All language subtitles for Ray Donovan.S06E03 - He Be Tight He Be Mean.720p.WEB.H264-MEMENTO - mxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,282 --> 00:00:08,226 Previously, on "Ray Donovan"... 2 00:00:10,764 --> 00:00:11,805 Ah! 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,231 That's it, buddy. 4 00:00:19,891 --> 00:00:21,055 Come on. 5 00:00:21,555 --> 00:00:22,586 Come on! 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,424 Take him out. Take him out. 7 00:00:24,534 --> 00:00:26,567 - Oof! - Take him out! 8 00:00:40,400 --> 00:00:42,350 What the fuck are you doing? 9 00:00:42,539 --> 00:00:44,499 I wasn't gonna shoot him. 10 00:00:52,016 --> 00:00:53,633 Where's the silencer? 11 00:00:53,976 --> 00:00:55,520 What the fuck? 12 00:00:59,068 --> 00:01:00,336 Stop! 13 00:01:05,617 --> 00:01:07,818 - What the fuck's going on here? - Pop, this is your movie. 14 00:01:07,905 --> 00:01:09,301 Mr. Lucky, starring Jay White. 15 00:01:09,388 --> 00:01:12,051 - My movie? - My movie is called Four Leaf. 16 00:01:14,851 --> 00:01:15,926 His blood pressure's low. 17 00:01:16,013 --> 00:01:18,036 We're losing him. Get the defib kit. 18 00:01:28,393 --> 00:01:31,052 Mickey is going to kill me! 19 00:01:42,800 --> 00:01:44,855 *RAY DONOVAN* Season 06 Episode 03 20 00:01:44,942 --> 00:01:46,901 *RAY DONOVAN* Title: "He Be Tight. He Be Mean." 21 00:02:03,017 --> 00:02:04,749 This is Brendan. Leave a message. 22 00:02:05,104 --> 00:02:07,637 Bunch, call me. 23 00:02:10,273 --> 00:02:13,061 Lou, another one for Ray. 24 00:02:23,050 --> 00:02:24,627 Situation on Mercer Street, 25 00:02:24,714 --> 00:02:26,367 my guys are wrapping that up. 26 00:02:28,406 --> 00:02:29,653 You hear me? 27 00:02:32,397 --> 00:02:34,379 You got anybody in the FBI? 28 00:02:34,539 --> 00:02:36,093 - FBI? - Mm. 29 00:02:36,180 --> 00:02:39,091 Yeah, I got a guy who deals with the bureau. Why? 30 00:02:39,851 --> 00:02:41,057 My father. 31 00:02:41,219 --> 00:02:43,356 He had a heart attack yesterday. 32 00:02:43,922 --> 00:02:46,466 Got moved to a hospital in Victorville. 33 00:02:47,039 --> 00:02:49,301 My little brother helped him to escape. 34 00:02:50,312 --> 00:02:51,958 I'll make the call. 35 00:02:52,828 --> 00:02:53,882 May take a few days, 36 00:02:53,969 --> 00:02:55,778 but I'll find out what the feds know. 37 00:03:17,354 --> 00:03:19,164 Are you sure about this, kid? 38 00:03:19,741 --> 00:03:22,398 It's gonna be hard enough as it is. 39 00:03:29,070 --> 00:03:31,130 You remember my confirmation? 40 00:03:32,000 --> 00:03:33,375 Yeah. 41 00:03:35,608 --> 00:03:37,684 You took the name Patrick. 42 00:03:39,586 --> 00:03:41,200 That was Ray. 43 00:03:42,947 --> 00:03:45,153 I took the name Adrian 44 00:03:45,492 --> 00:03:47,669 on account of it being "brave." 45 00:03:48,750 --> 00:03:51,466 Good. It suits you. 46 00:03:53,953 --> 00:03:56,497 You don't remember 'cause you weren't there, Pop. 47 00:03:58,558 --> 00:04:01,549 I had to get Danny O'Dea's father to sponsor me. 48 00:04:02,599 --> 00:04:04,997 Yeah, well, I'm sure 49 00:04:05,224 --> 00:04:07,692 Mr. O'Dea was happy to oblige. 50 00:04:17,446 --> 00:04:19,809 I gotta be there for her. 51 00:04:24,138 --> 00:04:25,928 Ah, shit. 52 00:05:02,893 --> 00:05:04,961 Didn't change your mind, did you? 53 00:05:05,206 --> 00:05:07,922 I need my girl in LA to move to New York. 54 00:05:09,284 --> 00:05:10,307 Done. 55 00:05:11,011 --> 00:05:13,180 I need an apartment, an office, 56 00:05:13,267 --> 00:05:14,883 and a decent car too. 57 00:05:15,683 --> 00:05:18,320 You've made me very happy, Ray. 58 00:05:19,979 --> 00:05:21,010 That it? 59 00:05:21,067 --> 00:05:22,695 ♪ Nas' "N.Y. State of Mind" playing ♪ 60 00:05:22,767 --> 00:05:25,259 - For now. - ♪ Yeah, yeah ♪ 61 00:05:25,346 --> 00:05:27,150 - ♪ Ayo, Black, it's time ♪ - ♪ Word ♪ 62 00:05:27,237 --> 00:05:28,471 ♪ Word, it's time, man ♪ 63 00:05:28,558 --> 00:05:29,666 ♪ It's time, man ♪ 64 00:05:29,753 --> 00:05:32,121 ♪ A'ight, begin ♪ 65 00:05:32,208 --> 00:05:35,869 ♪ Yeah, straight out the fucking dungeons of rap ♪ 66 00:05:36,122 --> 00:05:38,681 ♪ Where fake niggas don't make it back ♪ 67 00:05:40,619 --> 00:05:42,713 ♪ I don't know how to start this shit, yo ♪ 68 00:05:44,096 --> 00:05:45,489 ♪ Rappers, I monkey flip 'em ♪ 69 00:05:45,576 --> 00:05:47,393 ♪ With the funky rhythm I be kicking ♪ 70 00:05:47,480 --> 00:05:49,781 ♪ Musician inflicting composition of pain ♪ 71 00:05:49,868 --> 00:05:51,932 ♪ I'm like Scarface sniffing cocaine ♪ 72 00:05:52,019 --> 00:05:53,386 ♪ Holding an M16 ♪ 73 00:05:53,473 --> 00:05:55,402 ♪ See, with the pen I'm extreme, now ♪ 74 00:05:55,489 --> 00:05:57,205 ♪ Bullet holes left in my peepholes ♪ 75 00:05:57,292 --> 00:05:59,065 ♪ I'm suited up in street clothes ♪ 76 00:05:59,152 --> 00:06:01,096 ♪ Hand me a nine and I'll defeat foes ♪ 77 00:06:01,183 --> 00:06:03,745 ♪ Y'all know my steelo with or without the airplay ♪ 78 00:06:03,832 --> 00:06:04,839 ♪ I keep some E&J ♪ 79 00:06:04,926 --> 00:06:06,478 ♪ Sitting bent up in the stairway ♪ 80 00:06:06,565 --> 00:06:07,801 ♪ Or either on the corner ♪ 81 00:06:07,888 --> 00:06:09,502 ♪ Betting Grants with the cee-lo champs ♪ 82 00:06:09,589 --> 00:06:11,009 ♪ Laughing at baseheads ♪ 83 00:06:11,096 --> 00:06:12,502 ♪ Trying to sell some broken amps ♪ 84 00:06:12,589 --> 00:06:13,744 ♪ G-packs get off quick ♪ 85 00:06:13,831 --> 00:06:15,112 ♪ Forever niggas talk shit ♪ 86 00:06:15,199 --> 00:06:16,556 ♪ Reminiscing about the last time ♪ 87 00:06:16,643 --> 00:06:18,370 ♪ The task force flipped ♪ 88 00:06:18,457 --> 00:06:20,221 ♪ Niggas be running through the block shooting... ♪ 89 00:06:20,308 --> 00:06:21,221 Come on! 90 00:06:21,309 --> 00:06:22,596 ♪ Catch a body... ♪ 91 00:06:22,683 --> 00:06:26,301 Ray, come on! Punch it. 92 00:06:26,388 --> 00:06:28,364 ♪ I ran like a cheetah with thoughts of an assassin... ♪ 93 00:06:28,451 --> 00:06:30,202 Come on, come on. 94 00:06:30,289 --> 00:06:32,511 Come on. 95 00:06:32,598 --> 00:06:34,603 ♪ Lead was hittin' niggas, one ran, I made him backflip ♪ 96 00:06:34,690 --> 00:06:36,242 ♪ Heard a few chicks scream... ♪ 97 00:06:36,346 --> 00:06:37,388 Oof! 98 00:06:37,793 --> 00:06:39,182 ♪ Gave another squeeze ♪ 99 00:06:39,269 --> 00:06:40,845 ♪ Heard it click, yo, my shit is stuck ♪ 100 00:06:40,932 --> 00:06:43,373 ♪ Tried to cock it, it wouldn't shoot, now I'm in danger ♪ 101 00:06:43,460 --> 00:06:45,114 ♪ Finally pulled it back and saw three bullets ♪ 102 00:06:45,201 --> 00:06:46,718 ♪ Caught up in the chamber ♪ 103 00:06:46,805 --> 00:06:48,590 ♪ So now I'm jetting to the building lobby ♪ 104 00:06:48,677 --> 00:06:50,134 ♪ And it was full of children ♪ 105 00:06:50,221 --> 00:06:51,857 ♪ Probably couldn't see as high as I be ♪ 106 00:06:51,944 --> 00:06:53,974 - ♪ So what you saying ♪ - ♪ It's like the game ♪ 107 00:06:54,061 --> 00:06:55,531 ♪ Ain't the same, got younger niggas... ♪ 108 00:06:55,618 --> 00:06:57,259 Yeah, hi. 109 00:06:57,346 --> 00:06:58,843 ♪ And claim some corners ♪ 110 00:06:58,930 --> 00:07:00,467 ♪ Crews without guns are goners ♪ 111 00:07:00,554 --> 00:07:01,906 ♪ In broad daylight, stickup kids ♪ 112 00:07:01,993 --> 00:07:03,270 ♪ They run up on us ♪ 113 00:07:03,357 --> 00:07:05,759 ♪ Fo'-fives and gauges, MACs, in fact ♪ 114 00:07:05,846 --> 00:07:07,818 ♪ Same niggas'll catch you back-to-back ♪ 115 00:07:07,905 --> 00:07:09,363 ♪ Snatching your cracks in black ♪ 116 00:07:09,450 --> 00:07:10,934 ♪ There was a snitch on the block ♪ 117 00:07:11,021 --> 00:07:12,294 ♪ Getting niggas knocked ♪ 118 00:07:12,381 --> 00:07:14,259 ♪ So hold your stash till the coke price drop ♪ 119 00:07:14,346 --> 00:07:15,691 ♪ I know this crackhead who said ♪ 120 00:07:15,778 --> 00:07:17,294 ♪ She gotta smoke nice rock ♪ 121 00:07:17,381 --> 00:07:19,072 ♪ And if it's good she'll bring you customers ♪ 122 00:07:19,159 --> 00:07:20,763 ♪ In measuring pots, but yo ♪ 123 00:07:20,850 --> 00:07:22,591 ♪ You gotta slide on a vacation ♪ 124 00:07:22,678 --> 00:07:24,856 ♪ Inside information keeps large niggas erasing ♪ 125 00:07:24,943 --> 00:07:26,419 ♪ And their wives basing ♪ 126 00:07:26,506 --> 00:07:28,561 ♪ It drops deep as it does in my breath ♪ 127 00:07:28,648 --> 00:07:31,271 ♪ I never sleep 'cause sleep is the cousin of death ♪ 128 00:07:31,358 --> 00:07:33,156 ♪ Beyond the walls of intelligence ♪ 129 00:07:33,243 --> 00:07:35,342 ♪ Life is defined, I think of crime ♪ 130 00:07:35,429 --> 00:07:37,223 ♪ When I'm in a New York state of mind ♪ 131 00:07:37,310 --> 00:07:38,887 ♪ State of mind, state of mind ♪ 132 00:07:38,974 --> 00:07:40,902 ♪ New York state of mind ♪ 133 00:07:41,342 --> 00:07:43,425 ♪ New York state of mind ♪ 134 00:07:44,262 --> 00:07:46,277 ♪ New York state of mind ♪ 135 00:07:46,529 --> 00:07:48,997 ♪ New York state of mind ♪ 136 00:07:49,084 --> 00:07:51,426 ♪ It's only right that I was born to use mics ♪ 137 00:07:51,513 --> 00:07:53,989 ♪ And the stuff that I write is even tougher than dykes ♪ 138 00:07:54,076 --> 00:07:57,287 ♪ I've taken rappers to a new plateau through rap slow ♪ 139 00:07:57,374 --> 00:08:00,231 ♪ My rhymin' is a vitamin held without a capsule ♪ 140 00:08:00,318 --> 00:08:02,740 ♪ The smooth criminal on beat breaks... ♪ 141 00:08:02,827 --> 00:08:05,384 There you go. There you go. All right. 142 00:08:05,471 --> 00:08:07,072 There you go. All right. 143 00:08:07,159 --> 00:08:08,925 Finish him off! 144 00:08:09,012 --> 00:08:10,323 ♪ That's where I learned to do my hustle ♪ 145 00:08:10,410 --> 00:08:11,465 ♪ Had to scuffle with freaks ♪ 146 00:08:11,552 --> 00:08:13,435 ♪ I'm an addict for sneakers, 20s of Buddha ♪ 147 00:08:13,522 --> 00:08:14,739 ♪ And bitches with beepers ♪ 148 00:08:14,826 --> 00:08:16,054 ♪ In the streets I can greet you ♪ 149 00:08:16,141 --> 00:08:17,614 ♪ About blunts I teach you ♪ 150 00:08:17,701 --> 00:08:19,714 ♪ Inhale deep like the words of my breath ♪ 151 00:08:19,801 --> 00:08:22,449 ♪ I never sleep 'cause sleep is the cousin of death ♪ 152 00:08:22,536 --> 00:08:25,466 ♪ I lay puzzle as I backtrack to earlier times ♪ 153 00:08:25,553 --> 00:08:26,880 ♪ Nothing's equivalent ♪ 154 00:08:26,967 --> 00:08:28,466 ♪ To the New York state of mind ♪ 155 00:08:28,553 --> 00:08:29,957 ♪ State of mind, state of mind ♪ 156 00:08:30,044 --> 00:08:31,948 ♪ New York state of mind ♪ 157 00:08:32,513 --> 00:08:34,261 ♪ New York state of mind ♪ 158 00:08:35,338 --> 00:08:36,948 ♪ New York state of mind ♪ 159 00:08:38,012 --> 00:08:39,781 ♪ New York state of mind ♪ 160 00:08:39,868 --> 00:08:42,676 ♪ Na-Na-Na-Na-Na-Nasty Nas ♪ 161 00:08:42,763 --> 00:08:44,114 ♪ Nasty Nas ♪ 162 00:08:44,201 --> 00:08:45,759 ♪ Na-Na-Nas ♪ 163 00:08:45,846 --> 00:08:47,009 ♪ Nasty Nas ♪ 164 00:08:47,096 --> 00:08:48,239 ♪ Na-Nasty Nas ♪ 165 00:08:48,326 --> 00:08:49,781 ♪ Na-Na-Na-Nas ♪ 166 00:08:49,868 --> 00:08:51,175 ♪ Na-Nas ♪ 167 00:08:51,262 --> 00:08:52,509 ♪ Nasty Nas ♪ 168 00:08:52,596 --> 00:08:54,031 ♪ Na-Nasty Nas ♪ 169 00:08:54,118 --> 00:08:55,634 ♪ Nasty Nas ♪ 170 00:08:55,721 --> 00:08:57,175 ♪ Na-Nasty Nas ♪ 171 00:08:57,262 --> 00:08:58,368 ♪ Nasty Nas ♪ 172 00:09:02,687 --> 00:09:04,187 Wow. 173 00:09:05,146 --> 00:09:06,803 So this is it. 174 00:09:09,117 --> 00:09:10,495 I brought you dark roast. 175 00:09:10,582 --> 00:09:11,885 Thanks. 176 00:09:14,995 --> 00:09:16,162 It's nice. 177 00:09:18,053 --> 00:09:19,329 How was class? 178 00:09:19,416 --> 00:09:21,824 Political theory shouldn't be at 8 a.m. 179 00:09:22,788 --> 00:09:24,302 Dr. Woods, my advisor, 180 00:09:24,389 --> 00:09:25,660 said that I need to get an internship 181 00:09:25,747 --> 00:09:28,136 to make up for last semester. 182 00:09:28,991 --> 00:09:30,559 They gonna help you find one? 183 00:09:30,646 --> 00:09:31,933 Fuck no. 184 00:09:32,233 --> 00:09:33,758 What about Smitty? 185 00:09:33,920 --> 00:09:34,941 What about him? 186 00:09:35,028 --> 00:09:36,424 He got a job yet? 187 00:09:37,069 --> 00:09:38,933 Why do you keep asking that? 188 00:09:39,365 --> 00:09:41,310 Well, I just wanna make sure 189 00:09:41,397 --> 00:09:42,644 he can take care of you. 190 00:09:42,749 --> 00:09:44,966 I can take care of him, you know. 191 00:09:45,058 --> 00:09:47,699 It's 2018, not 1820. 192 00:09:47,802 --> 00:09:50,043 Right. Yeah, sorry. 193 00:09:52,928 --> 00:09:54,257 Two bedrooms. 194 00:09:54,553 --> 00:09:55,630 Yeah. 195 00:09:55,717 --> 00:09:57,370 In case you ever need it. 196 00:09:58,411 --> 00:10:00,238 In case I ever need it? 197 00:10:02,155 --> 00:10:03,405 What? 198 00:10:05,069 --> 00:10:06,357 I should go. 199 00:10:06,444 --> 00:10:07,730 Why? You just got here. 200 00:10:07,817 --> 00:10:09,174 Internship hunting. 201 00:10:09,631 --> 00:10:10,686 Ah. 202 00:10:10,819 --> 00:10:12,117 You want a ride or something? 203 00:10:12,204 --> 00:10:13,508 No, no, I'm fine. 204 00:10:13,820 --> 00:10:15,403 Okay. 205 00:10:29,684 --> 00:10:31,177 There it is, New York. 206 00:10:31,264 --> 00:10:32,847 New York, New York, New York. 207 00:10:32,934 --> 00:10:34,517 It's a wonderful town. 208 00:10:34,604 --> 00:10:36,566 ♪ The Bronx is up and the Battery's down ♪ 209 00:10:36,653 --> 00:10:38,698 ♪ The people ride in a hole in the ground ♪ 210 00:10:39,189 --> 00:10:41,401 I love this fucking town. 211 00:10:52,717 --> 00:10:53,943 Yeah. 212 00:10:55,021 --> 00:10:56,589 Are you at The Peninsula yet? 213 00:10:56,676 --> 00:10:57,998 Almost. 214 00:10:59,139 --> 00:11:00,722 All right, well, as of five minutes ago, 215 00:11:00,809 --> 00:11:02,503 Crane was still in the shower. 216 00:11:02,678 --> 00:11:03,889 Got it. 217 00:11:04,107 --> 00:11:05,932 All right, I'll see you there. 