Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:02,774
Who you have literally
nothing to say to.
2
00:00:03,078 --> 00:00:05,512
- I want a divorce.
- Are you drunk?
3
00:00:06,327 --> 00:00:09,817
I made one wrong decision.
Julian meant nothing.
4
00:00:09,823 --> 00:00:13,466
I need to know, how many times
did you have intercourse?
5
00:00:13,472 --> 00:00:17,003
Thirty? Thirty-two?
6
00:00:17,009 --> 00:00:18,604
What the fuck?!
7
00:00:18,610 --> 00:00:20,378
FRANCES: You had an emotional affair.
8
00:00:20,384 --> 00:00:22,975
Never physical.
I did not cross that line.
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,361
Wow!!
10
00:00:24,660 --> 00:00:26,359
- Right?
- Wow.
11
00:00:26,650 --> 00:00:28,974
You need to destroy him
before he destroys you.
12
00:00:28,980 --> 00:00:30,582
He's the father of my children.
13
00:00:30,588 --> 00:00:32,542
Tell your children
you're getting divorced.
14
00:00:32,548 --> 00:00:34,582
It's like the first day
of divorce school.
15
00:00:34,588 --> 00:00:36,512
- I want to bea good student.
- Robert, let's go.
16
00:00:36,518 --> 00:00:39,416
Your mother and I are getting a divorce.
Do you have any questions?
17
00:00:39,422 --> 00:00:40,522
No, I'm good.
18
00:00:40,528 --> 00:00:44,689
It is the perfect spot for
the Frances Dufresne Gallery.
19
00:00:44,695 --> 00:00:46,743
It's exciting and terrifying.
20
00:00:46,749 --> 00:00:48,766
Residential real estate
is when opportunity
21
00:00:48,772 --> 00:00:50,985
meets risk meets ebb meets flow.
22
00:00:50,992 --> 00:00:52,499
That's barely a sentence.
23
00:00:52,506 --> 00:00:55,789
This block is such a boneyard
for small businesses.
24
00:00:55,796 --> 00:00:57,203
Oh, but it's perfect for a gallery.
25
00:00:57,210 --> 00:00:59,744
This opening is miraculous.
26
00:00:59,750 --> 00:01:01,384
- Hello?
- Hello, Frances.
27
00:01:01,391 --> 00:01:03,054
- This is Robert's new lawyer.
- (GASPING)
28
00:01:03,061 --> 00:01:06,894
Tony Silvercreek is one of
the most disgusting lawyers.
29
00:01:06,901 --> 00:01:08,934
- What are you doing?
- You don't have to act ugly.
30
00:01:08,941 --> 00:01:09,942
That's what I'm here for.
31
00:01:09,949 --> 00:01:11,562
I don't know who your wife's lawyer is,
32
00:01:11,569 --> 00:01:13,938
but wow, your assets are frozen.
Court order.
33
00:01:14,390 --> 00:01:16,551
Are you authorised to have
custody over your children?
34
00:01:16,558 --> 00:01:19,009
We haven't had any custody disputes.
35
00:01:19,016 --> 00:01:20,024
Until now.
36
00:01:20,070 --> 00:01:25,172
FRANCES: You have made
a terrible, irreparable mistake.
37
00:01:32,014 --> 00:01:33,813
(TRAIN HORN BLARES)
38
00:01:38,110 --> 00:01:40,110
(MUSIC PLAYING)
39
00:01:42,268 --> 00:01:43,980
- Ticket, please.
- Oh.
40
00:01:45,043 --> 00:01:47,660
- Thanks. Thank you, ma'am.
- Thank you.
41
00:01:56,204 --> 00:01:57,770
Ticket, please.
42
00:02:06,333 --> 00:02:07,431
Mm.
43
00:02:10,962 --> 00:02:12,761
Now, hold on there, buddy.
44
00:02:12,768 --> 00:02:16,025
All right, given that your client had
a recent payout from her company,
45
00:02:16,032 --> 00:02:19,019
it is not out of line to reopen the
discussion of spousal support.
46
00:02:19,026 --> 00:02:22,694
Your client called the cops on her!
He's lucky he's not in jail.
47
00:02:22,696 --> 00:02:25,898
My client deeply regrets
the events of last month.
48
00:02:27,093 --> 00:02:28,191
I do.
49
00:02:29,448 --> 00:02:30,448
I know.
50
00:02:30,455 --> 00:02:32,332
ELAINE: And as the
documents clearly show,
51
00:02:32,346 --> 00:02:35,002
my client has opened a small gallery.
52
00:02:35,009 --> 00:02:37,546
She does not have the income,
nor, frankly, the obligation
53
00:02:37,553 --> 00:02:40,762
to support your completely
not-infirm client.
54
00:02:40,769 --> 00:02:44,237
He should get a job.
Shovel snow, drive a cab,
55
00:02:44,244 --> 00:02:46,211
sell one of those
ridiculous flop-houses.
56
00:02:46,218 --> 00:02:48,852
Flip house, Elaine.
Saw what you did there.
57
00:02:48,859 --> 00:02:50,959
It is a sound investment.
58
00:02:51,078 --> 00:02:53,177
Robert gets the children for dinners
59
00:02:53,184 --> 00:02:55,016
- on Wednesdays and Saturdays.
- Mm-hmm.
60
00:02:55,023 --> 00:02:57,892
Until he gets the walls on the
bathroom of your "sound investment,"
61
00:02:57,906 --> 00:02:59,406
they do not spend the night.
62
00:02:59,533 --> 00:03:02,525
I'd also like my Eagles albums.
63
00:03:02,532 --> 00:03:04,698
- Wait, what?
- "Hotel California",
64
00:03:04,708 --> 00:03:08,674
"Live", and "Best Of,"
volumes one and two.
65
00:03:08,681 --> 00:03:09,722
Fine, whatever.
66
00:03:09,729 --> 00:03:11,974
You know, I'm just gonna step
in here and remind you both
67
00:03:11,981 --> 00:03:14,842
that these are important decisions,
and Elaine and I are more than happy
68
00:03:14,849 --> 00:03:16,680
- to do another go-round on the docs.
- Absolutely.
69
00:03:16,682 --> 00:03:18,951
We should officially enter the
Eagles into the agreement.
70
00:03:18,958 --> 00:03:21,825
Honestly, we have been
doing this for weeks!
71
00:03:21,987 --> 00:03:24,368
I'm very happy to go on
the record right now
72
00:03:24,375 --> 00:03:26,883
and say in front of everybody
that Robert can have
73
00:03:26,890 --> 00:03:29,759
all of the Eagles albums, okay?
