All language subtitles for S22E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,170 --> 00:00:33,619 ♪♪ 3 00:00:33,620 --> 00:00:39,679 For subtitling services, contatct: waqas.zahoor89@gmail.com 4 00:00:43,170 --> 00:00:45,719 Yeeeah! You got it, Ned! 5 00:00:45,720 --> 00:00:47,719 That was a nice shot! 6 00:00:47,720 --> 00:00:50,000 Thanks. I thought so, too. 7 00:00:50,010 --> 00:00:53,009 Come on, let's see what we got. 8 00:00:53,010 --> 00:00:55,009 Huh. Looks like you shot the shit out of it. 9 00:00:55,010 --> 00:00:57,639 There's nothin' left. 10 00:00:57,640 --> 00:00:59,639 Hey. Lookie here. 11 00:00:59,640 --> 00:01:02,639 Jesus. You ever seen animal tracks that big? 12 00:01:02,640 --> 00:01:05,640 No, I have not, Jimbo. 13 00:01:05,690 --> 00:01:09,639 Looks like a bear. A huge one! 14 00:01:09,640 --> 00:01:11,639 Come on, the tracks go this way. 15 00:01:11,640 --> 00:01:13,639 ♪♪ 16 00:01:13,640 --> 00:01:16,639 Look at that. Looks like bear droppings. 17 00:01:16,640 --> 00:01:18,640 But with a man poop right next to it. 18 00:01:19,230 --> 00:01:21,639 I'm scared. 19 00:01:21,640 --> 00:01:22,640 ♪♪ 20 00:01:22,641 --> 00:01:25,639 What the hell are we dealing with, Ned? 21 00:01:25,640 --> 00:01:28,639 Whatever it is, it was here recently. 22 00:01:28,640 --> 00:01:29,640 Randy: Hey! 23 00:01:29,641 --> 00:01:32,639 What the hell are you guys doing on my farm? 24 00:01:32,640 --> 00:01:34,639 We're trackin' a bear, Randy. 25 00:01:34,640 --> 00:01:35,640 A bear? 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,639 That didn't sound like no bear. 27 00:01:40,640 --> 00:01:42,639 Where you goin', Ned? 28 00:01:42,640 --> 00:01:46,639 I'm getting my white ass outta here. 29 00:01:50,640 --> 00:01:51,640 What the?! 30 00:01:51,641 --> 00:01:53,639 Jesus Christ! 31 00:01:54,640 --> 00:01:55,640 Ahghgghghgh! 32 00:01:57,640 --> 00:02:00,639 Helllllllp meeeeee! 33 00:02:04,640 --> 00:02:06,639 ♪♪ 34 00:02:06,640 --> 00:02:08,639 Neddddddd! 35 00:02:08,640 --> 00:02:10,639 ♪♪ 36 00:02:10,640 --> 00:02:13,639 All right, we have some dead cows down at Milner's Ranch. 37 00:02:13,640 --> 00:02:16,639 I want Conners and Tiggs to check that out. 38 00:02:16,640 --> 00:02:18,639 And the two hikers are still missing. 39 00:02:18,640 --> 00:02:20,639 Let's have all units keep their ears to the ground. 40 00:02:20,640 --> 00:02:23,639 All right, ladies, that's it. Second shift starts now. 41 00:02:23,640 --> 00:02:25,639 As for me, I'm finally heading home. 42 00:02:25,640 --> 00:02:27,639 Gonna finally get some R&R, sir? 43 00:02:27,640 --> 00:02:30,639 Yup. Gonna go home and play me some "Red Dead Redemption 2." 44 00:02:30,640 --> 00:02:32,639 I got a train to rob in Valentine. 45 00:02:32,640 --> 00:02:34,639 Cop: Detective?! 46 00:02:34,640 --> 00:02:35,640 Got a call from the school. 47 00:02:35,641 --> 00:02:37,639 Another kid's been killed. 48 00:02:37,640 --> 00:02:39,639 No, no, not another school shooting. 49 00:02:39,640 --> 00:02:41,639 Can't they handle it themselves? 50 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 Said they need us right away. 51 00:02:42,641 --> 00:02:44,639 God damn it. 52 00:02:44,640 --> 00:02:48,639 Why the hell can't these kids stop being a pain in my ass? 53 00:02:53,250 --> 00:02:55,249 Children, everyone just stay back, okay? 54 00:02:55,250 --> 00:02:57,249 The police are coming. 55 00:02:57,250 --> 00:02:59,249 All right, what happened? What grade was the shooter in? 56 00:02:59,250 --> 00:03:00,250 Oh, thank God. 57 00:03:00,251 --> 00:03:02,249 Some kindergartners found the body. 58 00:03:02,250 --> 00:03:03,250 I-I don't think it was a shooting. 59 00:03:03,251 --> 00:03:05,249 Of course it's a school shooting. 60 00:03:05,250 --> 00:03:06,250 It's cut and dry. 61 00:03:06,251 --> 00:03:08,249 Let's just get this over with so I can go home. 62 00:03:08,250 --> 00:03:09,250 Where's the victim? 63 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Over there. 64 00:03:10,251 --> 00:03:12,249 ♪♪ 65 00:03:12,250 --> 00:03:13,250 Cop: What the hell? 66 00:03:13,251 --> 00:03:16,249 Jesus, it's a complete mauling. 67 00:03:16,250 --> 00:03:19,300 Looks like part of him was eaten. 68 00:03:20,250 --> 00:03:22,249 All right, which one of you little shitheads did this? 69 00:03:22,250 --> 00:03:26,249 Come on! I don't have time for these little games. 70 00:03:26,250 --> 00:03:28,249 Which one of you peckers felt isolated 71 00:03:28,250 --> 00:03:29,250 and lashed out at society? 