All language subtitles for Fargo S03E04 The Narrow Escape Problem-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:04,375 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 2 00:00:04,664 --> 00:00:05,964 Each character in this tale 3 00:00:06,066 --> 00:00:07,232 is going to be represented 4 00:00:07,334 --> 00:00:10,168 by a different instrument of the orchestra. 5 00:00:11,638 --> 00:00:16,241 For instance, the bird will be played by the flute, 6 00:00:16,343 --> 00:00:17,575 like this. 7 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:33,166 --> 00:00:36,134 Here's the duck, played by the oboe. 9 00:00:57,157 --> 00:01:00,225 The cat, by the clarinet. 10 00:01:21,481 --> 00:01:24,015 The bassoon will represent Grandfather. 11 00:01:49,910 --> 00:01:51,977 The blast of the hunter's shotguns, 12 00:01:52,079 --> 00:01:54,245 played by the kettledrums. 13 00:02:25,879 --> 00:02:29,214 The wolf, by the French horns. 14 00:03:53,633 --> 00:03:56,634 And Peter, by the strings. 15 00:04:07,914 --> 00:04:09,414 Are you sitting comfortably? 16 00:04:10,817 --> 00:04:12,750 Good. Then I'll begin. 17 00:04:43,617 --> 00:04:44,782 Okay. 18 00:04:46,219 --> 00:04:47,352 It's a safe deposit box. 19 00:04:47,454 --> 00:04:48,720 Number 1606. 20 00:04:48,822 --> 00:04:51,055 My guess, they stashed the stamp there. 21 00:04:51,158 --> 00:04:52,857 What about the key? Wouldn't I need the... 22 00:04:52,959 --> 00:04:54,626 Lost when you redecorated the study, tell him. 23 00:04:55,162 --> 00:04:56,594 Oh. 24 00:04:56,696 --> 00:04:59,397 Don't forget. Got that meeting with the high roller later. 25 00:04:59,499 --> 00:05:01,900 Burt Lurdsman, plumbing supplies. 26 00:05:02,002 --> 00:05:03,835 I really feel like this is it. 27 00:05:03,937 --> 00:05:05,136 Our ship coming in. 28 00:05:07,307 --> 00:05:09,707 Remember. 29 00:05:09,809 --> 00:05:12,243 Richest guy in the room is always the boss. 30 00:05:41,942 --> 00:05:43,875 Welcome to Capley Bank and Trust. 31 00:05:43,977 --> 00:05:45,877 You picking up or dropping off? 32 00:05:45,979 --> 00:05:47,011 What? 33 00:05:47,113 --> 00:05:48,213 Oh, I'm just playing. 34 00:05:48,315 --> 00:05:50,215 You wanna make a withdrawal or a deposit? 35 00:05:50,317 --> 00:05:51,316 Oh! 36 00:05:51,418 --> 00:05:53,251 - I... I, uh... - Oh. 37 00:05:53,353 --> 00:05:55,687 It's okay, Milly. I got this. 38 00:05:56,690 --> 00:05:58,289 Sorry about that, ES. 39 00:05:58,391 --> 00:06:00,558 Milly just moved down from Bemidji. 40 00:06:00,660 --> 00:06:02,894 You've got to learn the faces, huh. 41 00:06:02,996 --> 00:06:03,962 Sorry. 42 00:06:04,064 --> 00:06:05,530 No, that's... 43 00:06:05,632 --> 00:06:08,166 Everybody has a first day. 44 00:06:08,268 --> 00:06:11,669 Would you get the man a cream soda, for shit's sakes? Jeez! 45 00:06:21,715 --> 00:06:23,248 Thanks again for those Gopher seats. 46 00:06:23,350 --> 00:06:25,250 Ham was tickled pink. 47 00:06:27,520 --> 00:06:28,953 My sister's boy. You remember? 48 00:06:29,055 --> 00:06:30,288 Oh, yeah. Yeah, of course. 49 00:06:30,390 --> 00:06:31,589 I, uh... 50 00:06:31,691 --> 00:06:33,691 You know, I don't got a lot of time here. 51 00:06:33,793 --> 00:06:36,427 Oh, should be back in a snap, Milly. Uh... 52 00:06:36,529 --> 00:06:39,497 More in the "nice to look at" category than, say, brainiac. 53 00:06:40,700 --> 00:06:42,500 I was hoping to get into my box. 54 00:06:42,602 --> 00:06:44,435 You've been working out, yes? 55 00:06:44,537 --> 00:06:47,805 You seem bulked up. Been hitting the weight room? 56 00:06:47,907 --> 00:06:50,642 I, uh... Hitting the buffet, more like. 57 00:06:50,744 --> 00:06:52,277 What with the wedding and all. 58 00:06:52,379 --> 00:06:54,178 Oh, I hear you. All that cake tasting. 59 00:06:55,148 --> 00:06:57,815 I am so sorry, Mr. Stussy. 60 00:06:58,418 --> 00:06:59,917 No, that's... 61 00:07:00,020 --> 00:07:01,819 You're fine. 62 00:07:01,921 --> 00:07:03,154 Let the man breathe, girl. 63 00:07:03,990 --> 00:07:04,989 Uh... 64 00:07:06,893 --> 00:07:10,261 I lost the key, is the thing, to my box. 65 00:07:10,363 --> 00:07:14,465 Redecorating, thrown out with the old credenza, you know. 66 00:07:14,567 --> 00:07:16,968 Is that gonna be... 67 00:07:17,070 --> 00:07:21,272 'Cause what's in there, I really need, you know, today. 68 00:07:23,558 --> 00:07:25,001 Well... 69 00:07:25,211 --> 00:07:26,778 Uh... 70 00:07:26,880 --> 00:07:29,480 Hate to be a stickler, ES, but, uh, without the key, 71 00:07:30,183 --> 00:07:31,316 well, we, uh... 72 00:07:31,418 --> 00:07:32,884 No, I, uh... I... 73 00:07:32,986 --> 00:07:35,086 We have to drill the lock and, uh... 74 00:07:35,188 --> 00:07:37,955 I get it. Makes sense. 75 00:07:38,058 --> 00:07:39,924 What we should do is order a new key. 76 00:07:40,026 --> 00:07:42,060 Won't take more than a week, and that way, you know, 77 00:07:42,162 --> 00:07:44,028 order's maintained. 78 00:07:44,130 --> 00:07:45,663 You understand. 79 00:07:53,777 --> 00:07:55,098 You know what? 80 00:07:55,675 --> 00:07:58,176 Forget it. 81 00:07:58,278 --> 00:08:01,346 Just go ahead and pack up all my accounts. 82 00:08:03,859 --> 00:08:06,927 I'll take a check if you don't have that much cash on hand. 83 00:08:07,053 --> 00:08:09,354 Now, Emmit, there's no need to... 84 00:08:09,456 --> 00:08:10,655 No, it's fine. I understand. 85 00:08:10,757 --> 00:08:12,123 You don't want to help me. 86 00:08:12,225 --> 00:08:15,860 A lost key like it's some kind of national tragedy, 87 00:08:15,962 --> 00:08:17,362 but you got your order. 88 00:08:17,464 --> 00:08:19,564 Rules and the like, so eh... 89 00:08:19,666 --> 00:08:22,100 ... I'll find a bank maybe puts the customer first. 90 00:08:25,338 --> 00:08:27,238 Call Mike. 91 00:08:27,340 --> 00:08:29,774 Hold on a sec, ES. We're... 92 00:08:31,411 --> 00:08:33,511 You know what? We'll just drill that sucker. 93 00:08:33,613 --> 00:08:37,115 No problemo. It'll take two seconds and then you can... 94 00:08:37,217 --> 00:08:39,384 Whatever you need. Just fetch whatever's in there. 