Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:04,375
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
2
00:00:04,664 --> 00:00:05,964
Each character in this tale
3
00:00:06,066 --> 00:00:07,232
is going to be represented
4
00:00:07,334 --> 00:00:10,168
by a different instrument
of the orchestra.
5
00:00:11,638 --> 00:00:16,241
For instance, the bird will be
played by the flute,
6
00:00:16,343 --> 00:00:17,575
like this.
7
00:00:19,000 --> 00:00:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
8
00:00:33,166 --> 00:00:36,134
Here's the duck, played by the oboe.
9
00:00:57,157 --> 00:01:00,225
The cat, by the clarinet.
10
00:01:21,481 --> 00:01:24,015
The bassoon will represent Grandfather.
11
00:01:49,910 --> 00:01:51,977
The blast of the hunter's shotguns,
12
00:01:52,079 --> 00:01:54,245
played by the kettledrums.
13
00:02:25,879 --> 00:02:29,214
The wolf, by the French horns.
14
00:03:53,633 --> 00:03:56,634
And Peter, by the strings.
15
00:04:07,914 --> 00:04:09,414
Are you sitting comfortably?
16
00:04:10,817 --> 00:04:12,750
Good. Then I'll begin.
17
00:04:43,617 --> 00:04:44,782
Okay.
18
00:04:46,219 --> 00:04:47,352
It's a safe deposit box.
19
00:04:47,454 --> 00:04:48,720
Number 1606.
20
00:04:48,822 --> 00:04:51,055
My guess, they stashed the stamp there.
21
00:04:51,158 --> 00:04:52,857
What about the key?
Wouldn't I need the...
22
00:04:52,959 --> 00:04:54,626
Lost when you redecorated
the study, tell him.
23
00:04:55,162 --> 00:04:56,594
Oh.
24
00:04:56,696 --> 00:04:59,397
Don't forget. Got that meeting
with the high roller later.
25
00:04:59,499 --> 00:05:01,900
Burt Lurdsman, plumbing supplies.
26
00:05:02,002 --> 00:05:03,835
I really feel like this is it.
27
00:05:03,937 --> 00:05:05,136
Our ship coming in.
28
00:05:07,307 --> 00:05:09,707
Remember.
29
00:05:09,809 --> 00:05:12,243
Richest guy in the room
is always the boss.
30
00:05:41,942 --> 00:05:43,875
Welcome to Capley Bank and Trust.
31
00:05:43,977 --> 00:05:45,877
You picking up or dropping off?
32
00:05:45,979 --> 00:05:47,011
What?
33
00:05:47,113 --> 00:05:48,213
Oh, I'm just playing.
34
00:05:48,315 --> 00:05:50,215
You wanna make a withdrawal
or a deposit?
35
00:05:50,317 --> 00:05:51,316
Oh!
36
00:05:51,418 --> 00:05:53,251
- I... I, uh...
- Oh.
37
00:05:53,353 --> 00:05:55,687
It's okay, Milly. I got this.
38
00:05:56,690 --> 00:05:58,289
Sorry about that, ES.
39
00:05:58,391 --> 00:06:00,558
Milly just moved down from Bemidji.
40
00:06:00,660 --> 00:06:02,894
You've got to learn the faces, huh.
41
00:06:02,996 --> 00:06:03,962
Sorry.
42
00:06:04,064 --> 00:06:05,530
No, that's...
43
00:06:05,632 --> 00:06:08,166
Everybody has a first day.
44
00:06:08,268 --> 00:06:11,669
Would you get the man a cream soda,
for shit's sakes? Jeez!
45
00:06:21,715 --> 00:06:23,248
Thanks again for those Gopher seats.
46
00:06:23,350 --> 00:06:25,250
Ham was tickled pink.
47
00:06:27,520 --> 00:06:28,953
My sister's boy. You remember?
48
00:06:29,055 --> 00:06:30,288
Oh, yeah. Yeah, of course.
49
00:06:30,390 --> 00:06:31,589
I, uh...
50
00:06:31,691 --> 00:06:33,691
You know, I don't
got a lot of time here.
51
00:06:33,793 --> 00:06:36,427
Oh, should be back in
a snap, Milly. Uh...
52
00:06:36,529 --> 00:06:39,497
More in the "nice to look at"
category than, say, brainiac.
53
00:06:40,700 --> 00:06:42,500
I was hoping to get into my box.
54
00:06:42,602 --> 00:06:44,435
You've been working out, yes?
55
00:06:44,537 --> 00:06:47,805
You seem bulked up.
Been hitting the weight room?
56
00:06:47,907 --> 00:06:50,642
I, uh... Hitting the buffet, more like.
57
00:06:50,744 --> 00:06:52,277
What with the wedding and all.
58
00:06:52,379 --> 00:06:54,178
Oh, I hear you. All that cake tasting.
59
00:06:55,148 --> 00:06:57,815
I am so sorry, Mr. Stussy.
60
00:06:58,418 --> 00:06:59,917
No, that's...
61
00:07:00,020 --> 00:07:01,819
You're fine.
62
00:07:01,921 --> 00:07:03,154
Let the man breathe, girl.
63
00:07:03,990 --> 00:07:04,989
Uh...
64
00:07:06,893 --> 00:07:10,261
I lost the key, is the thing, to my box.
65
00:07:10,363 --> 00:07:14,465
Redecorating, thrown out with
the old credenza, you know.
66
00:07:14,567 --> 00:07:16,968
Is that gonna be...
67
00:07:17,070 --> 00:07:21,272
'Cause what's in there, I
really need, you know, today.
68
00:07:23,558 --> 00:07:25,001
Well...
69
00:07:25,211 --> 00:07:26,778
Uh...
70
00:07:26,880 --> 00:07:29,480
Hate to be a stickler, ES,
but, uh, without the key,
71
00:07:30,183 --> 00:07:31,316
well, we, uh...
72
00:07:31,418 --> 00:07:32,884
No, I, uh... I...
73
00:07:32,986 --> 00:07:35,086
We have to drill the lock and, uh...
74
00:07:35,188 --> 00:07:37,955
I get it. Makes sense.
75
00:07:38,058 --> 00:07:39,924
What we should do is order a new key.
76
00:07:40,026 --> 00:07:42,060
Won't take more than a week,
and that way, you know,
77
00:07:42,162 --> 00:07:44,028
order's maintained.
78
00:07:44,130 --> 00:07:45,663
You understand.
79
00:07:53,777 --> 00:07:55,098
You know what?
80
00:07:55,675 --> 00:07:58,176
Forget it.
81
00:07:58,278 --> 00:08:01,346
Just go ahead and
pack up all my accounts.
82
00:08:03,859 --> 00:08:06,927
I'll take a check if you don't
have that much cash on hand.
83
00:08:07,053 --> 00:08:09,354
Now, Emmit, there's no need to...
84
00:08:09,456 --> 00:08:10,655
No, it's fine. I understand.
85
00:08:10,757 --> 00:08:12,123
You don't want to help me.
86
00:08:12,225 --> 00:08:15,860
A lost key like it's some kind
of national tragedy,
87
00:08:15,962 --> 00:08:17,362
but you got your order.
88
00:08:17,464 --> 00:08:19,564
Rules and the like, so eh...
89
00:08:19,666 --> 00:08:22,100
... I'll find a bank maybe
puts the customer first.
90
00:08:25,338 --> 00:08:27,238
Call Mike.
91
00:08:27,340 --> 00:08:29,774
Hold on a sec, ES. We're...
92
00:08:31,411 --> 00:08:33,511
You know what?
We'll just drill that sucker.
93
00:08:33,613 --> 00:08:37,115
No problemo. It'll take two
seconds and then you can...