72 00:03:29,251 --> 00:03:32,249 If I have to stay here and do an investigation 73 00:03:32,250 --> 00:03:34,249 instead of go home and rob a train, 74 00:03:34,250 --> 00:03:36,249 there's gonna be serious hell to pay! 75 00:03:38,250 --> 00:03:40,249 So, what was he doing alone on the playground? 76 00:03:40,250 --> 00:03:42,249 Staci Nakabe says he just wanted to run back out 77 00:03:42,250 --> 00:03:43,250 and get his football. 78 00:03:43,250 --> 00:03:44,250 Mrph rmhmhm rm! 79 00:03:44,251 --> 00:03:46,249 And there were bear prints in the snow? 80 00:03:46,250 --> 00:03:48,250 Stan: It wasn't a bear. 81 00:03:49,250 --> 00:03:51,249 I saw it. 82 00:03:51,250 --> 00:03:53,249 You saw what? 83 00:03:53,250 --> 00:03:54,250 It was at my house. 84 00:03:54,380 --> 00:03:56,249 There was a... thing. 85 00:03:56,250 --> 00:03:59,249 It attacked my uncle and took his friend. 86 00:03:59,250 --> 00:04:04,249 It was like a bear, but a pig... thing. 87 00:04:04,250 --> 00:04:06,249 Jesus. 88 00:04:06,250 --> 00:04:09,249 It was at my house and then here at the school! 89 00:04:09,250 --> 00:04:10,250 Everyone says that kid and I look alike. 90 00:04:10,251 --> 00:04:12,249 What if that thing is after me? 91 00:04:12,250 --> 00:04:13,250 Dude, now you're just overreacting. 92 00:04:13,250 --> 00:04:14,250 Mr. Mackey: Attention, please. 93 00:04:14,251 --> 00:04:16,249 Will the following students 94 00:04:16,250 --> 00:04:17,250 report to the principal's office. 95 00:04:17,251 --> 00:04:20,249 Eric Cartman. Kenny McCormick. 96 00:04:20,250 --> 00:04:21,250 Thank you, mkay. 97 00:04:21,251 --> 00:04:23,250 Aw, what did I do this time? 98 00:04:27,250 --> 00:04:28,250 You go first, Kenny. 99 00:04:28,250 --> 00:04:29,250 Mrph rmhmhm rm! 100 00:04:29,250 --> 00:04:30,250 I didn't even do anything wrong! 101 00:04:30,250 --> 00:04:31,250 Mrph rmhmhm rm! 102 00:04:31,251 --> 00:04:33,250 Just stop being a baby, Kenny, and go. 103 00:04:36,250 --> 00:04:38,250 Take a seat boys. Right there. 104 00:04:45,250 --> 00:04:48,249 You know how shitty it is to be a cop? 105 00:04:48,250 --> 00:04:50,249 There's real emergencies every day -- 106 00:04:50,250 --> 00:04:53,249 real people who need real help -- 107 00:04:53,250 --> 00:04:55,249 but then, every other minute, I gotta stop everything 108 00:04:55,250 --> 00:04:56,250 'cause one of you little wads 109 00:04:56,251 --> 00:04:58,249 decides to go and shoot up the school. 110 00:04:58,250 --> 00:05:01,249 Mrph rmhmhm rm! 111 00:05:01,250 --> 00:05:04,510 Shut up! Now, which one of you had a beef with Colin Brooks? 112 00:05:05,250 --> 00:05:06,250 Nobody gives a shit about Colin Brooks. 113 00:05:06,251 --> 00:05:09,249 Oh, yeah? I asked the kids in this school, 114 00:05:09,250 --> 00:05:11,249 "Who are the biggest loners? 115 00:05:11,250 --> 00:05:13,249 Who's most likely to rage and be the next school shooter?" 116 00:05:13,250 --> 00:05:15,249 You know what they said? 117 00:05:15,250 --> 00:05:18,050 The fat, ugly, mean kid and the detached, loner, poor kid. 118 00:05:18,250 --> 00:05:19,250 Hey, I'm not poor, all right? 119 00:05:19,251 --> 00:05:22,249 Or was it both of you? Fess up. 120 00:05:22,250 --> 00:05:24,249 I have people in Horseshoe Overlook 121 00:05:24,250 --> 00:05:26,249 who are depending on me to get provisions 122 00:05:26,250 --> 00:05:27,250 so we can head back east. 123 00:05:27,251 --> 00:05:29,249 You're playing "Red Dead Redemption," too? 124 00:05:29,250 --> 00:05:31,249 That's right. 125 00:05:31,250 --> 00:05:33,249 And I'm gonna make both of you school shooters pay 126 00:05:33,250 --> 00:05:35,250 for wasting my time. 127 00:05:38,250 --> 00:05:40,249 Keep looking. There's a lot of people 128 00:05:40,250 --> 00:05:41,250 saying they saw it, Kyle. 129 00:05:41,250 --> 00:05:42,250 It's not just me. 130 00:05:42,251 --> 00:05:44,249 "Evidence of the creature of South Park." 131 00:05:44,250 --> 00:05:46,249 This is like a conspiracy website. 132 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 It's not a conspiracy, it's real. 133 00:05:47,251 --> 00:05:49,250 Keep going down. There's video. 134 00:05:50,250 --> 00:05:52,090 There! Right there! 135 00:05:55,250 --> 00:05:56,250 That's it. 136 00:05:57,250 --> 00:05:59,249 That's was I saw. 137 00:05:59,250 --> 00:06:01,249 I saw ManBearPig. 138 00:06:01,250 --> 00:06:02,250 ManBearPig? 