All language subtitles for Marvels.Avengers-Black.Panthers.Quest.S05E04.WEB.x264-TBS

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,640 --> 00:00:11,899 I know you're there. Come out. 2 00:00:11,900 --> 00:00:15,729 Your life as a criminal has improved your skills, Hunter. 3 00:00:15,730 --> 00:00:19,519 "Criminal"? [LAUGHS] Since when? 4 00:00:19,520 --> 00:00:23,519 Since you stole Mother's pendant and ran away, White Wolf. 5 00:00:23,520 --> 00:00:27,349 Mother gave me that pendant, but you'd never believe that, would you, Whiskers? 6 00:00:27,350 --> 00:00:29,639 First, do not call me that. 7 00:00:29,640 --> 00:00:33,020 Second, I have something I want you to see. 8 00:00:35,520 --> 00:00:39,439 Join me, Hunter. We will destroy the royals together. 9 00:00:39,440 --> 00:00:42,939 You, me, and your Ministry of Darkness? 10 00:00:42,940 --> 00:00:44,519 "Shadow Council." 11 00:00:44,520 --> 00:00:46,639 I won't say I'm not tempted, N'Jadaka. 12 00:00:46,640 --> 00:00:50,689 All your life, you've hated being in the Black Panther's shadow. 13 00:00:50,690 --> 00:00:53,229 I'm offering you a chance to end him. 14 00:00:53,230 --> 00:00:55,519 Join us. 15 00:00:55,520 --> 00:00:58,099 In addition to being a thief and a liar, 16 00:00:58,100 --> 00:00:59,899 have you now become a traitor as well? 17 00:00:59,900 --> 00:01:02,729 [CHUCKLES] You know me so well, Whiskers. 18 00:01:02,730 --> 00:01:04,559 Everyone knows me so well. 19 00:01:04,560 --> 00:01:06,939 Do not call me... [GROWLS] 20 00:01:06,940 --> 00:01:10,479 This is no time for games. Just tell me the truth. 21 00:01:10,480 --> 00:01:13,775 You'll have to catch me first, big brother. Game on. 22 00:01:13,776 --> 00:01:15,900 I have no patience for... Hunter! 23 00:01:17,440 --> 00:01:19,980 [GRUNTS] 24 00:01:21,020 --> 00:01:23,019 You will not escape me. 25 00:01:23,020 --> 00:01:24,689 You always say that! 26 00:01:24,690 --> 00:01:25,980 [GRUNTS] 27 00:01:25,981 --> 00:01:27,269 [GROWLS] 28 00:01:27,270 --> 00:01:29,640 [GRUNTING] 29 00:01:33,560 --> 00:01:35,729 - [LAUGHS] - Stop this foolishness! 30 00:01:35,730 --> 00:01:37,105 You always say that too. 31 00:01:37,106 --> 00:01:38,479 [PANTING] 32 00:01:38,480 --> 00:01:41,309 You're just so predictable, brother. [GRUNTS] 33 00:01:41,310 --> 00:01:42,690 [GRUNTS] 34 00:01:46,310 --> 00:01:48,269 [MUTTERS] 35 00:01:48,270 --> 00:01:50,270 [GRUNTS] 36 00:01:54,020 --> 00:01:56,940 [GRUNTING] 37 00:01:59,270 --> 00:02:01,019 [GRUNTS] Come on! 38 00:02:01,020 --> 00:02:03,729 You almost had me that time. 39 00:02:03,730 --> 00:02:05,190 [GRUNTS] 40 00:02:07,480 --> 00:02:09,690 [GRUNTS] 41 00:02:11,060 --> 00:02:14,269 [GRUNTS, YELLS] 42 00:02:14,270 --> 00:02:16,849 [GRUNTING] 43 00:02:16,850 --> 00:02:18,980 [BOTH PANTING] 44 00:02:20,980 --> 00:02:21,980 [YELLS] 45 00:02:21,981 --> 00:02:22,981 [GRUNTS] 46 00:02:25,520 --> 00:02:28,060 This game is over. 47 00:02:35,729 --> 00:02:38,929 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 48 00:02:40,520 --> 00:02:44,480 [WHITE WOLF CHUCKLING] Not bad, Whiskers. 49 00:02:45,140 --> 00:02:47,019 I thought I had you this time. 50 00:02:47,020 --> 00:02:50,019 Tell me everything you know about the Shadow Council. 