All language subtitles for River.Runs.Red.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,776 --> 00:00:13,413 (AIRY MUSIC) 2 00:00:32,166 --> 00:00:37,166 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:37,168 --> 00:00:39,605 (LIGHT MUSIC) 4 00:00:44,810 --> 00:00:47,878 KID: Daddy, who was Muhammad Ali? 5 00:00:47,880 --> 00:00:49,615 DAD: Oh, he was the greatest. 6 00:00:52,585 --> 00:00:53,483 The greatest? 7 00:00:53,485 --> 00:00:54,451 Yes sir. 8 00:00:54,453 --> 00:00:55,621 He was daddy's first hero. 9 00:00:57,789 --> 00:00:59,756 (BAG FLAPPING) 10 00:00:59,758 --> 00:01:01,294 KID: I thought he was a boxer. 11 00:01:02,795 --> 00:01:04,798 DAD: Well he was, he was a boxer, but, 12 00:01:05,763 --> 00:01:06,597 he was so much more. 13 00:01:09,200 --> 00:01:11,567 See, he stood by everything he believed 14 00:01:11,569 --> 00:01:13,806 when it cost him everything he worked for. 15 00:01:15,674 --> 00:01:18,775 (KID LAUGHING) 16 00:01:18,777 --> 00:01:21,178 KID: Well let's say it, Daddy, say it! 17 00:01:21,180 --> 00:01:22,546 DAD: (laughing) all right, you ready? 18 00:01:22,548 --> 00:01:23,779 Float like a butterfly, 19 00:01:23,781 --> 00:01:25,348 KID: Sting like a bee. 20 00:01:25,350 --> 00:01:27,087 BOTH: Rumble, young man, rumble! 21 00:01:28,787 --> 00:01:29,785 KID: I got something for you. 22 00:01:29,787 --> 00:01:31,288 DAD: Ooh. 23 00:01:31,290 --> 00:01:32,592 Somewhere in here. 24 00:01:33,792 --> 00:01:34,624 Here it is. 25 00:01:34,626 --> 00:01:35,491 Okay. 26 00:01:35,493 --> 00:01:36,793 Just for me? 27 00:01:36,795 --> 00:01:37,895 Mhmm. 28 00:01:37,897 --> 00:01:38,798 Uh oh. 29 00:01:40,599 --> 00:01:41,832 Hey. 30 00:01:41,834 --> 00:01:43,433 You drew this? 31 00:01:43,435 --> 00:01:44,501 Mhmm. 32 00:01:44,503 --> 00:01:46,235 Not bad, kid. 33 00:01:46,237 --> 00:01:46,904 Who's that? 34 00:01:46,906 --> 00:01:47,803 That's me. 35 00:01:47,805 --> 00:01:49,505 Okay, is that mommy? 36 00:01:49,507 --> 00:01:50,374 Mhmm. 37 00:01:50,376 --> 00:01:51,207 And who's this? 38 00:01:51,209 --> 00:01:51,841 You. 39 00:01:51,843 --> 00:01:53,644 All right, good stuff. 40 00:01:53,646 --> 00:01:54,478 Oh hey, daddy. 41 00:01:54,480 --> 00:01:55,779 Hmm? 42 00:01:55,781 --> 00:01:56,779 Are black people better than white people? 43 00:01:56,781 --> 00:01:58,347 Yes. 44 00:01:58,349 --> 00:02:01,785 Um, yes and no. 45 00:02:01,787 --> 00:02:06,323 See there are good white people and good black people. 46 00:02:06,325 --> 00:02:09,226 There are bad white people and bad black people. 47 00:02:09,228 --> 00:02:10,463 It's the same for both. 48 00:02:11,362 --> 00:02:12,362 Do you get it? 49 00:02:12,364 --> 00:02:13,429 Mhmm. 50 00:02:13,431 --> 00:02:14,231 How do you know? 51 00:02:14,233 --> 00:02:15,198 How do I know? 52 00:02:15,200 --> 00:02:17,900 Uh well, you don't really. 53 00:02:17,902 --> 00:02:21,637 You don't know until it's too late. 54 00:02:21,639 --> 00:02:22,839 Oh, here comes mommy. 55 00:02:22,841 --> 00:02:27,814 Listen, let's not worry her about what happened today, okay? 56 00:02:28,379 --> 00:02:29,245 Okay. 57 00:02:29,247 --> 00:02:30,246 It can be our secret. 58 00:02:30,248 --> 00:02:31,614 Hey mommy. 59 00:02:31,616 --> 00:02:32,451 Hey! 60 00:02:34,652 --> 00:02:35,521 Mr. Coleman? 61 00:02:36,955 --> 00:02:37,823 Mr. Coleman? 62 00:02:41,326 --> 00:02:45,465 Would you summarize U.S. versus Johnson please? 63 00:02:47,800 --> 00:02:50,770 (CLEARING THROAT) 64 00:02:54,806 --> 00:02:55,908 I'm sorry Miss Maxwell. 65 00:02:58,377 --> 00:02:59,342 I had to watch my son last night 66 00:02:59,344 --> 00:03:00,977 so I didn't make it that far. 67 00:03:00,979 --> 00:03:02,645 That's funny. 68 00:03:02,647 --> 00:03:04,850 Because that was the first case on the assignment. 69 00:03:07,485 --> 00:03:08,719 (CLASS LAUGHING) 70 00:03:08,721 --> 00:03:10,453 You know what, since you seem to have forgotten 71 00:03:10,455 --> 00:03:11,887 that this is law school and not grade school 72 00:03:11,889 --> 00:03:14,824 where your parents check their homework, 73 00:03:14,826 --> 00:03:15,728 come on up. 74 00:03:18,497 --> 00:03:19,432 Come on up. 75 00:03:21,366 --> 00:03:22,201 Come on. 76 00:03:30,475 --> 00:03:33,810 I want you to read the case out loud 77 00:03:33,812 --> 00:03:35,715 to all of your classmates. 78 00:03:37,650 --> 00:03:39,485 Just like you did in grammar school. 79 00:03:40,818 --> 00:03:43,519 (CLASS SNICKERING) 80 00:03:43,521 --> 00:03:46,358 (CLEARING THROAT) 81 00:03:47,793 --> 00:03:48,661 Um, 82 00:03:51,362 --> 00:03:53,800 (LIGHT MUSIC) 83 00:04:03,776 --> 00:04:06,476 (KID LAUGHING) 84 00:04:06,478 --> 00:04:07,814 WOMAN: Charles? 85 00:04:09,782 --> 00:04:10,614 Charles? 86 00:04:10,616 --> 00:04:11,718 Charles, it's ten till! 87 00:04:13,384 --> 00:04:14,253 Yeah. 88 00:04:18,790 --> 00:04:19,725 Are you okay? 89 00:04:21,793 --> 00:04:23,526 Quiet this morning. 90 00:04:23,528 --> 00:04:26,062 Oh, I, 91 00:04:26,064 --> 00:04:28,935 just got a lot on my mind. 92 00:04:31,836 --> 00:04:33,939 It doesn't matter how many blessings I count. 93 00:04:36,375 --> 00:04:37,843 You're at the top of every list. 94 00:04:39,043 --> 00:04:40,810 I know. 95 00:04:40,812 --> 00:04:43,380 'Cause I'd hurt you if I want! 96 00:04:43,382 --> 00:04:45,815 (LAUGHING) 97 00:04:45,817 --> 00:04:48,784 (DOOR SHUTTING) 98 00:04:48,786 --> 00:04:50,753 Is that CJ? Does he still have a key? 99 00:04:50,755 --> 00:04:52,057 Hey, he's still our son. 100 00:04:54,726 --> 00:04:55,825 Hi baby. 101 00:04:55,827 --> 00:04:56,828 Hey y'all. 102 00:04:57,995 --> 00:04:59,396 Hey y'all? 103 00:04:59,398 --> 00:05:00,667 That's all we get, huh? 104 00:05:01,867 --> 00:05:04,000 Hey mom, hey pops. 105 00:05:04,002 --> 00:05:05,605 Love you, morning. 106 00:05:06,838 --> 00:05:08,538 Thank you so much for letting me raid your fridge 107 00:05:08,540 --> 00:05:10,539 even though I don't live with y'all no more. 108 00:05:10,541 --> 00:05:11,808 Hey dad. 109 00:05:11,810 --> 00:05:12,642 Hey. 110 00:05:12,644 --> 00:05:14,543 EVE: I'm running late, I gotta go. 111 00:05:14,545 --> 00:05:15,781 All right, see you mom. 112 00:05:17,815 --> 00:05:18,650 Cool beans. 113 00:05:19,651 --> 00:05:20,819 That's not cool, mom. 114 00:05:22,987 --> 00:05:24,788 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 115 00:05:24,790 --> 00:05:25,658 See you later. 116 00:05:28,459 --> 00:05:29,760 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 117 00:05:29,762 --> 00:05:30,596 Love you. 118 00:05:31,930 --> 00:05:32,831 Be careful. 119 00:05:35,834 --> 00:05:37,336 EVE: Bye guys. 120 00:05:38,771 --> 00:05:40,404 (DOOR SHUTTING) 121 00:05:40,406 --> 00:05:41,673 Big day today, huh? 122 00:05:42,540 --> 00:05:43,539 Yeah man. 123 00:05:43,541 --> 00:05:44,409 About time too. 124 00:05:45,076 --> 00:05:45,944 Yeah. 125 00:05:48,613 --> 00:05:49,414 I'm proud of you. 126 00:05:50,949 --> 00:05:52,515 Uh oh. 127 00:05:52,517 --> 00:05:53,949 CHARLES: What? 128 00:05:53,951 --> 00:05:54,853 That look. 129 00:05:56,687 --> 00:05:58,687 What look, what are you talking about? 130 00:05:58,689 --> 00:05:59,856 Why you tripping? 131 00:05:59,858 --> 00:06:00,824 Dad, you know what look you give me. 132 00:06:00,826 --> 00:06:02,825 I'm not giving you a look. 133 00:06:02,827 --> 00:06:05,829 So you're telling me that there's nothing 134 00:06:05,831 --> 00:06:06,930 on your mind right now? 135 00:06:06,932 --> 00:06:07,930 There's nothing on my mind. 136 00:06:07,932 --> 00:06:09,598 What's on your mind? 137 00:06:09,600 --> 00:06:11,137 Why you picking on me this morning? 138 00:06:12,538 --> 00:06:13,372 I don't got any, 139 00:06:14,639 --> 00:06:16,772 - I mean, okay. - You got a hot seat. 140 00:06:16,774 --> 00:06:18,474 Come on dad, I know you. 141 00:06:18,476 --> 00:06:20,043 I know you, I know the look. 142 00:06:20,045 --> 00:06:22,077 Oh you think you know me? 143 00:06:22,079 --> 00:06:24,079 CJ: I know when you make that face, what it means. 144 00:06:24,081 --> 00:06:24,947 Okay. 145 00:06:24,949 --> 00:06:26,849 You know me. 146 00:06:26,851 --> 00:06:30,219 What are you, 20, 21, 22? 147 00:06:30,221 --> 00:06:31,687 You know I'm 23. 148 00:06:31,689 --> 00:06:32,856 - You're 23 okay. - You know this. 149 00:06:32,858 --> 00:06:34,694 All right, you think you're ready yet? 150 00:06:35,961 --> 00:06:36,860 Huh? 151 00:06:36,862 --> 00:06:38,861 Dad, don't do this. 152 00:06:38,863 --> 00:06:39,863 Come on put that knife down. 153 00:06:39,865 --> 00:06:41,498 Let's see what you got. 154 00:06:41,500 --> 00:06:43,567 - You feeling lucky today? - I don't need luck for this. 155 00:06:43,569 --> 00:06:45,168 Oh, you don't need luck. 156 00:06:45,170 --> 00:06:47,137 Come on, lock them hands and do the countdown. 157 00:06:47,139 --> 00:06:48,805 All right. 158 00:06:48,807 --> 00:06:50,841 Don't be upset with me when I hurt your feelings. 159 00:06:50,843 --> 00:06:52,608 I was gonna say the same thing. 160 00:06:52,610 --> 00:06:53,844 Right, all right. 161 00:06:53,846 --> 00:06:55,848 I'm gonna count it down, ready? 162 00:06:57,014 --> 00:06:59,050 Three, two, 163 00:07:00,819 --> 00:07:01,851 one! 164 00:07:01,853 --> 00:07:02,853 (GARAGE HUMMING) 165 00:07:02,855 --> 00:07:04,687 (LAUGHING) 166 00:07:04,689 --> 00:07:06,089 Come on, man. 167 00:07:06,091 --> 00:07:07,791 Get off me. 168 00:07:07,793 --> 00:07:08,492 CJ: I told you I ain't no little boy no more. 169 00:07:08,494 --> 00:07:09,825 You're getting too old for this. 170 00:07:09,827 --> 00:07:10,926 I wasn't even warm yet. 171 00:07:10,928 --> 00:07:12,529 You're getting too old to play these games with me. 172 00:07:12,531 --> 00:07:13,865 Oh, keep talking. 173 00:07:15,701 --> 00:07:16,565 (GROANING) 174 00:07:16,567 --> 00:07:18,937 (CAR STARTING) 175 00:07:20,872 --> 00:07:21,873 CJ: Hey pops. 176 00:07:22,807 --> 00:07:23,973 What's up? 177 00:07:23,975 --> 00:07:25,841 Since to the victor go the spoils, 178 00:07:25,843 --> 00:07:28,010 why don't you let me take the Beamer out just one time? 179 00:07:28,012 --> 00:07:29,178 Say what? 180 00:07:29,180 --> 00:07:30,846 Come on man, just this one time. 181 00:07:30,848 --> 00:07:34,851 (LAUGHING) You'd like that, wouldn't you? 182 00:07:34,853 --> 00:07:37,223 (LIGHT MUSIC) 183 00:08:02,581 --> 00:08:03,249 Hey. 184 00:08:12,690 --> 00:08:16,159 So, I dropped off Brie for her first day 185 00:08:16,161 --> 00:08:17,894 of her last year at high school today. 186 00:08:17,896 --> 00:08:18,865 Oh wow. 187 00:08:21,867 --> 00:08:22,899 How's she doing? 188 00:08:22,901 --> 00:08:23,870 She's better. 189 00:08:24,769 --> 00:08:26,570 Her counselor told us that the stealing 190 00:08:26,572 --> 00:08:28,872 stems from emotional issues. 191 00:08:28,874 --> 00:08:30,106 She was frustrated. 192 00:08:30,108 --> 00:08:31,675 I was like yeah, we fucking know that. 193 00:08:31,677 --> 00:08:32,876 (CHUCKLING) 194 00:08:32,878 --> 00:08:35,111 Because of the divorce and, 195 00:08:35,113 --> 00:08:35,982 Baby, yeah. 196 00:08:37,249 --> 00:08:39,715 Kids are unpredictable. 