Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:30,000 --> 00:04:31,328
Where can you swim?
2
00:04:31,543 --> 00:04:34,034
Barney,
on the other side of the street.
3
00:04:39,134 --> 00:04:40,213
I agree with you.
4
00:04:55,400 --> 00:04:58,022
Let me, Brockie!
5
00:04:58,320 --> 00:04:59,945
I do not want to kill you!
6
00:05:00,781 --> 00:05:01,943
What is the matter?
7
00:05:03,116 --> 00:05:05,358
Since when are you aiming at the back?
8
00:05:05,536 --> 00:05:07,908
Griff? ... Is that you?
9
00:05:09,915 --> 00:05:11,706
You promised
to wear glasses!
10
00:05:11,959 --> 00:05:16,003
If we pray long enough
there's something going on.
11
00:05:16,255 --> 00:05:18,212
It is not prayer
scares you.
12
00:05:18,674 --> 00:05:19,919
That bother you?
13
00:05:20,092 --> 00:05:23,425
A greenhorn,
really bad.
14
00:05:23,595 --> 00:05:25,054
He was drunk ...
15
00:05:25,222 --> 00:05:26,716
Did he tell you damn scared, huh?
16
00:05:26,890 --> 00:05:29,179
He gave me one hour
to leave the city.
17
00:05:29,351 --> 00:05:30,466
So go away!
18
00:05:30,686 --> 00:05:32,014
Help me!
19
00:05:32,187 --> 00:05:34,014
I'm not here
to spank a kid.
20
00:05:34,189 --> 00:05:37,356
If he draws the first
I'm lost.
21
00:05:37,526 --> 00:05:39,602
Your view is even worse,
is not it?
22
00:05:40,404 --> 00:05:45,611
I'm broke.
I am forced to keep my job.
23
00:05:46,243 --> 00:05:48,816
We have a profession.
24
00:05:48,996 --> 00:05:51,831
What can we do?
25
00:05:51,999 --> 00:05:53,493
He has a good eye doctor in Prescott.
26
00:05:53,667 --> 00:05:56,240
I can not run away like that!
27
00:05:56,420 --> 00:05:58,080
You have no choice.
28
00:05:58,255 --> 00:06:01,090
You must be a reason
not to help me.
29
00:06:01,258 --> 00:06:03,963
- It does not concern me.
- So what are you doing here?
30
00:06:04,469 --> 00:06:07,423
Flee before being blind!
31
00:06:07,848 --> 00:06:09,757
And if the doctor can do nothing?
32
00:06:09,933 --> 00:06:12,222
Thou shalt be blind
instead of being dead!
33
00:06:29,453 --> 00:06:32,904
She is a woman who rides,
34
00:06:33,624 --> 00:06:35,367
armed with a whip.
35
00:06:37,085 --> 00:06:41,297
A woman that all men
36
00:06:41,507 --> 00:06:43,084
wish.
37
00:06:44,426 --> 00:06:45,885
But no man
38
00:06:46,762 --> 00:06:48,137
can not tame.
39
00:06:48,764 --> 00:06:51,848
It is called
40
00:06:52,059 --> 00:06:56,472
Women with a whisk.
41
00:06:58,732 --> 00:07:00,808
It controls
42
00:07:01,026 --> 00:07:03,102
and men obey ...
43
00:07:05,823 --> 00:07:09,488
They are only puppets
44
00:07:09,660 --> 00:07:11,699
in his hands.
45
00:07:12,913 --> 00:07:17,871
When she rides,
the wind in your hair,
46
00:07:19,837 --> 00:07:24,831
her eyes are full of fire.
47
00:07:27,136 --> 00:07:30,386
But if anyone can tame,
48
00:07:31,056 --> 00:07:33,808
and snatch the whip
49
00:07:33,976 --> 00:07:37,226
a tall man, a hard man,
50
00:07:37,563 --> 00:07:39,970
a strong man
51
00:07:41,024 --> 00:07:46,101
we can see
Woman with the Whip
52
00:07:48,198 --> 00:07:52,694
is a woman after all.
53
00:07:54,997 --> 00:07:56,491
Put it, Barney!
54
00:07:59,042 --> 00:08:00,205
It's you, Wes?
55
00:08:00,627 --> 00:08:02,122
How are you, Barney?
56
00:08:02,546 --> 00:08:04,835
I make lots of money
in this city!
57
00:08:05,299 --> 00:08:06,378
You see, Griff!
58
00:08:06,550 --> 00:08:09,421
My brother, Chico, California will.
59
00:08:10,053 --> 00:08:12,426
With the opportunities that there are here?
60
00:08:12,723 --> 00:08:13,968
Our family is there.
61
00:08:14,266 --> 00:08:16,935
I saw the name
on the warrant.
62
00:08:17,102 --> 00:08:19,059
You can not stop Swain.
63
00:08:19,730 --> 00:08:20,560
Where can I find it?
64
00:08:20,773 --> 00:08:21,804
The Dragons.
65
00:08:22,107 --> 00:08:25,357
We saw a woman
and riders.
66
00:08:26,028 --> 00:08:27,652
You've seen Jessica Drummond.
67
00:08:27,863 --> 00:08:30,817
The song I just sing
was on it.
68
00:08:30,991 --> 00:08:33,114
To Dragons
it is forbidden to sing it.
69
00:08:33,285 --> 00:08:34,281
She, Drummond!
70
00:08:34,828 --> 00:08:37,200
It controls the Cochise County.
71
00:08:37,372 --> 00:08:39,282
She and her 40 riders.
72
00:08:39,666 --> 00:08:41,291
A beautiful woman ...
73
00:08:41,627 --> 00:08:43,251
Swain is one of his 40 thieves?
74
00:08:43,420 --> 00:08:44,250
Yes.
75
00:08:51,804 --> 00:08:53,428
Hello, Sheriff.
76
00:08:54,890 --> 00:08:55,921
Going somewhere?
77
00:08:56,100 --> 00:08:57,594
I stroll.
78
00:09:09,446 --> 00:09:10,775
Chisholm!
79
00:09:13,659 --> 00:09:15,034
Where are you?
80
00:09:17,287 --> 00:09:18,912
You get the hell?
81
00:09:25,003 --> 00:09:26,498
Give me your coffee.
82
00:09:39,059 --> 00:09:40,518
Was scared, Sheriff?
83
00:09:40,769 --> 00:09:42,928
Brockie, you're crazy!
84
00:09:44,106 --> 00:09:48,151
You talk instead of fight!
85
00:09:51,488 --> 00:09:54,026
No one here, do
to stop this ...
86
00:10:10,257 --> 00:10:12,297
What a great sheriff!
87
00:10:13,093 --> 00:10:15,465
Come on, Charlie, we'll have fun!
88
00:11:01,100 --> 00:11:03,887
- How is it doctor?
- He will live but will be blind.
89
00:11:05,604 --> 00:11:07,513
Why did not you listen?
90
00:11:07,689 --> 00:11:08,852
I've heard.
91
00:11:09,024 --> 00:11:10,768
You want a revolver, Griff?
92
00:11:11,235 --> 00:11:13,227
No ... This is not my business!
93
00:11:13,737 --> 00:11:15,196
I'll stop it!
94
00:11:16,532 --> 00:11:18,358
I will not let
demolished my shop!
95
00:11:20,035 --> 00:11:21,743
He can not fight!
96
00:11:27,960 --> 00:11:29,335
Mr. gunsmith.
97
00:11:37,219 --> 00:11:38,298
Where is your shop?
