Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,170 --> 00:00:33,619
♪♪
3
00:00:33,620 --> 00:00:39,679
For subtitling services, contatct:
waqas.zahoor89@gmail.com
4
00:00:43,170 --> 00:00:45,719
Yeeeah!
You got it, Ned!
5
00:00:45,720 --> 00:00:47,719
That was a nice shot!
6
00:00:47,720 --> 00:00:50,000
Thanks.
I thought so, too.
7
00:00:50,010 --> 00:00:53,009
Come on, let's see what we got.
8
00:00:53,010 --> 00:00:55,009
Huh. Looks like you
shot the shit out of it.
9
00:00:55,010 --> 00:00:57,639
There's nothin' left.
10
00:00:57,640 --> 00:00:59,639
Hey.
Lookie here.
11
00:00:59,640 --> 00:01:02,639
Jesus. You ever seen
animal tracks that big?
12
00:01:02,640 --> 00:01:05,640
No, I have not, Jimbo.
13
00:01:05,690 --> 00:01:09,639
Looks like a bear.
A huge one!
14
00:01:09,640 --> 00:01:11,639
Come on,
the tracks go this way.
15
00:01:11,640 --> 00:01:13,639
♪♪
16
00:01:13,640 --> 00:01:16,639
Look at that.
Looks like bear droppings.
17
00:01:16,640 --> 00:01:18,640
But with a man poop
right next to it.
18
00:01:19,230 --> 00:01:21,639
I'm scared.
19
00:01:21,640 --> 00:01:22,640
♪♪
20
00:01:22,641 --> 00:01:25,639
What the hell are we
dealing with, Ned?
21
00:01:25,640 --> 00:01:28,639
Whatever it is,
it was here recently.
22
00:01:28,640 --> 00:01:29,640
Randy: Hey!
23
00:01:29,641 --> 00:01:32,639
What the hell are you guys
doing on my farm?
24
00:01:32,640 --> 00:01:34,639
We're trackin' a bear, Randy.
25
00:01:34,640 --> 00:01:35,640
A bear?
26
00:01:38,640 --> 00:01:40,639
That didn't sound like no bear.
27
00:01:40,640 --> 00:01:42,639
Where you goin', Ned?
28
00:01:42,640 --> 00:01:46,639
I'm getting
my white ass outta here.
29
00:01:50,640 --> 00:01:51,640
What the?!
30
00:01:51,641 --> 00:01:53,639
Jesus Christ!
31
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
Ahghgghghgh!
32
00:01:57,640 --> 00:02:00,639
Helllllllp meeeeee!
33
00:02:04,640 --> 00:02:06,639
♪♪
34
00:02:06,640 --> 00:02:08,639
Neddddddd!
35
00:02:08,640 --> 00:02:10,639
♪♪
36
00:02:10,640 --> 00:02:13,639
All right, we have some dead
cows down at Milner's Ranch.
37
00:02:13,640 --> 00:02:16,639
I want Conners and Tiggs
to check that out.
38
00:02:16,640 --> 00:02:18,639
And the two hikers
are still missing.
39
00:02:18,640 --> 00:02:20,639
Let's have all units keep
their ears to the ground.
40
00:02:20,640 --> 00:02:23,639
All right, ladies, that's it.
Second shift starts now.
41
00:02:23,640 --> 00:02:25,639
As for me,
I'm finally heading home.
42
00:02:25,640 --> 00:02:27,639
Gonna finally get
some R&R, sir?
43
00:02:27,640 --> 00:02:30,639
Yup. Gonna go home and play me
some "Red Dead Redemption 2."
44
00:02:30,640 --> 00:02:32,639
I got a train to rob
in Valentine.
45
00:02:32,640 --> 00:02:34,639
Cop: Detective?!
46
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
Got a call from the school.
47
00:02:35,641 --> 00:02:37,639
Another kid's been killed.
48
00:02:37,640 --> 00:02:39,639
No, no, not another
school shooting.
49
00:02:39,640 --> 00:02:41,639
Can't they handle it
themselves?
50
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
Said they need us right away.
51
00:02:42,641 --> 00:02:44,639
God damn it.
52
00:02:44,640 --> 00:02:48,639
Why the hell can't these kids
stop being a pain in my ass?
53
00:02:53,250 --> 00:02:55,249
Children, everyone
just stay back, okay?
54
00:02:55,250 --> 00:02:57,249
The police are coming.
55
00:02:57,250 --> 00:02:59,249
All right, what happened?
What grade was the shooter in?
56
00:02:59,250 --> 00:03:00,250
Oh, thank God.
57
00:03:00,251 --> 00:03:02,249
Some kindergartners
found the body.
58
00:03:02,250 --> 00:03:03,250
I-I don't think
it was a shooting.
59
00:03:03,251 --> 00:03:05,249
Of course
it's a school shooting.
60
00:03:05,250 --> 00:03:06,250
It's cut and dry.
61
00:03:06,251 --> 00:03:08,249
Let's just get this over with
so I can go home.
62
00:03:08,250 --> 00:03:09,250
Where's the victim?
63
00:03:09,250 --> 00:03:10,250
Over there.
64
00:03:10,251 --> 00:03:12,249
♪♪
65
00:03:12,250 --> 00:03:13,250
Cop:
What the hell?
66
00:03:13,251 --> 00:03:16,249
Jesus, it's a complete mauling.
67
00:03:16,250 --> 00:03:19,300
Looks like part of him
was eaten.
