All language subtitles for Rock, Rock, Rock (1956)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:04,080 ♪[Rock Around The Clock by Bill Haley and His Comets playing] 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,610 ♪ 1, 2, 3 o'clock, 4 o'clock, rock, ♪ 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,680 ♪ 5, 6, 7 o'clock, 8 o'clock, rock ♪ 4 00:00:08,170 --> 00:00:10,170 ♪ 9, 10, 11 o'clock, 12 o'clock, rock, we're gonna rock ♪ 5 00:00:10,170 --> 00:00:12,090 ♪ Around the clock tonight ♪ 6 00:00:12,090 --> 00:00:15,170 ♪ Put your glad rags on and join me, hon ♪ 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,470 ♪ We'll have some fun when the clock strikes one ♪ 8 00:00:17,460 --> 00:00:20,040 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 9 00:00:20,050 --> 00:00:22,560 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 10 00:00:22,550 --> 00:00:27,550 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 11 00:00:27,560 --> 00:00:30,570 ♪ When the clock strikes 2, 3 and 4 ♪ 12 00:00:30,560 --> 00:00:33,060 ♪ If the band slows down we'll yell for more ♪ 13 00:00:33,060 --> 00:00:35,480 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 14 00:00:35,480 --> 00:00:38,060 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 15 00:00:38,070 --> 00:00:42,080 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 16 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 17 00:00:58,090 --> 00:01:01,010 ♪ When the chimes ring 5, 6 and 7 ♪ 18 00:01:01,010 --> 00:01:03,100 ♪ We'll be right in 7th heaven ♪ 19 00:01:03,090 --> 00:01:06,090 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 20 00:01:06,090 --> 00:01:08,590 ♪ We're gonna rock, rock, rock, till broad daylight ♪ 21 00:01:08,600 --> 00:01:12,110 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 22 00:01:13,600 --> 00:01:16,600 ♪ When it's 8, 9, 10, 11, too ♪ 23 00:01:16,600 --> 00:01:19,100 ♪ I'll be goin' strong and so will you ♪ 24 00:01:19,110 --> 00:01:21,620 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 25 00:01:21,610 --> 00:01:24,110 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 26 00:01:24,610 --> 00:01:28,110 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 27 00:01:32,620 --> 00:01:34,120 28 00:01:37,040 --> 00:01:38,620 ♪ 29 00:02:16,830 --> 00:02:19,380 30 00:02:22,800 --> 00:02:23,800 Well, that's it, Georgie. 31 00:02:24,310 --> 00:02:26,310 The band's through here. We're canceled out. 32 00:02:26,310 --> 00:02:28,820 That's the 3rd time on this tour. 33 00:02:28,810 --> 00:02:30,810 What kind of a manager are you? 34 00:02:30,810 --> 00:02:33,810 How do you expect to draw crowds in a town of this size? 35 00:02:33,820 --> 00:02:36,910 This wouldn't have happened if you'd listened to me a long time ago. 36 00:02:36,900 --> 00:02:39,400 I tell you, all the big bands are breaking up. 37 00:02:39,400 --> 00:02:41,900 People aren't dancing anymore, they're listening. 38 00:02:41,910 --> 00:02:44,920 Oh, so I'm supposed to break up my band? 39 00:02:44,910 --> 00:02:46,910 The public's going in for sounds, Georgie. 40 00:02:46,910 --> 00:02:50,250 They want to hear small groups, vocalists, novelty combos. 41 00:02:50,530 --> 00:02:52,110 Sure. That's right, Steve. 42 00:02:52,120 --> 00:02:54,130 Put the blame on everyone but yourself. 43 00:02:54,120 --> 00:02:57,120 As the band's manager, you do a bad job of selling us-- 44 00:02:57,120 --> 00:02:58,620 A bad job of selling? 45 00:02:58,620 --> 00:03:00,620 You listen to me. The only thing that's stayed up to date 46 00:03:01,130 --> 00:03:02,970 In this band of yours is your watch. 47 00:03:02,960 --> 00:03:05,040 Why don't you get wise to yourself, Georgie? 48 00:03:05,050 --> 00:03:06,550 Take a look at the figures on record sales 49 00:03:06,550 --> 00:03:09,060 And then look at the size of the crowds you've been drawing. 50 00:03:09,050 --> 00:03:11,550 Maybe I should book you into a schoolhouse during fire drill. 51 00:03:11,550 --> 00:03:14,050 You might be able to clear 'em out fast with the kind of music-- 52 00:03:14,060 --> 00:03:16,060 You're fired. Good. 53 00:03:16,060 --> 00:03:18,700 I wouldn't want you to say I was disloyal by quitting. 54 00:03:18,690 --> 00:03:20,780 But take my advice, Georgie. 55 00:03:20,780 --> 00:03:23,780 You wait around long enough for a proof that the big band business is dead, 56 00:03:23,780 --> 00:03:26,730 You'll be paying the funeral expenses. Good luck to you. 57 00:03:27,290 --> 00:03:27,880 Steve. 58 00:03:29,450 --> 00:03:31,450 Steve's giving you the right hop, pop. 59 00:03:31,460 --> 00:03:33,970 I don't like funerals, either. 60 00:03:33,960 --> 00:03:35,960 See you around the cemetery. 61 00:03:39,460 --> 00:03:41,960 Corny, look, there's no reason for you to cut out on the band. 62 00:03:41,970 --> 00:03:43,980 Maybe hiller can still get some work. 63 00:03:43,970 --> 00:03:45,970 Stevie-boy, the handwriting's on the wall. 64 00:03:46,470 --> 00:03:49,970 So I either hock this thing or turn it into a ferryboat. 65 00:03:49,970 --> 00:03:50,970 Where we goin'? 66 00:03:50,980 --> 00:03:52,980 New York. 67 00:03:52,980 --> 00:03:54,990 I think I can get a job with one of the big booking offices. 68 00:03:54,980 --> 00:03:56,980 You thinkin' of Corinne Talbot? 69 00:03:56,980 --> 00:03:58,980 I wasn't thinkin' of anybody. 70 00:03:58,980 --> 00:04:00,480 Do we leave in the morning? 71 00:04:00,490 --> 00:04:01,990 Ready at 8:00. 72 00:04:01,990 --> 00:04:04,500 Soon as I put on my traveling clothes and lulubelle here 73 00:04:04,490 --> 00:04:05,490 74 00:04:05,490 --> 00:04:07,490 Puts on her g-string. 75 00:04:07,490 --> 00:04:08,490 All righty? 76 00:04:08,490 --> 00:04:09,990 All righty. 77 00:04:11,000 --> 00:04:12,500 ♪ 78 00:04:17,000 --> 00:04:18,500 Awful lonesome up here. 79 00:04:18,500 --> 00:04:21,500 You sure you know where you're goin'? 80 00:04:21,510 --> 00:04:24,520 According to the map, and it's been right the past 3 days, 81 00:04:24,510 --> 00:04:27,010 We should hit a little town called Strawberry Springs 82 00:04:27,010 --> 00:04:29,010 In time to stay over for the night. 83 00:04:29,010 --> 00:04:30,010 Sort of a shortcut. 84 00:04:30,010 --> 00:04:31,010 Hmm. 85 00:04:31,520 --> 00:04:32,520 Sounds good enough to eat. 86 00:04:33,520 --> 00:04:35,030 What does? 87 00:04:35,020 --> 00:04:37,020 Strawberry shortcut. 88 00:04:37,020 --> 00:04:40,520 Aw, Corny, go back to sleep, will you? 89 00:04:40,530 --> 00:04:41,530 90 00:04:48,030 --> 00:04:51,530 Hey, Corny, wake up. We made it. 91 00:04:52,040 --> 00:04:56,050 Strawberry Springs, population 1,472. 92 00:04:56,040 --> 00:04:58,040 This is a cute little town, wasn't it? 93 00:04:58,040 --> 00:04:59,540 94 00:04:59,540 --> 00:05:01,990 Now, if we can find a hotel or a motel. 95 00:05:02,000 --> 00:05:04,060 An old barn, anything. I'm beat. 96 00:05:04,050 --> 00:05:05,550 97 00:05:06,050 --> 00:05:07,550 98 00:05:07,550 --> 00:05:09,050 Hey, man, move the wheels. You're blockin' the road. 99 00:05:09,050 --> 00:05:11,050 Come on, daddy-o? We're in a hurry. 100 00:05:11,060 --> 00:05:12,560 Looks like we're holdin' up the works. 101 00:05:12,560 --> 00:05:15,070 We go for 150 miles without seeing a car. 102 00:05:15,060 --> 00:05:16,560 The minute we stop, road hog. 103 00:05:16,560 --> 00:05:17,810 104 00:05:17,810 --> 00:05:19,390 105 00:05:19,400 --> 00:05:20,990 Come on! 106 00:05:20,980 --> 00:05:22,510 Let's go, let's go, come on! 107 00:05:23,020 --> 00:05:25,530 108 00:05:30,440 --> 00:05:31,520 Steve, 109 00:05:31,530 --> 00:05:35,540 The whole 1,472 must be out at once. 110 00:05:35,530 --> 00:05:37,530 Yeah, look at 'em. 111 00:05:38,000 --> 00:05:39,530 Hey, there's a motel up ahead. 112 00:05:39,530 --> 00:05:41,530 Let's hope they have a room. Yeah. 113 00:05:41,540 --> 00:05:44,550 With hot and cold-- hot and cold running, I know the joke. 114 00:05:45,040 --> 00:05:47,040 115 00:05:58,520 --> 00:05:59,520 Evenin', neighbor. 116 00:05:59,520 --> 00:06:00,100 Evenin'. 117 00:06:00,690 --> 00:06:02,190 Your sign says you have a vacancy. 118 00:06:02,190 --> 00:06:03,190 Yep. 119 00:06:03,690 --> 00:06:05,690 We don't get many tourists in this neck of the woods. 120 00:06:05,690 --> 00:06:07,690 Stayin' long? 121 00:06:07,700 --> 00:06:09,650 Nah, just overnight. Probably pull out in the morning. 122 00:06:10,200 --> 00:06:11,710 Say, pop, where's everybody goin'? 123 00:06:11,700 --> 00:06:13,700 Uh, the young 'uns? 124 00:06:13,700 --> 00:06:15,700 This is saturday night, neighbor. 125 00:06:15,700 --> 00:06:19,200 The young 'uns wouldn't Miss their dance at the meetin' hall. 126 00:06:19,210 --> 00:06:21,580 You mean, they're all going to a dance? 127 00:06:21,580 --> 00:06:24,000 This is saturday night. 128 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Maybe nobody told them that dance band music was dead. 129 00:06:27,000 --> 00:06:29,510 It's probably a dance for squares. 130 00:06:29,500 --> 00:06:30,470 Square dance? 131 00:06:30,470 --> 00:06:32,500 That's what I said. 132 00:06:32,500 --> 00:06:36,000 They've probably been doin' that kind of stuff up here for the last 100 years. 133 00:06:36,010 --> 00:06:37,520 Got a match? 134 00:06:37,510 --> 00:06:41,510 Just the same, they dance, and i'd like to know why. 135 00:06:43,180 --> 00:06:45,180 You think anybody would mind if we went? 136 00:06:45,180 --> 00:06:47,680 I reckon your money's as good as anybody's. 137 00:06:47,690 --> 00:06:49,190 Good. show us to our cabin, will you? 138 00:06:49,190 --> 00:06:50,700 We'll get cleaned up a little bit. 139 00:06:50,690 --> 00:06:53,190 It's over there, 12. She's open. go right in. 140 00:06:53,190 --> 00:06:54,690 Ok, thank you. 141 00:06:59,830 --> 00:07:01,330 "Dance for squares." 142 00:07:02,330 --> 00:07:06,330 Man, them 2 cats don't dig the most at all. 143 00:07:06,340 --> 00:07:08,350 At all. 144 00:07:08,340 --> 00:07:10,340 ♪[see you later, alligator by Bill Haley and His Comets playing] 145 00:07:10,340 --> 00:07:14,340 146 00:07:14,350 --> 00:07:16,850 Hey, Steve, we must be out of our cotton-pickin' minds. 147 00:07:16,850 --> 00:07:19,360 We should be gettin' some sleep instead of comin' here. 148 00:07:19,350 --> 00:07:20,850 Maybe so. 149 00:07:20,850 --> 00:07:23,350 But something's getting these people out of their houses. 150 00:07:23,350 --> 00:07:25,350 I'm gonna find out what it is. 151 00:07:25,360 --> 00:07:27,370 Ah, what kind of Cornball music can they have 152 00:07:27,360 --> 00:07:28,860 In a burg like this? 153 00:07:28,860 --> 00:07:30,360 Probably Joe Grubnic 154 00:07:30,360 --> 00:07:33,360 And his "makes you want to sit this one out" orchestra. 155 00:07:33,360 --> 00:07:34,860 They're slaughtering cattle. 156 00:07:34,870 --> 00:07:36,370 Did you hear that? 157 00:07:36,370 --> 00:07:40,080 All I can say is square dancing has sure changed. 158 00:07:40,070 --> 00:07:43,150 ♪ See you later, alligator ♪ 159 00:07:43,160 --> 00:07:46,220 ♪ After 'while, crocodile ♪ 160 00:07:46,210 --> 00:07:48,740 ♪ See you later, alligator ♪ 161 00:07:49,160 --> 00:07:52,300 ♪ After 'while, crocodile ♪ 162 00:07:52,300 --> 00:07:55,170 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 163 00:07:55,170 --> 00:07:58,000 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 164 00:07:58,010 --> 00:08:01,520 I told you, slaughtering cattle. 165 00:08:01,510 --> 00:08:05,010 Corny, how long has it been since you've seen a dance hall jump like that? 166 00:08:05,010 --> 00:08:07,010 About 3 years ago at Roseland 167 00:08:07,010 --> 00:08:09,510 When that flea circus act got loose. 168 00:08:09,520 --> 00:08:12,030 What is that outfit playin' up there? 169 00:08:12,020 --> 00:08:13,520 I don't know. 170 00:08:13,520 --> 00:08:16,020 It isn't boogie, it isn't jive, and it isn't swing. 171 00:08:16,020 --> 00:08:19,020 It's kind of all of 'em. 172 00:08:19,030 --> 00:08:22,040 Hey, sister, what do you call that exercise you're gettin'? 173 00:08:22,030 --> 00:08:26,030 It's rock 'n' roll, brother, and we're rockin' tonight. 174 00:08:27,540 --> 00:08:29,040 It's rock 'n' roll. 175 00:08:29,040 --> 00:08:31,550 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 176 00:08:31,540 --> 00:08:34,590 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 177 00:08:34,590 --> 00:08:37,710 ♪ When I thought of what she told me ♪ 178 00:08:37,710 --> 00:08:40,290 ♪ Nearly made me lose my head ♪ 179 00:08:40,800 --> 00:08:42,300 Say, pardon me, friend, 180 00:08:42,300 --> 00:08:44,270 Would you tell me what the name of that band is? 181 00:08:44,270 --> 00:08:47,300 Later, man, later. I'm gone, now. I don't dig nothin'. 182 00:08:47,310 --> 00:08:49,810 ♪ But the next time that I saw her ♪ 183 00:08:49,810 --> 00:08:52,400 ♪ Reminded her of what she said ♪ 184 00:08:52,810 --> 00:08:54,890 ♪ See you later, alligator ♪ 185 00:08:54,900 --> 00:08:56,950 ♪ After 'while, crocodile ♪ 186 00:08:56,950 --> 00:08:59,410 Miss, pardon me, do you know the name of that orchestra that's playing? 