All language subtitles for Livvagterne.s01e08.DVDRip.x264.Rus.Dan.BaibaKo.tv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:05,478 Josefine? You are beautiful. 2 00:00:05,640 --> 00:00:11,590 "I won't tell you how. Well, maybe on our wedding night." 3 00:00:11,760 --> 00:00:17,949 "We'll laugh about the repulsive whore who stinks in her grave." 4 00:00:18,120 --> 00:00:22,318 Thanks for that ... "Your only love. Many kisses." 5 00:00:22,480 --> 00:00:26,268 -The last letter isn't harmless? -No. 6 00:00:26,440 --> 00:00:31,992 She has carefully built up a parallel universe. 7 00:00:32,160 --> 00:00:36,597 She wallow in the fantasy of a love affair with the PM. 8 00:00:36,760 --> 00:00:41,629 But Josefine Rohde caused her parallel universe to collapse. 9 00:00:41,800 --> 00:00:44,473 Then she wants to prevent that at all costs. 10 00:00:44,640 --> 00:00:47,757 The letter clearly shows she's going to kill her rival. 11 00:00:47,920 --> 00:00:51,959 Monika and I are checking in now. We're going to Tel Aviv. 12 00:00:52,120 --> 00:00:56,716 I spent five years getting you out of my system. If we go out- 13 00:00:56,880 --> 00:01:00,589 I'll fall in love with you again. I don't want to. 14 00:01:00,760 --> 00:01:06,357 29,900 SEK is expensive for a wedding dress you'll never wear. Bitch. 15 00:01:06,520 --> 00:01:12,709 She took my bag too! My makeup, script, credit cards, everything. 16 00:01:12,880 --> 00:01:18,398 Here we have the best close-up the PM's stalker. 17 00:01:18,560 --> 00:01:23,475 My name is Josefine Rohde. A bitch, who deserve to burn in hell. 18 00:01:26,680 --> 00:01:32,710 We must put out a press release. You need to distance yourself from her. 19 00:01:32,880 --> 00:01:37,158 So, honestly - how well do you really know Josefine? 20 00:01:44,960 --> 00:01:48,396 CAMILLA ROHDE'S PROPERTY Monday, September 22 21 00:01:48,560 --> 00:01:52,519 Did you get a hold of Rachel? Well? Where are they going? 22 00:01:52,680 --> 00:01:59,597 At her uncle in Benei Brak. It is a suburb of Tel Aviv. 23 00:02:01,000 --> 00:02:06,074 Why are you so worried they're living at her uncle's? 24 00:02:06,240 --> 00:02:10,950 He's nice. It is more his values. 25 00:02:11,120 --> 00:02:15,591 Benei Brak isn't just orthodox. There you are ultra-Orthodox. 26 00:02:15,760 --> 00:02:20,151 There is no television, theatre, film. There is no internet. 27 00:02:20,320 --> 00:02:23,392 Even Rachel's mobile is kept secret. 28 00:02:23,560 --> 00:02:27,439 Rachel has always been drawn to the absolute. 29 00:02:27,600 --> 00:02:32,674 One doesn't choose to change direction at the abyss. 30 00:02:44,920 --> 00:02:49,232 -Excuse me. The police. -Good evening. 31 00:02:49,400 --> 00:02:52,472 -What are you doing here?. -Why shouldn't I be here. 32 00:02:52,640 --> 00:02:58,158 -Do you have any identification? -It's in my house, I live here. 33 00:02:59,480 --> 00:03:03,996 -I have a driving license in the car. -Okay. Yes, but ... 34 00:03:06,280 --> 00:03:10,876 -Camilla? -I can't get into my house. 35 00:03:11,040 --> 00:03:14,828 -Have a nice evening. -Why aren't you at the cottage? 36 00:03:15,000 --> 00:03:18,834 Because you don't answer your phone! 37 00:03:19,000 --> 00:03:24,154 Do you remember when Dad poured a glass of red wine on your dress? 38 00:03:24,320 --> 00:03:30,475 -You sent the dress to the dry cleaners? Have you picked it up yet? -No 39 00:03:30,640 --> 00:03:34,349 Was your receipt in the bag- 40 00:03:34,520 --> 00:03:37,830 -the one the crazy woman stole from you? -Yes 41 00:03:38,000 --> 00:03:41,117 I knew it. 42 00:03:41,280 --> 00:03:46,354 I know my sister after all. I knew it wasn't you. 43 00:03:46,520 --> 00:03:50,718 One of Sophie's so-called friends texted her - 44 00:03:50,880 --> 00:03:57,911 -her aunt was in a video on the web. But you won't want see it. 45 00:03:58,080 --> 00:04:01,470 Stop it! Of course I do. 46 00:04:01,640 --> 00:04:04,438 -Are you sure? -Yes. 47 00:04:18,480 --> 00:04:21,392 -It's me. -No, it isn't you. 48 00:04:21,560 --> 00:04:24,358 Everyone will think it's me. 49 00:04:26,960 --> 00:04:30,396 Look at the underwear. It's my bra. 50 00:04:37,440 --> 00:04:43,356 When you meet your doppelganger it means you're going to die. 51 00:04:43,520 --> 00:04:46,478 Dexter said that at a rehearsal. 52 00:04:46,640 --> 00:04:49,916 -Have you been to the rehearsal tonight? -No. 53 00:04:50,080 --> 00:04:54,312 Does anyone know you were here this evening? 54 00:05:07,280 --> 00:05:10,511 -Here's your coffee. -Thank you. 55 00:05:10,680 --> 00:05:12,796 Have a nice evening. 56 00:05:12,960 --> 00:05:17,476 Two different cultures. You've separated by mutual agreement, etc. 57 00:05:17,640 --> 00:05:22,668 -It's not her. -And the dress then? 58 00:05:22,840 --> 00:05:29,279 At least, she wasn't herself. She must have been drugged or drunk. 59 00:05:29,440 --> 00:05:34,389 Vestergaard ... You risk destroying everything. 