197 00:08:39,717 --> 00:08:41,219 No matter how much we do for them. 198 00:08:43,788 --> 00:08:44,820 What's going on, man? 199 00:08:44,822 --> 00:08:45,456 Um. 200 00:08:47,058 --> 00:08:49,224 CJ's first day at the academy. 201 00:08:49,226 --> 00:08:51,627 He's a good kid, he's gonna do fine. 202 00:08:51,629 --> 00:08:53,198 Yeah, yeah. 203 00:08:54,365 --> 00:08:55,965 He is. 204 00:08:55,967 --> 00:08:59,868 Um, I know this goes without saying. 205 00:08:59,870 --> 00:09:00,872 Then why are you saying it? 206 00:09:04,643 --> 00:09:05,709 I'll look after him. 207 00:09:05,711 --> 00:09:06,312 Yeah. 208 00:09:07,645 --> 00:09:10,213 ♪ Baby one day you look at me ♪ 209 00:09:10,215 --> 00:09:12,916 ♪ You will see no ghetto ♪ 210 00:09:12,918 --> 00:09:14,850 ♪ No, no ♪ 211 00:09:14,852 --> 00:09:17,988 ♪ When you hear this, don't listen wrong ♪ 212 00:09:17,990 --> 00:09:21,858 ♪ I dearly love my people ♪ 213 00:09:21,860 --> 00:09:25,895 ♪ So many great men we'll never see ♪ 214 00:09:25,897 --> 00:09:29,331 ♪ If we do not lose this mentality ♪ 215 00:09:29,333 --> 00:09:33,637 ♪ Till there ain't no ghetto ♪ 216 00:09:33,639 --> 00:09:36,305 ♪ Till there ain't no ghetto ♪ 217 00:09:36,307 --> 00:09:37,873 I could bring Carter out here. 218 00:09:37,875 --> 00:09:38,874 Here? 219 00:09:38,876 --> 00:09:39,876 Yeah. 220 00:09:39,878 --> 00:09:40,910 With these kids? 221 00:09:40,912 --> 00:09:41,881 They'd love it. 222 00:09:43,881 --> 00:09:46,181 Pick somewhere better. 223 00:09:46,183 --> 00:09:47,886 Better kids than this for Carter. 224 00:09:49,388 --> 00:09:51,887 You're an asshole, you know that? 225 00:09:51,889 --> 00:09:52,991 Yep, I know. 226 00:09:56,695 --> 00:09:57,330 Let's go. 227 00:09:59,096 --> 00:10:02,999 (LAUGHING) Fuck. 228 00:10:05,003 --> 00:10:07,871 You're a good father, Von. 229 00:10:07,873 --> 00:10:08,874 Thank you. 230 00:10:09,875 --> 00:10:10,942 How's your dad? 231 00:10:13,879 --> 00:10:15,111 Same. 232 00:10:15,113 --> 00:10:16,680 Yeah? 233 00:10:16,682 --> 00:10:17,914 You see him? 234 00:10:17,916 --> 00:10:18,884 Yeah. 235 00:10:19,884 --> 00:10:20,852 Always. 236 00:10:23,254 --> 00:10:25,390 (ZOOMING) 237 00:10:36,868 --> 00:10:39,271 (GAVEL BANGING) 238 00:10:41,405 --> 00:10:42,407 Thank you counsel. 239 00:10:43,908 --> 00:10:46,912 Sir, do you have anything to add? 240 00:10:48,913 --> 00:10:49,881 Your honor, 241 00:10:51,283 --> 00:10:53,918 some people say they're sorry when they get caught up. 242 00:10:55,721 --> 00:10:58,921 Some don't even say sorry when they do get caught up. 243 00:10:58,923 --> 00:11:00,893 So saying sorry really don't mean much. 244 00:11:01,927 --> 00:11:03,859 You know what I'm saying? 245 00:11:03,861 --> 00:11:04,695 But what I can say 246 00:11:06,465 --> 00:11:07,863 is you don't ever have to worry about me 247 00:11:07,865 --> 00:11:09,367 stepping foot in this place again. 248 00:11:10,235 --> 00:11:11,269 It's on my word. 249 00:11:13,739 --> 00:11:15,137 I just, 250 00:11:15,139 --> 00:11:16,408 I just need that chance. 251 00:11:19,510 --> 00:11:21,913 I appreciate your candor, Mr. Jackson 252 00:11:22,913 --> 00:11:24,283 and I've seen your improvement. 253 00:11:25,417 --> 00:11:26,851 Congratulations. 254 00:11:28,419 --> 00:11:31,954 That being said, I can't give you probation. 255 00:11:31,956 --> 00:11:32,924 I just can't. 256 00:11:33,792 --> 00:11:37,797 Especially your sentence being 10 years. 257 00:11:39,197 --> 00:11:41,332 (SIGHING) 258 00:11:50,908 --> 00:11:55,914 But that does not mean that you are without redemption. 259 00:11:57,414 --> 00:12:01,850 So the court orders you to house arrest for 12 months, 260 00:12:01,852 --> 00:12:04,420 followed by two years probation defense. 261 00:12:04,422 --> 00:12:07,924 Notify pretrial services, we are adjourned. 262 00:12:07,926 --> 00:12:09,492 (BANGING) 263 00:12:09,494 --> 00:12:10,926 ♪ Check one, checkmate ♪ 264 00:12:10,928 --> 00:12:11,927 ♪ I think I bagged and not on top ♪ 265 00:12:11,929 --> 00:12:13,930 ♪ But I'm on the lad, ♪ and let them be mad ♪ 266 00:12:13,932 --> 00:12:15,498 ♪ Don't even matter, I make the cake ♪ 267 00:12:15,500 --> 00:12:16,498 ♪ Mix up the batter ♪ 268 00:12:16,500 --> 00:12:17,499 ♪ Show up, show out ♪ 269 00:12:17,501 --> 00:12:18,501 ♪ Blow up, blow out ♪ 270 00:12:18,503 --> 00:12:19,902 ♪ Nothing but winning, ♪ it's the beginning ♪ 271 00:12:19,904 --> 00:12:20,903 (PHONE VIBRATING) 272 00:12:20,905 --> 00:12:22,805 So proud of you. 273 00:12:22,807 --> 00:12:25,407 You have made us proud beyond belief. 274 00:12:25,409 --> 00:12:28,978 Today is the first day of the beginning of your career, 275 00:12:28,980 --> 00:12:30,412 your life. 276 00:12:30,414 --> 00:12:33,081 You have the best of me and your dad. 277 00:12:33,083 --> 00:12:35,218 Not much we can ask. 278 00:12:35,220 --> 00:12:37,286 I remember when you were nine 279 00:12:37,288 --> 00:12:39,488 and you wanted to be a garbage man 280 00:12:39,490 --> 00:12:41,424 to keep the streets clean. 281 00:12:41,426 --> 00:12:45,027 Now you are doing so much more. 282 00:12:45,029 --> 00:12:47,930 Remember every day that even though you are grown, 283 00:12:47,932 --> 00:12:50,967 even though you can't see us, 284 00:12:50,969 --> 00:12:53,936 and that we aren't there to scream at you, 285 00:12:53,938 --> 00:12:55,440 we love you, always. 286 00:12:56,908 --> 00:12:58,007 ♪ Show up, show out ♪ 287 00:12:58,009 --> 00:12:59,275 ♪ Blow up, blow out ♪ 288 00:12:59,277 --> 00:13:00,475 ♪ Nothing but winning, ♪ it's the beginning ♪ 289 00:13:00,477 --> 00:13:02,078 ♪ I told the owner don't let up a minute ♪ 290 00:13:02,080 --> 00:13:03,912 ♪ The picture section ♪ there ain't enough women ♪ 291 00:13:03,914 --> 00:13:05,415 ♪ I need a goddess, goddess not a stop ♪ 292 00:13:05,417 --> 00:13:07,550 ♪ Goddess up in the past, ♪ I was triple last stop ♪ 293 00:13:07,552 --> 00:13:10,221 (HORN SOUNDING) 294 00:13:11,923 --> 00:13:15,224 (RADIO CHATTER) ♪ Love is who we alter a lot ♪ 295 00:13:15,226 --> 00:13:19,929 ♪ We dissect, we all miss a lot ♪ 296 00:13:19,931 --> 00:13:22,567 (RADIO CHATTER) 297 00:13:24,936 --> 00:13:29,008 ♪ We beat eleven a boy ♪ (TRAIN HORN SOUNDING) ♪ 298 00:13:37,481 --> 00:13:40,083 Son of a bitch just flipped me off. 299 00:13:40,085 --> 00:13:41,383 Light him up. 300 00:13:41,385 --> 00:13:42,384 Come on, Carter. 301 00:13:42,386 --> 00:13:43,822 Light him up! 302 00:13:45,090 --> 00:13:47,927 (SIREN BLARING) 303 00:13:51,296 --> 00:13:52,362 ♪ My name is sub ♪ 304 00:13:52,364 --> 00:13:53,363 ♪ I'm in my bag ♪ 305 00:13:53,365 --> 00:13:54,363 ♪ You and your fellas ♪ 306 00:13:54,365 --> 00:13:55,364 ♪ You think you're stags ♪ 307 00:13:55,366 --> 00:13:56,900 ♪ I'm knowing me, yeah ♪ 308 00:13:56,902 --> 00:13:59,167 ♪ Get it got it, flip it try ♪ (BEEPING) ♪ 309 00:13:59,169 --> 00:14:01,938 (SIREN SOUNDING) 310 00:14:01,940 --> 00:14:03,238 VON: No reports. 311 00:14:03,240 --> 00:14:05,908 No warrants on driver, Coleman. 312 00:14:05,910 --> 00:14:08,913 I've got a feeling about this one. 313 00:14:15,419 --> 00:14:17,956 (TENSE MUSIC) 314 00:14:27,999 --> 00:14:29,033 VON: You're overdoing it, Carter. 315 00:14:30,034 --> 00:14:31,370 I got a date with a Cuban 316 00:14:32,570 --> 00:14:34,704 and you gotta go protect my namesake 317 00:14:34,706 --> 00:14:36,008 and his beautiful mother. 318 00:14:51,056 --> 00:14:52,121 Hey, is there a problem, officer? 319 00:14:52,123 --> 00:14:54,056 Enjoy flipping an officer off? 320 00:14:54,058 --> 00:14:55,557 What are you talking about? 321 00:14:55,559 --> 00:14:56,928 RORY: Well this is what happens. Registration. 322 00:14:59,264 --> 00:15:00,662 So what was going on, sir? 323 00:15:00,664 --> 00:15:01,363 I mean I wasn't speeding, my seat belt was on. 324 00:15:01,365 --> 00:15:04,233 Did I ask you anything else? 325 00:15:04,235 --> 00:15:05,037 No sir. 326 00:15:08,673 --> 00:15:09,508 License. 327 00:15:10,509 --> 00:15:12,007 Sir, until you tell me why you pulled me over, 328 00:15:12,009 --> 00:15:13,142 I really don't have to... 329 00:15:13,144 --> 00:15:15,380 Sir, are you refusing a lawful order? 330 00:15:16,413 --> 00:15:18,046 No sir. 331 00:15:18,048 --> 00:15:21,017 (TRAIN HORN SOUNDING) 332 00:15:21,019 --> 00:15:22,752 Gun, gun, gun! 333 00:15:22,754 --> 00:15:27,058 (GUNS FIRING AND GLASS SHATTERING) 334 00:15:32,464 --> 00:15:35,397 (PANTING) 335 00:15:35,399 --> 00:15:36,431 Carter, you good? 336 00:15:36,433 --> 00:15:37,767 Yeah, you? 337 00:15:37,769 --> 00:15:38,703 Yeah. 338 00:15:41,572 --> 00:15:44,043 (TENSE MUSIC) 339 00:15:53,585 --> 00:15:55,721 (ZIPPING) 340 00:16:18,143 --> 00:16:19,742 We're clear. 341 00:16:19,744 --> 00:16:20,612 There's no weapon. 342 00:16:21,613 --> 00:16:23,579 Fuck. 343 00:16:23,581 --> 00:16:24,579 The fuck did you say? 344 00:16:24,581 --> 00:16:25,384 VON: No gun. 345 00:16:27,552 --> 00:16:28,387 Fuck! 346 00:16:30,187 --> 00:16:31,189 Three street walk. 347 00:16:32,190 --> 00:16:33,025 Fuck. 348 00:16:36,760 --> 00:16:39,762 We'll fix it. 349 00:16:39,764 --> 00:16:41,763 It's all right, we'll fix it. 350 00:16:41,765 --> 00:16:44,602 (INTENSE MUSIC) 351 00:17:11,162 --> 00:17:15,401 (RADIO CHATTER AND SIRENS BLARING) 352 00:17:34,419 --> 00:17:36,788 (SOMBER MUSIC) 353 00:17:58,776 --> 00:17:59,711 Sorry. 354 00:18:03,780 --> 00:18:06,150 (SOBBING) 355 00:18:19,463 --> 00:18:20,798 This is my son! 356 00:18:21,798 --> 00:18:23,234 This is my son! 357 00:18:53,364 --> 00:18:55,800 (SOMBER MUSIC) 358 00:19:09,780 --> 00:19:14,219 WOMAN: I will need a positive identification, sir. 359 00:19:38,442 --> 00:19:40,913 (DOOR CREAKING) 360 00:20:02,567 --> 00:20:05,636 (SOMBER PIANO MUSIC) 361 00:20:07,337 --> 00:20:12,344 ♪ Mmmm ♪ 362 00:20:13,644 --> 00:20:18,650 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 363 00:20:21,019 --> 00:20:24,853 ♪ It was just the other day ♪ 364 00:20:24,855 --> 00:20:29,057 ♪ When you said to me ♪ 365 00:20:29,059 --> 00:20:31,294 ♪ You gotta be strong ♪ 366 00:20:31,296 --> 00:20:32,894 ♪ You gotta move on ♪ 367 00:20:32,896 --> 00:20:35,363 ♪ You gotta keep your mind on the Lord ♪ 368 00:20:35,365 --> 00:20:37,866 ♪ Lord yeah ♪ 369 00:20:37,868 --> 00:20:39,869 ♪ Now you're gone ♪ 370 00:20:39,871 --> 00:20:42,337 ♪ And I'm all alone ♪ 371 00:20:42,339 --> 00:20:47,043 ♪ Wondering why I'm on my own ♪ 372 00:20:47,045 --> 00:20:50,779 ♪ Who can stop this sadness ♪ 373 00:20:50,781 --> 00:20:55,317 ♪ When I'm deep in this zone of pain ♪ 374 00:20:55,319 --> 00:20:59,654 ♪ Now that you're gone ♪ 375 00:20:59,656 --> 00:21:03,825 ♪ Gone away ♪ 376 00:21:03,827 --> 00:21:07,930 ♪ I've only seen ♪ 377 00:21:07,932 --> 00:21:12,434 ♪ Lonely days ♪ 378 00:21:12,436 --> 00:21:16,738 ♪ You said I'll see you ♪ 379 00:21:16,740 --> 00:21:18,876 ♪ You again ♪ 380 00:21:21,813 --> 00:21:23,813 (KNOCKING) 381 00:21:23,815 --> 00:21:25,847 (SNIFFLING) 382 00:21:25,849 --> 00:21:28,052 (EXHALING) 383 00:21:33,924 --> 00:21:35,458 (KNOCKING) 384 00:21:35,460 --> 00:21:36,061 Charles. 