218 00:11:07,933 --> 00:11:10,839 "Thanks so much, Lena, for moving to New York." 219 00:11:11,307 --> 00:11:12,925 Go fuck yourself, Ray. 220 00:11:58,151 --> 00:11:59,068 Lena? 221 00:11:59,185 --> 00:12:00,357 It's Ray. 222 00:12:00,891 --> 00:12:01,804 Who? 223 00:12:01,891 --> 00:12:03,292 Ray Donovan. 224 00:12:10,933 --> 00:12:12,503 Thought Lena was coming. 225 00:12:19,584 --> 00:12:21,091 Where's the thing? 226 00:12:21,178 --> 00:12:22,596 In my pocket. 227 00:12:23,895 --> 00:12:25,271 Right. 228 00:12:27,307 --> 00:12:28,883 It's all there. 229 00:12:37,357 --> 00:12:39,014 How well do you know Lena? 230 00:12:40,484 --> 00:12:41,734 What? 231 00:12:43,533 --> 00:12:45,264 Do you guys ever talk? 232 00:12:45,783 --> 00:12:47,925 You know, personally? 233 00:12:51,280 --> 00:12:52,369 No. 234 00:12:58,642 --> 00:13:01,069 So she's never mentioned me outside of this job, huh? 235 00:13:02,416 --> 00:13:03,502 No. 236 00:13:04,611 --> 00:13:06,514 I used to model back in LA. 237 00:13:07,244 --> 00:13:08,514 We dated then. 238 00:13:10,346 --> 00:13:11,624 I hadn't heard from her in a while, 239 00:13:11,711 --> 00:13:12,999 and I thought maybe... 240 00:13:17,551 --> 00:13:19,626 But it was just this job, huh? 241 00:13:22,125 --> 00:13:24,241 I'll tell her you said hi. 242 00:13:44,543 --> 00:13:45,929 It's tourney style. 243 00:13:46,016 --> 00:13:48,593 Twelve fighters, no weight classes, 244 00:13:48,680 --> 00:13:50,758 Winner takes all. 245 00:14:23,997 --> 00:14:26,111 Williams where he can be held. 246 00:14:26,895 --> 00:14:28,250 Yeah, he would be able 247 00:14:28,337 --> 00:14:30,188 to control that distance more. 248 00:14:30,641 --> 00:14:33,983 The way... he doesn't do it 'cause he doesn't jab any. 249 00:14:34,307 --> 00:14:36,391 Bell! 250 00:14:40,931 --> 00:14:43,117 Well, a reminder that coming up next, 251 00:14:43,204 --> 00:14:45,804 unbeaten bantamweights Antonio Nieves 252 00:14:45,891 --> 00:14:49,272 and Nikolai Potapov, probably going ten rounds... 253 00:15:08,064 --> 00:15:09,133 Here you go. 254 00:15:09,220 --> 00:15:11,006 Download the video and email it to me. 255 00:15:11,259 --> 00:15:12,328 Did you get the tickets? 256 00:15:12,415 --> 00:15:14,152 Yeah, they're floor seats, center court. 257 00:15:14,239 --> 00:15:15,383 Thanks. 258 00:15:17,099 --> 00:15:18,374 Seems like a nice girl. 259 00:15:18,461 --> 00:15:19,850 Who? 260 00:15:20,088 --> 00:15:22,084 Oh, Justine, yeah. 261 00:15:24,605 --> 00:15:26,346 How'd you meet her? 262 00:15:26,433 --> 00:15:27,841 We dated in LA. 263 00:15:28,017 --> 00:15:29,569 - Yeah? - Mm. 264 00:15:29,891 --> 00:15:31,925 What's she doing in New York? 265 00:15:32,095 --> 00:15:33,326 Her brother's in Rikers, 266 00:15:33,413 --> 00:15:35,350 so she moved here to be closer to him. 267 00:15:35,667 --> 00:15:37,259 Oh. 268 00:15:37,697 --> 00:15:39,451 Seems nice. 269 00:15:40,774 --> 00:15:42,314 Nice? 270 00:15:42,694 --> 00:15:44,204 Yeah. 271 00:15:44,523 --> 00:15:46,638 Why don't you take her out, get a meal or something? 272 00:15:47,891 --> 00:15:49,725 Who the fuck are you? 273 00:15:50,673 --> 00:15:52,680 I'm just saying. 274 00:15:53,018 --> 00:15:54,314 Here. 275 00:15:56,103 --> 00:15:57,776 Try and get a table at that, uh, 276 00:15:57,863 --> 00:15:59,457 French place downtown. 277 00:16:01,111 --> 00:16:03,549 Raoul's. On me. 278 00:16:06,861 --> 00:16:08,111 All right. 279 00:16:22,563 --> 00:16:24,096 Here we are. 280 00:16:24,185 --> 00:16:26,420 Long Island. 281 00:16:45,447 --> 00:16:46,930 Michael! 282 00:16:47,017 --> 00:16:49,054 - Hey. - Hey! 283 00:16:49,141 --> 00:16:51,493 - Ah! - Ah, look at you. Look at you. 284 00:16:51,580 --> 00:16:53,195 Oh! 285 00:16:53,828 --> 00:16:56,209 I swore you two was dead by now. 286 00:16:56,296 --> 00:16:58,201 Well, we took the scenic route. 287 00:16:58,288 --> 00:17:01,014 Wanted to show my beautiful granddaughter 288 00:17:01,101 --> 00:17:03,412 all this beautiful country has to offer. 289 00:17:03,499 --> 00:17:05,050 Ah, she's beautiful herself. 290 00:17:05,156 --> 00:17:07,403 Looks absolutely nothing like you. 291 00:17:07,490 --> 00:17:08,721 Thank God. 292 00:17:08,808 --> 00:17:10,201 And you must be Brendan. 293 00:17:10,288 --> 00:17:11,951 - How you doing? - I met you 294 00:17:12,038 --> 00:17:14,403 a couple times when you was in diapers. 295 00:17:14,558 --> 00:17:17,059 You wouldn't remember me, but, uh, 296 00:17:17,146 --> 00:17:18,883 I remember you. 297 00:17:19,148 --> 00:17:21,981 Well-endowed for an infant. 298 00:17:22,731 --> 00:17:24,806 Come in! Come in! 299 00:17:25,834 --> 00:17:28,090 Your quarters. 300 00:17:28,975 --> 00:17:33,043 One of youse is gonna have to sleep on the floor or... 301 00:17:33,349 --> 00:17:36,424 share the master with me, if you fancy. 302 00:17:38,937 --> 00:17:42,184 I have a playpen for the baby, however. 303 00:17:42,753 --> 00:17:46,661 Now, let Auntie Sandy see that girl. 304 00:17:47,045 --> 00:17:48,536 Cootchie-coo. 305 00:17:49,725 --> 00:17:52,091 Yeah! Yeah! 306 00:17:52,288 --> 00:17:54,137 Hi! 307 00:17:54,224 --> 00:17:58,528 Oh, about time the Donovans produced another female, eh? 308 00:17:58,615 --> 00:18:00,304 Yeah, she's a keeper. 309 00:18:00,391 --> 00:18:02,153 I'd say so. 310 00:18:02,249 --> 00:18:04,606 I bet this little one is hungry. 311 00:18:04,975 --> 00:18:07,652 Yeah. Yeah. 312 00:18:10,093 --> 00:18:12,293 Fucking kidding me, Pop? 313 00:18:12,433 --> 00:18:14,747 Don't let her fool you. Sandy is skilled. 314 00:18:14,834 --> 00:18:16,559 She don't miss nothing. 315 00:18:17,414 --> 00:18:19,199 Watch her eyes. 316 00:18:25,117 --> 00:18:26,233 You okay? 317 00:18:26,320 --> 00:18:28,207 Listen to me, son. 318 00:18:28,859 --> 00:18:31,520 I gotta get this thing started. You stay here. 319 00:18:32,554 --> 00:18:34,424 Help Maria get settled in. 320 00:18:34,617 --> 00:18:37,278 What if shit goes wrong out there, Pop? 321 00:18:39,593 --> 00:18:41,050 Don't worry. 322 00:18:57,303 --> 00:18:59,216 Mr. Donovan. 323 00:18:59,335 --> 00:19:01,152 - Oh, thanks. - Here you go. 324 00:19:13,766 --> 00:19:15,335 'Toine, man, you didn't tell me 325 00:19:15,422 --> 00:19:17,028 it was gonna be like this, bruh! 326 00:19:17,234 --> 00:19:18,683 Huh? 327 00:19:19,805 --> 00:19:20,850 Bam! 328 00:19:20,979 --> 00:19:22,809 Antoine, I mean, come on! 329 00:19:24,484 --> 00:19:25,492 What? 330 00:19:25,906 --> 00:19:28,279 Why y'all look like your girls just broke up with you, man? 331 00:19:28,366 --> 00:19:30,200 - What's up? - What's up? 332 00:19:30,539 --> 00:19:31,755 The cost of this production, Daryll. 333 00:19:31,842 --> 00:19:33,630 That's what's up. 334 00:19:34,125 --> 00:19:36,874 O-okay, all right, what-what's-what's happening? 335 00:19:37,772 --> 00:19:39,813 What was shooting call, 2 1/2 hours ago? 336 00:19:39,900 --> 00:19:41,476 - Two and a half. - Two and a half hours ago. 337 00:19:41,563 --> 00:19:42,897 You didn't get a call sheet? 