139 00:06:02,251 --> 00:06:05,249 Don't you remember, dude? We were warned about this. 140 00:06:05,250 --> 00:06:08,249 That weirdo guy who came and told us this would happen? 141 00:06:08,250 --> 00:06:10,249 He was right. 142 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 You guys! You guys! 143 00:06:11,250 --> 00:06:12,250 The police are trying to say 144 00:06:12,251 --> 00:06:14,249 me and Kenny killed that douchebag Colin Brooks! 145 00:06:14,250 --> 00:06:15,250 What? 146 00:06:15,250 --> 00:06:16,250 They questioned us for hours. 147 00:06:16,251 --> 00:06:18,249 They said they have enough to get warrants for our arrest. 148 00:06:18,250 --> 00:06:20,249 But it wasn't you guys. 149 00:06:20,250 --> 00:06:23,249 We know that! What the hell are we gonna do?! 150 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 Who was that ex-president guy? 151 00:06:24,250 --> 00:06:25,250 The one who showed up 152 00:06:25,251 --> 00:06:27,249 and tried to convince everyone of a ManBearPig? 153 00:06:27,250 --> 00:06:29,249 Mrph rmhmhm rm? 154 00:06:29,250 --> 00:06:32,249 Al Gore. 155 00:06:32,250 --> 00:06:35,249 In my report, you'll see that Eric Cartman and Kenny McCormick 156 00:06:35,250 --> 00:06:37,249 are believed to have worked together. 157 00:06:37,250 --> 00:06:39,249 I've issued warrants for their arrests, 158 00:06:39,250 --> 00:06:42,249 and this case is now in the hands of the DA. 159 00:06:42,250 --> 00:06:44,249 And I am finally going home. 160 00:06:44,250 --> 00:06:46,249 Keep McCormick and Cartman in separate holding cells, 161 00:06:46,250 --> 00:06:48,249 and don't wait on me to book 'em. 162 00:06:48,250 --> 00:06:51,250 I'm gonna be playing "Red Dead Redemption" for the next 18 hours. 163 00:06:51,800 --> 00:06:53,249 Cop: Detective! 164 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 Whattt?! 165 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 There's more dead kids. 166 00:06:55,251 --> 00:06:57,249 Out in the woods by Stark's Pond. 167 00:06:57,250 --> 00:06:59,249 In the woods? 168 00:06:59,250 --> 00:07:01,249 There was a school shooting out in the woods? 169 00:07:01,250 --> 00:07:03,249 Outside of school is the one place 170 00:07:03,250 --> 00:07:04,250 kids are supposed to be safe. 171 00:07:04,251 --> 00:07:06,249 They're saying it's really bad, sir. 172 00:07:06,250 --> 00:07:07,250 Need all units. 173 00:07:07,251 --> 00:07:09,249 God damn it. 174 00:07:09,250 --> 00:07:11,249 If these kids don't stop killing each other, 175 00:07:11,250 --> 00:07:13,249 I'm gonna shoot them all myself. 176 00:07:13,250 --> 00:07:21,250 ♪♪ 177 00:07:21,670 --> 00:07:26,249 Hello, uh, we're looking for a government sort of guy named Al Gore? 178 00:07:26,250 --> 00:07:28,249 Al Gore...? Al Gore...? 179 00:07:28,250 --> 00:07:30,249 Sounds familiar. 180 00:07:30,250 --> 00:07:32,249 He said he was almost president once. 181 00:07:32,250 --> 00:07:34,249 He came to our town to warn us about something, 182 00:07:34,250 --> 00:07:35,250 and we have to find him. 183 00:07:35,251 --> 00:07:37,249 Oh, yeah. 184 00:07:37,250 --> 00:07:40,249 This looks like Jim Turner. 185 00:07:40,250 --> 00:07:41,250 Mrph rmhmhm? 186 00:07:41,251 --> 00:07:43,249 The state bowling champion five years in a row. 187 00:07:43,250 --> 00:07:45,249 You can always catch him practicing 188 00:07:45,250 --> 00:07:46,250 down at Gramercy Lanes. 189 00:07:52,250 --> 00:07:54,249 Focus. 190 00:07:54,250 --> 00:07:57,249 Calm. Center. 191 00:07:57,250 --> 00:08:01,960 ♪♪ 192 00:08:03,250 --> 00:08:04,250 Yes! Die! 193 00:08:04,250 --> 00:08:05,250 Die, you pins! 194 00:08:05,251 --> 00:08:08,249 Oh, we've got a straggler, do we? 195 00:08:08,250 --> 00:08:10,249 You're gonna die just like the rest of 'em. 196 00:08:10,250 --> 00:08:11,250 Mr. Gore? 197 00:08:11,251 --> 00:08:14,249 Focus. Calm. 198 00:08:14,250 --> 00:08:15,250 Al Gore? 199 00:08:15,251 --> 00:08:19,249 ♪♪ 200 00:08:19,250 --> 00:08:22,249 That's a name I haven't heard in a long time. 201 00:08:22,250 --> 00:08:24,249 I don't know if you remember us, 202 00:08:24,250 --> 00:08:26,590 but we're the kids you got to help try and capture ManBearPig? 203 00:08:27,250 --> 00:08:30,249 Well, uh you were right. 204 00:08:30,250 --> 00:08:31,250 Ha. You -- You were totally right. 