385 00:21:37,761 --> 00:21:40,595 Charles, are you coming out? 386 00:21:40,597 --> 00:21:42,600 Yeah, yeah, be right out. 387 00:21:47,672 --> 00:21:49,537 ♪ But now you're gone ♪ 388 00:21:49,539 --> 00:21:51,673 ♪ And I'm all alone ♪ 389 00:21:51,675 --> 00:21:54,346 ♪ Wondering why ♪ 390 00:21:55,380 --> 00:21:57,816 (LIGHT MUSIC) 391 00:22:04,888 --> 00:22:07,058 (SOBBING) 392 00:22:11,895 --> 00:22:12,830 Okay. 393 00:22:14,398 --> 00:22:17,034 We can both live off of my salary. 394 00:22:22,073 --> 00:22:23,508 I can't quit. 395 00:22:24,842 --> 00:22:25,811 Can't. 396 00:22:32,682 --> 00:22:33,919 Eve, I've worked too hard. 397 00:22:35,819 --> 00:22:38,623 I'm the only black judge this town has ever seen. 398 00:22:39,824 --> 00:22:40,826 If I quit, they win. 399 00:22:58,075 --> 00:23:00,545 Do you think I don't care? 400 00:23:02,814 --> 00:23:03,915 Do you think I don't care? 401 00:23:14,858 --> 00:23:16,025 I get sick to my stomach. 402 00:23:16,027 --> 00:23:17,929 Like literally sick. 403 00:23:19,063 --> 00:23:20,930 Every time I turn on the TV 404 00:23:20,932 --> 00:23:23,999 and see another black boy killed. 405 00:23:25,536 --> 00:23:26,605 It makes me, 406 00:23:31,608 --> 00:23:34,209 (EXHALING) 407 00:23:34,211 --> 00:23:35,547 but then I remember. 408 00:23:40,218 --> 00:23:42,086 I came from the streets, and I can't, 409 00:23:45,756 --> 00:23:46,892 I'm a judge now. 410 00:23:48,759 --> 00:23:49,861 I have to be different. 411 00:23:53,897 --> 00:23:55,500 I have to do my job better. 412 00:23:58,836 --> 00:24:00,137 I have to make them see me. 413 00:24:04,141 --> 00:24:07,211 I can't quit, I have to be different. 414 00:24:09,646 --> 00:24:11,015 CJ was different. 415 00:24:36,173 --> 00:24:38,643 (KNOCKING) 416 00:25:09,240 --> 00:25:10,672 Yo, Javier, Javier! 417 00:25:10,674 --> 00:25:11,643 They shot Diego! 418 00:25:12,309 --> 00:25:13,575 What the fuck, man? 419 00:25:13,577 --> 00:25:14,843 What happened? 420 00:25:14,845 --> 00:25:16,077 He crossed over to Parramore, man. 421 00:25:16,079 --> 00:25:17,580 To see some broad. 422 00:25:17,582 --> 00:25:18,884 I told this dude, man. 423 00:25:20,351 --> 00:25:21,816 Diego, you know better than that. 424 00:25:21,818 --> 00:25:23,852 The truce stops at Parramore. 425 00:25:23,854 --> 00:25:25,853 Javier, it hurts man, it hurts. 426 00:25:25,855 --> 00:25:27,288 Come on man, he's leaking. 427 00:25:27,290 --> 00:25:28,690 Get him to a hospital. 428 00:25:28,692 --> 00:25:29,659 Mmm-mm, Mmm-mm! 429 00:25:29,661 --> 00:25:31,663 Warrants man, I can't do it, I got warrants. 430 00:25:32,829 --> 00:25:34,330 Okay homie, listen. 431 00:25:34,332 --> 00:25:36,364 You wanna go to jail or you wanna die? 432 00:25:36,366 --> 00:25:37,801 'Cause I can't fix that. 433 00:25:39,836 --> 00:25:41,202 Okay, all right. 434 00:25:41,204 --> 00:25:42,705 I'll get you a lawyer now. 435 00:25:42,707 --> 00:25:44,640 Cop your bail and everything, okay? 436 00:25:44,642 --> 00:25:46,709 Just, J, just don't die on me. 437 00:25:46,711 --> 00:25:48,811 Get him to a hospital. 438 00:25:48,813 --> 00:25:50,882 (GRUNTING) 439 00:25:52,717 --> 00:25:53,652 Don't die. 440 00:25:56,053 --> 00:25:59,121 WOMAN: Hi yes, I'm Karen White standing outside city hall 441 00:25:59,123 --> 00:26:02,224 where you all recall there was a terrible tragic shooting 442 00:26:02,226 --> 00:26:05,326 by State Police last week. 443 00:26:05,328 --> 00:26:07,962 And what happens now is that an anonymous source 444 00:26:07,964 --> 00:26:10,099 has indicated that this city will meet 445 00:26:10,101 --> 00:26:12,867 with Judge Coleman today regarding the death 446 00:26:12,869 --> 00:26:16,104 of his son Charles Coleman Junior. 447 00:26:16,106 --> 00:26:18,106 The city has been divided by the shooting. 448 00:26:18,108 --> 00:26:20,709 Black lives matter has shown up, it's been... 449 00:26:20,711 --> 00:26:21,343 (CLICKING) 450 00:26:21,345 --> 00:26:22,911 (CLEARING THROAT) 451 00:26:22,913 --> 00:26:23,981 Why did you do that? 452 00:26:24,914 --> 00:26:26,350 CJ's not a cause. 453 00:26:27,384 --> 00:26:28,219 He's our son. 454 00:26:42,967 --> 00:26:45,167 Rory Carter, Von Clements. 455 00:26:45,169 --> 00:26:45,971 I remember them. 456 00:26:46,871 --> 00:26:48,206 They say CJ had a gun. 457 00:26:49,973 --> 00:26:50,939 Yeah. 458 00:26:50,941 --> 00:26:53,042 HORACE: That's what they say. 459 00:26:53,044 --> 00:26:54,977 Do you believe them? 460 00:26:54,979 --> 00:26:55,880 I don't. 461 00:26:59,884 --> 00:27:01,717 You say that like it's a question. 462 00:27:01,719 --> 00:27:03,054 Just telling you what I know. 463 00:27:04,221 --> 00:27:04,786 Why are they even meeting if they think 464 00:27:04,788 --> 00:27:05,990 CJ did something wrong? 465 00:27:08,259 --> 00:27:09,728 Kids are unpredictable. 466 00:27:10,894 --> 00:27:12,696 No matter who their parents are. 467 00:27:14,230 --> 00:27:15,998 But they're our kids. 468 00:27:16,000 --> 00:27:17,902 We gotta believe them, right? 469 00:27:18,903 --> 00:27:21,405 I know he didn't have a gun. 470 00:27:34,919 --> 00:27:35,887 You okay, kid? 471 00:27:37,087 --> 00:27:38,889 Heard you got a meeting with Brock today. 472 00:27:44,394 --> 00:27:45,230 Good. 473 00:27:46,463 --> 00:27:47,264 You got it. 474 00:27:50,101 --> 00:27:52,003 I put enough time into my job that I 475 00:27:53,471 --> 00:27:54,870 thought it was easier that I just pick up my pension 476 00:27:54,872 --> 00:27:56,841 instead of going through another investigation. 477 00:27:58,375 --> 00:27:59,911 Hey Rory, listen, I, 478 00:28:01,746 --> 00:28:02,814 It's okay. 479 00:28:04,248 --> 00:28:05,980 You don't have to thank me. 480 00:28:05,982 --> 00:28:07,850 No, that wasn't what I was gonna say. 481 00:28:07,852 --> 00:28:08,484 Are you gonna say something that's gonna 482 00:28:08,486 --> 00:28:09,320 cost me my pension? 483 00:28:10,887 --> 00:28:12,220 Yeah, after I saved your ass? 484 00:28:12,222 --> 00:28:12,787 Come on. 485 00:28:12,789 --> 00:28:14,856 Yes, I saved your ass. 486 00:28:14,858 --> 00:28:15,993 For some punk ass kid. 487 00:28:18,229 --> 00:28:20,362 Is that what you're gonna say to me? 488 00:28:20,364 --> 00:28:21,199 No, man. 489 00:28:22,866 --> 00:28:24,866 You killed the kid. 490 00:28:24,868 --> 00:28:25,801 You killed the kid and you planted 491 00:28:25,803 --> 00:28:27,072 a fucking gun on him, Rory. 492 00:28:28,404 --> 00:28:29,403 Oh fuck. 493 00:28:29,405 --> 00:28:30,372 It's done. 494 00:28:30,374 --> 00:28:31,405 It's not done! 495 00:28:31,407 --> 00:28:32,908 It's done. 496 00:28:32,910 --> 00:28:34,109 And there's nothing you could say, 497 00:28:34,111 --> 00:28:36,911 today, tomorrow, that'll bring that kid back. 498 00:28:36,913 --> 00:28:37,848 I know. 499 00:28:39,150 --> 00:28:41,415 I fucking know. 500 00:28:41,417 --> 00:28:42,953 He should have known better. 501 00:28:44,154 --> 00:28:46,889 He stuck his hand inside a bag, Von. 502 00:28:46,891 --> 00:28:49,892 How are you supposed to know what he's gonna pull out? 503 00:28:49,894 --> 00:28:50,992 Now just think of this. 504 00:28:50,994 --> 00:28:53,327 If he did have a gun, 505 00:28:53,329 --> 00:28:56,364 if you hesitated to shoot, then what? 506 00:28:56,366 --> 00:28:58,801 He didn't have a gun, Rory. 507 00:28:58,803 --> 00:29:00,401 The official report says he had a gun. 508 00:29:00,403 --> 00:29:02,507 He just reached for his fucking wallet. 509 00:29:04,008 --> 00:29:06,141 I've covered you in the street 510 00:29:06,143 --> 00:29:07,345 and I'm asking you now. 511 00:29:08,511 --> 00:29:09,346 Cover me. 512 00:29:17,153 --> 00:29:19,923 (DOOR CREAKING) 513 00:29:20,924 --> 00:29:23,427 (PHONE RINGING) 514 00:29:33,903 --> 00:29:36,374 (SOMBER MUSIC) 515 00:29:42,278 --> 00:29:44,015 What's this, a showdown? 516 00:29:45,415 --> 00:29:49,119 200 calendars ago, the fastest draw would walk away. 517 00:29:50,086 --> 00:29:53,121 Today, we both do. 518 00:29:53,123 --> 00:29:54,926 My son doesn't get to walk away. 519 00:30:07,971 --> 00:30:08,940 Judge. 520 00:30:11,909 --> 00:30:12,877 I uh, 521 00:30:13,877 --> 00:30:17,481 You can't even bring yourself to apologize? 522 00:30:25,556 --> 00:30:28,826 I don't apologize for doing my job. 523 00:30:32,363 --> 00:30:36,430 You don't realize, that kid you killed, 524 00:30:36,432 --> 00:30:37,932 he has a father. 525 00:30:37,934 --> 00:30:39,369 A father with resources. 526 00:30:40,938 --> 00:30:43,374 A father who's gonna use every single resource he has 527 00:30:45,108 --> 00:30:46,941 to make sure you never forget the day 528 00:30:46,943 --> 00:30:48,276 you pulled that trigger. 529 00:30:48,278 --> 00:30:51,013 That box, that's only the beginning. 530 00:30:51,015 --> 00:30:55,920 Like I said, I don't apologize for doing my job. 531 00:30:57,253 --> 00:30:59,490 (SLAPPING) 532 00:31:08,999 --> 00:31:13,701 Shh. 533 00:31:13,703 --> 00:31:15,237 And you feared for your life? 534 00:31:15,239 --> 00:31:16,941 That's when you began to fire? 535 00:31:21,045 --> 00:31:24,949 Is there anything else you would like to add? 536 00:31:26,317 --> 00:31:29,584 Son, anything else you'd like to add? 537 00:31:29,586 --> 00:31:30,451 No. 538 00:31:30,453 --> 00:31:31,321 No. 539 00:31:35,224 --> 00:31:37,427 (CLICKING) 540 00:31:39,430 --> 00:31:42,100 (PHONE RINGING) 541 00:31:46,403 --> 00:31:49,171 Mayor Johnson should be here shortly. 542 00:31:49,173 --> 00:31:49,973 Thank you. 543 00:31:56,446 --> 00:31:57,446 Good morning judge. 544 00:31:57,448 --> 00:31:59,046 I apologize for the tardiness. 545 00:31:59,048 --> 00:32:00,449 I found myself on the wrong end 546 00:32:00,451 --> 00:32:02,183 of a fender bender this morning. 547 00:32:02,185 --> 00:32:04,518 And then the guy that hit me had the audacity 548 00:32:04,520 --> 00:32:06,755 to try and flee the scene. Now you know my motto. 549 00:32:06,757 --> 00:32:08,289 Action don't happen until I act on. 550 00:32:08,291 --> 00:32:10,459 So I chased him down, blocked him in, 551 00:32:10,461 --> 00:32:13,027 called our finest and booked his butt. 552 00:32:13,029 --> 00:32:14,696 Right. 553 00:32:14,698 --> 00:32:15,630 Good to see you too. 554 00:32:15,632 --> 00:32:16,731 You know everybody here. 555 00:32:16,733 --> 00:32:18,502 DOJ Hinkle. 556 00:32:19,737 --> 00:32:21,306 Chief Mallard, Deputies. 557 00:32:23,673 --> 00:32:25,106 Gentlemen, our Mayor, 558 00:32:25,108 --> 00:32:26,741 I thought we were having this meeting in private. 559 00:32:26,743 --> 00:32:28,110 Yes, of course. 560 00:32:28,112 --> 00:32:30,746 But being as this is a public entity, 561 00:32:30,748 --> 00:32:34,415 I'm bound by my open meeting laws to be open. 562 00:32:34,417 --> 00:32:35,252 Very well. 563 00:32:37,020 --> 00:32:39,286 Sir, I know you finished the investigation. 