98
00:11:38,470 --> 00:11:40,926
I'll show you, Mr Bonell.
99
00:11:42,057 --> 00:11:43,468
Let's break the shop!
100
00:11:43,726 --> 00:11:44,805
Which one?
101
00:11:47,187 --> 00:11:48,136
It's.
102
00:11:56,989 --> 00:11:58,483
Give me a gun.
103
00:13:25,452 --> 00:13:26,484
What do you want?
104
00:13:30,416 --> 00:13:31,578
I draw.
105
00:13:32,835 --> 00:13:34,911
You are ill, Charlie?
106
00:13:35,087 --> 00:13:37,660
One type works like that.
107
00:13:39,466 --> 00:13:41,008
If approached, I guts!
108
00:13:42,302 --> 00:13:43,583
What do you have?
109
00:13:56,275 --> 00:13:58,848
Pull up!
I warn you!
110
00:14:02,948 --> 00:14:04,027
Pull up!
111
00:15:18,524 --> 00:15:20,397
Thank you, Mr. Spanger.
112
00:15:22,736 --> 00:15:24,812
Here for the ball.
113
00:15:24,989 --> 00:15:27,277
It will be 75 cents
to clean the gun.
114
00:15:29,868 --> 00:15:33,913
You should review this rifle.
115
00:15:35,249 --> 00:15:36,791
My almost killed him.
116
00:15:45,050 --> 00:15:47,458
It is very well
in overalls.
117
00:15:49,138 --> 00:15:50,762
Built like a 40-40.
118
00:15:50,931 --> 00:15:53,505
I would stay long enough ...
119
00:15:57,855 --> 00:15:59,682
Farmer you see me? Me?
120
00:15:59,857 --> 00:16:01,399
I got the teeth
of a gun.
121
00:16:01,567 --> 00:16:03,358
Baby teeth!
122
00:16:04,069 --> 00:16:05,943
Remember what Dad said!
123
00:16:06,113 --> 00:16:08,782
"Workers of the earth
are the Chosen of God. "
124
00:16:08,949 --> 00:16:11,867
I do not want to be "chosen".
I will be the third gun Griff.
125
00:16:12,036 --> 00:16:14,194
Let me show it!
126
00:16:14,413 --> 00:16:16,738
You never made duel.
127
00:16:16,915 --> 00:16:18,196
You, you ever afraid?
128
00:16:18,375 --> 00:16:19,786
Always.
129
00:16:20,002 --> 00:16:22,919
Here's your ticket.
Do not lose it.
130
00:16:23,672 --> 00:16:26,163
I read that there was plenty
attacks on stagecoaches.
131
00:16:26,342 --> 00:16:29,508
3 or 4 a week
all passengers killed.
132
00:16:29,678 --> 00:16:31,552
They do not kill women
and youngsters!
133
00:16:31,722 --> 00:16:33,465
Be careful what you say.
134
00:16:33,641 --> 00:16:34,554
Excuse me, gentlemen,
135
00:16:34,725 --> 00:16:36,848
which of you is Bonell Griff?
136
00:16:37,019 --> 00:16:38,015
Can I help you?
137
00:16:38,187 --> 00:16:42,647
I'm Ned Logan,
Sheriff of Cochise County.
138
00:16:43,651 --> 00:16:45,359
It is you, Wes?
139
00:16:46,111 --> 00:16:48,519
Sorry
whether they are worthless
140
00:16:48,739 --> 00:16:50,945
you have received in the city.
141
00:16:52,159 --> 00:16:53,322
You stay?
142
00:16:53,494 --> 00:16:54,656
Long enough.
143
00:16:54,828 --> 00:16:58,956
Brockie is a spoiled child.
This correction had to sober up.
144
00:16:59,124 --> 00:17:00,500
It's yours now.
145
00:17:00,668 --> 00:17:02,043
I do not want him.
146
00:17:02,211 --> 00:17:05,662
Thank you for having put in prison.
147
00:17:06,173 --> 00:17:09,542
I was not there
Chisholm to help ...
148
00:17:09,843 --> 00:17:12,132
I had to go across the border.
149
00:17:12,888 --> 00:17:14,263
With all of your assistants?
150
00:17:14,765 --> 00:17:16,425
Well, I'm Sheriff
151
00:17:16,600 --> 00:17:20,016
collector and at the same time.
152
00:17:20,187 --> 00:17:22,061
I need help.
153
00:17:22,648 --> 00:17:25,518
The cowboys lie
their herds.
154
00:17:29,113 --> 00:17:31,520
It's hard to avoid the Apaches
155
00:17:31,699 --> 00:17:34,320
and file input acts
156
00:17:34,493 --> 00:17:38,325
on ranches, mines,
sawmills.
157
00:17:38,872 --> 00:17:40,367
You are in an official capacity?
158
00:17:40,541 --> 00:17:43,210
You must be very busy.
159
00:17:43,377 --> 00:17:45,702
You will explore
in the hills?
160
00:17:45,879 --> 00:17:47,956
No, I'll send a telegram.
161
00:17:50,009 --> 00:17:51,551
It's here.
162
00:17:51,719 --> 00:17:53,296
Tex will look after you.
163
00:17:53,554 --> 00:17:57,338
A friend of mine wants to send
one message.
164
00:17:57,850 --> 00:18:00,341
I saw you wander the city.
165
00:18:00,519 --> 00:18:03,390
Even more slowly
at Dodge City.
166
00:18:05,816 --> 00:18:07,607
A Bonell Nicholas ...
167
00:18:07,818 --> 00:18:11,104
I knew
a Captain Niki Bonell
168
00:18:11,280 --> 00:18:13,319
47 in Mexico.
169
00:18:13,574 --> 00:18:16,528
He was wounded in the leg.
170
00:18:16,744 --> 00:18:18,783
There was 34 years ago.
171
00:18:18,954 --> 00:18:19,950
It was my father.
172
00:18:20,122 --> 00:18:21,118
His leg is getting better?
173
00:18:21,290 --> 00:18:23,532
The cable will do him good.
174
00:18:26,795 --> 00:18:28,420
"All in good health"
175
00:18:28,589 --> 00:18:30,878
"Chico from Saturday"
176
00:18:31,050 --> 00:18:34,051
"Write after finishing
business here "
177
00:18:34,219 --> 00:18:36,461
"Signed! Griff and Wes"
178
00:18:36,639 --> 00:18:40,257
M. Bonell,
I am at your disposal.
179
00:19:16,011 --> 00:19:18,585
It has a small bump.
180
00:19:20,891 --> 00:19:22,718
Where is he
that attacked my brother?
181
00:19:23,227 --> 00:19:24,555
Why is it free?
182
00:19:24,728 --> 00:19:26,768
You know who he is ...
183
00:19:26,939 --> 00:19:30,308
Perfectly. Killer legal!
184
00:19:30,484 --> 00:19:33,189
I'm surprised
he attack my child.
185
00:19:33,362 --> 00:19:36,398
It was large enough
to shoot a blind!
186
00:19:38,659 --> 00:19:40,533
What is he accused?
187
00:19:40,703 --> 00:19:41,901
Of disorder!
188
00:19:42,079 --> 00:19:43,538
Disorder?
189
00:19:43,706 --> 00:19:45,164
He shot a defenseless man.
190
00:19:45,332 --> 00:19:46,364
You saw?
191
00:19:46,542 --> 00:19:48,119
No, but everyone knows it.
192
00:19:48,294 --> 00:19:50,832
The meeting was called.
