Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:05,478
Josefine?
You are beautiful.
2
00:00:05,640 --> 00:00:11,590
"I won't tell you how.
Well, maybe on our wedding night."
3
00:00:11,760 --> 00:00:17,949
"We'll laugh about the repulsive
whore who stinks in her grave."
4
00:00:18,120 --> 00:00:22,318
Thanks for that ...
"Your only love. Many kisses."
5
00:00:22,480 --> 00:00:26,268
-The last letter isn't harmless?
-No.
6
00:00:26,440 --> 00:00:31,992
She has carefully built up
a parallel universe.
7
00:00:32,160 --> 00:00:36,597
She wallow in the fantasy of
a love affair with the PM.
8
00:00:36,760 --> 00:00:41,629
But Josefine Rohde caused her
parallel universe to collapse.
9
00:00:41,800 --> 00:00:44,473
Then she wants to prevent that
at all costs.
10
00:00:44,640 --> 00:00:47,757
The letter clearly shows
she's going to kill her rival.
11
00:00:47,920 --> 00:00:51,959
Monika and I are checking in now.
We're going to Tel Aviv.
12
00:00:52,120 --> 00:00:56,716
I spent five years getting you
out of my system. If we go out-
13
00:00:56,880 --> 00:01:00,589
I'll fall in love with you again.
I don't want to.
14
00:01:00,760 --> 00:01:06,357
29,900 SEK is expensive for a wedding
dress you'll never wear. Bitch.
15
00:01:06,520 --> 00:01:12,709
She took my bag too! My makeup,
script, credit cards, everything.
16
00:01:12,880 --> 00:01:18,398
Here we have the best close-up
the PM's stalker.
17
00:01:18,560 --> 00:01:23,475
My name is Josefine Rohde. A bitch,
who deserve to burn in hell.
18
00:01:26,680 --> 00:01:32,710
We must put out a press release.
You need to distance yourself from her.
19
00:01:32,880 --> 00:01:37,158
So, honestly - how well
do you really know Josefine?
20
00:01:44,960 --> 00:01:48,396
CAMILLA ROHDE'S PROPERTY
Monday, September 22
21
00:01:48,560 --> 00:01:52,519
Did you get a hold of Rachel?
Well? Where are they going?
22
00:01:52,680 --> 00:01:59,597
At her uncle in Benei Brak.
It is a suburb of Tel Aviv.
23
00:02:01,000 --> 00:02:06,074
Why are you so worried they're
living at her uncle's?
24
00:02:06,240 --> 00:02:10,950
He's nice.
It is more his values.
25
00:02:11,120 --> 00:02:15,591
Benei Brak isn't just orthodox.
There you are ultra-Orthodox.
26
00:02:15,760 --> 00:02:20,151
There is no television, theatre,
film. There is no internet.
27
00:02:20,320 --> 00:02:23,392
Even Rachel's mobile
is kept secret.
28
00:02:23,560 --> 00:02:27,439
Rachel has always been
drawn to the absolute.
29
00:02:27,600 --> 00:02:32,674
One doesn't choose to change
direction at the abyss.
30
00:02:44,920 --> 00:02:49,232
-Excuse me. The police.
-Good evening.
31
00:02:49,400 --> 00:02:52,472
-What are you doing here?.
-Why shouldn't I be here.
32
00:02:52,640 --> 00:02:58,158
-Do you have any identification?
-It's in my house, I live here.
33
00:02:59,480 --> 00:03:03,996
-I have a driving license in the car.
-Okay. Yes, but ...
34
00:03:06,280 --> 00:03:10,876
-Camilla?
-I can't get into my house.
35
00:03:11,040 --> 00:03:14,828
-Have a nice evening.
-Why aren't you at the cottage?
36
00:03:15,000 --> 00:03:18,834
Because you don't answer your phone!
37
00:03:19,000 --> 00:03:24,154
Do you remember when Dad poured
a glass of red wine on your dress?
38
00:03:24,320 --> 00:03:30,475
-You sent the dress to the dry cleaners?
Have you picked it up yet? -No
39
00:03:30,640 --> 00:03:34,349
Was your receipt in the bag-
40
00:03:34,520 --> 00:03:37,830
-the one the crazy woman stole from you? -Yes
41
00:03:38,000 --> 00:03:41,117
I knew it.
42
00:03:41,280 --> 00:03:46,354
I know my sister after all.
I knew it wasn't you.
43
00:03:46,520 --> 00:03:50,718
One of Sophie's so-called
friends texted her -
44
00:03:50,880 --> 00:03:57,911
-her aunt was in a video on the
web. But you won't want see it.
45
00:03:58,080 --> 00:04:01,470
Stop it!
Of course I do.
46
00:04:01,640 --> 00:04:04,438
-Are you sure?
-Yes.
47
00:04:18,480 --> 00:04:21,392
-It's me.
-No, it isn't you.
48
00:04:21,560 --> 00:04:24,358
Everyone will think it's me.
49
00:04:26,960 --> 00:04:30,396
Look at the underwear.
It's my bra.
50
00:04:37,440 --> 00:04:43,356
When you meet your doppelganger
it means you're going to die.
51
00:04:43,520 --> 00:04:46,478
Dexter said that
at a rehearsal.
52
00:04:46,640 --> 00:04:49,916
-Have you been to the
rehearsal tonight? -No.
53
00:04:50,080 --> 00:04:54,312
Does anyone know
you were here this evening?
54
00:05:07,280 --> 00:05:10,511
-Here's your coffee.
-Thank you.
55
00:05:10,680 --> 00:05:12,796
Have a nice evening.
56
00:05:12,960 --> 00:05:17,476
Two different cultures.
You've separated by mutual agreement, etc.
57
00:05:17,640 --> 00:05:22,668
-It's not her.
-And the dress then?
58
00:05:22,840 --> 00:05:29,279
At least, she wasn't herself.
She must have been drugged or drunk.
59
00:05:29,440 --> 00:05:34,389
Vestergaard ...
You risk destroying everything.