338 00:19:44,072 --> 00:19:46,061 Yeah, I'm-I'm sure I did. You know, man... 339 00:19:46,706 --> 00:19:47,706 So... 340 00:19:49,299 --> 00:19:50,970 - So? - So produce me 341 00:19:51,057 --> 00:19:53,800 a motherfucking actor to photograph, please. 342 00:19:54,808 --> 00:19:56,622 - Okay, uh... - Yeah. 343 00:19:57,422 --> 00:19:59,117 - He in his trailer? - He's in his trailer. 344 00:19:59,204 --> 00:20:01,427 You should go talk to him. That's your job. 345 00:20:01,514 --> 00:20:03,800 - No, I'll handle it. - I know you will. 346 00:20:03,948 --> 00:20:05,648 Thank you very much. 347 00:20:06,808 --> 00:20:08,203 Hey. 348 00:20:09,094 --> 00:20:11,434 Welcome to the entertainment industry! 349 00:20:25,683 --> 00:20:27,883 Yo, Jay, what up, man? It's Daryll. 350 00:20:27,976 --> 00:20:29,968 Hey, hey, bro, you almost ready? 351 00:20:36,052 --> 00:20:37,169 Jay! 352 00:20:37,263 --> 00:20:39,409 ♪ They always set me off... ♪ 353 00:20:39,701 --> 00:20:41,217 The fuck? 354 00:20:41,974 --> 00:20:43,459 Hey, bro. 355 00:20:45,230 --> 00:20:46,429 Black man come home 356 00:20:46,516 --> 00:20:48,035 from killing the yellow man for the white man, 357 00:20:48,122 --> 00:20:50,926 his mind, Daryll... 358 00:20:51,270 --> 00:20:52,925 His mind is changed. 359 00:20:53,091 --> 00:20:54,513 He's a new man, 360 00:20:54,914 --> 00:20:56,908 and he needs a new gun. 361 00:20:57,182 --> 00:20:59,387 The M16 would trigger PTSD. 362 00:20:59,474 --> 00:21:00,826 He needs a different gun, 363 00:21:00,913 --> 00:21:03,573 a new gun... An Uzi. 364 00:21:03,768 --> 00:21:06,240 Not this bullshit that Antoine is asking me 365 00:21:06,327 --> 00:21:07,925 to perform with. 366 00:21:08,068 --> 00:21:09,159 Yo, Jay, we gotta... 367 00:21:09,246 --> 00:21:11,549 Hey, how the fuck stupid are you? 368 00:21:18,289 --> 00:21:19,809 I'm stupid? 369 00:21:20,195 --> 00:21:22,382 Yo, Parker, man, what the fuck, bro? 370 00:21:22,695 --> 00:21:23,997 What took you so long, man? 371 00:21:24,084 --> 00:21:25,663 Oh, sorry, Mr. Donovan. 372 00:21:25,750 --> 00:21:27,508 Uzis are not easy to come by. 373 00:21:31,891 --> 00:21:33,596 Ooh-ooh! 374 00:21:33,683 --> 00:21:34,970 My nigga. 375 00:21:35,057 --> 00:21:37,114 Get your ass in here. 376 00:21:38,163 --> 00:21:39,276 Peruvian? 377 00:21:39,363 --> 00:21:40,729 Colombian. 378 00:21:40,975 --> 00:21:43,281 Ooh. 379 00:21:44,433 --> 00:21:47,638 Parker, a black man came home from serving his country. 380 00:21:47,725 --> 00:21:50,192 Did Uncle Sam give a flying fuck? 381 00:21:50,297 --> 00:21:51,794 Offer him any kind of support? 382 00:21:51,881 --> 00:21:54,689 Any medication for his tortured mind? 383 00:21:54,927 --> 00:21:56,583 Hmm? 384 00:21:56,778 --> 00:21:57,929 - Huh? - No. 385 00:21:58,016 --> 00:21:59,220 - Hell no. - Yeah. 386 00:21:59,307 --> 00:22:00,783 He had to fend for himself. 387 00:22:00,948 --> 00:22:02,240 Respect. 388 00:22:04,730 --> 00:22:06,930 ♪ Oh, yeah ♪ 389 00:22:07,199 --> 00:22:08,682 ♪ Yeah ♪ 390 00:22:10,073 --> 00:22:11,648 Hey, how you doing? 391 00:22:11,735 --> 00:22:12,933 What's up? 392 00:22:24,516 --> 00:22:26,054 Yo. 393 00:22:26,141 --> 00:22:27,268 Yo, Jay, 394 00:22:27,378 --> 00:22:29,625 yo, what happened to all the Uzi stuff? 395 00:22:31,080 --> 00:22:32,297 Why the fuck would a soldier 396 00:22:32,384 --> 00:22:33,477 familiar with the inner workings of a rifle 397 00:22:33,564 --> 00:22:35,159 suddenly switch to a different gat? 398 00:22:36,995 --> 00:22:39,070 This is my rifle. 399 00:22:39,307 --> 00:22:41,461 There are many like it, but this one is mine. 400 00:22:41,641 --> 00:22:44,289 My rifle is my best friend. It is my life. 401 00:22:46,667 --> 00:22:48,716 I'm the talent, motherfucker. 402 00:22:48,847 --> 00:22:51,341 Even when I'm wrong, I'm right. 403 00:22:51,612 --> 00:22:53,750 Now, let's shoot this fucking scene. 404 00:23:16,570 --> 00:23:19,561 Mr. Lucky's an original FeatureFlix production. 405 00:23:19,648 --> 00:23:21,206 We own it outright. You know what that means? 406 00:23:21,293 --> 00:23:22,346 No. 407 00:23:22,433 --> 00:23:23,738 It means that I need Jay White 408 00:23:23,825 --> 00:23:25,417 to do his fucking job. 409 00:23:25,607 --> 00:23:27,536 I hear that he has decided 410 00:23:27,623 --> 00:23:29,120 to go method with his character 411 00:23:29,207 --> 00:23:32,174 and is acquiring bad habits at a remarkable rate. 412 00:23:32,295 --> 00:23:34,682 I'll stop by set tomorrow and talk to Daryll. 413 00:23:36,131 --> 00:23:37,554 So as junior prosecutor, 414 00:23:37,641 --> 00:23:39,618 you led the fraud and embezzlement case 415 00:23:39,705 --> 00:23:41,691 against the Liberty Street Seven. 416 00:23:41,778 --> 00:23:43,137 Like I said, 417 00:23:43,224 --> 00:23:44,716 my father was a sanitation worker, 418 00:23:44,803 --> 00:23:46,276 so I know how to take out the trash. 419 00:23:46,363 --> 00:23:48,054 Our current mayor, Ed Ferrati... 420 00:23:48,141 --> 00:23:50,486 He's famously tough on crime. 421 00:23:50,683 --> 00:23:52,451 How do you think you'll match up tonight? 422 00:23:52,538 --> 00:23:55,409 Ed Feratti's tough-on-crime policies? 423 00:23:55,496 --> 00:23:56,925 Stop and frisk? 424 00:23:57,114 --> 00:23:58,429 Arrest quotas? 425 00:23:58,516 --> 00:24:00,008 I have no interest in matching up. 426 00:24:00,137 --> 00:24:02,721 Crime is a grassroots issue. 427 00:24:02,808 --> 00:24:05,679 You fight crime with better education, 428 00:24:05,766 --> 00:24:07,763 job creation, community enrichment. 429 00:24:07,850 --> 00:24:08,992 You're the people's candidate? 430 00:24:09,079 --> 00:24:10,429 Yes. 431 00:24:10,516 --> 00:24:11,992 If elected mayor, I'll make sure 432 00:24:12,079 --> 00:24:13,618 that every family, every kid 433 00:24:13,705 --> 00:24:15,254 in this great city of ours 434 00:24:15,341 --> 00:24:17,971 has the tools that they need to be their best. 435 00:24:18,083 --> 00:24:20,650 The polls still have her ten points behind. 436 00:24:21,057 --> 00:24:23,629 So the bag's in my office. My assistant's waiting for you. 437 00:24:23,716 --> 00:24:25,034 Anita Novak, thank you so much for being here with us. 438 00:24:25,121 --> 00:24:26,804 - All right. - Stay tuned. 439 00:24:26,891 --> 00:24:29,132 Chef Justin's gonna teach us how to make beignets. 440 00:24:29,333 --> 00:24:30,633 We'll be right back. 441 00:24:42,755 --> 00:24:44,262 I got the tickets. 442 00:24:44,349 --> 00:24:46,262 I fucking owe you, man. 443 00:24:46,349 --> 00:24:48,293 Ah, Jimmy's gonna love that. 444 00:24:48,380 --> 00:24:49,801 Don't worry about it. 445 00:24:49,888 --> 00:24:51,701 Do you want me to come by, pick 'em up? 446 00:24:51,788 --> 00:24:53,409 No, I'll bring them when I come. 447 00:24:53,496 --> 00:24:55,763 - You're coming? - Sure. Hey, 448 00:24:55,850 --> 00:24:58,660 did you hear anything from your guy at the bureau? 