95 00:08:39,486 --> 00:08:41,619 Not that I know or need to know what's... 96 00:08:41,721 --> 00:08:44,322 So I don't have to carry my accounts over to Chase? 97 00:08:44,424 --> 00:08:46,023 Chase? That's, uh... 98 00:08:49,429 --> 00:08:50,595 You're such a kidder. 99 00:08:50,697 --> 00:08:53,197 You really had me going there for... 100 00:08:53,299 --> 00:08:55,333 Let me just get my keys. 101 00:08:57,670 --> 00:09:00,371 While you're at it, I'll take 10 grand in hundreds 102 00:09:00,473 --> 00:09:02,540 and a buck in quarters for the meter. 103 00:09:02,642 --> 00:09:05,209 That's, uh... Well, of course. 104 00:09:05,311 --> 00:09:06,944 You'll just have to fill out a... 105 00:09:08,148 --> 00:09:09,447 Or, you know what? 106 00:09:09,549 --> 00:09:11,482 I'll get the paperwork handled myself. 107 00:09:12,485 --> 00:09:16,120 Although, ES, may I suggest, um, 108 00:09:16,222 --> 00:09:18,356 well, it's just that whenever you take out 109 00:09:18,458 --> 00:09:19,524 anything more than $10,000, 110 00:09:19,626 --> 00:09:20,591 it automatically triggers a... 111 00:09:20,693 --> 00:09:21,993 Buck, 112 00:09:22,095 --> 00:09:25,163 if I wanted an opinion from an asshole, I'd ask my own. 113 00:09:25,799 --> 00:09:26,964 Got it? 114 00:10:48,948 --> 00:10:50,648 Well, don't keep me in suspense. 115 00:10:50,750 --> 00:10:54,418 The stamp wasn't there, but I got this. 116 00:10:55,722 --> 00:10:57,388 Christmas. 117 00:10:57,490 --> 00:10:59,223 How much did he have, his account? 118 00:10:59,325 --> 00:11:02,426 I don't know. Uh, maybe $1 million. 119 00:11:02,529 --> 00:11:04,395 Your brother has $1 million, and you took, 120 00:11:04,497 --> 00:11:06,264 what is that, 10 grand? 121 00:11:06,366 --> 00:11:09,367 Now, see, that's the criminal mentality, your old life. 122 00:11:09,469 --> 00:11:11,736 And what do you... Hardwired patterns. 123 00:11:11,838 --> 00:11:14,071 But we're not crooks. 124 00:11:14,173 --> 00:11:15,573 This is the principal, 125 00:11:15,675 --> 00:11:17,408 what's right, fair market value for the... 126 00:11:17,510 --> 00:11:19,277 What he took, the stamp. 127 00:11:20,680 --> 00:11:22,647 Who's Luverne? 128 00:11:22,749 --> 00:11:24,015 He did what? 129 00:11:24,117 --> 00:11:26,851 Oh, believe me, I'm pretty ticked myself. 130 00:11:26,953 --> 00:11:27,952 I loved that dog. 131 00:11:28,922 --> 00:11:30,054 Plus the money, of course. 132 00:11:30,156 --> 00:11:33,524 Christ on a stick, you think you know a guy. 133 00:11:33,626 --> 00:11:35,359 I mean, used feminine hygiene products 134 00:11:35,461 --> 00:11:37,128 in a man's desk drawer is one thing, 135 00:11:37,230 --> 00:11:38,930 but now, 136 00:11:40,133 --> 00:11:43,634 the ridicule of beloved remains. 137 00:11:43,736 --> 00:11:46,470 "Cremains" is the, I think, preferred nomenclature. 138 00:11:46,573 --> 00:11:48,205 This is the last thing we need. 139 00:11:48,308 --> 00:11:50,241 What with this Varga mess 140 00:11:50,343 --> 00:11:53,044 and poor Irv not even being cold yet. 141 00:11:53,146 --> 00:11:54,979 See and that's, uh... 142 00:11:55,081 --> 00:11:57,682 I was gonna talk to you about that. 143 00:11:57,784 --> 00:12:00,184 Suicide is what the authorities... 144 00:12:00,286 --> 00:12:02,153 The conversation I had. 145 00:12:02,255 --> 00:12:05,823 Old folks get depressed around the holidays and all that, 146 00:12:05,925 --> 00:12:07,091 but I don't know. 147 00:12:08,428 --> 00:12:10,361 Character like this Varga, 148 00:12:10,463 --> 00:12:12,630 I'm just saying, you can't put anything past him. 149 00:12:12,732 --> 00:12:14,131 Christ. 150 00:12:14,233 --> 00:12:16,834 What are we in the middle of? 151 00:12:16,936 --> 00:12:19,537 We ought to consider meeting this widow Goldfarb. 152 00:12:20,239 --> 00:12:21,472 Sell the company? 153 00:12:21,574 --> 00:12:23,140 - That's a little... - No, no, not sell. 154 00:12:23,242 --> 00:12:25,643 Just, I'm saying, take the meeting. 155 00:12:25,745 --> 00:12:29,280 Buck says she's cash-rich and looking to buy in. 156 00:12:29,382 --> 00:12:31,082 And it feels like we're getting pulled 157 00:12:31,184 --> 00:12:32,617 into something sticky here, so... 158 00:12:32,719 --> 00:12:35,920 Yeah. Yeah, that's good thinking. 159 00:12:52,505 --> 00:12:54,705 What the shit are they up to? 160 00:13:11,274 --> 00:13:14,876 When Putin was a boy, 161 00:13:15,829 --> 00:13:18,162 he already knew he wanted to be FSB. 162 00:13:19,499 --> 00:13:21,766 He lived in the well, 163 00:13:21,868 --> 00:13:24,402 kept a photo of Bergin by his bed. 164 00:13:26,206 --> 00:13:30,108 Bergin, who squats in 1920 dirt, 165 00:13:30,210 --> 00:13:33,144 gives birth of GRU, later KGB. 166 00:13:34,339 --> 00:13:35,771 Godfather. 167 00:13:40,820 --> 00:13:46,024 And this boy, Putin, he learns sambo, 168 00:13:46,126 --> 00:13:49,594 rules the yard school by his fist. 169 00:13:49,696 --> 00:13:54,298 You see, in Russia, there are two words for truth. 170 00:13:58,204 --> 00:14:00,705 Pravda is man's truth. 171 00:14:00,807 --> 00:14:03,474 Istina is God's truth. 172 00:14:03,576 --> 00:14:08,579 But there is also nepravda, untruth. 173 00:14:08,681 --> 00:14:11,983 And this is the weapon the leader uses. 174 00:14:14,154 --> 00:14:16,888 Because he knows what they don't. 175 00:14:18,992 --> 00:14:21,626 The truth is whatever he says it is. 176 00:14:50,890 --> 00:14:53,591 I don't get what's so complicated here. 177 00:14:53,693 --> 00:14:57,795 You take a born loser, add a drug addiction, 178 00:14:57,897 --> 00:15:00,131 remove a job, fill his pockets with holes, 179 00:15:00,233 --> 00:15:02,366 mix in cold turkey, 180 00:15:02,469 --> 00:15:04,268 you think this guy isn't gonna drive around 181 00:15:04,370 --> 00:15:06,137 randomly looking for someone to rob? 182 00:15:06,239 --> 00:15:07,338 Yeah. 183 00:15:07,440 --> 00:15:09,807 But then why tear a page out of the phonebook? 