564 00:32:39,288 --> 00:32:40,756 I'd like to know what you plan to do 565 00:32:40,758 --> 00:32:43,257 to the gentlemen that murdered my son. 566 00:32:43,259 --> 00:32:45,529 And I'm assuming you've landed on a punishment. 567 00:32:49,032 --> 00:32:49,967 Uh, judge. 568 00:32:52,068 --> 00:32:53,668 I'll speak plainly. 569 00:32:53,670 --> 00:32:57,506 As an institution, we have to trust our officers 570 00:32:57,508 --> 00:33:00,142 unless we find evidence to the contrary. 571 00:33:00,144 --> 00:33:02,777 You've seen the defense lawyers attack them in court. 572 00:33:02,779 --> 00:33:05,546 If we lose that deference, 573 00:33:05,548 --> 00:33:07,748 then every slick lawyer in the country 574 00:33:07,750 --> 00:33:10,187 will be walking shysters down the street. 575 00:33:15,592 --> 00:33:18,459 Based on everything our investigators found, 576 00:33:18,461 --> 00:33:21,263 the officers involved in CJ's incident 577 00:33:21,265 --> 00:33:24,469 would not be disciplined or charged in any way. 578 00:33:25,769 --> 00:33:28,772 The Fed reviewed our findings and signed off. 579 00:33:30,540 --> 00:33:32,175 The Federal government agrees? 580 00:33:33,076 --> 00:33:34,578 Unfortunately, yes. 581 00:33:36,747 --> 00:33:38,747 Chief Mallard, the Department has signed off on this? 582 00:33:38,749 --> 00:33:41,749 Judge, I know this must be hard for you 583 00:33:41,751 --> 00:33:43,718 to understand right now. 584 00:33:43,720 --> 00:33:45,754 But whenever there's a doubt of what happened 585 00:33:45,756 --> 00:33:48,824 on the field, we have to rely on the testimony 586 00:33:48,826 --> 00:33:50,725 of our officers. 587 00:33:50,727 --> 00:33:53,761 As a former officer and as a judge, 588 00:33:53,763 --> 00:33:55,529 you must understand this. 589 00:33:55,531 --> 00:33:56,797 If you're on the wrong side of this, 590 00:33:56,799 --> 00:33:58,699 where are people like me? 591 00:33:58,701 --> 00:34:02,603 Or better yet, people who know a lot less than me to turn 592 00:34:02,605 --> 00:34:05,407 when the gatekeeper keeps the gate closed? 593 00:34:05,409 --> 00:34:06,210 Charles? 594 00:34:07,678 --> 00:34:11,215 I hold you in the highest esteem, highest respect. 595 00:34:12,483 --> 00:34:15,416 I mean, you've been on the bench for 10 years. 596 00:34:15,418 --> 00:34:17,184 Raised by a single mom 597 00:34:17,186 --> 00:34:20,521 in one of the most dangerous cities in the country. 598 00:34:20,523 --> 00:34:22,557 And in spite of all that, you did things 599 00:34:22,559 --> 00:34:24,391 people would deem impossible. 600 00:34:24,393 --> 00:34:25,662 We recognize that. 601 00:34:26,762 --> 00:34:28,165 So I went to bat for you. 602 00:34:29,599 --> 00:34:32,534 I was able to convince our City Council 603 00:34:32,536 --> 00:34:35,769 to do what we felt was in everybody's best interest 604 00:34:35,771 --> 00:34:38,440 to make a gesture of good will to you. 605 00:34:38,442 --> 00:34:42,776 Honey, what we have here is a tragedy. 606 00:34:42,778 --> 00:34:46,349 There is no course that will make things right. 607 00:34:47,483 --> 00:34:49,086 But in my power, I can offer you that. 608 00:34:52,889 --> 00:34:54,558 Say yes, Charles. 609 00:35:05,601 --> 00:35:06,767 Charles? 610 00:35:06,769 --> 00:35:07,605 Mayor. 611 00:35:09,438 --> 00:35:10,072 Charles. 612 00:35:13,943 --> 00:35:16,780 (INTENSE MUSIC) 613 00:35:19,949 --> 00:35:22,786 Well, you know what we have to do. 614 00:35:24,855 --> 00:35:25,789 Okay? 615 00:35:28,291 --> 00:35:31,194 (THUNDER RUMBLING) 616 00:35:38,802 --> 00:35:40,769 (PHONE RINGING) 617 00:35:40,771 --> 00:35:41,706 Stevens. 618 00:35:42,572 --> 00:35:43,871 CHARLES: It didn't go well. 619 00:35:43,873 --> 00:35:44,774 What? 620 00:35:45,775 --> 00:35:47,541 You were right. 621 00:35:47,543 --> 00:35:48,746 They said CJ pulled. 622 00:35:50,780 --> 00:35:52,479 They killed my son, left him in a river 623 00:35:52,481 --> 00:35:53,884 of his own blood for no reason. 624 00:35:57,887 --> 00:36:01,789 And Eve, she's not the same. 625 00:36:01,791 --> 00:36:05,795 And she's not gonna be until I get some answers. 626 00:36:06,797 --> 00:36:08,762 - Bring a civil. - No, I can't do that. 627 00:36:08,764 --> 00:36:10,565 If I do that they'll take me off cases. 628 00:36:10,567 --> 00:36:12,170 I can do more good on the bench. 629 00:36:13,237 --> 00:36:14,172 But Eve, man. 630 00:36:16,907 --> 00:36:19,340 I mean you were IA, you know. 631 00:36:19,342 --> 00:36:22,379 You have access to all the internal files. 632 00:36:23,480 --> 00:36:26,184 Look, you had my back back in the day. 633 00:36:27,451 --> 00:36:28,351 I won't forget it. 634 00:36:29,418 --> 00:36:30,784 Let me see what I can do. 635 00:36:30,786 --> 00:36:31,621 Okay. 636 00:36:32,789 --> 00:36:35,493 (PHONE BEEPING) 637 00:36:39,028 --> 00:36:41,630 (INTENSE MUSIC) 638 00:36:41,632 --> 00:36:42,465 Stevens. 639 00:36:43,800 --> 00:36:45,702 Detective, you can't go up there. 640 00:36:47,637 --> 00:36:48,505 Prick. 641 00:37:10,760 --> 00:37:12,295 That's not good. 642 00:37:21,737 --> 00:37:24,305 (PHONE RINGING) 643 00:37:24,307 --> 00:37:25,639 Hey. 644 00:37:25,641 --> 00:37:27,008 Check your email. 645 00:37:27,010 --> 00:37:27,845 Wasn't from me. 646 00:38:08,485 --> 00:38:10,721 (KNOCKING) 647 00:38:15,659 --> 00:38:16,590 Good evening. 648 00:38:16,592 --> 00:38:18,126 My name is Judge Coleman. 649 00:38:18,128 --> 00:38:19,827 I'm looking for Javier. 650 00:38:19,829 --> 00:38:21,729 Javier is not at home. 651 00:38:21,731 --> 00:38:22,930 He's not in trouble, is he? 652 00:38:22,932 --> 00:38:25,367 No, no, not at all. 653 00:38:25,369 --> 00:38:26,700 This actually is an informal visit. 654 00:38:26,702 --> 00:38:28,371 I just wanted to, 655 00:38:29,806 --> 00:38:30,807 he and I have, 656 00:38:31,807 --> 00:38:34,742 I just wanted some advice from him. 657 00:38:34,744 --> 00:38:36,813 You're a judge, and you need his advice? 658 00:38:39,516 --> 00:38:41,784 (SLAMMING) 659 00:38:45,655 --> 00:38:47,825 (KNOCKING) 660 00:38:55,632 --> 00:38:58,133 (PHONE VIBRATING) 661 00:38:58,135 --> 00:38:58,903 Hey. 662 00:39:02,938 --> 00:39:06,844 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 663 00:39:07,911 --> 00:39:11,615 No you don't need to say nothing to anybody. 664 00:39:16,619 --> 00:39:18,052 (DOOR OPENING) 665 00:39:18,054 --> 00:39:20,854 Hey, Javier is at work. 666 00:39:20,856 --> 00:39:22,824 It's the auto shop down the block. 667 00:39:22,826 --> 00:39:26,894 Take a left, two lights, a right, Ralphie's. 668 00:39:26,896 --> 00:39:27,831 Thank you. 669 00:39:30,666 --> 00:39:31,601 Hey, um. 670 00:39:34,771 --> 00:39:35,840 I'm sorry for your loss. 671 00:39:36,907 --> 00:39:38,642 About what happened to Ralphie. 672 00:39:45,215 --> 00:39:47,852 (TENSE MUSIC) 673 00:39:54,990 --> 00:39:55,990 Hey, fellas, is there a prob... 674 00:39:55,992 --> 00:39:56,825 (SLAMMING) 675 00:39:56,827 --> 00:39:58,492 Oh! 676 00:39:58,494 --> 00:39:59,894 Why you coming around and asking questions about Ralphie? 677 00:39:59,896 --> 00:40:00,929 Wait, wait, hold up, hold up. 678 00:40:00,931 --> 00:40:01,929 Hold up, who are you? 679 00:40:01,931 --> 00:40:04,199 (SHATTERING) 680 00:40:04,201 --> 00:40:05,733 Who is this guy? 681 00:40:05,735 --> 00:40:07,802 Hey, what do you want? 682 00:40:07,804 --> 00:40:09,838 What is wrong with you, are you crazy? 683 00:40:09,840 --> 00:40:11,840 You need to roll, man. You need to get out of here. 684 00:40:11,842 --> 00:40:13,807 Hold up, I'm looking for Javier Garcia. 685 00:40:13,809 --> 00:40:15,175 You went to my house asking my wife first 686 00:40:15,177 --> 00:40:16,077 about my son? 687 00:40:16,079 --> 00:40:17,845 Is it you, are you Javier? 688 00:40:17,847 --> 00:40:19,179 Listen, I'm a judge, all right? 689 00:40:19,181 --> 00:40:20,548 I'm Judge Coleman. 690 00:40:20,550 --> 00:40:22,550 I didn't ask, I didn't ask your name. 691 00:40:22,552 --> 00:40:24,488 Look, this is my son, okay? 692 00:40:26,822 --> 00:40:27,822 I just need a moment of your time. 693 00:40:27,824 --> 00:40:30,561 I need your help, I need to ask you a few things. 694 00:40:31,594 --> 00:40:32,195 Please. 695 00:40:35,931 --> 00:40:37,500 What happened to the photo? 696 00:40:39,168 --> 00:40:40,237 How did you find your way to this side of town? 697 00:40:43,672 --> 00:40:46,209 My son got shot by the same officers who shot yours. 698 00:40:49,545 --> 00:40:51,746 I don't really discuss that. 699 00:40:51,748 --> 00:40:53,851 The report says that your son ran 700 00:40:55,150 --> 00:40:57,851 and he pulled a gun, and it said you filed a report. 701 00:40:57,853 --> 00:40:59,854 I got your address that way. 702 00:40:59,856 --> 00:41:00,954 Not me, my old lady. 703 00:41:00,956 --> 00:41:02,923 I know better than that. 704 00:41:02,925 --> 00:41:04,228 Can you hand me that hammer right there, please? 705 00:41:05,094 --> 00:41:06,830 It's the hammer you're next to. 706 00:41:09,032 --> 00:41:10,831 You know better than that? Better than what? 707 00:41:10,833 --> 00:41:12,066 Okay check it. 708 00:41:12,068 --> 00:41:14,836 When I was coming up we lived by a code. 709 00:41:14,838 --> 00:41:16,871 You take mine, I take yours. 710 00:41:16,873 --> 00:41:18,740 You never snitch on your homies. 711 00:41:18,742 --> 00:41:21,775 Police play by the same rules. 712 00:41:21,777 --> 00:41:25,847 You shoot a cop, you're lucky to make it out alive. 713 00:41:25,849 --> 00:41:27,815 So you say you're a judge, right? 714 00:41:27,817 --> 00:41:29,016 Yes sir. 715 00:41:29,018 --> 00:41:30,284 How many times you see a regular kid 716 00:41:30,286 --> 00:41:32,287 with a complaint against a cop? 717 00:41:32,289 --> 00:41:34,856 How many times a cop snitch on another cop 718 00:41:34,858 --> 00:41:36,093 and still around to tell? 719 00:41:37,860 --> 00:41:39,092 That's my point. 720 00:41:39,094 --> 00:41:41,229 I don't need to go to law school for that. 721 00:41:41,231 --> 00:41:42,563 My bad about your window. 722 00:41:42,565 --> 00:41:43,630 Be ready in a few minutes. 723 00:41:43,632 --> 00:41:44,501 But you know what, 724 00:41:45,635 --> 00:41:47,505 I got no more words for you, man. 725 00:41:55,679 --> 00:41:59,517 You know, CJ's mom got pregnant when we were 17. 726 00:42:00,849 --> 00:42:02,853 Everybody thought we'd end up on welfare. 727 00:42:04,688 --> 00:42:05,556 But not me. 728 00:42:06,657 --> 00:42:09,856 Her father thought that I'd either end up in jail 729 00:42:09,858 --> 00:42:11,291 or in hell, and he hoped 730 00:42:11,293 --> 00:42:13,096 that I wouldn't drag her with me. 731 00:42:16,365 --> 00:42:17,898 And now I'm a judge. 732 00:42:17,900 --> 00:42:19,103 What'd he say to that? 733 00:42:20,103 --> 00:42:21,702 I don't know, I don't care. 734 00:42:21,704 --> 00:42:25,241 Look, I never had to beg anybody for anything in my life. 735 00:42:27,643 --> 00:42:29,546 Now I've already asked you for help once. 736 00:42:30,246 --> 00:42:31,682 That's all I'm gonna do. 737 00:42:32,849 --> 00:42:34,315 So you're a judge, you come down here 738 00:42:34,317 --> 00:42:36,284 and want me to help you? 739 00:42:36,286 --> 00:42:37,186 Help you to do what? 740 00:42:42,659 --> 00:42:43,294 Sue the city. 741 00:42:49,865 --> 00:42:50,833 Think about it? 742 00:42:56,706 --> 00:42:59,206 I don't need to man, I'm good. 743 00:42:59,208 --> 00:43:00,210 All right. 