60 00:05:36,240 --> 00:05:42,952 All right. Then we'll say she's a poor innocent victim. 61 00:05:43,120 --> 00:05:48,433 -And we'll report it to the police. -Will you shut up a minute? 62 00:05:59,520 --> 00:06:03,798 Jens, just a moment. - Have you been here all night? 63 00:06:03,960 --> 00:06:10,798 Have I been here all night? You've shadowed me since I left Jens ..PM? 64 00:06:10,960 --> 00:06:14,350 -Yes -Thank you... Jens? 65 00:06:14,520 --> 00:06:18,115 -Who are you talking to? -One of your bodyguards. 66 00:06:18,280 --> 00:06:21,795 Then PET can couch you've been there all night? 67 00:06:21,960 --> 00:06:29,036 There's a very nasty video on line ..with someone similar to me. 68 00:06:29,200 --> 00:06:31,998 Your doppelganger, yes. 69 00:06:34,240 --> 00:06:37,630 -Have you seen it? -Yes. 70 00:06:39,080 --> 00:06:42,709 Did you also think it was me? 71 00:06:42,880 --> 00:06:47,749 No, of course, I didn't. We'll get whoever posted it ... 72 00:06:47,920 --> 00:06:52,755 And get the video pulled. Then we make the rounds of the editors. 73 00:06:52,920 --> 00:06:57,835 It's defamatory to claim it's you in the video. 74 00:06:58,000 --> 00:07:01,879 I wish I was with you. Try to sleep. 75 00:07:02,040 --> 00:07:04,031 Josefine? 76 00:07:07,640 --> 00:07:10,438 He also believed it was me. 77 00:07:12,739 --> 00:07:15,839 THE PROTECTORS 78 00:08:11,000 --> 00:08:13,673 Amager Beach PARK Tuesday, September 23 79 00:08:27,840 --> 00:08:29,637 Come on. 80 00:08:33,120 --> 00:08:36,510 You weren't in so long. Was it too cold? 81 00:08:36,680 --> 00:08:41,435 -I just swam fast. -You're a wimp. 82 00:08:43,120 --> 00:08:47,193 -It's unbelievable. -What? 83 00:08:49,560 --> 00:08:52,836 How many different colors there are. 84 00:08:53,000 --> 00:08:57,391 Earlier, when you were swimming, I tried to count. 85 00:08:57,560 --> 00:09:02,156 I just went a few yards out and then had to start from scratch. 86 00:09:02,320 --> 00:09:07,075 -Because it's constantly changing. -You're so poetic. 87 00:09:12,000 --> 00:09:16,312 -How wonderful this is. -Your mom called. 88 00:09:17,840 --> 00:09:22,914 She's happy. She was happy and just had a bath. 89 00:09:26,000 --> 00:09:29,993 I'm just ... 90 00:09:30,160 --> 00:09:34,597 -Yes? -We have an ID on Josefine's stalker. 91 00:09:34,760 --> 00:09:39,117 Anita M�ller-J�rgensen. 170773-0914. 92 00:09:39,280 --> 00:09:45,435 She lives on Lillestrandvej in Hellerup. She's a bank clerk. 93 00:09:45,600 --> 00:09:49,912 -Have you sent the team to the address? -Yes. Trikker and Per are going. 94 00:09:50,080 --> 00:09:53,311 The most important thing is we don't lose her. 95 00:09:53,480 --> 00:09:56,836 Have you found her? 96 00:10:45,440 --> 00:10:50,309 Have you worked through the night? Then you haven't read the newspaper. 97 00:10:50,480 --> 00:10:55,395 -Good morning. I'll be right. -There was a great interview with Dexter. 98 00:10:55,560 --> 00:10:59,792 -He has a premi�re the day after tomorrow. -I've seen it. 99 00:10:59,960 --> 00:11:04,715 There's underwear, a clean t-shirt and a dress - the red one. 100 00:11:04,880 --> 00:11:09,908 -If you need it. -Why would I need it? 101 00:11:10,080 --> 00:11:13,117 See you. And go to sleep now, okay? 102 00:11:13,280 --> 00:11:16,750 And pump the tires, right? 103 00:11:16,920 --> 00:11:23,234 When you were together you said Dexter always needs a crows, even in private. 104 00:11:23,400 --> 00:11:26,676 Is he still like that? 105 00:11:39,040 --> 00:11:43,795 Have you read her new letter? Where did she find that information? 106 00:11:43,960 --> 00:11:49,956 Through her job at the bank, she's looked in the PM's account. 107 00:11:50,120 --> 00:11:53,829 -She knows everything. -He'll be glad to hear that. 108 00:11:58,640 --> 00:12:01,757 -Yes? She's not at home. 109 00:12:01,920 --> 00:12:05,913 A neighbour believes she may have left for work. 110 00:12:06,080 --> 00:12:11,552 You stay there. Send an observation team on her workplace. 111 00:12:11,720 --> 00:12:14,393 -Right now. -Yes. 112 00:12:14,560 --> 00:12:17,233 We arrived too late. 113 00:12:17,400 --> 00:12:22,030 -Trikker did well to identify her. -Did I say anything else? 114 00:12:24,040 --> 00:12:28,556 And Josefine, then? -I've given her a bodyguard. 115 00:12:28,720 --> 00:12:33,475 -When? -Last night after the video. 116 00:12:33,640 --> 00:12:36,757 Was it wrong? 117 00:12:36,920 --> 00:12:42,597 No. You should have briefed me first. Here's the file. 118 00:13:37,640 --> 00:13:42,589 One damn scene in particular late in Scene 1 of Act 2. 119 00:13:42,760 --> 00:13:48,039 Hello! Here's a real wine bottle. Obviously, you must remove it. 120 00:13:48,200 --> 00:13:53,354 Find a carafe or something. It's Moli�re, not a Nor�n piece. 121 00:14:05,960 --> 00:14:09,714 Has everyone gone home? Hello? 122 00:14:28,240 --> 00:14:34,156 They must have put the lid on it. There isn't a word about the stalker. 