187 00:08:59,950 --> 00:09:01,620 Crazy, man, crazy. 188 00:09:01,620 --> 00:09:04,870 ♪ After 'while, crocodile ♪ 189 00:09:04,870 --> 00:09:07,960 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 190 00:09:07,960 --> 00:09:10,630 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 191 00:09:28,930 --> 00:09:31,900 ♪ She said, I'm sorry, pretty daddy ♪ 192 00:09:31,900 --> 00:09:34,900 ♪ You know my love is just for you ♪ 193 00:09:34,900 --> 00:09:38,020 ♪ She said, I'm sorry, pretty daddy ♪ 194 00:09:38,020 --> 00:09:40,990 ♪ You know my love is just for you ♪ 195 00:09:40,990 --> 00:09:43,860 ♪ Won't you say that you'll forgive me ♪ 196 00:09:43,860 --> 00:09:47,360 ♪ And say your love for me is true ♪ 197 00:09:47,370 --> 00:09:50,370 ♪ I said, wait a minute, 'gator ♪ 198 00:09:50,370 --> 00:09:53,180 ♪ I know you mean it just for play ♪ 199 00:09:53,170 --> 00:09:56,250 ♪ I said, wait a minute, 'gator ♪ 200 00:09:56,260 --> 00:09:58,770 ♪ I know you mean it just for play ♪ 201 00:09:59,260 --> 00:10:02,380 ♪ Don't you know you really hurt me ♪ 202 00:10:02,380 --> 00:10:05,260 ♪ And this is what I have to say ♪ 203 00:10:05,270 --> 00:10:08,190 ♪ See you later, alligator ♪ 204 00:10:08,190 --> 00:10:10,190 ♪ After 'while, crocodile ♪ 205 00:10:11,190 --> 00:10:14,190 ♪ See you later, alligator ♪ 206 00:10:14,190 --> 00:10:17,190 ♪ After 'while, crocodile ♪ 207 00:10:17,200 --> 00:10:20,120 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 208 00:10:20,110 --> 00:10:23,110 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 209 00:10:23,120 --> 00:10:26,330 ♪ See you later, alligator ♪ 210 00:10:26,320 --> 00:10:28,320 ♪ After 'while, crocodile ♪ 211 00:10:29,370 --> 00:10:32,370 ♪ See you later, alligator ♪ 212 00:10:32,380 --> 00:10:35,340 ♪ So long that's all ♪ 213 00:10:35,330 --> 00:10:37,960 ♪ Goodbye ♪ 214 00:10:37,970 --> 00:10:39,560 All right! 215 00:10:39,550 --> 00:10:41,050 216 00:10:44,260 --> 00:10:45,260 Say, friend. 217 00:10:45,260 --> 00:10:46,260 Yeah? 218 00:10:46,260 --> 00:10:47,260 Nice guitar you've got there. 219 00:10:47,680 --> 00:10:49,270 Well, thank you very much. 220 00:10:49,260 --> 00:10:50,760 And we were just trying to find out the name of your band. 221 00:10:50,760 --> 00:10:52,560 The name? 222 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 Hey, guys, we got a couple of foreigners from the flatlands with us. 223 00:10:55,070 --> 00:10:56,990 224 00:10:56,980 --> 00:10:59,430 Are you serious? You mean you've never heard of Bill Haley and The Comets? 225 00:10:59,440 --> 00:11:01,500 Well, i, uh, I've been kind of sick. 226 00:11:01,490 --> 00:11:03,490 I don't get out much. 227 00:11:03,490 --> 00:11:06,860 Well, stick around, alligator. Rockin' will cure anything you have. 228 00:11:06,860 --> 00:11:08,740 Ready, boys? yeah. 229 00:11:08,750 --> 00:11:11,840 ♪[rock-a-beatin' boogie by Bill Haley and His Comets playing] 230 00:11:14,200 --> 00:11:15,700 ♪ Rock, rock ♪ 231 00:11:15,700 --> 00:11:18,200 Say, friend, you back in this world yet? 232 00:11:18,210 --> 00:11:21,720 Descending, daddy-o. Comin' in on a cloud. 233 00:11:22,210 --> 00:11:24,710 How come nobody's dancing? 234 00:11:24,710 --> 00:11:27,260 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 235 00:11:27,270 --> 00:11:29,270 ♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪ 236 00:11:29,270 --> 00:11:31,780 ♪ You take a rock, you take a beat ♪ 237 00:11:32,270 --> 00:11:34,270 ♪ You take a boogie, you make it sweet ♪ 238 00:11:34,770 --> 00:11:36,270 ♪ You take a rock-a-beatin' boogie ♪ 239 00:11:36,270 --> 00:11:38,770 ♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪ 240 00:11:39,780 --> 00:11:41,290 ♪ Well, the rock-a-beatin' boogie ♪ 241 00:11:41,280 --> 00:11:44,200 ♪ B-o-o-g-i-e! ♪ 242 00:11:46,650 --> 00:11:48,150 Dig, man, 243 00:11:48,150 --> 00:11:50,650 When the most is on the floor, we give 'em room. 244 00:11:50,660 --> 00:11:53,250 ♪ Shakin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 245 00:11:53,240 --> 00:11:55,740 ♪ Jumpin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 246 00:11:56,240 --> 00:11:58,740 ♪ Rompin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 247 00:11:58,750 --> 00:12:00,750 ♪ B-o-o-g-i-e! ♪ 248 00:12:31,660 --> 00:12:34,750 ♪ You gotta jump, you gotta jive ♪ 249 00:12:34,750 --> 00:12:36,780 ♪ You gotta dance, to be alive ♪ 250 00:12:36,780 --> 00:12:39,280 Look at that crazy hop. 251 00:12:39,290 --> 00:12:41,300 Hey, those 2 are good. 252 00:12:43,290 --> 00:12:44,290 Square, huh? 253 00:12:44,790 --> 00:12:45,790 You mean, you didn't know? 254 00:12:47,930 --> 00:12:51,010 ♪ Well, you're rockin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 255 00:12:51,020 --> 00:12:53,520 ♪ Dancin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 256 00:12:53,520 --> 00:12:56,030 ♪ Shakin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 257 00:12:56,020 --> 00:12:58,970 ♪ Jumpin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 258 00:12:58,970 --> 00:13:01,470 ♪ Rompin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 259 00:13:01,480 --> 00:13:04,150 ♪ B-o-o-g-i-e! ♪ 260 00:13:04,150 --> 00:13:06,540 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 261 00:13:06,530 --> 00:13:09,610 ♪ Roll, roll, roll, everybody ♪ 262 00:13:09,620 --> 00:13:12,330 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 263 00:13:12,320 --> 00:13:14,900 ♪ Roll, roll, roll, everybody ♪ 264 00:13:14,910 --> 00:13:17,410 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 265 00:13:17,410 --> 00:13:19,920 ♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪ 266 00:13:28,000 --> 00:13:31,220 267 00:13:31,220 --> 00:13:34,810 Say, uh, that was real keen. Thank you. 268 00:13:34,810 --> 00:13:37,810 Would you mind telling me what you fellows were playing? 269 00:13:37,810 --> 00:13:39,310 Well, it's easy, alligator. 270 00:13:39,310 --> 00:13:41,310 All you do is play the music upside down. 271 00:13:41,320 --> 00:13:43,320 272 00:13:43,320 --> 00:13:45,830 I suppose for waltzes you play it sideways? 273 00:13:45,820 --> 00:13:48,820 Waltzes? Watch your language, man. There are ladies present. 274 00:13:48,820 --> 00:13:50,320 Haley. Mr. Haley. 275 00:13:50,320 --> 00:13:51,320 Mr. Haley? 276 00:13:51,330 --> 00:13:52,830 That's right, friend. 277 00:13:53,330 --> 00:13:55,340 And I can make them call you "mister" from coast to coast. 278 00:13:55,330 --> 00:13:56,330 How'd you like to make a fortune? 279 00:13:56,830 --> 00:13:59,330 In money? You kidding? 280 00:13:59,330 --> 00:14:01,830 Of course I ain't kiddin'. All depends on how the crops go. 281 00:14:01,840 --> 00:14:04,350 Sometimes we get paid off in turnips, sometimes in onions-- 282 00:14:04,840 --> 00:14:06,340 Ok, in money. 283 00:14:06,340 --> 00:14:07,840 What do we have to do? 284 00:14:07,840 --> 00:14:09,340 Well, you're musicians, aren't you? 285 00:14:09,340 --> 00:14:10,840 Just on saturday nights. 286 00:14:10,850 --> 00:14:13,850 The rest of the week I'm a tractor mechanic, Billy has a farm, 287 00:14:13,850 --> 00:14:15,860 Johnny sells seeds, al-- ok, listen. 288 00:14:16,350 --> 00:14:18,850 What if every night was saturday night? 289 00:14:18,850 --> 00:14:21,850 It'd be all right, I guess. It'd sure mess up the rest of the week. 290 00:14:21,860 --> 00:14:23,360 291 00:14:23,360 --> 00:14:26,370 What if you fellows were musicians all the time and never did anything else? 292 00:14:27,900 --> 00:14:29,400 Something wrong, bill? 293 00:14:29,400 --> 00:14:31,910 Oh, nothing's wrong, Miss. Incidentally, you were very good. 294 00:14:31,900 --> 00:14:32,900 Thank you. 295 00:14:32,900 --> 00:14:34,400 You work with the band? Yes. 296 00:14:34,900 --> 00:14:36,400 Then you're in on the deal, too. 297 00:14:36,400 --> 00:14:38,400 I beg your pardon? Who are you? 298 00:14:38,410 --> 00:14:41,420 Well, I'm Steve Hollis. I manage orchestras. 299 00:14:41,410 --> 00:14:44,290 You're also managing to be very vague. 300 00:14:44,300 --> 00:14:46,250 Well, maybe I should start from the beginning. 301 00:14:46,250 --> 00:14:49,510 Perhaps you can tell me when and where we can have a little talk? 302 00:14:49,500 --> 00:14:51,000 We can talk here, I guess. 303 00:14:51,000 --> 00:14:52,300 The dance ends at 12:00. 304 00:14:52,300 --> 00:14:53,880 All right, cinderella. 305 00:14:54,390 --> 00:14:56,670 This is one 12:00 When you won't turn into a pumpkin. 306 00:14:56,670 --> 00:14:59,760 We'll hang around. Come on, Corny. 307 00:14:59,760 --> 00:15:01,930 Hey, are these 2 guys for real? 308 00:15:01,930 --> 00:15:04,010 309 00:15:06,520 --> 00:15:10,030 ♪[A.B.C. Boogie by Bill Haley and His Comets playing] 310 00:15:10,020 --> 00:15:11,520 Goin' off your rocker, Steve? 311 00:15:11,520 --> 00:15:14,360 What do you expect to do with an outfit like that? 312 00:15:14,360 --> 00:15:17,360 Corny, we've been kiddin' ourselves too long. 313 00:15:17,360 --> 00:15:19,860 If there's no dance band business, we don't work, right? 314 00:15:19,860 --> 00:15:22,860 So let's find a high bridge and jump off. 315 00:15:22,870 --> 00:15:25,880 No, that's what we're gonna do if my idea doesn't pan out. 316 00:15:26,370 --> 00:15:27,920 You know what we're gonna do first? 317 00:15:28,920 --> 00:15:30,950 Jump off a low bridge? 318 00:15:30,960 --> 00:15:33,550 We're gonna try to get the people dancing again. 319 00:15:33,540 --> 00:15:36,540 I figure if Haley's combo can do this in Strawberry Springs, 320 00:15:36,550 --> 00:15:38,640 Maybe they can do it in the rest of the country. 321 00:15:38,630 --> 00:15:40,710 Buster, is that a long shot. 322 00:15:40,720 --> 00:15:42,230 What have we got to lose? 323 00:15:42,220 --> 00:15:44,220 Well, we got, uh... 324 00:15:46,220 --> 00:15:48,140 Nothing. 325 00:15:48,140 --> 00:15:49,720 I don't know, Mr. Hollis. 326 00:15:50,230 --> 00:15:52,740 What might be good for us here might not be the answer someplace else. 327 00:15:52,730 --> 00:15:55,730 But I'm not asking the boys to give up their jobs. Not yet. 328 00:15:56,230 --> 00:15:58,230 Not until I get them a concrete offer. 329 00:15:58,240 --> 00:15:59,740 But, of course, once we get started, 330 00:15:59,740 --> 00:16:02,750 They're gonna have to forget about tractors and seeds. 331 00:16:02,740 --> 00:16:04,740 It sure is a big step. 332 00:16:04,740 --> 00:16:07,740 Lisa usually does that kind of thinking for us. 333 00:16:07,750 --> 00:16:09,890 Well, they have security here, Mr. Hollis. 334 00:16:09,880 --> 00:16:13,460 Do you call it security, being perched up on a mountaintop? 335 00:16:13,470 --> 00:16:15,480 Why, you kids have talent. 336 00:16:15,470 --> 00:16:17,470 Talent's something you can sell for big money, 337 00:16:17,970 --> 00:16:19,840 Not just onions and turnips. 338 00:16:19,840 --> 00:16:22,720 I hadn't thought dancing the rock 'n' roll was talent. 339 00:16:22,730 --> 00:16:24,320 Take my word for it, honey. 340 00:16:24,310 --> 00:16:26,310 Any gal that can make a guy's eyes pop out 341 00:16:26,310 --> 00:16:28,650 The way you can has plenty of talent. 342 00:16:28,650 --> 00:16:30,730 And nobody can demonstrate this dance 343 00:16:30,730 --> 00:16:32,730 Better than you and your brother. 344 00:16:32,740 --> 00:16:35,250 What do you say? Do we ride the gravy train together? 345 00:16:35,240 --> 00:16:37,740 How much gravy do you expect for your trouble? 346 00:16:37,740 --> 00:16:41,020 Well, we'll--we'll split, 60-40. 347 00:16:41,030 --> 00:16:42,090 Corny and i'll take 40. 348 00:16:42,450 --> 00:16:43,540 40%? 349 00:16:43,530 --> 00:16:45,110 You shouldn't get more than 10. 350 00:16:45,120 --> 00:16:47,370 Now where did you get that kind of information? 351 00:16:47,370 --> 00:16:48,760 I've read variety. 352 00:16:48,750 --> 00:16:51,840 Then you should know, my dear young lady, that I'm not an agent. 353 00:16:51,840 --> 00:16:53,540 I'm a manager. 354 00:16:53,540 --> 00:16:56,540 It's a common thing for managers to get 40%, sometimes even 50. 355 00:16:57,540 --> 00:16:59,040 We'll have to think about it. 356 00:16:59,050 --> 00:17:00,140 All right. How long? 357 00:17:00,130 --> 00:17:03,100 Until you come down from that 40%. 358 00:17:03,100 --> 00:17:05,270 In that case, we'll both think about it. 359 00:17:05,270 --> 00:17:07,850 My name, incidentally, is Lisa Johns. This is my brother, Jimmy. 360 00:17:08,360 --> 00:17:09,360 Hi. 361 00:17:09,360 --> 00:17:10,360 My father owns the motel. 362 00:17:10,860 --> 00:17:13,320 That's where you can find us when you've made up your mind. 363 00:17:13,860 --> 00:17:14,860 Let's go, Jimmy. 364 00:17:18,370 --> 00:17:19,370 Don't look at me, Mr. Hollis. 