449 00:24:58,747 --> 00:25:00,409 Your dad's gifted, Ray. 450 00:25:00,496 --> 00:25:02,050 He's a fucking ghost. 451 00:25:02,913 --> 00:25:05,434 He'll slip. He always does. 452 00:25:05,521 --> 00:25:06,951 I'll check in again. 453 00:25:07,038 --> 00:25:08,841 All right. See you later. 454 00:25:10,224 --> 00:25:12,424 - Hey. - Hey. 455 00:25:13,647 --> 00:25:15,972 You, uh, get a table? 456 00:25:18,150 --> 00:25:20,646 Justine says thank you. 457 00:25:21,242 --> 00:25:22,775 You're welcome. 458 00:25:43,513 --> 00:25:44,554 Happy hour. 459 00:25:44,641 --> 00:25:46,660 Piña coladas and chow mein half price. 460 00:25:46,747 --> 00:25:48,260 No, thank you, sweetheart. 461 00:25:48,347 --> 00:25:50,466 I'm here to see Old Man Au. 462 00:25:50,638 --> 00:25:52,341 He was the proprietor 463 00:25:52,591 --> 00:25:54,034 of this fine establishment. 464 00:25:54,121 --> 00:25:55,508 You know him? 465 00:25:55,719 --> 00:25:56,844 Au! 466 00:25:58,614 --> 00:26:00,356 Au... speaking Chinese 467 00:26:06,653 --> 00:26:07,778 Yeah? 468 00:26:09,231 --> 00:26:11,382 I'm here to see Charlie Au. 469 00:26:11,661 --> 00:26:12,830 Don't know you. 470 00:26:12,917 --> 00:26:14,508 I don't know you, 471 00:26:14,622 --> 00:26:16,572 but I do know Charlie Au. 472 00:26:16,725 --> 00:26:18,916 We spent some time together 473 00:26:19,177 --> 00:26:21,252 on the inside, if you know what I mean. 474 00:26:21,391 --> 00:26:23,166 You're talking about my grandfather. 475 00:26:23,469 --> 00:26:25,246 There's the monster. 476 00:26:25,333 --> 00:26:27,033 Yeah, the monster's dead. 477 00:26:27,772 --> 00:26:29,430 Pulmonary embolism. 478 00:26:29,645 --> 00:26:31,591 I'm sorry to hear that. 479 00:26:31,747 --> 00:26:33,785 He was a hell of a cigarette smuggler. 480 00:26:33,872 --> 00:26:36,758 We ran laundry together for a spell at Walpole. 481 00:26:37,052 --> 00:26:38,304 That was a good racket. 482 00:26:38,391 --> 00:26:40,549 Well, have a piña colada on me, all right? 483 00:26:40,989 --> 00:26:42,758 Hey, hold up. Hold on. 484 00:26:44,497 --> 00:26:46,326 Are you in the same, uh, line of business 485 00:26:46,413 --> 00:26:47,716 as your grandfather? 486 00:26:47,935 --> 00:26:49,242 What, cigarette smuggling? 487 00:26:49,329 --> 00:26:51,910 He was doing a dime for gun running. 488 00:26:51,997 --> 00:26:54,925 I now find myself in need of that very service. 489 00:26:59,255 --> 00:27:00,591 Since speaking out, 490 00:27:00,731 --> 00:27:02,572 there's been some backlash. 491 00:27:02,847 --> 00:27:04,549 Death threats. 492 00:27:04,731 --> 00:27:07,674 I consider myself a brave man, but this... 493 00:27:08,341 --> 00:27:10,658 this is a cross too heavy to bear. 494 00:27:11,153 --> 00:27:13,222 I stand by what I said, 495 00:27:13,309 --> 00:27:15,242 but in light of some people's violent reactions, 496 00:27:15,329 --> 00:27:17,466 I plan to leave New York 497 00:27:17,583 --> 00:27:19,575 until things blow over. 498 00:27:23,534 --> 00:27:24,747 That work? 499 00:27:25,016 --> 00:27:26,475 Sure. 500 00:27:27,333 --> 00:27:28,766 That's 25. 501 00:27:28,896 --> 00:27:31,244 You-you'll get the rest in Mexico. 502 00:27:32,558 --> 00:27:34,382 Get him to Hunter by five. 503 00:27:34,582 --> 00:27:36,168 I'll meet you there. 504 00:27:47,725 --> 00:27:50,154 - Yeah. - Hey, got pinged by my contact. 505 00:27:50,241 --> 00:27:51,276 And? 506 00:27:51,363 --> 00:27:53,403 And they got a report of someone seeing 507 00:27:53,490 --> 00:27:56,440 your old man and your brother at a gas station near Akron. 508 00:27:56,662 --> 00:27:57,822 Car? 509 00:27:57,909 --> 00:28:00,620 Buick, stolen in Tucson. 510 00:28:01,066 --> 00:28:02,293 Now, look, it ain't definite, 511 00:28:02,380 --> 00:28:03,698 but it's the only lead they got. 512 00:28:03,785 --> 00:28:05,343 All right, thanks. 513 00:28:18,943 --> 00:28:20,651 Can I help you with something? 514 00:28:21,060 --> 00:28:23,043 Forty-five minutes into tonight's debate, 515 00:28:23,130 --> 00:28:24,510 you're gonna steer the conversation 516 00:28:24,597 --> 00:28:26,596 - towards racism. - Who are you? 517 00:28:26,683 --> 00:28:28,433 And you're gonna call on Cesar Martinez. 518 00:28:28,520 --> 00:28:30,205 He'll be house left in a light green polo. 519 00:28:30,292 --> 00:28:31,660 Why the hell would I do that? 520 00:28:31,747 --> 00:28:33,533 Because you love your wife and kids. 521 00:28:38,522 --> 00:28:40,965 The-the questions are chosen well in advance. 522 00:28:41,052 --> 00:28:42,041 Everyone's vetted, and... 523 00:28:42,128 --> 00:28:43,095 Cesar Martinez. 524 00:28:43,182 --> 00:28:44,841 I need you to repeat it back. 525 00:28:45,544 --> 00:28:46,758 You can't do this. 526 00:28:46,874 --> 00:28:48,205 Repeat it back to me. 527 00:28:51,313 --> 00:28:53,338 Cesar Martinez. 528 00:28:53,725 --> 00:28:55,549 So we understand each other? 529 00:28:57,571 --> 00:28:59,245 Good. 530 00:29:29,323 --> 00:29:31,187 Lock it down, people. 531 00:29:35,614 --> 00:29:36,760 Jay! 532 00:29:36,847 --> 00:29:38,234 We love you, Jay! 533 00:29:38,321 --> 00:29:41,216 Check's in the mail, baby! 534 00:29:43,725 --> 00:29:46,446 - We love you, man! - Love you, Jay! 535 00:29:48,891 --> 00:29:50,679 Jay, I love you! 536 00:29:50,766 --> 00:29:52,641 - You the best! - Whoo-hoo! 537 00:29:52,728 --> 00:29:54,049 He did it! 538 00:29:54,136 --> 00:29:55,790 Thanks, Jay! 539 00:29:56,975 --> 00:29:59,326 Can I be in one of your movies? 540 00:29:59,413 --> 00:30:01,274 Love you, Jay! 541 00:30:01,507 --> 00:30:04,517 Hey, you. Hey, mister. 542 00:30:04,850 --> 00:30:06,985 Are you anyone important in this movie? 543 00:30:07,099 --> 00:30:09,758 Eh, Jay White just shoots me, 544 00:30:09,895 --> 00:30:11,699 and I die. 545 00:30:24,100 --> 00:30:25,682 Terry Donovan? 546 00:30:25,808 --> 00:30:27,117 It depends. Who's asking? 547 00:30:27,204 --> 00:30:28,433 Big Easy. 548 00:30:28,709 --> 00:30:29,925 I ain't from New Orleans, 549 00:30:30,012 --> 00:30:31,758 but I'm laid-back as fuck, 550 00:30:31,951 --> 00:30:33,269 - so it stuck. - Yeah? 551 00:30:33,356 --> 00:30:34,387 What do you want? 552 00:30:34,474 --> 00:30:36,855 Saw you fight, uh, Chuy Gomez in the Garden. 553 00:30:36,942 --> 00:30:38,543 What was it, '96? 554 00:30:38,740 --> 00:30:41,424 - Ninety-five. - You still move pretty good. 555 00:30:41,514 --> 00:30:43,464 You ever think about fighting again? 556 00:30:44,193 --> 00:30:45,242 Look at me. 557 00:30:45,329 --> 00:30:46,971 Mm, you know, 558 00:30:47,451 --> 00:30:49,714 never too old to crack a few skulls 559 00:30:49,807 --> 00:30:51,675 and make a little extra scratch. 560 00:30:51,762 --> 00:30:52,987 Check it out. 561 00:30:53,076 --> 00:30:55,422 It's the kind of place you might dig, man. 562 00:30:55,592 --> 00:30:57,487 It's going down tonight. 