68
00:03:20,250 --> 00:03:22,249
All right, which one of you
little shitheads did this?
69
00:03:22,250 --> 00:03:26,249
Come on! I don't have time
for these little games.
70
00:03:26,250 --> 00:03:28,249
Which one of you peckers
felt isolated
71
00:03:28,250 --> 00:03:29,250
and lashed out at society?
72
00:03:29,251 --> 00:03:32,249
If I have to stay here
and do an investigation
73
00:03:32,250 --> 00:03:34,249
instead of go home
and rob a train,
74
00:03:34,250 --> 00:03:36,249
there's gonna be
serious hell to pay!
75
00:03:38,250 --> 00:03:40,249
So, what was he doing
alone on the playground?
76
00:03:40,250 --> 00:03:42,249
Staci Nakabe says
he just wanted to run back out
77
00:03:42,250 --> 00:03:43,250
and get his football.
78
00:03:43,250 --> 00:03:44,250
Mrph rmhmhm rm!
79
00:03:44,251 --> 00:03:46,249
And there were bear prints
in the snow?
80
00:03:46,250 --> 00:03:48,250
Stan:
It wasn't a bear.
81
00:03:49,250 --> 00:03:51,249
I saw it.
82
00:03:51,250 --> 00:03:53,249
You saw what?
83
00:03:53,250 --> 00:03:54,250
It was at my house.
84
00:03:54,380 --> 00:03:56,249
There was a... thing.
85
00:03:56,250 --> 00:03:59,249
It attacked my uncle
and took his friend.
86
00:03:59,250 --> 00:04:04,249
It was like a bear,
but a pig... thing.
87
00:04:04,250 --> 00:04:06,249
Jesus.
88
00:04:06,250 --> 00:04:09,249
It was at my house
and then here at the school!
89
00:04:09,250 --> 00:04:10,250
Everyone says
that kid and I look alike.
90
00:04:10,251 --> 00:04:12,249
What if that thing is after me?
91
00:04:12,250 --> 00:04:13,250
Dude, now you're just
overreacting.
92
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
Mr. Mackey:
Attention, please.
93
00:04:14,251 --> 00:04:16,249
Will the following students
94
00:04:16,250 --> 00:04:17,250
report tothe principal's office.
95
00:04:17,251 --> 00:04:20,249
Eric Cartman.Kenny McCormick.
96
00:04:20,250 --> 00:04:21,250
Thank you, mkay.
97
00:04:21,251 --> 00:04:23,250
Aw, what did I do this time?
98
00:04:27,250 --> 00:04:28,250
You go first, Kenny.
99
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
Mrph rmhmhm rm!
100
00:04:29,250 --> 00:04:30,250
I didn't even
do anything wrong!
101
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
Mrph rmhmhm rm!
102
00:04:31,251 --> 00:04:33,250
Just stop being a baby, Kenny,
and go.
103
00:04:36,250 --> 00:04:38,250
Take a seat boys.
Right there.
104
00:04:45,250 --> 00:04:48,249
You know how shitty it is
to be a cop?
105
00:04:48,250 --> 00:04:50,249
There's real emergencies
every day --
106
00:04:50,250 --> 00:04:53,249
real people
who need real help --
107
00:04:53,250 --> 00:04:55,249
but then, every other minute,
I gotta stop everything
108
00:04:55,250 --> 00:04:56,250
'cause one of you
little wads
109
00:04:56,251 --> 00:04:58,249
decides to go
and shoot up the school.
110
00:04:58,250 --> 00:05:01,249
Mrph rmhmhm rm!
111
00:05:01,250 --> 00:05:04,510
Shut up! Now, which one of you
had a beef with Colin Brooks?
112
00:05:05,250 --> 00:05:06,250
Nobody gives a shit
about Colin Brooks.
113
00:05:06,251 --> 00:05:09,249
Oh, yeah? I asked
the kids in this school,
114
00:05:09,250 --> 00:05:11,249
"Who are the biggest loners?
115
00:05:11,250 --> 00:05:13,249
Who's most likely to rage
and be the next school shooter?"
116
00:05:13,250 --> 00:05:15,249
You know what they said?
117
00:05:15,250 --> 00:05:18,050
The fat, ugly, mean kid and
the detached, loner, poor kid.
118
00:05:18,250 --> 00:05:19,250
Hey, I'm not poor, all right?
119
00:05:19,251 --> 00:05:22,249
Or was it both of you?
Fess up.
120
00:05:22,250 --> 00:05:24,249
I have people
in Horseshoe Overlook
121
00:05:24,250 --> 00:05:26,249
who are depending on me
to get provisions
122
00:05:26,250 --> 00:05:27,250
so we can head back east.
123
00:05:27,251 --> 00:05:29,249
You're playing
"Red Dead Redemption," too?
124
00:05:29,250 --> 00:05:31,249
That's right.
125
00:05:31,250 --> 00:05:33,249
And I'm gonna make
both of you school shooters pay
126
00:05:33,250 --> 00:05:35,250
for wasting my time.
127
00:05:38,250 --> 00:05:40,249
Keep looking.
There's a lot of people
128
00:05:40,250 --> 00:05:41,250
saying they saw it, Kyle.
129
00:05:41,250 --> 00:05:42,250
It's not just me.
130
00:05:42,251 --> 00:05:44,249
"Evidence of the creature
of South Park."
131
00:05:44,250 --> 00:05:46,249
This is like
a conspiracy website.
132
00:05:46,250 --> 00:05:47,250
It's not a conspiracy,
it's real.