184 00:15:09,909 --> 00:15:11,742 Choose a house? Doesn't that imply that... 185 00:15:11,845 --> 00:15:13,511 There you go. 186 00:15:13,613 --> 00:15:15,079 Using three-syllable words again 187 00:15:15,181 --> 00:15:17,081 for a one-syllable problem. 188 00:15:17,183 --> 00:15:19,684 First, that's a two-syllable word... 189 00:15:19,786 --> 00:15:22,386 Let me tell you what I saw in Fallujah. 190 00:15:22,489 --> 00:15:23,855 Men, okay? 191 00:15:23,957 --> 00:15:27,358 My men laying in the dirt with their guts in their boots. 192 00:15:28,261 --> 00:15:29,327 How does that... 193 00:15:29,429 --> 00:15:30,761 With all respect... 194 00:15:30,864 --> 00:15:32,697 You know what an IED is? 195 00:15:32,799 --> 00:15:34,899 It's like car parts and dynamite. 196 00:15:35,001 --> 00:15:37,268 You either run one over, or you don't. 197 00:15:37,370 --> 00:15:39,770 That's it, see? It's random. 198 00:15:39,873 --> 00:15:41,472 Or bombs in our American streets. 199 00:15:41,574 --> 00:15:43,074 Who gets killed? 200 00:15:43,176 --> 00:15:44,942 Will you decide to walk your dog that morning 201 00:15:45,044 --> 00:15:47,478 or mow the lawn? 202 00:15:47,580 --> 00:15:51,015 Your problem is you're overcomplicating this. 203 00:15:51,851 --> 00:15:53,417 Books under the floorboards, 204 00:15:53,520 --> 00:15:56,087 an unapproved trip to goddamn Hollywood. 205 00:15:56,189 --> 00:15:57,255 Told you. I'm paying for that myself. 206 00:15:57,357 --> 00:15:58,422 Not the point. 207 00:15:58,525 --> 00:15:59,857 Not the... 208 00:16:02,695 --> 00:16:05,730 Look, I get it's personal, this one. 209 00:16:05,832 --> 00:16:07,632 But we're talking simple wrong place, 210 00:16:07,734 --> 00:16:08,766 wrong time. 211 00:16:08,868 --> 00:16:11,002 A hopper with an itch on a spree 212 00:16:11,104 --> 00:16:13,204 who met the business end of a Maytag. 213 00:16:13,306 --> 00:16:15,840 Cosmic justice, good riddance. 214 00:16:17,577 --> 00:16:19,143 So what do you say 215 00:16:19,245 --> 00:16:21,779 we stamp this file "Case closed," 216 00:16:21,881 --> 00:16:25,049 move on to the calm and orderly transition of power. 217 00:16:26,219 --> 00:16:29,287 Sheriff, I hear you. 218 00:16:29,389 --> 00:16:30,788 I do. 219 00:16:30,890 --> 00:16:32,557 I'm not trying to stir things up. 220 00:16:34,994 --> 00:16:37,628 No, I think you are. 221 00:16:37,730 --> 00:16:41,699 I think you got resentments over being made to cow, 222 00:16:41,801 --> 00:16:43,301 kiss the ring. 223 00:16:44,504 --> 00:16:46,370 I had boys like you in the service. 224 00:16:46,472 --> 00:16:48,906 I'd tell them to go right, they go left. 225 00:16:50,810 --> 00:16:53,678 All of them, to a man, 226 00:16:54,480 --> 00:16:56,414 went home in a bag. 227 00:16:58,384 --> 00:17:01,152 Well, I'm home already, 228 00:17:01,254 --> 00:17:03,221 so I'm gonna spend a few more days on this one, 229 00:17:03,323 --> 00:17:04,488 see how it goes. 230 00:17:47,934 --> 00:17:48,966 Hi. 231 00:17:50,570 --> 00:17:53,371 I need the parole officer for Maurice LeFay. 232 00:17:53,473 --> 00:17:54,772 Mmm-hmm. 233 00:18:04,083 --> 00:18:05,650 That'd be Ray. 234 00:18:06,455 --> 00:18:08,021 He's in with a felon at present. 235 00:18:09,085 --> 00:18:10,718 - Point me to the ladies. - Mmm-hmm. 236 00:18:34,881 --> 00:18:36,013 Oh, Lord. 237 00:18:36,115 --> 00:18:37,515 My Lord. 238 00:18:37,617 --> 00:18:39,317 Come on already. 239 00:18:39,419 --> 00:18:40,985 You wouldn't... 240 00:18:41,087 --> 00:18:42,486 Friend. 241 00:18:42,588 --> 00:18:44,955 You wouldn't have a putter-inner by chance? 242 00:18:45,058 --> 00:18:46,157 How's that? 243 00:18:46,259 --> 00:18:47,792 Or a pad? 244 00:18:47,894 --> 00:18:51,195 This is not the way things were supposed to go, 245 00:18:51,297 --> 00:18:53,831 but the Lord must have... Not to get... 246 00:18:55,068 --> 00:18:57,685 Anyway, if you could find your way clear to abetting a sister in need 247 00:18:57,737 --> 00:19:02,229 one who is supposed to be with child, but apparently is not... 248 00:19:02,454 --> 00:19:03,820 Uh, sorry, I don't have... 249 00:19:03,922 --> 00:19:05,021 Regulations, you know. 250 00:19:05,123 --> 00:19:07,149 We're not meant to carry a purse, and I'm... 251 00:19:07,281 --> 00:19:09,481 It's not my time of the... 252 00:19:09,794 --> 00:19:11,928 I could ask the clerk. She might have... 253 00:19:12,030 --> 00:19:13,630 Oh, no, don't burden yourself. 254 00:19:30,448 --> 00:19:32,315 Well, what are the odds? 255 00:19:32,417 --> 00:19:33,983 Second female in uniform. 256 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 You said regulation, and I assumed... 257 00:19:35,754 --> 00:19:37,286 Winnie Lopez, Saint Cloud Metro. 258 00:19:37,389 --> 00:19:39,989 Uh, Gloria Burgle, Eden Valley Police. 259 00:19:40,091 --> 00:19:41,624 Oh, and chief to boot. 260 00:19:41,726 --> 00:19:43,459 Uh, for the moment, anyway. 261 00:19:45,063 --> 00:19:47,397 Sorry, I got about 100 pounds of TP crammed in there. 262 00:19:48,600 --> 00:19:50,466 Been cranky as a female dog since breakfast, 263 00:19:50,568 --> 00:19:52,802 and now I know why. 264 00:19:52,904 --> 00:19:54,103 We've been trying, me and Jerry, 265 00:19:54,205 --> 00:19:55,471 for months now. Yeah. 266 00:19:55,573 --> 00:19:56,773 Like those old Road Runner cartoons 267 00:19:56,875 --> 00:19:58,041 with the wolf and the sheep dog, 268 00:19:58,143 --> 00:19:59,809 how you punch a clock to go to work? 269 00:19:59,911 --> 00:20:01,811 It's mostly missionary, if I'm being honest. 270 00:20:01,913 --> 00:20:02,945 We used to spice it up, 271 00:20:03,048 --> 00:20:04,113 but now it's about the shortest distance 272 00:20:04,215 --> 00:20:05,314 between two points. 273 00:20:09,087 --> 00:20:10,286 I've... 274 00:20:10,388 --> 00:20:12,388 He'd pop faster from the back, if I'm being honest, 275 00:20:12,490 --> 00:20:15,391 but I think it's important to look each other in the eyes 276 00:20:15,493 --> 00:20:17,193 when it comes to making babies. 277 00:20:17,295 --> 00:20:18,294 You got kids? 278 00:20:19,011 --> 00:20:22,279 Uh, one. Nathan. He's 12. 