744 00:43:06,882 --> 00:43:07,717 Thanks. 745 00:43:13,389 --> 00:43:16,059 (PHONE RINGING) 746 00:43:23,867 --> 00:43:25,365 Yes? 747 00:43:25,367 --> 00:43:27,702 WOMAN: CDI, Officer Petty is on the line. 748 00:43:27,704 --> 00:43:29,836 He wants to know if the information released 749 00:43:29,838 --> 00:43:31,208 has been confirmed. 750 00:43:39,882 --> 00:43:42,885 Heavy is the heart of the hero that protects the city. 751 00:43:46,188 --> 00:43:47,722 Tell him yes. 752 00:43:47,724 --> 00:43:48,923 WOMAN: Yes sir. 753 00:43:48,925 --> 00:43:50,961 I'm gonna head home now, it's almost day. 754 00:43:52,228 --> 00:43:55,331 All right, Anne, have a good night. 755 00:44:18,887 --> 00:44:19,922 Stop, stop. 756 00:44:21,990 --> 00:44:22,893 What? 757 00:44:25,728 --> 00:44:26,396 What? 758 00:44:28,931 --> 00:44:30,099 Come on, talk to me. 759 00:44:31,266 --> 00:44:32,135 I can't. 760 00:44:33,902 --> 00:44:34,936 Come on. 761 00:44:34,938 --> 00:44:36,907 You don't sleep anymore. 762 00:44:38,240 --> 00:44:39,840 You're drinking so much. 763 00:44:39,842 --> 00:44:41,377 You don't spend any time with your son. 764 00:44:42,878 --> 00:44:44,947 It was my gun, Marilyn. 765 00:44:46,048 --> 00:44:46,782 My bullets. 766 00:44:50,853 --> 00:44:52,889 That kid didn't even have, 767 00:44:55,257 --> 00:44:56,125 What? 768 00:44:57,527 --> 00:44:59,229 He didn't have what? 769 00:45:00,996 --> 00:45:02,896 Oh my. 770 00:45:02,898 --> 00:45:04,898 VON: Rory did it for us. 771 00:45:04,900 --> 00:45:05,902 Oh my god. 772 00:45:10,139 --> 00:45:11,271 Did you tell anyone? 773 00:45:11,273 --> 00:45:12,340 Nobody. 774 00:45:12,342 --> 00:45:13,277 Oh my god. 775 00:45:15,911 --> 00:45:17,345 My god, you killed that kid. 776 00:45:17,347 --> 00:45:18,749 You need to tell someone. 777 00:45:19,481 --> 00:45:20,514 VON: No. 778 00:45:20,516 --> 00:45:22,883 Yes, no, what do you mean no? 779 00:45:22,885 --> 00:45:25,952 No, you are not living in my house with my son with that. 780 00:45:25,954 --> 00:45:27,220 That's, no. 781 00:45:27,222 --> 00:45:28,121 This is my house. 782 00:45:28,123 --> 00:45:30,191 No, no. 783 00:45:30,193 --> 00:45:32,894 My husband was not a coward. 784 00:45:32,896 --> 00:45:34,528 Was not afraid to do the right thing. 785 00:45:34,530 --> 00:45:37,130 You are, you are not my husband. 786 00:45:37,132 --> 00:45:38,900 I am doing the right thing. 787 00:45:38,902 --> 00:45:39,900 Rory was protecting us. 788 00:45:39,902 --> 00:45:41,235 It's us and them, Mary. 789 00:45:41,237 --> 00:45:42,403 It's always been us and them. 790 00:45:42,405 --> 00:45:43,503 It's not. 791 00:45:43,505 --> 00:45:44,907 It's right and wrong. 792 00:45:46,275 --> 00:45:48,411 And not being a coward to do what's right. 793 00:45:49,878 --> 00:45:51,214 I wasn't, I, 794 00:45:53,081 --> 00:45:54,816 (SOMBER MUSIC) 795 00:45:54,818 --> 00:45:55,416 I was trying... 796 00:45:55,418 --> 00:45:56,284 Don't, don't. 797 00:45:56,286 --> 00:45:58,021 Just don't touch me. 798 00:46:23,346 --> 00:46:26,150 (EMOTIONAL MUSIC) 799 00:46:34,923 --> 00:46:37,161 (CLANGING) 800 00:46:49,606 --> 00:46:50,604 Yes, Marcy. 801 00:46:50,606 --> 00:46:52,405 My name is Judge Charles Coleman. 802 00:46:52,407 --> 00:46:56,012 I was wondering if we could speak about your son Jaylen. 803 00:46:58,514 --> 00:47:01,282 So thank you for coming to see me. 804 00:47:01,284 --> 00:47:03,253 I wanted to talk about your son Jaylen. 805 00:47:04,887 --> 00:47:07,220 You know, Mr. Coleman, I came to peace 806 00:47:07,222 --> 00:47:09,155 with this mess years ago. 807 00:47:09,157 --> 00:47:12,025 And nothing now is gonna bring Jaylen back. 808 00:47:12,027 --> 00:47:12,929 Nothing. 809 00:47:14,264 --> 00:47:16,563 So you're just gonna let them get away with it? 810 00:47:16,565 --> 00:47:17,400 They won't. 811 00:47:25,641 --> 00:47:27,508 Whatever hurt you have in your heart, 812 00:47:27,510 --> 00:47:30,110 this gives comfort. 813 00:47:30,112 --> 00:47:32,146 It's helped me to forgive those men. 814 00:47:32,148 --> 00:47:33,981 And it's in God's hands now. 815 00:47:33,983 --> 00:47:34,918 Marcy. 816 00:47:35,985 --> 00:47:37,253 We can get justice. 817 00:47:38,387 --> 00:47:40,387 Real solid justice. 818 00:47:40,389 --> 00:47:42,657 We can make them pay for what they did. 819 00:47:42,659 --> 00:47:43,592 Now. 820 00:47:43,594 --> 00:47:45,159 Justice is nothing more than a fancy way 821 00:47:45,161 --> 00:47:47,695 of saying you get what you deserve. 822 00:47:47,697 --> 00:47:48,929 I disagree. 823 00:47:48,931 --> 00:47:50,664 Justice restores balance. 824 00:47:50,666 --> 00:47:52,432 Okay, it's legal. 825 00:47:52,434 --> 00:47:54,434 Revenge does not, revenge is illegal. 826 00:47:54,436 --> 00:47:55,938 You mean an eye for an eye? 827 00:47:57,039 --> 00:47:59,407 What makes it okay to take one man's eye 828 00:47:59,409 --> 00:48:01,943 and yet the very same act 829 00:48:01,945 --> 00:48:03,711 of taking another man's eye illegal? 830 00:48:03,713 --> 00:48:05,412 We don't take an eye for an eye anymore. 831 00:48:05,414 --> 00:48:08,282 We don't live in biblical times. 832 00:48:08,284 --> 00:48:10,418 No judge, you take years 833 00:48:10,420 --> 00:48:12,353 for stealing a two dollar loaf of bread 834 00:48:12,355 --> 00:48:16,157 or prisons forever for one felony conviction. 835 00:48:16,159 --> 00:48:19,528 I actually think the eye for an eye is more equitable. 836 00:48:22,731 --> 00:48:24,264 Okay, well, uh, 837 00:48:24,266 --> 00:48:26,733 thank you for making the trip. 838 00:48:26,735 --> 00:48:29,272 I'll let you know when the DA begins prosecution. 839 00:48:30,706 --> 00:48:33,943 And uh, you can decide then if you want to pursue it. 840 00:48:35,043 --> 00:48:37,577 Judge, if you fixate on getting justice, 841 00:48:37,579 --> 00:48:39,746 you'll forget how to live. 842 00:48:39,748 --> 00:48:43,119 And living is the best way we can honor our boys. 843 00:48:48,358 --> 00:48:49,359 Could I ask you, 844 00:48:50,425 --> 00:48:51,992 never mind. 845 00:48:51,994 --> 00:48:54,297 No, what were you going to say? 846 00:48:55,731 --> 00:48:57,934 Why do you live where you live, in that neighborhood? 847 00:49:00,302 --> 00:49:01,769 What did you expect? 848 00:49:01,771 --> 00:49:04,637 Gold teeth and improper verb conjugation? 849 00:49:04,639 --> 00:49:05,606 I'm sorry. 850 00:49:05,608 --> 00:49:08,575 I made one of those mistakes we discussed. 851 00:49:08,577 --> 00:49:11,380 17, riding in a stolen car. 852 00:49:12,547 --> 00:49:14,715 We didn't have money for a real lawyer. 853 00:49:14,717 --> 00:49:15,550 So I took a plea. 854 00:49:17,586 --> 00:49:19,387 And you know what he forgot to tell me? 855 00:49:19,389 --> 00:49:21,287 That I'd be a felon. 856 00:49:21,289 --> 00:49:22,757 Not allowed to vote. 857 00:49:22,759 --> 00:49:25,458 Not allowed financial aid for school. 858 00:49:25,460 --> 00:49:30,296 So I graduated valedictorian, couldn't go to college, 859 00:49:30,298 --> 00:49:31,300 couldn't get a job. 860 00:49:32,434 --> 00:49:36,804 So here I am, a woman, a felon. 861 00:49:36,806 --> 00:49:39,242 That's my future for one felony. 862 00:49:40,643 --> 00:49:41,744 So is that justice? 863 00:49:46,048 --> 00:49:49,186 (SOMBER PIANO MUSIC) 864 00:50:01,597 --> 00:50:03,767 (EXHALING) 865 00:50:10,639 --> 00:50:12,740 Where are you going? 866 00:50:12,742 --> 00:50:15,512 Oh, uh, nowhere. 867 00:50:17,112 --> 00:50:17,744 To Ralphie's. 868 00:50:17,746 --> 00:50:19,847 Ralphie's closed. 869 00:50:19,849 --> 00:50:22,816 Not tonight it's not closed. 870 00:50:22,818 --> 00:50:24,186 Are you sure? 871 00:50:34,463 --> 00:50:35,431 You know, 872 00:50:37,467 --> 00:50:39,769 how can you stand to look at me every day? 873 00:50:42,204 --> 00:50:44,740 The cops killed our son and I didn't do anything. 874 00:50:45,875 --> 00:50:46,777 I mean we just, 875 00:50:48,744 --> 00:50:51,778 went on with our lives like it never happened. 876 00:50:51,780 --> 00:50:52,847 I miss him. 877 00:50:52,849 --> 00:50:55,052 God knows I miss him. 878 00:50:57,719 --> 00:50:58,754 But Ralph made a choice. 879 00:51:00,255 --> 00:51:01,722 He chose a life that we were trying 880 00:51:01,724 --> 00:51:03,059 to protect him from. 881 00:51:04,260 --> 00:51:08,195 You say that, but babe, there's a ghost 882 00:51:08,197 --> 00:51:12,733 that's always here, always around. 883 00:51:12,735 --> 00:51:14,767 No matter how much we smile or how much we live, 884 00:51:14,769 --> 00:51:16,871 how much we go on, 885 00:51:16,873 --> 00:51:18,472 there's something that floats around 886 00:51:18,474 --> 00:51:20,277 and finds its way between us. 887 00:51:21,476 --> 00:51:22,476 You know, you pretend that you don't feel it 888 00:51:22,478 --> 00:51:23,613 but I know that you do. 889 00:51:30,719 --> 00:51:33,521 The only thing I wanna feel, 890 00:51:33,523 --> 00:51:38,528 that I wanna see is you (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 891 00:51:39,695 --> 00:51:42,298 coming back to me every night. 892 00:51:49,405 --> 00:51:51,775 (SOMBER MUSIC) 893 00:51:53,476 --> 00:51:58,481 I'll see you tonight. 894 00:52:01,751 --> 00:52:02,586 Evie! 895 00:52:03,853 --> 00:52:05,418 Eve? 896 00:52:05,420 --> 00:52:06,789 Oh, there you are. 897 00:52:12,327 --> 00:52:13,262 I got this. 898 00:52:14,797 --> 00:52:15,862 What's all this? 899 00:52:15,864 --> 00:52:17,266 Where's your phone? 900 00:52:17,967 --> 00:52:19,465 Charging. 901 00:52:19,467 --> 00:52:21,303 Charging, good, well leave it there 902 00:52:23,206 --> 00:52:28,211 because I am treating my wife tonight 903 00:52:28,878 --> 00:52:32,782 to a Chinese gourmet dinner. 