133
00:05:47,251 --> 00:05:49,250
Keep going down.
There's video.
134
00:05:50,250 --> 00:05:52,090
There!
Right there!
135
00:05:55,250 --> 00:05:56,250
That's it.
136
00:05:57,250 --> 00:05:59,249
That's was I saw.
137
00:05:59,250 --> 00:06:01,249
I saw ManBearPig.
138
00:06:01,250 --> 00:06:02,250
ManBearPig?
139
00:06:02,251 --> 00:06:05,249
Don't you remember, dude?
We were warned about this.
140
00:06:05,250 --> 00:06:08,249
That weirdo guy who came
and told us this would happen?
141
00:06:08,250 --> 00:06:10,249
He was right.
142
00:06:10,250 --> 00:06:11,250
You guys!
You guys!
143
00:06:11,250 --> 00:06:12,250
The police are trying to say
144
00:06:12,251 --> 00:06:14,249
me and Kenny killed
that douchebag Colin Brooks!
145
00:06:14,250 --> 00:06:15,250
What?
146
00:06:15,250 --> 00:06:16,250
They questioned us for hours.
147
00:06:16,251 --> 00:06:18,249
They said they have enough
to get warrants for our arrest.
148
00:06:18,250 --> 00:06:20,249
But it wasn't you guys.
149
00:06:20,250 --> 00:06:23,249
We know that!
What the hell are we gonna do?!
150
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Who was that ex-president guy?
151
00:06:24,250 --> 00:06:25,250
The one who showed up
152
00:06:25,251 --> 00:06:27,249
and tried to convince everyone
of a ManBearPig?
153
00:06:27,250 --> 00:06:29,249
Mrph rmhmhm rm?
154
00:06:29,250 --> 00:06:32,249
Al Gore.
155
00:06:32,250 --> 00:06:35,249
In my report, you'll see that
Eric Cartman and Kenny McCormick
156
00:06:35,250 --> 00:06:37,249
are believed to have
worked together.
157
00:06:37,250 --> 00:06:39,249
I've issued warrants
for their arrests,
158
00:06:39,250 --> 00:06:42,249
and this case is now
in the hands of the DA.
159
00:06:42,250 --> 00:06:44,249
And I am finally going home.
160
00:06:44,250 --> 00:06:46,249
Keep McCormick and Cartman
in separate holding cells,
161
00:06:46,250 --> 00:06:48,249
and don't wait on me
to book 'em.
162
00:06:48,250 --> 00:06:51,250
I'm gonna be playing
"Red Dead Redemption"
for the next 18 hours.
163
00:06:51,800 --> 00:06:53,249
Cop: Detective!
164
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
Whattt?!
165
00:06:54,250 --> 00:06:55,250
There's more dead kids.
166
00:06:55,251 --> 00:06:57,249
Out in the woods
by Stark's Pond.
167
00:06:57,250 --> 00:06:59,249
In the woods?
168
00:06:59,250 --> 00:07:01,249
There was a school shooting
out in the woods?
169
00:07:01,250 --> 00:07:03,249
Outside of school
is the one place
170
00:07:03,250 --> 00:07:04,250
kids are supposed to be safe.
171
00:07:04,251 --> 00:07:06,249
They're saying
it's really bad, sir.
172
00:07:06,250 --> 00:07:07,250
Need all units.
173
00:07:07,251 --> 00:07:09,249
God damn it.
174
00:07:09,250 --> 00:07:11,249
If these kids don't stop
killing each other,
175
00:07:11,250 --> 00:07:13,249
I'm gonna shoot them all
myself.
176
00:07:13,250 --> 00:07:21,250
♪♪
177
00:07:21,670 --> 00:07:26,249
Hello, uh, we're looking
for a government sort
of guy named Al Gore?
178
00:07:26,250 --> 00:07:28,249
Al Gore...?
Al Gore...?
179
00:07:28,250 --> 00:07:30,249
Sounds familiar.
180
00:07:30,250 --> 00:07:32,249
He said he was
almost president once.
181
00:07:32,250 --> 00:07:34,249
He came to our town
to warn us about something,
182
00:07:34,250 --> 00:07:35,250
and we have to find him.
183
00:07:35,251 --> 00:07:37,249
Oh, yeah.
184
00:07:37,250 --> 00:07:40,249
This looks like Jim Turner.
185
00:07:40,250 --> 00:07:41,250
Mrph rmhmhm?
186
00:07:41,251 --> 00:07:43,249
The state bowling champion
five years in a row.
187
00:07:43,250 --> 00:07:45,249
You can always
catch him practicing
188
00:07:45,250 --> 00:07:46,250
down at Gramercy Lanes.
189
00:07:52,250 --> 00:07:54,249
Focus.
190
00:07:54,250 --> 00:07:57,249
Calm.
Center.
191
00:07:57,250 --> 00:08:01,960
♪♪
192
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Yes!
Die!
193
00:08:04,250 --> 00:08:05,250
Die, you pins!
194
00:08:05,251 --> 00:08:08,249
Oh, we've got a straggler,
do we?
195
00:08:08,250 --> 00:08:10,249
You're gonna die
just like the rest of 'em.
196
00:08:10,250 --> 00:08:11,250
Mr. Gore?
197
00:08:11,251 --> 00:08:14,249
Focus.
Calm.
198
00:08:14,250 --> 00:08:15,250
Al Gore?
199
00:08:15,251 --> 00:08:19,249
♪♪
200
00:08:19,250 --> 00:08:22,249
That's a name I haven't heard
in a long time.