279 00:20:22,509 --> 00:20:23,675 Oh, that's what Jerry wants. 280 00:20:23,777 --> 00:20:26,411 A shortstop or a switch-hitting third baseman. 281 00:20:26,513 --> 00:20:29,281 Me? I've got my fingers crossed for a girl. 282 00:20:31,418 --> 00:20:32,851 Well, I better hit it. 283 00:20:32,953 --> 00:20:34,853 Here on a 10-30, leaving the scene of the accident, 284 00:20:34,955 --> 00:20:36,421 except the Vic don't wanna press charges, 285 00:20:36,523 --> 00:20:38,090 turns out so. You? 286 00:20:38,192 --> 00:20:39,191 Um, murder. 287 00:20:41,283 --> 00:20:42,316 Jeez! 288 00:20:42,341 --> 00:20:43,440 Yeah. 289 00:20:46,533 --> 00:20:48,734 Well, happy trails. 290 00:21:03,718 --> 00:21:05,585 I know, baby. 291 00:21:05,687 --> 00:21:08,287 It's all I can think about, too. I... 292 00:21:08,390 --> 00:21:12,759 Look, I'm no psychic, but how does he not fund us? 293 00:21:12,861 --> 00:21:15,862 And if not, well, we got capital now. 294 00:21:18,400 --> 00:21:20,199 Oh, I've got to go. Yeah. 295 00:21:21,603 --> 00:21:23,169 Yeah, you, too. 296 00:21:24,539 --> 00:21:26,105 I love you. 297 00:21:27,075 --> 00:21:28,107 Hi. 298 00:21:28,209 --> 00:21:29,308 I already told the other girl everything. 299 00:21:30,178 --> 00:21:31,577 The other... 300 00:21:31,679 --> 00:21:33,446 Oh, no, sir, I'm not here about the accident. 301 00:21:33,548 --> 00:21:35,438 Gloria Burgle, Eden Valley Police. 302 00:21:36,548 --> 00:21:38,351 I'm, uh, looking into the, uh... 303 00:21:41,122 --> 00:21:42,355 The, uh, murder of... 304 00:21:43,725 --> 00:21:45,425 Now that is... 305 00:21:46,227 --> 00:21:48,327 Truly, what are the odds? 306 00:21:49,864 --> 00:21:51,230 You said "murder"? 307 00:21:51,332 --> 00:21:54,100 Yes, sir, of Ennis Stussy in Eden Valley. 308 00:21:54,202 --> 00:21:55,802 And here you are, how many miles away, 309 00:21:55,904 --> 00:21:57,336 a Stussy as well. 310 00:21:58,573 --> 00:22:00,006 Well, I mean, it's... 311 00:22:00,108 --> 00:22:02,375 Go figure. It's a pretty common name. 312 00:22:02,477 --> 00:22:03,976 I got cousins all over the darn place, 313 00:22:04,079 --> 00:22:06,145 not that I'm saying that this fellow was a cousin, 314 00:22:06,247 --> 00:22:08,848 although who knows? Could've been. 315 00:22:10,819 --> 00:22:13,252 Well, reason I'm here, one of your cons, Maurice. 316 00:22:13,354 --> 00:22:14,787 He's most likely the culprit. 317 00:22:14,889 --> 00:22:17,156 We got evidence shows he broke into the victim's house, 318 00:22:17,258 --> 00:22:19,759 tore the place apart looking for something. 319 00:22:20,428 --> 00:22:22,195 Hmm? Maurice LeFay? 320 00:22:22,297 --> 00:22:23,629 That's the one. 321 00:22:23,731 --> 00:22:25,665 Air conditioner caved his cranium, I heard. 322 00:22:25,767 --> 00:22:27,967 Heard that as well. 323 00:22:28,069 --> 00:22:29,569 Saw it, in fact. Not a pretty picture. 324 00:22:29,671 --> 00:22:30,837 All the same, 325 00:22:30,939 --> 00:22:32,038 just 'cause the perp passes on 326 00:22:32,140 --> 00:22:34,073 doesn't mean the investigation halts. 327 00:22:34,175 --> 00:22:36,442 There's a question of why. 328 00:22:36,544 --> 00:22:38,478 - "Why." - Yes, sir. 329 00:22:38,580 --> 00:22:39,612 Fellow drove 30 miles 330 00:22:39,714 --> 00:22:41,347 without knowing his destined address, 331 00:22:41,449 --> 00:22:43,416 finds Ennis out of the phone book, 332 00:22:43,518 --> 00:22:44,517 and then searches his house 333 00:22:44,619 --> 00:22:45,918 like he knows there's something there, 334 00:22:46,020 --> 00:22:47,720 like he's looking for something in particular. 335 00:22:47,822 --> 00:22:49,322 It's unusual. 336 00:22:50,258 --> 00:22:51,858 Well, I mean, 337 00:22:53,495 --> 00:22:55,128 - he liked his reefer. - Is that right? 338 00:22:55,230 --> 00:22:56,996 Smoked a heck of a lot. 339 00:22:57,098 --> 00:22:58,865 In fact, he blew his piss test. 340 00:22:58,967 --> 00:23:01,367 Was gonna grab him up when I heard the news. 341 00:23:01,469 --> 00:23:03,402 "Death by major appliance." 342 00:23:07,575 --> 00:23:11,611 So I'm not sure how much more I can... 343 00:23:11,713 --> 00:23:13,045 But if I think of anything... 344 00:23:13,148 --> 00:23:16,415 All I can ask, sir, if something pops to mind. 345 00:23:16,518 --> 00:23:17,517 We're moving offices, 346 00:23:17,619 --> 00:23:19,018 so I wrote the new number on the back. 347 00:23:19,854 --> 00:23:21,487 "Chief." 348 00:23:21,589 --> 00:23:24,757 Ignore that. We're doing some restructuring. 349 00:23:24,859 --> 00:23:27,527 They always find a way to screw you, don't they? 350 00:23:28,553 --> 00:23:29,886 They try. 351 00:23:58,993 --> 00:24:00,026 Jeez! 352 00:24:04,299 --> 00:24:05,798 Hey, Ray. 353 00:24:05,900 --> 00:24:08,968 Yeah. I'm just running out for a home inspection. 354 00:24:09,070 --> 00:24:10,203 Yeah? 355 00:24:10,305 --> 00:24:11,804 Let's table that for now. 356 00:24:12,340 --> 00:24:13,472 Yeah? 357 00:24:29,857 --> 00:24:31,490 Have a seat, Ray. 358 00:24:34,929 --> 00:24:36,295 I, uh... 359 00:24:36,397 --> 00:24:38,130 You know the Deputy Director. 360 00:24:38,233 --> 00:24:39,532 Yes, sir. 361 00:24:40,201 --> 00:24:42,001 How are you today, sir? 362 00:24:49,644 --> 00:24:51,377 It's a problem, Ray. 363 00:24:58,353 --> 00:24:59,552 I, uh... 364 00:24:59,654 --> 00:25:01,687 Can't have this, Ray. 365 00:25:01,789 --> 00:25:04,490 Intermingling with the clientele? 366 00:25:04,592 --> 00:25:06,292 You swore an oath. 367 00:25:06,394 --> 00:25:07,960 Well, to be fair, sir... 368 00:25:08,062 --> 00:25:12,031 Not a literal oath, I'll give you that, but implied. 369 00:25:12,133 --> 00:25:13,966 For Pete's sake, it's right there in the handbook. 370 00:25:14,068 --> 00:25:16,936 Don't bang the cattle. 371 00:25:17,038 --> 00:25:19,305 First off, there's probably broken glass down there. 372 00:25:19,407 --> 00:25:20,439 Second... 