60
00:05:36,240 --> 00:05:42,952
All right. Then we'll say she's
a poor innocent victim.
61
00:05:43,120 --> 00:05:48,433
-And we'll report it to the police.
-Will you shut up a minute?
62
00:05:59,520 --> 00:06:03,798
Jens, just a moment.
- Have you been here all night?
63
00:06:03,960 --> 00:06:10,798
Have I been here all night? You've
shadowed me since I left Jens ..PM?
64
00:06:10,960 --> 00:06:14,350
-Yes
-Thank you... Jens?
65
00:06:14,520 --> 00:06:18,115
-Who are you talking to?
-One of your bodyguards.
66
00:06:18,280 --> 00:06:21,795
Then PET can couch
you've been there all night?
67
00:06:21,960 --> 00:06:29,036
There's a very nasty video
on line ..with someone similar to me.
68
00:06:29,200 --> 00:06:31,998
Your doppelganger, yes.
69
00:06:34,240 --> 00:06:37,630
-Have you seen it?
-Yes.
70
00:06:39,080 --> 00:06:42,709
Did you also
think it was me?
71
00:06:42,880 --> 00:06:47,749
No, of course, I didn't.
We'll get whoever posted it ...
72
00:06:47,920 --> 00:06:52,755
And get the video pulled. Then
we make the rounds of the editors.
73
00:06:52,920 --> 00:06:57,835
It's defamatory to claim
it's you in the video.
74
00:06:58,000 --> 00:07:01,879
I wish I was with you.
Try to sleep.
75
00:07:02,040 --> 00:07:04,031
Josefine?
76
00:07:07,640 --> 00:07:10,438
He also believed it was me.
77
00:07:12,739 --> 00:07:15,839
THE PROTECTORS
78
00:08:11,000 --> 00:08:13,673
Amager Beach PARK
Tuesday, September 23
79
00:08:27,840 --> 00:08:29,637
Come on.
80
00:08:33,120 --> 00:08:36,510
You weren't in so long.
Was it too cold?
81
00:08:36,680 --> 00:08:41,435
-I just swam fast.
-You're a wimp.
82
00:08:43,120 --> 00:08:47,193
-It's unbelievable.
-What?
83
00:08:49,560 --> 00:08:52,836
How many different colors there are.
84
00:08:53,000 --> 00:08:57,391
Earlier, when you were
swimming, I tried to count.
85
00:08:57,560 --> 00:09:02,156
I just went a few yards out
and then had to start from scratch.
86
00:09:02,320 --> 00:09:07,075
-Because it's constantly changing.
-You're so poetic.
87
00:09:12,000 --> 00:09:16,312
-How wonderful this is.
-Your mom called.
88
00:09:17,840 --> 00:09:22,914
She's happy. She was happy
and just had a bath.
89
00:09:26,000 --> 00:09:29,993
I'm just ...
90
00:09:30,160 --> 00:09:34,597
-Yes?
-We have an ID on Josefine's stalker.
91
00:09:34,760 --> 00:09:39,117
Anita M�ller-J�rgensen.
170773-0914.
92
00:09:39,280 --> 00:09:45,435
She lives on Lillestrandvej
in Hellerup. She's a bank clerk.
93
00:09:45,600 --> 00:09:49,912
-Have you sent the team to the address?
-Yes. Trikker and Per are going.
94
00:09:50,080 --> 00:09:53,311
The most important thing is
we don't lose her.
95
00:09:53,480 --> 00:09:56,836
Have you found her?
96
00:10:45,440 --> 00:10:50,309
Have you worked through the night?
Then you haven't read the newspaper.
97
00:10:50,480 --> 00:10:55,395
-Good morning. I'll be right.
-There was a great interview with Dexter.
98
00:10:55,560 --> 00:10:59,792
-He has a premi�re the day after tomorrow.
-I've seen it.
99
00:10:59,960 --> 00:11:04,715
There's underwear, a clean t-shirt
and a dress - the red one.
100
00:11:04,880 --> 00:11:09,908
-If you need it.
-Why would I need it?
101
00:11:10,080 --> 00:11:13,117
See you. And go
to sleep now, okay?
102
00:11:13,280 --> 00:11:16,750
And pump the tires, right?
103
00:11:16,920 --> 00:11:23,234
When you were together you said Dexter
always needs a crows, even in private.
104
00:11:23,400 --> 00:11:26,676
Is he still like that?
105
00:11:39,040 --> 00:11:43,795
Have you read her new letter?
Where did she find that information?
106
00:11:43,960 --> 00:11:49,956
Through her job at the bank, she's
looked in the PM's account.
107
00:11:50,120 --> 00:11:53,829
-She knows everything.
-He'll be glad to hear that.
108
00:11:58,640 --> 00:12:01,757
-Yes?
She's not at home.
109
00:12:01,920 --> 00:12:05,913
A neighbour believes
she may have left for work.
110
00:12:06,080 --> 00:12:11,552
You stay there. Send an observation
team on her workplace.
111
00:12:11,720 --> 00:12:14,393
-Right now.
-Yes.
112
00:12:14,560 --> 00:12:17,233
We arrived too late.
113
00:12:17,400 --> 00:12:22,030
-Trikker did well to identify her.
-Did I say anything else?
114
00:12:24,040 --> 00:12:28,556
And Josefine, then?
-I've given her a bodyguard.
115
00:12:28,720 --> 00:12:33,475
-When?
-Last night after the video.
116
00:12:33,640 --> 00:12:36,757
Was it wrong?
117
00:12:36,920 --> 00:12:42,597
No. You should have briefed
me first. Here's the file.
118
00:13:37,640 --> 00:13:42,589
One damn scene in particular
late in Scene 1 of Act 2.
119
00:13:42,760 --> 00:13:48,039
Hello! Here's a real wine bottle.
Obviously, you must remove it.
120
00:13:48,200 --> 00:13:53,354
Find a carafe or something.
It's Moli�re, not a Nor�n piece.
121
00:14:05,960 --> 00:14:09,714
Has everyone gone
home? Hello?
122
00:14:28,240 --> 00:14:34,156
They must have put the lid on it.