94
00:08:37,217 --> 00:08:39,384
Whatever you need. Just fetch
whatever's in there.
95
00:08:39,486 --> 00:08:41,619
Not that I know
or need to know what's...
96
00:08:41,721 --> 00:08:44,322
So I don't have to carry
my accounts over to Chase?
97
00:08:44,424 --> 00:08:46,023
Chase? That's, uh...
98
00:08:49,429 --> 00:08:50,595
You're such a kidder.
99
00:08:50,697 --> 00:08:53,197
You really had me going there for...
100
00:08:53,299 --> 00:08:55,333
Let me just get my keys.
101
00:08:57,670 --> 00:09:00,371
While you're at it,
I'll take 10 grand in hundreds
102
00:09:00,473 --> 00:09:02,540
and a buck in quarters for the meter.
103
00:09:02,642 --> 00:09:05,209
That's, uh... Well, of course.
104
00:09:05,311 --> 00:09:06,944
You'll just have to fill out a...
105
00:09:08,148 --> 00:09:09,447
Or, you know what?
106
00:09:09,549 --> 00:09:11,482
I'll get the paperwork handled myself.
107
00:09:12,485 --> 00:09:16,120
Although, ES, may I suggest, um,
108
00:09:16,222 --> 00:09:18,356
well, it's just that
whenever you take out
109
00:09:18,458 --> 00:09:19,524
anything more than $10,000,
110
00:09:19,626 --> 00:09:20,591
it automatically triggers a...
111
00:09:20,693 --> 00:09:21,993
Buck,
112
00:09:22,095 --> 00:09:25,163
if I wanted an opinion from
an asshole, I'd ask my own.
113
00:09:25,799 --> 00:09:26,964
Got it?
114
00:10:48,948 --> 00:10:50,648
Well, don't keep me in suspense.
115
00:10:50,750 --> 00:10:54,418
The stamp wasn't there, but I got this.
116
00:10:55,722 --> 00:10:57,388
Christmas.
117
00:10:57,490 --> 00:10:59,223
How much did he have, his account?
118
00:10:59,325 --> 00:11:02,426
I don't know. Uh, maybe $1 million.
119
00:11:02,529 --> 00:11:04,395
Your brother has $1 million,
and you took,
120
00:11:04,497 --> 00:11:06,264
what is that, 10 grand?
121
00:11:06,366 --> 00:11:09,367
Now, see, that's the criminal
mentality, your old life.
122
00:11:09,469 --> 00:11:11,736
And what do you... Hardwired patterns.
123
00:11:11,838 --> 00:11:14,071
But we're not crooks.
124
00:11:14,173 --> 00:11:15,573
This is the principal,
125
00:11:15,675 --> 00:11:17,408
what's right,
fair market value for the...
126
00:11:17,510 --> 00:11:19,277
What he took, the stamp.
127
00:11:20,680 --> 00:11:22,647
Who's Luverne?
128
00:11:22,749 --> 00:11:24,015
He did what?
129
00:11:24,117 --> 00:11:26,851
Oh, believe me,
I'm pretty ticked myself.
130
00:11:26,953 --> 00:11:27,952
I loved that dog.
131
00:11:28,922 --> 00:11:30,054
Plus the money, of course.
132
00:11:30,156 --> 00:11:33,524
Christ on a stick,
you think you know a guy.
133
00:11:33,626 --> 00:11:35,359
I mean, used feminine hygiene products
134
00:11:35,461 --> 00:11:37,128
in a man's desk drawer is one thing,
135
00:11:37,230 --> 00:11:38,930
but now,
136
00:11:40,133 --> 00:11:43,634
the ridicule of beloved remains.
137
00:11:43,736 --> 00:11:46,470
"Cremains" is the, I think,
preferred nomenclature.
138
00:11:46,573 --> 00:11:48,205
This is the last thing we need.
139
00:11:48,308 --> 00:11:50,241
What with this Varga mess
140
00:11:50,343 --> 00:11:53,044
and poor Irv not even being cold yet.
141
00:11:53,146 --> 00:11:54,979
See and that's, uh...
142
00:11:55,081 --> 00:11:57,682
I was gonna talk to you about that.
143
00:11:57,784 --> 00:12:00,184
Suicide is what the authorities...
144
00:12:00,286 --> 00:12:02,153
The conversation I had.
145
00:12:02,255 --> 00:12:05,823
Old folks get depressed around
the holidays and all that,
146
00:12:05,925 --> 00:12:07,091
but I don't know.
147
00:12:08,428 --> 00:12:10,361
Character like this Varga,
148
00:12:10,463 --> 00:12:12,630
I'm just saying, you can't put
anything past him.
149
00:12:12,732 --> 00:12:14,131
Christ.
150
00:12:14,233 --> 00:12:16,834
What are we in the middle of?
151
00:12:16,936 --> 00:12:19,537
We ought to consider
meeting this widow Goldfarb.
152
00:12:20,239 --> 00:12:21,472
Sell the company?
153
00:12:21,574 --> 00:12:23,140
- That's a little...
- No, no, not sell.
154
00:12:23,242 --> 00:12:25,643
Just, I'm saying, take the meeting.
155
00:12:25,745 --> 00:12:29,280
Buck says she's cash-rich
and looking to buy in.
156
00:12:29,382 --> 00:12:31,082
And it feels like we're getting pulled
157
00:12:31,184 --> 00:12:32,617
into something sticky here, so...
158
00:12:32,719 --> 00:12:35,920
Yeah. Yeah, that's good thinking.
159
00:12:52,505 --> 00:12:54,705
What the shit are they up to?
160
00:13:11,274 --> 00:13:14,876
When Putin was a boy,
161
00:13:15,829 --> 00:13:18,162
he already knew he wanted to be FSB.
162
00:13:19,499 --> 00:13:21,766
He lived in the well,
163
00:13:21,868 --> 00:13:24,402
kept a photo of Bergin by his bed.
164
00:13:26,206 --> 00:13:30,108
Bergin, who squats in 1920 dirt,
165
00:13:30,210 --> 00:13:33,144
gives birth of GRU, later KGB.
166
00:13:34,339 --> 00:13:35,771
Godfather.
167
00:13:40,820 --> 00:13:46,024
And this boy, Putin, he learns sambo,
168
00:13:46,126 --> 00:13:49,594
rules the yard school by his fist.
169
00:13:49,696 --> 00:13:54,298
You see, in Russia,
there are two words for truth.
170
00:13:58,204 --> 00:14:00,705
Pravda is man's truth.
171
00:14:00,807 --> 00:14:03,474
Istina is God's truth.
172
00:14:03,576 --> 00:14:08,579
But there is also nepravda, untruth.
173
00:14:08,681 --> 00:14:11,983
And this is the weapon the leader uses.
174
00:14:14,154 --> 00:14:16,888
Because he knows what they don't.
175
00:14:18,992 --> 00:14:21,626
The truth is whatever he says it is.
176
00:14:50,890 --> 00:14:53,591
I don't get what's so complicated here.
177
00:14:53,693 --> 00:14:57,795
You take a born loser,
add a drug addiction,
178
00:14:57,897 --> 00:15:00,131
remove a job,
fill his pockets with holes,
179
00:15:00,233 --> 00:15:02,366
mix in cold turkey,
180
00:15:02,469 --> 00:15:04,268
you think this guy
isn't gonna drive around
181
00:15:04,370 --> 00:15:06,137
randomly looking for someone to rob?
182
00:15:06,239 --> 00:15:07,338
Yeah.
183
00:15:07,440 --> 00:15:09,807
But then why tear a page
out of the phonebook?
184
00:15:09,909 --> 00:15:11,742
Choose a house?