74
00:03:29,761 --> 00:03:32,929
One last one. There you go.
75
00:03:38,397 --> 00:03:39,929
Congratulations.
76
00:03:39,939 --> 00:03:42,776
- "Congratulations," really?
- Ah, yeah.
77
00:03:43,642 --> 00:03:44,820
Good luck.
78
00:03:44,827 --> 00:03:46,591
You going to the Southern
District dinner?
79
00:03:46,598 --> 00:03:48,679
- Like I've got a fucking choice?
- (CHUCKLES)
80
00:03:48,681 --> 00:03:51,315
I just go to see Judge Werner
get shit-faced every year.
81
00:03:51,317 --> 00:03:53,084
- Best part.
- (CHUCKLES)
82
00:03:53,086 --> 00:03:54,785
The after-party is fucked-up.
83
00:03:54,787 --> 00:03:56,754
- TONY: Sure is.
- Yeah.
84
00:03:56,756 --> 00:03:58,222
(DOOR CLOSES)
85
00:04:05,097 --> 00:04:06,863
Here, do you wanna...?
86
00:04:06,865 --> 00:04:08,665
- Oh.
- Go.
87
00:04:14,072 --> 00:04:16,239
(SIGHS) You going back to Hastings?
88
00:04:16,241 --> 00:04:17,907
Yeah, the 2:49.
89
00:04:17,909 --> 00:04:20,309
- What about you?
- Yeah, me, too.
90
00:04:20,311 --> 00:04:22,879
- (HORN HONKS)
- MAN: Taxi!
91
00:04:25,917 --> 00:04:27,917
(THEME MUSIC PLAYING)
92
00:04:29,012 --> 00:04:31,887
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
93
00:04:32,690 --> 00:04:35,358
MAN OVER P.A.: Train to Poughkeepsie
now arriving at track one.
94
00:04:35,365 --> 00:04:37,522
Train to Poughkeepsie, track one.
95
00:04:40,265 --> 00:04:42,831
- Hello.
- There you are.
96
00:04:45,270 --> 00:04:47,502
So how did it go?
97
00:04:47,504 --> 00:04:51,106
Uh, not what I expected.
98
00:04:51,615 --> 00:04:54,542
You know, I mean, after all
the really painful stuff,
99
00:04:54,544 --> 00:04:57,112
the thing that you'd think
would be hardest...
100
00:04:57,114 --> 00:04:59,148
The actually signing
of the divorce papers...
101
00:04:59,150 --> 00:05:02,417
It just... wasn't hard at all.
102
00:05:02,419 --> 00:05:04,511
It was like, um...
103
00:05:05,082 --> 00:05:06,332
It was like nothing, you know?
104
00:05:06,339 --> 00:05:08,356
One minute, you're
married, and the next minute,
105
00:05:08,358 --> 00:05:10,307
it's like, "Yeah, bye-bye,
see ya, nice knowing ya."
106
00:05:10,314 --> 00:05:13,595
Anticlimactic is good. You don't
want any last minute fireworks.
107
00:05:13,597 --> 00:05:15,630
- Trust me.
- No, you're right, you're right.
108
00:05:15,632 --> 00:05:18,633
So, uh, yeah, what now?
109
00:05:18,635 --> 00:05:21,910
You know, I'm realizing
that I spent so much time
110
00:05:21,917 --> 00:05:23,730
focusing on what might happen today
111
00:05:23,773 --> 00:05:27,308
that I just didn't let myself
think about the future.
112
00:05:27,310 --> 00:05:29,576
- You remember you did this?
- Mm-hmm.
113
00:05:29,578 --> 00:05:33,480
So, now what? I'm divorced.
114
00:05:35,476 --> 00:05:38,118
- I'm officially divorced.
- It's a milestone.
115
00:05:38,120 --> 00:05:40,554
I went out and got a tattoo
of a tiny bird on my ass
116
00:05:40,556 --> 00:05:42,656
- when my divorce was finalized.
- Really?
117
00:05:42,658 --> 00:05:45,225
Yeah, it started out as Snow
White holding a tiny bird,
118
00:05:45,227 --> 00:05:47,294
but I couldn't handle the pain, so.
119
00:05:47,296 --> 00:05:48,862
Dallas.
120
00:05:49,772 --> 00:05:51,898
- Robert.
- Hi.
121
00:05:51,900 --> 00:05:54,434
- Same train, different car.
- After what he pulled,
122
00:05:54,436 --> 00:05:57,904
I can't even imagine you staying
in the same state as him.
123
00:05:57,906 --> 00:05:59,639
- Whoa!
- Sorry.
124
00:05:59,641 --> 00:06:03,176
Get out of the way.
Yeah, no, it was, um...
125
00:06:03,178 --> 00:06:04,644
You know, it was awful.
126
00:06:04,646 --> 00:06:06,412
But I know he regrets it,
127
00:06:06,414 --> 00:06:08,181
and I need to move on, you know?
128
00:06:08,183 --> 00:06:10,015
I need to clear out all the old shit
129
00:06:10,017 --> 00:06:12,184
and just start fresh.
130
00:06:12,903 --> 00:06:16,556
You know, I want our... I want
our home to be happy again.
131
00:06:16,868 --> 00:06:18,508
I want the kids to be good.
132
00:06:18,515 --> 00:06:21,060
Make sure to take care
of Frances, too, okay?
133
00:06:21,062 --> 00:06:23,896
Thanks. Frances will be A-OK.
134
00:06:23,898 --> 00:06:26,565
Okay, I have to go.
I have a client emergency.
135
00:06:26,567 --> 00:06:28,133
Really, I'm not your biggest emergency?
136
00:06:28,135 --> 00:06:31,070
- Ugh, not by far.
- Well, that's good news!
137
00:06:33,674 --> 00:06:36,675
Hey, thanks for seeing me.
138
00:06:36,677 --> 00:06:39,044
Of course. Come in.
139
00:06:43,984 --> 00:06:47,018
Hold on a second, when you
said, "Come in here,"
140
00:06:47,020 --> 00:06:48,754
you meant, like, "come in you," right?
141
00:06:48,756 --> 00:06:51,890
- Oh, Jesus, don't talk.
- (CHUCKLES)
142
00:06:51,892 --> 00:06:53,958
Show me that little birdie,
you hot fucking minx!
143
00:06:53,960 --> 00:06:55,927
- Come on.