193
00:19:51,005 --> 00:19:54,919
This discussion
was personal.
194
00:19:55,092 --> 00:19:58,757
19 witnesses testified
self-defense.
195
00:19:59,054 --> 00:20:01,012
You are guilty of disorder.
196
00:20:01,181 --> 00:20:02,426
$ 50 fine.
197
00:20:02,600 --> 00:20:06,300
Release the prisoner.
Give him his weapons.
198
00:20:39,470 --> 00:20:42,305
He left us alone,
he was blind!
199
00:20:42,473 --> 00:20:45,260
Why did you shoot?
Because of the girl?
200
00:20:45,809 --> 00:20:47,138
What are you talking about?
201
00:20:47,478 --> 00:20:50,348
They come complaining to me!
202
00:20:50,523 --> 00:20:52,100
I'm tired of paying for you.
203
00:20:52,399 --> 00:20:53,775
She came to see me.
204
00:20:53,943 --> 00:20:57,312
You have so many friends.
205
00:20:57,488 --> 00:20:58,899
Give me your revolvers.
206
00:20:59,532 --> 00:21:01,441
It is necessary that I enjoy!
207
00:21:01,617 --> 00:21:03,325
If you can not mount
208
00:21:03,494 --> 00:21:04,905
you do not need a horse.
209
00:21:05,079 --> 00:21:06,537
Your guns!
210
00:21:52,001 --> 00:21:55,998
Why did you go whining
my sister, too?
211
00:21:56,881 --> 00:21:59,550
I do not like the others!
212
00:22:00,342 --> 00:22:01,837
Run home ...
213
00:22:02,511 --> 00:22:03,970
You are very similar to others!
214
00:22:04,972 --> 00:22:08,341
Who would I went to Brock?
215
00:22:09,185 --> 00:22:11,224
You know I'm alone.
216
00:22:11,520 --> 00:22:13,560
You refused to see me.
217
00:22:14,190 --> 00:22:15,185
He has had.
218
00:22:19,153 --> 00:22:20,730
You know what you gonna do?
219
00:22:22,907 --> 00:22:25,658
Tell my sister
I've never touched.
220
00:22:26,243 --> 00:22:29,030
No, I'm not going to lie.
221
00:22:29,955 --> 00:22:31,995
It was good to me.
222
00:22:32,791 --> 00:22:34,701
She gave me money.
223
00:22:34,877 --> 00:22:37,202
She said she would help me.
224
00:22:37,379 --> 00:22:39,835
Tell him that you lied!
225
00:22:47,598 --> 00:22:49,092
I should throw you down.
226
00:22:49,266 --> 00:22:50,891
Do it and you'll cut your food.
227
00:22:51,060 --> 00:22:52,340
If Jessica was not your sister ...
228
00:22:52,561 --> 00:22:54,637
You do not get,
you are too weak.
229
00:22:54,813 --> 00:22:57,055
You do not have enough guts
for her.
230
00:22:57,608 --> 00:22:59,150
I could kill you
231
00:22:59,360 --> 00:23:01,436
for the harm you do him.
232
00:23:01,612 --> 00:23:03,605
Stop messing with the girls!
233
00:23:03,781 --> 00:23:06,948
You could be someone
with the help of Jessica.
234
00:23:07,326 --> 00:23:08,904
We pay $ 300 Chisholm.
235
00:23:09,078 --> 00:23:12,661
For the name of Bonell,
we will go to 500.
236
00:23:12,832 --> 00:23:16,746
For the size,
it takes between 5 / 8 and 11/16.
237
00:23:18,879 --> 00:23:20,955
There are jobs worse than sheriff.
238
00:23:21,131 --> 00:23:24,049
Height of arch, between 1 and 1.58.
239
00:23:26,428 --> 00:23:28,635
It is time
as you settle, Wes.
240
00:23:29,390 --> 00:23:31,347
This is a good wood for the butt.
241
00:23:31,517 --> 00:23:33,391
This is not what you need.
242
00:23:33,727 --> 00:23:37,974
Give me the hazel, Dad.
243
00:23:38,524 --> 00:23:39,899
One?
244
00:23:46,282 --> 00:23:48,903
This is the 1st time
that makes me a gun to measure.
245
00:23:49,243 --> 00:23:51,948
You have the shoulders down.
246
00:23:54,915 --> 00:23:56,742
It complicates your work?
247
00:23:56,917 --> 00:23:58,625
I can get.
248
00:23:59,920 --> 00:24:02,494
How long,
for this rifle?
249
00:24:02,798 --> 00:24:04,079
Lot of time.
250
00:24:04,258 --> 00:24:06,381
A fitting day.
251
00:24:09,680 --> 00:24:11,969
It's time I settle down.
252
00:24:13,267 --> 00:24:15,972
But this city
resembles other.
253
00:24:16,270 --> 00:24:18,761
A gun Spanger
resembles other
254
00:24:19,231 --> 00:24:20,939
unless one knows.
255
00:24:22,276 --> 00:24:24,352
That's a good job.
256
00:24:24,653 --> 00:24:26,480
I've never seen anything better.
257
00:24:26,655 --> 00:24:30,107
For a gun like that,
it's worth it to stay.
258
00:24:36,415 --> 00:24:38,871
I had never kissed
gunsmith.
259
00:24:39,543 --> 00:24:41,287
Step back?
260
00:25:31,846 --> 00:25:34,337
I have a mandate
for one of your men.
261
00:25:35,850 --> 00:25:38,175
Could you do without?
262
00:26:12,386 --> 00:26:14,130
The Governor is he aware?
263
00:26:14,597 --> 00:26:16,470
He has not heard of.
264
00:26:18,768 --> 00:26:20,392
This mandate is not here.
265
00:26:20,728 --> 00:26:22,056
Is it legal?
266
00:26:22,229 --> 00:26:23,427
Certainly.
267
00:26:23,731 --> 00:26:26,483
It comes straight from Washington.
268
00:26:27,777 --> 00:26:30,065
Mr. Logan, you are challenged.
269
00:26:30,237 --> 00:26:32,444
A deputy is accused
theft of mail.
270
00:26:32,740 --> 00:26:36,572
I'm sure he will go
the authority of the Government.
271
00:26:39,288 --> 00:26:40,237
What do you mean?
272
00:26:41,373 --> 00:26:42,654
Are you the assistant Swain?
273
00:26:45,544 --> 00:26:46,955
You know what I mean.
274
00:26:47,838 --> 00:26:50,329
You heard Mr. Bonell.
Follow him.
275
00:27:15,991 --> 00:27:17,272
One moment, please.
276
00:27:19,787 --> 00:27:21,614
You are not afraid
an ambush?
277
00:27:21,872 --> 00:27:24,707
I am always afraid of losing
what is the state.
278
00:27:25,084 --> 00:27:27,409
It is not
I have heard you.
279
00:27:27,711 --> 00:27:29,621
And what I heard
you!
280
00:27:32,299 --> 00:27:34,209
What have you heard about?
281
00:27:43,185 --> 00:27:45,142
We apologize, gentlemen.
282
00:28:32,985 --> 00:28:35,357
Whisky is in service.
283
00:28:47,917 --> 00:28:50,205
My reputation will suffer
284
00:28:50,920 --> 00:28:53,671
the deputy sheriff
flying the mail!
285
00:28:53,839 --> 00:28:55,666
I have already decided on Governor
286
00:28:55,841 --> 00:28:56,790
horse thief.