There isn't a word about the stalker.
123
00:14:34,320 --> 00:14:38,950
Vestergaard is also the press
Minister. King Arthur for Josefine.
124
00:14:39,120 --> 00:14:43,432
-There are always some idiots.
-We can't do anything.
125
00:14:43,600 --> 00:14:46,751
"Young girl stabbed to
death in the elevator."
126
00:14:46,920 --> 00:14:52,438
A young boy stalked her.
Now they don't use the word "stalker".
127
00:14:55,320 --> 00:14:59,393
"He plagued her daily life,
called, sent sms's."
128
00:14:59,560 --> 00:15:04,475
"The police couldn't do anything
until a crime had been committed."
129
00:15:18,640 --> 00:15:22,952
I'm on my way, baby. Want me
to hang it in the dressing room?
130
00:15:25,520 --> 00:15:30,548
I loosened it so she can
reveal a bit to the front and rear.
131
00:15:30,720 --> 00:15:33,632
Yes, amazing.
132
00:15:33,800 --> 00:15:38,032
The worst bitch
by Moli�re I've ever seen.
133
00:15:40,040 --> 00:15:44,477
And she has to be spoiled.
134
00:15:44,640 --> 00:15:48,838
You've heard about the bitch
who's stalking her, huh?
135
00:15:49,000 --> 00:15:53,790
They should lock her up
and throw away the key.
136
00:15:56,320 --> 00:16:01,519
What? No. It isn't good for us either.
Nobody wants a stalker.
137
00:16:03,200 --> 00:16:05,794
Yes?
138
00:16:10,400 --> 00:16:15,554
The cat still got out of the
bag, then. The PM's furious.
139
00:16:15,720 --> 00:16:18,393
He'll call in five minutes.
140
00:16:18,560 --> 00:16:25,033
He thinks we should go out
with the photo and arrest her stalker.
141
00:16:25,200 --> 00:16:30,228
-I don't think we should.
-Okay. Why not?
142
00:16:30,400 --> 00:16:36,077
There'll be 30 stalkers tomorrow.
It's extremely contagious.
143
00:16:36,240 --> 00:16:42,156
Now the story is out. This evening,
he should speak to the Danish press.
144
00:16:42,320 --> 00:16:48,316
But they mustn't cover what
foreign newspapers write?
145
00:16:48,480 --> 00:16:52,268
You have lost your stalker.
She is potentially dangerous.
146
00:16:52,440 --> 00:16:56,228
We need the public's help.
147
00:16:56,400 --> 00:17:03,033
If we expose her and ridicule
her erotic fantasies-
148
00:17:03,200 --> 00:17:07,079
-then she'll get really dangerous.
149
00:17:07,240 --> 00:17:10,118
-What should be do?
-We'll get her.
150
00:17:10,280 --> 00:17:14,068
-Vestergaard wants to jail her.
-For what?
151
00:17:14,240 --> 00:17:17,869
-Death threats.
-A funeral bouquet?
152
00:17:18,040 --> 00:17:22,318
We also have theft.
How many days will she get for that?
153
00:17:22,480 --> 00:17:25,870
-What the hell do we do?
-Keep a cool head.
154
00:17:26,040 --> 00:17:29,396
This can open
PM's eyes.
155
00:17:29,560 --> 00:17:35,556
There are no laws
against people like her.
156
00:17:35,720 --> 00:17:39,076
Or to protect people like her.
157
00:17:39,240 --> 00:17:44,519
She didn't have a chance. Not that
I want to defend our colleagues.
158
00:17:44,680 --> 00:17:47,797
But what the hell could they have done?
159
00:17:47,960 --> 00:17:52,829
They should have just gone to
the guy and said: "Stop it."
160
00:17:53,000 --> 00:17:58,757
Many other countries have enacted laws
against stalking. We have nothing in Denmark.
161
00:18:01,680 --> 00:18:05,434
-It's him. What do I say?
-If he passes legislation ...
162
00:18:05,600 --> 00:18:08,478
... We'll do our job.
163
00:18:08,640 --> 00:18:11,552
Benedikte T�nnesen.
164
00:19:03,040 --> 00:19:06,794
-Dexter? Dexter?
-Yes?
165
00:19:06,960 --> 00:19:12,398
We need to change the arrangement
for the intercourse scene.
166
00:19:15,440 --> 00:19:19,513
-Let's drop it for the time being. Okay?
- What do you mean?
167
00:19:19,680 --> 00:19:25,073
I've talked with Jens ...
don't be silly now. The PM.
168
00:19:25,240 --> 00:19:28,869
Some English newspapers
have printed pictures-
169
00:19:29,040 --> 00:19:34,910
-Where she stands in the same way
as when Jupiter mounts me.
170
00:19:35,160 --> 00:19:37,435
You know very well-
171
00:19:37,600 --> 00:19:42,674
-we can't let the Danish press
dictate how we stage the play.
172
00:19:42,840 --> 00:19:45,718
No, but I'll be there!
173
00:19:45,960 --> 00:19:49,350
You're absolutely amazing.
Don't stir it up.
174
00:19:49,520 --> 00:19:53,433
Don't you understand
how humiliating it is?
175
00:19:53,600 --> 00:19:56,319
It's almost like being raped.
176
00:19:56,560 --> 00:20:00,519
You are completely wrong.
Make use of it instead.
177
00:20:00,680 --> 00:20:04,150
Use what happened in your life.
What is the play about?
178
00:20:04,320 --> 00:20:08,472
Jupiter assaults Alcmene
by becoming her lover.
179
00:20:08,640 --> 00:20:13,430
He wants her love, but
he can't have it. It's impossible.
180
00:20:13,600 --> 00:20:18,720
It's just like in your situation.
Make use of it.
181
00:20:18,880 --> 00:20:23,795
It doesn't get better than this.
Life and art blend together.
182
00:20:23,960 --> 00:20:28,158
If it doesn't mean something to you,
the audience won't feel anything.
183
00:20:28,320 --> 00:20:32,074
It's wonderful. You're amazing.