201
00:08:22,250 --> 00:08:24,249
I don't know
if you remember us,
202
00:08:24,250 --> 00:08:26,590
but we're the kids you got to
help try and capture ManBearPig?
203
00:08:27,250 --> 00:08:30,249
Well, uh
you were right.
204
00:08:30,250 --> 00:08:31,250
Ha. You -- You were
totally right.
205
00:08:31,251 --> 00:08:33,249
ManBearPig is real,
206
00:08:33,250 --> 00:08:35,249
and, uh, he's killing
lots of people in our town.
207
00:08:35,250 --> 00:08:38,250
Oh.
Sucks for you.
208
00:08:41,251 --> 00:08:43,249
Please, Mr. Gore!
We need your help!
209
00:08:43,250 --> 00:08:45,249
ManBearPig isn't going to stop.
210
00:08:45,250 --> 00:08:47,249
Oh, is it inconvenient now?
211
00:08:47,250 --> 00:08:50,249
I tried to warn you all,
but no one took me cereal.
212
00:08:50,250 --> 00:08:52,249
You all just made fun of me,
didn't you?
213
00:08:52,250 --> 00:08:55,249
Well, now you can just
deal with it yourselves.
214
00:08:55,250 --> 00:08:58,249
Please, just tell us --
How do you stop it?
215
00:08:58,250 --> 00:09:00,249
You stop it all those years ago
216
00:09:00,250 --> 00:09:03,249
when I freaking warned you
and you still had time!
217
00:09:03,250 --> 00:09:05,249
There has to be something
we can still do.
218
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
Please, Mr. Gore.
You're the only person
219
00:09:06,880 --> 00:09:08,249
who knows anything about it.
220
00:09:08,250 --> 00:09:12,249
Say you're sorry
for making fun of me.
221
00:09:12,250 --> 00:09:13,250
We didn't...
222
00:09:13,251 --> 00:09:15,210
We didn't realize
there were more than --
223
00:09:15,250 --> 00:09:18,250
Say you're sorry
for making fun of me.
224
00:09:19,250 --> 00:09:22,249
We're sorry
for making fun of you.
225
00:09:22,250 --> 00:09:25,250
That didn't sound
cereal at all.
226
00:09:31,580 --> 00:09:33,579
You can't just go along
227
00:09:33,580 --> 00:09:35,579
with what people are saying,
Susan, okay?
228
00:09:35,580 --> 00:09:37,539
There's no scientific proof,
229
00:09:37,540 --> 00:09:40,339
no real evidence
of a ManBearPig.
230
00:09:40,340 --> 00:09:43,339
Well, there's a lot
of smart people saying
ManBearPig is real.
231
00:09:43,340 --> 00:09:46,339
Yeah, and a lot of smarter
people saying it isn't, okay?
232
00:09:46,340 --> 00:09:48,339
What you need to understand,
Susan,
233
00:09:48,340 --> 00:09:51,339
is that everyone has an agenda.
Okay?
234
00:09:51,340 --> 00:09:53,339
Everyone wants to use
the fear of a ManBearPig
235
00:09:53,340 --> 00:09:55,339
to get what they want.
236
00:09:56,341 --> 00:09:58,339
So they throw around
bad science, bad taxidermy.
237
00:09:58,340 --> 00:10:00,339
People coming
out of the woodwork
238
00:10:00,340 --> 00:10:02,339
are now experts on the subject.
239
00:10:03,341 --> 00:10:06,339
But you have to use
your own brain, sweetheart.
240
00:10:06,340 --> 00:10:08,339
You can't just
let people tell you
241
00:10:08,340 --> 00:10:09,340
that if you don't believe
in ManBearPig,
242
00:10:09,341 --> 00:10:11,339
then you don't care
about the world.
243
00:10:11,340 --> 00:10:12,340
It is real!
244
00:10:12,341 --> 00:10:16,339
You wanna believe it's real,
you go right on ahead, Susan.
245
00:10:16,340 --> 00:10:18,339
No, it's right there!
It's right there behind you!
246
00:10:23,340 --> 00:10:26,339
Okay, ManBearPig is real.
247
00:10:26,340 --> 00:10:28,339
What are we gonna do
about it now, huh?
248
00:10:28,340 --> 00:10:29,340
What are we gonna do
249
00:10:29,341 --> 00:10:31,339
that's gonna make
any difference now, Susan?
250
00:10:31,340 --> 00:10:33,339
What?!
We have to do something!
251
00:10:33,340 --> 00:10:36,339
What can we do that everyone
else will also do, Susan?
252
00:10:36,340 --> 00:10:38,339
Come on, use your brain.
253
00:10:38,340 --> 00:10:39,340
Even if we do
something about it...
254
00:10:39,341 --> 00:10:40,600
...what about the Chinese?
255
00:10:41,340 --> 00:10:43,339
They're just gonna keep
right on -- Ahghhggh!
256
00:10:43,340 --> 00:10:46,339
Boys:
♪ For he's a jolly good fellow
257
00:10:46,340 --> 00:10:47,340
♪ For he's a jolly good fellow
258
00:10:47,341 --> 00:10:50,339
♪ For he's a jolly good fellow
259
00:10:50,340 --> 00:10:52,050
♪ That should've
been president ♪
260
00:10:52,340 --> 00:10:55,339
Oh, thanks guys!
You shouldn't have!
261
00:10:55,340 --> 00:10:57,339
You told us to.