373 00:25:20,541 --> 00:25:22,041 Second, it's against the damn law. 374 00:25:22,143 --> 00:25:24,543 Which... I've got to give it to you. 375 00:25:24,646 --> 00:25:27,613 The Swango skank, you could fry bacon on, but... 376 00:25:27,715 --> 00:25:29,749 - Now, that's... - I'm saying she's hot. 377 00:25:29,851 --> 00:25:31,417 - No, I... - That's not the point. 378 00:25:31,519 --> 00:25:32,718 That's right. That's not the... 379 00:25:32,820 --> 00:25:33,986 Son, 380 00:25:35,757 --> 00:25:37,723 read my lips. 381 00:25:37,825 --> 00:25:39,925 You're in a shit storm, 382 00:25:40,028 --> 00:25:42,528 and we're the ones holding out the umbrella. 383 00:25:42,630 --> 00:25:43,696 You gonna take it? 384 00:25:45,751 --> 00:25:47,651 Well, that's... What is that... 385 00:25:47,753 --> 00:25:49,520 I'm saying that if you tell us 386 00:25:49,622 --> 00:25:51,054 that it was a one-time thing, 387 00:25:51,157 --> 00:25:54,091 that you lost your mind for a moment, 388 00:25:54,193 --> 00:25:56,793 then we can go to suspension. 389 00:25:56,896 --> 00:25:57,895 Hmm? Huh? 390 00:25:58,664 --> 00:26:00,264 Slap you on the wrist, 391 00:26:00,366 --> 00:26:02,432 or maybe on the dingus would be better. 392 00:26:10,042 --> 00:26:11,041 I love her. 393 00:26:12,044 --> 00:26:13,310 Son. 394 00:26:13,412 --> 00:26:15,312 That's wrong. 395 00:26:15,414 --> 00:26:17,114 That's not the way to go here, Ray. 396 00:26:17,216 --> 00:26:18,815 And you know what? 397 00:26:18,918 --> 00:26:20,184 She loves me. 398 00:26:21,921 --> 00:26:22,920 Look at her. 399 00:26:24,123 --> 00:26:26,623 A girl like that, and she loves me. 400 00:26:28,761 --> 00:26:29,893 We're getting married. 401 00:26:30,829 --> 00:26:32,763 We got plans, big plans. 402 00:26:36,168 --> 00:26:37,334 Not if we revoke her. 403 00:26:39,672 --> 00:26:40,804 Now, hold on just a... 404 00:26:40,906 --> 00:26:42,706 Consequences, Mr. Stussy. 405 00:26:42,808 --> 00:26:44,942 That's the way the cookie crumbles. 406 00:26:45,044 --> 00:26:46,543 Maybe a few months at Stillwater 407 00:26:46,645 --> 00:26:47,811 will straighten her out. 408 00:26:47,913 --> 00:26:50,480 These rules aren't just for you, Ray. 409 00:26:50,583 --> 00:26:52,916 What if she's manipulating you, 410 00:26:53,018 --> 00:26:55,919 using her poontang to hoodwink and bamboozle? 411 00:26:56,021 --> 00:26:58,088 See, that's what they do, son. 412 00:26:58,190 --> 00:27:00,324 - I thought you knew that. - Look. 413 00:27:00,426 --> 00:27:02,960 Punish me. That's fine, but don't... 414 00:27:04,096 --> 00:27:05,896 If there's any fealty whatsoever... 415 00:27:06,765 --> 00:27:08,465 She's not a recidivist. 416 00:27:08,567 --> 00:27:10,667 We're not talking a common criminal here. 417 00:27:10,769 --> 00:27:12,469 Whatever problems there were for her 418 00:27:12,571 --> 00:27:14,771 are in the past. 419 00:27:14,873 --> 00:27:16,406 We... 420 00:27:16,508 --> 00:27:17,975 We've got plans, like I said. 421 00:27:18,077 --> 00:27:20,444 Won bronze in the Wildcat regionals. 422 00:27:20,546 --> 00:27:23,146 And there's a sponsor, Lurdsman. 423 00:27:23,249 --> 00:27:25,415 He's a... Kitchen supplies or... 424 00:27:25,517 --> 00:27:27,517 He's gonna sponsor our run. 425 00:27:27,620 --> 00:27:28,952 Bridge, we play. 426 00:27:31,156 --> 00:27:32,723 For the love of God, 427 00:27:34,660 --> 00:27:36,159 you can't send her back. 428 00:27:46,805 --> 00:27:48,572 You've got 10 minutes to clean out your desk. 429 00:27:49,675 --> 00:27:50,974 Yes, sir. Thank you, sir. 430 00:27:52,878 --> 00:27:54,077 And you're gonna sign a paper saying 431 00:27:54,179 --> 00:27:56,380 that you're not gonna sue us for wrongful termination 432 00:27:56,482 --> 00:27:58,815 or whatever half-cocked scheme comes into your head 433 00:27:58,917 --> 00:28:00,250 once the shock wears off. 434 00:28:00,352 --> 00:28:01,485 You got my word. 435 00:28:01,587 --> 00:28:04,821 We had your word, for all the good it did us. 436 00:29:10,404 --> 00:29:12,037 Good evening. Stussy Lots. 437 00:29:14,207 --> 00:29:15,206 Oh, yeah? 438 00:29:16,543 --> 00:29:17,542 Yeah. 439 00:29:19,880 --> 00:29:22,047 Be sure to tell him in the morning. 440 00:29:24,551 --> 00:29:26,084 You have a good night yourself. 441 00:29:35,164 --> 00:29:36,163 Sy. 442 00:29:37,133 --> 00:29:38,633 Law enforcement's here. 443 00:29:40,970 --> 00:29:41,969 That's, uh... 444 00:29:42,739 --> 00:29:43,971 Nobody asked for that. 445 00:29:44,073 --> 00:29:46,173 Sir, I'm Officer Lopez, Saint Cloud Metro. 446 00:29:46,276 --> 00:29:48,142 Is there a place we could talk in private? 447 00:29:49,379 --> 00:29:51,779 That's... I didn't call the police. 448 00:29:52,315 --> 00:29:53,381 No, sir. It's... 449 00:29:53,483 --> 00:29:55,683 I'm investigating an automotive flapper 450 00:29:55,785 --> 00:29:57,184 in the driver of a Humvee 451 00:29:57,287 --> 00:29:59,387 registered to this Stussy Lots. 452 00:29:59,489 --> 00:30:00,721 Did vehicular damage to... 453 00:30:00,823 --> 00:30:02,056 Fine. Fine. 454 00:30:02,158 --> 00:30:04,392 Let's... Not here. 455 00:30:23,379 --> 00:30:26,580 I just want to say upfront, this is a total waste of time. 456 00:30:26,683 --> 00:30:27,748 Uh, yes, sir. 457 00:30:27,850 --> 00:30:29,583 And I've already talked to the one complainant, 458 00:30:29,686 --> 00:30:31,819 and he's not interested in pressing charges. 459 00:30:32,309 --> 00:30:33,942 See? 460 00:30:34,044 --> 00:30:36,345 To wit, one Raymond Stussy works 461 00:30:36,447 --> 00:30:38,981 for the parole board, and I have to ask, 462 00:30:39,083 --> 00:30:41,283 any relation to the Stussy on the marquee? 463 00:30:47,825 --> 00:30:50,092 That's fine. I can check that. It's just that, um... 464 00:30:50,194 --> 00:30:52,394 I ran the registration on the offending vehicle 465 00:30:52,496 --> 00:30:53,729 and saw that the Humvee in question 466 00:30:53,831 --> 00:30:55,664 was registered to your parking lot concern. 