123 00:14:34,320 --> 00:14:38,950 Vestergaard is also the press Minister. King Arthur for Josefine. 124 00:14:39,120 --> 00:14:43,432 -There are always some idiots. -We can't do anything. 125 00:14:43,600 --> 00:14:46,751 "Young girl stabbed to death in the elevator." 126 00:14:46,920 --> 00:14:52,438 A young boy stalked her. Now they don't use the word "stalker". 127 00:14:55,320 --> 00:14:59,393 "He plagued her daily life, called, sent sms's." 128 00:14:59,560 --> 00:15:04,475 "The police couldn't do anything until a crime had been committed." 129 00:15:18,640 --> 00:15:22,952 I'm on my way, baby. Want me to hang it in the dressing room? 130 00:15:25,520 --> 00:15:30,548 I loosened it so she can reveal a bit to the front and rear. 131 00:15:30,720 --> 00:15:33,632 Yes, amazing. 132 00:15:33,800 --> 00:15:38,032 The worst bitch by Moli�re I've ever seen. 133 00:15:40,040 --> 00:15:44,477 And she has to be spoiled. 134 00:15:44,640 --> 00:15:48,838 You've heard about the bitch who's stalking her, huh? 135 00:15:49,000 --> 00:15:53,790 They should lock her up and throw away the key. 136 00:15:56,320 --> 00:16:01,519 What? No. It isn't good for us either. Nobody wants a stalker. 137 00:16:03,200 --> 00:16:05,794 Yes? 138 00:16:10,400 --> 00:16:15,554 The cat still got out of the bag, then. The PM's furious. 139 00:16:15,720 --> 00:16:18,393 He'll call in five minutes. 140 00:16:18,560 --> 00:16:25,033 He thinks we should go out with the photo and arrest her stalker. 141 00:16:25,200 --> 00:16:30,228 -I don't think we should. -Okay. Why not? 142 00:16:30,400 --> 00:16:36,077 There'll be 30 stalkers tomorrow. It's extremely contagious. 143 00:16:36,240 --> 00:16:42,156 Now the story is out. This evening, he should speak to the Danish press. 144 00:16:42,320 --> 00:16:48,316 But they mustn't cover what foreign newspapers write? 145 00:16:48,480 --> 00:16:52,268 You have lost your stalker. She is potentially dangerous. 146 00:16:52,440 --> 00:16:56,228 We need the public's help. 147 00:16:56,400 --> 00:17:03,033 If we expose her and ridicule her erotic fantasies- 148 00:17:03,200 --> 00:17:07,079 -then she'll get really dangerous. 149 00:17:07,240 --> 00:17:10,118 -What should be do? -We'll get her. 150 00:17:10,280 --> 00:17:14,068 -Vestergaard wants to jail her. -For what? 151 00:17:14,240 --> 00:17:17,869 -Death threats. -A funeral bouquet? 152 00:17:18,040 --> 00:17:22,318 We also have theft. How many days will she get for that? 153 00:17:22,480 --> 00:17:25,870 -What the hell do we do? -Keep a cool head. 154 00:17:26,040 --> 00:17:29,396 This can open PM's eyes. 155 00:17:29,560 --> 00:17:35,556 There are no laws against people like her. 156 00:17:35,720 --> 00:17:39,076 Or to protect people like her. 157 00:17:39,240 --> 00:17:44,519 She didn't have a chance. Not that I want to defend our colleagues. 158 00:17:44,680 --> 00:17:47,797 But what the hell could they have done? 159 00:17:47,960 --> 00:17:52,829 They should have just gone to the guy and said: "Stop it." 160 00:17:53,000 --> 00:17:58,757 Many other countries have enacted laws against stalking. We have nothing in Denmark. 161 00:18:01,680 --> 00:18:05,434 -It's him. What do I say? -If he passes legislation ... 162 00:18:05,600 --> 00:18:08,478 ... We'll do our job. 163 00:18:08,640 --> 00:18:11,552 Benedikte T�nnesen. 164 00:19:03,040 --> 00:19:06,794 -Dexter? Dexter? -Yes? 165 00:19:06,960 --> 00:19:12,398 We need to change the arrangement for the intercourse scene. 166 00:19:15,440 --> 00:19:19,513 -Let's drop it for the time being. Okay? - What do you mean? 167 00:19:19,680 --> 00:19:25,073 I've talked with Jens ... don't be silly now. The PM. 168 00:19:25,240 --> 00:19:28,869 Some English newspapers have printed pictures- 169 00:19:29,040 --> 00:19:34,910 -Where she stands in the same way as when Jupiter mounts me. 170 00:19:35,160 --> 00:19:37,435 You know very well- 171 00:19:37,600 --> 00:19:42,674 -we can't let the Danish press dictate how we stage the play. 172 00:19:42,840 --> 00:19:45,718 No, but I'll be there! 173 00:19:45,960 --> 00:19:49,350 You're absolutely amazing. Don't stir it up. 174 00:19:49,520 --> 00:19:53,433 Don't you understand how humiliating it is? 175 00:19:53,600 --> 00:19:56,319 It's almost like being raped. 176 00:19:56,560 --> 00:20:00,519 You are completely wrong. Make use of it instead. 177 00:20:00,680 --> 00:20:04,150 Use what happened in your life. What is the play about? 178 00:20:04,320 --> 00:20:08,472 Jupiter assaults Alcmene by becoming her lover. 179 00:20:08,640 --> 00:20:13,430 He wants her love, but he can't have it. It's impossible. 180 00:20:13,600 --> 00:20:18,720 It's just like in your situation. Make use of it. 181 00:20:18,880 --> 00:20:23,795 It doesn't get better than this. Life and art blend together. 182 00:20:23,960 --> 00:20:28,158 If it doesn't mean something to you, the audience won't feel anything. 