51 00:02:50,020 --> 00:02:52,609 I know N'Jadaka really doesn't like you. 52 00:02:52,610 --> 00:02:55,279 Our old teacher wants your throne in the worst way. 53 00:02:55,480 --> 00:02:57,849 The Shadow Council, Hunter. 54 00:02:57,850 --> 00:03:00,639 That growly look used to scare me when Father did it. 55 00:03:00,640 --> 00:03:02,439 [GROWLS] 56 00:03:02,440 --> 00:03:05,939 This is not about us. This is about Wakanda. 57 00:03:05,940 --> 00:03:09,769 You always say that. Do you ever think sometimes it is about us? 58 00:03:09,770 --> 00:03:12,565 If you could've just seen N'Jadaka's eyes. 59 00:03:12,590 --> 00:03:15,849 - He really is... - I do not care about N'Jadaka's reasons, 60 00:03:15,850 --> 00:03:18,229 or the hurts you imagine I have done you. 61 00:03:18,230 --> 00:03:20,809 I want his plans, his people! 62 00:03:20,810 --> 00:03:22,309 That is all. 63 00:03:22,310 --> 00:03:23,849 I don't know their plans. 64 00:03:23,850 --> 00:03:25,689 But would you be interested in a list 65 00:03:25,690 --> 00:03:28,600 of every Shadow Council operative inside Wakanda? 66 00:03:29,600 --> 00:03:30,899 Are you there, Shuri? 67 00:03:30,900 --> 00:03:32,849 Do you hear this? 68 00:03:32,850 --> 00:03:35,399 I'm still searching N'Jadaka's office. 69 00:03:35,400 --> 00:03:37,689 And, yes, I heard. 70 00:03:37,690 --> 00:03:39,809 I can't believe Hunter actually has a list. 71 00:03:39,810 --> 00:03:42,229 He has always been a competent thief. 72 00:03:42,230 --> 00:03:45,019 No. I'm an exceptional thief. 73 00:03:45,020 --> 00:03:47,849 How is he? Give him a hug from me, would you? Tell him... 74 00:03:47,850 --> 00:03:51,439 He is my prisoner. We do not hug prisoners. 75 00:03:51,440 --> 00:03:55,189 Fine. He's a prisoner, but he also saved us a lot of trouble, 76 00:03:55,190 --> 00:03:56,439 and he is family. 77 00:03:56,440 --> 00:03:58,439 No, he is not. 78 00:03:58,440 --> 00:04:01,479 Not since he left. There will be no hugging. 79 00:04:01,480 --> 00:04:03,849 You can see I'm standing here, right? 80 00:04:03,850 --> 00:04:05,519 I can actually hear you. 81 00:04:05,520 --> 00:04:08,559 Father and Mother took Hunter in and raised him. 82 00:04:08,560 --> 00:04:10,559 We spent our whole childhood together. 83 00:04:10,560 --> 00:04:12,230 - [LOUDLY] He's basically our brother, - [FEEDBACK] 84 00:04:12,233 --> 00:04:14,020 - [GROANS] - whether you agree or not. 85 00:04:14,023 --> 00:04:15,400 Tell Shuri I said hi. 86 00:04:16,440 --> 00:04:19,849 [SIGHS] White Wolf says hi. 87 00:04:19,850 --> 00:04:22,399 Why are we doing this search ourselves? 88 00:04:22,400 --> 00:04:25,769 We could recover information quickly if we brought it to the Dora Milaje. 89 00:04:25,770 --> 00:04:28,559 Because we do not know who has been compromised. 90 00:04:28,560 --> 00:04:31,479 Anyone in Wakanda could be Shadow Council. 91 00:04:31,480 --> 00:04:34,139 No one else can be trusted until we resolve this. 92 00:04:34,140 --> 00:04:36,729 With N'Jadaka's list, you'd know exactly who'll watch your back 93 00:04:36,730 --> 00:04:38,599 and who'll plunge a blade into it. 94 00:04:38,600 --> 00:04:40,979 I could help, but... 95 00:04:40,980 --> 00:04:42,400 [YELLS] 96 00:04:51,600 --> 00:04:53,440 [GROANS] 97 00:04:58,020 --> 00:04:59,850 [FOOTSTEPS APPROACHING] 98 00:05:01,440 --> 00:05:03,689 [LAUGHS] Give it up, T'Challa. 