467 00:30:55,766 --> 00:30:57,799 But it's unspecified in the paperwork 468 00:30:57,902 --> 00:30:59,835 as to who here is actually driving it. 469 00:30:59,937 --> 00:31:02,171 Well, that's... I'd have to look. 470 00:31:02,273 --> 00:31:03,405 That'd be great. 471 00:31:06,410 --> 00:31:07,409 You mean now? 472 00:31:08,579 --> 00:31:10,279 If it's not too much trouble. 473 00:31:11,582 --> 00:31:14,149 I mean, it's after hours. People are out. 474 00:31:14,251 --> 00:31:16,752 Just leave me your number. 475 00:31:16,854 --> 00:31:19,321 The girl in HR can run it through in the morning. 476 00:31:19,423 --> 00:31:20,622 What's her name? 477 00:31:25,196 --> 00:31:27,029 I'm sorry. I'm confused. You said... 478 00:31:27,131 --> 00:31:28,764 What I heard was 479 00:31:28,866 --> 00:31:31,500 the offended party wasn't interested in charges. 480 00:31:31,602 --> 00:31:32,834 Right. 481 00:31:32,937 --> 00:31:34,002 Yeah, that's complainant one. 482 00:31:34,104 --> 00:31:36,271 Complainant two, the waitress I mentioned, 483 00:31:36,373 --> 00:31:38,240 she got hit on the way out of the lot. 484 00:31:38,342 --> 00:31:40,542 She is hopping mad. 485 00:31:40,644 --> 00:31:42,144 Just paid her wagon off, apparently. 486 00:31:43,147 --> 00:31:46,381 That sounds like an insurance matter. 487 00:31:46,483 --> 00:31:48,350 Yes, sir, except the driver in question 488 00:31:48,452 --> 00:31:49,952 left the scene of the accident at speed, 489 00:31:50,054 --> 00:31:51,386 and that's police. 490 00:31:57,561 --> 00:31:58,694 Well, like I said, 491 00:32:00,497 --> 00:32:02,064 am I talking to myself here, or... 492 00:32:03,400 --> 00:32:04,633 Soon as the girl's in tomorrow, 493 00:32:04,735 --> 00:32:05,901 I'll have her call up that info, 494 00:32:06,003 --> 00:32:07,769 and we'll get it over to you. 495 00:32:11,008 --> 00:32:13,141 Okay, sir. Well, I sure do appreciate your time. 496 00:33:07,398 --> 00:33:09,231 Not sure what's keeping Ray. 497 00:33:10,634 --> 00:33:13,001 He's super reliable normally. 498 00:33:13,103 --> 00:33:14,303 You'll see. 499 00:33:14,405 --> 00:33:15,604 A rock, really. 500 00:33:16,774 --> 00:33:18,273 It's kind of his bellwether. 501 00:33:26,216 --> 00:33:27,215 I'll... 502 00:33:28,052 --> 00:33:29,184 Let me call him again. 503 00:33:53,229 --> 00:33:56,230 I feel that maybe we started poorly. 504 00:33:56,933 --> 00:33:59,300 Jesus, it's dinnertime. 505 00:34:00,436 --> 00:34:02,102 Schweinekoteletts. 506 00:34:02,939 --> 00:34:03,938 Pork chops. 507 00:34:04,607 --> 00:34:05,606 With applesauce, but... 508 00:34:05,708 --> 00:34:08,275 Marvelous. We'll talk as we eat. 509 00:34:08,377 --> 00:34:10,744 Now, that's not... Just a... Goddamn! 510 00:34:12,181 --> 00:34:13,547 A step too far is what this is. 511 00:34:13,649 --> 00:34:15,082 Coming to my home. 512 00:34:15,184 --> 00:34:17,151 Why do I feel that you're not happy we met 513 00:34:17,253 --> 00:34:20,654 when all I want to do is make you rich? 514 00:34:20,756 --> 00:34:23,190 Look around. I'm already rich. 515 00:34:24,694 --> 00:34:25,793 No, you're not. 516 00:34:31,567 --> 00:34:33,968 I wish you'd let us sit at the real table. 517 00:34:34,904 --> 00:34:36,470 In the dining room. 518 00:34:36,572 --> 00:34:38,105 I'll let you into a secret, madam. 519 00:34:38,207 --> 00:34:40,007 I was a housemaid's boy, 520 00:34:40,109 --> 00:34:43,310 and I ate three meals a day in a kitchen below ground, 521 00:34:43,412 --> 00:34:45,846 so you're making me feel right at home. 522 00:34:48,718 --> 00:34:50,617 Mmm. 523 00:34:50,720 --> 00:34:53,053 And how are you this evening, young lady? 524 00:34:54,256 --> 00:34:57,591 That's Mama, the matriarch. 525 00:34:57,693 --> 00:35:01,829 But she doesn't talk, not since the stroke. 526 00:35:01,931 --> 00:35:03,263 That's a shame. 527 00:35:03,366 --> 00:35:05,532 I bet she had a lovely speaking voice. 528 00:35:07,570 --> 00:35:09,403 I wish you'd told me about company. 529 00:35:09,505 --> 00:35:11,472 Ah! That's my fault. 530 00:35:11,574 --> 00:35:14,541 I do have a tendency to drop in unannounced, 531 00:35:14,643 --> 00:35:16,043 but, you see, the thing is, 532 00:35:16,145 --> 00:35:18,679 Emmit and I have such amazing opportunities 533 00:35:18,781 --> 00:35:20,280 ahead of us that... 534 00:35:20,383 --> 00:35:23,183 Well, you know what they say about time being money. 535 00:35:23,285 --> 00:35:24,752 - Really? - Mmm. 536 00:35:24,854 --> 00:35:26,553 I don't want to talk business in front of them. 537 00:35:26,655 --> 00:35:28,589 Emmit, don't be rude. 538 00:35:30,359 --> 00:35:33,260 I don't mean to gossip, 539 00:35:34,497 --> 00:35:36,330 but, um, are you English by any chance? 540 00:35:36,432 --> 00:35:37,531 What gave it away? 541 00:35:41,404 --> 00:35:46,240 No, I like to think of myself as a citizen of the world. 542 00:35:46,342 --> 00:35:50,511 London, Manila, Johannesburg, Tokyo, Rome. 543 00:35:50,613 --> 00:35:51,879 You've been to all those places? 544 00:35:51,981 --> 00:35:53,480 Hmm. And more. 545 00:35:53,582 --> 00:35:55,549 In fact, that's what I want to talk to your husband about. 546 00:35:55,651 --> 00:35:57,518 About broadening our partnership, 547 00:35:57,620 --> 00:36:01,622 or a broad in it, if you'll pardon the pun. 548 00:36:01,724 --> 00:36:03,824 Partnership? 549 00:36:03,926 --> 00:36:05,159 He's exaggerating. 550 00:36:05,261 --> 00:36:08,195 We have some dealings more in the realm of finance. 551 00:36:08,297 --> 00:36:09,329 Yeah. 552 00:36:09,432 --> 00:36:10,464 Maybe he's right. 553 00:36:10,566 --> 00:36:12,933 We shouldn't be broadcasting our intentions. 554 00:36:13,035 --> 00:36:14,668 It's just that your husband, madam, 555 00:36:14,770 --> 00:36:16,170 is a consummate businessman. 556 00:36:16,272 --> 00:36:19,173 He's a true professional. 557 00:36:19,275 --> 00:36:22,509 I learn something from him every day anew. 558 00:36:23,779 --> 00:36:24,778 In fact, 559 00:36:26,482 --> 00:36:31,552 I brought those contracts you asked me to draw up, 560 00:36:31,654 --> 00:36:34,221 if you'd like to review them. 561 00:36:36,625 --> 00:36:39,560 And now might I be so forward, madam, 562 00:36:39,662 --> 00:36:43,730 as to ask for the location of your WC. 563 00:36:45,901 --> 00:36:46,834 Our what? 564 00:36:46,936 --> 00:36:48,135 He means the crapper. 