All language subtitles for Michael.Collins.1996.1080p.BluRay.x264.VPPV ENG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,031 --> 00:01:15,909 You've got to think of him the way he was. 2 00:01:16,326 --> 00:01:18,996 The way he'd cycle around Dublin in his pin-striped suit, 3 00:01:19,204 --> 00:01:21,373 with £10,000 on his head. 4 00:01:21,665 --> 00:01:25,460 "Why hide, Joe," he'd say, "when that's what they expect?" 5 00:01:26,169 --> 00:01:28,547 But he never did what anyone expected. 6 00:01:28,714 --> 00:01:31,633 He got the British out of here, and no one expected that. 7 00:01:34,219 --> 00:01:37,222 Some people are what the times demand, 8 00:01:37,472 --> 00:01:39,558 and life without them seems impossible. 9 00:01:40,475 --> 00:01:42,019 But he's dead. 10 00:01:42,311 --> 00:01:44,187 And life is possible. 11 00:01:44,521 --> 00:01:46,356 He made it possible. 12 00:01:54,781 --> 00:01:55,866 (INDISTINCT SHOUTING) 13 00:01:56,033 --> 00:01:57,200 (CANNON FIRING) 14 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 (GUNS FIRING) 15 00:02:10,922 --> 00:02:12,174 Fire! 16 00:02:29,399 --> 00:02:30,400 Fire! 17 00:02:30,734 --> 00:02:31,777 (REPEATING ORDER) 18 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 MAN". Cease firing! 19 00:02:51,713 --> 00:02:53,465 Cease firing! 20 00:02:53,632 --> 00:02:55,425 Cease firing! 21 00:02:58,095 --> 00:02:59,596 Move forward! 22 00:03:01,473 --> 00:03:02,933 Come forward! 23 00:03:07,896 --> 00:03:12,025 Keep your hands in the air, and your weapons visible at all times. 24 00:03:12,901 --> 00:03:16,405 Form up in three columns across the square. 25 00:03:17,823 --> 00:03:22,577 Now, ground your arms and take three paces back slowly. 26 00:03:25,580 --> 00:03:28,792 Move three paces back, now! 27 00:03:30,085 --> 00:03:31,461 The game's over, Harry. 28 00:03:31,628 --> 00:03:33,171 We lost again. 29 00:03:36,800 --> 00:03:38,635 MAN: Quick march! 30 00:03:49,938 --> 00:03:51,523 Pick your feet up! 31 00:03:53,024 --> 00:03:55,152 Move it, you Fenian bastard! 32 00:04:08,498 --> 00:04:10,167 OFFICER: Open the gates! 33 00:04:11,501 --> 00:04:13,170 Come on! Move it. 34 00:04:13,545 --> 00:04:15,046 Come on! Come on! 35 00:04:16,089 --> 00:04:17,549 Leave me alone. 36 00:04:19,676 --> 00:04:23,388 Now, show me the ringleaders of this little farce. 37 00:04:28,643 --> 00:04:29,895 Pearse. 38 00:04:30,812 --> 00:04:32,564 With the gunner eye. 39 00:04:34,816 --> 00:04:36,109 McDonagh. 40 00:04:40,197 --> 00:04:41,698 Thomas Clarke. 41 00:04:47,162 --> 00:04:49,039 - Connolly. -(SCREAMS) 42 00:04:49,372 --> 00:04:51,041 Get up, you Fenian swine. Get up! 43 00:04:51,333 --> 00:04:53,710 Wait, Michael. Wait. 44 00:04:53,877 --> 00:04:55,212 Till When? 45 00:04:55,378 --> 00:04:57,214 Till the next time. 46 00:04:58,340 --> 00:05:00,801 -(GROANING) - Turn your eyes! Go on! 47 00:05:06,723 --> 00:05:08,225 Eamon de Valera. 48 00:05:18,068 --> 00:05:19,653 What happens next time? 49 00:05:19,820 --> 00:05:21,613 We won't play by their rules, Harry. 50 00:05:21,780 --> 00:05:23,365 We'll invent our own. 51 00:05:23,532 --> 00:05:24,616 - Fire! -(GUNS FIRING) 52 00:05:28,245 --> 00:05:33,166 The fact that I was born in 53 00:05:34,751 --> 00:05:36,086 America 54 00:05:38,213 --> 00:05:40,757 might save my hide. 55 00:05:43,552 --> 00:05:45,262 Either way, 56 00:05:46,096 --> 00:05:50,934 I am ready for what comes. 57 00:05:52,978 --> 00:05:55,188 The Irish Republic 58 00:05:57,148 --> 00:06:00,277 is a dream no longer. 59 00:06:00,443 --> 00:06:01,486 - MAN: Fire! -(GUNS FIRING) 60 00:06:04,698 --> 00:06:06,783 it is daily sealed 61 00:06:08,952 --> 00:06:11,121 by the lifeblood 62 00:06:11,830 --> 00:06:16,042 of those who proclaimed it. 63 00:06:16,209 --> 00:06:17,294 - MAN: Fire! -(GUNS FIRING) 64 00:06:24,217 --> 00:06:29,472 And every one of us they shoot, 65 00:06:31,349 --> 00:06:33,935 brings more people 66 00:06:35,437 --> 00:06:37,147 to our side. 67 00:06:37,314 --> 00:06:38,356 - MAN: Fire! -(GUNS FIRING) 68 00:06:40,358 --> 00:06:43,695 EAMON". They cannot imprison us forever. 69 00:06:44,946 --> 00:06:50,243 And from the day of our release, 70 00:06:51,411 --> 00:06:52,662 Michael, 71 00:06:54,122 --> 00:06:56,333 we must act 72 00:06:56,583 --> 00:07:01,004 as if the Republic is a fact. 73 00:07:02,505 --> 00:07:07,510 We defeat the British Empire 74 00:07:09,054 --> 00:07:13,391 by ignoring it. 75 00:07:14,309 --> 00:07:15,310 - Fire! -(GUNS FIRING) 76 00:07:18,355 --> 00:07:19,689 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 77 00:07:19,981 --> 00:07:21,316 (ENGINE CHUGGING) 78 00:07:36,206 --> 00:07:37,707 (MICHAEL CHUCKLES) 79 00:07:38,375 --> 00:07:42,963 They let us out of jail, so we can do our best to be put inside again, Harry. 80 00:07:46,174 --> 00:07:48,885 Don't you see a certain paradox in that? 81 00:07:49,260 --> 00:07:50,387 Hmm? 82 00:07:51,179 --> 00:07:52,555 Paradox. 83 00:07:52,722 --> 00:07:54,349 A contradiction. 84 00:07:55,433 --> 00:07:59,396 Where an immovable force meets an immovable object kind of thing. 85 00:07:59,604 --> 00:08:01,856 {SNORES) - Hey. 86 00:08:16,663 --> 00:08:18,748 (BRAKES SQUEALING) 87 00:08:28,174 --> 00:08:29,217 (CHUCKLES) 88 00:08:29,426 --> 00:08:30,427 Lookit, Harry. 89 00:08:30,593 --> 00:08:32,929 - Isn't that a lovely picture? - What? 90 00:08:33,179 --> 00:08:34,514 (INDISTINCT TALKING) 91 00:08:35,015 --> 00:08:36,558 MICHAEL: Maybe we should settle down. 92 00:08:37,183 --> 00:08:38,685 Aye, just the two of us? 93 00:08:38,935 --> 00:08:40,145 And him. 94 00:08:41,104 --> 00:08:42,689 - Who? - Come on. 95 00:08:43,398 --> 00:08:44,441 Here. 96 00:08:45,400 --> 00:08:46,401 Thank you. 97 00:08:48,111 --> 00:08:49,362 All right, Michael, how are you? 98 00:08:49,529 --> 00:08:51,406 So, tell me. How long's your man been there for? 99 00:08:51,573 --> 00:08:52,741 As long as we have. 100 00:08:52,907 --> 00:08:54,701 Half an hour or so. 101 00:08:56,494 --> 00:08:57,871 How do they know we were coming? 102 00:08:58,038 --> 00:08:59,622 They know what we ate for breakfast. 103 00:08:59,789 --> 00:09:02,250 - There's only one way to beat them, then. - What's that? 104 00:09:02,417 --> 00:09:04,502 Find out what they eat for breakfast. 105 00:09:10,759 --> 00:09:11,760 Fuck. 106 00:09:11,926 --> 00:09:14,637 - It's market day. -(SHEEP BLEATING) 107 00:09:16,723 --> 00:09:18,475 - Where are you going? -(URGING) 108 00:09:23,313 --> 00:09:25,315 So, what did you have for breakfast? 109 00:09:25,482 --> 00:09:26,608 Bit of a traffic: jam here, lads. 110 00:09:26,775 --> 00:09:28,651 I think if you backed up, then we could back up, 111 00:09:28,818 --> 00:09:30,528 and so you could chase us some more. 112 00:09:30,695 --> 00:09:33,573 Sure, if we sit here a minute, it'll sort itself out. 113 00:09:33,740 --> 00:09:35,033 All right, grand so. 114 00:09:35,241 --> 00:09:36,618 (CONTINUES URGING) 115 00:09:45,752 --> 00:09:47,170 (WHISTLING) 116 00:09:50,381 --> 00:09:53,259 The fact that the candidate you're being asked to vote for 117 00:09:53,426 --> 00:09:54,636 is at this moment, 118 00:09:54,886 --> 00:09:57,597 rotting in an English jail shouldn't put you off! 119 00:09:57,847 --> 00:10:01,059 - Sure was I in one myself till a week ago. -(CROWD LAUGHING) 120 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 - They can jail us, they can shoot us! -(CROWD SHOUTING) 121 00:10:06,022 --> 00:10:08,191 - They can even conscript us! -(PEOPLE PROTESTING) 122 00:10:09,067 --> 00:10:12,570 They can use us as cannon fodder in the Somme! 123 00:10:12,946 --> 00:10:14,030 But! 124 00:10:14,239 --> 00:10:17,951 But we have a weapon more powerful 125 00:10:18,118 --> 00:10:21,704 than any in the whole arsenal of the British Empire! 126 00:10:21,871 --> 00:10:25,166 And that weapon is our refusal! 127 00:10:26,042 --> 00:10:29,796 Our refusal to bow to any order, but our own! 128 00:10:30,421 --> 00:10:32,882 Any institution, but our own! 129 00:10:36,177 --> 00:10:39,889 Our friends in the Royal Irish Constabulary would like to shut me up. 130 00:10:40,056 --> 00:10:41,850 - D0fi"[ say! - St0p! 131 00:10:42,016 --> 00:10:44,769 Jail me again, shoot me, who knows? 132 00:10:45,478 --> 00:10:48,231 But I'd like you to send them a message! 133 00:10:48,481 --> 00:10:51,568 If they shut me up, who'll take my place? 134 00:10:51,734 --> 00:10:53,069 (CROWD SHOUTING) 135 00:10:53,278 --> 00:10:54,696 Who's going to take my place? 136 00:10:54,863 --> 00:10:56,239 We Will! 137 00:10:56,698 --> 00:10:58,116 I can't hear you! 138 00:10:58,283 --> 00:10:59,826 Who'll take my place? 139 00:10:59,993 --> 00:11:02,036 - Will they shut you up? -(CLAMORING) 140 00:11:05,081 --> 00:11:06,416 (HORSE NEIGHING) 141 00:11:09,085 --> 00:11:10,211 (GRUNTS) 142 00:11:11,087 --> 00:11:12,130 Clear a path! 143 00:11:12,505 --> 00:11:13,882 Clear a path! 144 00:11:14,048 --> 00:11:16,509 Get him out! Go, get him out! 145 00:11:29,314 --> 00:11:31,149 So, what's your name? 146 00:11:31,316 --> 00:11:32,483 Kitty. 147 00:11:33,276 --> 00:11:34,694 Is Harry here, too? 148 00:11:34,861 --> 00:11:36,279 Downstairs. 149 00:11:37,822 --> 00:11:39,782 What did they hit you with? 150 00:11:39,949 --> 00:11:42,076 Ah, whatever it was, it was hard. 151 00:11:44,829 --> 00:11:46,247 (wnucnue) 152 00:11:46,539 --> 00:11:48,791 - You'll be all right then. - You're a nurse, Kitty? 153 00:11:48,958 --> 00:11:50,293 I'm nothing. 154 00:11:50,793 --> 00:11:52,503 I'm my father's daughter. 155 00:11:52,670 --> 00:11:55,048 - And who's your father? - He's dead. 156 00:11:56,841 --> 00:11:59,761 There's dinner in an hour, if you fancy it. 157 00:12:00,053 --> 00:12:01,304 MICHAEL: Grand so. 158 00:12:02,222 --> 00:12:05,642 ♪ (SINGING "SHE MOVED THROUGH THE FAIR") ♪ 159 00:12:37,340 --> 00:12:38,591 (APPLAUSE) 160 00:12:39,509 --> 00:12:41,636 Gorgeous, Kitty. Beautiful. 161 00:12:42,804 --> 00:12:43,846 Beautiful. 162 00:12:44,055 --> 00:12:46,057 - Mick's about to make another speech. -(CHUCKLING) 163 00:12:46,224 --> 00:12:49,060 What are you saying over there, Boland, you Dublin jackeen? 164 00:12:49,227 --> 00:12:50,645 What would you know about singing? 165 00:12:50,812 --> 00:12:53,523 HARRY: I agree, you West Cork muck savage. 166 00:12:53,690 --> 00:12:55,191 You're the expert in singing. 167 00:12:55,358 --> 00:12:56,526 So, it's your turn now, Mick, right? 168 00:12:56,776 --> 00:12:58,736 Hey, hey, hey, give over, Harry, will ya? 169 00:12:58,903 --> 00:13:01,447 She has a voice like an angel. I have one like a puck goat. 170 00:13:01,614 --> 00:13:03,533 Ladies, is it or is it not Mick's turn? 171 00:13:03,700 --> 00:13:05,326 - WOMEN: Yes. - Harry, stop. No, no, no, please. 172 00:13:05,493 --> 00:13:09,789 A noble call is mine and I call on Michael. 173 00:13:10,248 --> 00:13:12,917 - Mick, give us your party piece, come on. - We'd love to hear you. 174 00:13:13,084 --> 00:13:15,211 Come on, Mick. Give us a song. 175 00:13:15,378 --> 00:13:17,088 HARRY: (SOFTLY) Now, he hasn't a note in his head. 176 00:13:17,255 --> 00:13:18,423 Shut up. 177 00:13:18,589 --> 00:13:19,757 (ALL LAUGH) 178 00:13:21,342 --> 00:13:24,929 "Oh, well do I remember the bleak December day 179 00:13:25,138 --> 00:13:28,558 "The landlord and the sheriff Came to drive us all away 180 00:13:28,766 --> 00:13:32,603 "They set my roof on fire With their cursed foreign spleen" 181 00:13:32,937 --> 00:13:35,523 ♪ (CONTINUES SINGING "SKIBBEREEN") ♪ 182 00:13:40,028 --> 00:13:41,863 - Twelve more verses, now. -(ALL CHUCKLE) 183 00:13:52,582 --> 00:13:54,125 (SNORING) 184 00:14:02,967 --> 00:14:04,802 You wanted to be woken. 185 00:14:05,136 --> 00:14:09,557 There was a man in West Cork who proposed to five sisters 186 00:14:10,558 --> 00:14:12,310 one after the other. 187 00:14:12,894 --> 00:14:14,812 KITTY: I suppose they all refused. 188 00:14:14,979 --> 00:14:18,274 Then the father died, and he proposed to the mother. 189 00:14:19,567 --> 00:14:22,070 -(GRUNTING) - Are you trying to tell me something? 190 00:14:22,236 --> 00:14:24,906 I was building up to a proposal. 191 00:14:25,073 --> 00:14:27,992 But it's not easy with a Fenian in your bed. 192 00:14:29,619 --> 00:14:31,329 - He likes you, too. - HARRY: I do? 193 00:14:31,496 --> 00:14:32,580 Stop it, now. 194 00:14:32,747 --> 00:14:34,749 - But, sadly, he snores. - I do not. 195 00:14:34,916 --> 00:14:36,959 So, it's up to you, Kitty. 196 00:14:37,627 --> 00:14:40,838 - I don't have to like either. - Never was a truer word spoken. 197 00:14:41,005 --> 00:14:42,882 - And he sleeps in his trousers. -(GROANS) 198 00:14:43,049 --> 00:14:44,050 (SOFTLY) Bastard. 199 00:14:45,468 --> 00:14:47,136 - Forgive the brute. - Mmm. 200 00:14:48,054 --> 00:14:49,639 - Morning. - Morning. 201 00:14:50,306 --> 00:14:51,682 MICHAEL: Behave yourself. 202 00:14:51,849 --> 00:14:53,184 Am I dreaming? 203 00:14:53,351 --> 00:14:54,811 I think you are. 204 00:14:55,061 --> 00:14:56,354 (CHUCKUNG) 205 00:14:58,439 --> 00:14:59,607 MICHAEL: We'll be an invisible army. 206 00:14:59,857 --> 00:15:03,319 Our uniform will be that of the man on the street, the peasant in the field. 207 00:15:03,486 --> 00:15:04,487 We'll come out of the crowd, 208 00:15:04,654 --> 00:15:06,823 strike the enemy and vanish back into the crowd again. 