262
00:10:57,340 --> 00:10:59,339
What did you guys get me?
263
00:10:59,340 --> 00:11:01,339
Oh, wow.
Look!
264
00:11:01,340 --> 00:11:03,339
It's a "You were right
about ManBearPig"
265
00:11:03,340 --> 00:11:04,340
signed picture!
266
00:11:04,341 --> 00:11:06,339
So, um...
267
00:11:06,340 --> 00:11:08,339
now maybe we can all
work together, huh?
268
00:11:08,340 --> 00:11:11,339
Hang on!
It's movie time!
269
00:11:11,340 --> 00:11:13,340
Go, go!
Start it up.
270
00:11:13,600 --> 00:11:16,339
This is the best party ever.
271
00:11:16,340 --> 00:11:18,339
Oh, look, guys.
It's me!
272
00:11:18,340 --> 00:11:21,339
There I am,
campaigning to be president!
273
00:11:21,340 --> 00:11:23,339
That's me with Hillary!
274
00:11:23,340 --> 00:11:25,339
There's more of me
on the campaign trail,
275
00:11:25,340 --> 00:11:27,339
so full of dreams!
276
00:11:27,340 --> 00:11:30,339
Oh, look! It's me when I found
out I lost the election!
277
00:11:30,340 --> 00:11:31,340
Boo!
278
00:11:31,340 --> 00:11:32,340
But then look!
279
00:11:32,341 --> 00:11:35,339
There's me getting
an Academy Award!
280
00:11:35,340 --> 00:11:37,339
Okay, can we stop
ManBearPig now?!
281
00:11:37,340 --> 00:11:40,339
Who said anything
about stopping M.B.P.?
282
00:11:40,340 --> 00:11:42,339
Y-You told us to do all this.
283
00:11:42,340 --> 00:11:45,339
Yeah, to make up
for ripping on me!
284
00:11:45,340 --> 00:11:46,600
You're still not even
gonna help us?!
285
00:11:47,340 --> 00:11:49,339
I've moved on
from this life, okay?!
286
00:11:49,340 --> 00:11:51,339
I have a new life now!
287
00:11:51,340 --> 00:11:52,340
I'm a bowler!
288
00:11:52,341 --> 00:11:55,339
And when I'm not bowling,
I help out my gang.
289
00:11:55,340 --> 00:11:57,339
They're my family now!
290
00:11:57,340 --> 00:11:58,340
We're wanted in Blackwater,
291
00:11:58,341 --> 00:12:01,339
and we have to move
our camp soon!
292
00:12:01,340 --> 00:12:03,339
You're playing
Red Dead Redemption 2?
293
00:12:03,340 --> 00:12:04,340
Yeah. It's amazing.
294
00:12:04,341 --> 00:12:06,339
Only thing is,
I have all these stolen items,
295
00:12:06,340 --> 00:12:08,339
and I don't know
how to sell them.
296
00:12:08,340 --> 00:12:10,339
We know how.
297
00:12:10,340 --> 00:12:11,340
Oh, really?
298
00:12:16,340 --> 00:12:18,339
No witnesses to the attack
were left alive.
299
00:12:18,340 --> 00:12:20,339
The same bear and pig droppings
were found
300
00:12:20,340 --> 00:12:22,339
along with human excrement.
301
00:12:22,340 --> 00:12:23,340
I don't believe it.
302
00:12:23,341 --> 00:12:25,339
A school shooting
at an ice cream shop.
303
00:12:25,340 --> 00:12:27,339
Damn it!
When children leave school,
304
00:12:27,340 --> 00:12:29,339
they're supposed to be
out of harm's way.
305
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
Detective!
306
00:12:30,341 --> 00:12:32,339
Sir, we got word
on the two suspects.
307
00:12:32,340 --> 00:12:34,339
They appear to be on the run.
308
00:12:34,340 --> 00:12:36,339
I would be, too,
if I were guilty.
309
00:12:36,340 --> 00:12:38,339
No one has seen them
or their two closest friends.
310
00:12:38,340 --> 00:12:41,339
A Marsh and Broflovski.
311
00:12:41,340 --> 00:12:43,339
So, we got us a gang
of shooters, huh?!
312
00:12:43,340 --> 00:12:47,339
How the hell hard can it be
to find four boys?!
313
00:12:47,340 --> 00:12:48,340
Sir...
314
00:12:48,341 --> 00:12:50,339
Why don't you take
a break, sir?
315
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
Ehh.
316
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
You've been hittin' it hard.
317
00:12:52,341 --> 00:12:54,339
We'll do all we can
to catch these kids.
318
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
Go home,
319
00:12:55,341 --> 00:12:57,339
play some
"Red Dead Redemption."
320
00:12:57,340 --> 00:12:58,340
Huh.
321
00:12:58,341 --> 00:13:00,339
Got to admit,
I'd love to see the sun
322
00:13:00,340 --> 00:13:02,339
rise over Citadel Rock again.
323
00:13:02,340 --> 00:13:04,339
And I got me a gal
who claims she's got
324
00:13:04,340 --> 00:13:06,339
a side mission or two.
325
00:13:06,340 --> 00:13:07,340
Go on home, sir.
326
00:13:07,341 --> 00:13:11,339
We'll take care
of everything here.
327
00:13:12,341 --> 00:13:15,339
♪♪
328
00:13:15,340 --> 00:13:17,339
This is it.
329
00:13:17,340 --> 00:13:19,339
Every piece of information
I ever gathered
330
00:13:19,340 --> 00:13:20,340
on ManBearPig.