I love you.
184
00:20:32,240 --> 00:20:34,879
You're absolutely
amazing in that scene.
185
00:20:41,080 --> 00:20:43,548
It's good, Josefine.
186
00:20:43,720 --> 00:20:47,713
don't let the pathetic internet
get in the way of you and your art.
187
00:20:55,440 --> 00:20:58,637
-Yes, it's okay here.
-Super.
188
00:21:26,080 --> 00:21:30,471
-Are you okay?
-The panties were in my bag.
189
00:21:30,640 --> 00:21:34,519
They're over there. Dammit.
She wore them last night.
190
00:21:36,320 --> 00:21:39,471
"You might as well give up.
He never marry a whore."
191
00:21:41,000 --> 00:21:43,719
It's Jonas.
-Yes?
192
00:21:43,880 --> 00:21:48,829
She has been in Josefine's dressing room.
She's likely left the theatre.
193
00:21:49,000 --> 00:21:52,788
Ask them to lock up,
so no one else can get out.
194
00:21:52,960 --> 00:21:56,635
We send a dog handler
and reinforcements.
195
00:21:56,800 --> 00:21:59,268
Go to the theatre at once.
196
00:22:41,480 --> 00:22:46,110
On with it! isn't him we're looking for!
197
00:22:50,560 --> 00:22:55,918
She isn't here. The dog searched
the entire area around the theatre.
198
00:22:58,800 --> 00:23:02,509
But it found Bjarke Jensen.
199
00:23:02,680 --> 00:23:08,118
-The guy with the stalker on the video.
-Bjarke, stage hand?
200
00:23:08,280 --> 00:23:14,435
The dog must have smelt him on
her panties. We'll hear what he has to say.
201
00:23:16,600 --> 00:23:21,879
You should know he believes ...
202
00:23:22,040 --> 00:23:25,715
he was with me?
203
00:23:53,840 --> 00:23:56,229
Dear God ...
204
00:23:56,400 --> 00:23:58,994
Please help me.
205
00:23:59,160 --> 00:24:03,119
Stop me. Stop me.
206
00:24:19,600 --> 00:24:23,354
Our Father who art in heaven ...
207
00:24:35,720 --> 00:24:38,473
Anita?
208
00:24:38,640 --> 00:24:41,996
-Hi.
-How are you?
209
00:24:44,200 --> 00:24:48,637
-I'm going to work.
-And you feel okay?
210
00:24:56,360 --> 00:24:59,909
-Anita.
-Yes?
211
00:25:00,080 --> 00:25:05,074
I think you should go
home with me to Lille Kingsley.
212
00:25:05,240 --> 00:25:09,836
All right. There was still something
I want to ask you.
213
00:25:10,000 --> 00:25:13,913
As a physician. Something
about my heart.
214
00:25:14,080 --> 00:25:18,835
I felt the urge to come to
Copenhagen to meet you.
215
00:25:30,360 --> 00:25:35,115
What about Rachel?
Have they arrived in good order?
216
00:25:35,280 --> 00:25:38,750
-They're on a beach holiday in Eilat.
-Okay.
217
00:25:38,920 --> 00:25:43,118
Monika has already
learned to snorkel.
218
00:25:44,440 --> 00:25:47,955
Isn't it awesome with children?
They grow up so fast.
219
00:25:48,120 --> 00:25:53,478
-Aren't they at Rachel's uncle's?
-Well, they were.
220
00:25:55,720 --> 00:26:00,589
Have they moved?
Why didn't you say so?
221
00:26:02,760 --> 00:26:07,629
You can't just keep me dangling
so I can't sleep at night.
222
00:26:07,800 --> 00:26:13,397
And then say you don't give a shit.
You'd thought you'd lost her.
223
00:26:13,560 --> 00:26:16,313
-I have.
-Monika?
224
00:26:19,920 --> 00:26:23,230
-Hi.
-Hi. Dexter.
225
00:26:23,400 --> 00:26:26,312
Hello. Dexter Olsson.
226
00:26:26,560 --> 00:26:28,710
What happened there?
227
00:26:32,080 --> 00:26:35,959
Who's in charge of security here?.
228
00:26:36,120 --> 00:26:38,680
It's me.
229
00:26:38,920 --> 00:26:41,309
Oh fuck?
230
00:26:41,480 --> 00:26:45,837
Then you can give me
a safety briefing.
231
00:26:46,000 --> 00:26:49,629
If we can run
the rehearsal tonight.
232
00:26:49,800 --> 00:26:53,679
Yes, of course.
What did you learn?
233
00:26:53,920 --> 00:26:57,117
Can we talk over
here? ... Bye.
234
00:27:00,520 --> 00:27:04,308
-What did he say?
-I don't understand Norwegian.
235
00:27:17,200 --> 00:27:20,954
Are you free tonight
after rehearsal?
236
00:27:24,080 --> 00:27:26,913
God, you're beautiful.
237
00:27:31,040 --> 00:27:35,750
You asked me yesterday ...
If I believed you-
238
00:27:35,920 --> 00:27:39,833
-If I had moved
my things to your place-
239
00:27:40,000 --> 00:27:43,959
And slept in your bed
and been with you ...
240
00:27:48,400 --> 00:27:52,473
And I imagine how I stood
outside your front door.
241
00:27:52,640 --> 00:27:55,757
with my bags
and my things.
242
00:27:55,920 --> 00:28:00,277
And I knocked
and you didn't answer.
243
00:28:00,440 --> 00:28:03,318
And you're not at home.
244
00:28:03,560 --> 00:28:08,509
Wait. Who made you so angry
you could believe something like that?
245
00:28:08,680 --> 00:28:13,913
If you really wanted me to,
we'd have moved my things together.
246
00:28:14,080 --> 00:28:17,277
But then I wouldn't have
felt so damn intrusive.
247
00:28:17,520 --> 00:28:21,877
I'm pushy. I've called you more
than 25 times since yesterday.
248
00:28:22,040 --> 00:28:27,637
I was happy to meet you again.
Then you said you had to go.