904 00:52:33,983 --> 00:52:34,885 From Hai Cheng's? 905 00:52:37,485 --> 00:52:39,288 Don't let the boxes fool you. 906 00:52:42,224 --> 00:52:44,560 (R&B MUSIC) 907 00:52:47,463 --> 00:52:52,233 ♪ Should have told you I love you ♪ 908 00:52:52,235 --> 00:52:56,869 ♪ Could have told you that I care ♪ 909 00:52:56,871 --> 00:53:01,708 ♪ Would have told you ♪ I'd be there for you ♪ 910 00:53:01,710 --> 00:53:06,579 ♪ But I didn't 'cause I was scared ♪ 911 00:53:06,581 --> 00:53:11,587 ♪ These words I could have said to you ♪ 912 00:53:12,487 --> 00:53:16,624 ♪ I know you would listen ♪ 913 00:53:16,626 --> 00:53:20,494 ♪ As god as my witness ♪ 914 00:53:20,496 --> 00:53:25,501 ♪ I shoulda coulda woulda but I didn't ♪ 915 00:53:26,735 --> 00:53:30,804 ♪ Shoulda left you from deception ♪ 916 00:53:30,806 --> 00:53:35,541 ♪ Coulda kept you away ♪ 917 00:53:35,543 --> 00:53:40,347 ♪ Woulda kept you from all the lies ♪ 918 00:53:40,349 --> 00:53:45,355 ♪ But I was never there ♪ 919 00:53:46,289 --> 00:53:50,324 ♪ If I had kept close to you ♪ 920 00:53:50,326 --> 00:53:55,331 ♪ I woulda made it through ♪ 921 00:53:56,032 --> 00:53:59,499 ♪ What am I supposed to do ♪ 922 00:53:59,501 --> 00:54:04,507 ♪ Shoulda coulda woulda but I didn't ♪ 923 00:54:05,708 --> 00:54:09,876 ♪ Shoulda never let you walk out ♪ 924 00:54:09,878 --> 00:54:14,815 ♪ And leave my side ♪ 925 00:54:14,817 --> 00:54:19,787 ♪ Woulda told you how I really felt ♪ 926 00:54:19,789 --> 00:54:24,325 ♪ But I didn't because of my pride ♪ 927 00:54:24,327 --> 00:54:28,795 ♪ I could have easily swallowed this ♪ 928 00:54:28,797 --> 00:54:33,802 ♪ Now to sleep I have to cry ♪ 929 00:54:34,603 --> 00:54:37,905 ♪ And I can't lie ♪ 930 00:54:37,907 --> 00:54:42,809 ♪ I shoulda woulda coulda but I didn't ♪ 931 00:54:42,811 --> 00:54:45,112 ♪ Oh ♪ 932 00:54:45,114 --> 00:54:48,385 ♪ I shoulda told you ♪ 933 00:55:03,365 --> 00:55:05,835 (PHONE BEEPING) 934 00:55:16,911 --> 00:55:19,648 (TENSE MUSIC) 935 00:55:24,820 --> 00:55:26,052 WOMAN: Where are you? 936 00:55:26,054 --> 00:55:27,787 Have you seen the news? 937 00:55:27,789 --> 00:55:29,389 They said that CJ had a gun. 938 00:55:29,391 --> 00:55:30,724 They're saying he was a street kid. 939 00:55:30,726 --> 00:55:31,528 Please call me. 940 00:55:35,764 --> 00:55:37,833 (BANGING) 941 00:55:54,115 --> 00:55:54,983 Hey. 942 00:56:11,833 --> 00:56:13,669 They're calling CJ a thug. 943 00:56:14,836 --> 00:56:18,407 Telling everyone that our son was a criminal! 944 00:56:20,909 --> 00:56:22,511 And he deserved to be killed! 945 00:56:23,445 --> 00:56:24,177 I know, I know. 946 00:56:24,179 --> 00:56:25,013 I'm handling it. 947 00:56:29,652 --> 00:56:30,753 You left me. 948 00:56:32,054 --> 00:56:33,856 Like you don't care, alone. 949 00:56:40,028 --> 00:56:42,931 It's been over six months, Charles. 950 00:56:44,666 --> 00:56:45,833 You've done nothing! 951 00:56:45,835 --> 00:56:48,769 I'm trying, I have tried. 952 00:56:48,771 --> 00:56:50,170 Since when do you try? 953 00:56:50,172 --> 00:56:51,804 You always do. 954 00:56:51,806 --> 00:56:53,773 You wanted to get a high school diploma 955 00:56:53,775 --> 00:56:55,943 despite me being pregnant and you did. 956 00:56:55,945 --> 00:56:58,744 You wanted to finish college, you did. 957 00:56:58,746 --> 00:57:00,179 You wanted to be a lawyer, you did. 958 00:57:00,181 --> 00:57:01,815 A judge, you did. 959 00:57:01,817 --> 00:57:03,019 A great father you were. 960 00:57:03,985 --> 00:57:06,186 So forgive me Charles. 961 00:57:06,188 --> 00:57:08,655 If you really wanted to be a man 962 00:57:08,657 --> 00:57:11,657 and gain justice for CJ, you would. 963 00:57:11,659 --> 00:57:12,895 You wouldn't try! 964 00:57:14,195 --> 00:57:16,732 Eve, it's not that simple. 965 00:57:23,038 --> 00:57:24,940 Our son, your system, 966 00:57:26,842 --> 00:57:30,180 Mr. Charles Coleman Senior, our protector. 967 00:57:32,014 --> 00:57:36,085 Thank you so much for gaining justice for my son. 968 00:57:39,889 --> 00:57:42,224 (SNIFFLING) 969 00:57:53,835 --> 00:57:54,937 You are slave. 970 00:57:56,672 --> 00:57:59,273 You are not the man I married. 971 00:57:59,275 --> 00:58:02,644 I don't know what you need me to do. 972 00:58:04,813 --> 00:58:07,182 (SOMBER MUSIC) 973 00:58:23,865 --> 00:58:26,735 (INTENSE MUSIC) 974 00:58:34,842 --> 00:58:36,809 Mr. Mayor. 975 00:58:36,811 --> 00:58:37,644 Do you have a minute? 976 00:58:37,646 --> 00:58:38,648 Hey judge. 977 00:58:40,782 --> 00:58:42,682 Big city council meeting tonight. 978 00:58:42,684 --> 00:58:45,351 Have to improve the city revitalization project. 979 00:58:45,353 --> 00:58:46,320 Right, I understand. 980 00:58:46,322 --> 00:58:47,354 This'll just take five minutes. 981 00:58:47,356 --> 00:58:49,559 I'm sure you could use a break. 982 00:58:51,293 --> 00:58:52,858 All right. 983 00:58:52,860 --> 00:58:54,927 We'll pick up in 15. 984 00:58:54,929 --> 00:58:56,896 - Will you get me a cup of joe? - SECRETARY: Mhmm. 985 00:58:56,898 --> 00:58:57,965 Honey. 986 00:58:57,967 --> 00:58:58,867 Two cream. 987 00:59:01,103 --> 00:59:03,903 You see the news this morning? 988 00:59:03,905 --> 00:59:05,171 Unfortunately, I did. 989 00:59:05,173 --> 00:59:07,941 And I promise you, we're hunting down the leaker 990 00:59:07,943 --> 00:59:09,078 like the dog they are. 991 00:59:10,646 --> 00:59:11,280 Okay. 992 00:59:13,949 --> 00:59:15,182 How about this, you seen this? 993 00:59:15,184 --> 00:59:15,952 Yeah. 994 00:59:17,318 --> 00:59:18,751 I curse the day the gun was made. 995 00:59:18,753 --> 00:59:20,222 But we find ourselves in need these days. 996 00:59:24,659 --> 00:59:26,092 - How about that? - Another angle of the gun. 997 00:59:26,094 --> 00:59:27,860 What's the point? 998 00:59:27,862 --> 00:59:30,697 These are two completely different crime scenes 999 00:59:30,699 --> 00:59:31,865 two years apart. 1000 00:59:31,867 --> 00:59:32,835 The same gun. 1001 00:59:34,802 --> 00:59:37,706 Okay, Ralphie Garcia, Charles Coleman II. 1002 00:59:40,074 --> 00:59:41,374 How did you find this? 1003 00:59:41,376 --> 00:59:42,909 Rory Carter was at both scenes. 1004 00:59:42,911 --> 00:59:44,945 The same style of gun. 1005 00:59:44,947 --> 00:59:46,715 Where did you get these? 1006 00:59:50,652 --> 00:59:53,153 These are two black guns 1007 00:59:53,155 --> 00:59:55,155 with the serial number scratched off. 1008 00:59:55,157 --> 00:59:57,691 There are thousands of those in this city alone. 1009 00:59:57,693 --> 01:00:00,026 What are the results of the fingerprint test? 1010 01:00:00,028 --> 01:00:01,695 What? 1011 01:00:01,697 --> 01:00:03,865 Did you end up checking the gun for CJ's prints? 1012 01:00:04,867 --> 01:00:08,969 Charles, just leave this alone. 1013 01:00:08,971 --> 01:00:10,704 This is bigger than me. 1014 01:00:10,706 --> 01:00:11,874 It's not bigger than you! 1015 01:00:13,242 --> 01:00:15,675 Your cops shot my son. 1016 01:00:15,677 --> 01:00:16,842 How is that bigger than you? 1017 01:00:16,844 --> 01:00:18,878 That's not what I'm saying. 1018 01:00:18,880 --> 01:00:20,914 What am I supposed to tell my wife? 1019 01:00:20,916 --> 01:00:23,849 I made her a promise that I would take care of her 1020 01:00:23,851 --> 01:00:24,950 and my son. 1021 01:00:24,952 --> 01:00:26,922 My son is gone. 1022 01:00:28,356 --> 01:00:30,824 She's all I have left. 1023 01:00:30,826 --> 01:00:32,161 What am I supposed to tell her? 1024 01:00:33,695 --> 01:00:34,327 Answer me! 1025 01:00:34,329 --> 01:00:35,365 Wake up, man! 1026 01:00:36,864 --> 01:00:37,831 This is the best we got. 1027 01:00:37,833 --> 01:00:38,766 The city tried. 1028 01:00:38,768 --> 01:00:40,967 We offered you money, something as a token. 1029 01:00:40,969 --> 01:00:42,070 You said no! 1030 01:00:45,373 --> 01:00:47,909 (SOMBER MUSIC) 1031 01:00:48,876 --> 01:00:50,980 Token sounds right about now. 1032 01:00:53,882 --> 01:00:54,817 All right. 1033 01:00:58,820 --> 01:01:01,121 Get me the number to judicial ethics. 1034 01:01:01,123 --> 01:01:01,958 Yes sir. 1035 01:01:05,860 --> 01:01:07,894 (TENSE MUSIC) 1036 01:01:07,896 --> 01:01:09,295 CHARLES: Where are people like me, 1037 01:01:09,297 --> 01:01:12,432 better yet, people who know a lot less than me to turn? 1038 01:01:12,434 --> 01:01:13,467 HORACE: They're our kids. 1039 01:01:13,469 --> 01:01:15,202 We gotta believe them, right? 1040 01:01:15,204 --> 01:01:16,869 MAYOR: We offered you money, something as a token, 1041 01:01:16,871 --> 01:01:17,839 you said no! 1042 01:01:21,110 --> 01:01:23,378 (KNOCKING) 1043 01:01:31,920 --> 01:01:32,885 Lost again? 1044 01:01:32,887 --> 01:01:34,121 We gotta stop this, then. 1045 01:01:34,123 --> 01:01:35,088 JAVIER: Stop what? 1046 01:01:35,090 --> 01:01:35,988 Them! 1047 01:01:35,990 --> 01:01:37,124 No more. 1048 01:01:37,126 --> 01:01:38,958 No more, it's done. 1049 01:01:38,960 --> 01:01:40,126 What are you talking about? 1050 01:01:40,128 --> 01:01:41,994 No, look, this is real. 1051 01:01:41,996 --> 01:01:44,530 This isn't some fake made up gang beef 1052 01:01:44,532 --> 01:01:46,001 over who owns the block! 1053 01:01:46,969 --> 01:01:48,267 This is my life! 1054 01:01:48,269 --> 01:01:49,970 Listen man, you don't know nothing 1055 01:01:49,972 --> 01:01:51,204 about what goes on out here. 1056 01:01:51,206 --> 01:01:52,171 Why don't you go back to where you live, 1057 01:01:52,173 --> 01:01:53,373 Fancyland, wherever that is. 1058 01:01:53,375 --> 01:01:54,242 You think I've always been a judge? 1059 01:01:55,878 --> 01:01:56,946 'Cause you don't know me. 1060 01:01:58,380 --> 01:02:00,880 You have no idea what I've had to do to get here. 1061 01:02:00,882 --> 01:02:02,484 So don't play me like that. 1062 01:02:04,987 --> 01:02:05,885 Go home. 1063 01:02:05,887 --> 01:02:07,186 No! 1064 01:02:07,188 --> 01:02:10,222 You can't even look at a photo of your son. 1065 01:02:10,224 --> 01:02:11,891 Then you're gonna name a building after him 1066 01:02:11,893 --> 01:02:14,126 hoping that it makes you feel better. 1067 01:02:14,128 --> 01:02:15,896 Well how's that working out for you? 1068 01:02:15,898 --> 01:02:17,063 You feel better? 1069 01:02:17,065 --> 01:02:19,833 Listen, judge or not, you're pushing it. 1070 01:02:19,835 --> 01:02:21,001 CHARLES: I'm pushing it? 1071 01:02:21,003 --> 01:02:22,101 - Yeah you're pushing it. - CHARLES: What am I pushing? 1072 01:02:22,103 --> 01:02:22,936 You're pushing it! 1073 01:02:22,938 --> 01:02:23,905 I'm not pushing you! 1074 01:02:24,907 --> 01:02:25,875 You let them. 1075 01:02:28,409 --> 01:02:31,813 You let those people kill your son 1076 01:02:33,347 --> 01:02:35,347 and didn't do a thing about it. 1077 01:02:35,349 --> 01:02:37,886 If that doesn't push you, I don't know what will. 1078 01:02:40,322 --> 01:02:42,889 As a courtesy, I'm gonna let you leave. 1079 01:02:42,891 --> 01:02:44,126 Don't ever come back here. 1080 01:02:46,961 --> 01:02:47,896 Go home. 1081 01:02:52,266 --> 01:02:53,068 Did you? 1082 01:02:55,269 --> 01:02:57,273 Did you even see the crime scene footage? 1083 01:02:59,208 --> 01:03:00,009 What? 1084 01:03:05,146 --> 01:03:07,213 This is what happens when you get a gangster 1085 01:03:07,215 --> 01:03:10,016 who's wearing that silver on his chest. 1086 01:03:10,018 --> 01:03:12,922 (SIREN SOUNDING) 1087 01:03:20,862 --> 01:03:23,865 (BRAKES SCREECHING) 1088 01:03:30,105 --> 01:03:32,507 (GUN FIRING) 1089 01:03:38,914 --> 01:03:42,852 The thing is, your son didn't have a gun. 1090 01:03:46,288 --> 01:03:48,925 The gun that they said they saw at your son's crime scene 1091 01:03:50,224 --> 01:03:53,929 is the same gun they said was at my son's crime scene. 1092 01:03:58,266 --> 01:04:00,402 (SIGHING) 1093 01:04:16,550 --> 01:04:18,952 I just saw my son die. 1094 01:04:18,954 --> 01:04:20,523 I'm so sorry. 1095 01:04:25,260 --> 01:04:26,429 I just saw my son die. 1096 01:04:35,170 --> 01:04:36,670 Why would you show me that? 1097 01:04:36,672 --> 01:04:37,604 CHARLES: I'm sorry, I, I, 1098 01:04:37,606 --> 01:04:38,805 JAVIER: Why would you show that to me? 1099 01:04:38,807 --> 01:04:41,708 - Why do you wanna shoot me? - Why would you show me that? 1100 01:04:41,710 --> 01:04:43,409 You're a judge, man, you let that happen. 