209 00:15:06,989 --> 00:15:08,449 What do you propose we strike with? 210 00:15:08,616 --> 00:15:10,118 What have you got? 211 00:15:12,036 --> 00:15:13,246 (MICHAEL LAUGHS) 212 00:15:13,621 --> 00:15:14,705 Show me. 213 00:15:15,164 --> 00:15:16,666 - Look at this, Harry. -(CHUCKLING) 214 00:15:16,833 --> 00:15:19,168 Same old story. You need something better. 215 00:15:19,335 --> 00:15:21,879 - Sean, where's that police barracks? - Two miles down the road. 216 00:15:22,046 --> 00:15:23,631 Two miles down that road, there's an arsenal. 217 00:15:23,798 --> 00:15:26,092 How the fuck are we supposed to get in? We haven't even got bullets! 218 00:15:26,259 --> 00:15:27,885 Yeah, but they don't know that. 219 00:15:29,178 --> 00:15:30,221 What's that? 220 00:15:31,722 --> 00:15:34,308 - A sod of turf. - MICHAEL: Wrong. That's a weapon. 221 00:15:34,517 --> 00:15:35,977 -(ALL LAUGHING) - Fucking deadly. 222 00:15:36,144 --> 00:15:37,854 You don't believe me? 223 00:15:42,400 --> 00:15:43,484 Hmm? 224 00:15:44,360 --> 00:15:45,903 What is it now? 225 00:15:46,946 --> 00:15:48,030 Hmm? 226 00:16:09,135 --> 00:16:10,595 (MEN couemwe) 227 00:16:11,387 --> 00:16:12,889 MICHAEL: Good evening, lads. 228 00:16:13,347 --> 00:16:14,599 Hands in the air. 229 00:16:14,765 --> 00:16:16,934 - Drop your weapons! - Now! Come on. 230 00:16:20,354 --> 00:16:23,524 Gentlemen, we'll be relieving you of your responsibilities. 231 00:16:27,361 --> 00:16:30,865 Grab that bag, one of youse. Come on. 232 00:16:32,074 --> 00:16:34,243 Jesus, lads, it's Christmas. 233 00:16:34,494 --> 00:16:36,537 (COUGHING) 234 00:16:38,247 --> 00:16:39,248 (GUN COCKING) 235 00:16:39,415 --> 00:16:41,918 You'll be organized in flying columns. You'll live on the road, 236 00:16:42,084 --> 00:16:43,794 you'll engage the enemy in nobody's terms but your own. 237 00:16:43,961 --> 00:16:45,004 - What's your name? - Pat 238 00:16:45,171 --> 00:16:46,380 - Whose terms, Pat? - Our terms. 239 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 I want each of those to capture ten more. 240 00:16:48,966 --> 00:16:51,260 And I want you to account for every bullet, you understand? 241 00:16:51,427 --> 00:16:52,428 ALL: Yes. 242 00:16:52,595 --> 00:16:53,763 Stand up! 243 00:16:55,264 --> 00:16:57,308 - You understand? - ALL: Yes, sir! 244 00:16:57,475 --> 00:17:00,561 I'll make a fucking army out of you if it's the last thing I do. 245 00:17:00,811 --> 00:17:02,313 (ENGINE CHUGGING) 246 00:17:10,363 --> 00:17:12,073 - MICHAEL: Am I late, Joe? - Not yet. 247 00:17:12,240 --> 00:17:14,534 MICHAEL: Won't do it to keep the gob-shites waiting. 248 00:17:22,625 --> 00:17:23,834 Can't leave here... 249 00:17:24,252 --> 00:17:26,963 - Mick, Harry, I want something-- - HARRY: Hold on, hold on, hold on. 250 00:17:27,129 --> 00:17:28,297 Behind you. 251 00:17:30,633 --> 00:17:32,093 Jesus wept. 252 00:17:35,972 --> 00:17:37,765 Five minutes. Five. 253 00:17:43,312 --> 00:17:44,939 You, come here. 254 00:17:45,106 --> 00:17:46,399 Sit down. 255 00:17:46,816 --> 00:17:48,276 Have a drink. 256 00:17:49,110 --> 00:17:50,820 (INDISTINCT CHATTER) 257 00:17:56,993 --> 00:17:58,494 What's all this, huh? 258 00:17:58,661 --> 00:18:00,079 What's all this? 259 00:18:00,830 --> 00:18:02,665 You've been on my heels for weeks, now. 260 00:18:02,832 --> 00:18:05,084 Very fucking eager for a G-man. 261 00:18:06,002 --> 00:18:07,837 I've something for you. 262 00:18:08,337 --> 00:18:09,380 Don't! 263 00:18:09,547 --> 00:18:11,591 Don't you ever calm down? 264 00:18:14,719 --> 00:18:17,013 Names and addresses of the whole cabinet. 265 00:18:17,179 --> 00:18:19,390 They're to be lifted tonight. 266 00:18:21,434 --> 00:18:23,269 It's an illegal gathering 267 00:18:23,436 --> 00:18:26,355 in open defiance of His Majesty's government. 268 00:18:32,528 --> 00:18:34,280 How'd you get this? 269 00:18:34,572 --> 00:18:37,366 Like you said, I'm eager for a G-man. 270 00:18:39,535 --> 00:18:41,329 Why should I trust you, huh? 271 00:18:41,495 --> 00:18:43,956 Logically, I suppose you shouldn't. 272 00:18:44,498 --> 00:18:47,251 But, as you said, I've been on your heels for weeks, 273 00:18:47,418 --> 00:18:49,712 making notes of your speeches. 274 00:18:50,921 --> 00:18:53,716 Let's just say, you can be persuasive. 275 00:18:57,261 --> 00:18:59,221 You work for the Castle, for Christ's sake. 276 00:18:59,388 --> 00:19:00,598 I know. 277 00:19:01,557 --> 00:19:03,392 What was it you said? 278 00:19:03,893 --> 00:19:06,395 "Our only weapon is our refusal." 279 00:19:12,401 --> 00:19:14,403 (MEN ARGUING INDISTINCTLY) 280 00:19:19,575 --> 00:19:21,827 CATHAL: I am getting very tired of watching this spectacle 281 00:19:21,994 --> 00:19:25,456 of an upstart dominating these entire cabinet proceedings. 282 00:19:25,623 --> 00:19:27,750 I've said it before and I'll say it again, 283 00:19:27,917 --> 00:19:31,045 the minister is, as usual, exceeding his brief. 284 00:19:31,212 --> 00:19:32,713 And just what is my brief, Cathal? 285 00:19:32,880 --> 00:19:34,298 CAT HAL: Intelligence. 286 00:19:34,465 --> 00:19:35,466 Bullshit. 287 00:19:35,633 --> 00:19:39,095 I'm minister for gunrunning, daylight robbery and general mayhem. 288 00:19:39,345 --> 00:19:42,139 And until our boys are armed, nothing's going to happen. 289 00:19:42,473 --> 00:19:45,685 But as Minister for Intelligence, I'd like to inform you 290 00:19:45,851 --> 00:19:49,480 that every man jack of us is to be arrested tonight. 291 00:19:51,440 --> 00:19:53,109 How does the minister know this? 292 00:19:53,275 --> 00:19:55,945 Uh-uh. Now, now, Cathal, don't exceed your brief. 293 00:19:57,363 --> 00:20:01,117 Names, addresses, next of kin, of the whole cabinet. 294 00:20:03,327 --> 00:20:06,455 They know more about us than our own mothers do. 295 00:20:07,039 --> 00:20:08,958 How do we know it's genuine? 296 00:20:09,458 --> 00:20:11,961 Well, we don't, chief. But it could well be. 297 00:20:12,253 --> 00:20:14,296 So, nobody sleeps at home tonight. 298 00:20:18,384 --> 00:20:19,802 I disagree. 299 00:20:23,472 --> 00:20:25,474 Do sleep at home tonight. 300 00:20:26,267 --> 00:20:29,353 If Mr. Collins has been gulled, we'll sleep soundly. 301 00:20:29,520 --> 00:20:32,148 If not, they will arrest the cabinet. 302 00:20:32,314 --> 00:20:35,818 The public outcry will be deafening. Maybe then the world will listen. 303 00:20:36,026 --> 00:20:37,319 Dev, you can't be serious. 304 00:20:37,486 --> 00:20:40,030 We've been rotting in English jails for long enough, man! 305 00:20:40,448 --> 00:20:44,160 I am serious, Michael. 306 00:20:48,664 --> 00:20:49,999 MICHAEL: Fuck them. 307 00:20:50,791 --> 00:20:53,711 HARRY: Mind your tongue. MICHAEL: I fucking will in future. 308 00:20:55,171 --> 00:20:56,464 Mother of God. 309 00:20:56,630 --> 00:20:58,090 Pull in, pull in. 310 00:21:02,470 --> 00:21:04,555 Christ, the G-man was right. 311 00:21:05,514 --> 00:21:06,682 Come on. 312 00:21:06,849 --> 00:21:08,517 (INDISTINCT SHOUTING) 313 00:21:27,119 --> 00:21:32,500 This is an illegal arrest by an illegal force of occupation! 314 00:21:36,378 --> 00:21:37,630 Jesus Christ. 315 00:21:42,843 --> 00:21:44,595 It's the safest house in Dublin now. 316 00:21:44,762 --> 00:21:46,722 May as well stay the night. 317 00:21:51,101 --> 00:21:52,102 So, 318 00:21:53,729 --> 00:21:55,940 what does the minister think? 319 00:21:56,524 --> 00:21:58,067 MICHAEL: Which minister? 320 00:21:59,235 --> 00:22:01,195 - We're the only two left. -(SIGHS) 321 00:22:01,779 --> 00:22:03,989 I'm changing your brief, Harry. 322 00:22:04,156 --> 00:22:07,409 I hereby appoint you Minister for General Mayhem. 323 00:22:07,576 --> 00:22:08,786 (CHUCKLES) 324 00:22:09,245 --> 00:22:10,538 And what's your brief? 325 00:22:10,704 --> 00:22:11,956 The same. 326 00:22:12,122 --> 00:22:14,166 Plus, one other portfolio. 327 00:22:14,458 --> 00:22:15,876 Jailbreaks. 328 00:22:16,794 --> 00:22:19,171 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 329 00:22:21,382 --> 00:22:23,092 I'm so sorry. 330 00:22:34,937 --> 00:22:37,731 - You sure? Do you wanna hear this? - Oh, you don't think so. 331 00:22:37,982 --> 00:22:39,191 -(SCREAMS) - How are youse? 332 00:22:39,358 --> 00:22:41,610 - Didn't I tell you he snores? - Jesus. 333 00:22:41,944 --> 00:22:43,737 Mick. How are you? 334 00:22:44,822 --> 00:22:46,615 - Do you remember Kitty? -(CLEARS THROAT) 335 00:22:46,824 --> 00:22:49,285 Indeed, I do. How are you, Kitty? Do you remember me? 336 00:22:49,451 --> 00:22:50,703 Vaguely- 337 00:22:53,289 --> 00:22:54,748 All right, all right. 338 00:22:54,915 --> 00:22:56,959 I know when I'm not wanted. 339 00:22:57,835 --> 00:22:59,044 See you. 340 00:23:16,478 --> 00:23:18,981 - Good night. - Good night, Mr. Boland. 341 00:23:20,357 --> 00:23:21,942 (SINGING INDISTINCTLY) 342 00:23:34,038 --> 00:23:36,040 MICHAEL: I'll wrestle you for her. 343 00:23:37,374 --> 00:23:38,667 Ah, go away. 344 00:23:39,126 --> 00:23:42,296 She wouldn't be interested in a bogman like you. 345 00:23:42,463 --> 00:23:43,964 How much do you want to bet? 346 00:23:44,131 --> 00:23:46,008 Come here, Boland! Come here! 347 00:23:46,175 --> 00:23:47,927 I'll burn you! 348 00:23:48,344 --> 00:23:49,887 Come on, relax. 349 00:23:50,054 --> 00:23:51,347 (GRUNTING) 350 00:23:55,559 --> 00:23:57,102 Leave me alone! 351 00:23:59,563 --> 00:24:00,731 (YELLS) 352 00:24:01,690 --> 00:24:03,150 Joe, give us a hand, will you? 353 00:24:03,317 --> 00:24:05,861 - Give me an ear! -(SCREAMING) 354 00:24:06,028 --> 00:24:08,447 You Pig! 355 00:24:08,656 --> 00:24:10,950 Go on! Fuck off and leave me alone! 356 00:24:21,335 --> 00:24:23,671 So, what's your game, Mr. Broy? 357 00:24:23,921 --> 00:24:26,090 - Don't have a game. - Why did you give me that list? 358 00:24:26,256 --> 00:24:28,509 Why didn't you act on it? 359 00:24:28,884 --> 00:24:31,261 The cabinet thinks it's more useful in jail. 360 00:24:31,428 --> 00:24:33,305 You obviously don't agree. 361 00:24:33,597 --> 00:24:34,598 Look. 362 00:24:34,765 --> 00:24:36,058 All I know is you're from the Castle 363 00:24:36,225 --> 00:24:39,395 and the Castle spies and informers run us through like woodworm. 364 00:24:39,895 --> 00:24:41,814 You could play the same game. 365 00:24:41,981 --> 00:24:44,149 You're a queer bloody G-man. 366 00:24:44,566 --> 00:24:46,402 (CHUCKLES) You don't believe me, do you? 367 00:24:46,568 --> 00:24:47,736 I'm not sure. 368 00:24:47,903 --> 00:24:50,114 What would it take to convince you? 369 00:24:54,910 --> 00:24:56,745 You can show me the Castle files. 370 00:24:57,371 --> 00:24:58,956 (GULPS) I'd never get them out. 371 00:24:59,123 --> 00:25:00,165 No. 372 00:25:01,583 --> 00:25:03,168 But you could get me in. 373 00:25:03,502 --> 00:25:04,586 (CHUCKLES) 374 00:25:05,629 --> 00:25:07,423 - Jesus, you're serious? -(CHUCKLES) 375 00:25:07,589 --> 00:25:08,924 (SOFTLY) You think I'm joking? 376 00:25:09,091 --> 00:25:11,093 Does anybody know what I look like? 377 00:25:11,260 --> 00:25:12,261 Only me. 378 00:25:12,428 --> 00:25:13,637 Pretend I'm an informer. 379 00:25:13,804 --> 00:25:15,389 Let me in around midnight. 380 00:25:15,556 --> 00:25:16,557 We'd never get away with it. 381 00:25:16,724 --> 00:25:19,768 I assure everything's possible if you wish hard enough. 382 00:25:19,935 --> 00:25:20,978 Now, who said that? 383 00:25:21,145 --> 00:25:22,438 - You did. - No. 384 00:25:23,397 --> 00:25:24,565 'Twas him. 385 00:25:24,732 --> 00:25:26,066 Peter Pan. 386 00:25:31,280 --> 00:25:32,448 (SIGHS) 387 00:25:53,969 --> 00:25:55,262 MICHAEL: How is the man? 388 00:25:56,972 --> 00:25:59,141 - Grand evening. - All right, yeah, not bad. 389 00:25:59,349 --> 00:26:00,601 MICHAEL: ls Broy here? 390 00:26:00,768 --> 00:26:02,269 - Broy who? - Detective Ned Broy. 391 00:26:02,436 --> 00:26:04,730 He told me to drop by if I had any information. 392 00:26:05,856 --> 00:26:07,149 How are you? 393 00:26:12,529 --> 00:26:13,989 Inspector Broy? 394 00:26:14,823 --> 00:26:16,450 Straight down there. 395 00:26:31,632 --> 00:26:34,384 - BROY: Who is it? - Grace, sir. John Grace. 396 00:26:38,263 --> 00:26:40,057 Come in, Mr. Grace. 397 00:26:40,641 --> 00:26:44,311 I've information relating to the guttersnipe called Collins. 398 00:26:44,478 --> 00:26:46,480 - You're not nervous? - I'm shaking. 399 00:26:51,026 --> 00:26:52,194 BROY: Don't. 400 00:26:52,694 --> 00:26:53,904 You'll have to use this. 401 00:26:54,071 --> 00:26:55,197 Sorry. 402 00:26:57,324 --> 00:26:59,034 Index to the files. 403 00:26:59,660 --> 00:27:03,038 Files on the IRB in England, Scotland, America. 404 00:27:03,205 --> 00:27:04,665 Irish Volunteers. 405 00:27:04,832 --> 00:27:06,834 Sinn Féin, more Sinn Féin. 406 00:27:07,000 --> 00:27:08,377 More IRB. 407 00:27:09,211 --> 00:27:10,337 I'm gonna have to lock you in. 408 00:27:10,504 --> 00:27:12,297 If you hear anyone outside, don't make a sound. 409 00:27:12,464 --> 00:27:13,549 Grand so. 410 00:27:13,882 --> 00:27:15,968 If you're caught, you're on your own. 411 00:27:16,135 --> 00:27:17,594 Don't I know it. 412 00:27:44,955 --> 00:27:46,373 Jesus wept. 413 00:27:56,049 --> 00:27:57,593 (CHUCKLES SOFTLY) 414 00:28:11,607 --> 00:28:13,609 (FOOTSTEPS) 415 00:28:18,614 --> 00:28:20,991 - Christ, that's all we need. -(BANGS TABLE) 416 00:28:21,283 --> 00:28:23,869 Come on, get up! Come on, get up, you drunken... 417 00:28:24,036 --> 00:28:26,455 - Get up! - He was celebrating, Tom. 418 00:28:26,914 --> 00:28:28,248 The birth of his child. 