- (GIGGLES) No!
144
00:06:55,929 --> 00:06:58,196
Oh, my God!
145
00:06:59,900 --> 00:07:02,333
Oh, toilet paper. Goody, goody, goody.
146
00:07:03,102 --> 00:07:06,777
Why'd you leave your job if it means
that we can't have normal cereal?
147
00:07:08,041 --> 00:07:12,877
Well, 'cause the company
was restructuring.
148
00:07:14,014 --> 00:07:15,613
You know, they were getting...
149
00:07:15,615 --> 00:07:17,648
They were getting smaller, and...
150
00:07:17,650 --> 00:07:20,083
they needed people to leave.
151
00:07:20,085 --> 00:07:21,452
And they...
152
00:07:23,456 --> 00:07:26,356
they actually paid me to go.
153
00:07:26,358 --> 00:07:30,528
You know, it's a...
A fantastic opportunity.
154
00:07:30,530 --> 00:07:33,964
And, really, kind of
fortuitous timing, right?
155
00:07:33,966 --> 00:07:38,468
I mean, I... it allowed for me to
spend more time with you guys,
156
00:07:38,470 --> 00:07:39,937
which is exactly what I wanted.
157
00:07:39,939 --> 00:07:45,375
And I could really
concentrate on the gallery.
158
00:07:45,377 --> 00:07:47,624
MAN ON P.A.: Can I get a
pallet lifter to 14, please?
159
00:07:47,631 --> 00:07:50,230
Yeah, okay, we'll get
this in the normal store.
160
00:07:51,115 --> 00:07:52,281
(GRUNTS)
161
00:07:52,283 --> 00:07:53,917
(CRICKETS CHIRPING)
162
00:08:02,894 --> 00:08:04,694
(SIGHS)
163
00:08:04,696 --> 00:08:06,762
(TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE)
164
00:08:13,071 --> 00:08:15,171
(MUSIC PLAYING)
165
00:08:36,360 --> 00:08:38,026
Hmm.
166
00:08:45,802 --> 00:08:48,836
July 2008? Jesus.
167
00:09:18,767 --> 00:09:20,667
Hmm.
168
00:09:20,669 --> 00:09:22,202
(BIRDS CHIRPING)
169
00:09:42,424 --> 00:09:45,258
(BOTH MOANING)
170
00:09:48,863 --> 00:09:51,097
We gotta mop the floor,
install the glass,
171
00:09:51,099 --> 00:09:52,998
paint the walls, and get you a door.
172
00:09:53,000 --> 00:09:56,001
- Exactly.
- I'm a bit shorthanded.
173
00:09:56,003 --> 00:09:58,037
I lost three of my best guys last week.
174
00:09:58,039 --> 00:09:59,672
Goddamn deportations.
175
00:09:59,674 --> 00:10:01,907
- No, they just got better jobs.
- Oh.
176
00:10:01,909 --> 00:10:03,984
So, look, you're the boss.
177
00:10:03,991 --> 00:10:05,963
Right now, we're looking
at a month or two,
178
00:10:05,970 --> 00:10:07,780
and it'll cost you around 10K.
179
00:10:07,782 --> 00:10:12,317
Craig, it's a shitter,
it's not the White House.
180
00:10:12,319 --> 00:10:14,119
I understand that.
I'm just being honest.
181
00:10:14,121 --> 00:10:16,589
You give me a deposit and I get started.
182
00:10:21,261 --> 00:10:23,761
Listen,
183
00:10:23,763 --> 00:10:26,431
I know you're against it
with money right now.
184
00:10:26,433 --> 00:10:28,166
I want you to have your kids.
185
00:10:28,168 --> 00:10:30,235
You know how to hang drywall, right?
186
00:10:31,036 --> 00:10:33,505
I mean, I worked
construction through college.
187
00:10:33,943 --> 00:10:36,722
I need some expert hands.
I'm just putting it out there.
188
00:10:36,729 --> 00:10:38,880
Pays 20 bucks an hour.
189
00:10:39,310 --> 00:10:41,153
That is a generous offer, Craig,
190
00:10:41,160 --> 00:10:42,749
and I appreciate the reach out,
191
00:10:42,756 --> 00:10:46,191
but I got a few irons in the fire still.
192
00:10:46,193 --> 00:10:49,727
Yeah, in fact, I'm late
for a meeting in the city.
193
00:10:49,729 --> 00:10:53,106
Maybe you noticed the suit and tie, huh?
194
00:10:53,113 --> 00:10:54,127
I did.
195
00:10:54,134 --> 00:10:56,581
I thought maybe you were going
to a funeral or something.
196
00:10:58,605 --> 00:11:02,507
- (HUMMING)
- Good morning, Frances!
197
00:11:02,509 --> 00:11:04,008
- Good morning.
- (DOOR CLOSES)
198
00:11:04,010 --> 00:11:05,843
Ta-da!
199
00:11:05,845 --> 00:11:08,078
This is to celebrate your
papers being signed...
200
00:11:08,080 --> 00:11:10,547
...and for me officially
investing in the gallery.
201
00:11:11,538 --> 00:11:13,984
Thank you, thank you. But it's a loan.
202
00:11:13,986 --> 00:11:16,453
It's a loan. I'm paying you back.
203
00:11:16,455 --> 00:11:18,155
La, la, la, la, la! I can't hear you.
204
00:11:18,157 --> 00:11:20,691
Nobody deserves Nick's money
more than you, except me.
205
00:11:20,693 --> 00:11:22,793
Aw, that's very, very sentimental.
206
00:11:22,795 --> 00:11:24,561
I thought, uh...
207
00:11:24,563 --> 00:11:26,730
I thought you weren't imbibing.
208
00:11:26,732 --> 00:11:29,299
I'm not. I'll just watch you drink.
209
00:11:29,301 --> 00:11:32,268
So how are you doing, Frances?
Are you doing okay?
210
00:11:32,270 --> 00:11:35,205
Uh, I will be once I get
a decent night's sleep.
211
00:11:35,207 --> 00:11:37,774
Oh, my goodness, why didn't you say so?
212
00:11:37,776 --> 00:11:39,343
Here.
213
00:11:39,345 --> 00:11:42,078
Try this... Xanax. It'll
knock you right out.
214
00:11:42,080 --> 00:11:44,113
I took two of these
last week before yoga
215
00:11:44,115 --> 00:11:46,282
and I woke up four hours later in Zumba.
216
00:11:46,284 --> 00:11:48,484
Can you believe people
are still doing Zumba?