565 00:36:48,237 --> 00:36:49,636 Emmit. 566 00:36:49,738 --> 00:36:52,072 It's just down the hall on your right-hand side. 567 00:36:52,174 --> 00:36:53,307 Right. 568 00:36:59,448 --> 00:37:00,514 What? 569 00:37:24,640 --> 00:37:27,808 I'm not making you a partner in my company. 570 00:37:27,910 --> 00:37:29,877 You just blew in on the wind Thursday. 571 00:37:32,882 --> 00:37:35,149 I'm calling Sy. 572 00:37:35,251 --> 00:37:38,585 Ah. And here's me thinking you were the boss. 573 00:37:49,331 --> 00:37:51,198 In the favelas of Brazil, 574 00:37:51,300 --> 00:37:54,935 there are six-year-olds with Glocks. 575 00:37:56,272 --> 00:37:59,907 They roam in packs, stealing whatever they can find. 576 00:38:00,709 --> 00:38:02,209 Mexican lowlifes 577 00:38:02,311 --> 00:38:04,745 stream into this country like wolves, 578 00:38:04,847 --> 00:38:07,481 eyeing our women and children. 579 00:38:08,884 --> 00:38:12,486 In the Congo, a family of six live on 10 cents a day. 580 00:38:12,588 --> 00:38:14,621 You turn on the TV, what do you see? 581 00:38:15,958 --> 00:38:17,791 Boat people. 582 00:38:18,928 --> 00:38:21,061 Mass migration. 583 00:38:22,965 --> 00:38:26,166 You're living in the age of the refugee, my friend. 584 00:38:26,268 --> 00:38:28,902 Look, if you won't take back your money, 585 00:38:29,004 --> 00:38:30,637 well, I can't make you! 586 00:38:32,775 --> 00:38:34,007 You see it, don't you? 587 00:38:35,644 --> 00:38:39,713 Millions of people bought houses they couldn't afford, 588 00:38:39,815 --> 00:38:42,649 and now they're living on the streets. 589 00:38:43,752 --> 00:38:46,220 85% of the world's wealth 590 00:38:46,322 --> 00:38:49,356 is controlled by 1% of the population. 591 00:38:49,458 --> 00:38:50,791 What do you think is gonna happen 592 00:38:50,893 --> 00:38:52,559 when those people wake up 593 00:38:52,661 --> 00:38:55,362 and realize you've got all their money? 594 00:38:55,464 --> 00:38:58,665 Hey! I just charge for parking! 595 00:38:58,767 --> 00:39:00,100 Oh, you think they're gonna ask questions 596 00:39:00,202 --> 00:39:03,937 when they come with their pitchforks and their torches? 597 00:39:04,039 --> 00:39:05,372 You live in a mansion. 598 00:39:06,041 --> 00:39:08,475 You drive a $90,000 car. 599 00:39:08,577 --> 00:39:10,744 It's a lease through the company. 600 00:39:10,846 --> 00:39:12,045 Look at me. 601 00:39:14,550 --> 00:39:15,749 Look at me. 602 00:39:17,086 --> 00:39:19,152 This is a $200 suit. 603 00:39:19,255 --> 00:39:23,523 I wear a second-hand tie. I fly coach. 604 00:39:23,626 --> 00:39:25,459 Not because I can't afford first, 605 00:39:25,561 --> 00:39:27,160 because I'm smart. 606 00:39:28,597 --> 00:39:31,898 So look at you, and look at me, 607 00:39:32,935 --> 00:39:34,568 and tell me who's the richer. 608 00:39:36,105 --> 00:39:39,706 I feel like this is a trick question. 609 00:39:39,808 --> 00:39:42,743 There's an accounting coming, Mr. Stussy, 610 00:39:42,845 --> 00:39:45,879 and you know I'm right. Mongol hordes descending. 611 00:39:45,981 --> 00:39:48,148 Now what are you doing to insulate yourself 612 00:39:48,951 --> 00:39:50,183 and your family? 613 00:39:51,954 --> 00:39:53,954 You think you're rich. 614 00:39:54,056 --> 00:39:56,990 You've no idea what "rich" means. 615 00:40:01,697 --> 00:40:04,398 "Rich" is a fleet of private planes 616 00:40:04,500 --> 00:40:07,100 filled with decoys to mask your scent. 617 00:40:07,202 --> 00:40:11,004 It's a banker in Wyoming and another in Gstaad. 618 00:40:11,106 --> 00:40:15,475 So that's action item one, the accumulation of wealth, 619 00:40:15,577 --> 00:40:17,711 and I mean wealth, not money. 620 00:40:18,714 --> 00:40:20,514 What's action item number two? 621 00:40:22,284 --> 00:40:25,385 To use that wealth to become invisible. 622 00:40:29,892 --> 00:40:33,126 Why does it smell like an unflushed toilet in here? 623 00:40:33,228 --> 00:40:35,762 Oh, we had a... There was an incident. 624 00:40:39,668 --> 00:40:41,001 Is this where you hung it? 625 00:40:42,171 --> 00:40:43,170 What? 626 00:40:44,006 --> 00:40:45,472 The stamp. 627 00:40:47,009 --> 00:40:50,744 The famed Two-Penny Red U.S. misprint. 628 00:40:50,846 --> 00:40:54,081 If I'm not mistaken, the "2" was the wrong way around. 629 00:40:54,183 --> 00:40:55,782 How do you... 630 00:40:55,884 --> 00:40:58,018 It's all very Old Testament, really, 631 00:40:58,120 --> 00:41:01,121 this feud between you and Raymond. 632 00:41:01,223 --> 00:41:03,290 Do you know there are 25 chapters 633 00:41:03,392 --> 00:41:04,758 in the book of Genesis 634 00:41:04,860 --> 00:41:07,260 that refer to the feuds of brothers? 635 00:41:08,964 --> 00:41:11,198 Cain and Abel, most famously, 636 00:41:11,300 --> 00:41:13,400 but Joseph was betrayed by his brothers 637 00:41:13,502 --> 00:41:15,435 and sold into slavery. 638 00:41:18,340 --> 00:41:20,674 Not to forget the sons of Isaac. 639 00:41:22,211 --> 00:41:24,878 "And my brother Esau was a hairy man," 640 00:41:24,980 --> 00:41:27,514 "but I am a smooth man." 641 00:41:29,555 --> 00:41:30,987 Then not another peep. 642 00:41:32,057 --> 00:41:34,391 Corinthians, Leviticus. 643 00:41:34,493 --> 00:41:36,259 You'd think all the brothers of history 644 00:41:36,361 --> 00:41:37,561 had worked things out, 645 00:41:37,663 --> 00:41:40,297 but, of course, we both know that's not true. 646 00:41:41,667 --> 00:41:44,167 Now, just wait a minute, pal. 647 00:41:44,269 --> 00:41:46,036 I don't know what you're or how you... 648 00:41:46,138 --> 00:41:49,272 But private matters between me and my... 649 00:41:49,374 --> 00:41:51,107 I hear things. 650 00:41:52,844 --> 00:41:54,644 I hear them because I listen. 651 00:41:56,062 --> 00:41:58,148 I see them because I watch. 652 00:41:59,651 --> 00:42:01,284 Emails. 