419 00:28:28,415 --> 00:28:31,376 Was he, now? And what was it, a boy or a girl? 420 00:28:31,543 --> 00:28:32,628 Girl. 421 00:28:33,003 --> 00:28:34,755 Have a drink, Tom. 422 00:28:35,130 --> 00:28:36,965 All work and no play. 423 00:29:11,917 --> 00:29:14,169 - Are you finished in here? - Aye. 424 00:29:15,337 --> 00:29:18,215 So, it's a drink, is it? Shame to waste it. 425 00:29:18,590 --> 00:29:20,217 Take it with you. 426 00:29:31,019 --> 00:29:34,648 Come on. We'll get you cleaned up and take you home. 427 00:29:34,898 --> 00:29:36,191 (GROANING) 428 00:29:44,908 --> 00:29:46,451 (KEYS JINGLING) 429 00:29:49,371 --> 00:29:51,456 - Where's me breakfast? - Time to go, Mick. 430 00:29:51,623 --> 00:29:53,041 Wait a minute. 431 00:29:53,333 --> 00:29:55,294 Mick, you're pushing it. 432 00:29:55,585 --> 00:29:57,045 Can you get a typist in your sight? 433 00:29:57,212 --> 00:29:58,213 Why? 434 00:29:58,380 --> 00:30:00,882 I want every new file copied and sent to me. 435 00:30:01,049 --> 00:30:03,010 I'll try. Now, come on, you got to leave. 436 00:30:03,176 --> 00:30:05,679 You could squash us in a week, you know that? 437 00:30:05,887 --> 00:30:08,098 Why do you think I came to you? 438 00:30:08,265 --> 00:30:12,352 If we don't get there first, things might have to get rough. 439 00:30:12,519 --> 00:30:13,520 How rough? 440 00:30:13,687 --> 00:30:14,813 Very rough. 441 00:30:15,856 --> 00:30:18,859 These files are no good without the G-Men who compiled them. 442 00:30:19,026 --> 00:30:20,652 That's rough, all right. 443 00:30:21,320 --> 00:30:23,155 Could you handle it? 444 00:30:23,322 --> 00:30:25,532 After tonight, I could handle anything. 445 00:30:25,699 --> 00:30:26,867 Come on. 446 00:30:37,252 --> 00:30:39,379 Jesus Christ, Mick, where the hell have you been? 447 00:30:39,546 --> 00:30:40,547 MICHAEL: Working. 448 00:30:40,714 --> 00:30:41,757 Working where? 449 00:30:42,257 --> 00:30:46,386 (SIGHS) I want a file drawn up on every member of the British administration. 450 00:30:46,928 --> 00:30:51,767 Look through whatever you can find. Who's Who, stubs, society columns. 451 00:30:53,560 --> 00:30:55,937 I want names, addresses, clubs, 452 00:30:56,146 --> 00:30:59,149 where they bank, down to what they eat for breakfast. 453 00:30:59,941 --> 00:31:02,611 Keep it up to date, add to it every week. 454 00:31:02,778 --> 00:31:04,488 - Tom. Tom! - TOM: Mmm. Yeah. 455 00:31:04,654 --> 00:31:06,907 Get me a list of the 12 best men in the Dublin Division. 456 00:31:07,074 --> 00:31:08,116 Young, without families. 457 00:31:08,283 --> 00:31:09,785 - TOM: What for? - Christ, the 12 Apostles. 458 00:31:09,951 --> 00:31:11,119 Just do it, will ya? For fuck's sake. 459 00:31:11,286 --> 00:31:13,205 And, Joe, take a letter. 460 00:31:13,455 --> 00:31:15,082 HARRY". Where the hell have you been? 461 00:31:15,248 --> 00:31:17,417 MICHAEL: "To whom it may concern. 462 00:31:17,584 --> 00:31:20,504 "This is to inform you that any further collaboration 463 00:31:20,670 --> 00:31:24,049 "with the forces of occupation will be punishable by death. 464 00:31:25,801 --> 00:31:27,552 "You have been warned." 465 00:31:27,761 --> 00:31:30,180 Signed, "The Irish Republican Army." 466 00:31:32,766 --> 00:31:34,351 Are you serious? 467 00:31:36,061 --> 00:31:37,396 Afraid so. 468 00:31:38,480 --> 00:31:39,981 Send one to every G-man. 469 00:31:40,148 --> 00:31:42,567 I had a look at their files. They know more about us than we do. 470 00:31:42,734 --> 00:31:43,777 Lookit. 471 00:31:44,903 --> 00:31:46,571 Look, that's us. 472 00:31:48,615 --> 00:31:51,993 - Where'd you get these? - You know how they thrive, don't you? 473 00:31:52,160 --> 00:31:53,620 -Informers. - Hmm? 474 00:31:54,996 --> 00:31:58,291 Without them, the Brits would have no system. They couldn't move. 475 00:31:58,458 --> 00:32:00,335 Now, imagine Dublin, but the Castle like an enclave, 476 00:32:00,502 --> 00:32:03,797 where anyone, and I mean anyone, who collaborated knew he'd be shot. 477 00:32:03,964 --> 00:32:07,134 They wouldn't be able to move outside those fucking walls. 478 00:32:07,300 --> 00:32:08,760 That's how serious I am. 479 00:32:09,803 --> 00:32:11,680 There's only one problem. 480 00:32:11,847 --> 00:32:13,223 MICHAEL: What's that? 481 00:32:14,224 --> 00:32:15,851 We'd have to do it. 482 00:32:16,810 --> 00:32:17,978 (SPITS) 483 00:32:18,186 --> 00:32:19,312 Yes. 484 00:32:24,526 --> 00:32:25,569 So, 485 00:32:27,946 --> 00:32:30,198 (SIGHS) could you bear it? 486 00:32:43,879 --> 00:32:45,839 (BREATHING HARD) You got one, too? 487 00:32:46,298 --> 00:32:47,716 It's a joke. 488 00:32:47,883 --> 00:32:50,343 No Fenian guttersnipe threatens me. 489 00:32:50,510 --> 00:32:51,678 Give us a name, Ned. 490 00:32:51,845 --> 00:32:53,138 What for? 491 00:32:54,347 --> 00:32:56,641 Someone to hang up and fry like bacon! 492 00:33:05,901 --> 00:33:07,194 Here's one. 493 00:33:08,737 --> 00:33:09,946 Cullen. (SCOFFS) 494 00:33:15,660 --> 00:33:16,953 (YELLING) 495 00:33:27,214 --> 00:33:28,924 -(YELLING) -(THUDDING) 496 00:33:31,676 --> 00:33:33,094 (TOM GROANING) 497 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 (GROANING) 498 00:33:46,149 --> 00:33:49,277 Don't threaten us, you Fenian swine. 499 00:33:49,444 --> 00:33:51,154 We threaten you! 500 00:33:51,655 --> 00:33:53,156 What's this mean? 501 00:33:55,408 --> 00:33:57,744 It means you can get out now. 502 00:33:57,911 --> 00:33:58,954 What? 503 00:33:59,120 --> 00:34:00,789 Give up our jobs? 504 00:34:00,956 --> 00:34:03,833 And miss out on all of the fun? 505 00:34:04,292 --> 00:34:06,795 (BREATHING HARD) Or face the music, Hoey. 506 00:34:07,128 --> 00:34:10,048 You're the only one who will make music here. 507 00:34:16,805 --> 00:34:18,640 MICHAEL: God's curse on them! 508 00:34:18,848 --> 00:34:20,350 (PHONE RINGING) 509 00:34:22,435 --> 00:34:23,645 Go on! 510 00:34:25,689 --> 00:34:26,773 Yeah? 511 00:34:27,857 --> 00:34:29,317 Who the hell is John Grace? 512 00:34:29,651 --> 00:34:30,777 Give me that. 513 00:34:33,863 --> 00:34:34,990 Ned? 514 00:34:38,535 --> 00:34:40,078 They dumped him. 515 00:34:43,707 --> 00:34:45,083 (TIRES SCREECHING) 516 00:34:52,215 --> 00:34:53,550 (GROANING) 517 00:34:55,051 --> 00:34:56,177 Tommy. 518 00:34:56,344 --> 00:34:57,762 - Tom. - Hoey. 519 00:34:57,929 --> 00:34:59,556 I know. Come on. 520 00:35:10,150 --> 00:35:13,653 Any of ye who've read Irish history will know that movements like ours 521 00:35:13,820 --> 00:35:17,282 have always been destroyed by paid spies and informers. 522 00:35:17,907 --> 00:35:21,202 And I want to set up an outfit that'll rectify that. 523 00:35:21,411 --> 00:35:26,249 Your job will be to wreck the system of information the Castle uses against us. 524 00:35:27,375 --> 00:35:29,544 To make it unhealthy for them to run it. 525 00:35:29,711 --> 00:35:31,504 - How unhealthy? - What? 526 00:35:32,172 --> 00:35:35,925 We've sent letters of warning to every G-man. 527 00:35:36,885 --> 00:35:40,055 If they're stupid enough to stay in the Castle, 528 00:35:40,221 --> 00:35:41,806 then they'll be shot. 529 00:35:41,973 --> 00:35:44,601 And you will have to do the shooting. 530 00:35:45,560 --> 00:35:47,896 Don't expect it to be pleasant. 531 00:35:48,897 --> 00:35:52,233 Now, any of ye with any qualms, there's the door. 532 00:35:55,403 --> 00:35:56,488 What? 533 00:35:56,738 --> 00:35:59,824 - Would we have got past the door? -(PEOPLE CHUCKLING) 534 00:36:00,909 --> 00:36:03,078 Well, you would have, Vinny. 535 00:36:03,244 --> 00:36:06,414 Seriously, though, I won't force this on any man. 536 00:36:38,488 --> 00:36:40,949 - May the Lord have mercy on your soul. - What? 537 00:36:42,409 --> 00:36:44,202 (PEOPLE SCREAMING) 538 00:36:47,664 --> 00:36:51,459 (PRIEST CHANTING) 539 00:36:53,461 --> 00:36:54,629 (RINGS BELL) 540 00:36:59,217 --> 00:37:00,635 (RINGS BELL) 541 00:37:05,682 --> 00:37:06,975 (RINGS BELL) 542 00:37:08,268 --> 00:37:09,477 (RINGS BELL) 543 00:37:15,233 --> 00:37:17,152 I want to thank you. 544 00:37:17,986 --> 00:37:19,654 EAMON: For what, Father? 545 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 PRIEST: For these mornings, praying together. 546 00:37:25,660 --> 00:37:29,038 I can't pretend to understand your politics. 547 00:37:29,831 --> 00:37:33,084 But I can appreciate your integrity. 548 00:37:34,335 --> 00:37:36,296 And I yours, Father. 549 00:37:39,340 --> 00:37:43,011 And if prayer can transcend these things, 550 00:37:44,012 --> 00:37:45,847 there's hope, surely. 551 00:37:46,514 --> 00:37:48,057 There must be. 552 00:37:55,106 --> 00:37:56,191 MICHAEL: Fuck! Raid. 553 00:37:56,357 --> 00:37:58,443 Out, out! Everybody out! Come on! 554 00:37:58,610 --> 00:38:00,320 Move! Fucking get out! 555 00:38:19,672 --> 00:38:21,090 (WOMEN SCREAMING) 556 00:38:21,299 --> 00:38:22,300 (GUNSHOT) 557 00:38:27,055 --> 00:38:28,932 (INDISTINCT YELLING) 558 00:38:41,444 --> 00:38:44,155 Begging your pardon, ma'am. How do I get out of here? 559 00:38:44,447 --> 00:38:45,573 Grand. 560 00:38:48,034 --> 00:38:49,911 (INDISTINCT MURMURING) 561 00:38:59,337 --> 00:39:00,505 Give me the Mail, would you? 562 00:39:00,713 --> 00:39:02,674 -(GUN FIRING) -(PEOPLE SCREAMING) 563 00:39:04,676 --> 00:39:06,803 - That's for the job on Friday. -(GUNSHOT) 564 00:39:06,970 --> 00:39:08,346 WOMAN: Oh, my God! 565 00:39:10,974 --> 00:39:13,268 MAN: Get them! Get those two men! 566 00:39:13,518 --> 00:39:14,769 Stop them! 567 00:39:21,276 --> 00:39:23,194 These are the best premises you could get, Joe? 568 00:39:23,361 --> 00:39:26,114 Just a temporary stopgap, Mick, I swear to God. 569 00:39:27,991 --> 00:39:30,326 Mick. Mick. 570 00:39:31,619 --> 00:39:34,080 What'll be next, the knackers' yard? 571 00:39:35,123 --> 00:39:36,624 They've made the front page, Mick. 572 00:39:36,791 --> 00:39:38,084 MICHAEL: So, what does it say? 573 00:39:38,251 --> 00:39:40,837 "Dublin detective riddled with bullets." 574 00:39:41,170 --> 00:39:43,131 "Riddled"? "Riddled"? 575 00:39:43,631 --> 00:39:45,466 What are you going around riddling people for? 576 00:39:45,633 --> 00:39:47,302 Ten or 20 bullets, when the one would do? 577 00:39:47,468 --> 00:39:48,845 Just wanted to make sure he wouldn't get up. 578 00:39:49,012 --> 00:39:52,265 Jesus, lads, would you try and remember they don't grow on trees. 579 00:39:52,432 --> 00:39:53,808 - What don't they grow on? - Trees. 580 00:39:53,975 --> 00:39:55,143 Get out. 581 00:39:57,270 --> 00:39:59,022 - From the chief. - Hmm? When did this come in? 582 00:39:59,188 --> 00:40:00,398 - This morning. - Boys. 583 00:40:01,274 --> 00:40:04,611 You did well. But go easy on the riddling, will ya? 584 00:40:04,819 --> 00:40:05,987 Go on. 585 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 You sure it's from Dev? 586 00:40:12,118 --> 00:40:13,995 Christ, pure genius. What? 587 00:40:14,162 --> 00:40:15,997 - Look at that. -(LAUGHS) 588 00:40:22,837 --> 00:40:25,089 Yeah, I want peace and quiet. 589 00:40:25,256 --> 00:40:27,675 I want it so much, I'd die for it. 590 00:40:29,010 --> 00:40:30,970 You mean you'd kill for it first. 591 00:40:31,137 --> 00:40:33,181 No, not first. Last. 592 00:40:33,890 --> 00:40:35,683 Did it ever strike you, you were good at it? 593 00:40:35,850 --> 00:40:36,893 Good at what? 594 00:40:37,060 --> 00:40:38,186 Bloody mayhem. 595 00:40:38,686 --> 00:40:40,813 - You're not so bad yourself. -(CHUCKLES) 596 00:40:40,980 --> 00:40:43,483 But, Mick, you're more than good. 597 00:40:44,067 --> 00:40:47,070 You leave them sitting in the ha'penny place. 598 00:40:48,071 --> 00:40:50,239 We haven't seen anything yet. 599 00:40:52,325 --> 00:40:54,702 Are you saying things are gonna get worse? 600 00:40:56,162 --> 00:40:57,997 So, then we'll have to get worse? 601 00:40:58,164 --> 00:40:59,207 Yep. 602 00:41:00,708 --> 00:41:02,168 And you know what I think then? 603 00:41:02,710 --> 00:41:03,878 I hate them. 604 00:41:04,045 --> 00:41:06,714 Not for their race, not for their brutality. 605 00:41:07,048 --> 00:41:09,801 I hate them because they've left us no way out. 606 00:41:10,343 --> 00:41:13,012 I hate whoever put a gun in young Vinny Byrne's hand. 607 00:41:13,179 --> 00:41:15,848 I know it's me and I hate myself for it. 608 00:41:16,015 --> 00:41:18,476 I hate them for making hate necessary. 609 00:41:18,643 --> 00:41:21,020 And I'll do what I have to do to end it. 610 00:41:25,233 --> 00:41:26,234 All right, ma. 611 00:41:26,484 --> 00:41:28,945 - Fancy a good time? - Not tonight, girls. 612 00:41:30,655 --> 00:41:32,615 Now, relax, you bastard. 613 00:41:54,762 --> 00:41:56,139 (SOFT KNOCKING) 614 00:41:56,431 --> 00:41:58,975 Dev, two minutes to the next watch. 615 00:42:04,689 --> 00:42:06,107 For fuck's sake. 616 00:42:06,274 --> 00:42:07,942 EAMON". Mind your language. 617 00:42:08,109 --> 00:42:10,236 The bleeding key broke, Dev. 618 00:42:11,237 --> 00:42:12,864 EAMON". I'll try mine. 619 00:42:15,408 --> 00:42:17,785 You can't. The fucking keyhole's jammed. 620 00:42:17,952 --> 00:42:20,538 EAMON". That's no excuse for obscenities. 621 00:42:22,457 --> 00:42:24,459 Maybe I can force it out. 622 00:42:28,046 --> 00:42:29,380 HARRY; (WHISPERING) Come On, Mick. 623 00:42:29,547 --> 00:42:31,174 Come on, come on. 624 00:42:31,507 --> 00:42:33,301 Come on, Dev. Push. 625 00:42:35,887 --> 00:42:37,555 Got it. Got it! 626 00:42:41,142 --> 00:42:42,477 Emergency supplies. 627 00:42:42,643 --> 00:42:44,604 Man, but you're blessed. 