1101 01:04:43,411 --> 01:04:44,880 I'm not a judge anymore. 1102 01:04:46,547 --> 01:04:48,149 Right now I'm just a father. 1103 01:04:49,418 --> 01:04:52,552 I'm a father who let his son down too. 1104 01:04:52,554 --> 01:04:54,720 Why shouldn't I shoot you right now? 1105 01:04:54,722 --> 01:04:56,021 Why shouldn't I drop you? 1106 01:04:56,023 --> 01:04:56,925 You could. 1107 01:04:58,025 --> 01:05:00,562 (TENSE MUSIC) 1108 01:05:02,530 --> 01:05:04,900 Or you could ride with me. 1109 01:05:05,733 --> 01:05:07,400 Ride? 1110 01:05:07,402 --> 01:05:08,735 You're a gangster? 1111 01:05:08,737 --> 01:05:11,007 For my son, I can be. 1112 01:05:14,009 --> 01:05:16,177 I have to make this right. 1113 01:05:17,346 --> 01:05:20,016 I can't be in this hell anymore. 1114 01:05:32,728 --> 01:05:36,097 How do we make this right, law school? 1115 01:05:36,998 --> 01:05:38,164 I thought about this. 1116 01:05:38,166 --> 01:05:39,235 I've tried their way. 1117 01:05:40,668 --> 01:05:43,570 I gave the system a chance to respond and they didn't. 1118 01:05:43,572 --> 01:05:45,704 So we have a choice just to let things stand 1119 01:05:45,706 --> 01:05:48,411 or do something to make them take notice. 1120 01:05:51,012 --> 01:05:52,445 JAVIER: This one killed my boy. 1121 01:05:52,447 --> 01:05:54,182 I've done worse for less, I'm down. 1122 01:05:55,751 --> 01:05:56,652 Who's playing? 1123 01:05:57,485 --> 01:05:59,719 CHARLES: We confront them, his men, 1124 01:05:59,721 --> 01:06:01,257 force them to face us. 1125 01:06:02,157 --> 01:06:03,222 And I know where they are. 1126 01:06:03,224 --> 01:06:05,425 I've watched them, study them. 1127 01:06:05,427 --> 01:06:08,360 The older visits an old man and takes him cigars, 1128 01:06:08,362 --> 01:06:09,698 the expensive kind. 1129 01:06:10,565 --> 01:06:13,369 And goes home, drinks, alone. 1130 01:06:14,735 --> 01:06:17,973 The young one puts his kid to bed and watches TV all night. 1131 01:06:18,806 --> 01:06:21,176 We go in, redeem our sons. 1132 01:06:22,744 --> 01:06:25,177 The response time in that neighborhood is two minutes 1133 01:06:25,179 --> 01:06:26,047 in and out. 1134 01:06:27,248 --> 01:06:30,182 While they're distracted, we'll catch the other one at home. 1135 01:06:30,184 --> 01:06:33,389 So to answer your question, how do we make this right, 1136 01:06:35,157 --> 01:06:37,059 we have to do something revolutionary. 1137 01:06:38,659 --> 01:06:41,998 (INTENSE HIP HOP MUSIC) 1138 01:06:53,742 --> 01:06:56,112 (HUMMING) 1139 01:07:07,856 --> 01:07:10,322 (GUN CLACKING) 1140 01:07:10,324 --> 01:07:15,330 ♪ Yeah ♪ 1141 01:07:19,867 --> 01:07:23,670 ♪ You purchasing a ♪ bundle now we count rex ♪ 1142 01:07:23,672 --> 01:07:25,804 ♪ You for everybody that hang ♪ 1143 01:07:25,806 --> 01:07:27,507 ♪ What you think bout that ♪ 1144 01:07:27,509 --> 01:07:29,575 ♪ Young nigger I would say ♪ 1145 01:07:29,577 --> 01:07:31,744 ♪ Young nigger I would say ♪ 1146 01:07:31,746 --> 01:07:33,246 ♪ Young nigger I would say ♪ 1147 01:07:33,248 --> 01:07:35,180 ♪ Young nigger I would say ♪ 1148 01:07:35,182 --> 01:07:36,583 ♪ Spin it spin it on ♪ the low if you want it ♪ 1149 01:07:36,585 --> 01:07:37,749 ♪ Get it out of mother ♪ 1150 01:07:37,751 --> 01:07:39,184 ♪ Get it out the conner ♪ 1151 01:07:39,186 --> 01:07:40,552 ♪ Spin it spin it if you really want it ♪ 1152 01:07:40,554 --> 01:07:41,787 ♪ You gotta get up ♪ 1153 01:07:41,789 --> 01:07:44,590 ♪ You gotta get up on it ♪ ♪ Young nigger I would say ♪ 1154 01:07:44,592 --> 01:07:46,758 ♪ Young nigger I would say ♪ 1155 01:07:46,760 --> 01:07:48,161 ♪ Young nigger I would say ♪ 1156 01:07:48,163 --> 01:07:51,733 ♪ Young nigger I would say ♪ 1157 01:08:05,746 --> 01:08:08,550 (SOMBER MUSIC) 1158 01:08:14,755 --> 01:08:17,760 We won't speak of this to anybody. 1159 01:08:18,827 --> 01:08:21,764 No wives, no doctors, no priests. 1160 01:08:24,332 --> 01:08:29,338 Nah. 1161 01:08:31,405 --> 01:08:32,671 You all right? 1162 01:08:32,673 --> 01:08:33,772 Your hand is shaking like Freddie Roach. 1163 01:08:33,774 --> 01:08:34,874 CHARLES: Yeah, I'm good, I'm good. 1164 01:08:34,876 --> 01:08:36,608 No, you don't look good. 1165 01:08:36,610 --> 01:08:38,343 Don't want you shooting me with that shaky ass hand. 1166 01:08:38,345 --> 01:08:39,579 That's not funny. 1167 01:08:39,581 --> 01:08:42,150 It's not funny, I don't wanna get shot. 1168 01:08:49,256 --> 01:08:50,255 (ACTORS GRUNTING) 1169 01:08:50,257 --> 01:08:53,194 (DOORBELL RINGING) 1170 01:09:28,762 --> 01:09:31,466 (TENSE MUSIC) 1171 01:09:38,439 --> 01:09:40,708 (EXHALING) 1172 01:09:51,752 --> 01:09:54,586 (BASHING) 1173 01:09:54,588 --> 01:09:57,225 (INTENSE MUSIC) 1174 01:10:00,795 --> 01:10:03,231 (CRASHING) 1175 01:10:09,604 --> 01:10:11,740 (BASHING) 1176 01:10:13,007 --> 01:10:15,474 (CRASHING) 1177 01:10:15,476 --> 01:10:18,814 You come in my house, my place of peace! 1178 01:10:20,481 --> 01:10:21,848 Come on! 1179 01:10:21,850 --> 01:10:22,785 Get up! 1180 01:10:24,019 --> 01:10:25,788 You done fucked up! 1181 01:10:27,322 --> 01:10:28,687 (CRASHING) 1182 01:10:28,689 --> 01:10:31,693 (BREATHING HEAVILY) 1183 01:10:38,800 --> 01:10:40,732 Where do you think you're going? 1184 01:10:40,734 --> 01:10:41,701 (GRUNTING) 1185 01:10:41,703 --> 01:10:43,839 Might as well have a seat now. 1186 01:10:46,807 --> 01:10:48,143 So who's our guest of honor? 1187 01:10:52,012 --> 01:10:53,446 JAVIER: You killed my boy! 1188 01:10:53,448 --> 01:10:55,348 So how about I kill you too? 1189 01:10:55,350 --> 01:10:56,415 (GUN CLICKING) 1190 01:10:56,417 --> 01:10:58,621 (CREAKING) 1191 01:11:08,796 --> 01:11:11,366 (TENSE MUSIC) 1192 01:11:13,801 --> 01:11:16,438 (GUNS FIRING) 1193 01:11:22,377 --> 01:11:24,376 (INTENSE MUSIC) 1194 01:11:24,378 --> 01:11:25,046 Hey. 1195 01:11:26,480 --> 01:11:27,849 Sounds like Rory's. 1196 01:11:30,085 --> 01:11:30,886 Judge Coleman. 1197 01:11:32,119 --> 01:11:34,086 Didn't expect to see you here like this. 1198 01:11:34,088 --> 01:11:36,589 I'd say your out of your element. 1199 01:11:36,591 --> 01:11:37,490 You should have expected to see me 1200 01:11:37,492 --> 01:11:38,761 the day you killed my boy. 1201 01:11:41,029 --> 01:11:42,762 See now you've put us on a path 1202 01:11:42,764 --> 01:11:44,796 where only one of us will walk away tonight 1203 01:11:44,798 --> 01:11:46,098 and tell what happened. 1204 01:11:46,100 --> 01:11:47,633 I'm not telling anybody. 1205 01:11:47,635 --> 01:11:49,438 And you're taking this to your grave. 1206 01:11:50,572 --> 01:11:51,472 Oh, fuck. 1207 01:12:05,720 --> 01:12:07,823 (SIGHING) 1208 01:12:09,791 --> 01:12:11,557 My daddy didn't teach me much in life. 1209 01:12:11,559 --> 01:12:13,893 But he did teach me two things. 1210 01:12:13,895 --> 01:12:16,495 How to enjoy a Cuban cigar. 1211 01:12:16,497 --> 01:12:18,764 I'm not taking about that fake shit. 1212 01:12:18,766 --> 01:12:23,135 Leaves grown from Cuban seeds in Central American soil. 1213 01:12:23,137 --> 01:12:26,505 If it ain't Cuban soil, it ain't Cuban, 1214 01:12:26,507 --> 01:12:27,773 he used to say. 1215 01:12:27,775 --> 01:12:31,510 See it's the soil that breathes it life. 1216 01:12:31,512 --> 01:12:34,817 And two, always pick a side. 1217 01:12:36,016 --> 01:12:38,817 When you do, you fight like hell for it. 1218 01:12:38,819 --> 01:12:39,854 Which side am I on? 1219 01:12:41,488 --> 01:12:43,822 When you're on the bench, you're on mine. 1220 01:12:43,824 --> 01:12:44,926 I would have died for you. 1221 01:12:48,829 --> 01:12:52,598 But for the record, if I knew it was your boy, 1222 01:12:52,600 --> 01:12:54,567 it would have went down differently. 1223 01:12:54,569 --> 01:12:55,637 Yeah, but it didn't. 1224 01:12:56,770 --> 01:12:58,806 No, it didn't. 1225 01:13:06,780 --> 01:13:09,751 Guess we better get this over with. 1226 01:13:13,988 --> 01:13:16,158 (BASHING) 1227 01:13:17,625 --> 01:13:19,157 Now look at me. 1228 01:13:19,159 --> 01:13:20,061 Look at me. 1229 01:13:21,496 --> 01:13:22,398 Look at me! 1230 01:13:25,934 --> 01:13:28,668 (CRASHING) 1231 01:13:28,670 --> 01:13:31,672 (BREATHING HEAVILY) 1232 01:13:32,806 --> 01:13:34,909 (BASHING) 1233 01:13:36,043 --> 01:13:39,512 I told you you're out your depth. 1234 01:13:39,514 --> 01:13:42,714 Talk about a justified killing. 1235 01:13:42,716 --> 01:13:44,185 Not only am I gonna get my pension 1236 01:13:45,520 --> 01:13:47,623 but I'm gonna get myself a medal of valor. 1237 01:13:48,823 --> 01:13:50,793 God you guys went from sugar to shit. 1238 01:13:53,994 --> 01:13:56,062 Go ahead and kill me, man. 1239 01:13:56,064 --> 01:13:58,667 Fuck, I'm already dead, fuck. 1240 01:13:59,801 --> 01:14:01,067 The day you killed my son, you killed me. 1241 01:14:01,069 --> 01:14:02,535 Okay. 1242 01:14:02,537 --> 01:14:04,840 (GUN FIRING) 1243 01:14:09,911 --> 01:14:12,181 (GROANING) 1244 01:14:15,850 --> 01:14:17,186 You all right? 1245 01:14:22,823 --> 01:14:25,661 (JAVIER MUMBLING) 1246 01:14:27,161 --> 01:14:29,931 (SIREN SOUNDING) 1247 01:14:40,007 --> 01:14:42,610 What happened to your mask? 1248 01:14:44,878 --> 01:14:46,081 I wanted him to know it was me. 1249 01:14:49,317 --> 01:14:51,851 How do you feel? 1250 01:14:51,853 --> 01:14:53,521 I don't know, I, 1251 01:14:56,890 --> 01:14:58,626 I stopped shaking. 1252 01:15:02,262 --> 01:15:05,330 You think our boys will be proud? 1253 01:15:05,332 --> 01:15:06,799 I don't know. 1254 01:15:06,801 --> 01:15:09,936 But they would know that we love them. 1255 01:15:09,938 --> 01:15:11,670 ♪ Come down bad man, there's no need ♪ 1256 01:15:11,672 --> 01:15:13,205 ♪ To die tonight ♪ 1257 01:15:13,207 --> 01:15:14,874 ♪ Water tonight ♪ 1258 01:15:14,876 --> 01:15:19,882 ♪ Come down brown and there's ♪ no need to cry tonight ♪ 1259 01:15:20,847 --> 01:15:22,048 Find out who called 911. 1260 01:15:22,050 --> 01:15:23,950 COP: Officer Anderson for dispatch. 1261 01:15:23,952 --> 01:15:26,822 (PHONE RINGING) 1262 01:15:27,854 --> 01:15:29,854 Mother fucker killed a cop on his own house. 1263 01:15:29,856 --> 01:15:30,826 Stevens. 1264 01:15:31,859 --> 01:15:33,092 Black suped up car pulled out. 1265 01:15:33,094 --> 01:15:35,794 Two males, one black, one unknown. 1266 01:15:35,796 --> 01:15:38,866 (HELICOPTER CHUGGING) 1267 01:15:48,943 --> 01:15:50,045 What you got, boss? 1268 01:15:55,882 --> 01:15:57,316 We need to find Von Clements. 1269 01:15:57,318 --> 01:15:59,755 (KNOCKING) 1270 01:16:07,328 --> 01:16:08,794 Officer Clements? 1271 01:16:08,796 --> 01:16:09,695 You need to come with us. 1272 01:16:09,697 --> 01:16:11,030 Why, I'm on leave? 1273 01:16:11,032 --> 01:16:14,066 COP: Horace Stevens needs you. 1274 01:16:14,068 --> 01:16:15,334 Stevens, I never said anything to him. 1275 01:16:15,336 --> 01:16:16,869 You gotta clear that up with him. 1276 01:16:16,871 --> 01:16:17,873 We need to go. 1277 01:16:20,140 --> 01:16:22,741 - I can't leave my son. - We'll have an officer here. 1278 01:16:22,743 --> 01:16:23,644 We need to go now. 1279 01:16:26,079 --> 01:16:27,349 Okay, let me just grab my fare. 1280 01:16:28,850 --> 01:16:31,353 (PHONE RINGING) 1281 01:16:36,189 --> 01:16:39,357 Hey, when was the last time you saw Charles? 