Doesn't that imply that...
185
00:15:11,845 --> 00:15:13,511
There you go.
186
00:15:13,613 --> 00:15:15,079
Using three-syllable words again
187
00:15:15,181 --> 00:15:17,081
for a one-syllable problem.
188
00:15:17,183 --> 00:15:19,684
First, that's a two-syllable word...
189
00:15:19,786 --> 00:15:22,386
Let me tell you what I saw in Fallujah.
190
00:15:22,489 --> 00:15:23,855
Men, okay?
191
00:15:23,957 --> 00:15:27,358
My men laying in the dirt with
their guts in their boots.
192
00:15:28,261 --> 00:15:29,327
How does that...
193
00:15:29,429 --> 00:15:30,761
With all respect...
194
00:15:30,864 --> 00:15:32,697
You know what an IED is?
195
00:15:32,799 --> 00:15:34,899
It's like car parts and dynamite.
196
00:15:35,001 --> 00:15:37,268
You either run one over, or you don't.
197
00:15:37,370 --> 00:15:39,770
That's it, see? It's random.
198
00:15:39,873 --> 00:15:41,472
Or bombs in our American streets.
199
00:15:41,574 --> 00:15:43,074
Who gets killed?
200
00:15:43,176 --> 00:15:44,942
Will you decide to walk
your dog that morning
201
00:15:45,044 --> 00:15:47,478
or mow the lawn?
202
00:15:47,580 --> 00:15:51,015
Your problem is
you're overcomplicating this.
203
00:15:51,851 --> 00:15:53,417
Books under the floorboards,
204
00:15:53,520 --> 00:15:56,087
an unapproved trip to goddamn Hollywood.
205
00:15:56,189 --> 00:15:57,255
Told you. I'm paying for that myself.
206
00:15:57,357 --> 00:15:58,422
Not the point.
207
00:15:58,525 --> 00:15:59,857
Not the...
208
00:16:02,695 --> 00:16:05,730
Look, I get it's personal, this one.
209
00:16:05,832 --> 00:16:07,632
But we're talking simple wrong place,
210
00:16:07,734 --> 00:16:08,766
wrong time.
211
00:16:08,868 --> 00:16:11,002
A hopper with an itch on a spree
212
00:16:11,104 --> 00:16:13,204
who met the business end of a Maytag.
213
00:16:13,306 --> 00:16:15,840
Cosmic justice, good riddance.
214
00:16:17,577 --> 00:16:19,143
So what do you say
215
00:16:19,245 --> 00:16:21,779
we stamp this file "Case closed,"
216
00:16:21,881 --> 00:16:25,049
move on to the calm and
orderly transition of power.
217
00:16:26,219 --> 00:16:29,287
Sheriff, I hear you.
218
00:16:29,389 --> 00:16:30,788
I do.
219
00:16:30,890 --> 00:16:32,557
I'm not trying to stir things up.
220
00:16:34,994 --> 00:16:37,628
No, I think you are.
221
00:16:37,730 --> 00:16:41,699
I think you got resentments
over being made to cow,
222
00:16:41,801 --> 00:16:43,301
kiss the ring.
223
00:16:44,504 --> 00:16:46,370
I had boys like you in the service.
224
00:16:46,472 --> 00:16:48,906
I'd tell them to go right, they go left.
225
00:16:50,810 --> 00:16:53,678
All of them, to a man,
226
00:16:54,480 --> 00:16:56,414
went home in a bag.
227
00:16:58,384 --> 00:17:01,152
Well, I'm home already,
228
00:17:01,254 --> 00:17:03,221
so I'm gonna spend
a few more days on this one,
229
00:17:03,323 --> 00:17:04,488
see how it goes.
230
00:17:47,934 --> 00:17:48,966
Hi.
231
00:17:50,570 --> 00:17:53,371
I need the parole officer
for Maurice LeFay.
232
00:17:53,473 --> 00:17:54,772
Mmm-hmm.
233
00:18:04,083 --> 00:18:05,650
That'd be Ray.
234
00:18:06,455 --> 00:18:08,021
He's in with a felon at present.
235
00:18:09,085 --> 00:18:10,718
- Point me to the ladies.
- Mmm-hmm.
236
00:18:34,881 --> 00:18:36,013
Oh, Lord.
237
00:18:36,115 --> 00:18:37,515
My Lord.
238
00:18:37,617 --> 00:18:39,317
Come on already.
239
00:18:39,419 --> 00:18:40,985
You wouldn't...
240
00:18:41,087 --> 00:18:42,486
Friend.
241
00:18:42,588 --> 00:18:44,955
You wouldn't have
a putter-inner by chance?
242
00:18:45,058 --> 00:18:46,157
How's that?
243
00:18:46,259 --> 00:18:47,792
Or a pad?
244
00:18:47,894 --> 00:18:51,195
This is not the way
things were supposed to go,
245
00:18:51,297 --> 00:18:53,831
but the Lord must have... Not to get...
246
00:18:55,068 --> 00:18:57,685
Anyway, if you could find your
way clear to abetting a sister in need
247
00:18:57,737 --> 00:19:02,229
one who is supposed to be with child,
but apparently is not...
248
00:19:02,454 --> 00:19:03,820
Uh, sorry, I don't have...
249
00:19:03,922 --> 00:19:05,021
Regulations, you know.
250
00:19:05,123 --> 00:19:07,149
We're not meant to
carry a purse, and I'm...
251
00:19:07,281 --> 00:19:09,481
It's not my time of the...
252
00:19:09,794 --> 00:19:11,928
I could ask the clerk. She might have...
253
00:19:12,030 --> 00:19:13,630
Oh, no, don't burden yourself.
254
00:19:30,448 --> 00:19:32,315
Well, what are the odds?
255
00:19:32,417 --> 00:19:33,983
Second female in uniform.
256
00:19:34,085 --> 00:19:35,652
You said regulation, and I assumed...
257
00:19:35,754 --> 00:19:37,286
Winnie Lopez, Saint Cloud Metro.
258
00:19:37,389 --> 00:19:39,989
Uh, Gloria Burgle, Eden Valley Police.
259
00:19:40,091 --> 00:19:41,624
Oh, and chief to boot.
260
00:19:41,726 --> 00:19:43,459
Uh, for the moment, anyway.
261
00:19:45,063 --> 00:19:47,397
Sorry, I got about 100 pounds
of TP crammed in there.
262
00:19:48,600 --> 00:19:50,466
Been cranky as a female dog
since breakfast,
263
00:19:50,568 --> 00:19:52,802
and now I know why.
264
00:19:52,904 --> 00:19:54,103
We've been trying, me and Jerry,
265
00:19:54,205 --> 00:19:55,471
for months now. Yeah.
266
00:19:55,573 --> 00:19:56,773
Like those old Road Runner cartoons
267
00:19:56,875 --> 00:19:58,041
with the wolf and the sheep dog,
268
00:19:58,143 --> 00:19:59,809
how you punch a clock to go to work?
269
00:19:59,911 --> 00:20:01,811
It's mostly missionary,
if I'm being honest.
270
00:20:01,913 --> 00:20:02,945
We used to spice it up,
271
00:20:03,048 --> 00:20:04,113
but now it's about the shortest distance
272
00:20:04,215 --> 00:20:05,314
between two points.
273
00:20:09,087 --> 00:20:10,286
I've...
274
00:20:10,388 --> 00:20:12,388
He'd pop faster from the back,
if I'm being honest,
275
00:20:12,490 --> 00:20:15,391
but I think it's important
to look each other in the eyes
276
00:20:15,493 --> 00:20:17,193
when it comes to making babies.
277
00:20:17,295 --> 00:20:18,294
You got kids?