628 00:42:47,106 --> 00:42:48,483 What's this? 629 00:42:49,484 --> 00:42:51,986 That's my aunt's fur coat. Pretend you're a whore. 630 00:42:52,153 --> 00:42:53,362 EAMON: I could. 631 00:42:53,571 --> 00:42:55,239 (WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY) 632 00:42:58,493 --> 00:42:59,660 (SIREN WAILING) 633 00:42:59,994 --> 00:43:01,579 Come on. Up ahead. 634 00:43:01,746 --> 00:43:04,332 All I'm missing is the high heels. 635 00:43:04,499 --> 00:43:06,167 No, give me that. 636 00:43:08,836 --> 00:43:10,421 MICHAEL: Drive! Hop t0! 637 00:43:10,963 --> 00:43:12,673 - Hey, get out! Get out! -(GROANS) 638 00:43:18,805 --> 00:43:20,014 (INDISTINCT TALKING) 639 00:43:24,727 --> 00:43:26,813 (PANTING) 640 00:43:29,023 --> 00:43:30,024 (CHUCKUNG) 641 00:43:30,191 --> 00:43:31,609 You look good in furs. 642 00:43:31,776 --> 00:43:36,030 There are certain things one should not do for one's country. 643 00:43:36,197 --> 00:43:38,699 Like what? Like go on the game? 644 00:43:38,866 --> 00:43:40,409 Some died for Ireland, but Dev, 645 00:43:40,618 --> 00:43:42,370 -he whored for Ireland. -(ALL LAUGHING) 646 00:43:42,870 --> 00:43:46,332 I suppose it does set a historical precedent. 647 00:43:46,499 --> 00:43:49,001 I'll take you home again, Kathleen. 648 00:43:49,168 --> 00:43:52,046 I see you've been having fun in my absence. 649 00:43:52,213 --> 00:43:55,174 Oh, yeah, right. Fun and games all the way, chief. 650 00:43:55,341 --> 00:43:56,551 I know. 651 00:43:57,468 --> 00:43:59,262 I read the papers. 652 00:44:07,186 --> 00:44:08,813 Oh, mother of God, we're famous. 653 00:44:08,980 --> 00:44:10,106 No, he is. 654 00:44:10,273 --> 00:44:13,568 Better lay low for a week. That nose of his is hard to hide. 655 00:44:13,734 --> 00:44:16,404 And then all of Dublin can throw a hooley. 656 00:44:16,821 --> 00:44:19,490 - Did Dev not speak to you? - What about? 657 00:44:19,740 --> 00:44:22,368 - He wants to go to America. - What? 658 00:44:22,535 --> 00:44:25,204 Aye. And he wants me to go with him. 659 00:44:28,082 --> 00:44:30,418 Dev! You can't do this to me! 660 00:44:30,668 --> 00:44:33,129 I want to petition the American public for their support. 661 00:44:33,296 --> 00:44:36,048 I want recognition from President Wilson for an Irish Republic. 662 00:44:36,257 --> 00:44:37,967 I want the moral force of international opinion 663 00:44:38,134 --> 00:44:40,011 brought to bear on the British government. 664 00:44:40,178 --> 00:44:42,430 There's only one kind of force they understand and you know it! 665 00:44:42,597 --> 00:44:44,432 Our job is at home! 666 00:44:45,224 --> 00:44:47,935 Our job is where I say it is. 667 00:44:48,102 --> 00:44:50,354 And as president of the Irish Republic, 668 00:44:50,521 --> 00:44:53,900 I want recognition from the president of the United States. 669 00:44:54,108 --> 00:44:57,570 Go to America then, blast you! But leave me Boland! 670 00:44:58,404 --> 00:45:00,948 - What's so special about Harry? - MICHAEL: I know my men. 671 00:45:01,115 --> 00:45:02,909 - And I can't do it without him. - Do what? 672 00:45:03,117 --> 00:45:05,703 I can't run a war without Harry Boland! 673 00:45:06,871 --> 00:45:09,081 You could run it without me. 674 00:45:16,964 --> 00:45:18,507 (LOUD CHEERING) 675 00:45:27,141 --> 00:45:30,061 MICHAEL: Christ, the whole of Dublin must be out there, Harry. 676 00:45:30,269 --> 00:45:32,271 Look, look, look at the face on Smith. 677 00:45:32,438 --> 00:45:34,440 HARRY: So near, yet he can't touch him. 678 00:45:34,607 --> 00:45:36,275 MICHAEL: Don't worry. He'll try. 679 00:45:36,442 --> 00:45:37,735 Not here, he won't. 680 00:45:37,902 --> 00:45:41,489 No. But we can't let the Long Fella hang around, Harry. 681 00:45:47,495 --> 00:45:49,038 (BANGING ON DOOR) 682 00:45:50,456 --> 00:45:51,958 Harry, come on. Move. 683 00:45:52,124 --> 00:45:54,627 - Dev, come on. Get a move. - Chief, come on. 684 00:46:00,591 --> 00:46:02,009 Good luck, mates. 685 00:46:02,760 --> 00:46:04,095 (TIRES SCREECHING) 686 00:46:08,891 --> 00:46:10,977 - Open up! - Get out of my house! Oh! 687 00:46:13,062 --> 00:46:14,272 Check upstairs! 688 00:46:14,563 --> 00:46:15,773 (GIRL SCREAMING) 689 00:46:34,041 --> 00:46:35,042 What! 690 00:46:43,259 --> 00:46:45,219 Dev, remember one thing over there. 691 00:46:45,386 --> 00:46:47,221 You're my chief, always. 692 00:46:47,388 --> 00:46:48,889 Come on! Go on! 693 00:47:05,489 --> 00:47:06,490 (HORSE NEIGHING) 694 00:47:07,575 --> 00:47:08,576 Come on, move. 695 00:47:10,411 --> 00:47:12,121 -(GUN FIRING) {GROANS) 696 00:47:12,913 --> 00:47:14,081 (WOMEN SCREAMING) 697 00:47:17,084 --> 00:47:20,921 Since you Dublin boyos can't sort out this Collins, 698 00:47:21,088 --> 00:47:23,007 I suppose it's up to us. 699 00:47:24,091 --> 00:47:27,011 Files on the IRB, England, Scotland, America, 700 00:47:27,261 --> 00:47:30,931 The Irish Volunteers, Sinn Féin, more Sinn Féin-- 701 00:47:31,098 --> 00:47:32,266 Forget the files! 702 00:47:32,767 --> 00:47:36,020 I want a list of anyone with a remote connection with this geezer. 703 00:47:36,187 --> 00:47:38,105 And I want them lifted. Tonight! 704 00:47:38,272 --> 00:47:39,940 It's not that simple, sir. 705 00:47:40,107 --> 00:47:42,693 But it is that simple, Mr. Broy. 706 00:47:43,402 --> 00:47:45,363 We'll make it that simple. 707 00:47:51,786 --> 00:47:55,373 There's a new regime in here and it's starting now! 708 00:47:56,457 --> 00:47:58,209 Good day, Mr. Broy. 709 00:47:59,418 --> 00:48:02,254 Better Belfast efficiency's what they need. 710 00:48:04,632 --> 00:48:05,841 (EXPLODING) 711 00:48:07,968 --> 00:48:09,804 (INDISTINCT SHOUTING) 712 00:48:13,808 --> 00:48:16,685 Passport. Your name's Harry Clyne until you get there, all right? 713 00:48:16,852 --> 00:48:17,853 Right. 714 00:48:18,020 --> 00:48:19,146 I've got a birth-cert done for you, 715 00:48:19,313 --> 00:48:21,482 and some bits and pieces money and the like. 716 00:48:21,649 --> 00:48:22,650 There you go. 717 00:48:22,817 --> 00:48:23,818 Thanks, Mick. 718 00:48:23,984 --> 00:48:25,653 Fuck and blast him, anyway! 719 00:48:25,820 --> 00:48:27,780 I can't do without you! I told him that. 720 00:48:31,367 --> 00:48:33,577 Why do you think he chose me? Hmm? 721 00:48:35,621 --> 00:48:38,374 He's scared to leave the two of us together. 722 00:48:39,500 --> 00:48:43,671 We might achieve that Republic he wants to talk to the world about. 723 00:48:45,673 --> 00:48:47,174 I don't know. 724 00:48:48,259 --> 00:48:50,511 They're filling up the Castle from Belfast, Harry. 725 00:48:50,678 --> 00:48:52,471 Things'll get rough. 726 00:48:52,805 --> 00:48:55,433 (SIGHS) Rougher than we can imagine. 727 00:48:55,599 --> 00:48:58,811 But whatever you do, you don't let them near you, do you hear me? 728 00:48:58,978 --> 00:49:00,104 Don't let them near you. 729 00:49:00,271 --> 00:49:03,983 They can't imagine a gunman in a pinstriped suit on a bicycle. 730 00:49:04,150 --> 00:49:06,861 Fuck it. It's worked for us so far. 731 00:49:07,361 --> 00:49:08,904 Let's hope my luck holds out 732 00:49:09,113 --> 00:49:10,698 -and the wheels don't buckle. -(CHUCKLES) 733 00:49:10,865 --> 00:49:11,866 Come here. 734 00:49:12,032 --> 00:49:13,826 - Are you coming to the train? - I will. 735 00:49:13,993 --> 00:49:16,704 Someone there for you to say hello to. 736 00:49:17,246 --> 00:49:19,665 - Oh, yeah? I wonder who that is, now. -(MUTTERS) 737 00:49:21,041 --> 00:49:23,878 She'll need looking after while I'm away. 738 00:49:24,587 --> 00:49:25,671 Right. 739 00:49:28,215 --> 00:49:30,718 - He's leaving me, Mick. - I thought he was leaving me. 740 00:49:30,885 --> 00:49:33,846 Ah, shut up, the two of you. I'm leaving no one. 741 00:49:34,388 --> 00:49:36,807 Is it true, Mick, all the women in America wear trousers? 742 00:49:36,974 --> 00:49:39,351 Absolutely. Shameless hussies, the lot of them. 743 00:49:39,560 --> 00:49:40,895 (LAUGHING) 744 00:49:41,562 --> 00:49:42,980 Oh, did you hear? 745 00:49:43,147 --> 00:49:45,900 There's a butterfly been seen in West Clare. 746 00:49:46,066 --> 00:49:49,570 -Its wings are green, white and yellow. - Oh, God. 747 00:49:49,737 --> 00:49:51,238 The lads say it is a sign. 748 00:49:51,405 --> 00:49:52,740 (LAUGHING) Sign? My foot. 749 00:49:52,907 --> 00:49:55,242 - I'm telling you. - You know the problem of butterflies? 750 00:49:55,409 --> 00:49:57,244 - What's that? - They only last for one day. 751 00:49:57,411 --> 00:49:58,996 Aye, but what a day, Mick. 752 00:49:59,163 --> 00:50:01,415 - This one's empty. - What a day. 753 00:50:02,166 --> 00:50:04,668 I leave you so. Here's your ticket. 754 00:50:04,835 --> 00:50:06,045 Careful. 755 00:50:08,756 --> 00:50:11,008 - It'll be all right, you know that. - Yeah. 756 00:50:11,175 --> 00:50:12,259 I pray it will. 757 00:50:12,426 --> 00:50:13,928 See you, Mick. 758 00:50:21,936 --> 00:50:23,312 (INDISTINCT CHATTER) 759 00:50:25,356 --> 00:50:26,941 I don't want to go. 760 00:50:27,274 --> 00:50:28,442 - Goodbye. - Bye. 761 00:50:28,609 --> 00:50:30,110 - Will you write? - I will. 762 00:50:30,277 --> 00:50:31,612 You promise? 763 00:50:31,779 --> 00:50:33,030 See you. 764 00:50:44,917 --> 00:50:45,960 Your papers, miss. 765 00:50:46,126 --> 00:50:47,503 MICHAEL: Lads, lads. 766 00:50:47,753 --> 00:50:50,506 Can a man not say goodbye to his wife in peace? 767 00:50:55,511 --> 00:50:56,595 Sorry, Kitty. 768 00:50:56,762 --> 00:50:58,639 Where I come from, we call it taking liberties. 769 00:50:58,806 --> 00:51:01,058 I promised Harry I'd look after you. 770 00:51:01,225 --> 00:51:02,309 Come on. 771 00:51:15,614 --> 00:51:17,074 (INAUDIBLE) 772 00:51:23,247 --> 00:51:24,665 (INAUDIBLE) 773 00:51:44,059 --> 00:51:45,853 MAN: Order! Order! 774 00:51:47,062 --> 00:51:49,315 What the bloody hell? 775 00:51:49,815 --> 00:51:51,358 (INDISTINCT SHOUTING) 776 00:52:00,534 --> 00:52:01,619 (INDISTINCT) 777 00:52:14,715 --> 00:52:16,550 Take a section each. 778 00:52:17,051 --> 00:52:18,385 And time is of the essence. 779 00:52:18,552 --> 00:52:20,721 The sooner we finish, the sooner we go home. 780 00:52:20,888 --> 00:52:22,890 Toothcomb, gentlemen. 781 00:52:23,849 --> 00:52:25,309 Toothcomb. 782 00:52:27,061 --> 00:52:29,396 MAN: Black and Tan scum! 783 00:52:32,149 --> 00:52:33,651 Hey, fuck off! 784 00:52:34,068 --> 00:52:37,446 For fuck's sake, we put up with this bollocks every fucking day! 785 00:52:40,741 --> 00:52:42,618 Stupid Irish cow! 786 00:52:45,037 --> 00:52:46,580 (WOMEN SCREAMING) 787 00:52:51,251 --> 00:52:52,586 Fucking... 788 00:52:57,049 --> 00:52:59,426 (SCREAMING) 789 00:53:05,432 --> 00:53:07,810 MICHAEL: I love trains. Don't you, Ned? 790 00:53:08,435 --> 00:53:10,521 BROY: What's so special about them? 791 00:53:11,146 --> 00:53:14,441 MICHAEL: They make me think of places I know I'll never see. 792 00:53:19,113 --> 00:53:22,533 They're the elite of the British Secret Service. 793 00:53:23,617 --> 00:53:25,035 Churchill handpicked them. 794 00:53:25,202 --> 00:53:27,287 Give me everything you've got. 795 00:53:35,379 --> 00:53:36,797 No addresses? 796 00:53:37,131 --> 00:53:38,966 They keep to themselves. 797 00:53:40,926 --> 00:53:43,429 They were sent here for one reason, weren't they? 798 00:53:44,054 --> 00:53:46,640 To eliminate you and your boys. 799 00:53:50,936 --> 00:53:53,230 I can't hold on much longer, Mick. 800 00:53:54,481 --> 00:53:56,567 It's pulling me to ribbons. 801 00:53:57,067 --> 00:54:00,404 Neither can I, Ned. But sure keep it a secret, would you? 802 00:54:11,331 --> 00:54:14,084 Doesn't he have a face, this Collins? Hmm? 803 00:54:15,419 --> 00:54:17,880 Doesn't he have corporeal form? 804 00:54:18,297 --> 00:54:19,339 Sir. 805 00:54:22,176 --> 00:54:23,594 This the best you've got? 806 00:54:23,761 --> 00:54:25,137 Afraid so, sir. 807 00:54:25,512 --> 00:54:26,764 (SIGHING) 808 00:54:27,139 --> 00:54:28,724 Well, thank you, boy. That'll be all. 809 00:54:29,767 --> 00:54:31,435 Broy, sir. 810 00:54:32,519 --> 00:54:33,687 Bro y. 811 00:54:35,647 --> 00:54:37,065 Yes. Broy. 812 00:54:53,207 --> 00:54:54,583 (INDISTINCT) 813 00:55:06,595 --> 00:55:09,097 May I trouble you for a light, sir? 814 00:55:10,766 --> 00:55:11,809 Ta. 815 00:55:29,576 --> 00:55:32,830 So, that's Mr. Soames. How many to go? 816 00:55:33,247 --> 00:55:34,248 Nineteen. 817 00:55:34,414 --> 00:55:35,749 Tom, move. 818 00:55:41,588 --> 00:55:43,715 MICHAEL: I'll handle it, Liam. Tom. 819 00:55:48,220 --> 00:55:49,888 How are you, Charlie? 820 00:55:50,389 --> 00:55:54,142 - This is Rosie, Mr. Collins. - Hello, Rosie. How are you? Sit down. 821 00:55:54,852 --> 00:55:56,812 Tell him about Mr. Soames, Rosie. 822 00:55:56,979 --> 00:55:59,022 - Well, he tips me every day. - Mmm-hmm. 823 00:55:59,439 --> 00:56:00,774 Not like some. 824 00:56:00,941 --> 00:56:02,526 What time does he get up in the morning? 825 00:56:02,693 --> 00:56:04,111 I come in at 9:00. 826 00:56:04,278 --> 00:56:07,447 He's washing, you see, behind the screen, so I don't see him. 827 00:56:07,614 --> 00:56:10,200 I empty the basket and take the linen. 828 00:56:10,367 --> 00:56:13,203 And then his hand comes over the screen with a half-crown in it. 829 00:56:13,370 --> 00:56:14,746 You shouldn't take it, Rosie. 830 00:56:14,913 --> 00:56:16,331 ROSIE: He's a gentleman, Charlie. 831 00:56:16,498 --> 00:56:18,625 And you're a lady, Rosie. Shut up, you. 832 00:56:18,792 --> 00:56:20,252 Thank you, Mr. Collins. 