99 00:05:03,690 --> 00:05:06,440 You'll never catch me. [GRUNTS] 100 00:05:07,480 --> 00:05:09,640 [LAUGHS] 101 00:05:15,770 --> 00:05:18,899 Hunter, you have to stop this! 102 00:05:18,900 --> 00:05:21,439 Ah-ah-ah! 103 00:05:21,440 --> 00:05:22,900 - [YELLS] - [GRUNTS] 104 00:05:24,100 --> 00:05:25,899 You didn't say the magic word. 105 00:05:25,900 --> 00:05:27,060 [GROWLS] 106 00:05:32,560 --> 00:05:34,689 It is time to come in. 107 00:05:34,690 --> 00:05:37,020 [BOTH GRUNTING] 108 00:05:40,440 --> 00:05:42,439 Enough, Hunter. Enough! 109 00:05:42,440 --> 00:05:44,639 [CHUCKLES] Tired already? 110 00:05:44,640 --> 00:05:47,769 You must really be slipping. Bye. 111 00:05:47,770 --> 00:05:50,439 [GRUNTS] 112 00:05:50,440 --> 00:05:51,980 [GRUNTS] 113 00:05:53,230 --> 00:05:54,849 Pardon me, my friend. 114 00:05:54,850 --> 00:05:58,690 I need to stop that man before he escapes. Do you mind? 115 00:06:03,440 --> 00:06:05,520 [TIRES SCREECHING] 116 00:06:41,740 --> 00:06:42,940 [BRAKES SCREECH] 117 00:06:57,900 --> 00:06:58,900 [YELLS] 118 00:06:58,901 --> 00:07:00,939 No more games. 119 00:07:00,940 --> 00:07:02,170 [GRUNTS] 120 00:07:02,171 --> 00:07:03,400 [GROANS] 121 00:07:05,400 --> 00:07:08,359 Well, hello, gentlemen. We'll be right with you. 122 00:07:08,360 --> 00:07:09,989 Family squabble first. 123 00:07:09,990 --> 00:07:12,569 What are you babbling about now? 124 00:07:12,570 --> 00:07:13,609 [GRUNTS] 125 00:07:13,610 --> 00:07:15,819 [GROANING] 126 00:07:15,820 --> 00:07:19,989 Away! Get out of my way! 127 00:07:19,990 --> 00:07:21,569 This? 128 00:07:21,570 --> 00:07:25,739 This bag of sticks is the famous Black Panther? [LAUGHS] 129 00:07:25,740 --> 00:07:27,199 M'Baku. 130 00:07:27,500 --> 00:07:30,699 Good. You remember me. 131 00:07:30,700 --> 00:07:36,159 For years you have left a path of destruction and chaos wherever you go. 132 00:07:36,160 --> 00:07:38,079 All of that, and more. 133 00:07:38,080 --> 00:07:40,239 Stand aside, little man. 134 00:07:40,240 --> 00:07:43,449 The Shadow Council has business with the White Wolf. 135 00:07:43,450 --> 00:07:48,869 The only business you have in my country is inside a jail cell. 136 00:07:48,870 --> 00:07:51,039 [LAUGHTER] 137 00:07:51,040 --> 00:07:54,239 I go where I please. I take what I want. 138 00:07:54,240 --> 00:07:58,239 Right now, I want that pathetic excuse for a thief. 139 00:07:58,240 --> 00:08:02,619 Why do people keep saying that? I am a fantastic thief. 140 00:08:02,620 --> 00:08:05,119 But it seems you two have some chest-thumping to do, so... 141 00:08:05,120 --> 00:08:06,449 Hunter! 142 00:08:06,450 --> 00:08:10,079 Let him run. We'll catch him later. 143 00:08:10,080 --> 00:08:15,120 Right now, the cat king needs a lesson in who rules this jungle. 