205 00:08:31,251 --> 00:08:33,249 ManBearPig is real, 206 00:08:33,250 --> 00:08:35,249 and, uh, he's killing lots of people in our town. 207 00:08:35,250 --> 00:08:38,250 Oh. Sucks for you. 208 00:08:41,251 --> 00:08:43,249 Please, Mr. Gore! We need your help! 209 00:08:43,250 --> 00:08:45,249 ManBearPig isn't going to stop. 210 00:08:45,250 --> 00:08:47,249 Oh, is it inconvenient now? 211 00:08:47,250 --> 00:08:50,249 I tried to warn you all, but no one took me cereal. 212 00:08:50,250 --> 00:08:52,249 You all just made fun of me, didn't you? 213 00:08:52,250 --> 00:08:55,249 Well, now you can just deal with it yourselves. 214 00:08:55,250 --> 00:08:58,249 Please, just tell us -- How do you stop it? 215 00:08:58,250 --> 00:09:00,249 You stop it all those years ago 216 00:09:00,250 --> 00:09:03,249 when I freaking warned you and you still had time! 217 00:09:03,250 --> 00:09:05,249 There has to be something we can still do. 218 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 Please, Mr. Gore. You're the only person 219 00:09:06,880 --> 00:09:08,249 who knows anything about it. 220 00:09:08,250 --> 00:09:12,249 Say you're sorry for making fun of me. 221 00:09:12,250 --> 00:09:13,250 We didn't... 222 00:09:13,251 --> 00:09:15,210 We didn't realize there were more than -- 223 00:09:15,250 --> 00:09:18,250 Say you're sorry for making fun of me. 224 00:09:19,250 --> 00:09:22,249 We're sorry for making fun of you. 225 00:09:22,250 --> 00:09:25,250 That didn't sound cereal at all. 226 00:09:31,580 --> 00:09:33,579 You can't just go along 227 00:09:33,580 --> 00:09:35,579 with what people are saying, Susan, okay? 228 00:09:35,580 --> 00:09:37,539 There's no scientific proof, 229 00:09:37,540 --> 00:09:40,339 no real evidence of a ManBearPig. 230 00:09:40,340 --> 00:09:43,339 Well, there's a lot of smart people saying ManBearPig is real. 231 00:09:43,340 --> 00:09:46,339 Yeah, and a lot of smarter people saying it isn't, okay? 232 00:09:46,340 --> 00:09:48,339 What you need to understand, Susan, 233 00:09:48,340 --> 00:09:51,339 is that everyone has an agenda. Okay? 234 00:09:51,340 --> 00:09:53,339 Everyone wants to use the fear of a ManBearPig 235 00:09:53,340 --> 00:09:55,339 to get what they want. 236 00:09:56,341 --> 00:09:58,339 So they throw around bad science, bad taxidermy. 237 00:09:58,340 --> 00:10:00,339 People coming out of the woodwork 238 00:10:00,340 --> 00:10:02,339 are now experts on the subject. 239 00:10:03,341 --> 00:10:06,339 But you have to use your own brain, sweetheart. 240 00:10:06,340 --> 00:10:08,339 You can't just let people tell you 241 00:10:08,340 --> 00:10:09,340 that if you don't believe in ManBearPig, 242 00:10:09,341 --> 00:10:11,339 then you don't care about the world. 243 00:10:11,340 --> 00:10:12,340 It is real! 244 00:10:12,341 --> 00:10:16,339 You wanna believe it's real, you go right on ahead, Susan. 245 00:10:16,340 --> 00:10:18,339 No, it's right there! It's right there behind you! 246 00:10:23,340 --> 00:10:26,339 Okay, ManBearPig is real. 247 00:10:26,340 --> 00:10:28,339 What are we gonna do about it now, huh? 248 00:10:28,340 --> 00:10:29,340 What are we gonna do 249 00:10:29,341 --> 00:10:31,339 that's gonna make any difference now, Susan? 250 00:10:31,340 --> 00:10:33,339 What?! We have to do something! 251 00:10:33,340 --> 00:10:36,339 What can we do that everyone else will also do, Susan? 252 00:10:36,340 --> 00:10:38,339 Come on, use your brain. 253 00:10:38,340 --> 00:10:39,340 Even if we do something about it... 254 00:10:39,341 --> 00:10:40,600 ...what about the Chinese? 255 00:10:41,340 --> 00:10:43,339 They're just gonna keep right on -- Ahghhggh! 256 00:10:43,340 --> 00:10:46,339 Boys: ♪ For he's a jolly good fellow 257 00:10:46,340 --> 00:10:47,340 ♪ For he's a jolly good fellow 258 00:10:47,341 --> 00:10:50,339 ♪ For he's a jolly good fellow 259 00:10:50,340 --> 00:10:52,050 ♪ That should've been president ♪ 260 00:10:52,340 --> 00:10:55,339 Oh, thanks guys! You shouldn't have! 261 00:10:55,340 --> 00:10:57,339 You told us to. 262 00:10:57,340 --> 00:10:59,339 What did you guys get me? 263 00:10:59,340 --> 00:11:01,339 Oh, wow. Look! 264 00:11:01,340 --> 00:11:03,339 It's a "You were right about ManBearPig" 265 00:11:03,340 --> 00:11:04,340 signed picture! 266 00:11:04,341 --> 00:11:06,339 So, um... 267 00:11:06,340 --> 00:11:08,339 now maybe we can all work together, huh? 268 00:11:08,340 --> 00:11:11,339 Hang on! It's movie time! 269 00:11:11,340 --> 00:11:13,340 Go, go! Start it up. 270 00:11:13,600 --> 00:11:16,339 This is the best party ever. 271 00:11:16,340 --> 00:11:18,339 Oh, look, guys. It's me! 272 00:11:18,340 --> 00:11:21,339 There I am, campaigning to be president! 