833 00:56:20,419 --> 00:56:23,005 Show him what you got from the basket, Rosie. 834 00:56:27,134 --> 00:56:28,176 Ta. 835 00:56:29,595 --> 00:56:30,846 Come on. 836 00:56:46,528 --> 00:56:47,779 (CHUCKLES SOFTLY) 837 00:56:48,113 --> 00:56:50,032 God bless you, Rosie. 838 00:56:55,579 --> 00:56:57,122 We've got them. 839 00:57:02,836 --> 00:57:04,504 These men have more experience than you ever will. 840 00:57:04,671 --> 00:57:06,048 You'll get one chance and one only. 841 00:57:06,214 --> 00:57:08,842 And I don't need to tell you, it's either them or us. 842 00:57:09,009 --> 00:57:11,011 We hit them at daybreak, so if anyone's not up to it, 843 00:57:11,178 --> 00:57:12,804 let them say so now. 844 00:57:13,180 --> 00:57:14,181 Come on, lads. 845 00:57:14,348 --> 00:57:16,058 I know what some of you've been through. 846 00:57:16,224 --> 00:57:18,393 There's no shame in pulling out. 847 00:57:20,437 --> 00:57:21,563 Thank you. 848 00:57:21,730 --> 00:57:23,690 Nobody tonight stays in your usual places. 849 00:57:23,857 --> 00:57:25,609 Vaughan's, Gore's Street, Cleary's Pub. 850 00:57:25,776 --> 00:57:28,028 If any of us are lifted, we're dead. 851 00:57:28,195 --> 00:57:29,404 Understood? 852 00:57:29,863 --> 00:57:31,698 - Tom. - Okay, let's go. 853 00:57:46,922 --> 00:57:49,716 - What? - I got a message for you from Kitty. 854 00:57:50,676 --> 00:57:52,135 - Where is she? Fuck! - Vaughan's. 855 00:58:05,691 --> 00:58:07,442 Get your things, Kitty. 856 00:58:07,901 --> 00:58:10,153 - Couldn't you say hello? - Hello. 857 00:58:11,405 --> 00:58:14,366 - Just what do you think you're doing? - Harry told me to look after you. 858 00:58:14,533 --> 00:58:16,034 And have you never heard of common courtesy? 859 00:58:16,201 --> 00:58:17,244 No. 860 00:58:17,995 --> 00:58:19,413 Kitty, please. You can't stay here. 861 00:58:19,579 --> 00:58:21,581 - Why? - Don't ask questions. 862 00:58:22,207 --> 00:58:23,375 Come on. 863 00:58:37,389 --> 00:58:40,684 Johnny, if any of our lads come in, tell them to stay somewhere else. 864 00:58:41,018 --> 00:58:43,311 - Where else? - Anywhere else. And look sharp, will you? 865 00:58:43,520 --> 00:58:45,272 (INDISTINCT) 866 00:58:54,614 --> 00:58:58,035 Sufficient unto the day the evil thereof, aye, boy? 867 00:58:58,785 --> 00:59:00,120 Yes, sir. 868 00:59:00,579 --> 00:59:02,247 Or is it Broy? 869 00:59:02,789 --> 00:59:04,291 Broy, sir. 870 00:59:06,376 --> 00:59:07,961 - Good night, sir. - Hmm. 871 00:59:16,762 --> 00:59:18,138 Stay on him. 872 00:59:22,476 --> 00:59:24,144 You're hurting me. 873 00:59:24,603 --> 00:59:26,688 I said, you're hurting me! 874 00:59:27,064 --> 00:59:28,648 Kitty, please. 875 00:59:30,150 --> 00:59:31,359 Please. 876 00:59:44,915 --> 00:59:47,501 (INDISTINCT SHOUTING) 877 00:59:50,754 --> 00:59:52,255 (GROANS) 878 01:00:12,192 --> 01:00:13,360 Joe, I'm in The Gresham. 879 01:00:13,527 --> 01:00:16,029 Can't tell you. No, no, no, listen, everything's fine. 880 01:00:16,196 --> 01:00:18,281 Call me if anything's up, yeah? 881 01:00:41,888 --> 01:00:43,723 -(KNOCKING) - Come in! 882 01:00:46,560 --> 01:00:49,771 - Where will you have it, Mr. Grace? - Oh, here. Here is fine. 883 01:00:51,231 --> 01:00:52,858 - Ta. - Thank you. 884 01:00:54,818 --> 01:00:56,403 (CLEARS THROAT) 885 01:00:59,364 --> 01:01:00,740 I'm going, Mick. 886 01:01:00,907 --> 01:01:03,910 You can't go. For Christ's sake, why do you think I brought you here? 887 01:01:04,077 --> 01:01:05,704 I don't know why! 888 01:01:08,081 --> 01:01:10,417 (SIGHING) Vaughan's isn't safe. 889 01:01:12,169 --> 01:01:13,587 Not tonight. 890 01:01:20,260 --> 01:01:22,053 (GUNS COCKING) 891 01:01:24,264 --> 01:01:26,099 Sweet Mother of God. 892 01:01:33,899 --> 01:01:35,734 SOLDER". What was on the paper, paddy? 893 01:01:35,901 --> 01:01:38,195 Words. Just words. (GROANS) 894 01:01:42,949 --> 01:01:44,784 What's happening tonight, Mick? 895 01:01:44,951 --> 01:01:46,870 MICHAEL: You don't want to know. 896 01:01:47,621 --> 01:01:49,497 Am I allowed to guess? 897 01:01:50,165 --> 01:01:52,834 (INHALES DEEPLY) Have you heard from Harry? 898 01:01:55,045 --> 01:01:56,129 Yes. 899 01:01:58,048 --> 01:01:59,299 He wrote. 900 01:02:01,593 --> 01:02:03,261 He always writes. 901 01:02:05,347 --> 01:02:08,975 When you both came to Granard the first time, you were... 902 01:02:10,810 --> 01:02:13,021 But he was the one that wrote. 903 01:02:13,480 --> 01:02:15,148 Why was that, Mick? 904 01:02:15,482 --> 01:02:18,818 (CHUCKLES) He's the writing type, Harry. 905 01:02:28,870 --> 01:02:30,580 (SOFTLY) What type are you? 906 01:02:30,747 --> 01:02:32,332 Let me go! 907 01:02:32,499 --> 01:02:34,834 I know exactly where I'm going! 908 01:02:35,001 --> 01:02:36,336 I can walk! 909 01:02:36,503 --> 01:02:37,963 I can walk! 910 01:02:40,215 --> 01:02:41,424 (EXHALES) 911 01:02:47,847 --> 01:02:49,975 Promise me something, Kitty. 912 01:02:50,183 --> 01:02:51,476 Anything. 913 01:02:51,851 --> 01:02:54,938 Promise me you'll never care about me, please? 914 01:02:56,898 --> 01:02:58,233 I promise. 915 01:02:59,693 --> 01:03:01,736 -(ROPE CREAKING) -(CHOKING) 916 01:03:08,326 --> 01:03:11,204 SOAMES: The trouble with the Irish, they sing at the drop of a hat. 917 01:03:11,371 --> 01:03:13,123 Ask them to talk, and they won't. 918 01:03:14,165 --> 01:03:16,042 Do what you have to do. 919 01:03:17,294 --> 01:03:18,753 (CHOKING) 920 01:03:27,387 --> 01:03:29,806 You've sent your boys out, haven't you? 921 01:03:32,726 --> 01:03:34,769 It's written on your face. 922 01:03:37,230 --> 01:03:39,149 Every step they take. 923 01:03:42,068 --> 01:03:44,070 Like so many valentines. 924 01:03:44,863 --> 01:03:46,656 Delivering bouquets. 925 01:03:53,705 --> 01:03:55,957 Do you send a love note, Mick, 926 01:03:57,250 --> 01:03:58,918 with the flowers? 927 01:04:02,881 --> 01:04:05,633 (PEOPLE SCREAMING) 928 01:04:09,637 --> 01:04:11,389 What does it say? 929 01:04:12,349 --> 01:04:13,516 MANI Do if! 930 01:04:13,933 --> 01:04:15,602 - Do it now! -(BREATHING HEAVILY) 931 01:04:15,852 --> 01:04:16,978 Jesus! 932 01:04:17,729 --> 01:04:18,813 %GUNSHOT) -(WATER SPLASHING) 933 01:04:19,022 --> 01:04:20,357 Come on! Go! 934 01:04:20,523 --> 01:04:21,608 Go! 935 01:04:23,026 --> 01:04:25,070 It says, "Leave us be." 936 01:04:26,780 --> 01:04:28,198 Is that all? 937 01:04:30,700 --> 01:04:32,452 Not very romantic. 938 01:04:32,869 --> 01:04:35,538 -(GASPING) - MAN: Move away from her. 939 01:04:44,130 --> 01:04:48,051 (STAMMERING) You could at least spare my wife this spectacle. 940 01:04:48,426 --> 01:04:50,261 (WOMAN WHIMPERING) 941 01:04:50,637 --> 01:04:51,805 Take her outside. 942 01:04:55,975 --> 01:04:56,976 Get off-- 943 01:04:59,062 --> 01:05:00,230 (WOMAN SCREAMS) 944 01:05:00,814 --> 01:05:03,149 I'm not his bloody wife! 945 01:05:06,319 --> 01:05:08,196 (GRUNTING) 946 01:05:14,536 --> 01:05:16,371 Time to say your prayers. 947 01:05:19,707 --> 01:05:21,793 You know what it says, Kitty? 948 01:05:22,710 --> 01:05:26,381 It says, "Give us the future. We've had enough of your past." 949 01:05:26,756 --> 01:05:28,258 The Lord is my shepherd. 950 01:05:28,425 --> 01:05:30,343 -(CONTINUES INDISTINCTLY) - MICHAEL: "Give us our country back 951 01:05:31,094 --> 01:05:33,972 "to live in, to grow in, 952 01:05:34,931 --> 01:05:36,266 "to love." 953 01:05:36,558 --> 01:05:37,934 (WHIMPERING) 954 01:05:41,938 --> 01:05:42,981 (COCKS GUN) 955 01:05:43,314 --> 01:05:44,357 (GUNSHOT) 956 01:05:46,359 --> 01:05:48,695 So, there is love there, huh, Mick. 957 01:05:51,364 --> 01:05:52,574 (SIGHING) 958 01:06:07,338 --> 01:06:08,882 Hang on, Rosie. 959 01:06:14,721 --> 01:06:16,848 Clean sheets, I think. 960 01:06:23,897 --> 01:06:25,398 -(SHRIEKS) - Come on! 961 01:06:27,275 --> 01:06:29,569 (CHURCH BELL TOLLING) 962 01:06:35,658 --> 01:06:37,076 So, Mick, 963 01:06:38,786 --> 01:06:40,455 flowers delivered. 964 01:06:42,790 --> 01:06:44,918 Do you think they got the message? 965 01:06:45,251 --> 01:06:47,045 (CROWD CLAMORING) 966 01:06:59,265 --> 01:07:00,892 MICHAEL: Any casualties? 967 01:07:04,687 --> 01:07:06,314 Any casualties? 968 01:07:08,525 --> 01:07:09,859 Are youse deaf, or what? 969 01:07:10,026 --> 01:07:11,152 - Broy. %GRUNTS) 970 01:07:11,486 --> 01:07:13,488 Ned fucking Broy! 971 01:07:14,781 --> 01:07:17,742 What are you talking about? Broy wasn't out. 972 01:07:18,034 --> 01:07:20,245 They lifted him at Vaughan's. 973 01:07:22,163 --> 01:07:24,582 What was he... What was he doing? 974 01:07:25,875 --> 01:07:27,794 Oh, sweet Mother of Jesus. 975 01:07:49,482 --> 01:07:51,484 (INDISTINCT TALKING) 976 01:08:07,292 --> 01:08:08,960 (ALL CHEERING) 977 01:08:34,485 --> 01:08:36,654 (INDISTINCT MURMURING) 978 01:08:44,329 --> 01:08:45,872 (CHEERING) 979 01:08:55,673 --> 01:08:56,924 (WOMAN SCREAMING) 980 01:08:58,676 --> 01:09:00,219 (INAUDIBLE) 981 01:09:04,724 --> 01:09:06,726 (PEOPLE SCREAMING) 982 01:09:18,071 --> 01:09:19,739 Sheamus! Sheamus! 983 01:09:50,228 --> 01:09:52,271 (SOBBING) 984 01:10:00,613 --> 01:10:01,614 WOMAN: Oh, God. 985 01:10:20,842 --> 01:10:22,468 Can't risk it any longer, Mick. 986 01:10:24,053 --> 01:10:25,847 Who'll give in first, Joe? 987 01:10:26,013 --> 01:10:27,390 Us or them? 988 01:10:28,766 --> 01:10:30,601 The body or the lash? 989 01:10:46,743 --> 01:10:48,745 You look like a gangster! 990 01:10:49,162 --> 01:10:51,164 HARRY: You look like a ghost! 991 01:10:51,831 --> 01:10:53,374 Welcome back, Harry! 992 01:10:53,833 --> 01:10:55,209 How are you keeping, Mick? 993 01:10:55,376 --> 01:10:57,253 - Ah, grand, grand. - You all right? 994 01:10:59,338 --> 01:11:00,923 You're famous over there now. 995 01:11:01,090 --> 01:11:02,341 Over where? 996 01:11:02,842 --> 01:11:04,969 - Over there, you thick. -(CHUCKLES) 997 01:11:05,344 --> 01:11:07,180 So, how was America? 998 01:11:08,389 --> 01:11:09,849 It was great. 999 01:11:11,601 --> 01:11:14,479 MICHAEL: Dev never got to meet the President, did he? 1000 01:11:14,645 --> 01:11:16,647 I didn't think he would. 1001 01:11:23,154 --> 01:11:24,530 HARRY: How are you? 1002 01:11:25,031 --> 01:11:26,407 I'm grand. 1003 01:11:34,123 --> 01:11:35,875 JOE: Welcome back, chief. 1004 01:11:43,549 --> 01:11:45,885 The big fella sends his regards. 1005 01:11:51,474 --> 01:11:53,810 We'll see who is the big fella. 1006 01:11:57,855 --> 01:11:59,649 Apologies, gentlemen. 1007 01:12:23,798 --> 01:12:26,092 As you may know, 1008 01:12:29,679 --> 01:12:34,225 we have had some communication from the British side. 1009 01:12:35,977 --> 01:12:39,313 There is a slim possibility 1010 01:12:40,189 --> 01:12:42,358 that they might want to talk. 1011 01:12:45,653 --> 01:12:49,949 But our tactics 1012 01:12:52,076 --> 01:12:56,163 allowed the British press to paint us as murderers. 1013 01:12:58,708 --> 01:13:02,169 If we are to negotiate as a legitimate government, 1014 01:13:02,336 --> 01:13:07,133 our armed forces must act like a legitimate army. 1015 01:13:11,220 --> 01:13:14,015 What exactly do you mean, Dev? 1016 01:13:15,182 --> 01:13:18,102 I mean large-scale engagements. 1017 01:13:20,146 --> 01:13:22,398 You mean, like in 1916? Hmm? 1018 01:13:24,150 --> 01:13:27,320 The great heroic ethic of failure 1019 01:13:27,653 --> 01:13:30,364 all marching in step toward slaughter. 1020 01:13:31,157 --> 01:13:33,743 Why don't we save them all the bother and blow our own brains out? 1021 01:13:33,910 --> 01:13:34,994 How dare you! 1022 01:13:35,161 --> 01:13:36,996 MICHAEL: How do you think we even got them to this point, 1023 01:13:37,163 --> 01:13:38,915 where they'll even consider talking? 1024 01:13:39,081 --> 01:13:41,959 We brought them to their knees the only way we could! 1025 01:13:42,126 --> 01:13:45,212 They call us murderers. 1026 01:13:45,379 --> 01:13:47,840 War is murder! Sheer, bloody murder! 1027 01:13:48,007 --> 01:13:51,177 Had you been here the past year, you'd know that! 1028 01:13:58,601 --> 01:14:00,937 I propose an assault 1029 01:14:01,103 --> 01:14:05,566 on the administrative center of British rule in Ireland. 1030 01:14:11,030 --> 01:14:12,865 The Customs House. 1031 01:14:14,116 --> 01:14:15,701 -(EXPLOSIONS) -(GUNFIRE) 1032 01:14:16,869 --> 01:14:19,830 MAN: Ashes to ashes, dust to dust. 1033 01:14:22,833 --> 01:14:24,001 How many we lose? 1034 01:14:24,168 --> 01:14:27,338 - Six dead, 70 taken. Bloody fiasco. -(GUNSHOTS) 1035 01:14:28,172 --> 01:14:29,882 Christ, not again! Come on. 1036 01:14:46,816 --> 01:14:47,984 What about the guns? 1037 01:14:48,150 --> 01:14:49,735 - MICHAEL: Don't stop. - We need the guns! 1038 01:14:49,902 --> 01:14:51,237 MICHAEL: Leave them! 1039 01:14:53,739 --> 01:14:55,324 (INDISTINCT SHOUTING) 1040 01:14:58,577 --> 01:15:00,246 -(GUNFIRE) - Ahhh! 1041 01:15:03,624 --> 01:15:05,918 You bitch. You bitch. 1042 01:15:06,836 --> 01:15:08,379 Way to go, Mick. 1043 01:15:11,424 --> 01:15:14,593 MAN". You fucking bastard! 1044 01:15:16,053 --> 01:15:17,096 No! 1045 01:15:18,097 --> 01:15:19,348 (SCREAMING) 1046 01:15:31,360 --> 01:15:33,612 - There's nothing we can do, Mick. -(PANTING) 1047 01:15:34,864 --> 01:15:36,907 There's nothing we can do. 1048 01:15:38,784 --> 01:15:41,287 How much longer can we hold out? 1049 01:15:43,622 --> 01:15:44,790 (CLICKS TONGUE) 1050 01:15:45,124 --> 01:15:47,626 Four weeks. (SIGHS) But keep it a secret. 1051 01:15:47,793 --> 01:15:49,336 EAMON". As little as that? 1052 01:15:49,503 --> 01:15:51,380 Unless you want us to use bows and arrows. 