287
00:28:56,967 --> 00:28:58,296
Remember this.
288
00:28:58,469 --> 00:28:59,714
I have many more.
289
00:29:00,096 --> 00:29:01,590
For my guests?
290
00:29:01,847 --> 00:29:03,970
There are other
who stole the mail?
291
00:29:06,477 --> 00:29:07,722
What do you want?
292
00:29:08,270 --> 00:29:10,975
Logan wearing the badge
but he is afraid.
293
00:29:11,148 --> 00:29:15,609
This job pays well,
there are commissions, etc..
294
00:29:15,820 --> 00:29:18,358
We can get rich on the "etc"?
295
00:29:18,531 --> 00:29:19,776
You offer me this job?
296
00:29:19,949 --> 00:29:21,906
You would be elected immediately.
297
00:29:22,076 --> 00:29:24,069
- With your help?
- With or without.
298
00:29:24,537 --> 00:29:26,197
You are a killer hot!
299
00:29:27,248 --> 00:29:29,655
This work is not size
for me.
300
00:29:29,917 --> 00:29:31,910
It would be the size you want.
301
00:29:32,712 --> 00:29:34,788
You do not care, Mr Bonell.
302
00:29:35,089 --> 00:29:39,003
This is your brand ...
Can I touch it?
303
00:29:40,720 --> 00:29:42,297
Just curious.
304
00:29:42,722 --> 00:29:44,382
It can blow in the face.
305
00:29:44,557 --> 00:29:46,181
I take the risk.
306
00:29:54,775 --> 00:29:56,732
You almost break his head.
307
00:29:57,111 --> 00:29:58,735
I could if I wanted.
308
00:29:59,739 --> 00:30:02,942
Fortunately,
you were not paid for the kill.
309
00:30:03,993 --> 00:30:05,404
I do not kill for money.
310
00:30:07,121 --> 00:30:09,410
I'm sure it is not
for fun.
311
00:30:10,833 --> 00:30:12,826
I'm sure you are safe.
312
00:30:16,172 --> 00:30:17,749
You asked for whiskey.
313
00:30:28,225 --> 00:30:30,847
Whiskey is good, Logan.
Try it!
314
00:31:02,301 --> 00:31:05,088
Put him in jail, Wes.
See you at the hotel.
315
00:31:17,650 --> 00:31:22,775
I have been uncomfortable
to leave the party
316
00:31:24,240 --> 00:31:27,573
but, as a sheriff,
my place was here.
317
00:31:27,743 --> 00:31:29,570
Of course, Sheriff.
318
00:31:29,745 --> 00:31:32,865
Give the prisoner what he wants
account of Uncle Sam
319
00:31:34,083 --> 00:31:37,748
Swain, I do not believe.
Honestly ...
320
00:31:38,087 --> 00:31:39,914
A man like you
321
00:31:40,881 --> 00:31:44,250
well paid, that flies in the mail!
322
00:31:45,261 --> 00:31:47,135
You must be a little disturbed.
323
00:31:55,896 --> 00:31:57,688
How long ...
324
00:32:01,902 --> 00:32:03,860
this idiot will it stay here?
325
00:32:04,030 --> 00:32:05,738
2 or 3 days, Sheriff.
326
00:32:18,336 --> 00:32:21,870
Save money from the state.
Hang him now!
327
00:32:22,048 --> 00:32:24,835
I would like,
but it is outside my field.
328
00:32:26,594 --> 00:32:29,263
He acted alone?
329
00:32:30,097 --> 00:32:32,256
I know how you feel.
330
00:32:32,433 --> 00:32:35,102
It's a shame
for all other sheriffs.
331
00:32:35,269 --> 00:32:36,811
It's true.
332
00:32:37,772 --> 00:32:40,689
So much for the back
the Chief Justice.
333
00:32:41,609 --> 00:32:43,934
We must all read and sign.
334
00:32:47,198 --> 00:32:49,237
The whole. It's the rule.
335
00:32:51,035 --> 00:32:53,822
I will take it later
with the prisoner.
336
00:33:48,759 --> 00:33:49,755
Where is Chico?
337
00:33:49,927 --> 00:33:51,505
He went for a drink.
338
00:33:51,679 --> 00:33:53,968
He never drank in his life!
339
00:33:54,140 --> 00:33:55,800
Griff Bonell's up there?
340
00:33:56,684 --> 00:33:59,851
We have your brother Chico.
Where should I put the body?
341
00:34:03,024 --> 00:34:06,190
1st Division.
We came here to have fun.
342
00:34:06,360 --> 00:34:08,234
Your brother drank the whiskey.
343
00:34:08,404 --> 00:34:09,898
And he demolished the house!
344
00:34:10,072 --> 00:34:12,112
Help me, Barney.
345
00:34:31,177 --> 00:34:35,506
I understand that Brock.
He was born coward and violent.
346
00:34:35,681 --> 00:34:39,382
- But you, Chico!
- I am old enough to drink.
347
00:34:39,560 --> 00:34:41,434
But you do not want alcohol.
348
00:34:42,355 --> 00:34:43,932
- It will come!
- Why?
349
00:34:45,149 --> 00:34:46,524
That's my business!
350
00:34:51,030 --> 00:34:52,738
What's wrong?
351
00:34:55,409 --> 00:34:58,327
Why did I come with you?
For me wandering?
352
00:34:59,997 --> 00:35:01,539
You set this matter
353
00:35:01,958 --> 00:35:03,784
without letting me help you.
354
00:35:05,878 --> 00:35:07,918
And if something happened to Wes?
355
00:35:08,881 --> 00:35:11,918
You never work without
covered by a second fuses /.
356
00:35:13,970 --> 00:35:17,136
You did not let me help you
either the Dragons.
357
00:35:17,473 --> 00:35:19,181
I feel too.
358
00:35:21,060 --> 00:35:22,435
Do I hurt you?
359
00:35:25,606 --> 00:35:27,978
I will never be a farmer,
Griff.
360
00:35:28,276 --> 00:35:29,853
I'm not interested.
361
00:35:34,198 --> 00:35:35,823
You taught me to shoot.
362
00:35:36,742 --> 00:35:38,237
You have learned all too well.
363
00:35:41,330 --> 00:35:43,074
You know what happened
Chisholm?
364
00:35:43,833 --> 00:35:46,039
It could happen and happen to me.
365
00:35:47,712 --> 00:35:52,338
You remember the gladiators
Roman I told you about?
366
00:35:52,508 --> 00:35:54,667
You thought it was funny.
367
00:35:55,678 --> 00:35:58,798
Soon people will laugh
men like me.
368
00:35:59,849 --> 00:36:01,841
In several cities
we went
369
00:36:02,018 --> 00:36:04,935
I know they looked at me
as a phenomenon of the past.
370
00:36:05,980 --> 00:36:08,352
This is a new era
started it.
371
00:36:08,566 --> 00:36:10,808
My way of life
is already exceeded.
372
00:36:12,445 --> 00:36:13,939
You talk too much for justice.
373
00:36:14,113 --> 00:36:15,691
I am one phenomenon, Chico.
374
00:36:18,784 --> 00:36:20,777
I do not want
that thou mayest be one too.
375
00:36:21,162 --> 00:36:23,238
I'm tired of passing
for a youngster.
376
00:36:23,915 --> 00:36:26,488
I do not
for agriculture!
377
00:36:27,460 --> 00:36:28,409
I know.
378
00:36:42,892 --> 00:36:45,134
Brand new! A Colt 45!