217
00:11:48,486 --> 00:11:50,119
I don't know, I'm not really a big fan
218
00:11:50,121 --> 00:11:53,289
- of taking pills.
- Oh, please, neither am I.
219
00:11:53,291 --> 00:11:55,691
But you're going through a
very big transition, Frances.
220
00:11:55,693 --> 00:11:58,461
I mean, break ups are hard.
Hell, marriages are hard.
221
00:11:58,463 --> 00:12:00,195
Yeah, I know that.
222
00:12:00,197 --> 00:12:01,930
I mean, up until a week ago,
223
00:12:01,932 --> 00:12:03,499
I literally wanted to kill Nick.
224
00:12:03,501 --> 00:12:06,301
You did literally try and kill him.
225
00:12:06,303 --> 00:12:07,970
Oh, that's old news!
226
00:12:07,972 --> 00:12:09,572
You know, we've been doing this exercise
227
00:12:09,574 --> 00:12:11,173
out of this relationship book.
228
00:12:11,175 --> 00:12:13,342
It's called "The Positive Proposition,"
229
00:12:13,344 --> 00:12:14,943
and it has totally saved us!
230
00:12:14,945 --> 00:12:16,295
The way the book works
231
00:12:16,302 --> 00:12:18,480
is you're not supposed to say
anything to your partner
232
00:12:18,482 --> 00:12:20,293
unless it's a compliment
or something positive.
233
00:12:20,300 --> 00:12:22,754
So because Nick and I have nothing
good to say to each other,
234
00:12:22,761 --> 00:12:26,621
it's just silent all the
time, and it's so sexy!
235
00:12:28,449 --> 00:12:29,489
Sexy?
236
00:12:29,496 --> 00:12:33,160
The quiet just builds up and builds
up, then all you feel is this...
237
00:12:33,162 --> 00:12:35,263
This kind of primal
attraction to one another.
238
00:12:35,265 --> 00:12:37,330
I mean, thank God Nick is at
the office most of the day
239
00:12:37,337 --> 00:12:38,867
so our time together is limited,
240
00:12:38,869 --> 00:12:40,702
but it's still so wonderful.
241
00:12:40,704 --> 00:12:43,104
I mean, if all it takes
is silence, distance,
242
00:12:43,106 --> 00:12:45,640
and a compliment here and there,
243
00:12:45,642 --> 00:12:47,208
marriages should last forever.
244
00:12:47,210 --> 00:12:49,143
Oh, I'm not saying it's for everybody.
245
00:12:49,145 --> 00:12:51,889
I mean, in your case, I certainly
don't think it would've mattered.
246
00:12:54,017 --> 00:12:56,583
Hmm, you're being so quiet.
247
00:12:56,585 --> 00:13:00,154
Oh, I get it, you're "positive
propositioning" me, aren't you?
248
00:13:00,156 --> 00:13:02,223
Oh!
249
00:13:02,225 --> 00:13:04,558
- (SIREN BLARING)
- MAN: Jesus!
250
00:13:04,560 --> 00:13:06,627
Bobby, ha!
251
00:13:06,629 --> 00:13:09,162
- How long has it been, huh?
- 11 years.
252
00:13:09,164 --> 00:13:11,765
Seems like it was just
yesterday, though, huh?
253
00:13:11,767 --> 00:13:13,767
Remember that time
we took the guy to Luger's
254
00:13:13,769 --> 00:13:16,570
and he choked on a piece
of his porterhouse?
255
00:13:16,572 --> 00:13:19,372
Yeah! And then you
were like, "I got it!"
256
00:13:19,374 --> 00:13:21,408
And you Heimliched him
so hard, he broke a rib!
257
00:13:21,410 --> 00:13:23,609
I saved that son of a bitch's life!
258
00:13:23,611 --> 00:13:24,811
Then he sued you.
259
00:13:24,813 --> 00:13:26,413
- What an asshole.
- Asshole!
260
00:13:26,415 --> 00:13:28,848
Ah, Peter.
261
00:13:28,850 --> 00:13:31,584
So is this office big enough for you?
262
00:13:31,586 --> 00:13:34,587
Yeah, I'm one of those douches now.
263
00:13:34,589 --> 00:13:36,155
So how's Frances?
264
00:13:36,157 --> 00:13:40,092
She, uh, is divorced.
265
00:13:40,094 --> 00:13:41,360
From me.
266
00:13:41,362 --> 00:13:44,263
Oh, man, sorry to hear.
267
00:13:44,265 --> 00:13:45,832
- (INTERCOM BEEPS)
- Yeah?
268
00:13:45,834 --> 00:13:47,767
WOMAN: Ballard is here for his 4:00.
269
00:13:47,769 --> 00:13:50,302
Oh, three minutes.
270
00:13:52,139 --> 00:13:54,306
Pete, here's the deal.
271
00:13:54,954 --> 00:13:57,742
I'm thinking about getting
back into finance, you know?
272
00:13:57,744 --> 00:13:59,778
Come to work for a firm like this,
273
00:13:59,780 --> 00:14:01,113
maybe as a money manager.
274
00:14:01,115 --> 00:14:03,548
I used to crush it at the client speak.
275
00:14:03,550 --> 00:14:06,051
I closed every day, all day.
276
00:14:06,053 --> 00:14:08,354
The reason for that... People like me,
277
00:14:08,356 --> 00:14:12,156
they can understand me both
on the phone and in person.
278
00:14:12,158 --> 00:14:15,727
Very likable, Peter. Very, very likable.
279
00:14:15,729 --> 00:14:17,932
And being likable is
a fucking dying art.
280
00:14:17,939 --> 00:14:19,065
(INTERCOM BEEPS)
281
00:14:20,567 --> 00:14:22,734
- WOMAN: Ballard's wait...
- I know.
282
00:14:22,736 --> 00:14:26,070
(SIGHS) Look, Robert, I'm sorry.
283
00:14:26,072 --> 00:14:27,872
I just... I don't have anything.
284
00:14:27,874 --> 00:14:29,707
I wish I did.
285
00:14:30,910 --> 00:14:33,577
All right, well, very likable.
286
00:14:33,579 --> 00:14:35,713
- It's your loss.
- Good luck.
287
00:14:38,784 --> 00:14:40,518
(CHATTER)
288
00:14:40,520 --> 00:14:42,219
(SOTTO VOCE) Son of a bitch.
289
00:14:42,221 --> 00:14:43,988
Come on, Lila, push it.
