All language subtitles for Diary.of.a.Wimpy.Kid.The.Long.Haul.2017.720p.BRRip.800MB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:22,927 --> 00:01:24,229 Eggy. 3 00:01:26,798 --> 00:01:29,133 You mind if I share your cab? 4 00:01:38,641 --> 00:01:39,841 Charlie? 5 00:01:43,213 --> 00:01:45,549 It's ironic, isn't it? 6 00:01:45,582 --> 00:01:48,152 You look like a gentleman, I look like a pleb. 7 00:01:49,120 --> 00:01:51,323 If I was you, I'd unlock your cab. 8 00:02:10,374 --> 00:02:13,078 Pete, get us out of here! 9 00:02:34,532 --> 00:02:36,334 You think that shit's gonna work this time? 10 00:02:37,401 --> 00:02:39,204 You're way out of your depth. 11 00:03:25,182 --> 00:03:26,383 Fuck! 12 00:05:36,747 --> 00:05:38,516 Take him out! 13 00:05:48,860 --> 00:05:50,427 Merlin! We've got a Code Purple. 14 00:05:50,457 --> 00:05:51,498 My driver's down. 15 00:05:51,528 --> 00:05:53,731 Permission to blow these fuckers away. 16 00:05:53,761 --> 00:05:54,869 Denied. 17 00:05:54,899 --> 00:05:56,867 Cannot be contained. 18 00:05:56,901 --> 00:05:58,536 Head south, I'm clearing the route. 19 00:06:42,146 --> 00:06:43,415 Shit! 20 00:06:49,620 --> 00:06:51,055 Merlin, I'm entering Hyde Park. 21 00:06:51,088 --> 00:06:52,957 Can I get on with it? 22 00:06:56,231 --> 00:06:57,431 Merlin! 23 00:06:57,461 --> 00:06:59,362 Dark zone confirmed. Permission to fire. 24 00:06:59,396 --> 00:07:00,665 Thank fuck for that! 25 00:07:16,346 --> 00:07:19,182 No time to relax. Police are right behind you. 26 00:07:19,216 --> 00:07:21,519 You have 30 seconds before they reach your position. 27 00:07:21,552 --> 00:07:23,754 Go directly to Rendezvous Swan. 28 00:07:34,365 --> 00:07:37,067 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 29 00:07:37,100 --> 00:07:38,535 I seem to remember from your training 30 00:07:38,569 --> 00:07:40,271 you were rather good at holding your breath. 31 00:09:19,069 --> 00:09:20,305 It wasn't a revenge mission. 32 00:09:20,338 --> 00:09:22,540 Charlie could've just killed you immediately. 33 00:09:22,574 --> 00:09:24,375 Not boasting, but I trained him well enough 34 00:09:24,409 --> 00:09:25,809 that even he wouldn't mess that up. 35 00:09:25,839 --> 00:09:26,981 Merlin, I'm sorry, 36 00:09:27,011 --> 00:09:28,411 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 37 00:09:28,445 --> 00:09:29,747 I've got to get to a dinner tonight... 38 00:09:29,777 --> 00:09:30,818 and if I miss it, let's just say 39 00:09:30,848 --> 00:09:32,149 Charlie might as well have killed me. 40 00:09:32,179 --> 00:09:33,054 Well, if you can't wait 41 00:09:33,084 --> 00:09:34,221 for the police to clear the park... 42 00:09:34,251 --> 00:09:35,752 there's another way out in the corner. 43 00:09:46,530 --> 00:09:47,730 Fuck! 44 00:09:49,433 --> 00:09:51,269 How important is that dinner? 45 00:09:56,172 --> 00:09:57,372 Let me show you. 46 00:10:42,486 --> 00:10:44,055 For fuck's sake! 47 00:10:47,358 --> 00:10:49,393 Babe. 48 00:10:50,627 --> 00:10:51,929 I'm home! 49 00:10:51,963 --> 00:10:53,163 I'm here. 50 00:10:59,469 --> 00:11:01,238 What the hell happened? 51 00:11:01,271 --> 00:11:04,742 It's a long story that deserves a kiss. 52 00:11:04,776 --> 00:11:07,277 Not even JB would kiss you right now. 53 00:11:09,179 --> 00:11:11,848 If you really love me, just one little kiss. 54 00:11:15,786 --> 00:11:17,320 You were really gonna do it? 55 00:11:17,350 --> 00:11:18,458 Yeah. 56 00:11:18,488 --> 00:11:20,023 Now, that is true love right there. 57 00:11:20,056 --> 00:11:22,259 Amazing. I'm gonna go get changed. 58 00:11:31,667 --> 00:11:34,237 And Tilde made that for you herself, bruv. 59 00:11:35,638 --> 00:11:37,340 The royal baker's not available. 60 00:11:38,608 --> 00:11:39,877 Shut up, Brandon. 61 00:11:39,910 --> 00:11:42,179 Especially if you want some of this. 62 00:11:42,213 --> 00:11:44,381 Wait. Is that that Swedish stuff right there? 63 00:11:44,411 --> 00:11:45,218 Yes. 64 00:11:45,248 --> 00:11:46,649 No, no. I ain't drinkin' none of that. 65 00:11:46,683 --> 00:11:48,352 Last time here, I was wrecked, man. 66 00:11:48,385 --> 00:11:50,354 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 67 00:11:51,688 --> 00:11:54,625 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 68 00:11:54,659 --> 00:11:56,761 What? What's going on, man? 69 00:11:56,791 --> 00:11:57,832 I'm meeting her parents 70 00:11:57,862 --> 00:11:59,228 for the first time tomorrow night. 71 00:12:00,229 --> 00:12:02,298 I wanna make a good impression, so what? 72 00:12:02,332 --> 00:12:04,668 Yeah, Jamal, are you free to dogsit JB 73 00:12:04,702 --> 00:12:06,037 tomorrow night while we're there? 74 00:12:06,069 --> 00:12:08,439 Sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 75 00:12:08,472 --> 00:12:09,674 But Liam's free, though. 76 00:12:09,704 --> 00:12:10,810 Yeah? 77 00:12:10,840 --> 00:12:12,976 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 78 00:12:13,006 --> 00:12:13,914 Bullshit. 79 00:12:13,944 --> 00:12:15,245 Dogshit, actually. 80 00:12:16,446 --> 00:12:18,215 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 81 00:12:18,248 --> 00:12:19,816 Yeah, I'll look after your dog, mate, 82 00:12:19,849 --> 00:12:21,418 but I got one condition. 83 00:12:21,448 --> 00:12:22,557 What's that? 84 00:12:22,587 --> 00:12:24,188 - You have a drink with us. - Yeah. 85 00:12:24,222 --> 00:12:25,423 Got to do it, babe. 86 00:12:25,453 --> 00:12:26,592 Got to do it. 87 00:12:26,622 --> 00:12:28,158 Brandon, happy birthday! 88 00:12:28,726 --> 00:12:30,094 Happy birthday. 89 00:12:30,127 --> 00:12:31,429 - Yeah. - Cheers. 90 00:12:32,161 --> 00:12:33,361 Shit. 91 00:12:35,998 --> 00:12:38,969 My drugs are everywhere. 92 00:12:40,871 --> 00:12:42,573 They were never my thing... 