1053 01:15:51,547 --> 01:15:54,091 Don't be flippant, Michael. 1054 01:15:56,719 --> 01:15:59,346 We nearly lost 80 men last week, Dev. 1055 01:16:00,848 --> 01:16:02,641 You tell him, Harry. 1056 01:16:03,476 --> 01:16:04,643 Come on! 1057 01:16:04,810 --> 01:16:07,021 - Yes, Collins has the ball. -(CHILDREN LAUGHING) 1058 01:16:07,313 --> 01:16:08,731 Over to... 1059 01:16:09,899 --> 01:16:11,609 He's right, chief. 1060 01:16:14,487 --> 01:16:16,030 MICHAEL: I lied, Harry. 1061 01:16:16,906 --> 01:16:19,116 HARRY: You lied? About what? 1062 01:16:19,533 --> 01:16:22,453 I doubt if we can hold out for another week. 1063 01:16:24,538 --> 01:16:26,415 Good Christ. Do they know that? 1064 01:16:26,582 --> 01:16:28,084 Nobody knows. 1065 01:16:28,542 --> 01:16:30,503 Mick, Dev's negotiating. 1066 01:16:30,669 --> 01:16:32,922 Yes, so, he doesn't know either. 1067 01:16:33,255 --> 01:16:35,674 And it's very important that he doesn't know, Harry. 1068 01:16:35,841 --> 01:16:38,385 The world has to believe we're invincible. 1069 01:16:38,552 --> 01:16:40,471 Maybe then we can talk. 1070 01:16:42,807 --> 01:16:44,350 Jesus Christ. 1071 01:16:47,353 --> 01:16:48,854 Kitty's down. 1072 01:16:51,232 --> 01:16:52,691 So, I heard. 1073 01:16:53,109 --> 01:16:54,193 (LAUGHS) 1074 01:16:54,527 --> 01:16:55,528 What? 1075 01:16:55,694 --> 01:16:58,280 Well, is she down to see you, or me? 1076 01:16:58,531 --> 01:17:00,241 Maybe both of us. 1077 01:17:01,700 --> 01:17:04,537 Why don't you take her down to Kingstown, get some sea air? 1078 01:17:04,703 --> 01:17:06,288 No, why don't you take her? 1079 01:17:06,455 --> 01:17:08,249 No, you take her. 1080 01:17:08,999 --> 01:17:11,085 - No, you take her. - No, you take her. 1081 01:17:14,880 --> 01:17:18,217 There's a horse called "lrish Republic" running at Donnybrook today. 1082 01:17:18,467 --> 01:17:20,219 (EXCLAIMS) What were the odds? 1083 01:17:20,386 --> 01:17:23,305 - Fifty-to-one. - Oh, Jesus, some odds, what? 1084 01:17:23,681 --> 01:17:24,723 Really? 1085 01:17:24,890 --> 01:17:28,394 Must be 100,000 Tommies here and not 2,000 of us. 1086 01:17:28,561 --> 01:17:31,397 I'd say fifty-to-one is optimistic. 1087 01:17:31,814 --> 01:17:34,567 Optimistic or no, she won. 1088 01:17:34,733 --> 01:17:36,777 - No, you're joking? - What? 1089 01:17:37,153 --> 01:17:42,575 Ten bob each way, that makes £25, plus the place money, £7, 10. 1090 01:17:42,741 --> 01:17:44,326 - Right. - And my stake makes 1091 01:17:44,493 --> 01:17:47,371 -£33,10-- Thank you very much. -£33,10. 1092 01:17:47,872 --> 01:17:48,998 Why don't we let the Irish Republic 1093 01:17:49,165 --> 01:17:50,583 -buy us dinner? - Go away. 1094 01:17:50,749 --> 01:17:53,085 MICHAEL: Great. I know just where to go. 1095 01:17:53,919 --> 01:17:55,421 R (CLASSICAL MUSIC) r 1096 01:17:55,880 --> 01:17:57,590 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1097 01:18:08,809 --> 01:18:12,146 So, which one of you gunslingers is going to ask me to dance? 1098 01:18:12,313 --> 01:18:14,440 - Me, me, me, please, please, please. - No, no, no, I will. I will. 1099 01:18:14,607 --> 01:18:17,359 - Heads, it's Harry, tails, it's Mick. - MICHAEL: Go ahead. 1100 01:18:18,277 --> 01:18:19,403 (MICHAEL GROANS) 1101 01:18:19,862 --> 01:18:23,866 - Kitty, may I have the pleasure? - MICHAEL: The gangster wins again. 1102 01:18:24,116 --> 01:18:25,701 - Watch his feet, Kitty. -(HARRY CHUCKLES) 1103 01:18:25,868 --> 01:18:27,369 HARRY". Shut up, you. 1104 01:18:29,997 --> 01:18:31,040 Ah! 1105 01:18:31,290 --> 01:18:33,626 I shouldn't have left, should I have, Kitty? 1106 01:18:33,792 --> 01:18:35,002 Why not? 1107 01:18:36,128 --> 01:18:37,963 I was a length ahead. 1108 01:18:38,130 --> 01:18:39,673 Now where am I? 1109 01:18:39,965 --> 01:18:41,884 It's not a race, Harry. 1110 01:18:45,471 --> 01:18:48,140 Do you mind telling me what it is, then? 1111 01:18:49,892 --> 01:18:53,187 You without him, him without you. 1112 01:18:53,812 --> 01:18:55,522 I can't imagine it. 1113 01:18:56,482 --> 01:18:58,192 Three-legged race. 1114 01:19:13,374 --> 01:19:15,417 Jesus Christ. Mick, where the hell have you been? 1115 01:19:15,584 --> 01:19:19,171 For God's sake, Joe, would you give me one free night to be a human being! 1116 01:19:19,338 --> 01:19:21,340 We've been combing the city for you! Have you heard? 1117 01:19:21,507 --> 01:19:22,841 No, I haven't heard! 1118 01:19:23,008 --> 01:19:27,012 Would the bloody lrish Republic give me some time off? If I-- 1119 01:19:27,179 --> 01:19:28,514 Mick, it's over! 1120 01:19:29,431 --> 01:19:30,933 What's over? What do you mean? 1121 01:19:31,100 --> 01:19:32,351 It's over. 1122 01:19:32,518 --> 01:19:34,311 They called a truce. 1123 01:19:38,565 --> 01:19:39,942 You mean it's finished? 1124 01:19:40,109 --> 01:19:42,278 - The whole damn thing? - Yes. 1125 01:19:43,195 --> 01:19:44,571 You mean we've won? 1126 01:19:44,738 --> 01:19:47,366 Lloyd George has thrown in the towel? 1127 01:19:48,367 --> 01:19:51,954 We've brought the British Empire to its knees? 1128 01:19:52,288 --> 01:19:53,372 Yes. 1129 01:19:54,957 --> 01:19:57,751 Why the fuck didn't you say so? 1130 01:20:01,839 --> 01:20:03,590 (INDISTINCT) 1131 01:20:04,466 --> 01:20:06,635 What was that horse called? 1132 01:20:12,891 --> 01:20:15,394 - We did it! We did it! It's a truce! -(KITTY LAUGHS) 1133 01:20:33,704 --> 01:20:34,788 What? 1134 01:20:36,582 --> 01:20:38,625 (SCOFFING) You must be joking? 1135 01:20:40,252 --> 01:20:42,254 No. I won't do it. 1136 01:20:42,421 --> 01:20:45,341 I'm not a politician. I'm not going to London. 1137 01:20:45,591 --> 01:20:48,260 You're the strongest card we have. 1138 01:20:49,511 --> 01:20:52,931 They call me an assassin and a murderer, for Christ's sake. 1139 01:20:53,098 --> 01:20:55,434 Can you even see Churchill shaking my hand? 1140 01:20:55,601 --> 01:20:58,771 EAMON: We've broached it with him, we've had no objections. 1141 01:20:59,188 --> 01:21:00,606 You go, Dev. 1142 01:21:00,773 --> 01:21:02,608 You're the statesman. 1143 01:21:02,775 --> 01:21:05,986 You got some sense of how far we can push them. They know you. 1144 01:21:06,153 --> 01:21:09,448 That's the whole point. They don't know you. 1145 01:21:14,953 --> 01:21:17,456 Don't do this to me, Dev. Don't do it. 1146 01:21:18,207 --> 01:21:21,627 I'm no good at talk. I'm a yob from West Cork, Dev. 1147 01:21:21,794 --> 01:21:22,961 Please! 1148 01:21:23,128 --> 01:21:26,382 You'll head our team, Michael, 1149 01:21:27,549 --> 01:21:31,387 to negotiate a treaty for the first time in history 1150 01:21:31,553 --> 01:21:33,847 between Ireland and England. 1151 01:21:36,058 --> 01:21:39,812 We need to keep a final arbitrator in reserve. 1152 01:21:39,978 --> 01:21:41,105 And that'll be you. 1153 01:21:41,814 --> 01:21:44,983 That will be the Irish people. 1154 01:21:47,569 --> 01:21:52,408 And me as president of the Irish Republic. 1155 01:21:54,326 --> 01:21:55,994 Why does he want me there, Harry? 1156 01:21:56,161 --> 01:21:59,123 Why? Because you put the fear of God into them. 1157 01:21:59,289 --> 01:22:00,666 Save me the bullshit, now. 1158 01:22:00,833 --> 01:22:04,211 Mick, you are the strongest card we have. 1159 01:22:05,421 --> 01:22:08,674 - What's he up to? - What? 1160 01:22:08,841 --> 01:22:10,926 - What are you talking about? - I have one simple asset. 1161 01:22:11,093 --> 01:22:13,846 All these years, no one knows what I look like. 1162 01:22:14,012 --> 01:22:15,848 (PEOPLE CHEERING) 1163 01:22:23,188 --> 01:22:25,274 - Which one of you is Michael Collins? -(ALL CLAMORING) 1164 01:22:25,441 --> 01:22:26,608 He is. 1165 01:22:27,526 --> 01:22:29,069 That's him. See you, Mick. 1166 01:22:29,528 --> 01:22:30,988 The small fella. 1167 01:22:32,030 --> 01:22:33,115 Mick! 1168 01:22:33,532 --> 01:22:34,616 Mick! 1169 01:22:35,367 --> 01:22:37,161 Kitty! Kitty! 1170 01:22:40,038 --> 01:22:41,123 Mick! 1171 01:22:46,962 --> 01:22:49,047 "From your very own plenipotentiary subject 1172 01:22:49,214 --> 01:22:51,300 "to the provisions of the said document 1173 01:22:51,467 --> 01:22:54,470 "hereinafter to be referred to as The Letter." 1174 01:22:54,678 --> 01:22:55,679 (CHUCKLING) What? 1175 01:22:55,888 --> 01:22:57,973 "They couldn't defeat us by force of arms, 1176 01:22:58,140 --> 01:23:01,310 "but now I swear they're trying to defeat us by force of verbiage. 1177 01:23:01,477 --> 01:23:04,730 "The English language was never meant to be spoken like that. 1178 01:23:04,897 --> 01:23:08,734 "How in God's name, did these people ever get to run an empire?" 1179 01:23:13,071 --> 01:23:14,990 - Harry. - What? 1180 01:23:15,491 --> 01:23:16,658 Don't. 1181 01:23:17,326 --> 01:23:18,577 Why not? 1182 01:23:20,078 --> 01:23:21,997 'Cause you'll get hurt. 1183 01:23:22,915 --> 01:23:24,708 How will I get hurt? 1184 01:23:30,839 --> 01:23:32,716 I'm in love with him. 1185 01:23:39,348 --> 01:23:40,682 I'm sorry. 1186 01:23:41,350 --> 01:23:43,101 I have to tell you. 1187 01:23:47,940 --> 01:23:49,650 Have you told him? 1188 01:23:52,694 --> 01:23:53,737 No. 1189 01:23:56,573 --> 01:23:58,450 And maybe I never will. 1190 01:24:01,370 --> 01:24:02,454 I'm only telling you 1191 01:24:02,621 --> 01:24:04,706 -because I can't hurt you. -(SCOFFS) 1192 01:24:08,418 --> 01:24:09,461 I'm out. 1193 01:24:12,297 --> 01:24:13,715 Lucky Mick. 1194 01:24:22,891 --> 01:24:24,017 (DOOR CLOSES) 1195 01:24:36,989 --> 01:24:40,409 MICHAEL: I did my best, Kitty, but I'm sure my best won't be good enough. 1196 01:24:43,036 --> 01:24:46,248 We'll have an Irish Free State, instead of an Irish Republic. 1197 01:24:46,415 --> 01:24:48,500 We'll have our own government. 1198 01:24:48,750 --> 01:24:51,962 But we have to swear allegiance to the English Crown. 1199 01:24:52,254 --> 01:24:54,256 The position of the north will be reviewed, 1200 01:24:54,423 --> 01:24:57,593 but at the moment, remains a part of the British Empire. 1201 01:24:57,843 --> 01:25:00,262 This treaty is just a steppingstone, Kitty. 1202 01:25:00,429 --> 01:25:02,931 I hope the country sees it as such. 1203 01:25:04,683 --> 01:25:06,101 How are you? 1204 01:25:06,977 --> 01:25:08,020 Mick. 1205 01:25:09,605 --> 01:25:11,773 (STAMMERING) Is this true? 1206 01:25:13,483 --> 01:25:14,901 (SIGHS) 1207 01:25:16,028 --> 01:25:18,280 It's the best anyone could have got, Harry. 1208 01:25:18,488 --> 01:25:19,865 Oh, Mick. 1209 01:25:20,032 --> 01:25:24,077 This gives up the north, divides the country. 1210 01:25:24,453 --> 01:25:28,206 Do you seriously expect us to give an oath of allegiance to the Crown? 1211 01:25:28,373 --> 01:25:31,043 They can't give us the Republic. It's not within their comprehension. 1212 01:25:31,209 --> 01:25:34,004 - And that's why Dev sent me. -(SIGHS) Mick. 1213 01:25:34,379 --> 01:25:35,464 What are you talking about? 1214 01:25:35,631 --> 01:25:37,883 He knew they wouldn't give us the Republic. That's why he sent me. 1215 01:25:38,050 --> 01:25:40,802 He wanted someone else to bring back the bad news. 1216 01:25:40,969 --> 01:25:43,347 We'll have an Irish Free State, a government of our own 1217 01:25:43,513 --> 01:25:45,724 and we can use it to achieve whatever Republic we want. 1218 01:25:45,891 --> 01:25:47,726 It's either this, or war. 1219 01:25:47,976 --> 01:25:50,771 And I won't go to war over the form of words. 1220 01:25:51,813 --> 01:25:54,483 What if it's war either way, Mick? 1221 01:25:56,485 --> 01:26:00,781 You published the terms without my agreement! 1222 01:26:01,490 --> 01:26:04,326 - They were the best we could get. - EAMON: In your opinion! 1223 01:26:04,493 --> 01:26:06,119 And what's more, Dev, you sent me there 1224 01:26:06,286 --> 01:26:08,747 because you knew they were the best we could get. 1225 01:26:08,914 --> 01:26:11,166 - That is idle speculation. - No, it's the truth. 1226 01:26:11,333 --> 01:26:13,502 Otherwise, you would have gone yourself. 1227 01:26:13,669 --> 01:26:15,420 I know it doesn't give us the Republic, 1228 01:26:15,587 --> 01:26:18,840 but it gives us freedom to achieve the Republic. Peacefully. 1229 01:26:19,007 --> 01:26:21,259 And surely, it's time for peace. 1230 01:26:21,760 --> 01:26:25,806 What would you know about peace? 1231 01:26:30,519 --> 01:26:31,895 When I agreed to go to London, 1232 01:26:32,062 --> 01:26:35,148 you said we could negotiate on behalf of our government, 1233 01:26:35,315 --> 01:26:37,567 the Déil and the Irish people. 1234 01:26:38,694 --> 01:26:40,862 If they reject it, I reject it. 1235 01:26:41,154 --> 01:26:44,157 But if they stand by it, I'll stand by it. 1236 01:26:44,533 --> 01:26:46,743 And I want to know that you'll do the same. 1237 01:27:34,541 --> 01:27:35,834 (DOOR CLOSES) 1238 01:27:38,086 --> 01:27:40,255 Will you come in for a pint? 1239 01:27:49,931 --> 01:27:51,850 MICHAEL: Don't stand out here... 1240 01:27:52,017 --> 01:27:53,935 (INDISTINCT TALKING) 1241 01:28:02,861 --> 01:28:05,238 He's read the papers. Come on. 1242 01:28:21,379 --> 01:28:23,381 Say something, would you? 1243 01:28:27,135 --> 01:28:29,971 I've known the two of you for four years. 1244 01:28:31,556 --> 01:28:35,602 You've slept together, lived together, fought together. 1245 01:28:36,895 --> 01:28:38,647 But your war is over now. 1246 01:28:41,399 --> 01:28:42,400 (SIGHS) 1247 01:28:42,692 --> 01:28:44,736 What if it's just beginning? 1248 01:28:47,823 --> 01:28:48,824 Christ. 