144 00:08:17,450 --> 00:08:19,619 [GRUNTING] 145 00:08:19,620 --> 00:08:22,039 [GROANS] 146 00:08:22,040 --> 00:08:23,949 [GRUNTING] 147 00:08:23,950 --> 00:08:25,499 [GRUNTS] 148 00:08:25,500 --> 00:08:26,665 [YELLS] 149 00:08:26,666 --> 00:08:27,829 [GRUNTS] 150 00:08:27,830 --> 00:08:29,410 [GRUNTING] 151 00:08:35,240 --> 00:08:36,535 [GRUNTS] 152 00:08:36,536 --> 00:08:37,830 [YELLS] 153 00:08:38,830 --> 00:08:40,620 - [CHUCKLING] - [CRIES OUT] 154 00:08:40,623 --> 00:08:42,329 [YELLS] 155 00:08:42,330 --> 00:08:44,700 [GRUNTS, GROANS] 156 00:08:49,240 --> 00:08:51,239 You see, Cat King? 157 00:08:51,240 --> 00:08:54,910 Cross the Shadow Council, and you'll meet your doom. 158 00:09:02,370 --> 00:09:04,160 Kill him! 159 00:09:05,200 --> 00:09:07,369 [GRUNTING] 160 00:09:07,370 --> 00:09:09,700 [GRUNTS] 161 00:09:11,910 --> 00:09:13,949 [GRUNTS] 162 00:09:13,950 --> 00:09:15,345 [GROANS] 163 00:09:15,346 --> 00:09:16,740 [GRUNTS] 164 00:09:19,290 --> 00:09:23,410 Ten bars in Nigandan gold for the one who brings me his head! [YELLS] 165 00:09:42,290 --> 00:09:43,660 - [CRIES OUT] - [BODY THUDS] 166 00:09:46,870 --> 00:09:48,455 [GRUNTING] 167 00:09:48,456 --> 00:09:50,039 [YELLS] 168 00:09:50,040 --> 00:09:51,830 [BODY THUDS] 169 00:09:53,870 --> 00:09:55,410 [BOTH GRUNT] 170 00:10:02,410 --> 00:10:03,619 [MAN GRUNTS] 171 00:10:03,620 --> 00:10:06,079 [YELLING] 172 00:10:06,080 --> 00:10:08,160 [GRUNTS] 173 00:10:11,540 --> 00:10:13,330 [YELLS] 174 00:10:16,410 --> 00:10:18,410 Aahh! 175 00:10:22,580 --> 00:10:24,910 [GRUNTING] 176 00:10:30,040 --> 00:10:32,199 [LAUGHING] 177 00:10:32,200 --> 00:10:34,369 That gold is as good as mine. 178 00:10:34,370 --> 00:10:36,409 A great man once said, 179 00:10:36,410 --> 00:10:38,579 "It is not over until it is over." 180 00:10:38,580 --> 00:10:40,370 - [AUTOMATED SIGNAL BLARES] - Huh? 181 00:10:43,370 --> 00:10:45,160 [GRUNTS] 182 00:10:48,870 --> 00:10:50,159 Aahh! 183 00:10:50,160 --> 00:10:52,659 [GRUNTS, YELLS] 184 00:10:52,660 --> 00:10:55,200 Now it is over. 185 00:11:02,240 --> 00:11:04,579 [LAUGHING] 186 00:11:04,580 --> 00:11:06,539 I'm disappointed, Whiskers. 187 00:11:06,540 --> 00:11:08,619 That should've taken a lot less time. 188 00:11:08,620 --> 00:11:10,619 You sat and watched? 189 00:11:10,620 --> 00:11:12,739 Did you not think to step in to help? 190 00:11:12,740 --> 00:11:15,910 You've made it very clear you don't want my help. 191 00:11:17,410 --> 00:11:19,949 In anything. 192 00:11:19,950 --> 00:11:22,539 Perhaps you should not have left us for your... 193 00:11:22,540 --> 00:11:26,239 What is it you called it? Your "life of adventure"? 194 00:11:26,240 --> 00:11:29,449 I'd rather be an outlaw than just another palace servant. 195 00:11:29,450 --> 00:11:32,159 You are not fit to be a palace servant. 196 00:11:32,160 --> 00:11:33,265 At least they are loyal. 197 00:11:33,266 --> 00:11:34,369 [MECHANICAL HUMMING] 198 00:11:34,370 --> 00:11:35,619 [GRUNTS] 199 00:11:36,145 --> 00:11:38,539 Are you two quite finished? 200 00:11:38,540 --> 00:11:39,670 Shuri. 201 00:11:39,671 --> 00:11:43,699 Everything going on around us, and you're squabbling about old family grudges? 202 00:11:43,700 --> 00:11:45,739 [TOGETHER] He started it. 203 00:11:45,994 --> 00:11:50,220 Your stupid feelings aren't important right now. What's important is that list. 204 00:11:54,390 --> 00:11:55,890 Very good to see you, Hunter. 