93 00:12:42,607 --> 00:12:43,841 but here I am, 94 00:12:43,873 --> 00:12:47,978 running the biggest drug cartel in the world. 95 00:12:48,012 --> 00:12:52,483 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 96 00:12:54,885 --> 00:12:58,489 You know, these ruins are technically undiscovered. 97 00:12:58,521 --> 00:13:01,792 I just added a few touches to remind me of home. 98 00:13:02,992 --> 00:13:07,030 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 99 00:13:07,064 --> 00:13:10,501 Grease. American Graffiti. Happy Days. 100 00:13:11,768 --> 00:13:13,236 But I digress. 101 00:13:13,271 --> 00:13:15,139 The thing you need to understand 102 00:13:15,171 --> 00:13:17,240 is the hard work and ingenuity... 103 00:13:17,273 --> 00:13:20,610 it took to achieve a global monopoly... 104 00:13:20,643 --> 00:13:22,060 on the drug trade. 105 00:13:22,090 --> 00:13:26,182 And that's all on me. Not to toot my own horn... 106 00:13:26,215 --> 00:13:27,717 I just think it's really important 107 00:13:27,752 --> 00:13:29,620 for new recruits to understand... 108 00:13:29,652 --> 00:13:32,556 the history of The Golden Circle. 109 00:13:37,026 --> 00:13:40,797 So. Lifelong friends? 110 00:13:40,830 --> 00:13:42,733 Charles, do you think your buddy here 111 00:13:42,766 --> 00:13:44,267 is worthy of joining us? 112 00:13:44,300 --> 00:13:45,868 Ms. Poppy, I would not have brought him 113 00:13:45,902 --> 00:13:47,503 all the way to see you if I didn't think so. 114 00:13:47,537 --> 00:13:49,472 Excellent. Well, you hungry? 115 00:13:49,502 --> 00:13:50,678 Starving. 116 00:13:50,708 --> 00:13:53,077 Wonderful! Right this way. 117 00:13:53,109 --> 00:13:54,911 Make yourselves at home. 118 00:13:56,280 --> 00:13:58,314 So, fellas... 119 00:13:58,348 --> 00:14:02,185 I have a couple of things that I wanna clarify. 120 00:14:03,353 --> 00:14:05,455 You understand that in The Golden Circle... 121 00:14:05,488 --> 00:14:08,959 my authority is never to be questioned, right? 122 00:14:08,992 --> 00:14:10,761 And the importance of following orders? 123 00:14:10,794 --> 00:14:12,929 Do you understand that? 124 00:14:12,963 --> 00:14:15,031 And the value of loyalty? 125 00:14:15,965 --> 00:14:18,034 It's easy to nod, isn't it? 126 00:14:20,737 --> 00:14:23,440 I don't like easy. I like proof. 127 00:14:28,345 --> 00:14:31,247 - What's your name? - Angel, ma'am. 128 00:14:31,281 --> 00:14:32,782 Angel, baby. 129 00:14:32,812 --> 00:14:33,919 Hey. 130 00:14:33,949 --> 00:14:36,219 Your old pal, Charles, has messed up. 131 00:14:36,252 --> 00:14:37,655 That's all I'm gonna tell you, 132 00:14:37,685 --> 00:14:38,824 'cause that's all you need to know. 133 00:14:38,854 --> 00:14:40,358 So put him in the mincer, okay? 134 00:15:42,752 --> 00:15:44,955 No, Miss Poppy! 135 00:16:04,275 --> 00:16:05,475 Good job! 136 00:16:06,944 --> 00:16:09,045 See my salon across the way? 137 00:16:12,382 --> 00:16:14,385 Head there for your makeover. 138 00:16:24,527 --> 00:16:27,430 Eggsy, I hope you're hungry. 139 00:16:30,233 --> 00:16:33,170 Babe, I was gonna grab breakfast at work. 140 00:16:33,203 --> 00:16:34,471 This looks lovely, but I'm running late. 141 00:16:34,505 --> 00:16:37,841 I just thought maybe we could practice? 142 00:16:37,871 --> 00:16:38,978 For tonight. 143 00:16:39,008 --> 00:16:40,710 Practice? 144 00:16:40,740 --> 00:16:41,749 Eating? 145 00:16:41,779 --> 00:16:44,949 You said you've never eaten at a palace before. 146 00:16:44,982 --> 00:16:48,752 And Pappa is sort of picky about table manners. 147 00:16:48,786 --> 00:16:51,821 Well, as it happens, babe, I've got this shit on lock. 148 00:16:51,854 --> 00:16:53,189 I know what every single one 149 00:16:53,223 --> 00:16:55,158 of them knives and forks is for. 150 00:16:57,627 --> 00:16:59,629 This is a butter knife. 151 00:16:59,662 --> 00:17:00,963 It's the only one you need to remember, 152 00:17:00,997 --> 00:17:02,232 the rest of the cutlery is easy. 153 00:17:02,262 --> 00:17:03,370 You start from the outside, 154 00:17:03,400 --> 00:17:05,603 and you work your way in with each course. 155 00:17:05,636 --> 00:17:08,439 And never let anyone describe you as "H.K.L.P."... 156 00:17:08,469 --> 00:17:09,608 What's that? 157 00:17:09,638 --> 00:17:11,241 "Holds knife like pen." 158 00:17:11,273 --> 00:17:12,508 A habit erroneously believed 159 00:17:12,541 --> 00:17:14,610 to be upper class dining etiquette. 160 00:17:14,645 --> 00:17:16,513 It is quite the opposite. 161 00:17:18,816 --> 00:17:23,287 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 162 00:17:23,319 --> 00:17:25,188 Or whatever tipple takes your fancy. 163 00:17:27,023 --> 00:17:28,258 Am I supposed to wait for everyone else 164 00:17:28,291 --> 00:17:29,626 to be served before I start eating? 165 00:17:29,658 --> 00:17:31,361 Only if the dish being served is cold. 166 00:17:31,395 --> 00:17:34,498 Or if the Queen is present. Otherwise tuck in. 167 00:17:36,032 --> 00:17:37,400 Got to be honest... 168 00:17:37,434 --> 00:17:39,803 never really thought the royalty bit would be relevant. 169 00:17:40,771 --> 00:17:42,106 Harry would've been chuffed. 170 00:17:43,440 --> 00:17:45,776 I wish I could've met him. 171 00:17:51,315 --> 00:17:53,751 You miss him too, don't you, Mr. Pickle? 172 00:18:06,029 --> 00:18:07,431 Mr. Pickle says, "Yeah." 173 00:18:09,066 --> 00:18:10,900 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 174 00:18:10,934 --> 00:18:12,837 I'm fine. Have a good day. 175 00:18:13,669 --> 00:18:14,869 Okay. 176 00:18:41,831 --> 00:18:45,034 Galahad! You're late. 177 00:18:45,068 --> 00:18:46,837 We were wondering if you'd had 178 00:18:46,870 --> 00:18:48,705 a second encounter with Charlie. 179 00:18:48,739 --> 00:18:51,575 I wish. I'm looking forward to finishing him off. 180 00:18:56,111 --> 00:18:57,447 All right, gents. 