331
00:13:20,341 --> 00:13:22,339
Where did ManBearPig come from?
332
00:13:22,340 --> 00:13:24,339
Is it some sort
of genetic mutation?
333
00:13:24,340 --> 00:13:27,339
Oh!
I thought that once, too.
334
00:13:27,340 --> 00:13:29,339
I wanted to find
ManBearPig's origins.
335
00:13:29,340 --> 00:13:32,340
And so I created this --
the Internet.
336
00:13:32,850 --> 00:13:35,339
With that, I was able
to search everywhere
337
00:13:35,340 --> 00:13:36,340
for any bit of data.
338
00:13:36,341 --> 00:13:39,339
And what I learned is
that ManBearPig...
339
00:13:39,340 --> 00:13:41,339
is a demon.
340
00:13:41,340 --> 00:13:42,340
Rmphm?!
341
00:13:42,341 --> 00:13:45,339
This is
"The Temptation of St. Anthony"
342
00:13:45,340 --> 00:13:46,340
by Martin Schongauer.
343
00:13:46,341 --> 00:13:48,339
It depicts several demons --
344
00:13:48,340 --> 00:13:52,339
WolfMonkeyGuy, ChickenFishWoman
and ElephantPorcupineMan,
345
00:13:52,340 --> 00:13:54,339
just to name a few.
346
00:13:54,340 --> 00:13:56,339
All of them demons sent
by the Devil himself.
347
00:13:56,340 --> 00:13:59,339
Oh, my God.
348
00:13:59,340 --> 00:14:00,340
What?
349
00:14:00,340 --> 00:14:01,340
I should play "Red Dead"
on this computer,
350
00:14:01,341 --> 00:14:02,680
with all three screens.
351
00:14:03,340 --> 00:14:05,339
That'd be so bitchin' sweet.
352
00:14:05,340 --> 00:14:07,339
Why did the devil
send ManBearPig?!
353
00:14:07,340 --> 00:14:08,340
Why does the devil do anything?
354
00:14:08,341 --> 00:14:10,339
He's the freakin' devil.
He's a dick.
355
00:14:10,340 --> 00:14:12,050
♪♪
356
00:14:12,340 --> 00:14:13,340
It's probably too late.
357
00:14:13,341 --> 00:14:15,339
By now ManBearPig
is so powerful
358
00:14:15,340 --> 00:14:17,339
that the only way
to get rid of him
359
00:14:17,340 --> 00:14:20,339
is to send him back to hell.
360
00:14:20,340 --> 00:14:24,339
We're going to have
to do a demonic ritual.
361
00:14:24,340 --> 00:14:25,340
All I can say is,
362
00:14:25,341 --> 00:14:28,339
you boys better get
to the grocery store,
363
00:14:28,340 --> 00:14:32,340
'cause it's time...
to get cereal.
364
00:14:37,340 --> 00:14:39,339
Harrison Yates,
where have ya been?!
365
00:14:39,340 --> 00:14:41,339
Another school shooting,
Maggie.
366
00:14:41,340 --> 00:14:44,339
Down at Baskin-Robbins.
367
00:14:45,341 --> 00:14:48,340
I haven't seen you in days.
I've missed you so much.
368
00:14:49,220 --> 00:14:50,339
Come have some supper with me.
369
00:14:50,340 --> 00:14:53,339
Maggie, I just need to relax
a bit, all right?
370
00:14:53,340 --> 00:14:54,340
Please.
371
00:14:54,340 --> 00:14:55,340
I've been waiting for this
a long time.
372
00:14:55,341 --> 00:14:57,339
Just give me a --
373
00:14:57,340 --> 00:14:59,339
Wait a minute.
374
00:14:59,340 --> 00:15:01,339
The house in Valentine
is built?
375
00:15:01,340 --> 00:15:03,339
Where did I get a sniper rifle?
376
00:15:03,340 --> 00:15:04,340
Maggie!
377
00:15:04,341 --> 00:15:06,339
Did you play over my save game?
378
00:15:06,340 --> 00:15:08,339
I just played a little bit.
379
00:15:08,340 --> 00:15:10,339
A little bit, you --
On my save game?!
380
00:15:10,340 --> 00:15:12,339
Why didn't you start your own?!
381
00:15:12,340 --> 00:15:13,340
You're never home anymore!
382
00:15:13,341 --> 00:15:15,339
With all these
school shootin's!
383
00:15:15,340 --> 00:15:17,339
I need a life, too, ya know!
384
00:15:17,340 --> 00:15:19,339
So I robbed a lumber mill
in Monto's Rest,
385
00:15:19,340 --> 00:15:21,339
upgraded my horse,
and got a sniper rifle.
386
00:15:21,340 --> 00:15:23,339
That's my life, Maggie!
387
00:15:23,340 --> 00:15:24,340
I was going for
more honor points!
388
00:15:25,340 --> 00:15:26,340
God damn it!
389
00:15:26,341 --> 00:15:28,339
Why can't we have
a life together?!
390
00:15:28,340 --> 00:15:30,339
I haven't gotten to play
in three days.
391
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
You've done all this
stuff without me!
392
00:15:31,341 --> 00:15:33,339
You got deputized?!
393
00:15:35,340 --> 00:15:36,340
Oh, God damn it!
That does it.
394
00:15:36,340 --> 00:15:37,340
Where are ya goin'?!
395
00:15:37,341 --> 00:15:39,339
I'm starting a new life!