563 00:31:02,352 --> 00:31:04,552 Sure as hell beats hitting that bag. 564 00:31:13,621 --> 00:31:15,564 All right, background! 565 00:31:15,850 --> 00:31:17,162 Action! 566 00:31:18,646 --> 00:31:19,654 You crazy? 567 00:31:19,741 --> 00:31:21,856 Abdul, please! Please. 568 00:31:21,943 --> 00:31:23,442 Beaucoup dinky dau? 569 00:31:23,529 --> 00:31:25,729 This ain't no Dien Bien Phu. 570 00:31:26,232 --> 00:31:27,846 I saw this little gook 571 00:31:27,933 --> 00:31:28,992 carrying his wife's dead body down 572 00:31:29,079 --> 00:31:30,716 in his motherfucking hands, 573 00:31:31,177 --> 00:31:33,104 and when I say dead body, 574 00:31:33,428 --> 00:31:34,973 I mean just a fucking body, 575 00:31:35,060 --> 00:31:36,368 'cause there was no head. 576 00:31:36,455 --> 00:31:37,599 You dig? 577 00:31:40,433 --> 00:31:42,508 Fucked with the wrong nigga, nigga, 578 00:31:42,836 --> 00:31:44,461 and so... 579 00:31:46,266 --> 00:31:48,883 you're just gonna have to kiss my black ass! 580 00:31:56,266 --> 00:31:57,349 Whoo! 581 00:31:57,729 --> 00:31:59,549 Oh, fuck, man! 582 00:32:01,891 --> 00:32:03,925 Oh, tell me y'all got that shit. 583 00:32:04,044 --> 00:32:05,508 - Cut. - Yo! 584 00:32:05,888 --> 00:32:08,690 Tell me you got that shit. Oh! 585 00:32:09,060 --> 00:32:10,752 Going again. 586 00:32:11,557 --> 00:32:13,533 Ah, shit! 587 00:32:13,725 --> 00:32:16,091 Y'all saw that shit, right? Oh! 588 00:32:34,878 --> 00:32:36,953 How do I look? 589 00:32:41,836 --> 00:32:44,742 Like-like Sister Mary Agnes. 590 00:32:45,474 --> 00:32:47,039 Was she good-looking? 591 00:32:47,126 --> 00:32:48,599 Uh... 592 00:32:48,862 --> 00:32:51,140 handsome, I guess, 593 00:32:51,847 --> 00:32:53,494 when she wasn't, you know, 594 00:32:53,581 --> 00:32:55,500 rapping my fingers with a ruler. 595 00:32:55,587 --> 00:32:56,725 Nuns... 596 00:32:56,925 --> 00:32:58,591 Snakes with tits, 597 00:32:58,792 --> 00:33:00,195 all of them. 598 00:33:01,917 --> 00:33:04,047 I want you to come with me. 599 00:33:11,266 --> 00:33:13,471 This waterbed is heated. 600 00:33:13,558 --> 00:33:15,630 It's good for the joints, 601 00:33:15,875 --> 00:33:19,567 amongst other things, if you catch my drift. 602 00:33:20,683 --> 00:33:23,008 Happy to share. 603 00:33:23,297 --> 00:33:25,630 Yeah, I'm fine on the floor. 604 00:33:26,099 --> 00:33:28,223 Suit yourself. 605 00:33:33,625 --> 00:33:35,891 So, uh... 606 00:33:36,391 --> 00:33:38,169 how far back you go with Mick? 607 00:33:38,256 --> 00:33:39,546 We grew up together. 608 00:33:39,633 --> 00:33:41,404 It's how I met your Uncle Cormac. 609 00:33:41,491 --> 00:33:43,047 Ah. 610 00:33:43,520 --> 00:33:45,199 This should fit. 611 00:33:47,975 --> 00:33:51,770 I married Cormac two weeks before he was deployed. 612 00:33:52,176 --> 00:33:56,402 Vietnam wasn't kind to poor Irish boys. 613 00:33:56,811 --> 00:33:58,770 Cormac died, 614 00:33:59,648 --> 00:34:01,301 I remarried, 615 00:34:01,558 --> 00:34:04,645 so Mickey and I just lost touch. 616 00:34:06,413 --> 00:34:08,434 Don't be shy. 617 00:34:08,641 --> 00:34:10,598 Let's try it on. 618 00:34:10,685 --> 00:34:11,999 Come on. 619 00:34:21,986 --> 00:34:24,514 And I want every New Yorker to rest assured, 620 00:34:24,601 --> 00:34:27,340 we are working around the clock with the sanitation union 621 00:34:27,427 --> 00:34:28,881 to put an end to this strike 622 00:34:28,968 --> 00:34:30,543 and get the streets clean again. 623 00:34:30,630 --> 00:34:33,314 That is a promise. 624 00:34:38,194 --> 00:34:39,849 I'd like to switch gears. 625 00:34:39,936 --> 00:34:41,989 We've seen, more and more, 626 00:34:42,076 --> 00:34:44,633 a nation and city divided. 627 00:34:45,156 --> 00:34:48,887 The theme of this segment of our town hall is race, 628 00:34:49,141 --> 00:34:53,458 and our next question comes from a Mr. Cesar Martinez. 629 00:34:56,224 --> 00:34:58,471 Um, Mr., uh, Feratti? 630 00:34:58,558 --> 00:35:00,677 You'll remember me as your personal driver 631 00:35:00,764 --> 00:35:03,858 between the years of 2012 and 2015. 632 00:35:03,945 --> 00:35:05,299 Yes, I do, Cesar. 633 00:35:05,430 --> 00:35:06,702 And during that time, 634 00:35:06,789 --> 00:35:08,888 I often heard you use derogatory language 635 00:35:08,975 --> 00:35:10,633 to describe minorities. 636 00:35:10,773 --> 00:35:11,874 Jews were cheap, 637 00:35:11,961 --> 00:35:13,388 Hispanics were lazy, 638 00:35:13,500 --> 00:35:14,850 Blacks were dumb, 639 00:35:14,937 --> 00:35:16,513 and personally, that my character 640 00:35:16,600 --> 00:35:19,278 was impressive as a Mexican born into poverty. 641 00:35:19,594 --> 00:35:21,483 You often commented with surprise 642 00:35:21,570 --> 00:35:24,218 that I, an uneducated wetback from Guanajuato, 643 00:35:24,305 --> 00:35:26,294 was consistently ten minutes early to work. 644 00:35:26,381 --> 00:35:27,350 Okay... 645 00:35:27,437 --> 00:35:29,179 So my question is this: 646 00:35:29,266 --> 00:35:31,324 with your history of racial biases, 647 00:35:31,411 --> 00:35:33,675 why do you believe that you're the best candidate 648 00:35:33,762 --> 00:35:35,926 in a city as diverse as New York? 649 00:35:37,945 --> 00:35:39,677 - Mr. Martinez... - Uh, that-that is 650 00:35:39,764 --> 00:35:40,819 inaccurate. 651 00:35:40,906 --> 00:35:43,145 I'm so sorry, Mr. Martinez. 652 00:35:44,203 --> 00:35:47,223 New York is the heartbeat of America. 653 00:35:47,717 --> 00:35:50,117 No matter your race, your religion, 654 00:35:50,204 --> 00:35:52,145 your sexual orientation, 655 00:35:52,453 --> 00:35:54,570 or your country of origin, 656 00:35:54,922 --> 00:35:56,325 you're welcome here. 657 00:35:59,141 --> 00:36:00,929 Mr. Martinez, your story is devastating. 658 00:36:01,016 --> 00:36:02,534 You know, I-in my first term, I passed... 659 00:36:02,621 --> 00:36:03,846 It's unacceptable. Excuse me, sir. 660 00:36:03,933 --> 00:36:04,701 At least 23 different... 661 00:36:04,788 --> 00:36:06,346 Sir, no. Mm-mm. 662 00:36:06,433 --> 00:36:08,622 The time for interrupting women is over. 663 00:36:14,002 --> 00:36:16,494 Yo, Jay, come on, man. 664 00:36:16,675 --> 00:36:18,662 It's a lovely cock sock. 665 00:36:18,766 --> 00:36:20,341 Shit is wrinkly. 666 00:36:20,474 --> 00:36:22,725 Mr. Lucky ain't got no wrinkly dick. 667 00:36:23,599 --> 00:36:26,382 Wait, 'Toine, whoa, whoa. What-what's a cock sock? 668 00:36:26,486 --> 00:36:28,910 So a cock sock is what we're gonna use 669 00:36:28,997 --> 00:36:32,050 to cover his junk for the upcoming sex scene. 670 00:36:32,337 --> 00:36:33,857 It's off-camera, though. 671 00:36:34,307 --> 00:36:36,170 Of course it's off-camera, Daryll. 672 00:36:36,291 --> 00:36:38,217 I'm not making a fucking porno. 673 00:36:38,509 --> 00:36:40,014 Man, watch out, man. 674 00:36:41,470 --> 00:36:42,766 Yo, Jay! 675 00:36:43,850 --> 00:36:47,196 K'Lei has been ready for 35 minutes. 