181 00:18:58,948 --> 00:19:00,183 Merlin, come in. 182 00:19:00,754 --> 00:19:01,954 Galahad and Lancelot, 183 00:19:01,984 --> 00:19:04,120 please remain for Merlin's debrief. 184 00:19:04,154 --> 00:19:07,724 Everyone else, reconvene at 1900 hours. 185 00:19:08,992 --> 00:19:10,194 So... 186 00:19:11,660 --> 00:19:13,796 the man who attacked Galahad in the taxi 187 00:19:13,830 --> 00:19:15,366 was Charlie Hesketh. 188 00:19:15,398 --> 00:19:17,466 Rejected Kingsman applicant turned bad. 189 00:19:17,501 --> 00:19:20,002 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 190 00:19:20,035 --> 00:19:22,338 I've caught a fucking spy! 191 00:19:26,443 --> 00:19:28,112 Like everyone else there... 192 00:19:28,145 --> 00:19:30,247 Charlie had a security implant in his neck. 193 00:19:30,280 --> 00:19:33,216 A weakness we had no choice but to exploit. 194 00:19:35,252 --> 00:19:39,322 Hey, Merlin. Still fucking spectacular? 195 00:19:41,724 --> 00:19:44,360 Come on, guys, loosen up. We saved the world. 196 00:19:44,994 --> 00:19:46,262 Yeah. 197 00:19:46,296 --> 00:19:50,267 Unfortunately, Galahad, you also saved Charlie. 198 00:19:50,300 --> 00:19:53,270 When you electrocuted him, you damaged his implant. 199 00:19:53,303 --> 00:19:54,838 Instead of his head exploding... 200 00:19:54,870 --> 00:19:57,340 he only lost an arm and his vocal chords. 201 00:19:58,273 --> 00:19:59,542 Fucker should be thanking me. 202 00:19:59,576 --> 00:20:01,310 And now he's back for revenge? 203 00:20:01,344 --> 00:20:03,046 We don't think so, sir. 204 00:20:03,076 --> 00:20:04,183 We believe he's being recruited 205 00:20:04,213 --> 00:20:05,615 by an unknown organization. 206 00:20:05,648 --> 00:20:06,849 Lancelot? 207 00:20:06,883 --> 00:20:08,284 Got the police autopsy reports 208 00:20:08,318 --> 00:20:11,154 from Charlie's colleagues in the SUVs. 209 00:20:11,187 --> 00:20:12,656 They're not just goons for hire. 210 00:20:13,356 --> 00:20:14,891 Fingerprints removed. 211 00:20:14,921 --> 00:20:16,029 Teeth filed smooth. 212 00:20:16,059 --> 00:20:18,596 I did a face recognition. Nothing. 213 00:20:18,626 --> 00:20:19,598 And that thing? 214 00:20:19,628 --> 00:20:23,266 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 215 00:20:23,767 --> 00:20:25,135 They all had them. 216 00:20:25,167 --> 00:20:28,973 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 217 00:20:32,876 --> 00:20:35,545 Senora Poppy has sent me for my makeover. 218 00:20:35,579 --> 00:20:36,779 Follow me. 219 00:20:41,217 --> 00:20:42,619 Please take your shirt off. 220 00:21:24,394 --> 00:21:25,628 It's beautiful, isn't it? 221 00:21:26,797 --> 00:21:28,399 Not that. 222 00:21:29,265 --> 00:21:30,533 This. 223 00:21:33,604 --> 00:21:35,372 Bon appetit. 224 00:22:15,345 --> 00:22:17,014 How is it? 225 00:22:17,047 --> 00:22:19,049 It's delicious. 226 00:22:20,216 --> 00:22:23,387 Welcome to Golden Circle. 227 00:22:41,738 --> 00:22:43,774 I think we should do you the favor 228 00:22:43,807 --> 00:22:46,076 of conversing in English, yes. 229 00:22:48,945 --> 00:22:50,179 So, tell me... 230 00:22:50,213 --> 00:22:51,414 what do you do? 231 00:22:51,447 --> 00:22:54,016 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 232 00:22:54,050 --> 00:22:57,253 You may address my daughter as "Your Highness." 233 00:22:57,287 --> 00:23:00,790 Please address the Queen and myself with "Your Majesty." 234 00:23:00,823 --> 00:23:03,192 Pappa, this is a family dinner... 235 00:23:03,225 --> 00:23:05,628 not some state function. 236 00:23:05,662 --> 00:23:08,498 Well then, Eggsy. 237 00:23:08,531 --> 00:23:10,867 What do you make of the current situation 238 00:23:10,900 --> 00:23:12,969 in the Indian financial markets? 239 00:23:13,403 --> 00:23:14,605 Pappa! 240 00:23:19,242 --> 00:23:20,476 Well... 241 00:23:22,979 --> 00:23:24,881 I don't think we can underestimate the impact 242 00:23:24,915 --> 00:23:27,649 of ECB's quantitative easing measures. 243 00:23:27,679 --> 00:23:28,788 And of course, the liquidity wave 244 00:23:28,818 --> 00:23:30,485 from the US Federal Reserve rate hike... 245 00:23:30,520 --> 00:23:31,989 getting pushed back. 246 00:23:41,396 --> 00:23:43,031 Frida Kahlo. 247 00:23:43,066 --> 00:23:47,170 Well, other than the 1939 acquisition by the Louvre... 248 00:23:47,203 --> 00:23:48,504 she wasn't really acknowledged 249 00:23:48,538 --> 00:23:50,240 until the new Mexicanisimo art movement... 250 00:23:50,272 --> 00:23:51,942 of the late 1970s. 251 00:23:56,879 --> 00:23:58,514 Moorish revival. 252 00:23:58,548 --> 00:24:00,416 The Palazzo Sammezzano. 253 00:24:00,450 --> 00:24:01,752 In Tuscany. 254 00:24:02,418 --> 00:24:04,119 Beautiful. 255 00:24:05,422 --> 00:24:06,656 Bluetooth technology. 256 00:24:06,688 --> 00:24:08,323 Which, of course, got its name 257 00:24:08,358 --> 00:24:10,126 from the legendary Danish king... 258 00:24:10,159 --> 00:24:11,793 Harald Blatand, whose name 259 00:24:11,828 --> 00:24:14,963 translates to "Bluetooth" in English. 260 00:24:14,998 --> 00:24:16,599 And the Bluetooth logo is his initials 261 00:24:16,631 --> 00:24:18,200 in Norse runic symbols. 262 00:24:18,233 --> 00:24:20,302 And, as I'm sure you know... 263 00:24:20,336 --> 00:24:22,705 the Bluetooth logo is his initials... 264 00:24:22,739 --> 00:24:24,508 in Norse runic symbols. 265 00:24:24,945 --> 00:24:26,145 My God, Eggsy. 266 00:24:26,175 --> 00:24:28,011 Why isn't he eating his fucking pudding? 267 00:24:28,043 --> 00:24:29,878 I need to research this gold tattoo. 268 00:24:29,913 --> 00:24:31,214 I found records of other people 269 00:24:31,248 --> 00:24:32,716 with the same body modifications. 270 00:24:34,450 --> 00:24:35,852 All of them have high level involvement... 