365 00:17:19,370 --> 00:17:20,870 If Lisa won't go for the 60-40, 366 00:17:20,870 --> 00:17:22,880 There's nothin' I can do about it. 367 00:17:22,870 --> 00:17:24,370 Well, what does she want? 368 00:17:24,370 --> 00:17:25,870 You got me. 369 00:17:25,870 --> 00:17:28,370 All I know is we always get 100% of the onions and turnips. 370 00:17:31,880 --> 00:17:34,380 Leave it to a woman to make all the trouble. 371 00:17:34,380 --> 00:17:36,380 Look, why don't you forget the whole thing? 372 00:17:36,380 --> 00:17:38,380 How are you gonna get booking for a new outfit like that 373 00:17:38,890 --> 00:17:40,890 Without going to Corinne Talbot? 374 00:17:40,890 --> 00:17:42,400 Don't worry. I'll find a way. 375 00:17:42,390 --> 00:17:43,890 Sure. 376 00:17:43,890 --> 00:17:45,390 Corinne's agency has every top hotel 377 00:17:45,390 --> 00:17:46,890 And nightclub tied up for bands 378 00:17:46,890 --> 00:17:48,890 And acts from New York to California. 379 00:17:49,400 --> 00:17:53,410 You won't get anywhere selling The Comets into some broken-down dive. 380 00:17:53,400 --> 00:17:55,900 In that case, i'll just go to Corinne, that's all. 381 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 Definitely. 382 00:17:57,400 --> 00:18:00,270 You know, she won't even let you in her office unless you agree to marry her. 383 00:18:00,270 --> 00:18:03,360 Oh, she's probably forgotten all about that by now. 384 00:18:03,360 --> 00:18:05,860 Besides, what's one thing got to do with the other? 385 00:18:06,360 --> 00:18:08,360 Business is business. 386 00:18:08,370 --> 00:18:11,880 Corny, I'm so sure about that Haley bunch and that girl. 387 00:18:11,870 --> 00:18:14,870 If I could just get 'em signed to a contract and promote 'em right, 388 00:18:14,870 --> 00:18:16,750 We got a sensation on our hands. 389 00:18:16,760 --> 00:18:18,850 You want to take it from old Cornball? 390 00:18:18,840 --> 00:18:21,340 With the face and the figure on that Lisa doll, 391 00:18:21,350 --> 00:18:24,390 She's probably been promoted by experts. 392 00:18:24,380 --> 00:18:27,380 Oh, I'm not talking about that kind of... 393 00:18:27,380 --> 00:18:30,300 Hey, maybe I am. Sure. 394 00:18:30,890 --> 00:18:32,900 Sure. romance, Corny. 395 00:18:32,890 --> 00:18:35,560 That way I may be able to soften her up into making the deal. 396 00:18:35,560 --> 00:18:37,140 Hey, now wait a minute. 397 00:18:37,140 --> 00:18:39,640 These farmers up here have shotguns. 398 00:18:39,650 --> 00:18:43,160 Ugh, get off of it. She's no farmer's daughter. 399 00:18:43,150 --> 00:18:46,650 You heard her say so yourself. Her father owns the motel. 400 00:18:46,650 --> 00:18:49,150 In that case, he probably has 2 shotguns. 401 00:18:49,160 --> 00:18:50,130 Eh? 402 00:18:50,660 --> 00:18:51,670 Eh. 403 00:18:51,660 --> 00:18:52,570 Oh, boy. 404 00:18:53,080 --> 00:18:54,670 405 00:18:55,660 --> 00:18:56,660 406 00:18:57,160 --> 00:18:58,160 Ah. 407 00:18:58,170 --> 00:18:59,670 408 00:19:00,170 --> 00:19:01,170 Get a load of that air. 409 00:19:01,670 --> 00:19:02,670 Take it easy, lad. 410 00:19:03,170 --> 00:19:05,670 What do you wanna do? Frighten your lungs to death? Ha. 411 00:19:05,670 --> 00:19:06,800 412 00:19:11,310 --> 00:19:12,760 There's your shotgun bait. 413 00:19:15,650 --> 00:19:16,650 Lisa. 414 00:19:18,150 --> 00:19:19,650 Good morning. Good morning. 415 00:19:19,650 --> 00:19:21,650 You're up and around kind of early, aren't you? 416 00:19:22,160 --> 00:19:24,110 It's 9:30. Most folks have been up since 5:00. 417 00:19:24,110 --> 00:19:25,170 5:00? 418 00:19:25,160 --> 00:19:27,660 I told you. It's the air. Nobody can sleep. 419 00:19:27,660 --> 00:19:30,160 Mr. Hollis, this is my friend Holly Jenkins. Hi. 420 00:19:30,660 --> 00:19:32,160 Corny Lasalle. Hello, Mr. Lasalle. 421 00:19:32,170 --> 00:19:34,170 How do you do? How about showing me the town? 422 00:19:34,170 --> 00:19:36,180 Oh, I'm sorry. I was just on my way for a swim. 423 00:19:36,670 --> 00:19:37,670 Oh, you have a swimming pool? 424 00:19:37,670 --> 00:19:39,170 You might call it that. 425 00:19:39,170 --> 00:19:40,670 I'd be glad to show you the town. 426 00:19:40,670 --> 00:19:41,670 I'll tell you what, Holly. 427 00:19:41,680 --> 00:19:43,180 You show Corny the town, 428 00:19:43,180 --> 00:19:45,190 And Lisa will show me the swimming pool. Uh... 429 00:19:45,680 --> 00:19:47,180 I'll get my trunks, huh? 430 00:19:47,180 --> 00:19:51,180 Does your friend always do things on the spur of the moment? 431 00:19:51,190 --> 00:19:53,690 Depends on who's wearin' the spurs. 432 00:19:54,690 --> 00:19:56,190 433 00:20:05,700 --> 00:20:08,200 That didn't take long, did it? 434 00:20:08,200 --> 00:20:11,200 No, just long enough. 435 00:20:11,710 --> 00:20:13,710 I was wondering how you'd look in a bathing suit. 436 00:20:14,210 --> 00:20:15,720 I bet you were. 437 00:20:16,790 --> 00:20:19,290 I must have my imagination overhauled. 438 00:20:19,300 --> 00:20:21,810 You, uh, even look better than what I had dreamed up. 439 00:20:21,800 --> 00:20:24,300 Thanks. 440 00:20:24,300 --> 00:20:27,300 Smell the strawberries? They grow wild around here. 441 00:20:27,300 --> 00:20:28,300 You come here often? 442 00:20:28,310 --> 00:20:30,310 Often as I can. 443 00:20:30,310 --> 00:20:32,820 That must be what makes them wild. 444 00:20:32,810 --> 00:20:35,260 You don't waste much time. 445 00:20:35,260 --> 00:20:38,810 It's my imagination. It's in a hurry. 446 00:20:38,820 --> 00:20:41,830 Men's imaginations are always faster than they are. 447 00:20:41,820 --> 00:20:44,320 Oh, what do you mean by that? 448 00:20:44,320 --> 00:20:47,320 You're leading up to the point when you think you can kiss me. 449 00:20:47,320 --> 00:20:49,320 Oh, well, I don't know about that. 450 00:20:49,330 --> 00:20:50,830 It's all right. 451 00:20:53,830 --> 00:20:55,330 There, it's finished. 452 00:20:55,330 --> 00:20:58,000 Now we can talk about other things. 453 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Who wants to talk about other things? 454 00:21:00,000 --> 00:21:01,620 You do. 455 00:21:01,620 --> 00:21:03,620 To you, I'm just a silly, romantic girl 456 00:21:04,120 --> 00:21:06,120 Who'll want to give you 40% when you should have 10. 457 00:21:06,130 --> 00:21:08,140 No, wait. I didn't say anything-- 458 00:21:11,130 --> 00:21:14,770 Perhaps you won't mind starting your argument at 30%? 459 00:21:14,770 --> 00:21:17,770 Oh, now, young lady, if you think you're gonna... 460 00:21:19,770 --> 00:21:21,270 20%? 461 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 You're taking advantage. 462 00:21:23,480 --> 00:21:25,490 Isn't that what you wanted to do to me? 463 00:21:25,480 --> 00:21:27,480 And you're also too suspicious. 464 00:21:31,990 --> 00:21:33,830 10%. 465 00:21:33,820 --> 00:21:36,400 Now, look, if you think I'm a silly, romantic guy 466 00:21:36,410 --> 00:21:39,920 Who's gonna take 10% when he should have 40... 467 00:21:39,910 --> 00:21:42,410 Ok, you said it. That's where I heard it. 468 00:21:42,910 --> 00:21:44,910 Do you object to the way I do business? 469 00:21:45,920 --> 00:21:47,420 I don't know yet. 470 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 20%? 471 00:21:55,640 --> 00:21:59,260 Let's be fair about this. 25. 472 00:22:04,350 --> 00:22:06,320 Then we have a deal? 473 00:22:06,820 --> 00:22:07,820 Mr. Hollis. 474 00:22:07,820 --> 00:22:08,820 Steve. 475 00:22:08,820 --> 00:22:10,320 Steve. 476 00:22:10,320 --> 00:22:12,160 You are leveling with us? 477 00:22:12,160 --> 00:22:14,240 Honey, managing bands is my business. 478 00:22:14,240 --> 00:22:16,740 If I don't get them work, I don't eat. 479 00:22:17,750 --> 00:22:19,260 All right, it's a deal. 480 00:22:19,250 --> 00:22:21,250 I'll leave for New York the first thing in the morning. 481 00:22:21,750 --> 00:22:24,750 Now, Corny will stay here and work out some more routines with you, hmm? 482 00:22:24,760 --> 00:22:26,710 I think I'm scared. 483 00:22:26,710 --> 00:22:29,770 There's a lot of world outside of Strawberry Springs. 484 00:22:29,760 --> 00:22:31,260 Ah, don't worry, honey. 485 00:22:31,260 --> 00:22:34,680 Why, the public will dig you the most. Is that the way you say it? 486 00:22:35,270 --> 00:22:36,270 Yeah. 487 00:22:36,270 --> 00:22:38,780 Remember what Christopher Columbus once said: 488 00:22:38,770 --> 00:22:40,770 "The world is no square." 489 00:22:40,770 --> 00:22:41,770 490 00:22:41,770 --> 00:22:43,270 Oh, I'm sorry. 491 00:23:03,240 --> 00:23:04,740 Why, Mr. Hollis. 492 00:23:05,210 --> 00:23:06,240 Hi, Lynn. 493 00:23:06,250 --> 00:23:07,750 It's good to see you again. 494 00:23:07,750 --> 00:23:08,760 Nice seeing you. 495 00:23:08,750 --> 00:23:10,750 I hope Miss Talbot feels the same way. 496 00:23:10,750 --> 00:23:12,250 Well, we can find out. 497 00:23:13,250 --> 00:23:14,750 Mr. Hollis to see you. 498 00:23:14,760 --> 00:23:16,730 Send him in. 499 00:23:16,720 --> 00:23:19,260 No earthquake. Go right in. 500 00:23:19,260 --> 00:23:21,760 Said the spider to the fly. Thank you. 501 00:23:25,480 --> 00:23:27,980 Hello, Stinker. 502 00:23:27,990 --> 00:23:31,500 You didn't throw it back out, so I guess it's all right to come in. 503 00:23:32,410 --> 00:23:33,500 Hi. Hi. 504 00:23:34,490 --> 00:23:35,990 I thought you'd be sore. 505 00:23:35,990 --> 00:23:37,490 What about? 506 00:23:37,490 --> 00:23:39,490 Men refuse to marry me every day. 507 00:23:40,000 --> 00:23:42,010 Only those in the home for old men. 508 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 And you. 509 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Steve, something's been bothering me. 510 00:23:46,500 --> 00:23:48,500 Why did you lead me to believe you loved me? 511 00:23:48,510 --> 00:23:50,510 Well, let's put it this way. 512 00:23:50,510 --> 00:23:54,020 Why did you lead me to believe you loved all of this more than you could any man? 513 00:23:54,010 --> 00:23:56,510 What's wrong with it? It's made me rich. 514 00:23:56,510 --> 00:23:58,510 I offered you $20,000 a year 515 00:23:58,520 --> 00:24:01,220 And a chance, if you worked out right, to become a partner. 516 00:24:01,220 --> 00:24:02,810 Is that bad? 517 00:24:02,800 --> 00:24:04,800 No, it's good. 518 00:24:04,810 --> 00:24:07,310 Except that I had my own ideas on how to become a success. 519 00:24:07,310 --> 00:24:08,820 Or failure. 520 00:24:09,310 --> 00:24:10,310 Yes. 521 00:24:10,810 --> 00:24:13,310 Except that I at least had my choice. 522 00:24:13,310 --> 00:24:15,400 You're stubborn. 523 00:24:15,400 --> 00:24:18,400 You know, talbot enterprises is the biggest agency in show business. 524 00:24:18,400 --> 00:24:21,790 I don't go around offering a deal like that to every man I meet. 525 00:24:23,160 --> 00:24:25,170 Perhaps you should. 526 00:24:25,160 --> 00:24:28,990 You're a cinch to come up with something better than old Steve. 527 00:24:29,000 --> 00:24:30,090 Then why did you come here? 528 00:24:30,580 --> 00:24:31,580 Business. 529 00:24:31,580 --> 00:24:33,210 A favor? 530 00:24:33,220 --> 00:24:36,840 No, i--i think I can make some money for you. 531 00:24:36,840 --> 00:24:39,230 I never discuss business during business hours. 532 00:24:39,510 --> 00:24:40,600 533 00:24:40,590 --> 00:24:42,560 That's logical. 534 00:24:42,560 --> 00:24:44,560 How about over dinner? I have to go to the chez suzette tonight 535 00:24:44,560 --> 00:24:47,060 To talk to Tony Martinez about his new booking. 536 00:24:47,060 --> 00:24:49,560 Oh, don't worry about it. It's on me. 537 00:24:49,570 --> 00:24:51,580 A business expense. 538 00:24:52,570 --> 00:24:54,770 Ok, you've got a deal. 539 00:24:54,770 --> 00:24:58,270 I have a new gown that shows off my vanity in the right places. 540 00:24:58,280 --> 00:24:59,950 I know what you mean. 541 00:24:59,940 --> 00:25:01,940 Don't be too stubborn, Steve. 542 00:25:01,950 --> 00:25:04,620 I'd hate to see you in the home for old men. 543 00:25:11,620 --> 00:25:14,200 ♪[cueros by Tony Martinez and His Band playing] 544 00:25:16,510 --> 00:25:19,590 ♪ 545 00:27:50,660 --> 00:27:52,660 546 00:27:52,670 --> 00:27:55,180 Well, my pet, I hope you haven't forgotten your mambo. 547 00:27:55,670 --> 00:27:57,170 No, it's a little bit like swimming. 548 00:27:57,170 --> 00:27:59,170 You throw a man in the water, he'll swim. 549 00:27:59,170 --> 00:28:00,670 He doesn't want to drown, you know? 550 00:28:01,170 --> 00:28:03,670 I'm not sure I like the comparison. 551 00:28:03,680 --> 00:28:05,190 Steve, you're trying to be a crusader 552 00:28:05,680 --> 00:28:07,930 With an unknown band such as The Comets. 553 00:28:07,930 --> 00:28:10,930 Tony Martinez is going to be the top novelty outfit in the country. 554 00:28:10,930 --> 00:28:12,930 That's why he's doing business. 555 00:28:12,940 --> 00:28:16,450 After he finishes here he goes to the West River Club with The Platters vocal group. 556 00:28:16,940 --> 00:28:17,720 It's a hot group. 