1249 01:28:48,990 --> 01:28:51,201 I'd be better off in Longford. 1250 01:28:55,872 --> 01:28:56,873 (DOOR CLOSES) 1251 01:28:57,207 --> 01:28:58,208 (ALL CLAMORING) 1252 01:28:58,416 --> 01:28:59,709 MAN: Give them words. 1253 01:29:02,921 --> 01:29:04,756 Do you have anything to say? 1254 01:29:06,258 --> 01:29:07,592 Mr. Collins! 1255 01:29:07,801 --> 01:29:09,761 (CLAMORING CONTINUES) 1256 01:29:15,058 --> 01:29:16,893 (APPLAUSE) 1257 01:29:25,068 --> 01:29:27,279 CATHAL: Please! Please! 1258 01:29:27,445 --> 01:29:29,865 We were elected by the people of Ireland. 1259 01:29:30,031 --> 01:29:31,908 We were elected by the people of Ireland. 1260 01:29:32,075 --> 01:29:33,952 And did people of Ireland think we were liars 1261 01:29:34,119 --> 01:29:36,705 when we meant to uphold the Irish Republic? 1262 01:29:36,955 --> 01:29:38,456 (ALL SHOUTING) 1263 01:29:39,124 --> 01:29:42,627 In the letters that preceded the negotiations, 1264 01:29:42,794 --> 01:29:44,296 not once was the demand 1265 01:29:44,462 --> 01:29:46,464 -for recognition of the Irish Republic! -(PEOPLE AGREEING) 1266 01:29:47,007 --> 01:29:50,385 If it had been made, we knew it would have been refused! 1267 01:29:50,552 --> 01:29:52,637 So, Mr. Collins is asking us 1268 01:29:52,804 --> 01:29:57,934 to accept an oath of allegiance to a foreign king and the partition-- 1269 01:29:58,143 --> 01:29:59,144 -(ALL SHOUTING) - MAN: Traitor! 1270 01:29:59,436 --> 01:30:02,647 And the partition of the northern part of the country! 1271 01:30:02,981 --> 01:30:06,568 Mr. Collins, Mr. Collins, the man who won the recent war 1272 01:30:08,653 --> 01:30:10,989 has himself described the treaty 1273 01:30:11,156 --> 01:30:14,159 as a stepping stone toward the ultimate freedom! 1274 01:30:14,326 --> 01:30:15,660 CATHAL: Mr. Griffith, Mr. Griffith-- 1275 01:30:16,161 --> 01:30:20,832 Mr. Griffith has described Mr. Collins as the man who won the war! 1276 01:30:20,999 --> 01:30:22,292 (CLAMORING) 1277 01:30:25,587 --> 01:30:27,464 On the point of order, Mr. Chairman. 1278 01:30:27,672 --> 01:30:29,799 Are we discussing the treaty, or discussing myself? 1279 01:30:30,008 --> 01:30:32,010 The minister does not like what I have say! 1280 01:30:32,177 --> 01:30:33,845 MICHAEL: Anything that can be said about me, say it! 1281 01:30:34,012 --> 01:30:36,681 Mr. Collins, the position you have in the army 1282 01:30:36,848 --> 01:30:39,267 was as chief of one the subsections. 1283 01:30:39,476 --> 01:30:42,312 Nobody sought-- Nobody sought-- 1284 01:30:42,646 --> 01:30:45,023 Nobody sought notoriety except you! 1285 01:30:45,231 --> 01:30:46,858 Come on, Gama“! 1286 01:30:47,359 --> 01:30:53,531 One person was held up by the press and put into a position he never held. 1287 01:30:53,865 --> 01:30:56,868 He was made a romantic figure, 1288 01:30:59,287 --> 01:31:02,624 a mystical character, which he certainly is not! 1289 01:31:03,333 --> 01:31:06,378 The person I refer to is Michael Collins! 1290 01:31:06,670 --> 01:31:08,588 (CLAMORING) 1291 01:31:20,392 --> 01:31:24,229 I would plead with every person here. 1292 01:31:26,064 --> 01:31:30,068 Make me a scapegoat, if you will. Call me a traitor, if you will. 1293 01:31:31,069 --> 01:31:33,571 But please, let's save the country. 1294 01:31:34,739 --> 01:31:37,575 The alternative to this treaty is a war, 1295 01:31:38,493 --> 01:31:41,371 which nobody in this gathering can even contemplate. 1296 01:31:42,998 --> 01:31:44,749 If the price of freedom, 1297 01:31:44,916 --> 01:31:47,335 the price of peace, is the blackening of my name, 1298 01:31:48,378 --> 01:31:50,005 I will gladly pay it. 1299 01:31:53,341 --> 01:31:54,676 Thank you. 1300 01:31:55,135 --> 01:31:57,012 (LOUD CHEERING) 1301 01:32:12,694 --> 01:32:13,778 (GAVEL BANGING) 1302 01:32:14,070 --> 01:32:18,658 The results, ladies and gentlemen, is 64 to 57. 1303 01:32:20,285 --> 01:32:22,162 A majority of seven 1304 01:32:24,289 --> 01:32:25,582 in favor of the treaty. 1305 01:32:25,832 --> 01:32:27,459 (CLAMORING) 1306 01:32:44,476 --> 01:32:48,146 There is one thing I want to say. 1307 01:32:52,942 --> 01:32:54,569 I want it to go 1308 01:32:55,737 --> 01:33:00,158 to the country and to the world. 1309 01:33:03,286 --> 01:33:04,829 And it is this. 1310 01:33:07,582 --> 01:33:11,419 The Irish people established the Republic. 1311 01:33:13,546 --> 01:33:17,092 It can only be disestablished 1312 01:33:17,342 --> 01:33:19,803 by the Irish people. 1313 01:33:28,019 --> 01:33:29,854 As a protest 1314 01:33:30,396 --> 01:33:33,650 against the ratification of this treaty, 1315 01:33:33,817 --> 01:33:37,320 which can only subvert the Republic, 1316 01:33:41,533 --> 01:33:47,413 I and my deputies are going to leave this house. 1317 01:34:06,099 --> 01:34:07,308 Traitors! 1318 01:34:07,475 --> 01:34:08,893 Traitors, all! 1319 01:34:19,696 --> 01:34:21,281 Not you, Harry. 1320 01:34:35,211 --> 01:34:37,005 All right, you've won. 1321 01:34:40,341 --> 01:34:42,427 You always win, Mr. Collins. 1322 01:34:43,636 --> 01:34:45,263 Rarely, Miss Kiernan. 1323 01:34:45,430 --> 01:34:46,764 Very rarely. 1324 01:34:48,683 --> 01:34:50,685 - Jesus, I hate you. -(CHUCKLES) 1325 01:34:51,561 --> 01:34:53,313 Sure, join the club. 1326 01:35:28,348 --> 01:35:30,308 (MAN SHOUTING ORDERS) 1327 01:35:48,910 --> 01:35:50,828 You're seven minutes late, Mr. Collins. 1328 01:35:51,329 --> 01:35:53,331 You've kept us waiting 700 years. 1329 01:35:53,498 --> 01:35:55,458 You can have your seven minutes. 1330 01:35:55,959 --> 01:35:58,127 Right, let's get this over with. 1331 01:36:01,673 --> 01:36:04,175 MAN". Arrange! Present arms! 1332 01:36:04,342 --> 01:36:05,677 (MARCHING DRUMS PLAYING) 1333 01:36:05,927 --> 01:36:07,845 (SOLEMN TUNE PLAYING) 1334 01:36:31,703 --> 01:36:33,871 So, that's what caused all the bother, huh? 1335 01:36:38,209 --> 01:36:39,836 (SIGHING) 1336 01:36:43,047 --> 01:36:44,340 Now what? 1337 01:36:45,717 --> 01:36:47,802 Do I get to wear that hat? (CHUCKLES) 1338 01:36:48,052 --> 01:36:50,930 MAN". Turn about! 1339 01:36:53,933 --> 01:36:58,563 This treaty bars the way to the Republic 1340 01:37:00,523 --> 01:37:04,152 with the blood of fellow lrishmen! 1341 01:37:04,527 --> 01:37:06,112 (CLAMORING) 1342 01:37:12,994 --> 01:37:15,413 And if it is only with civil war 1343 01:37:16,914 --> 01:37:22,253 that we can get our independence, then so be it! 1344 01:37:24,589 --> 01:37:27,258 (INDISTINCT SHOUTING) 1345 01:37:41,439 --> 01:37:47,236 The Volunteers will have to wade through Irish blood, 1346 01:37:49,947 --> 01:37:53,951 through the blood of some members of this government 1347 01:37:55,036 --> 01:37:59,499 in order to get Irish freedom! 1348 01:37:59,749 --> 01:38:01,250 (LOUD CHEERING) 1349 01:38:05,588 --> 01:38:07,673 After 700 years! 1350 01:38:08,091 --> 01:38:09,759 - After 700 years! -(GUNSHOTS) 1351 01:38:21,729 --> 01:38:23,481 (MACHINE GUN FIRING) 1352 01:38:26,025 --> 01:38:27,026 Kitty! 1353 01:38:27,235 --> 01:38:28,528 Let the man speak! 1354 01:38:28,778 --> 01:38:29,987 MICHAEL: Kitty, get over there. 1355 01:38:30,279 --> 01:38:31,489 Leave him be, lads! 1356 01:38:31,697 --> 01:38:32,990 (VOCALIZING) 1357 01:38:33,157 --> 01:38:35,993 You put the heart across me, Kitty. 1358 01:38:36,244 --> 01:38:38,496 I like the sound of your voice, Mick. 1359 01:38:39,747 --> 01:38:41,165 (HUMMING) 1360 01:38:41,457 --> 01:38:43,543 They won't accept the treaty, Mick. 1361 01:38:43,709 --> 01:38:45,128 No matter how the vote goes. 1362 01:38:45,294 --> 01:38:47,004 You heard what de Valera said. 1363 01:38:50,299 --> 01:38:52,635 I did wade through rivers of blood. 1364 01:38:53,219 --> 01:38:54,804 And who's blood do you think he's talking about? 1365 01:38:55,012 --> 01:38:56,514 -(SHUSHING) - Yours, Mick. 1366 01:38:56,681 --> 01:38:58,683 Will you marry me? Yeah? 1367 01:38:59,142 --> 01:39:00,226 Yeah. 1368 01:39:03,980 --> 01:39:04,981 You Will? 1369 01:39:07,483 --> 01:39:08,901 (BOTH CHUCKLE) 1370 01:39:09,360 --> 01:39:11,028 It's that simple? 1371 01:39:11,529 --> 01:39:12,530 Yeah. 1372 01:39:15,867 --> 01:39:17,994 (BOTH CHUCKLING) 1373 01:39:30,339 --> 01:39:31,966 MAN: The Mail! 1374 01:39:44,437 --> 01:39:46,397 (TALKING INDISTINCTLY) 1375 01:39:48,816 --> 01:39:51,360 (INDISTINCT TALKING) 1376 01:40:25,311 --> 01:40:27,897 Who gave you that, you little runt? 1377 01:40:29,607 --> 01:40:30,691 What's all this about, Rory? 1378 01:40:30,942 --> 01:40:32,902 - We've taken over the Four Courts. - You fucking fool! 1379 01:40:33,152 --> 01:40:34,237 Mind your language. 1380 01:40:34,529 --> 01:40:35,947 Come on, man, do you want to start a civil war? 1381 01:40:36,197 --> 01:40:37,698 - We'll defend the Repub-- - Forget about the Republic! 1382 01:40:37,949 --> 01:40:39,283 These kids have never seen a gun before! 1383 01:40:39,492 --> 01:40:41,702 - We know how to train them. - Oh, the way I trained you? 1384 01:40:42,286 --> 01:40:44,664 - Where'd you get your orders from? - The Volunteer Executive. 1385 01:40:44,956 --> 01:40:46,249 Ah... Dev's part of it, huh? 1386 01:40:46,541 --> 01:40:47,917 His half Of it? 1387 01:40:48,960 --> 01:40:51,754 Go away home to your mothers, all of you! 1388 01:40:52,630 --> 01:40:53,839 Christ. 1389 01:40:56,467 --> 01:40:58,177 You know what this means, Liam? 1390 01:40:58,344 --> 01:41:00,179 It's happened. The army's split down the middle. 1391 01:41:00,388 --> 01:41:02,223 - Who's in there? - Mellows, Lynch, 1392 01:41:02,473 --> 01:41:04,225 Tom Barry, Oscar Traynor. 1393 01:41:10,231 --> 01:41:12,316 (FIRE CRACKLING) 1394 01:41:17,071 --> 01:41:18,823 MICHAEL: Keep it off, Kitty. 1395 01:41:19,156 --> 01:41:20,241 KITTY: Why? 1396 01:41:20,408 --> 01:41:22,493 There's a gunman outside by the railings. 1397 01:41:23,494 --> 01:41:24,912 Jesus' sake. 1398 01:41:25,162 --> 01:41:26,247 MICHAEL: Kitty. 1399 01:41:26,414 --> 01:41:28,457 - They won't shoot me, then. - MICHAEL: Kitty! 1400 01:41:28,749 --> 01:41:30,376 -(GUNSHOTS) -(GLASS BREAKING) 1401 01:41:31,419 --> 01:41:33,629 - Jesus, what are you doing to me? -(GASPING) 1402 01:41:34,505 --> 01:41:36,424 They can shoot us, Mick, but they can't kill us. 1403 01:41:36,674 --> 01:41:38,759 - What are you talking about? - It's not possible. 1404 01:41:38,926 --> 01:41:41,178 I'm going to live to see you old. 1405 01:41:41,846 --> 01:41:43,264 I am old. 1406 01:41:44,140 --> 01:41:46,183 Old enough to see your hair turn gray. 1407 01:41:46,350 --> 01:41:48,352 I come from a long line of baldies. 1408 01:41:48,853 --> 01:41:50,021 Well, bald, then. 1409 01:41:50,187 --> 01:41:51,731 I can live with that. 1410 01:41:52,106 --> 01:41:54,525 - MAN: I'm not going to have any of this! -(ALL TALKING INDISTINCTLY) 1411 01:41:54,734 --> 01:41:59,113 I will not fight against men I trained with, I fought with! 1412 01:41:59,322 --> 01:42:01,824 The people have spoken, Mr. Collins, overwhelmingly, 1413 01:42:02,116 --> 01:42:03,576 for the treaty you brought home! 1414 01:42:03,826 --> 01:42:06,495 They've occupied the Four Courts, half of O'Connor Street, Limerick, Cork. 1415 01:42:06,662 --> 01:42:09,206 - It's anarchy out there! - Better anarchy than civil war! 1416 01:42:09,457 --> 01:42:12,752 - MAN: Churchill has offered us artillery! - Let Churchill do his own dirty work! 1417 01:42:13,336 --> 01:42:15,212 Maybe he will, Michael. 1418 01:42:15,504 --> 01:42:16,672 Maybe he will. 1419 01:42:25,723 --> 01:42:26,766 MICHAEL: Harry. 1420 01:42:26,974 --> 01:42:28,017 Stop the cab. 1421 01:42:28,225 --> 01:42:30,061 - It's not safe-- - Do as you're told. 1422 01:42:30,269 --> 01:42:31,479 (BRAKES SQUEALING) 1423 01:42:43,824 --> 01:42:46,035 Harry, talk to me, will you? 1424 01:42:46,619 --> 01:42:48,079 I don't want any bullshit, Mick. 1425 01:42:48,245 --> 01:42:49,747 Neither do I. 1426 01:42:52,583 --> 01:42:54,085 Come upstairs. 1427 01:43:06,263 --> 01:43:07,765 Is it true what I heard? 1428 01:43:07,932 --> 01:43:09,100 What? 1429 01:43:09,433 --> 01:43:10,935 You're engaged? 1430 01:43:11,936 --> 01:43:14,355 Should I apologize for that, too? 1431 01:43:15,147 --> 01:43:16,524 No,no,no. 1432 01:43:16,857 --> 01:43:18,359 I'm happy for you both. 1433 01:43:18,693 --> 01:43:20,277 (SCOFFS) Me arse. You don't look it. 1434 01:43:20,528 --> 01:43:23,114 Maybe I don't, Mick, but I'm trying. 1435 01:43:24,115 --> 01:43:26,367 Do you understand? I'm trying. 1436 01:43:31,580 --> 01:43:32,998 (SIGHS) 1437 01:43:35,793 --> 01:43:37,920 I miss the way it used to be. 1438 01:43:39,296 --> 01:43:40,506 MICHAEL: Me, too. 1439 01:43:42,842 --> 01:43:45,803 They tell me you're Dev's right-hand man now. 1440 01:43:46,303 --> 01:43:48,723 HARRY: Ah, well, I suppose that's how it goes. 1441 01:43:50,558 --> 01:43:52,852 We were too dangerous together. 1442 01:43:56,605 --> 01:43:58,983 Do you know the funny thing, Harry? 1443 01:44:01,318 --> 01:44:04,029 For the first time in my life, I'm scared. 1444 01:44:07,783 --> 01:44:09,493 The big fella, scared? 1445 01:44:11,954 --> 01:44:15,166 I hate to say it, Mick, but you've a right to be. 1446 01:44:15,332 --> 01:44:16,375 (SIGHS) 1447 01:44:16,584 --> 01:44:18,502 You don't understand me. 1448 01:44:18,669 --> 01:44:19,754 Why? 1449 01:44:19,920 --> 01:44:22,673 You told me once that I was good at bloody mayhem. 1450 01:44:22,840 --> 01:44:23,841 Right. 