183 00:20:28,320 --> 00:20:32,074 It's wonderful. You're amazing. I love you. 184 00:20:32,240 --> 00:20:34,879 You're absolutely amazing in that scene. 185 00:20:41,080 --> 00:20:43,548 It's good, Josefine. 186 00:20:43,720 --> 00:20:47,713 don't let the pathetic internet get in the way of you and your art. 187 00:20:55,440 --> 00:20:58,637 -Yes, it's okay here. -Super. 188 00:21:26,080 --> 00:21:30,471 -Are you okay? -The panties were in my bag. 189 00:21:30,640 --> 00:21:34,519 They're over there. Dammit. She wore them last night. 190 00:21:36,320 --> 00:21:39,471 "You might as well give up. He never marry a whore." 191 00:21:41,000 --> 00:21:43,719 It's Jonas. -Yes? 192 00:21:43,880 --> 00:21:48,829 She has been in Josefine's dressing room. She's likely left the theatre. 193 00:21:49,000 --> 00:21:52,788 Ask them to lock up, so no one else can get out. 194 00:21:52,960 --> 00:21:56,635 We send a dog handler and reinforcements. 195 00:21:56,800 --> 00:21:59,268 Go to the theatre at once. 196 00:22:41,480 --> 00:22:46,110 On with it! isn't him we're looking for! 197 00:22:50,560 --> 00:22:55,918 She isn't here. The dog searched the entire area around the theatre. 198 00:22:58,800 --> 00:23:02,509 But it found Bjarke Jensen. 199 00:23:02,680 --> 00:23:08,118 -The guy with the stalker on the video. -Bjarke, stage hand? 200 00:23:08,280 --> 00:23:14,435 The dog must have smelt him on her panties. We'll hear what he has to say. 201 00:23:16,600 --> 00:23:21,879 You should know he believes ... 202 00:23:22,040 --> 00:23:25,715 he was with me? 203 00:23:53,840 --> 00:23:56,229 Dear God ... 204 00:23:56,400 --> 00:23:58,994 Please help me. 205 00:23:59,160 --> 00:24:03,119 Stop me. Stop me. 206 00:24:19,600 --> 00:24:23,354 Our Father who art in heaven ... 207 00:24:35,720 --> 00:24:38,473 Anita? 208 00:24:38,640 --> 00:24:41,996 -Hi. -How are you? 209 00:24:44,200 --> 00:24:48,637 -I'm going to work. -And you feel okay? 210 00:24:56,360 --> 00:24:59,909 -Anita. -Yes? 211 00:25:00,080 --> 00:25:05,074 I think you should go home with me to Lille Kingsley. 212 00:25:05,240 --> 00:25:09,836 All right. There was still something I want to ask you. 213 00:25:10,000 --> 00:25:13,913 As a physician. Something about my heart. 214 00:25:14,080 --> 00:25:18,835 I felt the urge to come to Copenhagen to meet you. 215 00:25:30,360 --> 00:25:35,115 What about Rachel? Have they arrived in good order? 216 00:25:35,280 --> 00:25:38,750 -They're on a beach holiday in Eilat. -Okay. 217 00:25:38,920 --> 00:25:43,118 Monika has already learned to snorkel. 218 00:25:44,440 --> 00:25:47,955 Isn't it awesome with children? They grow up so fast. 219 00:25:48,120 --> 00:25:53,478 -Aren't they at Rachel's uncle's? -Well, they were. 220 00:25:55,720 --> 00:26:00,589 Have they moved? Why didn't you say so? 221 00:26:02,760 --> 00:26:07,629 You can't just keep me dangling so I can't sleep at night. 222 00:26:07,800 --> 00:26:13,397 And then say you don't give a shit. You'd thought you'd lost her. 223 00:26:13,560 --> 00:26:16,313 -I have. -Monika? 224 00:26:19,920 --> 00:26:23,230 -Hi. -Hi. Dexter. 225 00:26:23,400 --> 00:26:26,312 Hello. Dexter Olsson. 226 00:26:26,560 --> 00:26:28,710 What happened there? 227 00:26:32,080 --> 00:26:35,959 Who's in charge of security here?. 228 00:26:36,120 --> 00:26:38,680 It's me. 229 00:26:38,920 --> 00:26:41,309 Oh fuck? 230 00:26:41,480 --> 00:26:45,837 Then you can give me a safety briefing. 231 00:26:46,000 --> 00:26:49,629 If we can run the rehearsal tonight. 232 00:26:49,800 --> 00:26:53,679 Yes, of course. What did you learn? 233 00:26:53,920 --> 00:26:57,117 Can we talk over here? ... Bye. 234 00:27:00,520 --> 00:27:04,308 -What did he say? -I don't understand Norwegian. 235 00:27:17,200 --> 00:27:20,954 Are you free tonight after rehearsal? 236 00:27:24,080 --> 00:27:26,913 God, you're beautiful. 237 00:27:31,040 --> 00:27:35,750 You asked me yesterday ... If I believed you- 238 00:27:35,920 --> 00:27:39,833 -If I had moved my things to your place- 239 00:27:40,000 --> 00:27:43,959 And slept in your bed and been with you ... 240 00:27:48,400 --> 00:27:52,473 And I imagine how I stood outside your front door. 241 00:27:52,640 --> 00:27:55,757 with my bags and my things. 242 00:27:55,920 --> 00:28:00,277 And I knocked and you didn't answer. 243 00:28:00,440 --> 00:28:03,318 And you're not at home. 244 00:28:03,560 --> 00:28:08,509 Wait. Who made you so angry you could believe something like that? 245 00:28:08,680 --> 00:28:13,913 If you really wanted me to, we'd have moved my things together. 246 00:28:14,080 --> 00:28:17,277 But then I wouldn't have felt so damn intrusive. 247 00:28:17,520 --> 00:28:21,877 I'm pushy. I've called you more than 25 times since yesterday. 248 00:28:22,040 --> 00:28:27,637 I was happy to meet you again. Then you said you had to go. 249 00:28:27,800 --> 00:28:31,509 to work; I thought you'd come back or call. 250 00:28:31,680 --> 00:28:34,990 But all I hear is silence. 