278
00:20:19,011 --> 00:20:22,279
Uh, one. Nathan. He's 12.
279
00:20:22,509 --> 00:20:23,675
Oh, that's what Jerry wants.
280
00:20:23,777 --> 00:20:26,411
A shortstop or a
switch-hitting third baseman.
281
00:20:26,513 --> 00:20:29,281
Me? I've got my
fingers crossed for a girl.
282
00:20:31,418 --> 00:20:32,851
Well, I better hit it.
283
00:20:32,953 --> 00:20:34,853
Here on a 10-30, leaving
the scene of the accident,
284
00:20:34,955 --> 00:20:36,421
except the Vic don't
wanna press charges,
285
00:20:36,523 --> 00:20:38,090
turns out so. You?
286
00:20:38,192 --> 00:20:39,191
Um, murder.
287
00:20:41,283 --> 00:20:42,316
Jeez!
288
00:20:42,341 --> 00:20:43,440
Yeah.
289
00:20:46,533 --> 00:20:48,734
Well, happy trails.
290
00:21:03,718 --> 00:21:05,585
I know, baby.
291
00:21:05,687 --> 00:21:08,287
It's all I can think about, too. I...
292
00:21:08,390 --> 00:21:12,759
Look, I'm no psychic,
but how does he not fund us?
293
00:21:12,861 --> 00:21:15,862
And if not, well, we got capital now.
294
00:21:18,400 --> 00:21:20,199
Oh, I've got to go. Yeah.
295
00:21:21,603 --> 00:21:23,169
Yeah, you, too.
296
00:21:24,539 --> 00:21:26,105
I love you.
297
00:21:27,075 --> 00:21:28,107
Hi.
298
00:21:28,209 --> 00:21:29,308
I already told
the other girl everything.
299
00:21:30,178 --> 00:21:31,577
The other...
300
00:21:31,679 --> 00:21:33,446
Oh, no, sir, I'm not
here about the accident.
301
00:21:33,548 --> 00:21:35,438
Gloria Burgle, Eden Valley Police.
302
00:21:36,548 --> 00:21:38,351
I'm, uh, looking into the, uh...
303
00:21:41,122 --> 00:21:42,355
The, uh, murder of...
304
00:21:43,725 --> 00:21:45,425
Now that is...
305
00:21:46,227 --> 00:21:48,327
Truly, what are the odds?
306
00:21:49,864 --> 00:21:51,230
You said "murder"?
307
00:21:51,332 --> 00:21:54,100
Yes, sir, of Ennis Stussy
in Eden Valley.
308
00:21:54,202 --> 00:21:55,802
And here you are, how many miles away,
309
00:21:55,904 --> 00:21:57,336
a Stussy as well.
310
00:21:58,573 --> 00:22:00,006
Well, I mean, it's...
311
00:22:00,108 --> 00:22:02,375
Go figure. It's a pretty common name.
312
00:22:02,477 --> 00:22:03,976
I got cousins all over the darn place,
313
00:22:04,079 --> 00:22:06,145
not that I'm saying that
this fellow was a cousin,
314
00:22:06,247 --> 00:22:08,848
although who knows? Could've been.
315
00:22:10,819 --> 00:22:13,252
Well, reason I'm here,
one of your cons, Maurice.
316
00:22:13,354 --> 00:22:14,787
He's most likely the culprit.
317
00:22:14,889 --> 00:22:17,156
We got evidence shows he broke
into the victim's house,
318
00:22:17,258 --> 00:22:19,759
tore the place apart
looking for something.
319
00:22:20,428 --> 00:22:22,195
Hmm? Maurice LeFay?
320
00:22:22,297 --> 00:22:23,629
That's the one.
321
00:22:23,731 --> 00:22:25,665
Air conditioner caved
his cranium, I heard.
322
00:22:25,767 --> 00:22:27,967
Heard that as well.
323
00:22:28,069 --> 00:22:29,569
Saw it, in fact. Not a pretty picture.
324
00:22:29,671 --> 00:22:30,837
All the same,
325
00:22:30,939 --> 00:22:32,038
just 'cause the perp passes on
326
00:22:32,140 --> 00:22:34,073
doesn't mean the investigation halts.
327
00:22:34,175 --> 00:22:36,442
There's a question of why.
328
00:22:36,544 --> 00:22:38,478
- "Why."
- Yes, sir.
329
00:22:38,580 --> 00:22:39,612
Fellow drove 30 miles
330
00:22:39,714 --> 00:22:41,347
without knowing his destined address,
331
00:22:41,449 --> 00:22:43,416
finds Ennis out of the phone book,
332
00:22:43,518 --> 00:22:44,517
and then searches his house
333
00:22:44,619 --> 00:22:45,918
like he knows there's something there,
334
00:22:46,020 --> 00:22:47,720
like he's looking
for something in particular.
335
00:22:47,822 --> 00:22:49,322
It's unusual.
336
00:22:50,258 --> 00:22:51,858
Well, I mean,
337
00:22:53,495 --> 00:22:55,128
- he liked his reefer.
- Is that right?
338
00:22:55,230 --> 00:22:56,996
Smoked a heck of a lot.
339
00:22:57,098 --> 00:22:58,865
In fact, he blew his piss test.
340
00:22:58,967 --> 00:23:01,367
Was gonna grab him up
when I heard the news.
341
00:23:01,469 --> 00:23:03,402
"Death by major appliance."
342
00:23:07,575 --> 00:23:11,611
So I'm not sure how much more I can...
343
00:23:11,713 --> 00:23:13,045
But if I think of anything...
344
00:23:13,148 --> 00:23:16,415
All I can ask, sir,
if something pops to mind.
345
00:23:16,518 --> 00:23:17,517
We're moving offices,
346
00:23:17,619 --> 00:23:19,018
so I wrote the new number on the back.
347
00:23:19,854 --> 00:23:21,487
"Chief."
348
00:23:21,589 --> 00:23:24,757
Ignore that. We're doing
some restructuring.
349
00:23:24,859 --> 00:23:27,527
They always find a way
to screw you, don't they?
350
00:23:28,553 --> 00:23:29,886
They try.
351
00:23:58,993 --> 00:24:00,026
Jeez!
352
00:24:04,299 --> 00:24:05,798
Hey, Ray.
353
00:24:05,900 --> 00:24:08,968
Yeah. I'm just running out
for a home inspection.
354
00:24:09,070 --> 00:24:10,203
Yeah?
355
00:24:10,305 --> 00:24:11,804
Let's table that for now.
356
00:24:12,340 --> 00:24:13,472
Yeah?
357
00:24:29,857 --> 00:24:31,490
Have a seat, Ray.
358
00:24:34,929 --> 00:24:36,295
I, uh...
359
00:24:36,397 --> 00:24:38,130
You know the Deputy Director.
360
00:24:38,233 --> 00:24:39,532
Yes, sir.
361
00:24:40,201 --> 00:24:42,001
How are you today, sir?
362
00:24:49,644 --> 00:24:51,377
It's a problem, Ray.
363
00:24:58,353 --> 00:24:59,552
I, uh...
364
00:24:59,654 --> 00:25:01,687
Can't have this, Ray.
365
00:25:01,789 --> 00:25:04,490
Intermingling with the clientele?
366
00:25:04,592 --> 00:25:06,292
You swore an oath.
367
00:25:06,394 --> 00:25:07,960
Well, to be fair, sir...
368
00:25:08,062 --> 00:25:12,031
Not a literal oath, I'll give
you that, but implied.
369
00:25:12,133 --> 00:25:13,966
For Pete's sake, it's
right there in the handbook.
370
00:25:14,068 --> 00:25:16,936
Don't bang the cattle.