557 00:28:19,310 --> 00:28:21,310 Martinez gave the public something new. 558 00:28:21,310 --> 00:28:22,810 That's why they want him. 559 00:28:22,810 --> 00:28:25,310 Now Haley's got something new, too. 560 00:28:25,320 --> 00:28:27,320 Look, Corinne, i... 561 00:28:27,320 --> 00:28:28,320 I'm not an amateur in this business, you know? 562 00:28:28,320 --> 00:28:29,830 I didn't just get off of the bus. 563 00:28:29,820 --> 00:28:31,320 I've been around a little while. 564 00:28:31,320 --> 00:28:33,570 I think I can pick a winner as well as the next guy. 565 00:28:33,570 --> 00:28:36,320 You've picked a few in your day. 566 00:28:36,330 --> 00:28:37,800 Then why don't you do this? 567 00:28:37,790 --> 00:28:39,830 Book the Haley combo into the right place. 568 00:28:40,330 --> 00:28:41,830 Give 'em a showcase. 569 00:28:41,830 --> 00:28:45,330 And give Lisa Johns and her brother a chance to demonstrate the dance. 570 00:28:45,340 --> 00:28:47,340 This Lisa's a doll, you know? 571 00:28:47,340 --> 00:28:50,010 Looks great, young, fresh, sparkles. 572 00:28:50,010 --> 00:28:51,100 She can't Miss. 573 00:28:51,590 --> 00:28:54,090 Just how old is this doll? 574 00:28:54,590 --> 00:28:57,680 Well, she's 20, 21. What's the difference? 575 00:28:57,680 --> 00:28:59,680 I'm not sure I know. 576 00:29:00,180 --> 00:29:02,570 Suppose we forget about the dance act and talk about the band. 577 00:29:03,400 --> 00:29:05,350 But they work together. 578 00:29:05,360 --> 00:29:08,410 Look, it takes a great dance team to demonstrate rock 'n' roll. 579 00:29:08,410 --> 00:29:10,920 The young folks all over the country want to see how it's done, 580 00:29:10,910 --> 00:29:12,410 So they can do it, too. 581 00:29:12,410 --> 00:29:14,030 Now, if it's demonstrated right... 582 00:29:14,030 --> 00:29:16,530 And if I don't book the band and the act? 583 00:29:18,620 --> 00:29:20,000 Then there's other agents. 584 00:29:20,790 --> 00:29:22,100 You know better. 585 00:29:24,170 --> 00:29:26,010 We'll manage. 586 00:29:27,290 --> 00:29:28,790 Shall we leave now? 587 00:29:28,800 --> 00:29:30,300 Still stubborn. 588 00:29:30,300 --> 00:29:33,310 Let me think overnight about Mr. Haley and The Comets. 589 00:29:33,300 --> 00:29:34,930 We can decide in the morning, huh? 590 00:29:40,970 --> 00:29:42,470 They're playing our song. 591 00:29:43,480 --> 00:29:45,990 I never heard it before. 592 00:29:45,980 --> 00:29:48,480 Then from now on it'll be our song. 593 00:29:48,480 --> 00:29:49,980 Come on, darling. 594 00:30:13,510 --> 00:30:14,510 Mike? 595 00:30:14,510 --> 00:30:15,520 Yeah. 596 00:30:15,510 --> 00:30:17,010 Will you come in, please? 597 00:30:17,010 --> 00:30:18,010 Mm-hmm. 598 00:30:23,520 --> 00:30:25,530 599 00:30:25,520 --> 00:30:27,520 That booking for the Mansfield School for girls up in Hartford, 600 00:30:28,020 --> 00:30:29,020 2 weeks from today. 601 00:30:29,020 --> 00:30:30,520 A graduation prom. 602 00:30:30,520 --> 00:30:32,990 Tony Martinez plays the date before he goes to the West River Club. 603 00:30:32,990 --> 00:30:36,530 We still need an inexpensive band to alternate with Martinez. 604 00:30:36,530 --> 00:30:38,530 Yeah, something high-class. 605 00:30:38,530 --> 00:30:41,500 This Mansfield School is the most exclusive in the country. 606 00:30:41,500 --> 00:30:43,530 Calls for a real sweet combo. 607 00:30:43,540 --> 00:30:46,050 You know, heavy on the violins, light on the brass. 608 00:30:46,040 --> 00:30:47,540 The booking mean much to us? 609 00:30:47,540 --> 00:30:49,040 One shot. 610 00:30:49,040 --> 00:30:51,540 Some of these one-nighters are more nuisance than they're worth. 611 00:30:51,540 --> 00:30:53,040 That's what I was thinking. 612 00:30:53,050 --> 00:30:54,550 I have the alternate band. 613 00:30:55,010 --> 00:30:56,050 Who are they? 614 00:30:56,050 --> 00:30:59,050 A new combination. They're called Haley's Comets. 615 00:30:59,050 --> 00:31:01,550 Soft music, sweet, refined. 616 00:31:01,550 --> 00:31:04,550 Just the thing for the dear little girls of mansfield. 617 00:31:04,560 --> 00:31:06,070 Ok, boss, if you say so. 618 00:31:06,060 --> 00:31:08,060 You know how they'll be received as well as I do. 619 00:31:08,060 --> 00:31:11,110 I think I know just how they'll be received. 620 00:31:13,120 --> 00:31:16,630 You know, these, uh, these lily-white hands are working too hard. 621 00:31:16,620 --> 00:31:19,120 So you'd rather put them in dishwater? 622 00:31:19,120 --> 00:31:21,620 Maybe you'd like playing housewife. 623 00:31:21,620 --> 00:31:25,120 Look, boss, we're in the right business. 624 00:31:25,130 --> 00:31:27,140 We could write beautiful music together. 625 00:31:27,630 --> 00:31:30,830 We could book ourselves into heaven 52 weeks a year. 626 00:31:30,830 --> 00:31:31,910 Hmm. 627 00:31:32,920 --> 00:31:34,420 Such nice words. 628 00:31:34,420 --> 00:31:36,840 Steve could never think of something like that to say. 629 00:31:37,920 --> 00:31:38,920 Steve Hollis? 630 00:31:38,930 --> 00:31:39,930 He's in town. 631 00:31:42,930 --> 00:31:43,930 Well, I suppose I can wait for you 632 00:31:44,430 --> 00:31:46,060 As long as you can wait for him. 633 00:31:46,070 --> 00:31:48,160 I'm changing my campaign. 634 00:31:48,150 --> 00:31:49,650 I'm going to play rough. 635 00:31:49,650 --> 00:31:51,150 You think that'll get him? 636 00:31:51,150 --> 00:31:52,650 I don't know. 637 00:31:52,660 --> 00:31:54,660 But i'll know a lot more when we go to Hartford in 2 weeks 638 00:31:54,660 --> 00:31:56,670 To hear Haley's Comets. 639 00:32:10,790 --> 00:32:11,790 640 00:32:12,790 --> 00:32:13,790 Lisa. 641 00:32:14,790 --> 00:32:15,790 Steve. 642 00:32:15,800 --> 00:32:16,800 Hi, honey. 643 00:32:16,800 --> 00:32:18,300 Oh, Steve. 644 00:32:18,300 --> 00:32:19,810 645 00:32:24,300 --> 00:32:25,800 Hey, you did that like you meant it. 646 00:32:25,810 --> 00:32:27,810 We greet all our guests here like that. 647 00:32:27,810 --> 00:32:29,820 Stevie-boy. Hi, Corn. 648 00:32:29,810 --> 00:32:30,810 Hi, Steve. Hi, Jimmy. 649 00:32:30,810 --> 00:32:32,810 Well, are we big broadway stars, or aren't we? 650 00:32:33,310 --> 00:32:36,310 Well, let's just say that, uh, you'll be close to broadway. 651 00:32:36,320 --> 00:32:37,320 How close? 652 00:32:37,320 --> 00:32:39,330 Hartford, Connecticut. Hartford? 653 00:32:39,320 --> 00:32:41,820 Yeah, it's a one-night stand. It's a high school prom. 654 00:32:41,820 --> 00:32:44,320 Tony Martinez and the band will be there. No kidding. 655 00:32:44,320 --> 00:32:46,320 Steve, I found somethin' else while you were gone. 656 00:32:46,330 --> 00:32:48,840 Another outfit. with Lisa and Jimmy, The Comets, 657 00:32:48,830 --> 00:32:50,330 And this new bunch, we have our own unit. 658 00:32:50,330 --> 00:32:52,910 What's the name of the act? Freddie Bell and the Bellboys. 659 00:32:52,920 --> 00:32:54,420 When they don't work nights over at the mill, 660 00:32:54,420 --> 00:32:56,430 They come to our saturday night dances, too. 661 00:32:56,420 --> 00:32:57,920 Are they good? Oh, yeah. 662 00:32:57,920 --> 00:32:59,920 All right. now look, this is a solid chance. 663 00:32:59,920 --> 00:33:02,640 The top booking agent in the country will be at Hartford to see you. 664 00:33:02,640 --> 00:33:05,220 The top booking agent. Corinne Talbot. 665 00:33:05,230 --> 00:33:07,240 Yeah, Corinne Talbot. 666 00:33:07,230 --> 00:33:09,730 You sold your soul to the devil. 667 00:33:09,730 --> 00:33:11,730 You sold out for a mess of porridge. 668 00:33:11,730 --> 00:33:13,230 Who's Corinne Talbot? 669 00:33:13,240 --> 00:33:17,000 I told you, porridge. Only she's no mess. 670 00:33:16,990 --> 00:33:18,440 Uh, Corny's crazy. 671 00:33:18,440 --> 00:33:20,990 Look, this is a great opportunity. 672 00:33:20,990 --> 00:33:23,990 This can be the start of everything for you kids and the band. 673 00:33:24,000 --> 00:33:26,010 Steve, we're in no hurry. 674 00:33:26,000 --> 00:33:28,500 If you don't want to do business with this talbot woman, 675 00:33:28,500 --> 00:33:31,000 We can find other ways. 676 00:33:31,000 --> 00:33:33,670 That's what I told her. No, it's all set. 677 00:33:33,670 --> 00:33:36,760 Now, we're gonna rehearse every night until we leave. 678 00:33:36,760 --> 00:33:38,760 Corny, you tell Haley and the boys. Yeah. 679 00:33:38,760 --> 00:33:40,760 Come on, Corn. you can use the phone in the office. 680 00:33:40,760 --> 00:33:42,760 Bully. 681 00:33:42,770 --> 00:33:44,270 You know, when you get there, 682 00:33:44,770 --> 00:33:47,280 Hartford will be closer to broadway than ever before. 683 00:33:49,220 --> 00:33:51,720 ♪ 684 00:33:59,780 --> 00:34:01,730 685 00:34:27,840 --> 00:34:29,430 Steve, I'm worried. 686 00:34:29,430 --> 00:34:31,430 This doesn't look like a rock 'n' roll crowd to me. 687 00:34:31,430 --> 00:34:33,430 You're right. 688 00:34:33,430 --> 00:34:35,430 Still, the talbot agency should know what they're doing. 689 00:34:35,440 --> 00:34:40,450 I wouldn't trust that Corinne as far as I could throw lulubelle. 690 00:34:40,440 --> 00:34:42,940 Maybe they just want a contrast in the music, huh? 691 00:34:42,940 --> 00:34:45,440 Man, is it going to be a contrast. 692 00:34:45,450 --> 00:34:46,450 When do we go on? 693 00:34:46,950 --> 00:34:48,960 As soon as Martinez finishes this number. 694 00:34:49,450 --> 00:34:50,580 I'll go get the boys ready. 695 00:35:07,930 --> 00:35:11,380 Senor, if we keep on playing music like this all night, 696 00:35:11,390 --> 00:35:13,950 We'll have much trouble in staying awake. 697 00:35:13,940 --> 00:35:16,440 Just remember what we've been told. 698 00:35:16,440 --> 00:35:19,940 There is to be no exciting music. 699 00:35:19,950 --> 00:35:21,950 Just music. 700 00:35:21,950 --> 00:35:24,460 Si, senor. It's a living. 701 00:35:37,660 --> 00:35:39,660 Why did you wait until tonight, when we get to Hartford 702 00:35:40,130 --> 00:35:42,630 To tell me that Haley's Comets are a jive outfit? 703 00:35:42,640 --> 00:35:45,230 Those school people will throw them out bodily. 704 00:35:45,220 --> 00:35:47,800 I own talbot enterprises, Mike. 705 00:35:47,810 --> 00:35:51,320 I think I'm entitled to tell you what I please. 706 00:35:51,310 --> 00:35:52,810 This'll make fools out of us. 707 00:35:53,310 --> 00:35:55,810 Just out of Steve Hollis. 708 00:35:55,820 --> 00:35:59,330 You weren't kidding. You are playing rough. 709 00:35:59,320 --> 00:36:04,320 I want Steve broken, in pocketbook and in spirit. 710 00:36:04,320 --> 00:36:07,320 You think you'll want a man who has to crawl to you on his knees? 711 00:36:07,330 --> 00:36:09,840 I'll decide that when the time comes. 712 00:36:09,830 --> 00:36:11,830 I want that band to fail, and I want that girl 713 00:36:11,830 --> 00:36:14,330 To go back to wherever she came from. 714 00:36:14,830 --> 00:36:16,330 A girl you've never even seen. 715 00:36:16,340 --> 00:36:18,340 I heard Steve talk about her. 716 00:36:18,340 --> 00:36:21,350 It wasn't what he said. It was the way he said it. 717 00:36:23,760 --> 00:36:27,840 I wonder if you'd, uh, go to all of that trouble for me? 718 00:36:28,350 --> 00:36:30,770 You mean, you'd still want me after what I just said? 719 00:36:31,180 --> 00:36:32,770 Some people love murderers. 720 00:36:35,270 --> 00:36:36,770 There's the hotel. 721 00:37:01,960 --> 00:37:04,960 Well, that's it. The Comets go on next. 722 00:37:04,970 --> 00:37:05,980 Steve, I'm scared stiff. 723 00:37:06,470 --> 00:37:07,470 Ah, relax, honey. 724 00:37:07,470 --> 00:37:09,970 Just imagine you're still in Strawberry Springs, hmm? 725 00:37:09,970 --> 00:37:13,970 726 00:37:20,430 --> 00:37:21,430 the Bellboys set to go on? 727 00:37:21,430 --> 00:37:22,930 Soon as we call 'em. 728 00:37:23,440 --> 00:37:26,280 Ok, The Comets will warm 'em up first, huh? 729 00:37:26,270 --> 00:37:28,270 Well, everything looks normal. 730 00:37:28,270 --> 00:37:32,270 Our friend Mr. Haley is just about to cross over the bridge. 731 00:37:32,280 --> 00:37:33,790 ♪ On your mark ♪ ♪ On your mark ♪ 732 00:37:33,780 --> 00:37:35,110 ♪ Get set ♪ ♪ Get set ♪ 733 00:37:35,110 --> 00:37:36,450 ♪ Now ready ♪ ♪ Ready ♪ 734 00:37:36,950 --> 00:37:37,950 ♪ Go ♪ 735 00:37:37,950 --> 00:37:39,950 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 736 00:37:40,450 --> 00:37:42,920 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 737 00:37:42,920 --> 00:37:45,370 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 738 00:37:45,370 --> 00:37:47,840 ♪ If it's all night long ♪ 739 00:37:47,840 --> 00:37:50,210 ♪ Now here's a dance ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 740 00:37:50,210 --> 00:37:51,290 Infamous. 741 00:37:51,300 --> 00:37:53,270 Barbaric. 742 00:37:53,270 --> 00:37:55,860 ♪ It's the hipster's dance ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 743 00:37:55,850 --> 00:37:57,350 We're dead. They're not dancing. 