249
00:28:27,800 --> 00:28:31,509
to work; I thought
you'd come back or call.
250
00:28:31,680 --> 00:28:34,990
But all I hear is silence.
251
00:28:36,200 --> 00:28:39,272
I hate your fucking silences.
252
00:28:42,640 --> 00:28:45,712
Why did you kiss me just now?
253
00:28:46,760 --> 00:28:49,877
Because I couldn't resist.
254
00:28:59,520 --> 00:29:01,636
Goodbye.
255
00:29:50,160 --> 00:29:54,870
Do you think the garden
at Lille Kingsley is the same?
256
00:29:59,840 --> 00:30:05,278
I've grown old, so I don't
have any clients anymore.
257
00:30:05,440 --> 00:30:08,750
We are just me and Uncle Gandhi.
258
00:30:11,360 --> 00:30:15,831
Yes, and so, if you
want to stay here a bit.
259
00:30:20,200 --> 00:30:24,398
-I used to cut the roses.
-Yes, they need it.
260
00:30:24,560 --> 00:30:27,438
I just go inside a bit.
261
00:30:27,600 --> 00:30:31,275
I remember one morning ...
262
00:30:32,440 --> 00:30:38,117
It was a summer morning.
I was nine years old.
263
00:30:39,320 --> 00:30:44,030
I was carrying my red school bag.
I walked down the street to home-
264
00:30:44,200 --> 00:30:49,115
And I stood and looked at myself
through the window.
265
00:30:52,680 --> 00:30:57,071
I don't know whether it's me
who walked down in the street-
266
00:30:57,240 --> 00:31:02,075
Or if it's me looking back
at myself from the window.
267
00:31:02,240 --> 00:31:06,074
I remember two things equally well.
268
00:31:06,240 --> 00:31:09,516
Both from the window
and down the street.
269
00:31:11,200 --> 00:31:15,273
The same thing happened
yesterday. I danced.
270
00:31:18,320 --> 00:31:21,949
-I saw myself.
-Where were you dancing?
271
00:31:24,120 --> 00:31:26,509
Were you at a party?
272
00:31:30,320 --> 00:31:34,313
-You said you had a sore heart.
-Yes.
273
00:31:34,480 --> 00:31:38,758
I write and write
the hospital.
274
00:31:38,920 --> 00:31:41,798
But they never answer me.
275
00:31:41,960 --> 00:31:46,397
I think I die soon
waiting for surgery.
276
00:31:46,560 --> 00:31:52,157
-Now you're here.
-You can't operate on my heart.
277
00:31:52,320 --> 00:31:56,677
You can see into my brain, but ...
278
00:31:56,840 --> 00:32:00,799
Someone must use a knife.
279
00:32:15,560 --> 00:32:19,075
-Is Alcmene ...?
-Yes, yes.
280
00:32:21,600 --> 00:32:27,197
Why was he so happy in our
house after her Olympic anger?
281
00:32:27,360 --> 00:32:29,794
You don't understand a thing.
282
00:32:29,960 --> 00:32:34,556
All men should burn in hell.
Even the best are but a louse.
283
00:32:34,720 --> 00:32:38,599
You women see men so clearly.
284
00:32:38,760 --> 00:32:44,471
You would really be in trouble
if all men ended up in hell.
285
00:32:44,640 --> 00:32:48,713
Will you make me angry?
Wait, beautiful Alcmene.
286
00:32:48,880 --> 00:32:54,113
I don't want to be alone with him
who caused my pain. Let me go!
287
00:32:54,360 --> 00:32:59,309
He's in hell himself! Why doesn't
the damn revolving stage work!
288
00:32:59,480 --> 00:33:04,190
Kasper, Lasse! three weeks, I've
waited for this shit to work!
289
00:33:04,360 --> 00:33:08,399
What's all this damn drama for?
Go and burn!
290
00:33:08,560 --> 00:33:11,950
I hate this damn dopey play.
291
00:33:12,120 --> 00:33:17,069
No! How could you in your wildest
imagination believe it was me?
292
00:33:17,240 --> 00:33:20,949
Because I actually thought
it was you.
293
00:33:23,200 --> 00:33:27,159
-You thought it was me?
-Yes. Yes, I did.
294
00:33:36,440 --> 00:33:40,592
Then it's over.
We don't need to talk anymore. No!
295
00:33:40,760 --> 00:33:47,518
Let me explain. I thought you
may have been drunk or drugged.
296
00:33:47,680 --> 00:33:52,276
You thought it could be me.
when you saw the video
297
00:33:52,440 --> 00:33:57,753
-If I'd done something
unforgivable but then I knew.
298
00:34:02,600 --> 00:34:09,199
But it's actually even worse
it wasn't you.
299
00:34:09,360 --> 00:34:14,275
There's someone out there
so full of malice-
300
00:34:14,440 --> 00:34:18,228
And is doing everything
to destroy what we have.
301
00:34:18,400 --> 00:34:22,109
It mustn't happen?
It mustn't happen.
302
00:34:27,200 --> 00:34:29,794
Come on, honey.
303
00:34:31,000 --> 00:34:35,437
There'll be a lot of crap.
304
00:34:35,600 --> 00:34:39,275
-you get used to the conditions.
-Do you?
305
00:34:39,440 --> 00:34:43,319
You become angry, hurt, sad.
306
00:34:43,480 --> 00:34:47,792
But you can't
ever, ever show anyone.
307
00:34:47,960 --> 00:34:50,758
'cause then they'd just want more.
308
00:34:52,480 --> 00:34:57,349
Are you strong enough to handle it?
Are you?
309
00:35:00,920 --> 00:35:07,189
There are people who are happy
to snoop in other people's misfortune.
310
00:35:11,880 --> 00:35:18,319
Wilhjelm got us on "After Hours".
We'll just be ourselves.
311
00:35:18,480 --> 00:35:22,632
It's much more effective
than all the denials in the world.
312
00:35:24,240 --> 00:35:27,550
Are you ready to do it? Are you?
313
00:35:28,720 --> 00:35:30,995
It's you.