273 00:11:21,340 --> 00:11:23,339 That's me with Hillary! 274 00:11:23,340 --> 00:11:25,339 There's more of me on the campaign trail, 275 00:11:25,340 --> 00:11:27,339 so full of dreams! 276 00:11:27,340 --> 00:11:30,339 Oh, look! It's me when I found out I lost the election! 277 00:11:30,340 --> 00:11:31,340 Boo! 278 00:11:31,340 --> 00:11:32,340 But then look! 279 00:11:32,341 --> 00:11:35,339 There's me getting an Academy Award! 280 00:11:35,340 --> 00:11:37,339 Okay, can we stop ManBearPig now?! 281 00:11:37,340 --> 00:11:40,339 Who said anything about stopping M.B.P.? 282 00:11:40,340 --> 00:11:42,339 Y-You told us to do all this. 283 00:11:42,340 --> 00:11:45,339 Yeah, to make up for ripping on me! 284 00:11:45,340 --> 00:11:46,600 You're still not even gonna help us?! 285 00:11:47,340 --> 00:11:49,339 I've moved on from this life, okay?! 286 00:11:49,340 --> 00:11:51,339 I have a new life now! 287 00:11:51,340 --> 00:11:52,340 I'm a bowler! 288 00:11:52,341 --> 00:11:55,339 And when I'm not bowling, I help out my gang. 289 00:11:55,340 --> 00:11:57,339 They're my family now! 290 00:11:57,340 --> 00:11:58,340 We're wanted in Blackwater, 291 00:11:58,341 --> 00:12:01,339 and we have to move our camp soon! 292 00:12:01,340 --> 00:12:03,339 You're playing Red Dead Redemption 2? 293 00:12:03,340 --> 00:12:04,340 Yeah. It's amazing. 294 00:12:04,341 --> 00:12:06,339 Only thing is, I have all these stolen items, 295 00:12:06,340 --> 00:12:08,339 and I don't know how to sell them. 296 00:12:08,340 --> 00:12:10,339 We know how. 297 00:12:10,340 --> 00:12:11,340 Oh, really? 298 00:12:16,340 --> 00:12:18,339 No witnesses to the attack were left alive. 299 00:12:18,340 --> 00:12:20,339 The same bear and pig droppings were found 300 00:12:20,340 --> 00:12:22,339 along with human excrement. 301 00:12:22,340 --> 00:12:23,340 I don't believe it. 302 00:12:23,341 --> 00:12:25,339 A school shooting at an ice cream shop. 303 00:12:25,340 --> 00:12:27,339 Damn it! When children leave school, 304 00:12:27,340 --> 00:12:29,339 they're supposed to be out of harm's way. 305 00:12:29,340 --> 00:12:30,340 Detective! 306 00:12:30,341 --> 00:12:32,339 Sir, we got word on the two suspects. 307 00:12:32,340 --> 00:12:34,339 They appear to be on the run. 308 00:12:34,340 --> 00:12:36,339 I would be, too, if I were guilty. 309 00:12:36,340 --> 00:12:38,339 No one has seen them or their two closest friends. 310 00:12:38,340 --> 00:12:41,339 A Marsh and Broflovski. 311 00:12:41,340 --> 00:12:43,339 So, we got us a gang of shooters, huh?! 312 00:12:43,340 --> 00:12:47,339 How the hell hard can it be to find four boys?! 313 00:12:47,340 --> 00:12:48,340 Sir... 314 00:12:48,341 --> 00:12:50,339 Why don't you take a break, sir? 315 00:12:50,340 --> 00:12:51,340 Ehh. 316 00:12:51,340 --> 00:12:52,340 You've been hittin' it hard. 317 00:12:52,341 --> 00:12:54,339 We'll do all we can to catch these kids. 318 00:12:54,340 --> 00:12:55,340 Go home, 319 00:12:55,341 --> 00:12:57,339 play some "Red Dead Redemption." 320 00:12:57,340 --> 00:12:58,340 Huh. 321 00:12:58,341 --> 00:13:00,339 Got to admit, I'd love to see the sun 322 00:13:00,340 --> 00:13:02,339 rise over Citadel Rock again. 323 00:13:02,340 --> 00:13:04,339 And I got me a gal who claims she's got 324 00:13:04,340 --> 00:13:06,339 a side mission or two. 325 00:13:06,340 --> 00:13:07,340 Go on home, sir. 326 00:13:07,341 --> 00:13:11,339 We'll take care of everything here. 327 00:13:12,341 --> 00:13:15,339 ♪♪ 328 00:13:15,340 --> 00:13:17,339 This is it. 329 00:13:17,340 --> 00:13:19,339 Every piece of information I ever gathered 330 00:13:19,340 --> 00:13:20,340 on ManBearPig. 331 00:13:20,341 --> 00:13:22,339 Where did ManBearPig come from? 332 00:13:22,340 --> 00:13:24,339 Is it some sort of genetic mutation? 333 00:13:24,340 --> 00:13:27,339 Oh! I thought that once, too. 334 00:13:27,340 --> 00:13:29,339 I wanted to find ManBearPig's origins. 335 00:13:29,340 --> 00:13:32,340 And so I created this -- the Internet. 336 00:13:32,850 --> 00:13:35,339 With that, I was able to search everywhere 337 00:13:35,340 --> 00:13:36,340 for any bit of data. 338 00:13:36,341 --> 00:13:39,339 And what I learned is that ManBearPig... 339 00:13:39,340 --> 00:13:41,339 is a demon. 340 00:13:41,340 --> 00:13:42,340 Rmphm?! 341 00:13:42,341 --> 00:13:45,339 This is "The Temptation of St. Anthony" 342 00:13:45,340 --> 00:13:46,340 by Martin Schongauer. 