290
00:14:43,990 --> 00:14:47,290
Give it to Lexi. Good. Go, Lex!
291
00:14:47,292 --> 00:14:48,559
Put it up. Good shot!
292
00:14:48,561 --> 00:14:49,894
- Ah!
- CROWD: Oh!
293
00:14:49,896 --> 00:14:51,428
- (WHISTLE TRILLS)
- Halftime!
294
00:14:51,430 --> 00:14:54,464
All right, let's bring it
in, ladies, bring it in.
295
00:14:54,466 --> 00:14:56,667
All right,
296
00:14:56,669 --> 00:14:58,902
let's start off with the highlights.
297
00:14:58,904 --> 00:15:01,571
Good D, Sasha, all right?
298
00:15:01,573 --> 00:15:04,174
Bridget, didn't have to hit your
inhaler till 10 minutes in.
299
00:15:04,176 --> 00:15:06,510
All right, now to the lowlights.
300
00:15:06,512 --> 00:15:09,546
- We are getting our heinies kicked.
- We suck.
301
00:15:09,548 --> 00:15:11,714
We have a whole second half
to turn this thing around.
302
00:15:11,716 --> 00:15:14,017
Let's don't focus on the negative.
303
00:15:14,019 --> 00:15:17,453
We're not gonna focus
on Maya missing a layup.
304
00:15:17,455 --> 00:15:19,689
Look, we've all made mistakes.
305
00:15:20,030 --> 00:15:21,311
Like
306
00:15:21,318 --> 00:15:24,661
the number of times that I've asked a
woman, "Hey, when's your baby due?"
307
00:15:24,663 --> 00:15:27,864
And it just turned out that she was,
you know, big-boned around the middle.
308
00:15:27,866 --> 00:15:31,167
Or, you know, I could fixate on the
mistakes I made in my marriage.
309
00:15:31,169 --> 00:15:33,361
Like the time I gave my wife, Frances,
310
00:15:33,368 --> 00:15:35,613
a parrot for our fifth anniversary,
311
00:15:35,620 --> 00:15:38,174
when she had never demonstrated
any interest in parrots
312
00:15:38,176 --> 00:15:40,842
- or, actually, birds in general.
- Dad!
313
00:15:40,844 --> 00:15:42,278
Okay, here's the point.
314
00:15:42,280 --> 00:15:44,180
I took the parrot back to the pet store
315
00:15:44,182 --> 00:15:45,581
and they found him a new home.
316
00:15:45,583 --> 00:15:48,483
A home full of love and appreciation
317
00:15:48,485 --> 00:15:50,518
and, apparently, eight bedrooms.
318
00:15:50,520 --> 00:15:53,254
So overnight, that parrot was a winner,
319
00:15:53,256 --> 00:15:55,123
living in a mansion, Bridget.
320
00:15:55,125 --> 00:15:56,592
And the lesson to be learned here
321
00:15:56,594 --> 00:15:59,394
is that we can turn
this around right away.
322
00:15:59,396 --> 00:16:01,597
We make our future, okay?
323
00:16:01,599 --> 00:16:04,032
I want you guys to go out
there in the second half,
324
00:16:04,034 --> 00:16:07,034
and I want you to crush it,
and be the parrot!
325
00:16:07,036 --> 00:16:09,537
- (BUZZER BLARES)
- Okay, on three, kill.
326
00:16:09,539 --> 00:16:11,172
- One, two, three, kill!
- GIRLS: Kill!
327
00:16:11,174 --> 00:16:12,974
- (MUSIC PLAYING)
- (DOG BARKING)
328
00:16:17,247 --> 00:16:18,513
(GRUNTS)
329
00:16:38,767 --> 00:16:41,268
(DOORBELL RINGS)
330
00:16:41,270 --> 00:16:43,137
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (LOCK CLICKS)
331
00:16:43,139 --> 00:16:45,972
Hey, I'm Mitch. You must be Robert.
332
00:16:45,974 --> 00:16:47,907
- Come on in.
- Yeah, okay.
333
00:16:47,909 --> 00:16:49,409
Thank you, Mitch.
334
00:16:49,411 --> 00:16:52,346
- (TV PLAYING)
- That's Diego and Jeb.
335
00:16:52,348 --> 00:16:53,813
- Hey, guys.
- Hey.
336
00:16:53,815 --> 00:16:55,949
- Hey, Jeb.
- What's up, my man?
337
00:16:55,951 --> 00:16:58,118
- All right.
- They were Tony clients, too.
338
00:16:58,120 --> 00:17:01,254
You know, when he called about
you, I was like, "Hell, yes!"
339
00:17:01,256 --> 00:17:03,356
We got the Silvercreek fan club
340
00:17:03,358 --> 00:17:06,526
going on up in here at 64 Bonnymeade!
341
00:17:06,528 --> 00:17:09,796
You're in luck 'cause
Mikey moved out last week.
342
00:17:09,798 --> 00:17:12,031
He left all his sheets
and an old bathing suit,
343
00:17:12,033 --> 00:17:14,099
so those are totally up for grabs.
344
00:17:14,101 --> 00:17:17,403
You know, I'm a BYO
bathing suit kind of a guy.
345
00:17:17,405 --> 00:17:20,206
But, look, this is just
a short-term situation
346
00:17:20,208 --> 00:17:23,007
so that I can finish fixing up my house.
347
00:17:23,014 --> 00:17:25,055
Just need a place where my
kids can spend the night.
348
00:17:25,062 --> 00:17:27,146
And the random "girlfriend"
in quotes, right?
349
00:17:27,148 --> 00:17:29,514
Don't have a girlfriend
presently, Mitch,
350
00:17:29,516 --> 00:17:31,984
but, uh, working on it.
351
00:17:34,221 --> 00:17:36,588
The basement is a perfect play room.
352
00:17:36,590 --> 00:17:38,290
Your kids are gonna love it.
353
00:17:38,292 --> 00:17:41,426
Dude, this room is not for children.
354
00:17:41,428 --> 00:17:44,162
- That's a fucking bong.
- Yeah. (SIGHS)
355
00:17:44,164 --> 00:17:47,031
My shrink says I've got some childhood
issues I'm working through.
356
00:17:47,033 --> 00:17:50,068
Tony hooked me up with
her... Dallas Holt.
357
00:17:50,070 --> 00:17:51,803
She's giving me a deal.
358
00:17:51,805 --> 00:17:53,538
Not just 'cause Tony's boning her.