676 00:36:47,283 --> 00:36:49,554 I-I really don't think she gives a fuck 677 00:36:49,641 --> 00:36:51,925 if Mr. Lucky's dick is wrinkly or not! 678 00:36:53,099 --> 00:36:54,971 You wear the shit, Romeo. 679 00:36:55,068 --> 00:36:56,700 A-Antoine, man, you-you gotta 680 00:36:56,787 --> 00:36:58,473 - talk to him, man. - This is your job. 681 00:36:58,560 --> 00:37:00,433 This is your job. You're the producer, okay? 682 00:37:00,520 --> 00:37:02,050 - Yo, Parker, man. - Yeah? 683 00:37:02,162 --> 00:37:03,307 Yo... 684 00:37:05,141 --> 00:37:06,168 No, no, no, no. 685 00:37:06,255 --> 00:37:08,058 - Enough, enough. - Hey, hey... 686 00:37:08,145 --> 00:37:09,596 No, enough. 687 00:37:09,683 --> 00:37:11,260 Enough, man. 688 00:37:11,850 --> 00:37:12,992 Yo, chill, chill, chill. 689 00:37:13,079 --> 00:37:14,854 You need an intervention, B. 690 00:37:15,416 --> 00:37:17,325 Ow! The fuck, man? 691 00:37:17,625 --> 00:37:18,792 Hey! 692 00:37:20,121 --> 00:37:21,761 I'm trying to help you! 693 00:37:21,867 --> 00:37:23,276 You need help! 694 00:37:25,890 --> 00:37:27,970 - Calm the fuck down! - Get the fuck off me, man. 695 00:37:28,057 --> 00:37:28,988 - Come on. - Use your heads! 696 00:37:29,075 --> 00:37:30,094 Come on, motherfucker! 697 00:37:30,181 --> 00:37:31,284 Come on, motherfucker. 698 00:37:31,371 --> 00:37:32,705 Come on, motherfucker. 699 00:37:32,792 --> 00:37:34,618 - Use your fucking head! - Come on! Come on! 700 00:37:34,705 --> 00:37:36,055 Get the fuck off me. 701 00:37:36,142 --> 00:37:37,931 Get your hands off me, man. 702 00:37:38,018 --> 00:37:39,898 - Relax, motherfucker. - No, you relax! 703 00:37:39,985 --> 00:37:41,922 Calm the fuck down! 704 00:37:42,046 --> 00:37:43,344 Fucking fight everybody out here! 705 00:37:43,431 --> 00:37:44,945 - Fucking asshole. - You too. 706 00:37:45,299 --> 00:37:47,083 Fucking asshole. 707 00:37:47,896 --> 00:37:49,215 Way to go, Daryll. 708 00:37:49,302 --> 00:37:51,460 Just cost production another three hours. 709 00:38:07,808 --> 00:38:09,151 Okay, now. 710 00:38:09,891 --> 00:38:11,179 You good? I mean, 711 00:38:11,266 --> 00:38:13,039 you got-got everything you need? 712 00:38:13,126 --> 00:38:16,008 I need to stop being number two on the call sheet. 713 00:38:16,354 --> 00:38:17,826 Other than that, yeah, I'm chill. 714 00:38:17,913 --> 00:38:19,220 I hear you. 715 00:38:19,307 --> 00:38:20,961 Are we gonna shoot this thing or what? 716 00:38:21,048 --> 00:38:22,385 Yeah, I mean... 717 00:38:22,472 --> 00:38:24,485 Ladies and gentlemen, that is a wrap. 718 00:38:24,572 --> 00:38:29,083 We will start with scene 58 tomorrow, 8 a.m. 719 00:38:29,472 --> 00:38:31,291 Look, I'm-I'm sorry. I mean, 720 00:38:31,378 --> 00:38:32,774 you got all dressed up for nothing... 721 00:38:32,861 --> 00:38:34,697 A crooked log makes a good fire. 722 00:38:34,784 --> 00:38:35,900 A crooked log what? 723 00:38:35,987 --> 00:38:38,197 Situation like this, the producer's job 724 00:38:38,284 --> 00:38:39,493 isn't to be his star's enemy. 725 00:38:39,580 --> 00:38:41,984 It's to become his enabler. You feel me? 726 00:38:59,542 --> 00:39:02,203 You'll get this when you touch down in Guanajuato. 727 00:39:02,300 --> 00:39:05,156 My associate will need your passport in exchange. 728 00:39:05,433 --> 00:39:07,984 We'll send it back to you once the election's over. 729 00:39:09,307 --> 00:39:11,321 And the posts I sent already went viral, 730 00:39:11,408 --> 00:39:13,353 so I'll dump another batch from JFK 731 00:39:13,440 --> 00:39:15,172 and upload his statement to Facebook. 732 00:39:15,378 --> 00:39:16,711 All right. 733 00:39:41,485 --> 00:39:44,630 You look just like Cormac. 734 00:39:45,789 --> 00:39:47,387 Holy moly! 735 00:39:47,474 --> 00:39:50,521 I got that Catholic schoolgirl itch 736 00:39:50,608 --> 00:39:52,239 all over again. 737 00:39:52,328 --> 00:39:53,558 Come. 738 00:39:53,797 --> 00:39:55,538 Stand there. 739 00:39:59,575 --> 00:40:01,325 Smile. 740 00:40:03,975 --> 00:40:05,137 Good. 741 00:40:05,224 --> 00:40:06,856 That wasn't so bad. 742 00:40:07,039 --> 00:40:08,796 What about Maria? 743 00:40:08,883 --> 00:40:11,174 Her new name is Libby Halloran. 744 00:40:11,586 --> 00:40:12,999 You, me, and Mick, 745 00:40:13,086 --> 00:40:15,201 we run St. Paul's Orphanage. 746 00:40:15,288 --> 00:40:18,174 We found a home for Libby in Montreal. 747 00:40:18,383 --> 00:40:21,434 Got all the appropriate paperwork coming 748 00:40:21,641 --> 00:40:24,716 to get us across the border. 749 00:40:27,249 --> 00:40:28,277 Since speaking out, 750 00:40:28,364 --> 00:40:30,950 there's been some backlash, threats. 751 00:40:31,236 --> 00:40:33,147 I consider myself a brave man, 752 00:40:33,234 --> 00:40:34,647 but this... 753 00:40:34,767 --> 00:40:36,975 this is a cross too heavy to bear. 754 00:40:37,182 --> 00:40:39,030 I stand by what I said, 755 00:40:39,236 --> 00:40:40,368 but in light... 756 00:40:40,455 --> 00:40:41,694 Is it true? 757 00:40:41,891 --> 00:40:43,721 I plan to leave New York. 758 00:40:43,808 --> 00:40:44,951 It'll check out. 759 00:40:45,038 --> 00:40:46,633 But is it true? 760 00:40:46,797 --> 00:40:48,577 Right now, Cesar Martinez 761 00:40:48,664 --> 00:40:50,224 is probably over the Gulf of Mexico 762 00:40:50,311 --> 00:40:53,708 on his way to Guanajuato with no way to get back. 763 00:40:54,151 --> 00:40:55,493 What would you like, ma'am? 764 00:40:55,580 --> 00:40:58,051 - What he's having. - Coming right up. 765 00:40:58,328 --> 00:41:01,168 I hear your daughter is gonna work for the campaign. 766 00:41:02,007 --> 00:41:04,793 Yeah, she needs an internship for school. 767 00:41:04,880 --> 00:41:06,918 Ed Feratti's personal driver... 768 00:41:07,057 --> 00:41:08,450 You have other kids? 769 00:41:09,164 --> 00:41:10,593 A son. 770 00:41:11,133 --> 00:41:12,200 Where's he? 771 00:41:12,287 --> 00:41:13,349 Marines. 772 00:41:13,437 --> 00:41:15,117 Shipping off for Germany soon. 773 00:41:15,204 --> 00:41:17,299 ..New York's mayoral race... 774 00:41:17,398 --> 00:41:18,804 Good for him. 775 00:41:18,891 --> 00:41:20,596 So my question is this: 776 00:41:20,683 --> 00:41:22,868 with your history of racial biases... 777 00:41:22,955 --> 00:41:25,952 Tonight you should've asked me 778 00:41:26,039 --> 00:41:28,090 if that's how I wanted to play this. 779 00:41:29,850 --> 00:41:31,606 I don't work for you. 780 00:41:31,855 --> 00:41:32,929 Right. 781 00:41:33,016 --> 00:41:35,466 I am so sorry. 782 00:41:35,567 --> 00:41:37,572 We all work for Sam Winslow. 783 00:41:39,825 --> 00:41:42,424 "Excellent at exaction." 784 00:41:42,942 --> 00:41:44,619 That's how she described you. 785 00:41:44,706 --> 00:41:46,224 Sure. 786 00:41:51,107 --> 00:41:52,433 You know what I think? 787 00:41:52,520 --> 00:41:54,407 Just one man's claims... 