371
00:25:17,038 --> 00:25:19,305
First off, there's probably
broken glass down there.
372
00:25:19,407 --> 00:25:20,439
Second...
373
00:25:20,541 --> 00:25:22,041
Second, it's against the damn law.
374
00:25:22,143 --> 00:25:24,543
Which... I've got to give it to you.
375
00:25:24,646 --> 00:25:27,613
The Swango skank,
you could fry bacon on, but...
376
00:25:27,715 --> 00:25:29,749
- Now, that's...
- I'm saying she's hot.
377
00:25:29,851 --> 00:25:31,417
- No, I...
- That's not the point.
378
00:25:31,519 --> 00:25:32,718
That's right. That's not the...
379
00:25:32,820 --> 00:25:33,986
Son,
380
00:25:35,757 --> 00:25:37,723
read my lips.
381
00:25:37,825 --> 00:25:39,925
You're in a shit storm,
382
00:25:40,028 --> 00:25:42,528
and we're the ones
holding out the umbrella.
383
00:25:42,630 --> 00:25:43,696
You gonna take it?
384
00:25:45,751 --> 00:25:47,651
Well, that's... What is that...
385
00:25:47,753 --> 00:25:49,520
I'm saying that if you tell us
386
00:25:49,622 --> 00:25:51,054
that it was a one-time thing,
387
00:25:51,157 --> 00:25:54,091
that you lost your mind for a moment,
388
00:25:54,193 --> 00:25:56,793
then we can go to suspension.
389
00:25:56,896 --> 00:25:57,895
Hmm? Huh?
390
00:25:58,664 --> 00:26:00,264
Slap you on the wrist,
391
00:26:00,366 --> 00:26:02,432
or maybe on the dingus would be better.
392
00:26:10,042 --> 00:26:11,041
I love her.
393
00:26:12,044 --> 00:26:13,310
Son.
394
00:26:13,412 --> 00:26:15,312
That's wrong.
395
00:26:15,414 --> 00:26:17,114
That's not the way to go here, Ray.
396
00:26:17,216 --> 00:26:18,815
And you know what?
397
00:26:18,918 --> 00:26:20,184
She loves me.
398
00:26:21,921 --> 00:26:22,920
Look at her.
399
00:26:24,123 --> 00:26:26,623
A girl like that, and she loves me.
400
00:26:28,761 --> 00:26:29,893
We're getting married.
401
00:26:30,829 --> 00:26:32,763
We got plans, big plans.
402
00:26:36,168 --> 00:26:37,334
Not if we revoke her.
403
00:26:39,672 --> 00:26:40,804
Now, hold on just a...
404
00:26:40,906 --> 00:26:42,706
Consequences, Mr. Stussy.
405
00:26:42,808 --> 00:26:44,942
That's the way the cookie crumbles.
406
00:26:45,044 --> 00:26:46,543
Maybe a few months at Stillwater
407
00:26:46,645 --> 00:26:47,811
will straighten her out.
408
00:26:47,913 --> 00:26:50,480
These rules aren't just for you, Ray.
409
00:26:50,583 --> 00:26:52,916
What if she's manipulating you,
410
00:26:53,018 --> 00:26:55,919
using her poontang
to hoodwink and bamboozle?
411
00:26:56,021 --> 00:26:58,088
See, that's what they do, son.
412
00:26:58,190 --> 00:27:00,324
- I thought you knew that.
- Look.
413
00:27:00,426 --> 00:27:02,960
Punish me. That's fine, but don't...
414
00:27:04,096 --> 00:27:05,896
If there's any fealty whatsoever...
415
00:27:06,765 --> 00:27:08,465
She's not a recidivist.
416
00:27:08,567 --> 00:27:10,667
We're not talking
a common criminal here.
417
00:27:10,769 --> 00:27:12,469
Whatever problems there were for her
418
00:27:12,571 --> 00:27:14,771
are in the past.
419
00:27:14,873 --> 00:27:16,406
We...
420
00:27:16,508 --> 00:27:17,975
We've got plans, like I said.
421
00:27:18,077 --> 00:27:20,444
Won bronze in the Wildcat regionals.
422
00:27:20,546 --> 00:27:23,146
And there's a sponsor, Lurdsman.
423
00:27:23,249 --> 00:27:25,415
He's a... Kitchen supplies or...
424
00:27:25,517 --> 00:27:27,517
He's gonna sponsor our run.
425
00:27:27,620 --> 00:27:28,952
Bridge, we play.
426
00:27:31,156 --> 00:27:32,723
For the love of God,
427
00:27:34,660 --> 00:27:36,159
you can't send her back.
428
00:27:46,805 --> 00:27:48,572
You've got 10 minutes
to clean out your desk.
429
00:27:49,675 --> 00:27:50,974
Yes, sir. Thank you, sir.
430
00:27:52,878 --> 00:27:54,077
And you're gonna sign a paper saying
431
00:27:54,179 --> 00:27:56,380
that you're not gonna sue us
for wrongful termination
432
00:27:56,482 --> 00:27:58,815
or whatever half-cocked scheme
comes into your head
433
00:27:58,917 --> 00:28:00,250
once the shock wears off.
434
00:28:00,352 --> 00:28:01,485
You got my word.
435
00:28:01,587 --> 00:28:04,821
We had your word,
for all the good it did us.
436
00:29:10,404 --> 00:29:12,037
Good evening. Stussy Lots.
437
00:29:14,207 --> 00:29:15,206
Oh, yeah?
438
00:29:16,543 --> 00:29:17,542
Yeah.
439
00:29:19,880 --> 00:29:22,047
Be sure to tell him in the morning.
440
00:29:24,551 --> 00:29:26,084
You have a good night yourself.
441
00:29:35,164 --> 00:29:36,163
Sy.
442
00:29:37,133 --> 00:29:38,633
Law enforcement's here.
443
00:29:40,970 --> 00:29:41,969
That's, uh...
444
00:29:42,739 --> 00:29:43,971
Nobody asked for that.
445
00:29:44,073 --> 00:29:46,173
Sir, I'm Officer Lopez,
Saint Cloud Metro.
446
00:29:46,276 --> 00:29:48,142
Is there a place
we could talk in private?
447
00:29:49,379 --> 00:29:51,779
That's... I didn't call the police.
448
00:29:52,315 --> 00:29:53,381
No, sir. It's...
449
00:29:53,483 --> 00:29:55,683
I'm investigating an automotive flapper
450
00:29:55,785 --> 00:29:57,184
in the driver of a Humvee
451
00:29:57,287 --> 00:29:59,387
registered to this Stussy Lots.
452
00:29:59,489 --> 00:30:00,721
Did vehicular damage to...
453
00:30:00,823 --> 00:30:02,056
Fine. Fine.
454
00:30:02,158 --> 00:30:04,392
Let's... Not here.
455
00:30:23,379 --> 00:30:26,580
I just want to say upfront,
this is a total waste of time.
456
00:30:26,683 --> 00:30:27,748
Uh, yes, sir.
457
00:30:27,850 --> 00:30:29,583
And I've already talked
to the one complainant,
458
00:30:29,686 --> 00:30:31,819
and he's not interested
in pressing charges.
459
00:30:32,309 --> 00:30:33,942
See?
460
00:30:34,044 --> 00:30:36,345
To wit, one Raymond Stussy works
461
00:30:36,447 --> 00:30:38,981
for the parole board, and I have to ask,
462
00:30:39,083 --> 00:30:41,283
any relation to
the Stussy on the marquee?
463
00:30:47,825 --> 00:30:50,092
That's fine. I can check that.
It's just that, um...