396
00:15:39,340 --> 00:15:41,339
I'm creating a new save game.
397
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
You can't possibly go
all the way back
398
00:15:42,340 --> 00:15:43,340
to the snow level again!
399
00:15:43,341 --> 00:15:45,339
What choice do I have now?!
400
00:15:48,930 --> 00:15:51,340
bitch.
401
00:16:02,000 --> 00:16:04,999
Abbul abash my-ah.
402
00:16:05,000 --> 00:16:06,999
What Satan has
put forth upon this earth
403
00:16:07,000 --> 00:16:11,000
may it be summoned
and banished forever.
404
00:16:12,000 --> 00:16:13,999
Dude, come on,
what are we doing?
405
00:16:14,000 --> 00:16:15,999
This is stupid.
He was right before.
406
00:16:16,000 --> 00:16:18,999
We call upon
the powers of darkness.
407
00:16:19,000 --> 00:16:21,999
Come on, guys.
We call upon...
408
00:16:22,000 --> 00:16:25,999
All: We call upon
the powers of darkness.
409
00:16:26,000 --> 00:16:27,999
Al Gore was right.
410
00:16:28,000 --> 00:16:29,999
Al Gore was right all along.
411
00:16:30,000 --> 00:16:32,999
All: Al Gore was right
all along.
412
00:16:33,000 --> 00:16:35,999
We should have
listened to Al Gore.
413
00:16:36,000 --> 00:16:38,999
Boys: We should have
all listened to Al Gor--
Wait.
414
00:16:39,000 --> 00:16:40,999
Wait.
Are you videoing us?
415
00:16:41,000 --> 00:16:42,999
It's Instagram live.
Keep going!
416
00:16:43,000 --> 00:16:45,999
We should have taken Al Gore
more cereal.
417
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
All right. All right.
That's enough.
418
00:16:47,001 --> 00:16:48,999
You need to stop wasting
our time, dude.
419
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
People are dying!
420
00:16:50,001 --> 00:16:51,999
You don't have a clue
what you're doing!
421
00:16:55,001 --> 00:17:02,999
♪♪
422
00:17:03,000 --> 00:17:04,999
You were saying?
423
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Aw, shit!
424
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
God Damn it!
Nothing!
425
00:17:07,001 --> 00:17:09,000
I'm sorry!
I'm sorry!
426
00:17:21,000 --> 00:17:25,999
Do you all have any idea
what's it's like to start over?!
427
00:17:26,000 --> 00:17:27,999
You walk four hours
through the snow
428
00:17:28,000 --> 00:17:29,999
relearning everything,
429
00:17:30,000 --> 00:17:31,999
all because your bitch wife
went and spent
430
00:17:32,000 --> 00:17:34,999
all your hard earned money
on upgrades you didn't want!
431
00:17:35,000 --> 00:17:36,999
I get one little break
from work --
432
00:17:37,000 --> 00:17:39,999
one little break --
and I didn't even get back
433
00:17:40,000 --> 00:17:41,999
to the first brawl
at the saloon.
434
00:17:42,000 --> 00:17:43,999
You can actually bypass
that fight
435
00:17:44,000 --> 00:17:45,999
if you go hunting with Dutch.
436
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Shut up!
437
00:17:47,001 --> 00:17:49,999
These school shootings are done,
you hear me?!
438
00:17:50,000 --> 00:17:51,999
I want this case closed
by the end of the night,
439
00:17:52,000 --> 00:17:53,999
one way or another!
440
00:17:54,000 --> 00:17:55,999
Now, let's move out!
441
00:17:56,000 --> 00:17:57,999
Here he comes, boys!
442
00:17:58,000 --> 00:17:59,999
Prepare yourselves!
443
00:18:04,000 --> 00:18:10,999
♪♪
444
00:18:11,000 --> 00:18:14,999
Who hath summoned me
to this realm?!
445
00:18:15,000 --> 00:18:16,999
Dude!
You summoned Satan!
446
00:18:17,000 --> 00:18:19,999
Yeah no doi!
What'dya think we were doing?!
447
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
Prince of darkness!
It is I, Al Gore!
448
00:18:24,840 --> 00:18:26,999
I was almost president!
449
00:18:27,000 --> 00:18:30,999
What do you wish of me,
Al Gore?!
450
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
A demon from Hell
451
00:18:32,001 --> 00:18:34,999
has been unleashed
upon our world!
452
00:18:35,000 --> 00:18:36,999
We demand to know its nature!
453
00:18:37,000 --> 00:18:39,999
We demand to know
its reason for coming!
454
00:18:40,000 --> 00:18:44,999
There is only one place you can
find the answers you seek!
455
00:18:45,000 --> 00:18:47,999
It is the place
where all knowledge
456
00:18:48,000 --> 00:18:49,999
becomes known!
457
00:18:50,000 --> 00:18:52,999
Your local library.
458
00:18:53,000 --> 00:18:54,999
Ah! You are
correct.
459
00:18:55,000 --> 00:18:57,999
Your local library
is an excellent resource
460
00:18:58,000 --> 00:18:59,999
for whatever you wish to learn.
461
00:19:00,000 --> 00:19:02,999
Yes, it is.
462
00:19:03,000 --> 00:19:04,999
Then I command thee, Satan,
463
00:19:05,000 --> 00:19:06,999
to come with us
to the local library!
464
00:19:07,000 --> 00:19:09,999
And I am cereal!