251 00:28:36,200 --> 00:28:39,272 I hate your fucking silences. 252 00:28:42,640 --> 00:28:45,712 Why did you kiss me just now? 253 00:28:46,760 --> 00:28:49,877 Because I couldn't resist. 254 00:28:59,520 --> 00:29:01,636 Goodbye. 255 00:29:50,160 --> 00:29:54,870 Do you think the garden at Lille Kingsley is the same? 256 00:29:59,840 --> 00:30:05,278 I've grown old, so I don't have any clients anymore. 257 00:30:05,440 --> 00:30:08,750 We are just me and Uncle Gandhi. 258 00:30:11,360 --> 00:30:15,831 Yes, and so, if you want to stay here a bit. 259 00:30:20,200 --> 00:30:24,398 -I used to cut the roses. -Yes, they need it. 260 00:30:24,560 --> 00:30:27,438 I just go inside a bit. 261 00:30:27,600 --> 00:30:31,275 I remember one morning ... 262 00:30:32,440 --> 00:30:38,117 It was a summer morning. I was nine years old. 263 00:30:39,320 --> 00:30:44,030 I was carrying my red school bag. I walked down the street to home- 264 00:30:44,200 --> 00:30:49,115 And I stood and looked at myself through the window. 265 00:30:52,680 --> 00:30:57,071 I don't know whether it's me who walked down in the street- 266 00:30:57,240 --> 00:31:02,075 Or if it's me looking back at myself from the window. 267 00:31:02,240 --> 00:31:06,074 I remember two things equally well. 268 00:31:06,240 --> 00:31:09,516 Both from the window and down the street. 269 00:31:11,200 --> 00:31:15,273 The same thing happened yesterday. I danced. 270 00:31:18,320 --> 00:31:21,949 -I saw myself. -Where were you dancing? 271 00:31:24,120 --> 00:31:26,509 Were you at a party? 272 00:31:30,320 --> 00:31:34,313 -You said you had a sore heart. -Yes. 273 00:31:34,480 --> 00:31:38,758 I write and write the hospital. 274 00:31:38,920 --> 00:31:41,798 But they never answer me. 275 00:31:41,960 --> 00:31:46,397 I think I die soon waiting for surgery. 276 00:31:46,560 --> 00:31:52,157 -Now you're here. -You can't operate on my heart. 277 00:31:52,320 --> 00:31:56,677 You can see into my brain, but ... 278 00:31:56,840 --> 00:32:00,799 Someone must use a knife. 279 00:32:15,560 --> 00:32:19,075 -Is Alcmene ...? -Yes, yes. 280 00:32:21,600 --> 00:32:27,197 Why was he so happy in our house after her Olympic anger? 281 00:32:27,360 --> 00:32:29,794 You don't understand a thing. 282 00:32:29,960 --> 00:32:34,556 All men should burn in hell. Even the best are but a louse. 283 00:32:34,720 --> 00:32:38,599 You women see men so clearly. 284 00:32:38,760 --> 00:32:44,471 You would really be in trouble if all men ended up in hell. 285 00:32:44,640 --> 00:32:48,713 Will you make me angry? Wait, beautiful Alcmene. 286 00:32:48,880 --> 00:32:54,113 I don't want to be alone with him who caused my pain. Let me go! 287 00:32:54,360 --> 00:32:59,309 He's in hell himself! Why doesn't the damn revolving stage work! 288 00:32:59,480 --> 00:33:04,190 Kasper, Lasse! three weeks, I've waited for this shit to work! 289 00:33:04,360 --> 00:33:08,399 What's all this damn drama for? Go and burn! 290 00:33:08,560 --> 00:33:11,950 I hate this damn dopey play. 291 00:33:12,120 --> 00:33:17,069 No! How could you in your wildest imagination believe it was me? 292 00:33:17,240 --> 00:33:20,949 Because I actually thought it was you. 293 00:33:23,200 --> 00:33:27,159 -You thought it was me? -Yes. Yes, I did. 294 00:33:36,440 --> 00:33:40,592 Then it's over. We don't need to talk anymore. No! 295 00:33:40,760 --> 00:33:47,518 Let me explain. I thought you may have been drunk or drugged. 296 00:33:47,680 --> 00:33:52,276 You thought it could be me. when you saw the video 297 00:33:52,440 --> 00:33:57,753 -If I'd done something unforgivable but then I knew. 298 00:34:02,600 --> 00:34:09,199 But it's actually even worse it wasn't you. 299 00:34:09,360 --> 00:34:14,275 There's someone out there so full of malice- 300 00:34:14,440 --> 00:34:18,228 And is doing everything to destroy what we have. 301 00:34:18,400 --> 00:34:22,109 It mustn't happen? It mustn't happen. 302 00:34:27,200 --> 00:34:29,794 Come on, honey. 303 00:34:31,000 --> 00:34:35,437 There'll be a lot of crap. 304 00:34:35,600 --> 00:34:39,275 -you get used to the conditions. -Do you? 305 00:34:39,440 --> 00:34:43,319 You become angry, hurt, sad. 306 00:34:43,480 --> 00:34:47,792 But you can't ever, ever show anyone. 307 00:34:47,960 --> 00:34:50,758 'cause then they'd just want more. 308 00:34:52,480 --> 00:34:57,349 Are you strong enough to handle it? Are you? 309 00:35:00,920 --> 00:35:07,189 There are people who are happy to snoop in other people's misfortune. 310 00:35:11,880 --> 00:35:18,319 Wilhjelm got us on "After Hours". We'll just be ourselves. 311 00:35:18,480 --> 00:35:22,632 It's much more effective than all the denials in the world. 312 00:35:24,240 --> 00:35:27,550 Are you ready to do it? Are you? 313 00:35:28,720 --> 00:35:30,995 It's you. 314 00:35:38,040 --> 00:35:40,713 Good, my darling. 