1451 01:44:24,008 --> 01:44:26,677 I left the Brits in the ha'penny place and that's what I'm scared of, 1452 01:44:26,844 --> 01:44:29,972 because once I start, there'll be no stopping me. 1453 01:44:33,267 --> 01:44:35,561 Don't you let it start, then. 1454 01:44:36,520 --> 01:44:37,938 Tear up that treaty. 1455 01:44:42,443 --> 01:44:44,695 It's the only thing we've got. 1456 01:44:46,280 --> 01:44:47,990 So, then it starts. 1457 01:44:48,157 --> 01:44:49,241 What? 1458 01:44:50,659 --> 01:44:51,952 We fight. 1459 01:44:53,829 --> 01:44:55,456 They fight. We don't. 1460 01:44:55,873 --> 01:44:58,375 You said what you had to say and you can go now, Mick. 1461 01:44:58,626 --> 01:45:01,504 Listen to me. Please, listen to me. You don't know what you're saying! 1462 01:45:01,670 --> 01:45:02,838 I have nothing more to say to you! 1463 01:45:03,005 --> 01:45:05,007 - Harry, for heaven's sake! -(DOOR OPENS) 1464 01:45:07,510 --> 01:45:09,261 - Do it, kid. Do it! - Put the gun down! 1465 01:45:09,428 --> 01:45:10,429 MICHAEL: Save us all a lot of bother. Do it! 1466 01:45:10,596 --> 01:45:11,639 HARRY". Put that gun down! 1467 01:45:12,223 --> 01:45:13,724 Put the gun down. 1468 01:45:16,060 --> 01:45:19,188 Do you not hear me! I said put the gun down! 1469 01:45:22,733 --> 01:45:23,901 Get out. 1470 01:45:45,005 --> 01:45:46,507 - Do it! - MAN: Fire! 1471 01:45:49,426 --> 01:45:50,678 (GUNFIRE) 1472 01:45:54,223 --> 01:45:55,224 (MAN SCREAMING) 1473 01:45:56,725 --> 01:45:57,810 MAN 11 Fire! MAN 23 Fire! 1474 01:46:04,108 --> 01:46:06,235 -(CANNONS FIRING) -(GUNFIRE) 1475 01:46:13,826 --> 01:46:15,995 How would you like a new boss, Joe? 1476 01:47:19,516 --> 01:47:21,727 (GUNFIRE CONTINUES) 1477 01:47:43,707 --> 01:47:44,833 Here, here. 1478 01:47:47,962 --> 01:47:49,338 Check the other side. 1479 01:47:57,012 --> 01:47:58,013 What happened? 1480 01:48:02,393 --> 01:48:04,186 JOE: Mick! Mick! 1481 01:48:06,730 --> 01:48:09,066 A load of them shot their way through to... Heading for the Catacombs. 1482 01:48:09,233 --> 01:48:10,401 He thinks Harry was with them. 1483 01:48:10,567 --> 01:48:12,695 - Come on, let's go. Come on, let's go! - Mick, it's not safe! 1484 01:48:12,861 --> 01:48:14,196 Mick, we'll never get through! 1485 01:48:19,118 --> 01:48:20,744 (CAR APPROACHING) 1486 01:48:43,851 --> 01:48:44,852 Stop! 1487 01:48:45,060 --> 01:48:46,103 Stop! 1488 01:48:52,943 --> 01:48:54,486 (GUNFIRE) 1489 01:49:13,964 --> 01:49:15,257 Come on, come on. 1490 01:49:29,313 --> 01:49:31,148 (GRUNTING) 1491 01:50:05,849 --> 01:50:07,476 (GUNSHOTS) 1492 01:50:29,748 --> 01:50:32,042 JOE: Calm down! It's the big fella! 1493 01:50:43,428 --> 01:50:45,055 What happened? 1494 01:50:46,974 --> 01:50:48,183 Who closed your eyes? 1495 01:50:48,475 --> 01:50:50,269 MAN: He was trying to make it across the river, sir. 1496 01:50:50,435 --> 01:50:51,770 I saw him and I plugged him from above. 1497 01:50:51,937 --> 01:50:53,730 I didn't ask you. I asked him. 1498 01:50:54,523 --> 01:50:55,732 MAN". You asked who? 1499 01:50:56,024 --> 01:50:57,651 I fucking asked him! 1500 01:50:58,152 --> 01:51:01,071 - But he's dead, sir. - You killed him, you little uniform git! 1501 01:51:01,238 --> 01:51:03,782 You plugged him, you little Free State gob-shite! 1502 01:51:04,199 --> 01:51:05,909 - You were meant to protect him! - He was one of them, sir! 1503 01:51:06,076 --> 01:51:08,453 No, sonny! You don't understand. 1504 01:51:09,538 --> 01:51:11,206 He was one of us. 1505 01:51:12,749 --> 01:51:13,792 Go on! 1506 01:51:14,001 --> 01:51:15,794 Back to your posts. 1507 01:51:21,842 --> 01:51:22,926 Mick. 1508 01:51:24,928 --> 01:51:27,931 The papers said his last words were, 1509 01:51:29,474 --> 01:51:31,894 "Have they got Mick Collins yet?" 1510 01:51:32,394 --> 01:51:34,188 It's not true, Mick. 1511 01:51:34,479 --> 01:51:36,148 You know it's not. 1512 01:51:37,191 --> 01:51:39,818 (VOICE BREAKING) I don't know anything anymore. 1513 01:51:46,283 --> 01:51:48,994 Tell Dev, Mick wants to talk. Nothing more, nothing less. 1514 01:51:49,620 --> 01:51:50,913 Not in Dublin. 1515 01:51:51,079 --> 01:51:52,331 Where, then? 1516 01:51:52,497 --> 01:51:53,832 West Cork? 1517 01:51:54,666 --> 01:51:55,876 There might be a chance. 1518 01:51:56,043 --> 01:51:58,128 Yeah, right. He'd never get out of there alive. 1519 01:51:58,462 --> 01:51:59,963 Doesn't he come from there? 1520 01:52:00,130 --> 01:52:01,548 That's like bandit country. 1521 01:52:01,715 --> 01:52:04,218 (CHUCKLES) They're the bandits that he trained, aren't they? 1522 01:52:04,426 --> 01:52:06,845 JOE: Maybe. But Mick doesn't know the new boys. 1523 01:52:07,679 --> 01:52:10,515 Well, he's going to have to get to know them now, isn't he? 1524 01:52:12,893 --> 01:52:14,269 Gentlemen. 1525 01:52:38,168 --> 01:52:39,169 What time is it? 1526 01:52:39,378 --> 01:52:41,588 7:00. Have you been here all night? 1527 01:52:41,922 --> 01:52:42,923 Any news? 1528 01:52:43,173 --> 01:52:45,676 They say if you went to Cork, there'll be a possibility. 1529 01:52:46,051 --> 01:52:48,178 Cork? (CHUCKLES) Fuck! 1530 01:52:49,012 --> 01:52:50,305 What do you think? 1531 01:52:50,472 --> 01:52:52,474 We've cleaned them out of everywhere, out of West Cork. 1532 01:52:52,683 --> 01:52:54,518 ...shot there last week. 1533 01:52:56,270 --> 01:52:58,939 They wouldn't kill me in my own county shore. 1534 01:52:59,815 --> 01:53:00,983 (SIGHS) 1535 01:53:01,149 --> 01:53:03,193 How would you like a new boss, Joe? 1536 01:53:04,820 --> 01:53:06,655 Still, be nice to go home. 1537 01:53:06,863 --> 01:53:07,864 (CHUCKLES) 1538 01:53:09,491 --> 01:53:11,827 - You'd be crazy to go, Mick. - So, I'm crazy. 1539 01:53:12,077 --> 01:53:13,870 Come on, get the convoy together. 1540 01:53:14,246 --> 01:53:15,289 Go on. 1541 01:53:18,542 --> 01:53:19,960 (COUGHING) 1542 01:53:22,170 --> 01:53:23,171 JOE: Mick. 1543 01:53:23,380 --> 01:53:25,173 - What? - Here, for the cough. 1544 01:53:25,882 --> 01:53:27,634 -(MICK COUGHS) - Here, your new handkerchief. 1545 01:53:27,801 --> 01:53:28,802 Mick! 1546 01:53:28,969 --> 01:53:30,929 MICHAEL: Ah, go on, would you! You're like an old clucking hen, 1547 01:53:31,096 --> 01:53:32,973 fussing all the time! 1548 01:53:48,697 --> 01:53:49,990 Sweet suffering Jesus! 1549 01:53:50,240 --> 01:53:52,576 If you're going down, I'm going with you. 1550 01:54:10,469 --> 01:54:12,220 MICHAEL: That's where it all started, Joe. 1551 01:54:12,387 --> 01:54:14,181 Fenian stories by the fireside. 1552 01:54:14,348 --> 01:54:15,474 Is that your home? 1553 01:54:15,766 --> 01:54:17,809 Was, till the Tans burned it. 1554 01:54:20,187 --> 01:54:21,188 (LAUGHING) 1555 01:54:23,607 --> 01:54:25,108 Grand evening. What are you doing here, Mick? 1556 01:54:25,400 --> 01:54:26,818 Sir, haven't I a civil war to run? 1557 01:54:27,194 --> 01:54:29,029 Come on, it's my round. 1558 01:54:35,952 --> 01:54:37,746 -(MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CONVERSATIONS) 1559 01:54:41,750 --> 01:54:44,419 Come to flog us that bloody treaty, have you? 1560 01:54:45,045 --> 01:54:46,963 I'm flogging fuck-all. I've come to buy. 1561 01:54:47,255 --> 01:54:49,132 Drinks for the county on me. 1562 01:54:51,426 --> 01:54:53,261 Come on, Joe, four pints. 1563 01:54:55,889 --> 01:54:56,890 (COUGHS) 1564 01:55:20,414 --> 01:55:21,498 Is it him? 1565 01:55:23,375 --> 01:55:24,501 Looks like it. 1566 01:55:26,044 --> 01:55:27,671 Looks like he wants to meet. 1567 01:55:29,256 --> 01:55:30,257 Michael. 1568 01:55:36,012 --> 01:55:37,472 Can I trust him? 1569 01:55:38,640 --> 01:55:40,767 Can you trust anyone these days, chief? 1570 01:55:57,534 --> 01:55:59,703 (INDISTINCT SINGING) 1571 01:56:04,207 --> 01:56:07,002 Oh, well, do I remember 1572 01:56:07,169 --> 01:56:11,715 the year of '48, when I rose with comrades brave and true. 1573 01:56:12,799 --> 01:56:14,259 It's... 1574 01:56:15,135 --> 01:56:20,056 I was hunted through the hills by slaves who served a foreign queen. 1575 01:56:21,475 --> 01:56:24,895 ♪ (ALL CONTINUE SINGING "SKIBBEREEN") ♪ 1576 01:56:38,074 --> 01:56:39,284 Say it to me, kid. 1577 01:56:39,576 --> 01:56:40,785 Put it away, Joe. 1578 01:56:41,453 --> 01:56:42,704 BOY: Who the fuck are you? 1579 01:56:42,996 --> 01:56:44,623 (MICK SCOFFS) 1580 01:56:45,916 --> 01:56:47,709 Who the fuck am I? 1581 01:56:48,043 --> 01:56:49,586 (CHUCKUNG) 1582 01:56:50,587 --> 01:56:52,631 I'm the fucker that asked to meet Dev. 1583 01:56:53,131 --> 01:56:54,424 And who's Dev when he's at home? 1584 01:56:54,674 --> 01:56:55,884 And who are you? 1585 01:56:56,593 --> 01:56:57,594 Huh? 1586 01:56:58,386 --> 01:57:01,264 But if I did know this Dev, what would you say to him? 1587 01:57:06,853 --> 01:57:10,106 Tell him that Harry Boland's death was enough. 1588 01:57:12,234 --> 01:57:15,570 Tell him that Mick Collins says he wants to stop this bloody mayhem. 1589 01:57:18,448 --> 01:57:21,117 Tell him I'm sorry I didn't bring back the Republic. 1590 01:57:21,493 --> 01:57:23,036 But nobody could have! 1591 01:57:30,168 --> 01:57:32,170 He was my chief, always. 1592 01:57:33,296 --> 01:57:36,132 I would have followed him to hell if he'd asked me. 1593 01:57:38,843 --> 01:57:40,262 And maybe I did. 1594 01:57:47,310 --> 01:57:49,938 But it's not worth fighting for anymore. 1595 01:57:52,482 --> 01:57:54,651 We've got to learn to build with what we have! 1596 01:57:55,944 --> 01:57:57,445 You tell him that. 1597 01:58:00,824 --> 01:58:02,200 Where can he find you? 1598 01:58:02,826 --> 01:58:03,827 Here. 1599 01:58:05,078 --> 01:58:06,746 (COUGHING) 1600 01:58:21,011 --> 01:58:22,012 (GASPS) 1601 01:58:22,596 --> 01:58:24,014 So, I take it you heard? 1602 01:58:26,224 --> 01:58:28,351 (GROANS) Jesus, Mick. 1603 01:58:31,980 --> 01:58:33,773 God forgive us, Harry. 1604 01:58:34,608 --> 01:58:36,192 Have you got any reply? 1605 01:58:44,117 --> 01:58:45,535 He's come all this way. 1606 01:58:46,911 --> 01:58:49,164 Be kind of rude not to give him an answer. 1607 01:59:15,023 --> 01:59:16,024 Well? 1608 01:59:16,566 --> 01:59:17,984 He says he'll meet you tomorrow. 1609 01:59:19,069 --> 01:59:20,403 What's wrong with now? 1610 01:59:20,570 --> 01:59:22,739 (SCOFFS) His nerves are at him. 1611 01:59:24,240 --> 01:59:27,369 Beal na mBléth, there's a farmhouse to the left on the Bandon side. 1612 01:59:28,870 --> 01:59:29,913 Around 12:00. 1613 01:59:31,122 --> 01:59:34,376 Hey kid, what's your name? 1614 01:59:39,089 --> 01:59:40,256 Little snot. 1615 02:00:20,130 --> 02:00:21,464 Béal na mBléth? 1616 02:00:37,814 --> 02:00:38,982 Go, will you! 1617 02:01:06,551 --> 02:01:08,344 Should I ask the whole bunch to the wedding, Joe? 1618 02:01:08,553 --> 02:01:10,013 Do you think that'd fix it? 1619 02:01:10,180 --> 02:01:12,182 Be a big bloody wedding, Mick. 1620 02:01:13,600 --> 02:01:16,895 We'll invite the whole country. Call it marital diplomacy. 1621 02:01:17,479 --> 02:01:19,564 Dev as best man. Lloyd George, 1622 02:01:19,731 --> 02:01:21,775 - Winston Churchill as bridesmaids. -(LAUGHING) 1623 02:01:46,549 --> 02:01:47,801 - What's up? 'WhYd he stop? 1624 02:01:48,426 --> 02:01:49,969 Why'd we stop? 1625 02:01:51,763 --> 02:01:53,056 Roadblock. 1626 02:01:54,349 --> 02:01:55,475 LIAM; Move il'! 1627 02:01:55,850 --> 02:01:58,144 Get those bloody carts off the road! Come on, move it! 1628 02:01:58,728 --> 02:02:00,063 Come on! 1629 02:02:00,855 --> 02:02:02,065 Come on! 1630 02:02:04,192 --> 02:02:05,193 How long? 1631 02:02:05,360 --> 02:02:06,611 - LIAM: Two minutes. -(GUNSHOT) 1632 02:02:09,155 --> 02:02:12,575 They're trying to fucking kill me. Get down! 1633 02:02:24,712 --> 02:02:26,297 Keep firing! 1634 02:02:28,049 --> 02:02:30,343 Give it to me, give it to me! Here, get off! 1635 02:02:33,346 --> 02:02:34,556 (BULLETS PINGING) 1636 02:03:05,003 --> 02:03:06,629 No! Jesus! Mick! 1637 02:03:08,298 --> 02:03:11,301 Mick. Aye, Mick. 1638 02:03:11,593 --> 02:03:13,428 Come on, talk to me. 1639 02:03:15,013 --> 02:03:16,472 No, no, no, Mick. Don't go! 1640 02:03:16,639 --> 02:03:18,725 Don't go, don't go on me! Mick! 1641 02:03:19,309 --> 02:03:20,810 Come on, Mick! 1642 02:03:21,853 --> 02:03:25,356 Fuck, Jesus, don't go on us, Mick! Please! Don't! 1643 02:03:43,124 --> 02:03:44,667 Miss Kiernan? 1644 02:03:47,503 --> 02:03:48,504 Miss Kiernan? 1645 02:03:49,505 --> 02:03:52,175 Miss Kiernan? Miss Kiernan! 1646 02:03:55,261 --> 02:03:56,721 I'm sorry. 1647 02:03:59,140 --> 02:04:00,767 I just heard. 1648 02:04:02,310 --> 02:04:03,603 I'm sorry. 1649 02:04:03,770 --> 02:04:05,730 (SOBBING) 1650 02:04:08,900 --> 02:04:10,401 No! 1651 02:04:12,028 --> 02:04:13,279 No! 1652 02:04:17,909 --> 02:04:19,786 JOE". That's why he died, Kitty. 1653 02:04:20,286 --> 02:04:23,164 He knew the risk he was taking when he went down there. 1654 02:04:24,082 --> 02:04:26,209 But he thought them worth taking. 1655 02:04:28,294 --> 02:04:29,712 He took them for us. 1656 02:04:29,879 --> 02:04:33,299 For every gob-shite in this country, no matter what side that we're on. 1657 02:04:35,969 --> 02:04:38,972 And if he saw you now, do you know what he'd say? 1658 02:04:41,307 --> 02:04:43,476 "Get up off the parliamentary side of your arse, 1659 02:04:43,643 --> 02:04:45,895 "and get a bit of color in your face." 1660 02:04:47,522 --> 02:04:50,149 But he would have said it better, Joe. 1661 02:04:51,776 --> 02:04:54,570 "No regrets, Kit." That's what he'd say. 1662 02:12:24,812 --> 02:12:25,813 117274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.