359
00:17:53,540 --> 00:17:57,075
Tony's boning Dallas?
360
00:17:57,077 --> 00:17:58,510
A strong choice.
361
00:17:59,580 --> 00:18:01,045
Nice mustache.
362
00:18:02,281 --> 00:18:03,948
Fuck.
363
00:18:19,898 --> 00:18:21,798
(MUSIC PLAYING)
364
00:18:32,245 --> 00:18:33,810
(EXHALES)
365
00:18:33,812 --> 00:18:38,648
♪ Some expression in your eyes... ♪
366
00:18:38,650 --> 00:18:41,317
Adios, fucker.
367
00:18:41,319 --> 00:18:45,055
♪ Overtook me by surprise ♪
368
00:18:47,559 --> 00:18:49,692
♪ Where was I? ♪
369
00:18:49,694 --> 00:18:53,996
♪ How was I to know? ♪
370
00:18:53,998 --> 00:18:57,133
♪ Oh ♪
371
00:18:57,135 --> 00:19:02,772
♪ How can we drive to a movie show... ♪
372
00:19:02,774 --> 00:19:04,240
Hmm.
373
00:19:04,242 --> 00:19:09,011
♪ When the music is here in my car? ♪
374
00:19:09,013 --> 00:19:10,780
(GRUNTING)
375
00:19:10,782 --> 00:19:16,418
♪ There's a band playing
on the radio... ♪
376
00:19:16,420 --> 00:19:17,820
Oh, God.
377
00:19:17,822 --> 00:19:22,824
♪ With a rhythm of rhyming guitars ♪
378
00:19:24,595 --> 00:19:29,998
♪ They're playing "Oh, yeah"
on the radio... ♪
379
00:19:30,000 --> 00:19:34,135
(SINGERS VOCALIZING)
380
00:19:50,753 --> 00:19:52,620
Hmm.
381
00:19:57,694 --> 00:19:59,794
(CRICKETS CHIRPING)
382
00:20:09,238 --> 00:20:10,471
(DOG BARKING)
383
00:20:13,108 --> 00:20:14,341
(BIRDS CHIRPING)
384
00:20:17,279 --> 00:20:18,979
(SIGHS)
385
00:20:20,549 --> 00:20:22,316
(SNORES)
386
00:20:22,318 --> 00:20:25,652
(SUCKS TEETH) Hey,
Lila, how's it going?
387
00:20:25,654 --> 00:20:27,120
Hey, Dad.
388
00:20:27,122 --> 00:20:28,855
Ah!
389
00:20:28,857 --> 00:20:30,390
What are you doing here?!
390
00:20:30,392 --> 00:20:32,892
Honey, is something wrong?
Is everything okay?
391
00:20:32,894 --> 00:20:34,694
No, I just wanted to
spend the night with you.
392
00:20:34,696 --> 00:20:38,832
Aw, honey. Aw, you know
you can't do that.
393
00:20:38,834 --> 00:20:40,333
It's against the rules.
394
00:20:40,335 --> 00:20:43,436
I'm being the parrot.
I'm changing my future.
395
00:20:43,438 --> 00:20:48,374
Well, hey, fist bump on
remembering my coaching, okay?
396
00:20:48,376 --> 00:20:49,976
I miss you.
397
00:20:49,978 --> 00:20:51,443
I miss you, too, honey,
398
00:20:51,445 --> 00:20:54,646
but I don't even have
a toilet that works.
399
00:20:54,648 --> 00:20:56,249
So? I can hold it.
400
00:20:58,019 --> 00:20:59,752
(SIGHS) Does your
mom know you're here?
401
00:21:01,256 --> 00:21:03,555
Oh, come on, honey.
402
00:21:03,557 --> 00:21:05,123
- We gotta get you home.
- No, Dad!
403
00:21:06,360 --> 00:21:09,294
I want to live with you, not her.
404
00:21:11,932 --> 00:21:14,199
All right, look, honey, here's the deal.
405
00:21:14,201 --> 00:21:17,536
I don't have a place
for you to stay yet.
406
00:21:17,538 --> 00:21:21,839
As fabulous as this house
is going to be one day,
407
00:21:21,841 --> 00:21:24,175
it doesn't count, apparently.
408
00:21:24,177 --> 00:21:26,811
I mean, yes, I could sell the house
409
00:21:26,813 --> 00:21:28,646
and get a crappy apartment,
410
00:21:28,648 --> 00:21:31,950
but the problem is the market
is down and no one is buying.
411
00:21:31,952 --> 00:21:34,919
I just have to wait for
the market to improve.
412
00:21:34,921 --> 00:21:37,789
And it's gonna be, like, maybe June.
413
00:21:37,791 --> 00:21:40,758
I don't wanna wait until June.
414
00:21:44,063 --> 00:21:46,230
(MUSIC PLAYING)
415
00:21:51,737 --> 00:21:52,970
(ENGINE TURNS OFF)
416
00:22:08,954 --> 00:22:10,654
A stupid place for that.
417
00:22:10,656 --> 00:22:13,089
Right over the heating vent.
418
00:22:13,091 --> 00:22:15,459
It's a fire hazard.
419
00:22:15,461 --> 00:22:18,094
- ROBERT: Yeah.
- What are you doing here?
420
00:22:18,096 --> 00:22:21,164
Lila biked over to my house last night.
421
00:22:21,166 --> 00:22:23,099
What?!
422
00:22:23,101 --> 00:22:25,935
Lila, you can't ride your bike
in the middle of the night!
423
00:22:25,937 --> 00:22:28,904
- That's incredibly dangerous!
- I was fine.
424
00:22:28,906 --> 00:22:30,706
No!
425
00:22:30,708 --> 00:22:33,376
Oh, my God, McMillan doesn't
even have a stop light.
426
00:22:33,378 --> 00:22:35,478
People are hit there in broad daylight!
427
00:22:35,480 --> 00:22:37,213
- Oh, my God!
- (DOOR CLOSES)
428
00:22:37,215 --> 00:22:38,914
Why didn't you call me?
429
00:22:38,916 --> 00:22:41,049
I tried. You didn't pick up.
430
00:22:41,051 --> 00:22:43,619
Oh, that's 'cause I...
431
00:22:43,621 --> 00:22:46,555
'cause I took a Xanax,
well, half a Xanax.
432
00:22:46,557 --> 00:22:48,023
And then I took the other half,
433
00:22:48,025 --> 00:22:50,025
which was basically just dust.
434
00:22:50,027 --> 00:22:52,127
So you're popping pills now?