314
00:35:38,040 --> 00:35:40,713
Good, my darling.
315
00:35:51,320 --> 00:35:54,551
Well ... What do you say now?
316
00:35:55,760 --> 00:36:01,710
Sometimes you can get the idea modern
psychiatry has more to do with patients-
317
00:36:01,880 --> 00:36:05,555
-than with exact science, huh?
318
00:36:05,720 --> 00:36:12,319
Here I went and thought our
poor stalker was a technical virgin.
319
00:36:12,480 --> 00:36:18,919
I was totally mistaken.
She must have done it before.
320
00:36:19,080 --> 00:36:22,755
-Have you read all of Anita's letter?
-Most of them.
321
00:36:22,920 --> 00:36:26,913
She talks about her refuge somewhere.
322
00:36:27,080 --> 00:36:30,834
Later, she gives it a name:
"Little Kingsley."
323
00:36:31,000 --> 00:36:35,869
-I can't find it on line.
-That's what we called it.
324
00:36:36,040 --> 00:36:39,077
It was named
after Kingsley Hall.
325
00:36:40,240 --> 00:36:44,870
Of course. Why the hell
I haven't I thought of that before?
326
00:36:45,040 --> 00:36:50,876
Anita is one of lsabelle's clients.
lsabelle Schulz. The psychiatrist.
327
00:36:51,040 --> 00:36:55,909
Wonderful old witch. Can
you get me her number?
328
00:36:56,080 --> 00:36:58,116
Move a little.
329
00:36:59,760 --> 00:37:04,311
She was with me
in college, I remember.
330
00:37:04,480 --> 00:37:09,076
It was the beginning
of anti-psychiatry.
331
00:37:09,240 --> 00:37:15,315
No therapy, no medication.
We just lived with the patients.
332
00:37:15,480 --> 00:37:21,157
They were allowed to live out
their psychoses completely.
333
00:37:21,320 --> 00:37:25,552
-The great hero then was ...
-Ronald D. Laing.
334
00:37:25,720 --> 00:37:31,078
-The Scottish psychiatrist.
-How the hell do you know?
335
00:37:31,240 --> 00:37:35,950
-He was dead when you were born.
-My dad was into him.
336
00:37:36,120 --> 00:37:41,194
-He said: "It's not the patients who are
sick. It is society. " -Bravo
337
00:37:44,120 --> 00:37:46,793
Here she is.
338
00:37:46,960 --> 00:37:51,158
Jasmina.
Can you come into Leon's office?
339
00:37:52,960 --> 00:37:54,757
lsabelle?
340
00:37:57,120 --> 00:37:59,953
Yes!
341
00:38:02,080 --> 00:38:08,792
The PM's improvising
Shortly he'll appear on "After Hours".
342
00:38:08,960 --> 00:38:13,397
Then he'll go to the rehearsal
at Folketeater.
343
00:38:14,560 --> 00:38:20,112
-He'll skip the premi�re tomorrow?
-Maybe he wants to see it twice.
344
00:38:20,280 --> 00:38:25,070
The show is nearly sold out.
Many tickets were sold in presale.
345
00:38:25,240 --> 00:38:28,437
We don't know who bought them.
346
00:38:31,160 --> 00:38:35,790
All right. There we'll find out.
Call a briefing?
347
00:38:38,880 --> 00:38:44,512
Yes. Now at least we
know where she is. Anita.
348
00:38:44,680 --> 00:38:50,471
She is safe with her
psychiatrist at Falster. Lille Kingsley.
349
00:38:50,640 --> 00:38:54,155
-It is down by ...
-Here's the address.
350
00:38:55,320 --> 00:39:00,110
Little Kurt! Come here.
Anita is at Falster.
351
00:39:00,280 --> 00:39:05,274
Send Per and Trikker there now.
And send out local police.
352
00:39:05,440 --> 00:39:08,637
Until our guys are in place.
353
00:39:08,800 --> 00:39:12,759
From now on she will be
under constant observation.
354
00:39:12,920 --> 00:39:17,118
And, Boaz ...
I want you to go down there.
355
00:39:17,280 --> 00:39:22,832
You want me to go to Falster now?
-Yes, I need your assessment.
356
00:39:23,000 --> 00:39:26,834
If we can be satisfied
keeping her under observation.
357
00:39:27,000 --> 00:39:31,073
I've actually managed to stalk
an old lady friend for three weeks-
358
00:39:31,240 --> 00:39:34,391
And get a date with her tonight.
359
00:39:34,560 --> 00:39:38,917
You can probably convince her
to postpone it until tomorrow.
360
00:39:39,080 --> 00:39:44,393
Women who cope with the worst
in youth are fairly self-sufficient.
361
00:39:44,560 --> 00:39:49,918
-But I'll at least try.
-Jasmina ... you go with Boaz.
362
00:39:50,080 --> 00:39:52,196
Come on.
363
00:39:53,560 --> 00:39:58,793
Down on the set, ready for broadcast.
Five, four, three ...
364
00:40:01,360 --> 00:40:06,070
Love has many faces.
Some have met the only one.
365
00:40:06,240 --> 00:40:12,429
Others have to live with
unwanted love from a stalker.
366
00:40:12,600 --> 00:40:15,990
We have visited
the mother of Mary-
367
00:40:16,160 --> 00:40:20,517
-Who was murdered in an elevator
yesterday afternoon by a young man
368
00:40:20,680 --> 00:40:24,593
-who had stalked
her for a long time.
369
00:40:24,760 --> 00:40:28,799
Later, the psychiatrist Kristoffer Poulsen
will try to explain the murder.
370
00:40:28,960 --> 00:40:34,671
But first we want to welcome
PM Jens Ole Vestergaard
371
00:40:34,840 --> 00:40:38,753
And Josefine Rohde,
who has her premi�re tomorrow-
372
00:40:38,920 --> 00:40:42,708
-In one of Moli�re's
lesser known comedies.
373
00:40:42,880 --> 00:40:48,716
The great Norwegian director
Dexter Olsson will direct the play.