271 00:24:35,885 --> 00:24:37,987 with crime and international drug trafficking. 272 00:24:38,021 --> 00:24:41,089 And there's rumors of something called The Golden Circle. 273 00:24:48,665 --> 00:24:50,099 Best agent or best friend? 274 00:24:59,075 --> 00:25:01,878 Come on, JB. Give it a rest, mate. 275 00:25:01,912 --> 00:25:05,115 Stop scratching the door. I'm gonna get the blame now. 276 00:25:05,147 --> 00:25:06,347 There you are. Happy? 277 00:25:21,231 --> 00:25:22,965 With the decks and all that. 278 00:25:25,367 --> 00:25:26,636 Shit, boy! 279 00:25:26,669 --> 00:25:28,037 What the... 280 00:25:35,444 --> 00:25:36,713 Do you reckon, JB... 281 00:25:37,681 --> 00:25:39,016 model material? 282 00:25:41,918 --> 00:25:44,987 I must say, you're really not as I expected. 283 00:25:46,255 --> 00:25:48,358 Well, thank you very much... 284 00:25:48,392 --> 00:25:50,026 Your Majesty. 285 00:25:50,059 --> 00:25:51,795 Eggsy? Is that you, mate? 286 00:25:51,828 --> 00:25:53,762 What the fuck is going on here? 287 00:25:53,796 --> 00:25:55,165 You a gangster now or something? 288 00:25:55,197 --> 00:25:57,766 Fuckin' hell. Is that Tilde's mom and dad's house? 289 00:25:57,800 --> 00:25:59,435 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 290 00:26:01,169 --> 00:26:02,872 Put it down! 291 00:26:03,406 --> 00:26:04,808 Why? 292 00:26:05,407 --> 00:26:07,444 I said, put it down now! 293 00:26:07,476 --> 00:26:08,678 What's wrong with it? 294 00:26:09,445 --> 00:26:11,180 Shut it! Fucking shut it! 295 00:26:11,213 --> 00:26:12,848 - Eggsy. - I beg your pardon? 296 00:26:12,883 --> 00:26:14,651 Shut it! Shut it now! 297 00:26:14,684 --> 00:26:17,119 All right, mate. Chill your boots. 298 00:26:18,221 --> 00:26:20,723 Eggsy, what... 299 00:26:20,756 --> 00:26:22,858 No. My God, no. I'm so sorry. 300 00:26:23,960 --> 00:26:25,329 You shut up and all. You got me in enough trouble. 301 00:26:53,021 --> 00:26:55,358 The next order of business... 302 00:26:55,392 --> 00:26:57,260 Agent Percival. 303 00:27:04,000 --> 00:27:05,200 Arthur. 304 00:27:08,672 --> 00:27:09,873 Fuck. 305 00:27:15,677 --> 00:27:17,313 Yep. 306 00:27:17,347 --> 00:27:20,751 Kingsman is crumpets. 307 00:27:22,417 --> 00:27:26,322 Like toast, but British. 308 00:27:26,356 --> 00:27:28,023 And to say thank you... 309 00:27:28,057 --> 00:27:30,627 I got you a present, Charlie. 310 00:27:30,659 --> 00:27:35,698 My guys made you this. 311 00:27:37,800 --> 00:27:42,405 Bigger, badder, better. I call it... 312 00:27:42,438 --> 00:27:44,974 ARMageddon. 313 00:28:04,194 --> 00:28:06,128 Let's see if your game improves. 314 00:28:19,041 --> 00:28:20,276 Ouch. 315 00:28:58,181 --> 00:28:59,982 Someone decides to wipe out 316 00:29:00,015 --> 00:29:01,817 every Kingsman property... 317 00:29:01,850 --> 00:29:04,220 every agent, and somehow... 318 00:29:04,253 --> 00:29:07,022 conveniently, you weren't at home. 319 00:29:07,056 --> 00:29:08,825 I could say the same thing about you. 320 00:29:08,858 --> 00:29:11,226 What, you think I'd kill Roxy? 321 00:29:11,260 --> 00:29:14,097 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 322 00:29:14,129 --> 00:29:15,329 No. 323 00:29:17,465 --> 00:29:18,801 You think I would? 324 00:29:23,338 --> 00:29:25,809 This thing... 325 00:29:26,742 --> 00:29:29,110 hacked us. 326 00:29:29,145 --> 00:29:31,514 Clearly, this arm can be remotely controlled. 327 00:29:32,781 --> 00:29:34,116 I'm only alive because my address 328 00:29:34,149 --> 00:29:36,352 wasn't on the database with the agents. 329 00:29:37,220 --> 00:29:38,521 Whoever Charlie's working with 330 00:29:38,554 --> 00:29:43,292 doesn't think that mere staff are missile-worthy. 331 00:29:44,292 --> 00:29:45,727 This ain't funny. 332 00:29:45,762 --> 00:29:47,864 Roxy is dead! 333 00:29:47,896 --> 00:29:50,032 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 334 00:29:50,066 --> 00:29:51,601 Pull yourself together. 335 00:29:51,634 --> 00:29:54,069 Remember your training. 336 00:29:54,102 --> 00:29:56,005 There's no time for emotion in this scenario. 337 00:29:59,347 --> 00:30:00,547 Now... 338 00:30:00,577 --> 00:30:02,744 as all surviving agents are present, 339 00:30:02,779 --> 00:30:05,147 we follow the doomsday protocol. 340 00:30:05,181 --> 00:30:08,385 When that's done, and only then... 341 00:30:10,653 --> 00:30:12,789 you may shed a tear in private. 342 00:30:15,590 --> 00:30:17,560 Okay. 343 00:30:17,592 --> 00:30:19,128 What's the doomsday protocol? 344 00:30:20,597 --> 00:30:22,199 We go shopping. 345 00:30:36,413 --> 00:30:39,915 We're from Kingsman. We'd like to buy some wine. 346 00:30:39,948 --> 00:30:42,952 And use tasting room number three, please. 347 00:30:46,588 --> 00:30:48,058 Not one of my predecessors 348 00:30:48,090 --> 00:30:50,292 has ever been in this situation before. 349 00:30:52,494 --> 00:30:53,896 Thank God. 350 00:30:57,099 --> 00:30:58,299 A... 351 00:31:01,637 --> 00:31:02,871 Remember this? 352 00:31:02,906 --> 00:31:04,174 Yeah, how could I forget? 353 00:31:13,448 --> 00:31:16,518 Whatever's in that safe is the answer to all our problems. 354 00:31:32,768 --> 00:31:33,970 Is that it? 355 00:31:34,002 --> 00:31:36,205 I suppose that must be upper-class humor. 356 00:31:37,906 --> 00:31:39,175 I don't get it. 357 00:31:39,207 --> 00:31:41,143 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 358 00:31:42,912 --> 00:31:44,114 I think we should drink a toast 359 00:31:44,146 --> 00:31:45,982 to our fallen comrades. 360 00:31:50,523 --> 00:31:51,723 To Roxy. 361 00:31:51,753 --> 00:31:52,988 Roxy. 362 00:32:01,164 --> 00:32:03,233 - To Arthur. - Arthur. 363 00:32:08,169 --> 00:32:09,504 Should we do one for JB? 364 00:32:09,538 --> 00:32:10,738 I think we should. 365 00:32:24,319 --> 00:32:26,388 I should have seen it coming. 