1282 01:16:39,359 --> 01:16:40,228 Earlier. 1283 01:16:41,762 --> 01:16:43,230 - Do you know where he is? - No. 1284 01:16:44,198 --> 01:16:45,634 A cop was killed. 1285 01:16:46,333 --> 01:16:48,768 They found CJ's ID there. 1286 01:16:48,770 --> 01:16:50,969 He wants to do the right thing. 1287 01:16:50,971 --> 01:16:51,939 Is he okay? 1288 01:16:56,877 --> 01:16:58,112 I don't know. 1289 01:17:00,782 --> 01:17:02,281 RADIO: All point bulletin. 1290 01:17:02,283 --> 01:17:05,351 Suspect identified as Charles Coleman Senior. 1291 01:17:05,353 --> 01:17:06,688 Black male, 26. 1292 01:17:07,854 --> 01:17:09,354 Records say he's a judge. 1293 01:17:09,356 --> 01:17:10,856 Seen fleeing in a black sports car 1294 01:17:10,858 --> 01:17:13,925 with unknown male with him, both armed. 1295 01:17:13,927 --> 01:17:15,160 Scene double zero reported. 1296 01:17:15,162 --> 01:17:18,866 2039 Fidelity drive, air support requested. 1297 01:17:22,703 --> 01:17:23,804 Yo man, where we at? 1298 01:17:25,338 --> 01:17:27,973 Um I don't know, some neighborhood. 1299 01:17:27,975 --> 01:17:29,875 No, no, no, this ain't no neighborhood. 1300 01:17:29,877 --> 01:17:30,976 This is Parramore, man. 1301 01:17:30,978 --> 01:17:32,847 I can't be out here. 1302 01:17:34,881 --> 01:17:35,884 Why not? 1303 01:17:37,452 --> 01:17:38,884 Is it our side? 1304 01:17:38,886 --> 01:17:39,788 Mhmm. 1305 01:17:41,889 --> 01:17:42,958 Be careful. 1306 01:17:44,859 --> 01:17:45,827 Yeah. 1307 01:17:46,961 --> 01:17:48,861 MAN: Hey, look, look, look, look. 1308 01:17:48,863 --> 01:17:50,295 I think that's them. 1309 01:17:50,297 --> 01:17:51,897 We should pull them over. 1310 01:17:51,899 --> 01:17:53,866 We ain't gonna be cowboys. 1311 01:17:53,868 --> 01:17:55,300 Let's just get back to headquarters. 1312 01:17:55,302 --> 01:17:57,068 If it's them and we don't pull them over, 1313 01:17:57,070 --> 01:17:58,073 we'll all be fined. 1314 01:17:59,073 --> 01:17:59,908 Maybe. 1315 01:18:04,779 --> 01:18:06,378 (TENSE MUSIC) 1316 01:18:06,380 --> 01:18:08,113 They look a little nervous. 1317 01:18:08,115 --> 01:18:08,981 Drive! 1318 01:18:08,983 --> 01:18:11,953 (TIRES SCREECHING) 1319 01:18:23,463 --> 01:18:25,964 (TENSE MUSIC) 1320 01:18:25,966 --> 01:18:28,869 (TIRES SCREECHING) 1321 01:18:29,936 --> 01:18:32,173 (CRASHING) 1322 01:18:34,207 --> 01:18:36,478 (GROANING) 1323 01:18:37,478 --> 01:18:38,713 Yo, yo, yo, yo, yo! 1324 01:18:39,980 --> 01:18:41,849 I'm calling for backup, stay here! 1325 01:18:44,519 --> 01:18:45,353 Dammit! 1326 01:19:05,372 --> 01:19:07,875 (TENSE MUSIC) 1327 01:19:17,385 --> 01:19:19,855 (THUDDING) 1328 01:19:27,060 --> 01:19:29,264 (CRASHING) 1329 01:19:32,199 --> 01:19:34,368 (BASHING) 1330 01:19:40,541 --> 01:19:42,878 (BASHING) 1331 01:19:49,350 --> 01:19:51,787 (CLANGING) 1332 01:19:55,256 --> 01:19:56,455 (BASHING) 1333 01:19:56,457 --> 01:19:58,860 (GRUNTING) 1334 01:19:59,627 --> 01:20:02,126 Stand down, stand down! 1335 01:20:02,128 --> 01:20:04,365 (CRASHING) 1336 01:20:06,367 --> 01:20:07,900 You want some more? 1337 01:20:07,902 --> 01:20:10,005 (BASHING) 1338 01:20:26,621 --> 01:20:28,890 I told you to stand down! 1339 01:20:35,262 --> 01:20:37,399 (BASHING) 1340 01:20:40,902 --> 01:20:42,904 Damn, law school, that's, 1341 01:20:44,604 --> 01:20:46,004 that's all right. 1342 01:20:46,006 --> 01:20:48,143 I told you I'm gangster. 1343 01:20:51,979 --> 01:20:54,115 (BASHING) 1344 01:21:11,131 --> 01:21:14,633 JAVIER: Yeah, my eye's swelling. 1345 01:21:14,635 --> 01:21:17,137 (GUNS FIRING) 1346 01:21:20,240 --> 01:21:22,243 Who the hell was that? 1347 01:21:23,144 --> 01:21:25,210 (GUN FIRING) 1348 01:21:25,212 --> 01:21:26,544 Who's shooting!? 1349 01:21:26,546 --> 01:21:28,680 WOMAN: Officer Washington, you're under arrest. 1350 01:21:28,682 --> 01:21:29,616 Where are my partners? 1351 01:21:29,618 --> 01:21:32,418 They're alive, they didn't kill our boys. 1352 01:21:32,420 --> 01:21:35,090 Our beef's not with you or them. 1353 01:21:36,222 --> 01:21:38,389 Listen, we're gonna walk out of here 1354 01:21:38,391 --> 01:21:40,394 like this didn't happen. 1355 01:21:42,262 --> 01:21:44,932 Okay, we're walking out of here! 1356 01:21:56,210 --> 01:21:58,913 (DOOR CLANGING) 1357 01:22:00,347 --> 01:22:01,347 (SHATTERING) 1358 01:22:01,349 --> 01:22:02,147 (ZAPPING) 1359 01:22:02,149 --> 01:22:03,348 (REVVING) 1360 01:22:03,350 --> 01:22:07,018 (TIRES SCREECHING) 1361 01:22:07,020 --> 01:22:07,922 Which way? 1362 01:22:09,023 --> 01:22:09,925 Ah. 1363 01:22:11,158 --> 01:22:12,027 Keep straight. 1364 01:22:13,360 --> 01:22:15,029 It's in the bottoms. 1365 01:22:19,567 --> 01:22:20,766 You said nobody knows what's happening? 1366 01:22:20,768 --> 01:22:21,767 COP: You haven't heard? 1367 01:22:21,769 --> 01:22:23,035 Heard what? 1368 01:22:23,037 --> 01:22:25,173 Rory, someone took him out. 1369 01:22:28,708 --> 01:22:30,945 (ZOOMING) 1370 01:22:40,720 --> 01:22:42,720 Wait, that's him, that's him right there. 1371 01:22:42,722 --> 01:22:44,123 That's him. 1372 01:22:44,125 --> 01:22:45,723 JAVIER: Wait a minute, are you sure? 1373 01:22:45,725 --> 01:22:47,692 Yeah, turn around. 1374 01:22:47,694 --> 01:22:49,561 Glad this isn't over. 1375 01:22:49,563 --> 01:22:52,434 (TIRES SCREECHING) 1376 01:22:55,735 --> 01:22:58,504 This is much bigger than our boys. 1377 01:22:58,506 --> 01:23:00,571 JAVIER: Damn right. 1378 01:23:00,573 --> 01:23:03,544 (TIRES SCREECHING) 1379 01:23:06,180 --> 01:23:09,113 (INTENSE MUSIC) 1380 01:23:09,115 --> 01:23:10,115 When? 1381 01:23:10,117 --> 01:23:11,250 About an hour ago. 1382 01:23:11,252 --> 01:23:13,652 Black male, all we know. 1383 01:23:13,654 --> 01:23:15,724 (REVVING) 1384 01:23:26,367 --> 01:23:27,732 Why is Stevens bringing me in? 1385 01:23:27,734 --> 01:23:29,134 For your protection. 1386 01:23:29,136 --> 01:23:30,669 Protection from what? 1387 01:23:30,671 --> 01:23:31,503 The killer. 1388 01:23:31,505 --> 01:23:32,771 You could be next. 1389 01:23:32,773 --> 01:23:34,373 All we know. 1390 01:23:34,375 --> 01:23:37,145 Sure, that's all you know. 1391 01:23:47,555 --> 01:23:50,191 (INTENSE MUSIC) 1392 01:23:55,395 --> 01:23:57,664 (CRASHING) 1393 01:24:10,277 --> 01:24:12,547 (GRUNTING) 1394 01:24:14,381 --> 01:24:15,383 He's good. 1395 01:24:18,319 --> 01:24:19,585 What are they doing? 1396 01:24:19,587 --> 01:24:20,822 Should we fight or should we go? 1397 01:24:24,757 --> 01:24:25,726 Fuck it! 1398 01:24:27,694 --> 01:24:29,294 Shit! 1399 01:24:29,296 --> 01:24:32,200 (TIRES SCREECHING) 1400 01:24:39,773 --> 01:24:42,377 (GUN FIRING) 1401 01:25:02,762 --> 01:25:05,733 (TIRES SCREECHING) 1402 01:25:11,738 --> 01:25:13,774 (ZOOMING) 1403 01:25:14,875 --> 01:25:17,845 (TIRES SCREECHING) 1404 01:25:19,747 --> 01:25:21,850 (CRASHING) 1405 01:25:25,252 --> 01:25:27,755 (SOLEMN MUSIC) 1406 01:25:37,797 --> 01:25:39,932 MAN ON RADIO: Suspect down, suspect is down. 1407 01:25:39,934 --> 01:25:43,771 1050, all men under the Plain Street bridge. 1408 01:25:51,679 --> 01:25:53,778 (TENSE MUSIC) 1409 01:25:53,780 --> 01:25:56,350 (GUNS FIRING) 1410 01:26:04,757 --> 01:26:06,793 JAVIER: You all right? 1411 01:26:13,266 --> 01:26:14,769 Get out, get out. 1412 01:26:20,975 --> 01:26:21,876 You got me? 1413 01:26:25,345 --> 01:26:28,013 MAN ON RADIO: Suspects located, suspects armed. 1414 01:26:28,015 --> 01:26:31,750 1033, I repeat, 1033, we need backup immediately. 1415 01:26:31,752 --> 01:26:32,683 Let's go, go, go! 1416 01:26:32,685 --> 01:26:35,355 (SIREN BLARING) 1417 01:26:56,777 --> 01:26:58,876 Officer Von Clements. 1418 01:26:58,878 --> 01:27:00,881 You are now being tried for the murder 1419 01:27:02,615 --> 01:27:04,750 of CJ Coleman Junior. 1420 01:27:04,752 --> 01:27:07,488 And Rafael Garcia, time to pay your penalty. 1421 01:27:09,856 --> 01:27:11,589 I'm sorry for your loss. 1422 01:27:11,591 --> 01:27:12,991 Fuck that. 1423 01:27:12,993 --> 01:27:14,896 It's too late for your fucking sorries. 1424 01:27:22,770 --> 01:27:23,871 I have a son. 1425 01:27:26,539 --> 01:27:27,975 I have a son, he's six years old! 1426 01:27:32,845 --> 01:27:35,782 JAVIER AND CHARLES: I had a son. 1427 01:27:39,953 --> 01:27:40,788 I know. 1428 01:27:45,024 --> 01:27:46,860 I'm afraid, Charles. 1429 01:27:52,800 --> 01:27:56,738 I want you to know that CJ didn't have a gun. 1430 01:28:01,774 --> 01:28:03,277 I'm sorry, judge. 1431 01:28:07,413 --> 01:28:09,817 (KID LAUGHING) 1432 01:28:21,895 --> 01:28:23,829 Stop, stop, stop, stop! 1433 01:28:23,831 --> 01:28:26,833 (BRAKES SCREECHING) 1434 01:28:32,805 --> 01:28:35,309 (GUN FIRING) 1435 01:28:49,489 --> 01:28:50,488 MAN: I see them! 1436 01:28:50,490 --> 01:28:52,491 (GUNS FIRING) 1437 01:28:52,493 --> 01:28:54,896 (SOMBER MUSIC) 1438 01:30:01,107 --> 01:30:06,107 Subtitles by explosiveskull 1439 01:30:09,101 --> 01:30:12,903 ♪ Hoo ♪ 1440 01:30:12,905 --> 01:30:16,607 ♪ Hoo ♪ 1441 01:30:16,609 --> 01:30:21,615 ♪ Hoo ♪ 1442 01:30:24,051 --> 01:30:29,056 ♪ Can I talk for a minute ♪ 1443 01:30:31,591 --> 01:30:36,596 ♪ Will you listen oh yeah ♪ 1444 01:30:38,998 --> 01:30:42,733 ♪ Said if I had a dime ♪ 1445 01:30:42,735 --> 01:30:46,004 ♪ For every time that man died ♪ 1446 01:30:46,006 --> 01:30:50,978 ♪ Said I'd be or I'd be a billionaire ♪ 1447 01:30:53,747 --> 01:30:57,014 ♪ And as long as it's wrong ♪ 1448 01:30:57,016 --> 01:31:00,818 ♪ And I'm a captive in my own home ♪ 1449 01:31:00,820 --> 01:31:05,827 ♪ Still I wonder what ♪ freedom truly means ♪ 1450 01:31:08,295 --> 01:31:12,129 ♪ Yes we pride and we throw ♪ 1451 01:31:12,131 --> 01:31:15,534 ♪ And we put on a great show ♪ 1452 01:31:15,536 --> 01:31:20,541 ♪ Entertain other people ♪ around the world ♪ 1453 01:31:22,842 --> 01:31:26,177 ♪ But I'm more than a case ♪ 1454 01:31:26,179 --> 01:31:30,014 ♪ So much more than much I did face ♪ 1455 01:31:30,016 --> 01:31:35,021 ♪ Still I wonder what ♪ freedom truly means ♪ 1456 01:31:37,658 --> 01:31:41,192 ♪ How I wonder ♪ 1457 01:31:41,194 --> 01:31:45,062 ♪ Still I wonder ♪ 1458 01:31:45,064 --> 01:31:50,036 ♪ Will all mankind be free ♪ 1459 01:31:52,338 --> 01:31:55,740 ♪ Oh I wonder ♪ 1460 01:31:55,742 --> 01:31:59,843 ♪ If there's one love ♪ 1461 01:31:59,845 --> 01:32:04,851 ♪ Is there love for you, for me ♪ 1462 01:32:07,287 --> 01:32:10,321 ♪ Oh with all my heart ♪ 1463 01:32:10,323 --> 01:32:14,192 ♪ I'll always do my part ♪ 1464 01:32:14,194 --> 01:32:19,200 ♪ To love mankind is freeing ♪ 1465 01:32:21,667 --> 01:32:26,673 ♪ And I'll never stop until ♪ our voices are heard ♪ 1466 01:32:29,009 --> 01:32:34,015 ♪ When to my brothers, ♪ my brothers all we meet ♪ 1467 01:32:38,217 --> 01:32:40,755 (SOMBER MUSIC) 96482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.