788 00:41:54,516 --> 00:41:57,565 I think you're excellent at a lot of things, Ray. 789 00:41:57,769 --> 00:42:00,401 Seems like it may be a while... 790 00:42:00,683 --> 00:42:02,685 Well... 791 00:42:04,872 --> 00:42:06,768 it's been real. 792 00:42:08,641 --> 00:42:11,633 We'll be back after this short break. 793 00:42:29,307 --> 00:42:31,429 My... Nigga, fuck you. 794 00:42:31,516 --> 00:42:33,792 Yo, hold on. Hold on. Hold on. Hold on, Jay. 795 00:42:33,879 --> 00:42:35,244 Be cool. 796 00:42:35,459 --> 00:42:37,557 - What? - I want to make it right, man. 797 00:42:38,356 --> 00:42:40,181 How the fuck you gonna do that? 798 00:42:43,427 --> 00:42:45,335 A little marching powder? 799 00:42:49,024 --> 00:42:50,441 My man. 800 00:42:52,266 --> 00:42:53,763 You drove? 801 00:42:53,850 --> 00:42:55,431 - Yeah. - Yo, Rick. 802 00:42:55,518 --> 00:42:57,295 You can take off. D's gonna give me a lift home. 803 00:42:57,382 --> 00:42:58,601 You got it, boss. 804 00:43:13,136 --> 00:43:14,793 Hey, Dad. 805 00:43:14,880 --> 00:43:15,934 Hey, sweetheart. 806 00:43:16,021 --> 00:43:17,489 I talked to Sam Winslow. 807 00:43:17,576 --> 00:43:19,393 She said she can get you an internship 808 00:43:19,480 --> 00:43:21,364 working on Anita Novak's campaign. 809 00:43:21,451 --> 00:43:22,785 I didn't ask you to do that. 810 00:43:22,872 --> 00:43:24,791 I know you didn't ask me to. 811 00:43:25,177 --> 00:43:26,737 I... just thought I'd help you out. 812 00:43:26,824 --> 00:43:28,253 What's the big deal? 813 00:43:29,926 --> 00:43:31,584 Thanks, Dad. 814 00:43:32,260 --> 00:43:34,054 Hey, Bridge, I gotta go. 815 00:43:34,141 --> 00:43:35,878 Uh, I'll text you the address. 816 00:43:35,965 --> 00:43:37,720 They said you can start tomorrow. 817 00:43:37,807 --> 00:43:39,392 Okay. Bye. 818 00:43:39,486 --> 00:43:40,945 Bye. 819 00:43:45,638 --> 00:43:46,879 Yeah? 820 00:43:46,966 --> 00:43:48,333 Don't even bother coming. 821 00:43:48,496 --> 00:43:49,720 What are you talking about? 822 00:43:49,807 --> 00:43:51,564 Caputo, that Guinea fuck, 823 00:43:51,651 --> 00:43:53,166 took Jimmy bowling. 824 00:43:53,299 --> 00:43:54,891 Okay? They ran late. 825 00:43:54,978 --> 00:43:57,705 Amber just called to tell me that he's not even coming, 826 00:43:57,792 --> 00:43:59,743 that he's already in bed. 827 00:44:00,322 --> 00:44:01,745 All right, take it easy. 828 00:44:01,832 --> 00:44:03,468 Take it easy, Ray? 829 00:44:04,589 --> 00:44:07,618 You know, she-she can-she can have my house, all my money, 830 00:44:07,848 --> 00:44:09,220 okay, she can have that guy sleep 831 00:44:09,307 --> 00:44:11,385 in our marital bed, but I am not gonna let 832 00:44:11,472 --> 00:44:14,110 that fuck become my kid's father. 833 00:44:14,242 --> 00:44:16,227 I'm gonna take care of this right now. 834 00:44:16,314 --> 00:44:17,609 Okay. Relax. 835 00:44:17,696 --> 00:44:18,821 Don't do anything stupid. 836 00:44:18,908 --> 00:44:20,508 I'll get there as soon as I can. 837 00:44:30,775 --> 00:44:32,341 Can I help you? 838 00:44:32,458 --> 00:44:34,241 Yeah, I'm here for this. 839 00:45:46,898 --> 00:45:48,015 Come on! 840 00:45:52,419 --> 00:45:54,411 Come on! Son, time to go. 841 00:45:58,558 --> 00:46:00,257 Come on, now... oh! 842 00:46:00,500 --> 00:46:02,148 You need that fucking bat? 843 00:46:23,985 --> 00:46:25,492 Let's go. 844 00:46:33,891 --> 00:46:36,341 - That's my shit. - Yeah. 845 00:46:41,313 --> 00:46:42,452 But yo, yo, Jay, man, 846 00:46:42,539 --> 00:46:43,992 I gotta be honest with you, man. 847 00:46:44,079 --> 00:46:46,568 Like, that bitch K'Lei? Like, damn, she fine. 848 00:46:46,655 --> 00:46:48,349 Oh. 849 00:46:48,734 --> 00:46:50,346 You hit that yet? 850 00:46:50,476 --> 00:46:52,872 Uh, what, K'Lei? 851 00:46:52,961 --> 00:46:54,155 Fucking Mother Teresa, nigga. 852 00:46:54,242 --> 00:46:55,538 Who the fuck you think I'm talking about? 853 00:46:55,625 --> 00:46:56,416 Of course I'm talking about K'Lei. 854 00:46:56,503 --> 00:46:57,897 Jay, listen. 855 00:46:57,984 --> 00:46:59,512 K'Lei on a whole nother league, man. 856 00:46:59,599 --> 00:47:01,255 Ain't in her league, nigga? What the fuck? 857 00:47:01,342 --> 00:47:02,554 You are a producer, nigga. 858 00:47:02,641 --> 00:47:04,005 You're the producer of a $100 million... 859 00:47:04,092 --> 00:47:06,600 $150 million when it's all said and done... 860 00:47:06,687 --> 00:47:08,591 Billion-dollar major motion picture 861 00:47:08,678 --> 00:47:10,630 starring yo' nigga Jay White. 862 00:47:10,766 --> 00:47:13,679 You the commissioner now. Mm! 863 00:47:13,766 --> 00:47:16,076 Fuck yeah, man. Maybe even the fucking owner. 864 00:47:16,163 --> 00:47:17,428 No, no, no, no, no. 865 00:47:17,515 --> 00:47:19,458 You be like some Bob Kraft shit? Nah, nigga, that's me. 866 00:47:19,545 --> 00:47:20,992 You ain't got enough money for that shit. 867 00:47:21,079 --> 00:47:23,928 You could... you could be the quarterback. 868 00:47:24,015 --> 00:47:25,177 I fuck with quarterbacks. 869 00:47:25,264 --> 00:47:26,655 Okay, okay, okay. 870 00:47:26,742 --> 00:47:28,497 I'm the quarterback, man. I'm Tom Brady. 871 00:47:28,584 --> 00:47:29,874 You Brady. 872 00:47:30,939 --> 00:47:32,520 It's like, once we th... 873 00:47:32,607 --> 00:47:35,387 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 874 00:47:35,474 --> 00:47:36,926 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 875 00:47:39,808 --> 00:47:43,596 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 876 00:47:43,683 --> 00:47:45,826 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 877 00:47:45,913 --> 00:47:47,421 Pop... 878 00:47:47,968 --> 00:47:49,942 Are you my son? 879 00:47:51,257 --> 00:47:53,699 Is that the way a son behaves? 880 00:47:55,808 --> 00:47:57,746 You're not my fucking son. 881 00:47:57,877 --> 00:47:59,248 Whoa! Whoa, shit. 882 00:47:59,335 --> 00:48:00,992 Hey, hey, hey, calm down. 883 00:48:01,079 --> 00:48:02,554 Calm down. 884 00:48:02,850 --> 00:48:05,078 D! D. Oh! 885 00:48:05,725 --> 00:48:07,612 ♪ Baby... ♪ 886 00:48:26,766 --> 00:48:28,794 I'll take the heat for this. 887 00:48:29,057 --> 00:48:31,309 Those punks are not gonna say anything. 888 00:48:34,606 --> 00:48:36,098 What about Amber? 889 00:48:39,928 --> 00:48:41,458 Fuck Amber. 890 00:48:45,125 --> 00:48:46,716 It'll be all right. 891 00:48:51,315 --> 00:48:52,510 You sure? 892 00:48:56,045 --> 00:48:58,061 I appreciate you, Ray. 893 00:49:06,614 --> 00:49:08,062 All right. 894 00:49:08,307 --> 00:49:10,122 Don't be a stranger. 895 00:49:10,564 --> 00:49:11,773 I won't. 896 00:49:12,273 --> 00:49:14,508 In that fancy fucking suit? 897 00:49:16,893 --> 00:49:18,226 Fuck you. 898 00:49:38,867 --> 00:49:40,159 Yeah? 899 00:49:45,320 --> 00:49:46,549 Who is this? 900 00:49:47,261 --> 00:49:49,419 Hello, Ray Ray. 901 00:49:51,607 --> 00:49:55,087 Sync corrections by srjanapala 61482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.