744 00:37:57,350 --> 00:37:59,350 Everybody's afraid to break the ice. 745 00:37:59,860 --> 00:38:01,360 Come on. 746 00:38:01,360 --> 00:38:02,870 But, Lisa, they'll crucify you. 747 00:38:02,860 --> 00:38:04,360 ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 748 00:38:04,360 --> 00:38:07,280 ♪ You just take your baby ♪ 749 00:38:07,280 --> 00:38:10,280 ♪ Don't you leave that spot ♪ 750 00:38:10,280 --> 00:38:12,780 ♪ Then you dance like crazy ♪ 751 00:38:12,790 --> 00:38:15,800 ♪ Give it all you've got ♪ 752 00:38:15,790 --> 00:38:18,290 ♪ That's the razzle dazzle ♪ 753 00:38:18,790 --> 00:38:21,290 ♪ If you're ready or not ♪ 754 00:38:21,790 --> 00:38:23,290 ♪ On your mark ♪ ♪ On your mark ♪ 755 00:38:23,300 --> 00:38:24,300 ♪ Get set ♪ ♪ Get set ♪ 756 00:38:24,800 --> 00:38:26,310 ♪ Now ready ♪ ♪ Ready ♪ 757 00:38:26,300 --> 00:38:27,710 ♪ Go ♪ 758 00:38:27,720 --> 00:38:29,730 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 759 00:38:30,220 --> 00:38:32,220 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 760 00:38:32,720 --> 00:38:35,220 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 761 00:38:35,220 --> 00:38:37,220 ♪ If it's all night long ♪ 762 00:38:37,230 --> 00:38:39,320 [audience clapping to the beat] 763 00:39:11,430 --> 00:39:14,940 ♪ Let's get together ♪ ♪ Get together ♪ 764 00:39:14,930 --> 00:39:17,430 ♪ 1, 2 and 3 ♪ ♪ 1, 2 and 3 ♪ 765 00:39:17,430 --> 00:39:20,430 ♪ Jumpin' to the center ♪ ♪ To the center ♪ 766 00:39:20,940 --> 00:39:22,950 ♪ Just you and me ♪ ♪ Just you and me ♪ 767 00:39:22,940 --> 00:39:25,940 ♪ Put your best foot forward ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 768 00:39:26,230 --> 00:39:28,570 ♪ Baby can't you see ♪ ♪ Baby can't you see ♪ 769 00:39:28,560 --> 00:39:32,060 ♪ When you hear them holler ♪ 770 00:39:32,060 --> 00:39:34,060 ♪ And you ain't nowhere ♪ 771 00:39:34,570 --> 00:39:37,080 ♪ Honey, you just foller ♪ 772 00:39:37,070 --> 00:39:40,070 ♪ 'cause we're sure not square ♪ 773 00:39:40,070 --> 00:39:42,570 ♪ That's the razzle dazzle ♪ 774 00:39:42,580 --> 00:39:45,550 ♪ Well, it's everywhere ♪ 775 00:39:45,540 --> 00:39:48,130 Stop them. stop them. 776 00:39:48,130 --> 00:39:49,880 Mr. gilfillan, do something. 777 00:39:49,880 --> 00:39:51,960 Just a minute, Miss dunlop. 778 00:39:51,970 --> 00:39:54,480 My father's going to donate a new library to this school. 779 00:39:54,470 --> 00:39:56,970 You stop the dance, i'll stop the library. 780 00:39:56,970 --> 00:39:57,970 Oh! 781 00:39:57,970 --> 00:39:59,220 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 782 00:39:59,230 --> 00:40:02,320 ♪ If it's all night long ♪ 783 00:40:02,310 --> 00:40:04,310 Shall we dance, Miss Mullen? 784 00:40:04,310 --> 00:40:05,310 Oh! 785 00:40:05,310 --> 00:40:08,310 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 786 00:40:08,320 --> 00:40:10,830 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 787 00:40:10,820 --> 00:40:13,070 ♪ If it's all night long ♪ 788 00:40:13,070 --> 00:40:15,650 So The Comets are going to be thrown out bodily, huh? 789 00:40:15,660 --> 00:40:17,170 ♪ That's the razzle dazzle ♪ 790 00:40:17,660 --> 00:40:19,660 Pardon the expression, boss, but you goofed. 791 00:40:20,110 --> 00:40:22,030 ♪ Razzle dazzle song ♪ 792 00:40:31,670 --> 00:40:32,620 Hi, Mike. 793 00:40:32,630 --> 00:40:33,680 Steve. 794 00:40:35,680 --> 00:40:37,690 Thanks for the big break, Corinne. 795 00:40:37,680 --> 00:40:39,680 Regardless of what's happening here tonight, 796 00:40:39,680 --> 00:40:42,680 The--the big hotels and clubs will never buy The Comets. 797 00:40:42,690 --> 00:40:45,690 Maybe if it was part of a revue with real talent. 798 00:40:46,690 --> 00:40:47,690 Are you kidding? 799 00:40:48,190 --> 00:40:50,690 You see what Lisa and her brother are doing out there. 800 00:40:50,690 --> 00:40:52,690 Besides, we have a revue. 801 00:40:53,200 --> 00:40:54,200 I'll get the Bellboys. 802 00:40:57,320 --> 00:40:59,910 803 00:41:01,400 --> 00:41:03,490 You kids were wonderful. 804 00:41:03,490 --> 00:41:05,960 Thanks, Steve. It was awful lonely on that floor for a while. 805 00:41:06,880 --> 00:41:08,380 Excellent. 806 00:41:08,380 --> 00:41:10,390 You succeeded in making a bunch of whirling dervishes 807 00:41:10,380 --> 00:41:12,490 Out of girls who were brought up to be ladies. 808 00:41:12,500 --> 00:41:13,890 Now wait a minute. 809 00:41:14,080 --> 00:41:15,660 You were fine. 810 00:41:15,670 --> 00:41:17,760 Miss Talbot didn't expect that sort of reaction. 811 00:41:17,750 --> 00:41:19,970 Would you mind telling me what she did expect? 812 00:41:19,970 --> 00:41:22,050 I'm sorry we pleased the audience, Miss Talbot. 813 00:41:22,060 --> 00:41:24,070 I thought that's what we were supposed to do. 814 00:41:24,060 --> 00:41:27,680 Hey, Lisa. uh, th-there's the Bellboys. 815 00:41:27,680 --> 00:41:29,180 Oh, let's watch. 816 00:41:29,180 --> 00:41:32,180 817 00:41:32,180 --> 00:41:35,100 ♪[I'm gonna teach you to rock by Freddie Bell and the Bellboys playing] 818 00:41:35,100 --> 00:41:36,100 ♪ Hello, everybody ♪ 819 00:41:36,610 --> 00:41:39,110 ♪ I mean, everybody ♪ 820 00:41:39,110 --> 00:41:41,120 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 821 00:41:41,110 --> 00:41:43,410 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 822 00:41:43,410 --> 00:41:45,410 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 823 00:41:45,410 --> 00:41:47,780 ♪ Yeah, so come on and rock with us ♪ 824 00:41:47,780 --> 00:41:49,370 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 825 00:41:49,370 --> 00:41:51,370 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 826 00:41:51,370 --> 00:41:53,370 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 827 00:41:53,370 --> 00:41:55,870 ♪ Yeah, so come on and rock with us ♪ 828 00:41:55,880 --> 00:41:57,970 ♪ If you can't swing, get out of the way ♪ 829 00:41:57,960 --> 00:41:59,460 ♪ Well, we don't want no squares ♪ 830 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 ♪ Once you learn and you get in the groove ♪ 831 00:42:01,960 --> 00:42:04,260 ♪ You'll jump around and you won't have no cares ♪ 832 00:42:04,270 --> 00:42:06,060 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 833 00:42:06,050 --> 00:42:07,520 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 834 00:42:07,520 --> 00:42:09,550 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 835 00:42:10,060 --> 00:42:11,860 ♪ Yeah, so come on and rock with us ♪ 836 00:42:11,860 --> 00:42:14,200 ♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪ 837 00:42:14,190 --> 00:42:16,190 ♪ 5, 6, 7, 8, 9, 10 ♪ 838 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 ♪ Rock, rock, rock, rock ♪ 839 00:42:18,200 --> 00:42:20,710 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 840 00:42:51,760 --> 00:42:53,760 ♪ Well, we're gonna teach you to rock ♪ 841 00:42:53,770 --> 00:42:55,770 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 842 00:42:55,770 --> 00:42:58,280 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 843 00:42:59,770 --> 00:43:01,770 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 844 00:43:01,770 --> 00:43:03,770 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 845 00:43:03,780 --> 00:43:07,200 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 846 00:43:07,200 --> 00:43:09,670 ♪ I'm not Arthur Murray teach you in a hurry ♪ 847 00:43:09,670 --> 00:43:11,670 ♪ Teach you mighty slow ♪ 848 00:43:11,670 --> 00:43:13,680 ♪ Once you learn and you get in the groove ♪ 849 00:43:13,670 --> 00:43:15,670 ♪ You'll jump around and you'll stop the moon ♪ 850 00:43:16,120 --> 00:43:17,870 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 851 00:43:17,870 --> 00:43:19,870 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 852 00:43:19,880 --> 00:43:21,380 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 853 00:43:23,380 --> 00:43:25,960 ♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪ 854 00:43:25,970 --> 00:43:27,970 ♪ 5, 6, 7, 8, 9, 10 ♪ 855 00:43:27,970 --> 00:43:32,480 ♪ Come on and rock with us ♪ 856 00:43:39,530 --> 00:43:41,390 Well, you heard the Bellboys, Miss Talbot. 857 00:43:41,400 --> 00:43:42,910 What do you have to say now? 858 00:43:42,900 --> 00:43:44,900 There it is, Corinne. That's our whole unit. 859 00:43:44,900 --> 00:43:46,900 The band, the kids, and the Bellboys. 860 00:43:46,900 --> 00:43:48,900 You can book all 3 acts together. 861 00:43:48,900 --> 00:43:51,400 Sorry, Steve. I don't think the agency can sell your people. 862 00:43:51,910 --> 00:43:53,420 These sort of acts aren't in our line. 863 00:43:54,910 --> 00:43:56,410 See you back in town. 864 00:43:57,910 --> 00:43:58,910 Good night, Miss Johns. 865 00:44:00,420 --> 00:44:02,420 I think she's dead wrong about all of you. 866 00:44:02,420 --> 00:44:03,930 I hope you make it on your own. 867 00:44:03,920 --> 00:44:04,920 Good luck, Steve. 868 00:44:05,420 --> 00:44:07,920 Thank you, Mike. 869 00:44:07,920 --> 00:44:11,010 If the Bill Haleys and the Bellhops can make like they make, 870 00:44:11,010 --> 00:44:13,010 Why can't we make like we make? 871 00:44:13,010 --> 00:44:17,010 Because the professors have taken the "cha" out of our cha chas. 872 00:44:17,020 --> 00:44:20,530 So we sneak back a couple of little cha chas, maybe? 873 00:44:21,520 --> 00:44:23,020 We sneak. 874 00:44:23,020 --> 00:44:24,520 875 00:44:26,530 --> 00:44:29,540 ♪[Mambo Capri by Tony Martinez and His Band playing] 876 00:44:31,250 --> 00:44:33,840 ♪ 877 00:44:41,340 --> 00:44:42,920 Steve, maybe it's my fault. 878 00:44:42,930 --> 00:44:44,930 I shouldn't have talked to her the way I did. 879 00:44:44,930 --> 00:44:46,440 Ah, no. Get one thing straight, honey. 880 00:44:46,430 --> 00:44:48,430 It's--it's really my fault. 881 00:44:48,430 --> 00:44:51,430 She's out after me, and all of you are gonna suffer for it. 882 00:44:51,430 --> 00:44:52,430 We're not licked yet. 883 00:44:52,940 --> 00:44:55,940 Maybe, maybe not. 884 00:44:55,940 --> 00:44:57,450 I just think you'd be better off 885 00:44:57,440 --> 00:44:58,440 Without me around, that's all. 886 00:44:58,940 --> 00:44:59,940 Steve, that's not fair. 887 00:45:00,440 --> 00:45:02,440 You got us this far, you can't pull out now. 888 00:45:02,440 --> 00:45:04,390 Sure, we made cats out of these squares tonight 889 00:45:04,400 --> 00:45:06,460 And you're the one that proved we could do it. 890 00:45:06,450 --> 00:45:10,450 You gonna admit that a dame like Corinne beat you? 891 00:45:10,450 --> 00:45:13,950 Well, look, I'm perfectly willing to keep trying if you want it that way. 892 00:45:13,960 --> 00:45:15,460 Crazy, man. 893 00:45:15,460 --> 00:45:17,470 He's stayin'. Give me some skin. 894 00:45:17,460 --> 00:45:18,960 Yeah. 895 00:45:18,960 --> 00:45:20,960 Yeah, but make no mistake about it now. 896 00:45:20,960 --> 00:45:22,960 There's gonna be a lot of tough sleddin' ahead. 897 00:45:23,470 --> 00:45:25,970 We're headin' for New York right after this shindig's over, ok? 898 00:45:26,890 --> 00:45:29,480 ♪ 899 00:45:29,970 --> 00:45:32,470 ♪ Rocking and rolling the cha cha cha ♪ 900 00:45:32,470 --> 00:45:35,760 ♪ Rocking and rolling, rocking and rolling the cha cha cha ♪ 901 00:45:48,860 --> 00:45:51,870 902 00:45:54,860 --> 00:45:57,360 I know that precious conscience of yours, Mike, 903 00:45:57,370 --> 00:45:59,840 So I'm not going to ask you to take care of this. 904 00:46:01,870 --> 00:46:04,840 Must be pretty bad if you don't entrust it to my conscience. 905 00:46:04,840 --> 00:46:05,870 906 00:46:05,870 --> 00:46:07,370 I shudder at myself sometimes 907 00:46:07,380 --> 00:46:09,890 When I think of the things I do. 908 00:46:09,880 --> 00:46:11,840 It's so nice to have power. 909 00:46:11,850 --> 00:46:13,890 Ok, ok. I'll be your straight man. 910 00:46:13,880 --> 00:46:15,380 What are you cookin' up this time? 911 00:46:15,380 --> 00:46:18,380 The agency has a lot of friends, Mike. 912 00:46:18,390 --> 00:46:21,400 And you're going to use them to keep The Comets from working. 913 00:46:21,390 --> 00:46:23,440 You're going to blackball Steve. 914 00:46:23,440 --> 00:46:27,030 In impolite circles it's known as "lowering the boom." 915 00:46:28,030 --> 00:46:30,030 Corinne, Confucius say: 916 00:46:30,030 --> 00:46:35,030 "Woman who want man thinks of 1,000 ways to make him love her 917 00:46:35,040 --> 00:46:37,050 And no ways to make him hate her." 918 00:46:37,040 --> 00:46:39,540 That's because Confucius was a man. 919 00:46:39,540 --> 00:46:43,040 When Steve hates me enough, he'll know that he can't live without me. 920 00:46:44,050 --> 00:46:45,300 921 00:46:46,080 --> 00:46:50,130 ♪ 922 00:46:50,140 --> 00:46:52,180 Well, so what's the score? 923 00:46:52,670 --> 00:46:54,670 We've been in New York about 2 weeks. 924 00:46:54,670 --> 00:46:56,670 We've had about 2 dozen turndowns 925 00:46:56,680 --> 00:46:58,680 And we got about 2 dozen bucks left to our name. 926 00:46:59,180 --> 00:47:01,190 You put 2 and 2 together, and what do you get? 927 00:47:01,680 --> 00:47:04,180 Too, too depressing. 