379
00:36:46,312 --> 00:36:50,890
Nickel! With an ivory butt!
For me?
380
00:36:51,859 --> 00:36:55,857
To kill rattlesnakes,
on the farm.
381
00:36:56,530 --> 00:36:58,238
Tell him that from me.
382
00:36:58,532 --> 00:37:00,359
I do not care about money!
383
00:37:00,534 --> 00:37:03,488
I will not be a target!
384
00:37:03,663 --> 00:37:07,245
There is no boundary
Bonell for Griff!
385
00:37:07,416 --> 00:37:11,165
He will find me wherever I go!
386
00:37:11,337 --> 00:37:15,038
Listen, Swain.
You know she has influence.
387
00:37:15,216 --> 00:37:18,051
She will use it when necessary.
388
00:37:18,219 --> 00:37:19,843
It will be too late!
389
00:37:20,346 --> 00:37:22,802
I want out now
and legally!
390
00:37:22,974 --> 00:37:26,259
I want tomorrow
always be 1 assistant.
391
00:37:26,435 --> 00:37:28,428
It can do this.
It is the Patron.
392
00:37:28,604 --> 00:37:33,065
Otherwise ... I know all about her.
393
00:37:38,364 --> 00:37:40,107
You want me to tell him that?
394
00:37:50,084 --> 00:37:50,748
Are you sure?
395
00:37:50,918 --> 00:37:52,033
Some.
396
00:38:12,315 --> 00:38:15,980
Who shot you?
You saw?
397
00:38:16,194 --> 00:38:20,939
Tell me. I am your friend.
398
00:38:21,115 --> 00:38:24,449
If you have seen,
we will take care of him.
399
00:38:27,163 --> 00:38:28,990
I can not move his legs.
400
00:38:29,165 --> 00:38:30,363
Rest in peace.
401
00:38:30,583 --> 00:38:33,121
I think he knows who shot.
402
00:38:34,128 --> 00:38:35,955
He tries to speak.
403
00:38:36,631 --> 00:38:38,623
Did you see that shot?
404
00:38:38,799 --> 00:38:41,421
If you saw, you must tell us.
405
00:38:42,178 --> 00:38:45,048
We will find the one that did it.
406
00:38:53,356 --> 00:38:55,929
Does he tell you
something?
407
00:38:56,108 --> 00:38:58,184
He told you who it was?
408
00:38:58,361 --> 00:39:01,196
Remove the ball Wes.
He died.
409
00:39:31,894 --> 00:39:33,887
Have you ever seen the ball?
410
00:39:37,108 --> 00:39:41,770
She comes from a new rifle
Sharps-Bourchardt.
411
00:39:42,238 --> 00:39:43,732
There are here?
412
00:39:43,906 --> 00:39:46,444
Only one man has one.
413
00:39:46,868 --> 00:39:47,733
Who is it?
414
00:39:47,910 --> 00:39:49,867
Howard Swain fire.
415
00:39:50,663 --> 00:39:53,236
We just take that ball
of her back.
416
00:39:53,416 --> 00:39:55,989
He had to be killed
with his own gun.
417
00:39:57,670 --> 00:40:00,078
Who is the best killer
of the state?
418
00:40:01,048 --> 00:40:02,329
I did not kill him.
419
00:40:02,508 --> 00:40:05,593
No, after you, that makes the best?
420
00:40:07,930 --> 00:40:09,472
Charlie Savage.
421
00:40:11,184 --> 00:40:12,559
You are in full panic!
422
00:40:13,019 --> 00:40:16,435
I had to go fast. Charlie Savage
is the best shooter.
423
00:40:16,606 --> 00:40:18,016
You have decided for me?
424
00:40:18,191 --> 00:40:19,566
Sometimes a partner ...
425
00:40:19,734 --> 00:40:21,561
I am the boss,
not a partner.
426
00:40:21,736 --> 00:40:24,191
I did not
you take it as that.
427
00:40:24,363 --> 00:40:25,906
How Griff Bonell
will take it there?
428
00:40:26,073 --> 00:40:28,743
Do not worry, everything is arranged.
429
00:40:28,910 --> 00:40:30,819
It's over for you.
430
00:40:30,995 --> 00:40:33,237
It was you who
Swain killed, not me.
431
00:40:33,414 --> 00:40:35,205
I had no choice.
432
00:40:36,209 --> 00:40:38,201
You have passed the rope
the neck.
433
00:40:41,172 --> 00:40:42,631
Go!
434
00:40:42,882 --> 00:40:46,333
Go, like a dog
tails between their legs!
435
00:40:47,011 --> 00:40:49,965
Take your killers and fly ...
now!
436
00:41:15,748 --> 00:41:17,657
You must feel naked
without your army.
437
00:41:17,834 --> 00:41:21,249
What name on your list
today?
438
00:41:21,420 --> 00:41:23,378
One of your riders, Charlie Savage.
439
00:41:24,173 --> 00:41:26,498
It has damaged that belonged
the Government.
440
00:41:26,676 --> 00:41:28,467
I do not monitor my men
441
00:41:28,636 --> 00:41:31,720
I am not responsible
of what they do far away.
442
00:41:32,014 --> 00:41:34,090
There must be many
shelters here.
443
00:41:34,267 --> 00:41:35,844
I show them to be happy.
444
00:41:37,145 --> 00:41:39,814
I want to see if you find it
on my land.
445
00:41:40,565 --> 00:41:41,975
You want to spank him?
446
00:41:42,358 --> 00:41:44,600
I want to see
if you can take it.
447
00:41:51,242 --> 00:41:52,866
This is a good cache.
448
00:42:32,992 --> 00:42:35,910
A snake bit me IA
when I was 15.
449
00:42:38,498 --> 00:42:40,075
I bet he died.
450
00:42:40,291 --> 00:42:43,625
Well, you do not have much
esteem for me?
451
00:42:43,795 --> 00:42:45,040
On the contrary.
452
00:42:45,213 --> 00:42:48,463
It will be hard if your brother
is in the game.
453
00:42:48,633 --> 00:42:50,043
Murder is not in his blood.
454
00:42:50,218 --> 00:42:52,543
He is your brother, right?
455
00:43:22,542 --> 00:43:23,656
You seem unhappy.
456
00:43:23,835 --> 00:43:25,163
I was born like that.
457
00:46:53,878 --> 00:46:54,909
Up to 8 years
458
00:46:55,088 --> 00:46:58,005
I thought all that had
Four legs of cattle was
459
00:46:58,174 --> 00:47:00,665
and all that had two, a man.
460
00:47:01,260 --> 00:47:03,004
At 9 years, I learned the difference.
461
00:47:04,347 --> 00:47:06,920
Not between cattle and humans
462
00:47:07,350 --> 00:47:09,342
but between race and the rest.
463
00:47:10,311 --> 00:47:12,600
At 10, I scored the calves,
464
00:47:13,022 --> 00:47:14,766
matais horses
465
00:47:15,066 --> 00:47:17,355
I was riding,
I slept on the floor.
466
00:47:19,320 --> 00:47:22,025
My father was absent
when Brockie was born.
467
00:47:22,782 --> 00:47:25,451
I was alone with my mother.
I was 12.
468
00:47:26,744 --> 00:47:28,452
He was born in this cabin.
469
00:47:29,622 --> 00:47:31,615
My mother died
by keeping the world.
470
00:47:32,750 --> 00:47:34,375
I buried her.
471
00:47:34,627 --> 00:47:36,952
I went to get milk
for Brockie.