205 00:11:57,260 --> 00:11:58,780 [MOCK CHUCKLE] 206 00:11:58,781 --> 00:12:00,299 [GROWLS] 207 00:12:00,300 --> 00:12:02,969 [WHITE WOLF] The world is changing constantly. 208 00:12:02,970 --> 00:12:07,929 Things come and go, but... Wakanda is always breathtaking. 209 00:12:07,930 --> 00:12:11,679 It's your home. It always will be. 210 00:12:11,680 --> 00:12:14,639 And you can help it if you tell us what you know. 211 00:12:14,640 --> 00:12:16,889 The Shadow Council wanted my help. 212 00:12:16,890 --> 00:12:20,639 N'Jadaka was convinced I would join them, but I strung them along. 213 00:12:20,640 --> 00:12:24,139 Thinking they could trust me, they gave me access to their network. 214 00:12:24,140 --> 00:12:27,469 I took N'Jadaka's list. They got a little angry. 215 00:12:27,470 --> 00:12:29,135 Who is on the list? 216 00:12:29,136 --> 00:12:30,799 The Shadow Council's reach runs deep. 217 00:12:30,800 --> 00:12:34,599 They have moles and traitors embedded in every level of Wakandan society. 218 00:12:34,600 --> 00:12:37,799 From the bottom, all the way to the top of the government. 219 00:12:37,800 --> 00:12:39,799 Why did you not warn us about them? 220 00:12:39,800 --> 00:12:41,799 How would I do that, Whiskers? 221 00:12:41,800 --> 00:12:43,599 Just walk in and announce myself? 222 00:12:43,600 --> 00:12:46,009 You said I was a criminal, remember? 223 00:12:46,010 --> 00:12:49,469 [GROWLS] Stop calling me "Whiskers"! 224 00:12:49,470 --> 00:12:51,639 Hunter, stop calling him "Whiskers." 225 00:12:51,640 --> 00:12:54,469 But he... [GROANS] Fine. 226 00:12:54,470 --> 00:12:58,549 T'Challa, Hunter says he isn't helping the Shadow Council. 227 00:12:58,550 --> 00:13:01,179 You have to give him a chance to help us. 228 00:13:01,180 --> 00:13:03,099 Fine. Then help. 229 00:13:03,100 --> 00:13:06,260 I'll take you to where I hid the list. 230 00:13:07,680 --> 00:13:09,970 I am going to regret this. 231 00:13:19,840 --> 00:13:22,509 You hid the list in a jungle sanctuary? 232 00:13:22,510 --> 00:13:24,469 It's the perfect spot. 233 00:13:24,470 --> 00:13:27,929 This land is part of Grandfather T'Chanda's estate. 234 00:13:27,930 --> 00:13:29,719 You remember? 235 00:13:29,720 --> 00:13:31,509 Of course we do, Hunter. 236 00:13:31,510 --> 00:13:34,259 We spent so much time playing there as kids. 237 00:13:34,260 --> 00:13:36,840 We used to know every inch of this place. 238 00:13:41,840 --> 00:13:44,100 This is magnificent. 239 00:13:50,140 --> 00:13:52,259 [SHURI] The tree house! 240 00:13:52,260 --> 00:13:54,799 We used to spend hours playing here. 241 00:13:54,962 --> 00:13:58,010 It is bigger than I remember. 242 00:14:00,050 --> 00:14:01,280 What? 243 00:14:01,281 --> 00:14:02,509 Nothing. 244 00:14:02,510 --> 00:14:04,389 Something. 245 00:14:04,390 --> 00:14:06,139 It is... 246 00:14:06,140 --> 00:14:09,299 We three have not been together in... 247 00:14:09,300 --> 00:14:11,679 Never mind. Let us just get on with this. 248 00:14:11,680 --> 00:14:14,889 - Fine. - Fine. 249 00:14:14,890 --> 00:14:18,469 I needed somewhere to hide the hard drive with N'Jadaka's list. 250 00:14:18,470 --> 00:14:19,655 This seemed safe. 251 00:14:19,656 --> 00:14:20,839 Safe? 252 00:14:20,840 --> 00:14:23,969 We nearly died every time we played in the branches. 