435
00:22:52,129 --> 00:22:53,996
No wonder Lila wants to live with me.
436
00:22:53,998 --> 00:22:56,198
No, I am not popping pills...
437
00:22:56,200 --> 00:22:57,899
Are you kidding me?
438
00:22:57,901 --> 00:22:59,801
Just saying she's not a big Frances fan.
439
00:22:59,803 --> 00:23:03,038
I am not the biggest Frances fan
right now either when I'm with her
440
00:23:03,040 --> 00:23:06,341
because I am the one that
always has to say no to her.
441
00:23:06,343 --> 00:23:08,710
I'm the one that makes her
eat generic cereal
442
00:23:08,712 --> 00:23:11,646
so I can support us
and keep the gallery going.
443
00:23:11,648 --> 00:23:13,648
And you're the good guy.
You're the fun one.
444
00:23:13,650 --> 00:23:16,083
You're the, you know, crazy dad
445
00:23:16,085 --> 00:23:18,452
who... who takes us to Applebee's
446
00:23:18,454 --> 00:23:22,490
and lives in an open-air tree house!
447
00:23:24,124 --> 00:23:25,196
Here.
448
00:23:26,997 --> 00:23:30,164
I have no idea why
you have three putters.
449
00:23:30,166 --> 00:23:32,133
And I am not a narcissist.
450
00:23:32,135 --> 00:23:34,135
I know because I read the book
451
00:23:34,137 --> 00:23:35,369
and I took the quiz.
452
00:23:35,371 --> 00:23:38,205
And yet you still thought
it was about you.
453
00:23:38,207 --> 00:23:40,174
Oh, my gosh!
454
00:23:40,176 --> 00:23:41,909
No, I'm not doing this with you.
455
00:23:41,911 --> 00:23:45,046
- I'm not doing it.
- Okay.
456
00:23:47,149 --> 00:23:48,582
You shaved your mustache.
457
00:23:50,853 --> 00:23:52,553
I did.
458
00:23:52,555 --> 00:23:54,487
It looks good.
459
00:23:54,489 --> 00:23:57,691
Yeah, 'cause your face looks,
460
00:23:57,693 --> 00:24:01,094
you know, like, less...
461
00:24:01,096 --> 00:24:02,729
Is that a compliment?
462
00:24:02,731 --> 00:24:06,232
That sounds like a semi-compliment.
463
00:24:06,234 --> 00:24:09,035
Yeah, yeah, it is.
464
00:24:09,037 --> 00:24:10,970
You cut your hair.
465
00:24:10,972 --> 00:24:13,039
Oh, yeah, just a little bit.
466
00:24:16,010 --> 00:24:19,145
Thanks for the putters. (GRUNTS)
467
00:24:20,247 --> 00:24:22,514
(DOOR OPENS)
468
00:24:22,516 --> 00:24:25,084
- NICK: Ah!
- (BOTH SIGHING)
469
00:24:25,086 --> 00:24:26,619
(PANTS)
470
00:24:30,124 --> 00:24:33,125
Diane, I have to tell you,
471
00:24:33,127 --> 00:24:37,229
the last week has been just amazing.
472
00:24:38,765 --> 00:24:41,400
Just you and I, us.
473
00:24:41,402 --> 00:24:44,503
I hate saying goodbye nonverbally
474
00:24:44,505 --> 00:24:46,004
to you in the morning.
475
00:24:46,006 --> 00:24:48,307
I know, me, too.
476
00:24:52,113 --> 00:24:54,545
I wanna spend more time
with you, my love.
477
00:24:54,547 --> 00:24:56,848
You do?
478
00:24:56,850 --> 00:25:00,585
Maybe we should go down to
Miami for the long weekend.
479
00:25:00,587 --> 00:25:02,621
Have a real vacation.
480
00:25:05,558 --> 00:25:09,027
I was thinking something bigger.
481
00:25:09,029 --> 00:25:11,329
Rome? Paris?!
482
00:25:11,331 --> 00:25:12,963
Paris!
483
00:25:12,965 --> 00:25:16,400
Or we could do that meditation
safari we've always wanted to do.
484
00:25:16,402 --> 00:25:18,769
I'm going to retire.
485
00:25:22,509 --> 00:25:24,175
Diane?
486
00:25:26,712 --> 00:25:28,612
Say something.
487
00:25:28,614 --> 00:25:31,815
It's... great.
488
00:25:34,820 --> 00:25:35,953
(SIGHS)
489
00:25:37,289 --> 00:25:39,356
Hello, chickadees.
490
00:25:39,358 --> 00:25:40,858
How was school?
491
00:25:40,860 --> 00:25:43,326
- It was okay.
- Okay?
492
00:25:43,328 --> 00:25:45,595
Okay is okay!
493
00:25:45,597 --> 00:25:47,063
Lila?
494
00:25:47,065 --> 00:25:48,398
Fine.
495
00:25:48,400 --> 00:25:51,000
Fine? Fine's better than okay.
496
00:25:51,002 --> 00:25:52,202
Follow me.
497
00:25:52,204 --> 00:25:55,272
I have a surprise for you both out back.
498
00:25:55,274 --> 00:25:56,706
Okay.
499
00:25:58,343 --> 00:26:00,309
You bought a trampoline?
500
00:26:00,311 --> 00:26:01,544
Yes, I did.
501
00:26:01,546 --> 00:26:02,945
Indeed, I did, yes.
502
00:26:02,947 --> 00:26:05,081
It was gently used on craigslist,
503
00:26:05,083 --> 00:26:06,716
so forget about the old swing set
504
00:26:06,718 --> 00:26:09,852
'cause the future is trampolines.
505
00:26:09,854 --> 00:26:12,488
Remember how you always wanted one, Tom?
506
00:26:12,490 --> 00:26:14,657
Yeah, that was on my Christmas
list in like, 2010.
507
00:26:14,659 --> 00:26:17,426
Then Merry Christmas!
Let's give it a whirl!
508
00:26:17,428 --> 00:26:20,362
We'll all do it together. We'll
give her a little test run.
509
00:26:20,364 --> 00:26:21,930
(GRUNTS)
510
00:26:23,167 --> 00:26:24,800
Ooh, God, wow!
511
00:26:24,802 --> 00:26:27,769
Took some unexpected core work.
512
00:26:27,771 --> 00:26:29,805
Okay.
513
00:26:29,807 --> 00:26:31,807
Oh.
514
00:26:31,809 --> 00:26:33,274
Oh!