472
00:47:37,505 --> 00:47:38,536
He was able to live.
473
00:47:41,509 --> 00:47:44,759
At 15, a guy tried
bothering me right here.
474
00:47:47,598 --> 00:47:49,924
My father knew poorly drawn.
475
00:47:51,144 --> 00:47:53,765
He was killed while trying
to protect me.
476
00:48:00,153 --> 00:48:01,777
You're fired?
477
00:48:04,657 --> 00:48:07,528
My father built
the cabin of his hands.
478
00:48:08,703 --> 00:48:10,742
You kept
in memory of him?
479
00:48:14,208 --> 00:48:16,830
In memory of the past.
480
00:48:18,504 --> 00:48:21,256
At 18,
I had my flock to me.
481
00:48:21,424 --> 00:48:25,374
I found Logan, I hired him.
482
00:48:25,762 --> 00:48:28,335
I became interested
in politics.
483
00:48:29,390 --> 00:48:32,095
I spent well
of this country.
484
00:48:32,769 --> 00:48:36,553
I funded mine
sawmills.
485
00:48:36,731 --> 00:48:37,894
You've come a long way!
486
00:48:38,066 --> 00:48:39,228
You too.
487
00:48:40,360 --> 00:48:42,352
My men talk a lot
you.
488
00:48:43,279 --> 00:48:46,695
Have they said my trouble
with them?
489
00:48:47,325 --> 00:48:49,364
Those who are still alive, yes.
490
00:48:50,912 --> 00:48:53,154
You have advanced
with a revolver.
491
00:48:55,083 --> 00:48:57,122
You are at the point.
492
00:48:57,919 --> 00:48:59,876
The border is finished.
493
00:49:01,005 --> 00:49:04,125
There are more cities,
more men, to be submitted.
494
00:49:06,010 --> 00:49:08,217
It is time for you to stop.
495
00:49:11,140 --> 00:49:15,387
Other building peace
on graves!
496
00:49:15,853 --> 00:49:19,851
Your life can not be made
that of fire!
497
00:49:22,026 --> 00:49:24,648
Direct the Dragons for me.
498
00:49:25,822 --> 00:49:28,110
Come work with me.
499
00:49:28,992 --> 00:49:30,190
Me and my revolver?
500
00:49:30,368 --> 00:49:33,535
It's time to throw.
He will one day.
501
00:49:33,871 --> 00:49:35,414
I give you the opportunity.
502
00:49:35,581 --> 00:49:36,910
Why me?
503
00:49:38,042 --> 00:49:41,162
I need a strong man
to transmit my orders.
504
00:49:41,671 --> 00:49:43,628
And a weak
to accept them.
505
00:49:45,591 --> 00:49:48,213
My throat is dry.
I talk too much.
506
00:50:00,857 --> 00:50:01,936
What do you want?
507
00:50:02,358 --> 00:50:05,028
She does not see you
bring these guns!
508
00:50:05,737 --> 00:50:07,480
You do not give more orders
for her.
509
00:50:07,655 --> 00:50:11,867
I want to see Bonell kill you
but she wants me.
510
00:50:12,035 --> 00:50:13,493
I'll be the one who will kill!
511
00:50:13,661 --> 00:50:17,789
Nobody wants to kill him
but we must cope.
512
00:50:17,957 --> 00:50:20,246
It will be like before.
Give them to me!
513
00:50:20,418 --> 00:50:22,874
I did that once given ...
to it!
514
00:50:23,046 --> 00:50:25,334
This is the case of Charlie Savage.
515
00:50:25,506 --> 00:50:28,211
If we were in on it,
it would be too.
516
00:50:28,384 --> 00:50:29,843
Give me your revolvers.
517
00:50:31,262 --> 00:50:34,097
Go to the other side and wait for me.
518
00:50:34,557 --> 00:50:35,968
That will bring Bonell Griff?
519
00:50:36,142 --> 00:50:37,885
Wiley. Now, get out of there.
520
00:51:00,500 --> 00:51:02,042
It does not please me, Sheriff.
521
00:51:03,503 --> 00:51:04,961
There is nothing to fear.
522
00:51:07,715 --> 00:51:10,800
Wes will forward
as usual
523
00:51:11,344 --> 00:51:14,629
with a gun,
to see the situation.
524
00:51:14,806 --> 00:51:17,297
Then he will move somewhere
525
00:51:17,475 --> 00:51:19,468
Griff back to cover.
526
00:51:22,188 --> 00:51:24,181
So Griff arrives.
527
00:51:25,400 --> 00:51:27,191
It will stop here.
528
00:51:27,777 --> 00:51:28,856
He paid attention.
529
00:51:30,321 --> 00:51:33,773
Do not worry about anything.
530
00:51:34,033 --> 00:51:37,533
You'll be there ... the corner.
531
00:51:37,704 --> 00:51:39,577
He can not see you.
532
00:51:41,749 --> 00:51:45,118
Griff will cry! "Charlie Savage."
533
00:51:45,295 --> 00:51:47,002
You say! "Yes ...?"
534
00:51:47,171 --> 00:51:50,007
He will cry that he has a mandate.
535
00:51:50,174 --> 00:51:52,547
You say!
"Come get me!"
536
00:51:52,719 --> 00:51:55,007
He will say! "Okay!"
537
00:51:56,264 --> 00:51:57,378
Listen!
538
00:52:02,729 --> 00:52:05,599
Griff will be that way.
539
00:52:05,982 --> 00:52:08,224
He will see that I'm not Savage.
540
00:52:13,364 --> 00:52:15,024
It will be dead.
541
00:52:24,375 --> 00:52:25,241
So what?
542
00:52:25,418 --> 00:52:28,123
Nothing, no one has seen or in Phoenix
or Prescott.
543
00:52:28,463 --> 00:52:30,005
And Tucson?
544
00:52:30,173 --> 00:52:32,415
We think it went to Mexico.
545
00:52:36,930 --> 00:52:39,052
I was looking for.
Savage is in town.
546
00:52:39,223 --> 00:52:41,133
He is waiting for a duel.
547
00:52:41,893 --> 00:52:43,470
Across from the dealer.
548
00:52:43,645 --> 00:52:45,020
Who told you that he was waiting for me?
549
00:52:45,188 --> 00:52:48,806
Savage himself.
It does not seem to be afraid.
550
00:52:49,734 --> 00:52:50,765
Go for it!
551
00:52:52,153 --> 00:52:53,102
Can I help you?
552
00:52:53,279 --> 00:52:55,486
I'll call you
If I need you.
553
00:52:55,657 --> 00:52:57,400
Okay, do not forget me ...
554
00:53:01,246 --> 00:53:04,200
Good. Let's go.
555
00:53:04,958 --> 00:53:09,287
Expect more
that Chico is gone.
556
00:53:18,179 --> 00:53:20,385
Barney was looking for you.
What is the matter?
557
00:53:20,556 --> 00:53:21,588
No.
558
00:53:22,308 --> 00:53:23,553
Monte.
559
00:53:29,899 --> 00:53:32,984
Thou shalt maybe 2 days
to know where he is.
560
00:53:33,903 --> 00:53:35,397
Maybe even a week!
561
00:53:36,489 --> 00:53:38,280
I can not stay so far?
562
00:53:41,619 --> 00:53:45,451
Tell the parents
that we will come soon.
563
00:53:45,665 --> 00:53:47,408
In a few weeks maybe.
564
00:53:47,625 --> 00:53:49,665
Say I have a surprise for them.