253 00:14:23,970 --> 00:14:26,429 The thin ones were sturdy and strong. 254 00:14:26,430 --> 00:14:29,009 The thick ones were hollow and fell apart under us. 255 00:14:29,010 --> 00:14:31,969 [LAUGHS] Forget the branches. 256 00:14:31,970 --> 00:14:35,599 What about the time you two put together that awful homemade zip line? 257 00:14:35,600 --> 00:14:37,139 Hey, it wasn't awful. 258 00:14:37,140 --> 00:14:39,429 True. The design was sound. 259 00:14:39,430 --> 00:14:43,049 The zip line would have worked if Father and Mother had not caught us. 260 00:14:43,050 --> 00:14:45,049 [LAUGHTER] 261 00:14:45,050 --> 00:14:47,009 Exactly. 262 00:14:47,010 --> 00:14:49,049 Good times here. 263 00:14:49,552 --> 00:14:51,679 Not so many since. 264 00:14:51,680 --> 00:14:54,139 You could have asked us for help, Hunter. 265 00:14:54,140 --> 00:14:55,370 Anytime. 266 00:14:55,371 --> 00:14:56,899 You could have come home. 267 00:14:56,900 --> 00:14:59,349 [M'BAKU LAUGHING] Home? 268 00:14:59,350 --> 00:15:01,399 This isn't his home. 269 00:15:01,400 --> 00:15:03,479 Not yours either. 270 00:15:03,480 --> 00:15:06,189 This land is for the strong. 271 00:15:06,190 --> 00:15:09,599 You weaklings don't deserve to breathe the air. 272 00:15:09,600 --> 00:15:12,399 It was a mistake to follow us here, M'Baku. 273 00:15:12,600 --> 00:15:14,389 You should have run away. 274 00:15:14,390 --> 00:15:17,469 Really! Didn't the Shadow Council teach you to count? 275 00:15:17,470 --> 00:15:19,889 "Count"? Count what? 276 00:15:19,890 --> 00:15:23,799 [WHITE WOLF] You're outnumbered, you idiot, and outmatched. 277 00:15:23,800 --> 00:15:28,219 Outnumbered, yes. Outmatched? 278 00:15:28,220 --> 00:15:29,759 [GRUNTS] 279 00:15:29,760 --> 00:15:32,259 M'Baku is never outmatched! 280 00:15:32,260 --> 00:15:33,599 [ROARS] 281 00:15:33,600 --> 00:15:35,099 [BOTH EXCLAIM] 282 00:15:35,100 --> 00:15:38,339 A force enhancer? Is that meant to frighten us? 283 00:15:38,340 --> 00:15:40,969 It is meant to destroy you! 284 00:15:40,970 --> 00:15:42,430 - [GRUNTS] - [ROARS] 285 00:15:44,340 --> 00:15:45,340 [YELLS] 286 00:15:46,340 --> 00:15:47,969 [GRUNTS] 287 00:15:47,970 --> 00:15:49,260 [GRUNTING] 288 00:15:49,261 --> 00:15:50,549 [YELLS] 289 00:15:50,550 --> 00:15:52,299 [SHURI] It's like trying to fight the Hulk. 290 00:15:52,300 --> 00:15:55,259 [BLACK PANTHER] Good, because I have fought the Hulk, and won. 291 00:15:55,260 --> 00:15:56,889 [WHITE WOLF] You beat the Hulk? 292 00:15:56,890 --> 00:15:58,340 Split decision. [YELLS] 293 00:15:59,890 --> 00:16:02,930 [GRUNTING] 294 00:16:11,260 --> 00:16:12,530 [YELLS] 295 00:16:12,531 --> 00:16:13,799 [GRUNTS] 296 00:16:13,800 --> 00:16:16,220 Hunter, come on! 297 00:16:18,100 --> 00:16:19,510 [GRUNTS] 298 00:16:20,800 --> 00:16:22,389 [M'BAKU] You can run all you like! 299 00:16:22,390 --> 00:16:24,180 It doesn't matter! 300 00:16:27,220 --> 00:16:28,510 [M'BAKU GRUNTING] 301 00:16:28,511 --> 00:16:29,799 [GRUNTS] 302 00:16:29,800 --> 00:16:32,139 Oh, careful, Princess. 