315 00:35:51,320 --> 00:35:54,551 Well ... What do you say now? 316 00:35:55,760 --> 00:36:01,710 Sometimes you can get the idea modern psychiatry has more to do with patients- 317 00:36:01,880 --> 00:36:05,555 -than with exact science, huh? 318 00:36:05,720 --> 00:36:12,319 Here I went and thought our poor stalker was a technical virgin. 319 00:36:12,480 --> 00:36:18,919 I was totally mistaken. She must have done it before. 320 00:36:19,080 --> 00:36:22,755 -Have you read all of Anita's letter? -Most of them. 321 00:36:22,920 --> 00:36:26,913 She talks about her refuge somewhere. 322 00:36:27,080 --> 00:36:30,834 Later, she gives it a name: "Little Kingsley." 323 00:36:31,000 --> 00:36:35,869 -I can't find it on line. -That's what we called it. 324 00:36:36,040 --> 00:36:39,077 It was named after Kingsley Hall. 325 00:36:40,240 --> 00:36:44,870 Of course. Why the hell I haven't I thought of that before? 326 00:36:45,040 --> 00:36:50,876 Anita is one of lsabelle's clients. lsabelle Schulz. The psychiatrist. 327 00:36:51,040 --> 00:36:55,909 Wonderful old witch. Can you get me her number? 328 00:36:56,080 --> 00:36:58,116 Move a little. 329 00:36:59,760 --> 00:37:04,311 She was with me in college, I remember. 330 00:37:04,480 --> 00:37:09,076 It was the beginning of anti-psychiatry. 331 00:37:09,240 --> 00:37:15,315 No therapy, no medication. We just lived with the patients. 332 00:37:15,480 --> 00:37:21,157 They were allowed to live out their psychoses completely. 333 00:37:21,320 --> 00:37:25,552 -The great hero then was ... -Ronald D. Laing. 334 00:37:25,720 --> 00:37:31,078 -The Scottish psychiatrist. -How the hell do you know? 335 00:37:31,240 --> 00:37:35,950 -He was dead when you were born. -My dad was into him. 336 00:37:36,120 --> 00:37:41,194 -He said: "It's not the patients who are sick. It is society. " -Bravo 337 00:37:44,120 --> 00:37:46,793 Here she is. 338 00:37:46,960 --> 00:37:51,158 Jasmina. Can you come into Leon's office? 339 00:37:52,960 --> 00:37:54,757 lsabelle? 340 00:37:57,120 --> 00:37:59,953 Yes! 341 00:38:02,080 --> 00:38:08,792 The PM's improvising Shortly he'll appear on "After Hours". 342 00:38:08,960 --> 00:38:13,397 Then he'll go to the rehearsal at Folketeater. 343 00:38:14,560 --> 00:38:20,112 -He'll skip the premi�re tomorrow? -Maybe he wants to see it twice. 344 00:38:20,280 --> 00:38:25,070 The show is nearly sold out. Many tickets were sold in presale. 345 00:38:25,240 --> 00:38:28,437 We don't know who bought them. 346 00:38:31,160 --> 00:38:35,790 All right. There we'll find out. Call a briefing? 347 00:38:38,880 --> 00:38:44,512 Yes. Now at least we know where she is. Anita. 348 00:38:44,680 --> 00:38:50,471 She is safe with her psychiatrist at Falster. Lille Kingsley. 349 00:38:50,640 --> 00:38:54,155 -It is down by ... -Here's the address. 350 00:38:55,320 --> 00:39:00,110 Little Kurt! Come here. Anita is at Falster. 351 00:39:00,280 --> 00:39:05,274 Send Per and Trikker there now. And send out local police. 352 00:39:05,440 --> 00:39:08,637 Until our guys are in place. 353 00:39:08,800 --> 00:39:12,759 From now on she will be under constant observation. 354 00:39:12,920 --> 00:39:17,118 And, Boaz ... I want you to go down there. 355 00:39:17,280 --> 00:39:22,832 You want me to go to Falster now? -Yes, I need your assessment. 356 00:39:23,000 --> 00:39:26,834 If we can be satisfied keeping her under observation. 357 00:39:27,000 --> 00:39:31,073 I've actually managed to stalk an old lady friend for three weeks- 358 00:39:31,240 --> 00:39:34,391 And get a date with her tonight. 359 00:39:34,560 --> 00:39:38,917 You can probably convince her to postpone it until tomorrow. 360 00:39:39,080 --> 00:39:44,393 Women who cope with the worst in youth are fairly self-sufficient. 361 00:39:44,560 --> 00:39:49,918 -But I'll at least try. -Jasmina ... you go with Boaz. 362 00:39:50,080 --> 00:39:52,196 Come on. 363 00:39:53,560 --> 00:39:58,793 Down on the set, ready for broadcast. Five, four, three ... 364 00:40:01,360 --> 00:40:06,070 Love has many faces. Some have met the only one. 365 00:40:06,240 --> 00:40:12,429 Others have to live with unwanted love from a stalker. 366 00:40:12,600 --> 00:40:15,990 We have visited the mother of Mary- 367 00:40:16,160 --> 00:40:20,517 -Who was murdered in an elevator yesterday afternoon by a young man 368 00:40:20,680 --> 00:40:24,593 -who had stalked her for a long time. 369 00:40:24,760 --> 00:40:28,799 Later, the psychiatrist Kristoffer Poulsen will try to explain the murder. 370 00:40:28,960 --> 00:40:34,671 But first we want to welcome PM Jens Ole Vestergaard 371 00:40:34,840 --> 00:40:38,753 And Josefine Rohde, who has her premi�re tomorrow- 372 00:40:38,920 --> 00:40:42,708 -In one of Moli�re's lesser known comedies. 