366 00:32:27,056 --> 00:32:28,790 Charlie, the taxi. 367 00:32:28,823 --> 00:32:30,158 It's all my fault. 368 00:32:30,192 --> 00:32:33,997 No, that's bullshit, Merlin. It ain't all your fault. 369 00:32:34,830 --> 00:32:36,498 You're the best, bruv. 370 00:32:36,531 --> 00:32:38,434 Honestly, without you... 371 00:32:38,467 --> 00:32:40,669 I'd have lost it a long time ago. 372 00:32:43,405 --> 00:32:45,107 I think we should drink to Scotland. 373 00:32:45,140 --> 00:32:48,043 I think we've probably had enough, to be honest. 374 00:32:48,977 --> 00:32:50,346 You're probably right. 375 00:32:57,887 --> 00:33:00,222 - Merlin. - Aye? 376 00:33:00,255 --> 00:33:02,524 I think we're going to Kentucky. 377 00:33:02,559 --> 00:33:04,527 Fried Chicken? 378 00:33:04,557 --> 00:33:05,732 I love fried chicken. 379 00:33:05,762 --> 00:33:08,298 No, proper Kentucky. Look. 380 00:33:09,165 --> 00:33:11,133 You know what else I love? 381 00:33:11,166 --> 00:33:12,735 Country and western music. 382 00:33:42,065 --> 00:33:45,101 Here's where we leave the casks to age. 383 00:33:45,134 --> 00:33:46,335 Unfortunately, we can't go in, 384 00:33:46,368 --> 00:33:49,004 as it's a temperature-controlled environment. 385 00:33:49,039 --> 00:33:51,674 So let's move on to our world class stud farm... 386 00:33:51,706 --> 00:33:54,609 and meet three of our Kentucky Derby winners. 387 00:33:57,579 --> 00:33:59,749 Biometric security scanner just to protect 388 00:33:59,781 --> 00:34:02,016 a few old barrels of whiskey? 389 00:34:02,050 --> 00:34:03,653 Pull the other one, love. 390 00:34:04,520 --> 00:34:05,720 Got it. 391 00:34:13,062 --> 00:34:14,497 Are you getting anything? 392 00:34:15,363 --> 00:34:16,563 Not yet. 393 00:34:18,204 --> 00:34:19,404 Fucking hell. 394 00:34:19,434 --> 00:34:21,236 It's a shame it's not scotch. 395 00:34:23,405 --> 00:34:25,073 Hang on. 396 00:34:25,108 --> 00:34:26,475 According to this, there's a huge 397 00:34:26,508 --> 00:34:28,543 underground structure right beneath us. 398 00:34:28,577 --> 00:34:30,513 And if my calculations are correct... 399 00:34:34,383 --> 00:34:35,583 This... 400 00:34:36,051 --> 00:34:37,553 is the way in. 401 00:34:40,089 --> 00:34:41,890 Fucking hell, Merlin. Shit. 402 00:34:41,923 --> 00:34:43,459 You know, my mama... 403 00:34:44,225 --> 00:34:46,461 she always told me... 404 00:34:46,495 --> 00:34:50,032 us southerners get our good manners from the British. 405 00:34:50,066 --> 00:34:53,169 I was thinkin', ain't that a pity. 406 00:34:53,202 --> 00:34:55,271 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 407 00:35:02,278 --> 00:35:05,781 Y'all ain't never heard of knocking before you enter? 408 00:35:05,814 --> 00:35:08,050 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 409 00:35:08,080 --> 00:35:09,221 - Yeah. - Did you now? 410 00:35:09,251 --> 00:35:12,187 Yeah. It came in the shape of a bottle. 411 00:35:12,220 --> 00:35:14,088 We're from the Kingsman tailor shop in London. 412 00:35:14,122 --> 00:35:15,657 Maybe you've heard of us? 413 00:35:15,687 --> 00:35:16,795 The Kingsman. 414 00:35:16,825 --> 00:35:19,093 Yeah. 415 00:35:19,127 --> 00:35:20,495 That's where y'all got them fine suits 416 00:35:20,530 --> 00:35:22,131 and them fancy spectacles y'all got on? 417 00:35:22,164 --> 00:35:23,700 - Exactly. - That's right. 418 00:35:23,733 --> 00:35:26,068 Y'all look damn sharp. 419 00:35:26,100 --> 00:35:27,436 Let me see if I got it right, here. 420 00:35:27,470 --> 00:35:30,740 You want me to believe that it's normal for a tailor... 421 00:35:30,772 --> 00:35:34,077 to hack through an advanced biometric security system... 422 00:35:34,109 --> 00:35:36,646 with nothing but a little bitty old watch on? 423 00:35:42,017 --> 00:35:43,818 I can promise you... 424 00:35:43,848 --> 00:35:44,958 that dog don't hunt. 425 00:35:44,988 --> 00:35:46,622 So why don't you go on and get down on your knees... 426 00:35:46,655 --> 00:35:48,724 and tell me who you really work for. 427 00:35:59,401 --> 00:36:02,104 That's 1963 Statesman Reserve. 428 00:36:02,138 --> 00:36:03,506 You just made it personal. 429 00:36:24,225 --> 00:36:26,495 Who the fuck are you? 430 00:36:37,039 --> 00:36:39,242 A bottle in a secret wall. 431 00:36:40,776 --> 00:36:42,979 You really expect me to take that seriously? 432 00:36:44,446 --> 00:36:46,348 See, I think your story's horse shit. 433 00:36:46,381 --> 00:36:49,818 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 434 00:36:49,852 --> 00:36:52,388 You here for the lepidopterist, ain't you? 435 00:36:56,492 --> 00:36:58,928 Okay, so your mystery bottle? 436 00:37:01,631 --> 00:37:03,031 Look anything like that, right there? 437 00:37:03,064 --> 00:37:05,334 Yes. Same brand, much older. 438 00:37:05,868 --> 00:37:07,068 All right. 439 00:37:08,370 --> 00:37:09,671 Let's see here. 440 00:37:11,006 --> 00:37:12,241 You know why the measurement 441 00:37:12,274 --> 00:37:15,310 of alcohol content's called "proof"? 442 00:37:15,345 --> 00:37:16,712 Fuck off! 443 00:37:16,745 --> 00:37:19,580 For Pete's sake. 444 00:37:19,615 --> 00:37:21,450 See, comes from back in the old days... 445 00:37:21,484 --> 00:37:24,020 when pirates wanted to test the strength of their rum. 446 00:37:24,053 --> 00:37:26,455 They used to pour a little bit out on gunpowder. 447 00:37:30,059 --> 00:37:32,327 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 448 00:37:33,533 --> 00:37:34,733 And if the gunpowder, 449 00:37:34,763 --> 00:37:36,399 if it burnt when they set it alight... 450 00:37:36,432 --> 00:37:38,134 they considered it proof... 451 00:37:38,167 --> 00:37:40,370 that their rum was good and strong. 452 00:37:42,303 --> 00:37:44,840 But see, I ain't got no gunpowder on me, do I? 453 00:37:46,776 --> 00:37:48,077 But I'm pretty sure you boys'll make 454 00:37:48,111 --> 00:37:49,944 just as impressive of a sound... 