565
00:53:56,092 --> 00:53:58,583
He could have
a good third gun.
566
00:54:01,097 --> 00:54:03,006
What's the surprise?
567
00:54:03,433 --> 00:54:04,927
I'm getting married.
568
00:54:06,019 --> 00:54:08,426
Few women know
make a gun.
569
00:54:11,232 --> 00:54:13,439
You stay here?
570
00:54:14,110 --> 00:54:15,106
Yes.
571
00:54:16,613 --> 00:54:18,321
I will be sheriff.
572
00:54:18,698 --> 00:54:19,896
The pay is good?
573
00:54:20,116 --> 00:54:22,358
Better than the Government.
574
00:54:23,828 --> 00:54:26,497
The name of Bonell
they want.
575
00:54:28,374 --> 00:54:31,790
When you have made Savage,
you will have a second gun.
576
00:54:31,961 --> 00:54:33,124
It's true.
577
00:56:09,601 --> 00:56:11,427
I have a warrant for you.
578
00:56:13,271 --> 00:56:15,892
Throw down your weapon.
Get out, hands raised.
579
00:56:24,240 --> 00:56:25,236
Do you hear me?
580
00:56:29,685 --> 00:56:30,848
Get out of here!
581
00:56:42,531 --> 00:56:43,694
Come and get me!
582
00:56:50,248 --> 00:56:51,706
CHORUS FREE
FOR BURIALS
583
00:56:58,881 --> 00:57:00,506
You could do without me!
584
00:57:00,758 --> 00:57:02,300
He thee in plain view.
585
00:57:02,802 --> 00:57:03,466
Who is it?
586
00:57:14,897 --> 00:57:17,104
Barney said he was here.
587
00:57:17,441 --> 00:57:19,648
I jumped out of the diligence.
588
00:57:20,653 --> 00:57:21,684
I got it in the head.
589
00:57:22,071 --> 00:57:23,186
All of a sudden!
590
00:57:23,739 --> 00:57:25,364
I, a farmer!
591
00:57:29,704 --> 00:57:30,984
What have I done?
592
00:57:31,831 --> 00:57:32,862
You killed a man!
593
00:57:57,189 --> 00:57:58,434
Assassins!
594
00:57:58,691 --> 00:57:59,854
Calm down, boys!
595
00:58:00,026 --> 00:58:01,401
I will destroy!
596
00:58:03,613 --> 00:58:04,941
No fighting personal
597
00:58:05,114 --> 00:58:07,356
now that you're
my second gun.
598
00:58:07,533 --> 00:58:08,612
Got it?
599
00:58:27,887 --> 00:58:30,093
They are beautifully arranged here!
600
00:58:35,269 --> 00:58:37,392
The last man I killed,
601
00:58:38,481 --> 00:58:39,679
he was a young.
602
00:58:40,733 --> 00:58:42,275
As your brother.
603
00:58:43,236 --> 00:58:45,193
He was very young and I killed him.
604
00:58:45,821 --> 00:58:48,609
I could only hurt him.
I did not.
605
00:58:49,408 --> 00:58:52,196
Have you ever seen eyes
death of a boy?
606
00:58:54,205 --> 00:58:56,328
The shooter safest in the West.
607
00:58:59,460 --> 00:59:03,043
I hate to fight.
I never miss.
608
00:59:03,214 --> 00:59:04,625
I talk too much?
609
00:59:07,218 --> 00:59:10,302
I apologize if I kill
610
00:59:10,471 --> 00:59:12,843
even an animal.
611
00:59:14,183 --> 00:59:17,137
You can not ask later.
It's too late.
612
00:59:19,605 --> 00:59:22,476
But I came
Brockie to talk about.
613
00:59:24,485 --> 00:59:28,898
He put the body of Savage
in a display case.
614
00:59:30,074 --> 00:59:33,241
Someone who does that
is practically dead.
615
00:59:34,453 --> 00:59:35,782
But there is still time.
616
00:59:36,914 --> 00:59:39,405
You think it was
in the ambush?
617
00:59:41,127 --> 00:59:43,084
I do not know what to think.
618
00:59:44,547 --> 00:59:48,046
Wes my brother is getting married.
I go after the ceremony.
619
00:59:48,634 --> 00:59:50,757
That's why I came.
620
00:59:52,263 --> 00:59:56,213
I know you like it
as a son.
621
00:59:56,392 --> 00:59:58,883
I know.
I have a brother the same age.
622
01:00:00,354 --> 01:00:02,810
Spy on your own
before having to bury him.
623
01:00:09,447 --> 01:00:13,112
I had to kill him.
Was the only way.
624
01:00:28,674 --> 01:00:30,169
Why did you not kill?
625
01:00:30,343 --> 01:00:32,252
It took you for my brother.
626
01:00:33,429 --> 01:00:36,596
Nobody wants to be involved
a murder?
627
01:00:36,766 --> 01:00:39,720
Swain and Savage died.
628
01:00:39,977 --> 01:00:43,477
The Government lets you down.
629
01:00:43,648 --> 01:00:45,521
Everyone leaves the ship.
630
01:00:45,691 --> 01:00:48,811
Captain dark.
It's the end of the Dragons.
631
01:00:50,279 --> 01:00:51,477
He is our enemy.
632
01:00:51,656 --> 01:00:54,147
That's why I wanted to kill him.
633
01:00:54,325 --> 01:00:56,816
To find your job?
Are you crazy?
634
01:00:59,872 --> 01:01:00,987
My job!
635
01:01:05,086 --> 01:01:08,786
Why do I lied, stole, cheated?
636
01:01:08,965 --> 01:01:11,420
For my job? For money?
637
01:01:14,095 --> 01:01:15,803
I am a man.
638
01:01:16,347 --> 01:01:18,221
I have feelings.
639
01:01:19,100 --> 01:01:21,638
You can not buy
what I feel.
640
01:01:22,436 --> 01:01:25,224
I can not always
keep this hidden.
641
01:01:25,815 --> 01:01:30,192
I thought, patience, remember yourself.
642
01:01:30,528 --> 01:01:32,070
She will understand.
643
01:01:32,738 --> 01:01:35,823
But I can not wait
all this time.
644
01:01:36,951 --> 01:01:40,652
I must do something.
645
01:01:41,789 --> 01:01:44,114
Let my heart speak.
646
01:01:46,752 --> 01:01:48,792
What do you do with him?
647
01:01:50,965 --> 01:01:51,961
No.
648
01:02:04,687 --> 01:02:09,100
I do not pay like the others.
649
01:02:29,295 --> 01:02:30,873
I'm sorry.
650
01:02:55,404 --> 01:02:58,275
You know why
he wanted to kill you.
651
01:02:59,033 --> 01:03:00,942
He knows that I love you.
652
01:03:03,412 --> 01:03:05,868
It's true,
Dragons collapse.
653
01:03:06,040 --> 01:03:09,290
But I do not care. I could
save them, I do not want.
654
01:03:10,878 --> 01:03:12,835
I know how he feels.
655
01:03:13,965 --> 01:03:16,966
The same
I feel for you.
656
01:03:19,178 --> 01:03:20,720
We can not forget
657
01:03:20,888 --> 01:03:22,596
he and the rest.
658
01:03:24,225 --> 01:03:27,890
The boy you killed,
the life I led, all that.
659
01:03:29,313 --> 01:03:31,436
Do not leave without me.
660
01:03:35,945 --> 01:03:38,614
This happened to us
is like the war
661
01:03:39,866 --> 01:03:41,657
Easy to start
662
01:03:42,452 --> 01:03:43,994
difficult to stop.