464
00:30:50,194 --> 00:30:52,394
I ran the registration
on the offending vehicle
465
00:30:52,496 --> 00:30:53,729
and saw that the Humvee in question
466
00:30:53,831 --> 00:30:55,664
was registered to
your parking lot concern.
467
00:30:55,766 --> 00:30:57,799
But it's unspecified in the paperwork
468
00:30:57,902 --> 00:30:59,835
as to who here is actually driving it.
469
00:30:59,937 --> 00:31:02,171
Well, that's... I'd have to look.
470
00:31:02,273 --> 00:31:03,405
That'd be great.
471
00:31:06,410 --> 00:31:07,409
You mean now?
472
00:31:08,579 --> 00:31:10,279
If it's not too much trouble.
473
00:31:11,582 --> 00:31:14,149
I mean, it's after hours.
People are out.
474
00:31:14,251 --> 00:31:16,752
Just leave me your number.
475
00:31:16,854 --> 00:31:19,321
The girl in HR can run it
through in the morning.
476
00:31:19,423 --> 00:31:20,622
What's her name?
477
00:31:25,196 --> 00:31:27,029
I'm sorry. I'm confused. You said...
478
00:31:27,131 --> 00:31:28,764
What I heard was
479
00:31:28,866 --> 00:31:31,500
the offended party
wasn't interested in charges.
480
00:31:31,602 --> 00:31:32,834
Right.
481
00:31:32,937 --> 00:31:34,002
Yeah, that's complainant one.
482
00:31:34,104 --> 00:31:36,271
Complainant two,
the waitress I mentioned,
483
00:31:36,373 --> 00:31:38,240
she got hit on the way out of the lot.
484
00:31:38,342 --> 00:31:40,542
She is hopping mad.
485
00:31:40,644 --> 00:31:42,144
Just paid her wagon off, apparently.
486
00:31:43,147 --> 00:31:46,381
That sounds like an insurance matter.
487
00:31:46,483 --> 00:31:48,350
Yes, sir, except the driver in question
488
00:31:48,452 --> 00:31:49,952
left the scene of the accident at speed,
489
00:31:50,054 --> 00:31:51,386
and that's police.
490
00:31:57,561 --> 00:31:58,694
Well, like I said,
491
00:32:00,497 --> 00:32:02,064
am I talking to myself here, or...
492
00:32:03,400 --> 00:32:04,633
Soon as the girl's in tomorrow,
493
00:32:04,735 --> 00:32:05,901
I'll have her call up that info,
494
00:32:06,003 --> 00:32:07,769
and we'll get it over to you.
495
00:32:11,008 --> 00:32:13,141
Okay, sir. Well, I sure do
appreciate your time.
496
00:33:07,398 --> 00:33:09,231
Not sure what's keeping Ray.
497
00:33:10,634 --> 00:33:13,001
He's super reliable normally.
498
00:33:13,103 --> 00:33:14,303
You'll see.
499
00:33:14,405 --> 00:33:15,604
A rock, really.
500
00:33:16,774 --> 00:33:18,273
It's kind of his bellwether.
501
00:33:26,216 --> 00:33:27,215
I'll...
502
00:33:28,052 --> 00:33:29,184
Let me call him again.
503
00:33:53,229 --> 00:33:56,230
I feel that maybe we started poorly.
504
00:33:56,933 --> 00:33:59,300
Jesus, it's dinnertime.
505
00:34:00,436 --> 00:34:02,102
Schweinekoteletts.
506
00:34:02,939 --> 00:34:03,938
Pork chops.
507
00:34:04,607 --> 00:34:05,606
With applesauce, but...
508
00:34:05,708 --> 00:34:08,275
Marvelous. We'll talk as we eat.
509
00:34:08,377 --> 00:34:10,744
Now, that's not... Just a... Goddamn!
510
00:34:12,181 --> 00:34:13,547
A step too far is what this is.
511
00:34:13,649 --> 00:34:15,082
Coming to my home.
512
00:34:15,184 --> 00:34:17,151
Why do I feel that
you're not happy we met
513
00:34:17,253 --> 00:34:20,654
when all I want to do is make you rich?
514
00:34:20,756 --> 00:34:23,190
Look around. I'm already rich.
515
00:34:24,694 --> 00:34:25,793
No, you're not.
516
00:34:31,567 --> 00:34:33,968
I wish you'd let us
sit at the real table.
517
00:34:34,904 --> 00:34:36,470
In the dining room.
518
00:34:36,572 --> 00:34:38,105
I'll let you into a secret, madam.
519
00:34:38,207 --> 00:34:40,007
I was a housemaid's boy,
520
00:34:40,109 --> 00:34:43,310
and I ate three meals a day
in a kitchen below ground,
521
00:34:43,412 --> 00:34:45,846
so you're making me feel right at home.
522
00:34:48,718 --> 00:34:50,617
Mmm.
523
00:34:50,720 --> 00:34:53,053
And how are you this evening,
young lady?
524
00:34:54,256 --> 00:34:57,591
That's Mama, the matriarch.
525
00:34:57,693 --> 00:35:01,829
But she doesn't talk,
not since the stroke.
526
00:35:01,931 --> 00:35:03,263
That's a shame.
527
00:35:03,366 --> 00:35:05,532
I bet she had a lovely speaking voice.
528
00:35:07,570 --> 00:35:09,403
I wish you'd told me about company.
529
00:35:09,505 --> 00:35:11,472
Ah! That's my fault.
530
00:35:11,574 --> 00:35:14,541
I do have a tendency
to drop in unannounced,
531
00:35:14,643 --> 00:35:16,043
but, you see, the thing is,
532
00:35:16,145 --> 00:35:18,679
Emmit and I have such
amazing opportunities
533
00:35:18,781 --> 00:35:20,280
ahead of us that...
534
00:35:20,383 --> 00:35:23,183
Well, you know what they say
about time being money.
535
00:35:23,285 --> 00:35:24,752
- Really?
- Mmm.
536
00:35:24,854 --> 00:35:26,553
I don't want to talk business
in front of them.
537
00:35:26,655 --> 00:35:28,589
Emmit, don't be rude.
538
00:35:30,359 --> 00:35:33,260
I don't mean to gossip,
539
00:35:34,497 --> 00:35:36,330
but, um, are you English by any chance?
540
00:35:36,432 --> 00:35:37,531
What gave it away?
541
00:35:41,404 --> 00:35:46,240
No, I like to think of myself
as a citizen of the world.
542
00:35:46,342 --> 00:35:50,511
London, Manila, Johannesburg,
Tokyo, Rome.
543
00:35:50,613 --> 00:35:51,879
You've been to all those places?
544
00:35:51,981 --> 00:35:53,480
Hmm. And more.
545
00:35:53,582 --> 00:35:55,549
In fact, that's what I want
to talk to your husband about.
546
00:35:55,651 --> 00:35:57,518
About broadening our partnership,
547
00:35:57,620 --> 00:36:01,622
or a broad in it,
if you'll pardon the pun.
548
00:36:01,724 --> 00:36:03,824
Partnership?
549
00:36:03,926 --> 00:36:05,159
He's exaggerating.
550
00:36:05,261 --> 00:36:08,195
We have some dealings
more in the realm of finance.
551
00:36:08,297 --> 00:36:09,329
Yeah.
552
00:36:09,432 --> 00:36:10,464
Maybe he's right.
553
00:36:10,566 --> 00:36:12,933
We shouldn't be
broadcasting our intentions.
554
00:36:13,035 --> 00:36:14,668
It's just that your husband, madam,
555
00:36:14,770 --> 00:36:16,170
is a consummate businessman.
556
00:36:16,272 --> 00:36:19,173
He's a true professional.
557
00:36:19,275 --> 00:36:22,509
I learn something
from him every day anew.