373 00:40:42,880 --> 00:40:48,716 The great Norwegian director Dexter Olsson will direct the play. 374 00:40:48,880 --> 00:40:54,238 But you will get married in less than 14 days. 375 00:40:54,400 --> 00:40:56,391 Yes. 376 00:40:56,560 --> 00:41:02,749 You've just returned from Paris and go to Brussels the day after tomorrow. 377 00:41:02,920 --> 00:41:08,472 -But first, the Folketeater. -Yes, I have to see Josefine's play. 378 00:41:08,640 --> 00:41:11,791 -Of course. -Are you nervous? 379 00:41:11,960 --> 00:41:17,398 Yes. Fortunately. You get lots of energy when the adrenaline's pumping. 380 00:41:17,560 --> 00:41:23,112 We're talking about stalking. Josefine, you, yourself were stalked. 381 00:41:23,280 --> 00:41:27,353 -Is it hard for the couple's relationship? -Yes. 382 00:41:29,480 --> 00:41:33,519 Only a sick person does something like that. 383 00:41:33,680 --> 00:41:38,470 You make it sound as if feel sorry for her. 384 00:41:38,640 --> 00:41:44,192 When you are stalked, the stalker whoever he or she is, 385 00:41:44,360 --> 00:41:48,876 is a sick person who needs help. 386 00:41:49,040 --> 00:41:53,477 And lives in an illusion. It has nothing to do with love. 387 00:41:53,640 --> 00:41:57,872 A stalker is a terrorist with high psychological death rates. 388 00:41:58,040 --> 00:42:03,717 It's understandably disabling having to fear about one's safety. 389 00:42:03,880 --> 00:42:09,750 What is in flower bouquet, one thinks was sent by one's sweetheart? 390 00:42:11,600 --> 00:42:16,720 Try to imagine the constant fear of being attacked. 391 00:42:16,880 --> 00:42:20,111 The fear of losing one's life. 392 00:42:21,280 --> 00:42:27,799 Or lose a child. It must be absolutely horrible. 393 00:42:30,040 --> 00:42:35,273 It's almost blasphemous continue to talk about your love. 394 00:42:35,440 --> 00:42:39,228 How about Josefine's thoughts? 395 00:42:39,400 --> 00:42:45,077 Why do you think I've asked if she wants to marry me? 396 00:42:54,720 --> 00:43:00,477 Unless I can get you, no else will you. Do you understand? 397 00:43:01,280 --> 00:43:04,955 -What are you doing? -If not I can ... 398 00:43:07,160 --> 00:43:09,469 I said stop. 399 00:43:13,240 --> 00:43:18,360 "It is an old tub of water up at the farm." 400 00:43:18,520 --> 00:43:21,080 Come here. 401 00:43:36,000 --> 00:43:38,912 What is it Laing says? 402 00:43:39,080 --> 00:43:43,392 "A psychosis is a journey through one's own mind with a new insight." 403 00:43:43,560 --> 00:43:48,759 Now if you could just make do with the realization ... 404 00:43:48,920 --> 00:43:52,310 So what? 405 00:43:56,720 --> 00:44:01,191 Do you know ... yes, you probably do with the dad you have. 406 00:44:01,360 --> 00:44:05,956 Know what the psychiatrist's most frequent complaint is? 407 00:44:06,120 --> 00:44:10,591 People are afraid to reveal themselves when they talk to you? 408 00:44:10,760 --> 00:44:15,117 You know what I think? With the father I have. 409 00:44:15,280 --> 00:44:21,628 We're scarred of boring you with our banalities. 410 00:44:21,800 --> 00:44:27,716 Or maybe we think the banalities don't concern you- 411 00:44:27,880 --> 00:44:31,714 -Just because you are a psychologist or a psychiatrist. 412 00:44:34,000 --> 00:44:38,312 What doesn't concern me? 413 00:44:38,480 --> 00:44:44,032 That I took five years to understand I did the right thing. 414 00:44:44,200 --> 00:44:49,513 Five years? That was damn fast. I myself feel- 415 00:44:49,680 --> 00:44:55,073 -it'll take the rest of my life to reach that realization. 416 00:45:03,000 --> 00:45:07,630 The security procedures are mostly identical to the premiere. 417 00:45:07,800 --> 00:45:13,352 So consider this as a little dress rehearsal. Questions? 418 00:45:13,520 --> 00:45:18,036 Okay. Rasmus and Jonas cover the PM. Jonas on lead. 419 00:45:18,200 --> 00:45:24,389 Big Kurt and his stand in, cover Josefine Rohde. Big Kurt on lead. 420 00:45:24,560 --> 00:45:30,192 -What do we after she is on stage? -It's clear from the instructions. 421 00:45:30,360 --> 00:45:34,876 You are on the King's side, covering backstage. 422 00:45:35,040 --> 00:45:39,079 I stand on the Queen's side, covering the audience room. 423 00:45:39,240 --> 00:45:43,995 I thought otherwise I'd be on the stage as Jupiter. 424 00:45:44,160 --> 00:45:48,392 I actually think we should focus on the task, guys. 425 00:45:48,560 --> 00:45:51,438 And the little boy then? 426 00:45:54,080 --> 00:45:56,913 That sounds good. 427 00:45:57,080 --> 00:46:00,356 About half an hour. 428 00:46:00,520 --> 00:46:05,310 Then I'll have ice cream. It's good. 429 00:46:05,480 --> 00:46:09,234 -See you. -Did you see "After Hours"? 430 00:46:09,400 --> 00:46:12,790 I didn't think he'd reveal there was a stalker. 431 00:46:12,960 --> 00:46:16,475 Of course, he's going to marry an actress. 432 00:46:16,640 --> 00:46:20,394 She's so emotional, isn't she? 433 00:46:21,560 --> 00:46:25,838 She'll probably force us to show what we 're here for. 434 00:46:27,320 --> 00:46:30,869 -Yes? Yeah, hey, it 's me. 435 00:46:31,040 --> 00:46:35,511 We're here now. But we have become the priority. 