515
00:26:33,276 --> 00:26:36,511
Oh, my God, it's so good!
516
00:26:36,513 --> 00:26:38,180
Lila, get on up here!
517
00:26:38,182 --> 00:26:40,415
- No, thanks.
- Oh!
518
00:26:40,417 --> 00:26:43,251
Tom, you know you want to.
519
00:26:43,253 --> 00:26:44,986
Yeah, I kind of don't.
520
00:26:44,988 --> 00:26:46,521
Oh, you kind of do!
521
00:26:46,523 --> 00:26:48,456
Your legs are saying yes.
522
00:26:48,458 --> 00:26:50,891
Don't let your head say no.
523
00:26:50,893 --> 00:26:52,594
Lila, come on!
524
00:26:52,596 --> 00:26:54,995
It's so good! It's awesome.
525
00:26:54,997 --> 00:26:57,265
It's better than I remembered.
526
00:26:57,267 --> 00:26:59,634
We'll bounce together. Get up here.
527
00:26:59,636 --> 00:27:00,973
Come on, look!
528
00:27:00,980 --> 00:27:02,337
Oh, wait, wait, wait, wait, wait!
529
00:27:02,344 --> 00:27:04,239
Remember this crazy maneuver?
530
00:27:04,241 --> 00:27:06,073
(GASPS) Ow!
531
00:27:06,075 --> 00:27:07,407
God!
532
00:27:07,409 --> 00:27:09,744
(SCOFFS)
533
00:27:09,746 --> 00:27:11,645
(PANTING)
534
00:27:14,884 --> 00:27:16,650
(SOBS)
535
00:27:21,890 --> 00:27:23,957
(CRYING)
536
00:27:23,959 --> 00:27:26,425
(MUSIC PLAYING)
537
00:27:32,719 --> 00:27:34,552
(SINGER VOCALIZING)
538
00:27:42,143 --> 00:27:46,746
♪ Too many broken hearts
have fallen in the river ♪
539
00:27:46,748 --> 00:27:51,183
♪ Too many lonely souls
have drifted out to sea ♪
540
00:27:51,185 --> 00:27:54,387
♪ You lay your bets
and then you pay the price ♪
541
00:27:54,389 --> 00:27:56,489
♪ The things we do for love ♪
542
00:27:56,547 --> 00:27:59,013
♪ The things we do for love ♪
543
00:28:00,656 --> 00:28:05,125
♪ Communication is
the problem to the answer ♪
544
00:28:05,132 --> 00:28:09,701
♪ You've got her number
and your hand is on the phone ♪
545
00:28:09,703 --> 00:28:12,671
♪ The weather's turned
and all the lines are down ♪
546
00:28:12,673 --> 00:28:14,839
♪ The things we do for love ♪
547
00:28:14,841 --> 00:28:17,241
♪ The things we do for love ♪
548
00:28:17,243 --> 00:28:20,378
♪ Like walking in the rain
and the snow ♪
549
00:28:20,380 --> 00:28:22,614
♪ When there's nowhere to go ♪
550
00:28:22,616 --> 00:28:27,051
♪ And you're feelin' like
a part of you is dying ♪
551
00:28:27,053 --> 00:28:31,155
♪ And you're looking for
the answer in her eyes ♪
552
00:28:31,157 --> 00:28:33,991
♪ You think you're gonna break up ♪
553
00:28:33,993 --> 00:28:37,628
♪ Then she says she wants to make up ♪
554
00:28:37,630 --> 00:28:42,266
♪ Ooh, you made me love you ♪
555
00:28:42,268 --> 00:28:45,536
♪ Ooh, you've got a way... ♪
556
00:28:45,538 --> 00:28:47,171
Motherfucker.
557
00:28:47,173 --> 00:28:53,544
♪ Ooh, you had me crawling
up the wall... ♪
558
00:28:56,281 --> 00:28:58,682
(VOCALIZING)
559
00:29:17,236 --> 00:29:20,670
♪ Like walking in the rain
and the snow ♪
560
00:29:20,672 --> 00:29:22,739
♪ When there's nowhere to go ♪
561
00:29:22,741 --> 00:29:27,443
♪ And you're feelin' like
a part of you is dying ♪
562
00:29:27,997 --> 00:29:30,966
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
563
00:29:31,916 --> 00:29:34,149
♪ You think you're gonna break up ♪
564
00:29:34,151 --> 00:29:37,853
♪ Then she says she wants to make up ♪
565
00:29:37,855 --> 00:29:42,457
♪ Ooh, you made me love you ♪
566
00:29:42,459 --> 00:29:46,695
♪ Ooh, you've got a way ♪
567
00:29:46,697 --> 00:29:53,234
♪ Ooh, you had me crawling up the wall ♪
568
00:29:56,205 --> 00:30:00,541
♪ A compromise would surely
help the situation ♪
569
00:30:00,543 --> 00:30:04,978
♪ Agree to disagree,
but disagree to part ♪
570
00:30:04,980 --> 00:30:08,015
♪ When after all,
it's just a compromise ♪
571
00:30:08,017 --> 00:30:10,183
♪ Of the things we do for love ♪
572
00:30:10,185 --> 00:30:12,519
♪ The things we do for love ♪
573
00:30:12,521 --> 00:30:14,621
♪ The things we do for love ♪
574
00:30:14,623 --> 00:30:16,890
♪ The things we do for love ♪
575
00:30:16,892 --> 00:30:19,225
♪ The things we do for love ♪
576
00:30:19,227 --> 00:30:21,360
♪ The things we do for love ♪
577
00:30:21,362 --> 00:30:23,596
♪ The things we do for love ♪
578
00:30:23,598 --> 00:30:25,765
♪ The things we do for love ♪
579
00:30:25,767 --> 00:30:27,934
♪ The things we do for love ♪
580
00:30:27,936 --> 00:30:30,102
♪ The things we do for love ♪
581
00:30:30,104 --> 00:30:32,305
♪ The things we do for love ♪
582
00:30:32,307 --> 00:30:34,606
♪ The things we do for love ♪
583
00:30:34,608 --> 00:30:36,943
♪ The things we do for love ♪
584
00:30:36,945 --> 00:30:39,111
♪ The things we do for love ♪
585
00:30:39,113 --> 00:30:41,414
♪ The things we do for love ♪
586
00:30:41,416 --> 00:30:43,482
♪ The things we do for love ♪
587
00:30:43,491 --> 00:30:45,958
♪ The things we do for love. ♪
43503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.