558
00:36:23,779 --> 00:36:24,778
In fact,
559
00:36:26,482 --> 00:36:31,552
I brought those contracts
you asked me to draw up,
560
00:36:31,654 --> 00:36:34,221
if you'd like to review them.
561
00:36:36,625 --> 00:36:39,560
And now might I be so forward, madam,
562
00:36:39,662 --> 00:36:43,730
as to ask for the location of your WC.
563
00:36:45,901 --> 00:36:46,834
Our what?
564
00:36:46,936 --> 00:36:48,135
He means the crapper.
565
00:36:48,237 --> 00:36:49,636
Emmit.
566
00:36:49,738 --> 00:36:52,072
It's just down the hall
on your right-hand side.
567
00:36:52,174 --> 00:36:53,307
Right.
568
00:36:59,448 --> 00:37:00,514
What?
569
00:37:24,640 --> 00:37:27,808
I'm not making you
a partner in my company.
570
00:37:27,910 --> 00:37:29,877
You just blew in on the wind Thursday.
571
00:37:32,882 --> 00:37:35,149
I'm calling Sy.
572
00:37:35,251 --> 00:37:38,585
Ah. And here's me
thinking you were the boss.
573
00:37:49,331 --> 00:37:51,198
In the favelas of Brazil,
574
00:37:51,300 --> 00:37:54,935
there are six-year-olds with Glocks.
575
00:37:56,272 --> 00:37:59,907
They roam in packs, stealing
whatever they can find.
576
00:38:00,709 --> 00:38:02,209
Mexican lowlifes
577
00:38:02,311 --> 00:38:04,745
stream into this country like wolves,
578
00:38:04,847 --> 00:38:07,481
eyeing our women and children.
579
00:38:08,884 --> 00:38:12,486
In the Congo, a family of six
live on 10 cents a day.
580
00:38:12,588 --> 00:38:14,621
You turn on the TV, what do you see?
581
00:38:15,958 --> 00:38:17,791
Boat people.
582
00:38:18,928 --> 00:38:21,061
Mass migration.
583
00:38:22,965 --> 00:38:26,166
You're living in the age
of the refugee, my friend.
584
00:38:26,268 --> 00:38:28,902
Look, if you won't take back your money,
585
00:38:29,004 --> 00:38:30,637
well, I can't make you!
586
00:38:32,775 --> 00:38:34,007
You see it, don't you?
587
00:38:35,644 --> 00:38:39,713
Millions of people bought
houses they couldn't afford,
588
00:38:39,815 --> 00:38:42,649
and now they're living on the streets.
589
00:38:43,752 --> 00:38:46,220
85% of the world's wealth
590
00:38:46,322 --> 00:38:49,356
is controlled by 1% of the population.
591
00:38:49,458 --> 00:38:50,791
What do you think is gonna happen
592
00:38:50,893 --> 00:38:52,559
when those people wake up
593
00:38:52,661 --> 00:38:55,362
and realize you've got all their money?
594
00:38:55,464 --> 00:38:58,665
Hey! I just charge for parking!
595
00:38:58,767 --> 00:39:00,100
Oh, you think they're
gonna ask questions
596
00:39:00,202 --> 00:39:03,937
when they come with their
pitchforks and their torches?
597
00:39:04,039 --> 00:39:05,372
You live in a mansion.
598
00:39:06,041 --> 00:39:08,475
You drive a $90,000 car.
599
00:39:08,577 --> 00:39:10,744
It's a lease through the company.
600
00:39:10,846 --> 00:39:12,045
Look at me.
601
00:39:14,550 --> 00:39:15,749
Look at me.
602
00:39:17,086 --> 00:39:19,152
This is a $200 suit.
603
00:39:19,255 --> 00:39:23,523
I wear a second-hand tie. I fly coach.
604
00:39:23,626 --> 00:39:25,459
Not because I can't afford first,
605
00:39:25,561 --> 00:39:27,160
because I'm smart.
606
00:39:28,597 --> 00:39:31,898
So look at you, and look at me,
607
00:39:32,935 --> 00:39:34,568
and tell me who's the richer.
608
00:39:36,105 --> 00:39:39,706
I feel like this is a trick question.
609
00:39:39,808 --> 00:39:42,743
There's an accounting coming,
Mr. Stussy,
610
00:39:42,845 --> 00:39:45,879
and you know I'm right.
Mongol hordes descending.
611
00:39:45,981 --> 00:39:48,148
Now what are you doing
to insulate yourself
612
00:39:48,951 --> 00:39:50,183
and your family?
613
00:39:51,954 --> 00:39:53,954
You think you're rich.
614
00:39:54,056 --> 00:39:56,990
You've no idea what "rich" means.
615
00:40:01,697 --> 00:40:04,398
"Rich" is a fleet of private planes
616
00:40:04,500 --> 00:40:07,100
filled with decoys to mask your scent.
617
00:40:07,202 --> 00:40:11,004
It's a banker in Wyoming
and another in Gstaad.
618
00:40:11,106 --> 00:40:15,475
So that's action item one,
the accumulation of wealth,
619
00:40:15,577 --> 00:40:17,711
and I mean wealth, not money.
620
00:40:18,714 --> 00:40:20,514
What's action item number two?
621
00:40:22,284 --> 00:40:25,385
To use that wealth to become invisible.
622
00:40:29,892 --> 00:40:33,126
Why does it smell like
an unflushed toilet in here?
623
00:40:33,228 --> 00:40:35,762
Oh, we had a... There was an incident.
624
00:40:39,668 --> 00:40:41,001
Is this where you hung it?
625
00:40:42,171 --> 00:40:43,170
What?
626
00:40:44,006 --> 00:40:45,472
The stamp.
627
00:40:47,009 --> 00:40:50,744
The famed Two-Penny Red U.S. misprint.
628
00:40:50,846 --> 00:40:54,081
If I'm not mistaken, the "2"
was the wrong way around.
629
00:40:54,183 --> 00:40:55,782
How do you...
630
00:40:55,884 --> 00:40:58,018
It's all very Old Testament, really,
631
00:40:58,120 --> 00:41:01,121
this feud between you and Raymond.
632
00:41:01,223 --> 00:41:03,290
Do you know there are 25 chapters
633
00:41:03,392 --> 00:41:04,758
in the book of Genesis
634
00:41:04,860 --> 00:41:07,260
that refer to the feuds of brothers?
635
00:41:08,964 --> 00:41:11,198
Cain and Abel, most famously,
636
00:41:11,300 --> 00:41:13,400
but Joseph was betrayed by his brothers
637
00:41:13,502 --> 00:41:15,435
and sold into slavery.
638
00:41:18,340 --> 00:41:20,674
Not to forget the sons of Isaac.
639
00:41:22,211 --> 00:41:24,878
"And my brother Esau was a hairy man,"
640
00:41:24,980 --> 00:41:27,514
"but I am a smooth man."
641
00:41:29,555 --> 00:41:30,987
Then not another peep.
642
00:41:32,057 --> 00:41:34,391
Corinthians, Leviticus.
643
00:41:34,493 --> 00:41:36,259
You'd think all the brothers of history
644
00:41:36,361 --> 00:41:37,561
had worked things out,
645
00:41:37,663 --> 00:41:40,297
but, of course,
we both know that's not true.
646
00:41:41,667 --> 00:41:44,167
Now, just wait a minute, pal.
647
00:41:44,269 --> 00:41:46,036
I don't know what you're or how you...
648
00:41:46,138 --> 00:41:49,272
But private matters between me and my...
649
00:41:49,374 --> 00:41:51,107
I hear things.
650
00:41:52,844 --> 00:41:54,644
I hear them because I listen.