436 00:46:35,680 --> 00:46:39,912 In any case, there aren't any patrol cars from the rural police. 437 00:46:40,080 --> 00:46:44,198 -Shall we go in? -Are Boaz and Jasmina there yet? 438 00:46:44,360 --> 00:46:47,432 -They are on their way. -You wait. 439 00:47:27,760 --> 00:47:30,479 -J�rgen! -Isabelle ... 440 00:47:32,000 --> 00:47:38,519 She felt really bad. I tried get her through the crisis. 441 00:47:38,680 --> 00:47:43,549 -I went to bed. Now she's gone. -How long ago did she go? 442 00:47:43,720 --> 00:47:48,669 -Over an hour ago. -Leon, it's Jasmina. 443 00:48:27,480 --> 00:48:33,828 Of those scruples, I wish to clarify in particular. 444 00:48:34,000 --> 00:48:38,835 That you promised you would be honest. 445 00:48:39,000 --> 00:48:42,436 The only important thing to you is your virtue, 446 00:48:42,600 --> 00:48:45,910 -So that your full heart; kindled by love's joy- 447 00:48:46,080 --> 00:48:50,198 -Is just your lover's embrace, wild and loving. 448 00:48:51,360 --> 00:48:54,591 Amphitryon, Beware! 449 00:48:54,760 --> 00:48:58,435 One would think you were someone else! 450 00:49:05,560 --> 00:49:09,633 People would say you were mad if they heard what was said. 451 00:49:42,800 --> 00:49:47,510 That he will not like. Since you now forget everything- 452 00:49:47,680 --> 00:49:50,877 -I will not show you Your future? 453 00:49:51,040 --> 00:49:55,716 -I promise you, it will be happy. -No, sure to be ready now. 454 00:49:55,880 --> 00:49:59,919 Remember everything, except for this kiss. 455 00:50:06,040 --> 00:50:08,429 What a kiss? 456 00:50:08,600 --> 00:50:12,832 Stop it. I've just given the kiss of oblivion. 457 00:50:24,240 --> 00:50:29,394 Now we have reached the end, so before we go home it's time to say: 458 00:50:29,560 --> 00:50:35,112 With these kind of questions , my best advice: it is to remain silent. 459 00:51:34,120 --> 00:51:37,476 Jens Vestergaard, I'm a great admirer. 460 00:52:17,440 --> 00:52:23,788 Thanks for a great show. There are refreshments on stage. 461 00:52:24,040 --> 00:52:27,350 Now the revolving stage worked. I was so happy. 462 00:52:33,240 --> 00:52:38,314 Kristian, congratulations. - Dexter, neat! Congratulations. 463 00:52:38,480 --> 00:52:44,077 It was fantastic Kristian Jung played both Jupiter and Amphitryon. 464 00:52:44,240 --> 00:52:48,233 It was a nice way you deflected the dialogue with the mirrors. 465 00:52:48,400 --> 00:52:51,551 And I liked the quote from Giraudoux. 466 00:52:51,800 --> 00:52:56,191 Josefine said you helped her read the text. 467 00:52:56,360 --> 00:53:00,956 What the hell was Moli�re thinking of? The thing Alcmene says in Act 3. 468 00:53:01,120 --> 00:53:03,395 Are you a feminist? 469 00:53:03,640 --> 00:53:08,031 No, not at all. But the play is about Alcmene, she must say something. 470 00:53:08,200 --> 00:53:11,192 Women must have the last word. 471 00:53:11,360 --> 00:53:14,955 The time when we had the last word, has long since gone. 472 00:53:47,680 --> 00:53:51,798 There, she is. Josefine? Honey ... 473 00:53:55,800 --> 00:54:00,316 -Why aren't you on Josefine? -We are. 474 00:54:17,920 --> 00:54:20,195 Knife! 475 00:54:35,840 --> 00:54:38,149 Relax, it's over. Quiet! 476 00:54:42,480 --> 00:54:45,517 Okay? It's over. Calm. 477 00:54:45,680 --> 00:54:49,958 Jonas ... Look at me. Look at me. Are you okay? 478 00:54:51,400 --> 00:54:54,756 Is he okay? -Yes. It's you, huh? 479 00:54:54,920 --> 00:54:58,117 An ambulance to the Folketeater. 480 00:54:58,280 --> 00:55:02,910 Calm. Breathe calmly and slowly. It'll be okay. 481 00:55:03,080 --> 00:55:07,358 It's over. Calm. -Thanks for stopping me. 482 00:55:14,080 --> 00:55:16,116 Josefine ... 483 00:55:25,280 --> 00:55:29,876 He leads her out from the car. Isn't it a bit unusual? 484 00:55:30,040 --> 00:55:33,112 It is fashionable to do so. 485 00:55:33,280 --> 00:55:38,752 Is it because there is this clash between politics and culture? 486 00:55:38,920 --> 00:55:43,789 We see the political world, the PM's world- 487 00:55:43,960 --> 00:55:49,159 And the world of culture and spectacle, Josefine Rohde's world. 488 00:55:53,080 --> 00:55:56,197 Monika? Hello, sweetheart. 489 00:56:03,000 --> 00:56:06,197 -Hi. -Hey, baby. 490 00:56:06,360 --> 00:56:11,150 -Why didn't mom come up? -She said you'd know why. 491 00:56:17,200 --> 00:56:20,192 Do it still hurt? 492 00:56:20,360 --> 00:56:26,071 Yes, it does a little. But doctors said it'll be better in 14 days. 493 00:56:27,800 --> 00:56:30,314 There's Rasmus. 494 00:56:33,800 --> 00:56:36,155 How tanned you are. 495 00:56:38,920 --> 00:56:42,549 Mom said you're very good at snorkelling. 496 00:56:42,720 --> 00:56:46,429 Can you make pizza with one hand? 497 00:56:47,600 --> 00:56:53,391 -I don't think so, unfortunately, little lady. -Then I have to stay here for 14 days. 42198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.