303 00:16:32,140 --> 00:16:34,260 You're slipping. [LAUGHING] 304 00:16:36,720 --> 00:16:39,010 T'Challa, what's the play here? 305 00:16:39,011 --> 00:16:41,299 [SHURI GRUNTS] 306 00:16:41,300 --> 00:16:42,550 - [GRUNTING] - I am thinking. 307 00:16:42,553 --> 00:16:44,390 [GROANS] 308 00:16:45,550 --> 00:16:48,300 Yeah? Well, think faster, because he's not stopping! 309 00:16:49,300 --> 00:16:50,969 I am aware. 310 00:16:50,970 --> 00:16:52,759 [GRUNTS] 311 00:16:52,760 --> 00:16:53,990 Now move! 312 00:16:53,991 --> 00:16:55,219 [BOTH GRUNT] 313 00:16:55,220 --> 00:16:57,759 M'Baku is coming for you! 314 00:16:57,760 --> 00:16:59,599 For all of you! 315 00:16:59,600 --> 00:17:01,139 [LAUGHTER] 316 00:17:01,140 --> 00:17:03,139 I thought you were a great warrior. 317 00:17:03,140 --> 00:17:05,139 You are so clumsy. [LAUGHS] 318 00:17:05,140 --> 00:17:07,219 All you do is boast like a child. 319 00:17:07,220 --> 00:17:09,259 Do not laugh at me! 320 00:17:09,260 --> 00:17:12,839 But, M'Baku, you really are so funny. 321 00:17:12,840 --> 00:17:16,339 He's not a fighter, he's a clown! [LAUGHS] 322 00:17:16,340 --> 00:17:18,140 - [GRUNTS] - [GASPS] 323 00:17:18,143 --> 00:17:20,300 - Did I say "clown"? What I meant was... - [YELLS] 324 00:17:20,301 --> 00:17:21,300 Oh, no! 325 00:17:21,301 --> 00:17:23,049 [BOTH GRUNTING] 326 00:17:23,050 --> 00:17:25,259 [BOTH] Hunter! 327 00:17:25,260 --> 00:17:26,950 [GRUNTS] 328 00:17:26,951 --> 00:17:28,640 [STRAINING] 329 00:17:30,100 --> 00:17:32,429 Who's laughing now? 330 00:17:32,430 --> 00:17:34,259 Not you. Mm-mm. 331 00:17:34,260 --> 00:17:36,219 [CRIES OUT] 332 00:17:36,220 --> 00:17:37,599 [GRUNTING] 333 00:17:37,600 --> 00:17:41,219 [GROANS] 334 00:17:41,220 --> 00:17:43,429 You can't hurt me! [YELLS] 335 00:17:43,430 --> 00:17:47,009 [GRUNTS] You can't stop me! 336 00:17:47,010 --> 00:17:49,300 [GRUNTING] 337 00:17:53,300 --> 00:17:55,220 [BOTH GRUNT] 338 00:17:56,220 --> 00:17:58,470 [BOTH GRUNTING] 339 00:18:02,840 --> 00:18:05,049 [ROARS] 340 00:18:05,050 --> 00:18:06,969 [GRUNTS] 341 00:18:06,970 --> 00:18:08,639 Let go of me! 342 00:18:08,640 --> 00:18:10,160 I just saved your life. 343 00:18:10,161 --> 00:18:11,679 And did I ask you to? 344 00:18:11,680 --> 00:18:14,639 For once, can you stop being the big, perfect hero? 345 00:18:14,640 --> 00:18:18,339 I didn't like it when we were kids, and I truly hate it now. 346 00:18:18,340 --> 00:18:20,339 You have to stop this, Hunter. 347 00:18:20,340 --> 00:18:23,179 If you don't let go of the past, you won't have a future with us. 348 00:18:23,180 --> 00:18:25,259 We can discuss this later. 349 00:18:25,260 --> 00:18:27,299 The immediate problem is M'Baku. 350 00:18:27,300 --> 00:18:31,049 [YELLS, ROARS] 351 00:18:31,050 --> 00:18:32,599 Hide all you want. 352 00:18:32,600 --> 00:18:35,339 Your games won't keep me from crushing you. 353 00:18:35,340 --> 00:18:38,009 Games! Yes. 354 00:18:38,010 --> 00:18:40,559 Follow me, like when we were children. 