651
00:41:56,062 --> 00:41:58,148
I see them because I watch.
652
00:41:59,651 --> 00:42:01,284
Emails.
653
00:42:02,554 --> 00:42:03,954
Phone calls.
654
00:42:04,056 --> 00:42:05,555
- He came.
- Who?
655
00:42:05,657 --> 00:42:06,690
Well, now, the fella from the...
656
00:42:06,792 --> 00:42:07,857
Ermentraub?
657
00:42:07,960 --> 00:42:09,659
No. Different fella.
658
00:42:09,761 --> 00:42:11,962
Don't wanna say too much on the phone.
659
00:42:12,064 --> 00:42:13,897
Just... You better come down here.
660
00:42:18,070 --> 00:42:22,272
You can never be too careful.
That's my motto.
661
00:42:22,374 --> 00:42:26,309
You see, I've got
great plans for us, Emmit.
662
00:42:28,480 --> 00:42:30,013
Can't you just take the money back?
663
00:42:30,115 --> 00:42:31,848
No. No, my friend, I'm sorry.
664
00:42:31,950 --> 00:42:33,817
You're in the pan, and you know
665
00:42:33,919 --> 00:42:35,986
where you go when you leave the pan.
666
00:42:36,088 --> 00:42:37,387
- The...
- The frying pan.
667
00:42:37,489 --> 00:42:39,456
You know where you go when you leave.
668
00:42:40,959 --> 00:42:42,259
- Into the fire.
- Yeah.
669
00:42:44,162 --> 00:42:45,862
They're coming.
670
00:42:45,964 --> 00:42:48,898
Pitchfork peasants
with murder in their eyes,
671
00:42:49,935 --> 00:42:52,736
and me, your guardian angel,
672
00:42:54,273 --> 00:42:55,572
which is why I went to the Minnesota
673
00:42:55,674 --> 00:42:57,540
National Trust this morning,
674
00:42:57,643 --> 00:42:59,576
and they have agreed to increase
675
00:42:59,678 --> 00:43:03,079
your line of credit by $25 million.
676
00:43:05,350 --> 00:43:06,416
How?
677
00:43:06,518 --> 00:43:10,153
By acting as your agent, your partner.
678
00:43:10,255 --> 00:43:14,858
So, here's some of
the papers you need to sign.
679
00:43:14,960 --> 00:43:16,693
I've studied your books,
680
00:43:16,795 --> 00:43:18,361
and, uh, you're not just
681
00:43:18,463 --> 00:43:20,297
in the parking lot business anymore.
682
00:43:21,033 --> 00:43:22,565
What business am I in?
683
00:43:22,668 --> 00:43:24,367
The billionaire business.
684
00:43:33,045 --> 00:43:35,078
But first you need to tell me, uh,
685
00:43:36,415 --> 00:43:38,515
is your brother going to be a problem?
686
00:43:39,718 --> 00:43:43,420
Ray? No, he...
687
00:43:43,522 --> 00:43:45,855
It's just a dumb rivalry.
688
00:43:48,093 --> 00:43:49,159
And the girl?
689
00:43:51,129 --> 00:43:52,462
I don't...
690
00:43:53,131 --> 00:43:55,131
I mean, he's,
691
00:43:55,867 --> 00:43:57,334
honestly,
692
00:43:59,838 --> 00:44:01,538
a loser.
693
00:44:01,640 --> 00:44:04,441
So what else could she be?
694
00:44:12,098 --> 00:44:13,765
Just then Grandfather came out.
695
00:44:16,836 --> 00:44:19,604
He was angry because Peter
had gone into the meadow.
696
00:44:21,641 --> 00:44:22,874
It's a dangerous place.
697
00:44:22,976 --> 00:44:24,576
If a wolf should come out of the forest,
698
00:44:24,678 --> 00:44:25,944
then what would you do?
699
00:44:54,608 --> 00:44:58,576
But Peter paid no attention
to his grandfather's words.
700
00:44:58,678 --> 00:45:01,546
Boys like Peter aren't afraid of wolves.
701
00:45:01,648 --> 00:45:03,314
- Mom.
- Huh?
702
00:45:04,718 --> 00:45:07,252
I said it's time for bed.
703
00:45:07,354 --> 00:45:09,721
Well, go on and get your teeth brushed.
704
00:45:32,579 --> 00:45:34,245
I'm right in the next room.
705
00:45:34,347 --> 00:45:36,848
Mom, I'm not a baby.
706
00:45:38,051 --> 00:45:39,517
You're my baby.
707
00:45:46,893 --> 00:45:48,226
Hold that thought.
708
00:46:12,452 --> 00:46:13,651
Hi-ho.
709
00:46:13,753 --> 00:46:15,420
Little off the beaten path, aren't you?
710
00:46:15,522 --> 00:46:17,922
I went by the station, they said...
711
00:46:18,024 --> 00:46:19,490
Fudge, you were turning in.
712
00:46:19,592 --> 00:46:21,526
That's okay. You want some tea?
713
00:46:21,628 --> 00:46:23,561
Yeah, sounds good.
714
00:46:29,102 --> 00:46:33,237
So remember I was telling you
about my hit-and-run?
715
00:46:33,340 --> 00:46:34,839
A Humvee in a restaurant parking lot,
716
00:46:34,941 --> 00:46:36,741
- two other vehicles involved.
- Hmm.
717
00:46:36,843 --> 00:46:39,143
So I run the plate number on the Hummer,
718
00:46:39,245 --> 00:46:40,878
and it's registered to a corporation
719
00:46:40,980 --> 00:46:43,014
in Saint Cloud, a company car.
720
00:46:43,116 --> 00:46:45,183
Seems like you're crossing all the T's.
721
00:46:45,285 --> 00:46:46,617
Not sure how it's...
722
00:46:46,720 --> 00:46:48,353
Well, okay, then.
723
00:46:48,455 --> 00:46:51,055
So, after I see you in the commode,
724
00:46:51,157 --> 00:46:53,658
I go see this fellow that works there,
725
00:46:53,760 --> 00:46:55,226
and something strikes me odd.
726
00:46:55,328 --> 00:46:56,494
The name.
727
00:46:56,596 --> 00:46:59,230
See, it turns out
that one of the victims
728
00:46:59,332 --> 00:47:01,132
has the same last name
729
00:47:01,234 --> 00:47:02,567
as the fellow that owns the company
730
00:47:02,669 --> 00:47:04,268
that leased the car.
731
00:47:04,371 --> 00:47:07,004
So I looked it up, and, get this,
732
00:47:07,107 --> 00:47:09,841
they're brothers, which...
733
00:47:10,643 --> 00:47:12,009
Then I remembered that
734
00:47:12,112 --> 00:47:13,378
you were at the Parole Board
about a murder,
735
00:47:13,480 --> 00:47:14,545
and so I looked it up.
736
00:47:14,647 --> 00:47:15,980
I mean, Eden Valley's had one death
737
00:47:16,082 --> 00:47:17,382
by foul play in 16 months.
738
00:47:17,484 --> 00:47:19,283
And the victim's name is...
739
00:47:19,386 --> 00:47:20,785
Ennis Stussy.
740
00:47:22,021 --> 00:47:23,354
With the same as...
741
00:47:23,456 --> 00:47:25,189
My suspect's parole officer.
742
00:47:25,291 --> 00:47:26,891
And his brother,
743
00:47:26,993 --> 00:47:29,627
who owns the company
that leased the Humvee,
744
00:47:29,729 --> 00:47:33,164
and who lives, get this,
745
00:47:33,266 --> 00:47:34,999
in Eden Prairie.
746
00:47:43,685 --> 00:47:48,685
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
747
00:47:49,305 --> 00:47:55,838
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.