455 00:37:49,977 --> 00:37:51,481 when I set your balls on fire. 456 00:37:55,751 --> 00:37:58,120 Or you could just tell me who the fuck y'all really are... 457 00:37:58,150 --> 00:37:59,291 and how the hell y'all found us. 458 00:37:59,321 --> 00:38:00,756 Look, for the last time, 459 00:38:00,789 --> 00:38:03,258 we have nothing to protect but our honor. 460 00:38:03,292 --> 00:38:05,127 So you can take your cheap horse piss 461 00:38:05,157 --> 00:38:06,331 that you call whiskey... 462 00:38:06,361 --> 00:38:07,896 which, by the way, is spelled without an "e"... 463 00:38:07,930 --> 00:38:10,366 and is nothing compared to a single malt scotch... 464 00:38:10,399 --> 00:38:12,669 and you can go fuck yourself. 465 00:38:15,437 --> 00:38:16,838 What about you? 466 00:38:16,868 --> 00:38:18,010 - Me? - Yeah. 467 00:38:18,040 --> 00:38:20,542 No, I love a Jack and Coke, bruv. 468 00:38:20,575 --> 00:38:23,646 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 469 00:38:27,254 --> 00:38:28,454 All right. 470 00:38:28,484 --> 00:38:29,554 Y'all ain't got nothing to protect 471 00:38:29,584 --> 00:38:30,819 other than your honor. 472 00:38:31,954 --> 00:38:34,057 Let's see what happens when we change things up. 473 00:38:42,164 --> 00:38:43,799 - Fuck me. - Harry? 474 00:38:43,832 --> 00:38:45,868 Y'all got three seconds to tell me the truth. 475 00:38:45,898 --> 00:38:47,005 Wait. No. 476 00:38:47,035 --> 00:38:48,206 - No! - Harry! 477 00:38:48,236 --> 00:38:50,138 He can't hear you. But I can, so talk. 478 00:38:50,171 --> 00:38:52,273 - No! - Get down, Harry! 479 00:38:52,307 --> 00:38:54,142 - Harry! Harry! - That's two. 480 00:38:54,176 --> 00:38:55,444 - Harry! - Harry! 481 00:38:55,477 --> 00:38:57,046 - Harry! - Three. 482 00:38:57,079 --> 00:38:58,781 Stop! 483 00:38:59,448 --> 00:39:01,350 Their story checked out. 484 00:39:01,383 --> 00:39:03,418 I opened our doomsday scenario locker 485 00:39:03,452 --> 00:39:05,354 and that umbrella was in it. 486 00:39:05,387 --> 00:39:08,591 Kingsman. It's got our logo on it. 487 00:39:09,896 --> 00:39:11,096 I'm really sorry. 488 00:39:11,126 --> 00:39:13,762 My apologies, boys. 489 00:39:13,794 --> 00:39:15,897 I hope there ain't no hard feelings. 490 00:39:15,930 --> 00:39:17,130 I was just doin' my job. 491 00:39:18,066 --> 00:39:19,300 Welcome to the Statesman, 492 00:39:19,334 --> 00:39:21,502 independent intelligence agency. 493 00:39:21,537 --> 00:39:22,838 Just like y'all, I reckon. 494 00:39:22,870 --> 00:39:25,039 But our founders went into the booze business. 495 00:39:25,073 --> 00:39:26,273 Thank the sweet Lord above. 496 00:39:26,845 --> 00:39:28,045 This is Ginger Ale. 497 00:39:28,075 --> 00:39:29,810 She's our strategy executive. 498 00:39:29,845 --> 00:39:31,045 Hello. 499 00:39:31,546 --> 00:39:33,715 I'm Agent Tequila. 500 00:39:33,749 --> 00:39:35,685 This is the part where you untie us. 501 00:39:39,254 --> 00:39:40,556 Thank you. 502 00:39:46,734 --> 00:39:47,934 Harry. 503 00:39:47,964 --> 00:39:49,432 - Hello. - Hello, mate. 504 00:39:54,269 --> 00:39:55,872 Harry. 505 00:39:55,905 --> 00:39:57,105 How do you do? 506 00:39:58,106 --> 00:39:59,908 Have we met before? 507 00:39:59,941 --> 00:40:04,345 Harry, it's okay. It's fine. They know that we know you. 508 00:40:04,379 --> 00:40:06,781 I think there must be some mistake. 509 00:40:06,814 --> 00:40:09,517 It's been such a long time, Harry. 510 00:40:09,551 --> 00:40:12,688 I need to get my brogues resoled. 511 00:40:12,720 --> 00:40:15,557 Yeah, and my oxfords are done in as well. 512 00:40:15,591 --> 00:40:17,894 Why are you telling me about your shoes? 513 00:40:23,030 --> 00:40:24,230 I'm a lepidopterist. 514 00:40:25,066 --> 00:40:26,367 You're a what? 515 00:40:26,401 --> 00:40:27,936 I study butterflies. 516 00:40:31,941 --> 00:40:35,477 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 517 00:40:37,412 --> 00:40:38,881 Harry, look at me. 518 00:40:45,454 --> 00:40:46,823 It's good to see you. 519 00:40:47,827 --> 00:40:49,027 We'll be back soon. 520 00:40:49,057 --> 00:40:52,093 So these fellas right here are our doomsday protocol? 521 00:40:52,127 --> 00:40:55,497 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 522 00:40:57,966 --> 00:40:59,301 What the fuck have you done to him? 523 00:40:59,334 --> 00:41:01,603 Nothing. Only tried to help him. 524 00:41:01,637 --> 00:41:02,937 He's got retrograde amnesia. 525 00:41:02,972 --> 00:41:04,205 Now, we knew from his eyeglasses 526 00:41:04,235 --> 00:41:05,277 that he was intelligence. 527 00:41:05,307 --> 00:41:06,542 We just didn't know whose. 528 00:41:07,642 --> 00:41:09,244 How did he get here? 529 00:41:11,580 --> 00:41:13,649 What the hell? 530 00:41:13,682 --> 00:41:15,984 Tequila, I'm getting a crazy spike... 531 00:41:16,017 --> 00:41:18,653 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 532 00:41:18,687 --> 00:41:20,623 I'm gonna need you to escort me there immediately. 533 00:41:48,649 --> 00:41:50,151 I need your alpha gel. 534 00:41:51,854 --> 00:41:53,689 I'll go check the church. 535 00:42:08,202 --> 00:42:10,372 We developed our alpha gel technology 536 00:42:10,405 --> 00:42:11,606 for our own agents... 537 00:42:11,640 --> 00:42:13,408 in the event of a head shot. 538 00:42:13,441 --> 00:42:14,877 The gel protects the brain. 539 00:42:14,910 --> 00:42:17,513 Then, in the lab, we use nanites... 540 00:42:17,546 --> 00:42:20,249 micro-bots, to repair tissue damage. 541 00:42:26,789 --> 00:42:28,390 There are side effects. 542 00:42:28,423 --> 00:42:29,624 Partial amnesia... 