663
01:03:46,164 --> 01:03:50,031
I have never known friendship
before love.
664
01:03:53,546 --> 01:03:55,704
And I have a friendship for you,
Griff.
665
01:04:09,061 --> 01:04:11,932
- What is it?
- Nothing.
666
01:04:20,865 --> 01:04:22,407
Let's see.
667
01:05:10,456 --> 01:05:13,030
I want the bells ring.
668
01:05:13,209 --> 01:05:15,747
Do not worry.
They will ring.
669
01:05:16,129 --> 01:05:18,798
And you, do good work!
670
01:05:18,965 --> 01:05:22,713
First time I wash my
for a wedding photo.
671
01:05:23,136 --> 01:05:25,045
You have a lot of rice?
672
01:05:25,221 --> 01:05:27,510
All we could find.
673
01:06:19,901 --> 01:06:21,977
You do not embrace the bride?
674
01:10:21,642 --> 01:10:24,394
It's all your fault.
675
01:10:25,646 --> 01:10:27,769
If you had not embraced
the bride
676
01:10:27,940 --> 01:10:29,351
my ball is in your head.
677
01:10:29,525 --> 01:10:31,399
I will do anything for him to live.
678
01:10:58,096 --> 01:10:59,756
The Government will be fair.
679
01:10:59,931 --> 01:11:03,216
As you cooperate,
he gave up the charge.
680
01:11:04,352 --> 01:11:06,641
I am your advocate
and I repeat
681
01:11:06,813 --> 01:11:09,101
you did not give them so much.
682
01:11:09,273 --> 01:11:11,432
Half would have sufficed.
683
01:11:11,859 --> 01:11:15,727
Your project has amazed
the politicians.
684
01:11:17,824 --> 01:11:20,694
You could keep the boss
685
01:11:21,077 --> 01:11:22,240
if you want.
686
01:11:23,705 --> 01:11:29,079
They know that you have kept
tax money
687
01:11:29,919 --> 01:11:33,454
but the state received of you
2 times more than before.
688
01:11:35,800 --> 01:11:39,383
You know what to do?
689
01:11:39,721 --> 01:11:41,381
They will take your land
690
01:11:41,723 --> 01:11:44,427
your cattle, your home
691
01:11:45,310 --> 01:11:48,725
all you have built, everything.
692
01:12:20,094 --> 01:12:22,764
Where were you? Bonell with?
693
01:12:23,348 --> 01:12:25,720
You've got money
to beat you to me?
694
01:12:25,975 --> 01:12:27,304
The fight is over.
695
01:12:28,895 --> 01:12:31,433
You've always bought people.
Get me out of here!
696
01:12:31,606 --> 01:12:33,848
I spent every penny.
697
01:12:34,025 --> 01:12:35,899
I could not buy
the judge and jury.
698
01:12:36,069 --> 01:12:38,061
Am calling!
We can still win!
699
01:12:38,571 --> 01:12:39,982
We lost.
700
01:12:40,156 --> 01:12:41,864
We! It's my neck!
701
01:12:43,910 --> 01:12:45,949
I can not do anything more.
702
01:12:46,412 --> 01:12:48,701
You killed a federal sheriff.
703
01:12:50,124 --> 01:12:53,125
Without his brother,
you get me out.
704
01:12:54,462 --> 01:12:56,336
You must be hanged.
705
01:13:05,515 --> 01:13:08,184
Come on, the state does not
you to be hanged here.
706
01:13:12,021 --> 01:13:13,302
You're right.
707
01:13:15,775 --> 01:13:17,898
You got me out of the woods all my life.
708
01:13:18,987 --> 01:13:21,442
Forgiveness.
I accept the punishment.
709
01:13:26,911 --> 01:13:30,197
Do not do that, Brockie.
Throw down your weapon.
710
01:13:39,716 --> 01:13:41,459
Throw down your weapon and raises his hands.
711
01:13:47,098 --> 01:13:48,509
What are you afraid of?
712
01:13:52,103 --> 01:13:52,933
Get out!
713
01:14:01,112 --> 01:14:02,392
What are you waiting for?
714
01:14:04,741 --> 01:14:05,939
Shoot it!
715
01:14:23,801 --> 01:14:25,296
He had!
716
01:14:37,565 --> 01:14:38,846
A doctor! She will live.
717
01:15:27,448 --> 01:15:30,118
What are you standing?
You heard the doctor ...
718
01:15:30,285 --> 01:15:31,399
I'm fine.
719
01:15:31,578 --> 01:15:33,866
Go back to your room.
720
01:15:34,038 --> 01:15:35,948
I can not let you out.
721
01:15:36,124 --> 01:15:37,951
Thank you, that's fine.
722
01:15:44,007 --> 01:15:47,210
Fortunately
it was Griff Bonell.
723
01:15:48,261 --> 01:15:50,799
He shot right where he wanted.
724
01:15:51,514 --> 01:15:53,423
I know that, Mr. Spanger.
725
01:15:55,226 --> 01:15:58,346
I can not say or do
726
01:15:58,730 --> 01:16:00,936
which brings it to you.
727
01:16:04,027 --> 01:16:06,731
It's hard to forget
the man you love.
728
01:16:08,072 --> 01:16:09,152
I know.
729
01:16:11,534 --> 01:16:14,405
You have a thing for you,
Ms. Bonell.
730
01:16:16,205 --> 01:16:17,486
The youth.
731
01:16:46,986 --> 01:16:50,521
A woman rides
732
01:16:51,241 --> 01:16:52,616
armed with a whip.
733
01:16:54,494 --> 01:17:00,034
A woman
that all men desire.
734
01:17:02,126 --> 01:17:05,626
But no one can tame.
735
01:17:06,339 --> 01:17:12,424
It's called the Whip Woman.
736
01:17:16,516 --> 01:17:18,425
It controls
737
01:17:18,601 --> 01:17:21,388
and men obey.
738
01:17:25,108 --> 01:17:27,515
This is not to bother you.
He loves this song.
739
01:17:28,778 --> 01:17:30,652
You did not listen, Sheriff.
740
01:17:30,822 --> 01:17:32,281
I leave for you.
741
01:17:32,991 --> 01:17:34,105
In California.
742
01:17:35,910 --> 01:17:37,702
Drummond and Jessica?
743
01:17:40,498 --> 01:17:42,158
I want to talk about her.
744
01:17:45,837 --> 01:17:49,253
You have done for her
what you would have done
745
01:17:49,757 --> 01:17:51,584
for anyone else.
746
01:17:51,968 --> 01:17:53,379
You lost your head.
747
01:17:55,180 --> 01:17:57,053
You have not killed a policeman.
748
01:17:57,265 --> 01:17:58,973
You have exploded!
749
01:17:59,267 --> 01:18:01,306
You did what you taught me
not to do.
750
01:18:03,396 --> 01:18:06,765
You must love him for killing
his brother that way!
751
01:18:06,941 --> 01:18:08,981
You do not speak more as a youngster.
752
01:18:09,360 --> 01:18:10,736
Then go see it!
753
01:18:11,863 --> 01:18:14,532
I want it.
But it will never me!
754
01:18:15,867 --> 01:18:18,192
If she had killed you,
I would not have forgiven him.
755
01:18:18,369 --> 01:18:21,370
You know why?
I'm not big enough.
756
01:18:24,000 --> 01:18:25,411
It must be great to forgive.
50335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.