928 00:47:04,180 --> 00:47:08,180 If I were old enough to believe in fate, i'd say it was against us. 929 00:47:08,690 --> 00:47:11,700 How do you like that? Even the radio's singin' the blues. 930 00:47:11,690 --> 00:47:13,160 They make a fortune singin' about trouble. 931 00:47:13,690 --> 00:47:15,190 We spend a fortune getting into it. 932 00:47:15,190 --> 00:47:18,190 In short, we spent our roll on rock 'n' roll. 933 00:47:18,200 --> 00:47:19,710 This is yours truly, Alan Freed, 934 00:47:19,700 --> 00:47:21,700 The old king of the rock 'n' rollers, 935 00:47:21,700 --> 00:47:23,780 Speaking to you directly from the West River Club. 936 00:47:23,790 --> 00:47:25,290 Alan Freed. Where we're broadcasting 937 00:47:25,290 --> 00:47:28,300 Our rock 'n' roll party. Steve, doesn't that ring a bell with you? 938 00:47:28,290 --> 00:47:30,790 And appearing here in person... If it does, I didn't hear it. 939 00:47:30,790 --> 00:47:32,710 I've been counted out, pal. No, no kidding, Steve. 940 00:47:33,300 --> 00:47:35,800 Alan Freed is emceeing the show at the West River Club. 941 00:47:35,800 --> 00:47:38,360 Remember when he was running the Alamo Theater down in texas? 942 00:47:38,350 --> 00:47:39,930 The Alamo Theater, yeah. 943 00:47:39,940 --> 00:47:42,440 Well, you loaned him $1,000 to put on a show. 944 00:47:43,940 --> 00:47:46,440 Corny, you don't think often, but when you do, 945 00:47:46,440 --> 00:47:48,520 You make up for lost time. 946 00:47:48,530 --> 00:47:51,620 Honey, run over to your place and put on something pretty, we're goin' steppin'. 947 00:47:51,610 --> 00:47:53,110 The West River Club? Yeah. 948 00:47:53,120 --> 00:47:55,620 There's just one thing I've got to say to Mr. Alan Freed. 949 00:47:55,620 --> 00:47:56,630 What's that? 950 00:47:56,620 --> 00:47:58,120 Remember Alamo. 951 00:47:58,120 --> 00:47:59,120 952 00:48:01,620 --> 00:48:02,620 Forget it. 953 00:48:03,630 --> 00:48:05,080 954 00:48:05,080 --> 00:48:06,590 Good evening, ladies and gentlemen, 955 00:48:06,580 --> 00:48:09,080 And welcome to the West River Club. 956 00:48:09,080 --> 00:48:11,630 We're very happy to have you with us tonight and we're really gonna rock 'n' roll. 957 00:48:11,630 --> 00:48:13,130 This is yours truly, Alan Freed, 958 00:48:13,140 --> 00:48:15,140 The old king of the rock 'n' rollers. 959 00:48:15,140 --> 00:48:19,150 And you're gonna meet 2 of the most exciting combinations you've ever met in your life. 960 00:48:19,140 --> 00:48:21,140 And here they are. The Ernie Freeman combo 961 00:48:21,140 --> 00:48:24,010 With the sensational recording group, The Platters. 962 00:48:24,010 --> 00:48:26,430 963 00:48:30,440 --> 00:48:33,410 ♪[Only You by The Platters playing] 964 00:48:34,440 --> 00:48:39,940 ♪ Only you ♪ 965 00:48:39,950 --> 00:48:41,450 ♪ Can make ♪ 966 00:48:41,950 --> 00:48:45,960 ♪ This world seem right ♪ 967 00:48:46,950 --> 00:48:51,950 ♪ Only you ♪ 968 00:48:51,960 --> 00:48:53,970 ♪ Can make ♪ 969 00:48:53,960 --> 00:48:57,460 ♪ The darkness bright ♪ 970 00:48:58,710 --> 00:49:01,800 ♪ Only you ♪ 971 00:49:01,800 --> 00:49:05,300 ♪ And you alone ♪ 972 00:49:05,300 --> 00:49:08,300 ♪ Can thrill me ♪ 973 00:49:08,310 --> 00:49:11,820 ♪ Like you do ♪ 974 00:49:11,810 --> 00:49:16,810 ♪ And fill my heart with love ♪ 975 00:49:16,820 --> 00:49:19,320 ♪ For only you ♪ 976 00:49:19,320 --> 00:49:22,290 ♪ Wa, wa, wa, wa ♪ 977 00:49:22,290 --> 00:49:26,880 ♪ Only you ♪ 978 00:49:28,380 --> 00:49:29,890 ♪ Can make ♪ 979 00:49:29,880 --> 00:49:33,380 ♪ This change in me ♪ 980 00:49:35,050 --> 00:49:40,050 ♪ For it's true ♪ 981 00:49:40,060 --> 00:49:45,070 ♪ You are my destiny ♪ 982 00:49:47,060 --> 00:49:50,560 ♪ When you hold my hand ♪ 983 00:49:51,070 --> 00:49:54,080 ♪ I understand ♪ 984 00:49:54,070 --> 00:49:59,020 ♪ The magic that you do ♪ 985 00:49:59,020 --> 00:50:02,990 ♪ You're my dream come true ♪ 986 00:50:03,000 --> 00:50:07,010 ♪ My one and only you ♪ 987 00:50:10,340 --> 00:50:14,930 ♪ Only you ♪ 988 00:50:15,920 --> 00:50:18,420 ♪ Can make ♪ 989 00:50:18,430 --> 00:50:21,440 ♪ This change in me ♪ 990 00:50:22,930 --> 00:50:26,930 ♪ For it's true ♪ 991 00:50:28,440 --> 00:50:32,950 ♪ You are my destiny ♪ 992 00:50:35,140 --> 00:50:39,140 ♪ When you hold my hand ♪ 993 00:50:39,150 --> 00:50:42,160 ♪ I understand ♪ 994 00:50:42,150 --> 00:50:46,950 ♪ The magic that you do ♪ 995 00:50:46,960 --> 00:50:51,050 ♪ You're my dream come true ♪ 996 00:50:51,040 --> 00:50:53,040 ♪ My one ♪ 997 00:50:53,050 --> 00:50:57,560 ♪ And only you ♪ 998 00:50:58,050 --> 00:51:02,550 ♪ One and only you ♪ 999 00:51:12,400 --> 00:51:14,410 So that's--that's about it, Alan. 1000 00:51:14,900 --> 00:51:16,400 I don't know whether Corinne Talbot 1001 00:51:16,400 --> 00:51:17,850 Really blackballed our group or not. 1002 00:51:17,850 --> 00:51:19,900 I--i just don't know. 1003 00:51:19,910 --> 00:51:23,870 I do know that if you'll give our unit a chance here, you'll never regret it. 1004 00:51:23,860 --> 00:51:27,410 Well, Steve, you don't have to sell me on rock 'n' roll. 1005 00:51:27,410 --> 00:51:28,860 I'll tell you what we'll do. 1006 00:51:28,860 --> 00:51:30,410 Uh, Ernie Freeman and The Platters 1007 00:51:30,420 --> 00:51:32,370 Leave for Miami the end of this week. 1008 00:51:32,870 --> 00:51:34,430 There's another outfit coming in, 1009 00:51:34,420 --> 00:51:36,420 But I think we can push 'em back. 1010 00:51:37,420 --> 00:51:39,420 And I think we can get your guys in here, 1011 00:51:39,420 --> 00:51:41,420 And I know they're gonna do a great job. 1012 00:51:41,930 --> 00:51:45,940 You just remember one thing, that Alan Freed did remember the Alamo. 1013 00:51:46,430 --> 00:51:47,930 All right? It's a deal. 1014 00:51:47,930 --> 00:51:51,050 ♪ 1, 2, 3 o'clock, 4 o'clock, rock ♪ 1015 00:51:51,050 --> 00:51:53,550 ♪ 5, 6, 7 o'clock, 8 o'clock, rock ♪ 1016 00:51:53,560 --> 00:51:56,060 ♪ 9, 10, 11 o'clock, 12 o'clock, rock ♪ 1017 00:51:56,060 --> 00:51:58,400 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 1018 00:51:58,690 --> 00:52:01,280 ♪ Put your glad rags on and join me, hon ♪ 1019 00:52:01,280 --> 00:52:04,030 ♪ We'll have some fun when the clock strikes one ♪ 1020 00:52:04,030 --> 00:52:06,530 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 1021 00:52:06,540 --> 00:52:09,040 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 1022 00:52:09,040 --> 00:52:13,050 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 1023 00:52:15,960 --> 00:52:18,040 1024 00:52:18,050 --> 00:52:19,550 More telegrams. 1025 00:52:19,550 --> 00:52:21,560 Boss, you can't go on ignoring this rock 'n' roll stuff anymore. 1026 00:52:21,550 --> 00:52:24,720 Every hotel and club in the country is wiring for information. 1027 00:52:24,720 --> 00:52:26,300 The only information you can give them 1028 00:52:26,300 --> 00:52:28,550 Is that we don't handle that kind of music. 1029 00:52:28,560 --> 00:52:30,150 Corinne, for Pete's sake. 1030 00:52:30,140 --> 00:52:32,140 How far are you gonna carry this feud with Steve? 1031 00:52:32,140 --> 00:52:35,640 An agency has to keep up with the times, or fall on its face. 1032 00:52:36,650 --> 00:52:38,100 Corinne, listen to me. 1033 00:52:38,100 --> 00:52:40,150 Steve's in love with Lisa Johns. 1034 00:52:40,150 --> 00:52:41,900 He's not even looking at other women. 1035 00:52:41,900 --> 00:52:44,070 So you think it's all decided. 1036 00:52:44,660 --> 00:52:46,160 Lisa wants a ring on her finger. 1037 00:52:46,160 --> 00:52:48,670 You want to put a ring through Steve's nose. 1038 00:52:48,660 --> 00:52:51,080 Which do you think he'd rather have? 1039 00:52:51,080 --> 00:52:55,080 The thing to do, dear Mike, is to see that Mr. Hollis doesn't have a choice. 1040 00:52:55,580 --> 00:52:58,030 Call Steve and ask him to come over this afternoon. 1041 00:52:58,040 --> 00:52:59,630 Tell him it's very important. 1042 00:52:59,620 --> 00:53:01,120 Still playing rough? 1043 00:53:01,620 --> 00:53:04,620 Dear, dear Mike, just leave those telegrams on your way out. 1044 00:53:12,130 --> 00:53:14,220 Boys, i'll tell you what. Let's try this. 1045 00:53:14,220 --> 00:53:15,220 1046 00:53:15,720 --> 00:53:17,720 ♪ 1047 00:53:18,220 --> 00:53:19,220 Ok? Ok. 1048 00:53:19,220 --> 00:53:20,720 All right. Let's try it. 1049 00:53:27,730 --> 00:53:29,730 All right, I think we've got it now. Let's do it, huh? 1050 00:53:31,570 --> 00:53:33,070 ♪[rock by Bill Haley and His Comets playing] 1051 00:53:33,070 --> 00:53:34,570 ♪ R ♪ 1052 00:53:34,570 --> 00:53:35,570 ♪ O ♪ 1053 00:53:37,080 --> 00:53:38,080 ♪ C ♪ 1054 00:53:39,910 --> 00:53:40,990 ♪ K ♪ 1055 00:53:43,000 --> 00:53:46,140 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1056 00:53:47,640 --> 00:53:50,650 ♪ Take an "r" from an 8 To the bar 88 ♪ 1057 00:53:51,140 --> 00:53:53,640 ♪ "o" from the tone of the sax syncopated ♪ 1058 00:53:53,640 --> 00:53:56,140 ♪ "c" from the key of a 6-string guitar ♪ 1059 00:53:56,140 --> 00:53:58,640 ♪ "k" from the kick of a rim shot meter ♪ 1060 00:53:59,150 --> 00:54:01,660 ♪ That's how they made it that's how they played it ♪ 1061 00:54:01,650 --> 00:54:04,320 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1062 00:54:04,320 --> 00:54:06,900 ♪ I know my a's and my b's, and my c'sies ♪ 1063 00:54:06,910 --> 00:54:09,410 ♪ P's and my q's and my x, y, z'sies ♪ 1064 00:54:09,910 --> 00:54:12,420 ♪ Know how to lose all the blue, blue, bluesies ♪ 1065 00:54:12,410 --> 00:54:14,910 ♪ Jump in a pair of my dancin' shoesies ♪ 1066 00:54:14,910 --> 00:54:17,910 ♪ Date with my baby, rock with my baby ♪ 1067 00:54:17,920 --> 00:54:20,430 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1068 00:54:20,420 --> 00:54:22,920 ♪ Oh, Strauss discovered waltzes ♪ 1069 00:54:23,420 --> 00:54:25,920 ♪ The handy man found the blues ♪ 1070 00:54:25,920 --> 00:54:28,710 ♪ Then Haley came along with a rockin' song ♪ 1071 00:54:28,710 --> 00:54:31,380 ♪ Crazy, man, crazy crazy news ♪ 1072 00:54:31,380 --> 00:54:34,300 ♪ "r" you would hop, hear the band, it's a movin' ♪ 1073 00:54:34,300 --> 00:54:36,800 ♪ "o" more than that, it's a go, go, groovin' ♪ 1074 00:54:36,800 --> 00:54:39,300 ♪ "c" what I mean, it's a honky-tonk action ♪ 1075 00:54:39,800 --> 00:54:42,300 ♪ "k" like a kiss, it's a cool attraction ♪ 1076 00:54:42,310 --> 00:54:44,820 ♪ Who will getcha I'm gonna betcha ♪ 1077 00:54:45,140 --> 00:54:47,440 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1078 00:55:04,250 --> 00:55:05,340 ♪ R ♪ 1079 00:55:07,080 --> 00:55:08,080 ♪ O ♪ 1080 00:55:09,420 --> 00:55:10,510 ♪ C ♪ 1081 00:55:12,390 --> 00:55:13,480 ♪ K ♪ 1082 00:55:14,810 --> 00:55:18,400 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1083 00:55:20,400 --> 00:55:22,900 ♪ Oh, Strauss discovered waltzes ♪ 1084 00:55:22,900 --> 00:55:25,410 ♪ The handy man found the blues ♪ 1085 00:55:25,900 --> 00:55:28,400 ♪ Then Haley came along with a rockin' song ♪ 1086 00:55:28,400 --> 00:55:30,900 ♪ Crazy, man, crazy crazy news ♪ 1087 00:55:30,910 --> 00:55:33,920 ♪ "r," you would hop, hear the band, it's a movin' ♪ 1088 00:55:33,910 --> 00:55:36,410 ♪ "o" more than that, it's a go, go, groovin' ♪ 1089 00:55:36,410 --> 00:55:39,410 ♪ "c" what I mean, it's a honky-tonk action ♪ 1090 00:55:39,410 --> 00:55:41,910 ♪ "k" like a kiss, it's a cool attraction ♪ 1091 00:55:41,920 --> 00:55:44,430 ♪ Who will getcha I'm gonna betcha ♪ 1092 00:55:44,420 --> 00:55:49,420 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1093 00:55:49,420 --> 00:55:51,920 Okay, fellows, that's it. Take 5, huh? 1094 00:55:57,380 --> 00:55:59,380 Hey, Steve, phone call for you. 1095 00:55:59,380 --> 00:56:00,880 Oh, thank you. You're welcome. 1096 00:56:01,390 --> 00:56:03,390 Hello. 1097 00:56:03,390 --> 00:56:06,900 Oh, Mike? hiya, Mike. It's Mike Dodd. 1098 00:56:06,890 --> 00:56:07,890 1099 00:56:07,890 --> 00:56:10,390 Yeah, boy, how are you? 1100 00:56:10,400 --> 00:56:11,900 Oh, yeah, it's goin' great. 1101 00:56:11,900 --> 00:56:14,410 Yeah, things are really lookin' up for the kids. 1102 00:56:15,400 --> 00:56:17,400 No, no, we haven't set any engagements 1103 00:56:17,400 --> 00:56:18,900 After the West River Club. No. 1104 00:56:18,900 --> 00:56:21,400 We've been holding out for the right spot. 1105 00:56:21,410 --> 00:56:22,410 Yeah. 1106 00:56:23,410 --> 00:56:24,420 Oh, Corinne? 1107 00:56:25,630 --> 00:56:27,720 Yeah, I could get in to see her this afternoon, 1108 00:56:29,210 --> 00:56:30,710 If it's strictly business. 1109 00:56:31,720 --> 00:56:34,230 All right, you tell her i'll be in this afternoon. 1110 00:56:34,720 --> 00:56:36,750 Ok, Mike. 1111 00:56:36,760 --> 00:56:38,760 How do you like that? Corinne's after us now. 1112 00:56:38,760 --> 00:56:39,760 1113 00:56:39,760 --> 00:56:41,520 What do we need her for? 1114 00:56:41,510 --> 00:56:43,090 For one thing, Jimmy. 