543 00:42:29,658 --> 00:42:31,660 regression to the younger self. 544 00:42:31,693 --> 00:42:35,664 With no idea who he was, there was nothing we could do. 545 00:42:36,598 --> 00:42:39,066 But now you guys are here... 546 00:42:39,100 --> 00:42:41,102 there's a good chance we can bring him back. 547 00:43:09,303 --> 00:43:10,503 You're late. 548 00:43:10,533 --> 00:43:12,167 Why are you still wearing that? 549 00:43:12,200 --> 00:43:15,803 Until you get rid of the perimeter landmines... 550 00:43:15,838 --> 00:43:18,240 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 551 00:43:18,270 --> 00:43:19,378 Scaredy-cat. 552 00:43:19,408 --> 00:43:20,709 Shut up and sit down. 553 00:43:20,742 --> 00:43:22,077 Let's go! 554 00:43:24,946 --> 00:43:27,316 Crocodile Rock, please. 555 00:43:29,184 --> 00:43:31,053 Fuck you! 556 00:43:32,988 --> 00:43:36,692 Hey, hey, Elton, language. 557 00:43:36,725 --> 00:43:39,962 Okay, as fabulous as your catalogue is... 558 00:43:39,995 --> 00:43:42,531 I think I want to hear some Gershwin. 559 00:43:44,771 --> 00:43:45,971 I still can't believe... 560 00:43:46,001 --> 00:43:48,504 you got away with kidnapping Elton John. 561 00:43:48,537 --> 00:43:51,372 I know! But with Valentine abducting those celebrities... 562 00:43:51,405 --> 00:43:54,309 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 563 00:43:55,910 --> 00:43:58,313 Shit. Has Elton got the blue rash? 564 00:44:01,550 --> 00:44:02,750 Lights. 565 00:44:04,553 --> 00:44:06,488 Hey, Elton. 566 00:44:06,521 --> 00:44:08,522 Have you been a bad boy again? 567 00:44:09,624 --> 00:44:12,093 You're lying. Look at your hands. 568 00:44:15,696 --> 00:44:16,964 What is it? 569 00:44:16,997 --> 00:44:19,934 It's proof that my plan is gonna work. 570 00:44:19,968 --> 00:44:24,205 It's also the first sign of a slow and horrible death. 571 00:44:25,874 --> 00:44:28,144 Don't worry, I can fix it. 572 00:44:28,176 --> 00:44:29,812 Tell me who you partied with. 573 00:44:33,582 --> 00:44:35,151 It was Angel. 574 00:44:35,783 --> 00:44:39,753 Not very angelic. 575 00:44:39,787 --> 00:44:41,423 Gonna have to clip his wings. 576 00:45:18,026 --> 00:45:19,961 Close the door behind you. 577 00:45:28,336 --> 00:45:30,838 At what point are you going to start behaving 578 00:45:30,872 --> 00:45:32,740 like a Statesman, Tequila? 579 00:45:32,774 --> 00:45:35,310 You wanna go back to being a rodeo clown? 580 00:45:35,343 --> 00:45:37,278 No, sir. I apologize, sir. 581 00:45:39,515 --> 00:45:41,350 I'm Champagne. 582 00:45:41,383 --> 00:45:43,852 But anyone who knows what's good for him... 583 00:45:45,354 --> 00:45:46,888 calls me Champ. 584 00:45:47,689 --> 00:45:49,290 Sorry for your troubles. 585 00:45:50,057 --> 00:45:51,892 As your American cousins... 586 00:45:51,926 --> 00:45:57,133 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 587 00:45:59,734 --> 00:46:02,403 Can you imagine us in the clothing business? 588 00:46:05,874 --> 00:46:08,076 Now, how can I help you? 589 00:46:08,109 --> 00:46:10,012 First of all, I've got to thank you 590 00:46:10,044 --> 00:46:11,613 for saving Agent Galahad. 591 00:46:11,643 --> 00:46:12,817 Wait. 592 00:46:12,847 --> 00:46:14,715 You said that you were Galahad. 593 00:46:14,749 --> 00:46:17,051 No, he's talking about the butterfly guy. 594 00:46:17,086 --> 00:46:18,754 That used to be his handle. 595 00:46:18,784 --> 00:46:19,925 Galahad always said, 596 00:46:19,955 --> 00:46:21,156 "You've got to look at the bigger picture... 597 00:46:21,189 --> 00:46:23,223 "ask 'why' as well as 'who'." 598 00:46:23,258 --> 00:46:25,260 So if someone wanted to take out Kingsman... 599 00:46:25,294 --> 00:46:27,462 then they've got to be planning something major. 600 00:46:27,495 --> 00:46:28,762 So what do you know? 601 00:46:28,796 --> 00:46:30,164 They're a drug cartel, we think. 602 00:46:30,198 --> 00:46:32,568 The name Golden Circle keeps coming up. 603 00:46:32,600 --> 00:46:35,035 We'll look into them. What else? 604 00:46:35,069 --> 00:46:37,638 One of our former trainees is working with them. 605 00:46:37,673 --> 00:46:40,274 Charlie Hesketh. Total prick. 606 00:46:40,307 --> 00:46:42,577 You got any promising leads on him? 607 00:46:42,607 --> 00:46:43,748 His ex-girlfriend. 608 00:46:43,778 --> 00:46:46,747 I've been tracking her through social media. 609 00:46:46,780 --> 00:46:50,151 We believe she's still in contact with him. 610 00:46:50,184 --> 00:46:53,922 And she's going to Glastonbury Music Festival. 611 00:46:55,156 --> 00:46:57,024 Good. 612 00:46:57,059 --> 00:46:59,394 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 613 00:46:59,428 --> 00:47:00,662 You have a new mission. 614 00:47:00,696 --> 00:47:01,997 Yes, sir. 615 00:47:02,765 --> 00:47:03,966 Hold up. 616 00:47:06,138 --> 00:47:07,338 You feeling okay? 617 00:47:07,368 --> 00:47:10,372 I'm a little tired, but fine, thanks. 618 00:47:10,402 --> 00:47:11,543 Galahad, you ready? 619 00:47:11,573 --> 00:47:12,677 Your face... 620 00:47:12,707 --> 00:47:14,076 You got... 621 00:47:16,812 --> 00:47:18,847 What the fuck? 622 00:47:18,879 --> 00:47:20,515 Shit. 623 00:47:21,716 --> 00:47:22,916 Head to the sick bay. 624 00:47:22,950 --> 00:47:25,454 Have Ginger check you out. 625 00:47:25,486 --> 00:47:28,389 Hey, give him your glasses. 626 00:47:32,660 --> 00:47:35,030 You're in luck, kid. Put 'em on. 627 00:47:36,097 --> 00:47:37,931 You get our finest senior agent 628 00:47:37,966 --> 00:47:39,901 to join you instead. 629 00:47:39,934 --> 00:47:42,503 Right now, he's in our New York office. 630 00:47:42,537 --> 00:47:45,140 Galahad, meet Agent Whiskey. 631 00:47:47,642 --> 00:47:49,077 Kid... 632 00:47:49,111 --> 00:47:52,681 looks like we're hookin' up with a chick at a rock concert. 633 00:47:52,714 --> 00:47:54,783 My favorite kind of mission. 634 00:47:54,816 --> 00:47:57,252 I'm sending my jet to pick you up. 635 00:48:08,263 --> 00:48:11,267 We've dealt with this kind of amnesia before. 