374
00:40:48,880 --> 00:40:54,238
But you will get married
in less than 14 days.
375
00:40:54,400 --> 00:40:56,391
Yes.
376
00:40:56,560 --> 00:41:02,749
You've just returned from Paris
and go to Brussels the day after tomorrow.
377
00:41:02,920 --> 00:41:08,472
-But first, the Folketeater.
-Yes, I have to see Josefine's play.
378
00:41:08,640 --> 00:41:11,791
-Of course.
-Are you nervous?
379
00:41:11,960 --> 00:41:17,398
Yes. Fortunately. You get lots of
energy when the adrenaline's pumping.
380
00:41:17,560 --> 00:41:23,112
We're talking about stalking. Josefine,
you, yourself were stalked.
381
00:41:23,280 --> 00:41:27,353
-Is it hard for the couple's relationship?
-Yes.
382
00:41:29,480 --> 00:41:33,519
Only a sick person
does something like that.
383
00:41:33,680 --> 00:41:38,470
You make it sound as if
feel sorry for her.
384
00:41:38,640 --> 00:41:44,192
When you are stalked, the
stalker whoever he or she is,
385
00:41:44,360 --> 00:41:48,876
is a sick person
who needs help.
386
00:41:49,040 --> 00:41:53,477
And lives in an illusion.
It has nothing to do with love.
387
00:41:53,640 --> 00:41:57,872
A stalker is a terrorist with high
psychological death rates.
388
00:41:58,040 --> 00:42:03,717
It's understandably disabling
having to fear about one's safety.
389
00:42:03,880 --> 00:42:09,750
What is in flower bouquet, one thinks
was sent by one's sweetheart?
390
00:42:11,600 --> 00:42:16,720
Try to imagine the constant
fear of being attacked.
391
00:42:16,880 --> 00:42:20,111
The fear of losing one's life.
392
00:42:21,280 --> 00:42:27,799
Or lose a child.
It must be absolutely horrible.
393
00:42:30,040 --> 00:42:35,273
It's almost blasphemous
continue to talk about your love.
394
00:42:35,440 --> 00:42:39,228
How about Josefine's thoughts?
395
00:42:39,400 --> 00:42:45,077
Why do you think I've asked
if she wants to marry me?
396
00:42:54,720 --> 00:43:00,477
Unless I can get you, no
else will you. Do you understand?
397
00:43:01,280 --> 00:43:04,955
-What are you doing?
-If not I can ...
398
00:43:07,160 --> 00:43:09,469
I said stop.
399
00:43:13,240 --> 00:43:18,360
"It is an old tub of water
up at the farm."
400
00:43:18,520 --> 00:43:21,080
Come here.
401
00:43:36,000 --> 00:43:38,912
What is it Laing says?
402
00:43:39,080 --> 00:43:43,392
"A psychosis is a journey through
one's own mind with a new insight."
403
00:43:43,560 --> 00:43:48,759
Now if you could just
make do with the realization ...
404
00:43:48,920 --> 00:43:52,310
So what?
405
00:43:56,720 --> 00:44:01,191
Do you know ... yes, you probably do
with the dad you have.
406
00:44:01,360 --> 00:44:05,956
Know what the psychiatrist's
most frequent complaint is?
407
00:44:06,120 --> 00:44:10,591
People are afraid to reveal
themselves when they talk to you?
408
00:44:10,760 --> 00:44:15,117
You know what I think?
With the father I have.
409
00:44:15,280 --> 00:44:21,628
We're scarred of boring you
with our banalities.
410
00:44:21,800 --> 00:44:27,716
Or maybe we think
the banalities don't concern you-
411
00:44:27,880 --> 00:44:31,714
-Just because you are a psychologist
or a psychiatrist.
412
00:44:34,000 --> 00:44:38,312
What doesn't concern me?
413
00:44:38,480 --> 00:44:44,032
That I took five years
to understand I did the right thing.
414
00:44:44,200 --> 00:44:49,513
Five years? That was damn fast.
I myself feel-
415
00:44:49,680 --> 00:44:55,073
-it'll take the rest of my
life to reach that realization.
416
00:45:03,000 --> 00:45:07,630
The security procedures are mostly
identical to the premiere.
417
00:45:07,800 --> 00:45:13,352
So consider this as
a little dress rehearsal. Questions?
418
00:45:13,520 --> 00:45:18,036
Okay. Rasmus and Jonas cover
the PM. Jonas on lead.
419
00:45:18,200 --> 00:45:24,389
Big Kurt and his stand in, cover
Josefine Rohde. Big Kurt on lead.
420
00:45:24,560 --> 00:45:30,192
-What do we after she is on stage?
-It's clear from the instructions.
421
00:45:30,360 --> 00:45:34,876
You are on the King's side,
covering backstage.
422
00:45:35,040 --> 00:45:39,079
I stand on the Queen's side,
covering the audience room.
423
00:45:39,240 --> 00:45:43,995
I thought otherwise I'd
be on the stage as Jupiter.
424
00:45:44,160 --> 00:45:48,392
I actually think we should
focus on the task, guys.
425
00:45:48,560 --> 00:45:51,438
And the little boy then?
426
00:45:54,080 --> 00:45:56,913
That sounds good.
427
00:45:57,080 --> 00:46:00,356
About half an hour.
428
00:46:00,520 --> 00:46:05,310
Then I'll have ice cream.
It's good.
429
00:46:05,480 --> 00:46:09,234
-See you.
-Did you see "After Hours"?
430
00:46:09,400 --> 00:46:12,790
I didn't think he'd
reveal there was a stalker.
431
00:46:12,960 --> 00:46:16,475
Of course, he's going to marry an actress.
432
00:46:16,640 --> 00:46:20,394
She's so emotional, isn't she?
433
00:46:21,560 --> 00:46:25,838
She'll probably force us
to show what we 're here for.
434
00:46:27,320 --> 00:46:30,869
-Yes?
Yeah, hey, it 's me.
435
00:46:31,040 --> 00:46:35,511
We're here now.
But we have become the priority.