343 00:13:46,341 --> 00:13:48,339 It depicts several demons -- 344 00:13:48,340 --> 00:13:52,339 WolfMonkeyGuy, ChickenFishWoman and ElephantPorcupineMan, 345 00:13:52,340 --> 00:13:54,339 just to name a few. 346 00:13:54,340 --> 00:13:56,339 All of them demons sent by the Devil himself. 347 00:13:56,340 --> 00:13:59,339 Oh, my God. 348 00:13:59,340 --> 00:14:00,340 What? 349 00:14:00,340 --> 00:14:01,340 I should play "Red Dead" on this computer, 350 00:14:01,341 --> 00:14:02,680 with all three screens. 351 00:14:03,340 --> 00:14:05,339 That'd be so bitchin' sweet. 352 00:14:05,340 --> 00:14:07,339 Why did the devil send ManBearPig?! 353 00:14:07,340 --> 00:14:08,340 Why does the devil do anything? 354 00:14:08,341 --> 00:14:10,339 He's the freakin' devil. He's a dick. 355 00:14:10,340 --> 00:14:12,050 ♪♪ 356 00:14:12,340 --> 00:14:13,340 It's probably too late. 357 00:14:13,341 --> 00:14:15,339 By now ManBearPig is so powerful 358 00:14:15,340 --> 00:14:17,339 that the only way to get rid of him 359 00:14:17,340 --> 00:14:20,339 is to send him back to hell. 360 00:14:20,340 --> 00:14:24,339 We're going to have to do a demonic ritual. 361 00:14:24,340 --> 00:14:25,340 All I can say is, 362 00:14:25,341 --> 00:14:28,339 you boys better get to the grocery store, 363 00:14:28,340 --> 00:14:32,340 'cause it's time... to get cereal. 364 00:14:37,340 --> 00:14:39,339 Harrison Yates, where have ya been?! 365 00:14:39,340 --> 00:14:41,339 Another school shooting, Maggie. 366 00:14:41,340 --> 00:14:44,339 Down at Baskin-Robbins. 367 00:14:45,341 --> 00:14:48,340 I haven't seen you in days. I've missed you so much. 368 00:14:49,220 --> 00:14:50,339 Come have some supper with me. 369 00:14:50,340 --> 00:14:53,339 Maggie, I just need to relax a bit, all right? 370 00:14:53,340 --> 00:14:54,340 Please. 371 00:14:54,340 --> 00:14:55,340 I've been waiting for this a long time. 372 00:14:55,341 --> 00:14:57,339 Just give me a -- 373 00:14:57,340 --> 00:14:59,339 Wait a minute. 374 00:14:59,340 --> 00:15:01,339 The house in Valentine is built? 375 00:15:01,340 --> 00:15:03,339 Where did I get a sniper rifle? 376 00:15:03,340 --> 00:15:04,340 Maggie! 377 00:15:04,341 --> 00:15:06,339 Did you play over my save game? 378 00:15:06,340 --> 00:15:08,339 I just played a little bit. 379 00:15:08,340 --> 00:15:10,339 A little bit, you -- On my save game?! 380 00:15:10,340 --> 00:15:12,339 Why didn't you start your own?! 381 00:15:12,340 --> 00:15:13,340 You're never home anymore! 382 00:15:13,341 --> 00:15:15,339 With all these school shootin's! 383 00:15:15,340 --> 00:15:17,339 I need a life, too, ya know! 384 00:15:17,340 --> 00:15:19,339 So I robbed a lumber mill in Monto's Rest, 385 00:15:19,340 --> 00:15:21,339 upgraded my horse, and got a sniper rifle. 386 00:15:21,340 --> 00:15:23,339 That's my life, Maggie! 387 00:15:23,340 --> 00:15:24,340 I was going for more honor points! 388 00:15:25,340 --> 00:15:26,340 God damn it! 389 00:15:26,341 --> 00:15:28,339 Why can't we have a life together?! 390 00:15:28,340 --> 00:15:30,339 I haven't gotten to play in three days. 391 00:15:30,340 --> 00:15:31,340 You've done all this stuff without me! 392 00:15:31,341 --> 00:15:33,339 You got deputized?! 393 00:15:35,340 --> 00:15:36,340 Oh, God damn it! That does it. 394 00:15:36,340 --> 00:15:37,340 Where are ya goin'?! 395 00:15:37,341 --> 00:15:39,339 I'm starting a new life! 396 00:15:39,340 --> 00:15:41,339 I'm creating a new save game. 397 00:15:41,340 --> 00:15:42,340 You can't possibly go all the way back 398 00:15:42,340 --> 00:15:43,340 to the snow level again! 399 00:15:43,341 --> 00:15:45,339 What choice do I have now?! 400 00:15:48,930 --> 00:15:51,340 bitch. 401 00:16:02,000 --> 00:16:04,999 Abbul abash my-ah. 402 00:16:05,000 --> 00:16:06,999 What Satan has put forth upon this earth 403 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 may it be summoned and banished forever. 404 00:16:12,000 --> 00:16:13,999 Dude, come on, what are we doing? 405 00:16:14,000 --> 00:16:15,999 This is stupid. He was right before. 406 00:16:16,000 --> 00:16:18,999 We call upon the powers of darkness. 407 00:16:19,000 --> 00:16:21,999 Come on, guys. We call upon... 408 00:16:22,000 --> 00:16:25,999 All: We call upon the powers of darkness. 409 00:16:26,000 --> 00:16:27,999 Al Gore was right. 410 00:16:28,000 --> 00:16:29,999 Al Gore was right all along. 411 00:16:30,000 --> 00:16:32,999 All: Al Gore was right all along. 