1115 00:56:43,090 --> 00:56:44,590 She handles class bookings. 1116 00:56:44,600 --> 00:56:46,820 I don't want to see you kids working in dives. 1117 00:56:46,820 --> 00:56:48,520 Hey, wait a minute. 1118 00:56:48,520 --> 00:56:50,990 Oh, I don't mean here. 1119 00:56:50,990 --> 00:56:54,750 I suppose from now on we won't be able to afford you guys anymore. 1120 00:56:54,740 --> 00:56:57,820 Well, first of all, we don't even know what Corinne's deal is yet. 1121 00:56:57,830 --> 00:57:00,700 Whatever it is, we'd work for nothing if you'd ask us, Mr. Freed. 1122 00:57:00,700 --> 00:57:02,120 Thank you, honey. 1123 00:57:02,110 --> 00:57:03,610 You kids have all been just great. 1124 00:57:03,620 --> 00:57:05,620 And you made more money for this place 1125 00:57:05,620 --> 00:57:07,380 Than they've ever made in their history. 1126 00:57:07,370 --> 00:57:09,670 And don't forget to tell Corinne Talbot that. 1127 00:57:09,670 --> 00:57:12,170 She'll hear it so many times, she'll think it's a broken record. 1128 00:57:12,170 --> 00:57:14,170 Wonderful. Congratulations, everybody. 1129 00:57:14,180 --> 00:57:15,180 Thank you. 1130 00:57:16,180 --> 00:57:17,690 ♪ 1131 00:57:19,180 --> 00:57:20,680 All right, 1132 00:57:20,680 --> 00:57:23,680 So I was wrong about The Comets and your Lisa Johns. 1133 00:57:23,690 --> 00:57:26,690 I'll tell you what i'll do. I'll make you a deal. 1134 00:57:26,690 --> 00:57:29,150 Turn your contract with the unit over to the agency, 1135 00:57:29,140 --> 00:57:30,640 And you come in as a partner. 1136 00:57:30,640 --> 00:57:34,190 Split 50-50 with me on everything. 1137 00:57:34,200 --> 00:57:37,210 Sell my outfit to you, so you can sell them down the river? 1138 00:57:37,200 --> 00:57:39,200 You'll never get a deal like that anywhere else. 1139 00:57:39,700 --> 00:57:41,200 Maybe not. 1140 00:57:41,200 --> 00:57:43,700 No, Corinne, I think your idea of a partnership 1141 00:57:43,710 --> 00:57:45,710 Has too many strings attached. 1142 00:57:45,710 --> 00:57:47,220 Then it's no soap? 1143 00:57:47,210 --> 00:57:48,210 No soap. 1144 00:57:49,710 --> 00:57:50,710 What do you want? 1145 00:57:52,210 --> 00:57:55,210 Bookings. The best you've got. 1146 00:57:55,220 --> 00:57:58,730 What if we make a 3-year deal without a partnership 1147 00:57:58,720 --> 00:58:02,220 For The Comets, the dance team, and the Bellboys? 1148 00:58:02,220 --> 00:58:05,220 With a good chance that i'll get them on records. 1149 00:58:06,230 --> 00:58:08,240 You're startin' to make a little sense. 1150 00:58:08,230 --> 00:58:10,230 I'm prepared to make such a deal 1151 00:58:10,230 --> 00:58:13,730 With the unit opening in San Francisco. 1152 00:58:13,740 --> 00:58:16,740 Tell you what i'll do. I'll talk to the kids, and i'll get back to you. 1153 00:58:16,740 --> 00:58:18,250 If they're smart, they'll take it. 1154 00:58:18,690 --> 00:58:20,240 It'll guarantee their future. 1155 00:58:20,240 --> 00:58:21,740 Hmm. 1156 00:58:21,740 --> 00:58:24,240 It won't do your future any harm, either, hmm? 1157 00:58:25,250 --> 00:58:26,750 See you later, hon. Ok. 1158 00:58:33,760 --> 00:58:35,760 Get me Lisa Johns on the phone, please. 1159 00:58:37,260 --> 00:58:39,260 I'm sure you didn't ask me to have lunch 1160 00:58:39,260 --> 00:58:40,760 For social reasons, Miss Talbot. 1161 00:58:40,760 --> 00:58:42,680 Steve told you about the deal, of course. Yes. 1162 00:58:42,680 --> 00:58:45,760 You know what that 3-year contract could mean to you and the boys? 1163 00:58:45,770 --> 00:58:49,280 $100,000 the first year, $200,000 the 2nd, 1164 00:58:49,270 --> 00:58:50,720 And $300,000 the 3rd. 1165 00:58:50,720 --> 00:58:52,770 It seems almost too good to be true. 1166 00:58:52,770 --> 00:58:54,360 There's one thing, however. 1167 00:58:54,360 --> 00:58:56,270 You're an investment, Lisa. 1168 00:58:56,280 --> 00:58:59,370 You'll become an idol of the teenagers, you'll develop a big public, 1169 00:58:59,360 --> 00:59:00,860 Hundreds of fan clubs. 1170 00:59:01,370 --> 00:59:03,370 College boys will be voting you 1171 00:59:03,370 --> 00:59:06,380 The girl they'd most want to get caught in a compromising situation with. 1172 00:59:06,870 --> 00:59:08,870 My agency will be spending a fortune 1173 00:59:08,870 --> 00:59:10,870 On your publicity and exploitation. 1174 00:59:10,880 --> 00:59:12,880 The bigger you and the boys become, 1175 00:59:12,880 --> 00:59:14,390 The more money we'll all make. 1176 00:59:14,380 --> 00:59:16,380 But you're the only girl with the outfit. 1177 00:59:16,880 --> 00:59:19,380 The only one that means s-e-x. 1178 00:59:19,380 --> 00:59:21,380 Like a movie star. 1179 00:59:21,390 --> 00:59:22,890 I want my investment protected. 1180 00:59:22,890 --> 00:59:24,400 Of course, I can understand that. 1181 00:59:24,890 --> 00:59:26,890 All right, then. These are the facts. 1182 00:59:26,890 --> 00:59:31,390 If you get married, you won't be worth a dime to me or yourself. 1183 00:59:31,400 --> 00:59:33,350 The kind of public you're going to get 1184 00:59:33,350 --> 00:59:35,410 Won't want to think of you as a married woman. 1185 00:59:35,400 --> 00:59:38,400 In short, you will have to sign a clause 1186 00:59:38,400 --> 00:59:40,400 That for the life of the contract, 3 years, 1187 00:59:40,910 --> 00:59:42,410 You will not marry. 1188 00:59:42,410 --> 00:59:44,920 For the life of the contract, I'm not to get married. 1189 00:59:44,910 --> 00:59:47,410 That's what the contract will say? Exactly. 1190 00:59:47,410 --> 00:59:49,410 I don't know why you're worried, Miss Talbot. 1191 00:59:49,410 --> 00:59:51,580 No one's asked me to marry them. He hasn't... 1192 00:59:51,580 --> 00:59:54,170 I mean, they haven't? 1193 00:59:54,170 --> 00:59:56,170 Just the same. You never know when some man 1194 00:59:56,670 --> 00:59:58,170 Is going to come out from under a rock 1195 00:59:58,170 --> 01:00:01,170 And pop the nasty question at you. 1196 01:00:01,180 --> 01:00:03,520 You'll have to sign that clause, or the deal is off. 1197 01:00:03,760 --> 01:00:05,760 If I kept all the boys from making a lot of money 1198 01:00:05,760 --> 01:00:08,350 Just because I wanted to be married, 1199 01:00:08,350 --> 01:00:11,180 I'd certainly be a terrible heel, wouldn't i? 1200 01:00:11,440 --> 01:00:13,860 The heeliest heel that ever was. 1201 01:00:13,860 --> 01:00:16,450 How long will it take to make up the contracts? 1202 01:00:16,440 --> 01:00:19,440 4 days, 5, perhaps. I'll get on them right away. 1203 01:00:19,940 --> 01:00:22,890 All right, Miss Talbot, i'll sign the contracts. Just the way you want them. 1204 01:00:23,230 --> 01:00:25,780 I knew you were smart. Then it's all settled. 1205 01:00:25,780 --> 01:00:28,320 You and the boys leave for San Francisco at the end of the week. 1206 01:00:28,320 --> 01:00:29,820 Fine. 1207 01:00:30,320 --> 01:00:32,700 Just one word of advice, Lisa. Have fun. 1208 01:00:32,710 --> 01:00:34,800 You'd be amazed at the number of men around the country 1209 01:00:35,290 --> 01:00:36,790 Who don't want to get married. 1210 01:00:38,830 --> 01:00:40,800 ♪[Happy Baby by Bill Haley and His Comets playing] 1211 01:00:40,800 --> 01:00:43,500 ♪ Happy baby, happy, happy baby ♪ 1212 01:00:43,500 --> 01:00:46,080 ♪ Happy, happy baby ♪ 1213 01:00:49,090 --> 01:00:52,640 ♪ I got a baby and my baby's happy with me ♪ 1214 01:00:52,640 --> 01:00:54,180 ♪ Happy baby ♪ 1215 01:00:54,180 --> 01:00:57,600 ♪ I got a baby and my baby's happy with me ♪ 1216 01:00:57,600 --> 01:00:59,650 ♪ Happy baby ♪ 1217 01:00:59,650 --> 01:01:02,680 ♪ A slick little chick and she treats me tenderly ♪ 1218 01:01:02,690 --> 01:01:04,250 ♪ Happy baby ♪ 1219 01:01:06,240 --> 01:01:08,240 Hi, ball of fire. Morning. 1220 01:01:08,240 --> 01:01:10,740 Oh, boy. Hmm, with all that hustle in your bustle 1221 01:01:10,750 --> 01:01:12,250 You must be taking your vitamins. 1222 01:01:12,750 --> 01:01:14,210 Corinne, 1223 01:01:14,200 --> 01:01:16,250 I came up with an idea last night that wouldn't let me sleep. 1224 01:01:16,750 --> 01:01:17,750 About me, I hope. 1225 01:01:17,750 --> 01:01:18,750 About money. 1226 01:01:18,750 --> 01:01:21,250 Well, that's 2nd best. 1227 01:01:21,260 --> 01:01:22,760 Now, the returns are in. 1228 01:01:22,760 --> 01:01:25,270 You and I both know what rock 'n' roll has done. 1229 01:01:25,260 --> 01:01:27,260 It's got people on their feet again, dancing. 1230 01:01:27,260 --> 01:01:29,760 Druggists are selling more Corn plasters than ever. 1231 01:01:29,760 --> 01:01:31,260 So what's your big idea? 1232 01:01:31,270 --> 01:01:33,310 A rock 'n' roll jamboree. 1233 01:01:33,300 --> 01:01:35,350 Keep goin'. 1234 01:01:35,350 --> 01:01:37,440 Now for weeks, I've had other bands 1235 01:01:37,440 --> 01:01:39,940 And vocal groups making up rock 'n' roll arrangements. 1236 01:01:39,940 --> 01:01:42,440 Now as I see it, we take a bunch of these good acts, 1237 01:01:42,440 --> 01:01:44,440 Put them all together into one big show, 1238 01:01:44,450 --> 01:01:47,460 And we'll give them a night of jive they've never seen before. 1239 01:01:47,950 --> 01:01:50,450 Now to get the movement going coast to coast, 1240 01:01:50,450 --> 01:01:52,450 I think I can talk one of the big networks 1241 01:01:52,450 --> 01:01:54,950 Into televising us on a national hookup. 1242 01:01:54,960 --> 01:01:56,960 Son, you hit the jackpot. 1243 01:01:56,960 --> 01:02:00,970 Now look, Los Angeles should be the right spot for this. 1244 01:02:00,960 --> 01:02:02,960 They go for these big jazz concerts 1245 01:02:02,960 --> 01:02:04,460 And I think they'll eat this one up. 1246 01:02:04,970 --> 01:02:05,970 Who do you want to stage it? 1247 01:02:05,970 --> 01:02:07,980 Alan Freed. 1248 01:02:07,970 --> 01:02:09,970 You know, he's handled a lot of big shows. 1249 01:02:09,970 --> 01:02:10,970 Sold. 1250 01:02:10,970 --> 01:02:12,970 Freed can leave for Los Angeles immediately 1251 01:02:12,970 --> 01:02:14,970 And work with my coast office. 1252 01:02:14,980 --> 01:02:17,990 Now the first week in july we rent a great big hall. 1253 01:02:18,480 --> 01:02:19,980 All the kids will be out of school 1254 01:02:19,980 --> 01:02:22,930 And I think every kid from 6 to 96 will go for this in a big way. 1255 01:02:22,930 --> 01:02:24,480 July it is. 1256 01:02:24,490 --> 01:02:28,500 Freed goes to the coast, I stay here in New York, set up the networks. 1257 01:02:28,490 --> 01:02:29,990 You're a genius, lad. 1258 01:02:30,490 --> 01:02:31,490 Oh, it's nothing, really. 1259 01:02:32,490 --> 01:02:34,440 Now that there are 3,000 miles 1260 01:02:34,450 --> 01:02:37,510 And 3 years between you and Lisa Johns, 1261 01:02:37,500 --> 01:02:40,000 How about thinking over that offer I made you? 1262 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 My dear young lady, one jamboree at a time. 1263 01:02:44,010 --> 01:02:45,510 I gotta go. I got a lot to do. 1264 01:02:48,010 --> 01:02:50,510 ♪[Mambo Rock by Bill Haley and His Comets playing] 1265 01:02:50,510 --> 01:02:51,960 ♪ Hey, mambo ♪ 1266 01:02:51,960 --> 01:02:53,460 ♪ Mambo rock ♪ 1267 01:02:53,460 --> 01:02:55,010 ♪ Hey, mambo ♪ 1268 01:02:55,020 --> 01:02:56,360 ♪ Mambo rock ♪ 1269 01:02:56,350 --> 01:02:57,520 ♪ Hey, mambo ♪ 1270 01:02:57,520 --> 01:02:59,020 ♪ Mambo rock ♪ 1271 01:02:59,020 --> 01:03:01,600 ♪ Everybody's doin' it, mambo rock ♪ 1272 01:03:03,860 --> 01:03:05,360 1273 01:03:12,820 --> 01:03:13,820 It's a sellout. 1274 01:03:14,820 --> 01:03:18,700 2 more minutes and the jamboree goes coast to coast. 1275 01:03:18,710 --> 01:03:20,800 We've had some big deals in the agency, Steve, 1276 01:03:21,290 --> 01:03:23,790 But this puts the icing on the cupcake. 1277 01:03:23,800 --> 01:03:26,390 You know, I think I'm more nervous than our kids must be. 1278 01:03:26,380 --> 01:03:28,710 Drink. Numb your reflexes. 1279 01:03:28,720 --> 01:03:31,180 You know, it's a shame that Mike Dodd isn't here to see this. 1280 01:03:31,170 --> 01:03:33,670 Darling, who needs him? 1281 01:03:34,170 --> 01:03:36,220 Why don't you marry the guy so he can forget you? 1282 01:03:36,220 --> 01:03:38,810 He works for me. Let's not talk business. 1283 01:03:38,810 --> 01:03:40,310 Hmm. 1284 01:03:40,310 --> 01:03:42,310 One minute. 1285 01:03:42,310 --> 01:03:45,810 I suppose you think I'm 7 kinds of a witch for the things I did to you. 1286 01:03:46,320 --> 01:03:47,860 8 kinds. 1287 01:03:47,850 --> 01:03:50,430 But considering why you did what you did, 1288 01:03:50,440 --> 01:03:52,030 I suppose I should be flattered. 1289 01:03:52,020 --> 01:03:53,070 Naturally. 1290 01:03:53,070 --> 01:03:53,990 Hmm. 1291 01:03:55,490 --> 01:03:58,990 You know, Corinne, you're not really a bad sort at all 1292 01:03:59,000 --> 01:04:02,170 If you would, uh, not try to run everyone else's life. 1293 01:04:02,170 --> 01:04:03,840 It's the mother instinct. 1294 01:04:03,840 --> 01:04:06,430 Mothers always do the thinking for their children. 