465
00:19:10,000 --> 00:19:11,999
Dude, Satan's not gonna
go with us to the --
466
00:19:12,000 --> 00:19:16,999
Very well, Al Gore.
Let us go!
467
00:19:17,000 --> 00:19:19,340
♪♪
468
00:19:20,000 --> 00:19:21,999
Satan: Yeah, guys!
Guys, over here!
469
00:19:22,000 --> 00:19:23,999
I think I found it.
470
00:19:24,000 --> 00:19:26,999
What you're dealing with
is a Sifter of Fate.
471
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Mrph rmhmhm?
472
00:19:28,001 --> 00:19:30,999
So there's these demons
that, um, actually come
473
00:19:31,000 --> 00:19:32,999
once every few generations.
474
00:19:33,000 --> 00:19:34,999
They're all about making deals.
475
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Making deals?
476
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Yeah, check it out.
477
00:19:37,001 --> 00:19:39,999
"The Sifter of Fate thrives
on tempting mankind.
478
00:19:40,000 --> 00:19:42,999
It will always offer a deal
in exchange for mercy,
479
00:19:43,000 --> 00:19:45,050
but the carnage will
be a thousand times worse
480
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
when the debt comes due."
481
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Okay, so wait.
482
00:19:48,001 --> 00:19:49,999
Now you're saying
that someone in our town
483
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
made a deal with that thing?
484
00:19:51,001 --> 00:19:53,999
Now it's here to claim
it's part of the bargain.
485
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
It's sort of like
when you're part of a gang
486
00:19:55,001 --> 00:19:56,999
feuding with a rival gang,
you know.
487
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
You ride around on your horse
488
00:19:58,001 --> 00:19:59,999
thinking it won't all
catch up with you,
489
00:20:00,000 --> 00:20:01,999
but it always does.
490
00:20:02,000 --> 00:20:03,999
You're playing
"Red Dead Redemption," too?
491
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
So good, right?
492
00:20:07,000 --> 00:20:08,999
Yates:
Attention, school shooters!
493
00:20:09,000 --> 00:20:11,999
We have you surrounded!
494
00:20:12,000 --> 00:20:13,999
Come out with your hands up!
495
00:20:14,000 --> 00:20:16,999
Oh, Jesus.
You gotta tell them, Mr. Gore!
496
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Tell them it wasn't us!
497
00:20:18,001 --> 00:20:20,999
No. They don't
listen to me, kids.
498
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
It's up to you
young people now.
499
00:20:23,210 --> 00:20:26,999
You have to find a way to
get people to take this cereal.
500
00:20:27,000 --> 00:20:28,999
You must convince people
there's a ManBearPig,
501
00:20:29,000 --> 00:20:30,999
which Satan told you is
a Fate Sifter demon
502
00:20:31,000 --> 00:20:34,670
that made a deal
with someone in this town!
503
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
That's gonna be impossible.
504
00:20:36,001 --> 00:20:37,999
Yeah, sounds really hard,
doesn't it?
505
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
People might not believe you
506
00:20:39,880 --> 00:20:40,999
and, like, make fun
of you and stuff.
507
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Poor you guys, huh?
508
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
♪♪
509
00:20:48,000 --> 00:20:49,999
Cop: They are
coming out!
510
00:20:50,000 --> 00:20:51,999
Hands where we can see em!
511
00:20:52,000 --> 00:20:55,999
Everyone, listen!
ManBearPig is real.
512
00:20:56,000 --> 00:20:57,999
It's a demon that thrives
on making deals
513
00:20:58,000 --> 00:20:59,999
to exploit mankind's
weaknesses.
514
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
I am super-duper cereal.
515
00:21:05,000 --> 00:21:09,999
We all have to work together,
you guys. This one time.
516
00:21:10,000 --> 00:21:11,999
We have to all put
our pride aside
517
00:21:12,000 --> 00:21:14,999
and be willing to say,
maybe we were wrong.
518
00:21:15,000 --> 00:21:17,999
All right, lock these
little up!
519
00:21:18,000 --> 00:21:20,999
No! You can't!
520
00:21:21,000 --> 00:21:22,999
That's it, gentlemen!
Case closed.
521
00:21:23,000 --> 00:21:25,999
Now I've got a God damn
stagecoach to rob
522
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
in Scarlett Meadows!
523
00:21:27,001 --> 00:21:28,999
Well done, sir!
524
00:21:29,000 --> 00:21:30,999
No! Noooo!
525
00:21:31,000 --> 00:21:33,999
Please! Somebody madea deal with ManBearPig!
526
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
We have to find out who!
527
00:21:37,140 --> 00:21:38,140
Billy...
528
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
what have I done?
529
00:21:41,247 --> 00:21:46,409
For subtitling services, contatct:
waqas.zahoor89@gmail.com
530
00:21:46,411 --> 00:21:48,410
What are we gonna do
531
00:21:48,411 --> 00:21:49,679
that's gonna make
any difference now, Susan?
532
00:21:49,681 --> 00:21:51,680
What?!
We have to do something!
533
00:21:51,681 --> 00:21:53,681
What can we do that everyone
else will also do, Susan?
534
00:21:53,683 --> 00:21:55,680
Come on, use your brain.
535
00:21:55,681 --> 00:21:57,680
Even if we do
something about it...
536
00:21:57,681 --> 00:21:58,681
...what about the Chinese?
537
00:21:58,682 --> 00:22:00,681
They're just gonna keep
right on -- Ahghhggh!
537
00:22:01,305 --> 00:22:07,422
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.