412 00:16:33,000 --> 00:16:35,999 We should have listened to Al Gore. 413 00:16:36,000 --> 00:16:38,999 Boys: We should have all listened to Al Gor-- Wait. 414 00:16:39,000 --> 00:16:40,999 Wait. Are you videoing us? 415 00:16:41,000 --> 00:16:42,999 It's Instagram live. Keep going! 416 00:16:43,000 --> 00:16:45,999 We should have taken Al Gore more cereal. 417 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 All right. All right. That's enough. 418 00:16:47,001 --> 00:16:48,999 You need to stop wasting our time, dude. 419 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 People are dying! 420 00:16:50,001 --> 00:16:51,999 You don't have a clue what you're doing! 421 00:16:55,001 --> 00:17:02,999 ♪♪ 422 00:17:03,000 --> 00:17:04,999 You were saying? 423 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Aw, shit! 424 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 God Damn it! Nothing! 425 00:17:07,001 --> 00:17:09,000 I'm sorry! I'm sorry! 426 00:17:21,000 --> 00:17:25,999 Do you all have any idea what's it's like to start over?! 427 00:17:26,000 --> 00:17:27,999 You walk four hours through the snow 428 00:17:28,000 --> 00:17:29,999 relearning everything, 429 00:17:30,000 --> 00:17:31,999 all because your bitch wife went and spent 430 00:17:32,000 --> 00:17:34,999 all your hard earned money on upgrades you didn't want! 431 00:17:35,000 --> 00:17:36,999 I get one little break from work -- 432 00:17:37,000 --> 00:17:39,999 one little break -- and I didn't even get back 433 00:17:40,000 --> 00:17:41,999 to the first brawl at the saloon. 434 00:17:42,000 --> 00:17:43,999 You can actually bypass that fight 435 00:17:44,000 --> 00:17:45,999 if you go hunting with Dutch. 436 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Shut up! 437 00:17:47,001 --> 00:17:49,999 These school shootings are done, you hear me?! 438 00:17:50,000 --> 00:17:51,999 I want this case closed by the end of the night, 439 00:17:52,000 --> 00:17:53,999 one way or another! 440 00:17:54,000 --> 00:17:55,999 Now, let's move out! 441 00:17:56,000 --> 00:17:57,999 Here he comes, boys! 442 00:17:58,000 --> 00:17:59,999 Prepare yourselves! 443 00:18:04,000 --> 00:18:10,999 ♪♪ 444 00:18:11,000 --> 00:18:14,999 Who hath summoned me to this realm?! 445 00:18:15,000 --> 00:18:16,999 Dude! You summoned Satan! 446 00:18:17,000 --> 00:18:19,999 Yeah no doi! What'dya think we were doing?! 447 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 Prince of darkness! It is I, Al Gore! 448 00:18:24,840 --> 00:18:26,999 I was almost president! 449 00:18:27,000 --> 00:18:30,999 What do you wish of me, Al Gore?! 450 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 A demon from Hell 451 00:18:32,001 --> 00:18:34,999 has been unleashed upon our world! 452 00:18:35,000 --> 00:18:36,999 We demand to know its nature! 453 00:18:37,000 --> 00:18:39,999 We demand to know its reason for coming! 454 00:18:40,000 --> 00:18:44,999 There is only one place you can find the answers you seek! 455 00:18:45,000 --> 00:18:47,999 It is the place where all knowledge 456 00:18:48,000 --> 00:18:49,999 becomes known! 457 00:18:50,000 --> 00:18:52,999 Your local library. 458 00:18:53,000 --> 00:18:54,999 Ah! You are correct. 459 00:18:55,000 --> 00:18:57,999 Your local library is an excellent resource 460 00:18:58,000 --> 00:18:59,999 for whatever you wish to learn. 461 00:19:00,000 --> 00:19:02,999 Yes, it is. 462 00:19:03,000 --> 00:19:04,999 Then I command thee, Satan, 463 00:19:05,000 --> 00:19:06,999 to come with us to the local library! 464 00:19:07,000 --> 00:19:09,999 And I am cereal! 465 00:19:10,000 --> 00:19:11,999 Dude, Satan's not gonna go with us to the -- 466 00:19:12,000 --> 00:19:16,999 Very well, Al Gore. Let us go! 467 00:19:17,000 --> 00:19:19,340 ♪♪ 468 00:19:20,000 --> 00:19:21,999 Satan: Yeah, guys! Guys, over here! 469 00:19:22,000 --> 00:19:23,999 I think I found it. 470 00:19:24,000 --> 00:19:26,999 What you're dealing with is a Sifter of Fate. 471 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Mrph rmhmhm? 472 00:19:28,001 --> 00:19:30,999 So there's these demons that, um, actually come 473 00:19:31,000 --> 00:19:32,999 once every few generations. 474 00:19:33,000 --> 00:19:34,999 They're all about making deals. 475 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Making deals? 476 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Yeah, check it out. 477 00:19:37,001 --> 00:19:39,999 "The Sifter of Fate thrives on tempting mankind. 