355 00:18:40,560 --> 00:18:44,520 Come here! Cowards! [GRUNTS] 356 00:18:47,520 --> 00:18:49,729 No, [LAUGHS] thank you. 357 00:18:49,730 --> 00:18:54,309 If you wish to battle, you will need to come here. [LAUGHS] 358 00:18:54,310 --> 00:18:56,559 Fight me! [GRUNTS] 359 00:18:56,560 --> 00:18:58,099 [YELLS] 360 00:18:58,100 --> 00:19:00,640 [GRUNTS, GROANS] 361 00:19:03,140 --> 00:19:05,230 [GRUNTING] 362 00:19:07,600 --> 00:19:09,435 [GRUNTS] 363 00:19:09,436 --> 00:19:11,269 [YELLS, GRUNTS] 364 00:19:11,270 --> 00:19:12,809 Now! 365 00:19:12,810 --> 00:19:15,190 [ALL GRUNTING] 366 00:19:20,640 --> 00:19:22,269 You think you're so smart? 367 00:19:22,270 --> 00:19:25,099 I've figured out the thin branches are sturdier. 368 00:19:25,100 --> 00:19:27,519 I've neutralized your advantage. 369 00:19:27,520 --> 00:19:29,140 Have you now? 370 00:19:30,350 --> 00:19:32,769 [YELLS, GRUNTS] 371 00:19:32,770 --> 00:19:36,309 [BOTH LAUGH] 372 00:19:36,310 --> 00:19:37,809 [GROANING] [WHITE WOLF] Hey, M'Baku! 373 00:19:37,810 --> 00:19:39,705 Was that painful? 374 00:19:39,706 --> 00:19:41,599 'Cause it looked really painful. 375 00:19:41,600 --> 00:19:45,597 That wasn't pain. I will show you the meaning of pain. 376 00:19:45,598 --> 00:19:46,810 [BEEPING] 377 00:19:47,850 --> 00:19:49,400 [BEEPING CONTINUES] 378 00:19:54,230 --> 00:19:56,020 [BOTH GRUNT] 379 00:19:59,100 --> 00:20:00,929 We have one chance. 380 00:20:00,930 --> 00:20:02,719 You have no chances! 381 00:20:02,720 --> 00:20:05,099 This is my country, my jungle! 382 00:20:05,100 --> 00:20:08,389 You are nothing! The Shadow Council will... 383 00:20:08,390 --> 00:20:09,390 Eh? 384 00:20:10,390 --> 00:20:12,219 [ALL YELL] 385 00:20:12,220 --> 00:20:15,390 [SCREAMING] 386 00:20:24,050 --> 00:20:25,050 - [KICK BLOW LANDS] - [M'BUKU GRUNTS] 387 00:20:25,053 --> 00:20:28,339 My jungle, my country. 388 00:20:28,340 --> 00:20:29,969 [BODY THUDS] 389 00:20:29,970 --> 00:20:32,429 I can't believe your zip line didn't kill me. 390 00:20:32,430 --> 00:20:34,640 [TOGETHER] We told you it would work. 391 00:20:37,840 --> 00:20:40,049 N'Jadaka's list. 392 00:20:40,050 --> 00:20:42,969 Every Shadow Council agent in Wakanda. 393 00:20:42,970 --> 00:20:46,259 Anyone who's not on this list, you can trust. 394 00:20:46,260 --> 00:20:47,655 [BEEPING] 395 00:20:47,656 --> 00:20:49,049 Interesting. 396 00:20:49,050 --> 00:20:51,049 Your name is not here. 397 00:20:51,050 --> 00:20:53,929 "Interesting"? That's all you have to say? 398 00:20:53,930 --> 00:20:57,679 I say the palace is your home, Hunter. 399 00:20:57,680 --> 00:21:00,219 From now on, treat it as such. 400 00:21:00,220 --> 00:21:01,839 Really? 401 00:21:01,840 --> 00:21:04,429 As long as you behave yourself. 402 00:21:04,430 --> 00:21:06,139 No promises. 403 00:21:06,140 --> 00:21:07,930 [GRUNTING] 404 00:21:08,930 --> 00:21:11,259 I'm amazed that you did that. 405 00:21:11,260 --> 00:21:14,009 Happy also, but amazed. 406 00:21:14,010 --> 00:21:16,179 It was a sweet thing to do. 407 00:21:16,180 --> 00:21:18,389 It is as you said, Shuri. 408 00:21:18,390 --> 00:21:21,389 Family squabbles are not important right now. 409 00:21:21,390 --> 00:21:25,800 Once we protect our future, then we can bury the ghosts of the past. 410 00:21:28,430 --> 00:21:30,680 [LAUGHTER] 411 00:21:31,225 --> 00:21:34,425 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -27786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.