436
00:46:35,680 --> 00:46:39,912
In any case, there aren't any
patrol cars from the rural police.
437
00:46:40,080 --> 00:46:44,198
-Shall we go in?
-Are Boaz and Jasmina there yet?
438
00:46:44,360 --> 00:46:47,432
-They are on their way.
-You wait.
439
00:47:27,760 --> 00:47:30,479
-J�rgen!
-Isabelle ...
440
00:47:32,000 --> 00:47:38,519
She felt really bad. I tried
get her through the crisis.
441
00:47:38,680 --> 00:47:43,549
-I went to bed. Now she's gone.
-How long ago did she go?
442
00:47:43,720 --> 00:47:48,669
-Over an hour ago.
-Leon, it's Jasmina.
443
00:48:27,480 --> 00:48:33,828
Of those scruples, I wish to
clarify in particular.
444
00:48:34,000 --> 00:48:38,835
That you promised
you would be honest.
445
00:48:39,000 --> 00:48:42,436
The only important thing
to you is your virtue,
446
00:48:42,600 --> 00:48:45,910
-So that your full heart;
kindled by love's joy-
447
00:48:46,080 --> 00:48:50,198
-Is just your lover's embrace,
wild and loving.
448
00:48:51,360 --> 00:48:54,591
Amphitryon, Beware!
449
00:48:54,760 --> 00:48:58,435
One would think you
were someone else!
450
00:49:05,560 --> 00:49:09,633
People would say you were
mad if they heard what was said.
451
00:49:42,800 --> 00:49:47,510
That he will not like.
Since you now forget everything-
452
00:49:47,680 --> 00:49:50,877
-I will not show you
Your future?
453
00:49:51,040 --> 00:49:55,716
-I promise you, it will be happy.
-No, sure to be ready now.
454
00:49:55,880 --> 00:49:59,919
Remember everything,
except for this kiss.
455
00:50:06,040 --> 00:50:08,429
What a kiss?
456
00:50:08,600 --> 00:50:12,832
Stop it. I've just
given the kiss of oblivion.
457
00:50:24,240 --> 00:50:29,394
Now we have reached the end, so before
we go home it's time to say:
458
00:50:29,560 --> 00:50:35,112
With these kind of questions , my best
advice: it is to remain silent.
459
00:51:34,120 --> 00:51:37,476
Jens Vestergaard, I'm
a great admirer.
460
00:52:17,440 --> 00:52:23,788
Thanks for a great show.
There are refreshments on stage.
461
00:52:24,040 --> 00:52:27,350
Now the revolving stage worked.
I was so happy.
462
00:52:33,240 --> 00:52:38,314
Kristian, congratulations.
- Dexter, neat! Congratulations.
463
00:52:38,480 --> 00:52:44,077
It was fantastic Kristian Jung
played both Jupiter and Amphitryon.
464
00:52:44,240 --> 00:52:48,233
It was a nice way you deflected
the dialogue with the mirrors.
465
00:52:48,400 --> 00:52:51,551
And I liked the
quote from Giraudoux.
466
00:52:51,800 --> 00:52:56,191
Josefine said you helped
her read the text.
467
00:52:56,360 --> 00:53:00,956
What the hell was Moli�re thinking of?
The thing Alcmene says in Act 3.
468
00:53:01,120 --> 00:53:03,395
Are you a feminist?
469
00:53:03,640 --> 00:53:08,031
No, not at all. But the play is about
Alcmene, she must say something.
470
00:53:08,200 --> 00:53:11,192
Women must have the last word.
471
00:53:11,360 --> 00:53:14,955
The time when we had the last
word, has long since gone.
472
00:53:47,680 --> 00:53:51,798
There, she is.
Josefine? Honey ...
473
00:53:55,800 --> 00:54:00,316
-Why aren't you on Josefine?
-We are.
474
00:54:17,920 --> 00:54:20,195
Knife!
475
00:54:35,840 --> 00:54:38,149
Relax, it's over. Quiet!
476
00:54:42,480 --> 00:54:45,517
Okay? It's over. Calm.
477
00:54:45,680 --> 00:54:49,958
Jonas ... Look at me.
Look at me. Are you okay?
478
00:54:51,400 --> 00:54:54,756
Is he okay?
-Yes. It's you, huh?
479
00:54:54,920 --> 00:54:58,117
An ambulance to the Folketeater.
480
00:54:58,280 --> 00:55:02,910
Calm. Breathe calmly and slowly.
It'll be okay.
481
00:55:03,080 --> 00:55:07,358
It's over. Calm.
-Thanks for stopping me.
482
00:55:14,080 --> 00:55:16,116
Josefine ...
483
00:55:25,280 --> 00:55:29,876
He leads her out from the car.
Isn't it a bit unusual?
484
00:55:30,040 --> 00:55:33,112
It is fashionable to do so.
485
00:55:33,280 --> 00:55:38,752
Is it because there is this clash
between politics and culture?
486
00:55:38,920 --> 00:55:43,789
We see the political world,
the PM's world-
487
00:55:43,960 --> 00:55:49,159
And the world of culture and spectacle,
Josefine Rohde's world.
488
00:55:53,080 --> 00:55:56,197
Monika? Hello, sweetheart.
489
00:56:03,000 --> 00:56:06,197
-Hi.
-Hey, baby.
490
00:56:06,360 --> 00:56:11,150
-Why didn't mom come up?
-She said you'd know why.
491
00:56:17,200 --> 00:56:20,192
Do it still hurt?
492
00:56:20,360 --> 00:56:26,071
Yes, it does a little. But doctors said
it'll be better in 14 days.
493
00:56:27,800 --> 00:56:30,314
There's Rasmus.
494
00:56:33,800 --> 00:56:36,155
How tanned you are.
495
00:56:38,920 --> 00:56:42,549
Mom said you're
very good at snorkelling.
496
00:56:42,720 --> 00:56:46,429
Can you make pizza with one hand?
497
00:56:47,600 --> 00:56:53,391
-I don't think so, unfortunately, little lady.
-Then I have to stay here for 14 days.
42198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.