478 00:19:40,000 --> 00:19:42,999 It will always offer a deal in exchange for mercy, 479 00:19:43,000 --> 00:19:45,050 but the carnage will be a thousand times worse 480 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 when the debt comes due." 481 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 Okay, so wait. 482 00:19:48,001 --> 00:19:49,999 Now you're saying that someone in our town 483 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 made a deal with that thing? 484 00:19:51,001 --> 00:19:53,999 Now it's here to claim it's part of the bargain. 485 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 It's sort of like when you're part of a gang 486 00:19:55,001 --> 00:19:56,999 feuding with a rival gang, you know. 487 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 You ride around on your horse 488 00:19:58,001 --> 00:19:59,999 thinking it won't all catch up with you, 489 00:20:00,000 --> 00:20:01,999 but it always does. 490 00:20:02,000 --> 00:20:03,999 You're playing "Red Dead Redemption," too? 491 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 So good, right? 492 00:20:07,000 --> 00:20:08,999 Yates: Attention, school shooters! 493 00:20:09,000 --> 00:20:11,999 We have you surrounded! 494 00:20:12,000 --> 00:20:13,999 Come out with your hands up! 495 00:20:14,000 --> 00:20:16,999 Oh, Jesus. You gotta tell them, Mr. Gore! 496 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Tell them it wasn't us! 497 00:20:18,001 --> 00:20:20,999 No. They don't listen to me, kids. 498 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 It's up to you young people now. 499 00:20:23,210 --> 00:20:26,999 You have to find a way to get people to take this cereal. 500 00:20:27,000 --> 00:20:28,999 You must convince people there's a ManBearPig, 501 00:20:29,000 --> 00:20:30,999 which Satan told you is a Fate Sifter demon 502 00:20:31,000 --> 00:20:34,670 that made a deal with someone in this town! 503 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 That's gonna be impossible. 504 00:20:36,001 --> 00:20:37,999 Yeah, sounds really hard, doesn't it? 505 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 People might not believe you 506 00:20:39,880 --> 00:20:40,999 and, like, make fun of you and stuff. 507 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Poor you guys, huh? 508 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 ♪♪ 509 00:20:48,000 --> 00:20:49,999 Cop: They are coming out! 510 00:20:50,000 --> 00:20:51,999 Hands where we can see em! 511 00:20:52,000 --> 00:20:55,999 Everyone, listen! ManBearPig is real. 512 00:20:56,000 --> 00:20:57,999 It's a demon that thrives on making deals 513 00:20:58,000 --> 00:20:59,999 to exploit mankind's weaknesses. 514 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 I am super-duper cereal. 515 00:21:05,000 --> 00:21:09,999 We all have to work together, you guys. This one time. 516 00:21:10,000 --> 00:21:11,999 We have to all put our pride aside 517 00:21:12,000 --> 00:21:14,999 and be willing to say, maybe we were wrong. 518 00:21:15,000 --> 00:21:17,999 All right, lock these little up! 519 00:21:18,000 --> 00:21:20,999 No! You can't! 520 00:21:21,000 --> 00:21:22,999 That's it, gentlemen! Case closed. 521 00:21:23,000 --> 00:21:25,999 Now I've got a God damn stagecoach to rob 522 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 in Scarlett Meadows! 523 00:21:27,001 --> 00:21:28,999 Well done, sir! 524 00:21:29,000 --> 00:21:30,999 No! Noooo! 525 00:21:31,000 --> 00:21:33,999 Please! Somebody made a deal with ManBearPig! 526 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 We have to find out who! 527 00:21:37,140 --> 00:21:38,140 Billy... 528 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 what have I done? 529 00:21:41,247 --> 00:21:46,409 For subtitling services, contatct: waqas.zahoor89@gmail.com 530 00:21:46,411 --> 00:21:48,410 What are we gonna do 531 00:21:48,411 --> 00:21:49,679 that's gonna make any difference now, Susan? 532 00:21:49,681 --> 00:21:51,680 What?! We have to do something! 533 00:21:51,681 --> 00:21:53,681 What can we do that everyone else will also do, Susan? 534 00:21:53,683 --> 00:21:55,680 Come on, use your brain. 535 00:21:55,681 --> 00:21:57,680 Even if we do something about it... 536 00:21:57,681 --> 00:21:58,681 ...what about the Chinese? 537 00:21:58,682 --> 00:22:00,681 They're just gonna keep right on -- Ahghhggh! 537 00:22:01,305 --> 00:22:07,422 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.