653 00:42:02,554 --> 00:42:03,954 Phone calls. 654 00:42:04,056 --> 00:42:05,555 - He came. - Who? 655 00:42:05,657 --> 00:42:06,690 Well, now, the fella from the... 656 00:42:06,792 --> 00:42:07,857 Ermentraub? 657 00:42:07,960 --> 00:42:09,659 No. Different fella. 658 00:42:09,761 --> 00:42:11,962 Don't wanna say too much on the phone. 659 00:42:12,064 --> 00:42:13,897 Just... You better come down here. 660 00:42:18,070 --> 00:42:22,272 You can never be too careful. That's my motto. 661 00:42:22,374 --> 00:42:26,309 You see, I've got great plans for us, Emmit. 662 00:42:28,480 --> 00:42:30,013 Can't you just take the money back? 663 00:42:30,115 --> 00:42:31,848 No. No, my friend, I'm sorry. 664 00:42:31,950 --> 00:42:33,817 You're in the pan, and you know 665 00:42:33,919 --> 00:42:35,986 where you go when you leave the pan. 666 00:42:36,088 --> 00:42:37,387 - The... - The frying pan. 667 00:42:37,489 --> 00:42:39,456 You know where you go when you leave. 668 00:42:40,959 --> 00:42:42,259 - Into the fire. - Yeah. 669 00:42:44,162 --> 00:42:45,862 They're coming. 670 00:42:45,964 --> 00:42:48,898 Pitchfork peasants with murder in their eyes, 671 00:42:49,935 --> 00:42:52,736 and me, your guardian angel, 672 00:42:54,273 --> 00:42:55,572 which is why I went to the Minnesota 673 00:42:55,674 --> 00:42:57,540 National Trust this morning, 674 00:42:57,643 --> 00:42:59,576 and they have agreed to increase 675 00:42:59,678 --> 00:43:03,079 your line of credit by $25 million. 676 00:43:05,350 --> 00:43:06,416 How? 677 00:43:06,518 --> 00:43:10,153 By acting as your agent, your partner. 678 00:43:10,255 --> 00:43:14,858 So, here's some of the papers you need to sign. 679 00:43:14,960 --> 00:43:16,693 I've studied your books, 680 00:43:16,795 --> 00:43:18,361 and, uh, you're not just 681 00:43:18,463 --> 00:43:20,297 in the parking lot business anymore. 682 00:43:21,033 --> 00:43:22,565 What business am I in? 683 00:43:22,668 --> 00:43:24,367 The billionaire business. 684 00:43:33,045 --> 00:43:35,078 But first you need to tell me, uh, 685 00:43:36,415 --> 00:43:38,515 is your brother going to be a problem? 686 00:43:39,718 --> 00:43:43,420 Ray? No, he... 687 00:43:43,522 --> 00:43:45,855 It's just a dumb rivalry. 688 00:43:48,093 --> 00:43:49,159 And the girl? 689 00:43:51,129 --> 00:43:52,462 I don't... 690 00:43:53,131 --> 00:43:55,131 I mean, he's, 691 00:43:55,867 --> 00:43:57,334 honestly, 692 00:43:59,838 --> 00:44:01,538 a loser. 693 00:44:01,640 --> 00:44:04,441 So what else could she be? 694 00:44:12,098 --> 00:44:13,765 Just then Grandfather came out. 695 00:44:16,836 --> 00:44:19,604 He was angry because Peter had gone into the meadow. 696 00:44:21,641 --> 00:44:22,874 It's a dangerous place. 697 00:44:22,976 --> 00:44:24,576 If a wolf should come out of the forest, 698 00:44:24,678 --> 00:44:25,944 then what would you do? 699 00:44:54,608 --> 00:44:58,576 But Peter paid no attention to his grandfather's words. 700 00:44:58,678 --> 00:45:01,546 Boys like Peter aren't afraid of wolves. 701 00:45:01,648 --> 00:45:03,314 - Mom. - Huh? 702 00:45:04,718 --> 00:45:07,252 I said it's time for bed. 703 00:45:07,354 --> 00:45:09,721 Well, go on and get your teeth brushed. 704 00:45:32,579 --> 00:45:34,245 I'm right in the next room. 705 00:45:34,347 --> 00:45:36,848 Mom, I'm not a baby. 706 00:45:38,051 --> 00:45:39,517 You're my baby. 707 00:45:46,893 --> 00:45:48,226 Hold that thought. 708 00:46:12,452 --> 00:46:13,651 Hi-ho. 709 00:46:13,753 --> 00:46:15,420 Little off the beaten path, aren't you? 710 00:46:15,522 --> 00:46:17,922 I went by the station, they said... 711 00:46:18,024 --> 00:46:19,490 Fudge, you were turning in. 712 00:46:19,592 --> 00:46:21,526 That's okay. You want some tea? 713 00:46:21,628 --> 00:46:23,561 Yeah, sounds good. 714 00:46:29,102 --> 00:46:33,237 So remember I was telling you about my hit-and-run? 715 00:46:33,340 --> 00:46:34,839 A Humvee in a restaurant parking lot, 716 00:46:34,941 --> 00:46:36,741 - two other vehicles involved. - Hmm. 717 00:46:36,843 --> 00:46:39,143 So I run the plate number on the Hummer, 718 00:46:39,245 --> 00:46:40,878 and it's registered to a corporation 719 00:46:40,980 --> 00:46:43,014 in Saint Cloud, a company car. 720 00:46:43,116 --> 00:46:45,183 Seems like you're crossing all the T's. 721 00:46:45,285 --> 00:46:46,617 Not sure how it's... 722 00:46:46,720 --> 00:46:48,353 Well, okay, then. 723 00:46:48,455 --> 00:46:51,055 So, after I see you in the commode, 724 00:46:51,157 --> 00:46:53,658 I go see this fellow that works there, 725 00:46:53,760 --> 00:46:55,226 and something strikes me odd. 726 00:46:55,328 --> 00:46:56,494 The name. 727 00:46:56,596 --> 00:46:59,230 See, it turns out that one of the victims 728 00:46:59,332 --> 00:47:01,132 has the same last name 729 00:47:01,234 --> 00:47:02,567 as the fellow that owns the company 730 00:47:02,669 --> 00:47:04,268 that leased the car. 731 00:47:04,371 --> 00:47:07,004 So I looked it up, and, get this, 732 00:47:07,107 --> 00:47:09,841 they're brothers, which... 733 00:47:10,643 --> 00:47:12,009 Then I remembered that 734 00:47:12,112 --> 00:47:13,378 you were at the Parole Board about a murder, 735 00:47:13,480 --> 00:47:14,545 and so I looked it up. 736 00:47:14,647 --> 00:47:15,980 I mean, Eden Valley's had one death 737 00:47:16,082 --> 00:47:17,382 by foul play in 16 months. 738 00:47:17,484 --> 00:47:19,283 And the victim's name is... 739 00:47:19,386 --> 00:47:20,785 Ennis Stussy. 740 00:47:22,021 --> 00:47:23,354 With the same as... 741 00:47:23,456 --> 00:47:25,189 My suspect's parole officer. 742 00:47:25,291 --> 00:47:26,891 And his brother, 743 00:47:26,993 --> 00:47:29,627 who owns the company that leased the Humvee, 744 00:47:29,729 --> 00:47:33,164 and who lives, get this, 745 00:47:33,266 --> 00:47:34,999 in Eden Prairie. 746 00:47:43,685 --> 00:47:48,685 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 747 00:47:49,305 --> 00:47:55,838 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.