1295 01:04:06,420 --> 01:04:08,370 That really puts the icing on the cupcake. 1296 01:04:08,370 --> 01:04:09,340 No, I mean it. 1297 01:04:09,840 --> 01:04:11,840 Every time the alarm goes off in the morning, 1298 01:04:11,840 --> 01:04:15,340 I begin to wonder about this idea of being a career woman. 1299 01:04:15,350 --> 01:04:17,440 Well, you're the boss. Why set the alarm? 1300 01:04:18,600 --> 01:04:20,100 You're being evasive. 1301 01:04:20,100 --> 01:04:21,100 Hmm. 1302 01:04:21,800 --> 01:04:22,880 5 seconds. 1303 01:04:25,890 --> 01:04:27,890 1304 01:04:27,890 --> 01:04:29,390 hi, everybody! 1305 01:04:29,390 --> 01:04:30,860 Hi! 1306 01:04:30,860 --> 01:04:33,860 Yours truly, Alan Freed, welcoming you all to our gigantic 1307 01:04:33,870 --> 01:04:35,320 Rock and roll jamboree 1308 01:04:35,320 --> 01:04:38,710 At famous Hollywood hall here in Los Angeles, California. 1309 01:04:38,700 --> 01:04:41,290 Welcome to the big new beat in popular music 1310 01:04:41,290 --> 01:04:42,790 and we've got a tremendous array 1311 01:04:42,790 --> 01:04:45,210 of rock 'n' roll talent here for you tonight. 1312 01:04:45,210 --> 01:04:48,790 So here we go with Freddie Bell and the Bellboys. 1313 01:04:48,800 --> 01:04:52,310 1314 01:04:53,300 --> 01:04:54,800 Go, man. 1315 01:04:54,800 --> 01:04:57,300 ♪[giddyup dingdong by Freddie Bell and the Bellboys playing] 1316 01:04:57,810 --> 01:04:59,310 ♪ I said, giddy up ♪ 1317 01:04:59,310 --> 01:05:01,320 ♪ Giddy up a ding dong ♪ 1318 01:05:01,310 --> 01:05:03,810 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1319 01:05:04,310 --> 01:05:06,810 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1320 01:05:06,810 --> 01:05:09,310 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1321 01:05:09,820 --> 01:05:12,330 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1322 01:05:12,320 --> 01:05:14,240 ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ 1323 01:05:14,240 --> 01:05:17,190 ♪ Well, now I went ridin' the other night ♪ 1324 01:05:17,190 --> 01:05:19,690 ♪ I picked out a horse, oh my what a sight ♪ 1325 01:05:19,690 --> 01:05:22,690 ♪ The name of the horse was ding dong ♪ 1326 01:05:22,700 --> 01:05:24,710 ♪ While I was ridin' I was singin' a song ♪ 1327 01:05:25,030 --> 01:05:26,330 ♪ I said, giddy up ♪ 1328 01:05:26,330 --> 01:05:27,830 ♪ Giddy up a ding dong ♪ 1329 01:05:27,840 --> 01:05:30,340 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1330 01:05:30,340 --> 01:05:33,350 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1331 01:05:33,340 --> 01:05:35,840 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1332 01:05:35,840 --> 01:05:38,340 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1333 01:05:38,850 --> 01:05:40,390 ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ 1334 01:05:40,380 --> 01:05:43,460 ♪ Now, we rode and we rode the whole night through ♪ 1335 01:05:43,470 --> 01:05:46,480 ♪ The horse was tired and I was too ♪ 1336 01:05:46,470 --> 01:05:48,470 ♪ I had a date with my gal at 8 ♪ 1337 01:05:48,470 --> 01:05:50,970 ♪ Come on ding dong, we can't be late ♪ 1338 01:05:51,440 --> 01:05:54,060 ♪ I said, giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1339 01:05:54,060 --> 01:05:56,560 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1340 01:05:57,060 --> 01:05:59,560 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1341 01:05:59,570 --> 01:06:02,080 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1342 01:06:02,070 --> 01:06:04,570 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1343 01:06:04,570 --> 01:06:07,570 ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ 1344 01:06:38,910 --> 01:06:41,500 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1345 01:06:41,490 --> 01:06:44,490 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1346 01:06:44,500 --> 01:06:47,000 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1347 01:06:47,000 --> 01:06:49,760 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1348 01:06:49,750 --> 01:06:52,500 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1349 01:06:52,500 --> 01:06:55,090 ♪ Giddy up, a ding dong ♪ 1350 01:06:55,090 --> 01:06:56,090 1351 01:06:56,090 --> 01:06:58,090 ♪ Come on, horse, roll along ♪ 1352 01:07:04,100 --> 01:07:06,100 1353 01:07:13,270 --> 01:07:14,640 Wonderful. 1354 01:07:14,640 --> 01:07:16,640 We're gonna really rock 'n' roll tonight. 1355 01:07:16,640 --> 01:07:21,650 And now, america's number one vocal group, with 2 great record hits, 1356 01:07:21,650 --> 01:07:23,650 Here are The Platters. 1357 01:07:23,650 --> 01:07:27,150 1358 01:07:32,660 --> 01:07:34,660 ♪ Oh-oh, yes ♪ 1359 01:07:34,660 --> 01:07:38,160 ♪ I'm the great pretender ♪ 1360 01:07:38,170 --> 01:07:39,670 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1361 01:07:39,670 --> 01:07:43,680 ♪ Pretending that I'm doing well ♪ 1362 01:07:44,170 --> 01:07:45,670 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1363 01:07:45,670 --> 01:07:48,670 ♪ My need is such ♪ 1364 01:07:48,680 --> 01:07:52,190 ♪ I pretend too much ♪ 1365 01:07:52,180 --> 01:07:56,180 ♪ I'm lonely but no one can tell ♪ 1366 01:07:57,690 --> 01:07:59,690 ♪ Oh-oh, yes ♪ 1367 01:08:00,190 --> 01:08:03,200 ♪ I'm the great pretender ♪ 1368 01:08:03,190 --> 01:08:04,690 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1369 01:08:04,690 --> 01:08:09,190 ♪ Adrift in a world of my own ♪ 1370 01:08:09,200 --> 01:08:10,200 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1371 01:08:10,700 --> 01:08:13,710 ♪ I've played the game ♪ 1372 01:08:13,700 --> 01:08:16,700 ♪ But to my real shame ♪ 1373 01:08:16,700 --> 01:08:21,210 ♪ You've left me to grieve all alone ♪ 1374 01:08:23,260 --> 01:08:26,340 ♪ Too real is this feeling ♪ 1375 01:08:26,350 --> 01:08:28,360 ♪ Of make-believe ♪ 1376 01:08:28,850 --> 01:08:29,850 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1377 01:08:29,850 --> 01:08:31,850 ♪ Too real when I feel ♪ 1378 01:08:31,850 --> 01:08:35,350 ♪ What my heart can't conceal ♪ 1379 01:08:35,360 --> 01:08:37,360 ♪ Oh ♪ 1380 01:08:37,360 --> 01:08:41,870 ♪ Yes, I'm the great pretender ♪ 1381 01:08:41,860 --> 01:08:43,360 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1382 01:08:43,360 --> 01:08:47,870 ♪ Just laughin' and gay like a clown ♪ 1383 01:08:48,370 --> 01:08:49,370 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1384 01:08:49,370 --> 01:08:53,870 ♪ I seem to be what I'm not ♪ 1385 01:08:53,870 --> 01:08:55,990 ♪ You see ♪ 1386 01:08:55,990 --> 01:09:01,500 ♪ I'm wearing my heart like a crown ♪ 1387 01:09:01,500 --> 01:09:06,580 ♪ Pretending that you're still around ♪ 1388 01:09:07,090 --> 01:09:08,600 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1389 01:09:08,590 --> 01:09:11,590 ♪ Too real is this feeling ♪ 1390 01:09:11,590 --> 01:09:14,090 ♪ Of make-believe ♪ 1391 01:09:14,100 --> 01:09:15,190 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1392 01:09:15,180 --> 01:09:17,760 ♪ Too real when I feel ♪ 1393 01:09:17,770 --> 01:09:22,780 ♪ What my heart can't conceal ♪ 1394 01:09:22,770 --> 01:09:27,400 ♪ Yes, I'm the great pretender ♪ 1395 01:09:27,910 --> 01:09:28,910 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1396 01:09:28,910 --> 01:09:33,910 ♪ Just laughin' and gay like a clown ♪ 1397 01:09:33,910 --> 01:09:34,830 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1398 01:09:34,830 --> 01:09:39,420 ♪ I seem to be what I'm not ♪ 1399 01:09:39,420 --> 01:09:40,920 ♪ You see ♪ 1400 01:09:41,420 --> 01:09:45,920 ♪ I'm wearing my heart like a crown ♪ 1401 01:09:47,130 --> 01:09:51,720 ♪ Pretending that you're ♪ 1402 01:09:51,720 --> 01:09:55,230 ♪ Still around ♪ 1403 01:09:55,720 --> 01:10:00,220 ♪ Still around ♪ 1404 01:10:02,730 --> 01:10:04,650 1405 01:10:04,650 --> 01:10:06,740 1406 01:10:13,040 --> 01:10:15,550 And now, for the thrill you've all been waiting for. 1407 01:10:15,540 --> 01:10:19,040 Here is one of the most phenomenal acts in the history of show business. 1408 01:10:19,040 --> 01:10:21,040 Bill Haley and His Comets. 1409 01:10:21,050 --> 01:10:24,720 1410 01:10:29,300 --> 01:10:31,300 Thank you, Alan. Thank you, kids. 1411 01:10:31,310 --> 01:10:32,810 Let's rock 'n' roll 1412 01:10:32,810 --> 01:10:35,180 with a real swingin' little tune called Rudy's Rock. 1413 01:10:36,560 --> 01:10:39,060 ♪[Rudy's Rock by Bill Haley playing] 1414 01:13:36,410 --> 01:13:39,000 It's a hit, Corinne. It's a big fat hit. 1415 01:13:38,990 --> 01:13:39,990 1416 01:13:39,990 --> 01:13:42,490 Now, let's talk about us. 1417 01:13:42,500 --> 01:13:45,010 Oh, everything's been said, Corinne. 1418 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 From now on, there's nothing more to talk about. 1419 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 Why not? 1420 01:13:49,000 --> 01:13:50,370 Watch the stage. 1421 01:13:50,370 --> 01:13:52,790 1422 01:13:52,790 --> 01:13:55,290 Buddy-buddies, before we go into our big finale, 1423 01:13:55,790 --> 01:13:57,790 I'd like to introduce that living doll, 1424 01:13:57,800 --> 01:14:01,810 That real cool rock 'n' rollin' chick who wants to say a few words, 1425 01:14:01,800 --> 01:14:04,130 Lisa Johns and her brother, Jimmy. 1426 01:14:06,520 --> 01:14:08,100 Thank you, rock 'n' rollers. 1427 01:14:08,110 --> 01:14:10,110 I just want to say how thrilled everybody is backstage 1428 01:14:10,110 --> 01:14:12,120 With the way you've received our show. 1429 01:14:15,530 --> 01:14:18,610 And I especially want to thank our wonderful emcee, 1430 01:14:18,620 --> 01:14:20,960 Alan Freed, who helped us put the show together. 1431 01:14:24,240 --> 01:14:25,750 And an equally wonderful man 1432 01:14:25,740 --> 01:14:28,240 Without whom, there would be no rock 'n' roll at all, 1433 01:14:28,240 --> 01:14:30,160 My husband, Steve Hollis. 1434 01:14:34,630 --> 01:14:37,630 What was that child talking about? She said "husband." 1435 01:14:37,630 --> 01:14:39,130 She ought to know. 1436 01:14:39,140 --> 01:14:40,640 Then you are married? 1437 01:14:40,640 --> 01:14:42,150 Legally. 1438 01:14:42,140 --> 01:14:44,140 I have a contract with that girl. 1439 01:14:44,140 --> 01:14:46,140 I'll sue you, Steve, for every cent you have. 1440 01:14:46,640 --> 01:14:48,640 I'll ruin you and her and that band. 1441 01:14:48,650 --> 01:14:51,150 They'll never make another appearance on a stage. 1442 01:14:51,150 --> 01:14:53,660 No one breaks a contract with Corinne Talbot. 1443 01:14:53,650 --> 01:14:56,150 Oh, I don't think you'll sue anyone, Corinne. 1444 01:14:56,150 --> 01:14:59,150 If you recall, it took 5 days to draw that contract. 1445 01:14:59,660 --> 01:15:02,670 And there's a clause that says Lisa's not to be married for 3 years. 1446 01:15:03,160 --> 01:15:04,160 Well, she won't. 1447 01:15:04,160 --> 01:15:06,160 But you just said that-- she can't. 1448 01:15:06,160 --> 01:15:09,330 You see, we were married before the contracts were signed. 1449 01:15:11,420 --> 01:15:14,420 Outsmarted by an amateur from Strawberry Springs. 1450 01:15:14,420 --> 01:15:15,920 I'll tell you one thing, though. 1451 01:15:15,920 --> 01:15:18,620 I think you and Mike will be very happy together. 1452 01:15:18,630 --> 01:15:21,220 You know, you wouldn't be such a bad guy 1453 01:15:21,210 --> 01:15:23,510 If you didn't try to run everybody else's life. 1454 01:15:23,510 --> 01:15:24,800 1455 01:15:24,800 --> 01:15:28,300 Then you're not angry? No, what good would it do? 1456 01:15:28,300 --> 01:15:30,300 Hmm, Mike Dodd, huh? 1457 01:15:30,300 --> 01:15:33,800 Well, it's a good thing I had another man warming up in the bullpen. 1458 01:15:33,810 --> 01:15:35,820 Touche. 1459 01:15:35,810 --> 01:15:37,220 Touche yourself. 1460 01:15:37,230 --> 01:15:39,290 ♪ When the chimes ring 5, 6 and 7 ♪ 1461 01:15:39,810 --> 01:15:41,810 ♪ We'll be right in 7th heaven ♪ 1462 01:15:41,820 --> 01:15:44,320 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 1463 01:15:44,320 --> 01:15:46,830 ♪ We're gonna rock, rock, rock 'til broad daylight ♪ 1464 01:15:46,820 --> 01:15:50,320 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 1465 01:15:52,330 --> 01:15:57,300 ♪ When it's 8, 9, 10, 11 too i'll be goin' strong and so will you ♪ 1466 01:15:57,300 --> 01:16:00,060 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 1467 01:16:00,050 --> 01:16:02,550 ♪ We're gonna rock, rock, rock 'til broad daylight ♪ 1468 01:16:02,550 --> 01:16:06,640 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 1469 01:16:23,860 --> 01:16:25,870 ♪ When the clock strikes 12 We'll cool off then ♪ 1470 01:16:25,860 --> 01:16:28,860 ♪ Start a rockin' round the clock again ♪ 1471 01:16:28,860 --> 01:16:32,360 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 1471 01:16:33,305 --> 01:16:39,577 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 111722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.