636 00:48:11,300 --> 00:48:14,937 Harry's like a computer that needs to be rebooted. 637 00:48:16,238 --> 00:48:20,042 We need to recreate a shock or trauma from his past... 638 00:48:20,075 --> 00:48:21,443 to trigger his memory. 639 00:48:22,977 --> 00:48:24,312 I hope you're right. 640 00:48:33,921 --> 00:48:35,290 Excuse me. 641 00:48:35,323 --> 00:48:38,026 There seems to be some sort of a problem here. 642 00:48:38,059 --> 00:48:40,696 Help! Somebody! 643 00:48:40,729 --> 00:48:44,033 What the hell is going on? Help me! 644 00:48:46,868 --> 00:48:48,103 Help! 645 00:48:49,742 --> 00:48:50,942 God! 646 00:48:50,972 --> 00:48:53,242 Stop! Fuck! 647 00:49:14,367 --> 00:49:15,567 Get him out now. 648 00:49:15,597 --> 00:49:17,533 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 649 00:49:29,745 --> 00:49:31,347 No. I'm sorry to do this. 650 00:49:52,300 --> 00:49:54,535 - Are you okay? - What happened? 651 00:49:54,568 --> 00:49:57,137 Harry, you've forgotten who you are. 652 00:49:57,171 --> 00:50:00,574 We thought this might jog your memory. 653 00:50:00,609 --> 00:50:03,678 Look, when you were young, you had a choice. 654 00:50:03,711 --> 00:50:06,447 To either be a lepidopterist or to join the army. 655 00:50:06,481 --> 00:50:09,283 You chose the army. That led to Kingsman. 656 00:50:09,316 --> 00:50:12,286 You became a Kingsman agent. 657 00:50:12,321 --> 00:50:13,755 I doubt whether I'd work for anyone 658 00:50:13,789 --> 00:50:14,989 who drowns their employees. 659 00:50:15,856 --> 00:50:17,158 I want to go home. 660 00:50:17,191 --> 00:50:18,793 I want my butterfly collection. 661 00:50:20,095 --> 00:50:21,629 I want to see Mother. 662 00:50:23,164 --> 00:50:25,300 There's nothing more we can do. 663 00:50:26,700 --> 00:50:28,269 It's time to let him go. 664 00:50:37,979 --> 00:50:39,448 Babe, I wish I could stay longer, 665 00:50:39,481 --> 00:50:41,116 but I've got to go on with this mission. 666 00:50:41,149 --> 00:50:44,252 Wait, wait, wait. 667 00:50:44,285 --> 00:50:46,789 Before you go, I wanna show you something. 668 00:50:50,158 --> 00:50:52,694 I know he could never replace JB... 669 00:50:52,727 --> 00:50:54,129 but... 670 00:50:56,097 --> 00:50:58,265 My days. 671 00:50:58,300 --> 00:51:00,535 I hoped he might make you happy. 672 00:51:03,504 --> 00:51:06,140 And give you another reason to come back home soon. 673 00:51:06,874 --> 00:51:08,208 I love him. 674 00:51:08,243 --> 00:51:10,345 But I don't need another reason to come home. 675 00:51:17,285 --> 00:51:21,156 I apologize. Just waiting for my friend. 676 00:51:21,189 --> 00:51:23,091 I'll be back as soon as I can, I promise. 677 00:51:24,825 --> 00:51:26,927 - Got to go save the world? - Yep. 678 00:51:26,961 --> 00:51:28,763 Well, if you save the world... 679 00:51:29,964 --> 00:51:31,733 you know what that means. 680 00:51:31,767 --> 00:51:33,402 Yeah, all right. 681 00:51:36,671 --> 00:51:37,871 Bye, buddy. 682 00:51:44,077 --> 00:51:45,613 Got the passes from my contact. 683 00:51:46,481 --> 00:51:48,450 You're gonna love Glastonbury. 684 00:51:49,383 --> 00:51:51,385 Well, that's the easy part, kid. 685 00:51:51,419 --> 00:51:53,522 Take a look in the glove box. 686 00:51:57,892 --> 00:51:59,260 Fucking hell, bruv. 687 00:51:59,294 --> 00:52:01,729 Thought everything was supposed to be bigger in America. 688 00:52:01,763 --> 00:52:04,165 Is this why you overcompensate with these massive cars? 689 00:52:04,198 --> 00:52:05,966 Goes on your finger. 690 00:52:06,001 --> 00:52:07,368 The surveillance tracker is in the tip. 691 00:52:07,401 --> 00:52:10,771 Apply light pressure for three seconds to release it. 692 00:52:16,644 --> 00:52:19,213 Okay, so according to her Instagram feed... 693 00:52:19,247 --> 00:52:22,216 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 694 00:52:22,249 --> 00:52:24,084 Which one of us is gonna plant the tracker? 695 00:52:24,118 --> 00:52:25,454 Bands, boys. 696 00:52:26,187 --> 00:52:28,223 Yeah, that's fine. 697 00:52:28,256 --> 00:52:30,959 I say we both make an approach... 698 00:52:30,992 --> 00:52:32,894 whoever gets on best, goes for it. 699 00:52:32,928 --> 00:52:34,529 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 700 00:52:34,562 --> 00:52:35,931 Why don't we just go up to her... 701 00:52:35,964 --> 00:52:37,232 shake her hand, pat her on the back, 702 00:52:37,265 --> 00:52:39,401 whatever, you know. Job done. 703 00:52:39,434 --> 00:52:42,604 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 704 00:52:42,638 --> 00:52:44,572 Neither is the back. 705 00:52:44,604 --> 00:52:46,406 They teach you anything at Kingsman? 706 00:52:46,441 --> 00:52:47,876 What are you talking about? 707 00:52:47,908 --> 00:52:50,611 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 708 00:52:50,644 --> 00:52:53,981 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 709 00:52:54,011 --> 00:52:55,186 Mucus membrane. 710 00:52:55,216 --> 00:52:56,885 That's like up the nose, isn't it? 711 00:52:56,917 --> 00:52:58,854 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 712 00:53:02,723 --> 00:53:04,926 It's not just inside the nose, is it? 713 00:53:04,959 --> 00:53:07,963 - No, Eggsy, it ain't. - Fuck. 714 00:53:07,995 --> 00:53:09,830 All right, I'll take the first crack. 715 00:53:09,863 --> 00:53:11,566 Watch and learn, buddy. 716 00:53:14,234 --> 00:53:15,637 Good luck. 717 00:53:21,443 --> 00:53:23,343 - Here you go, ma'am. - Thank you. 718 00:53:23,373 --> 00:53:24,516 Miss, I beg your pardon. 719 00:53:24,546 --> 00:53:26,814 Now, I don't wanna pester you... 720 00:53:26,847 --> 00:53:28,716 but I just have to know, what time are you playing? 721 00:53:29,883 --> 00:53:31,519 I'm not in a band. 722 00:53:31,553 --> 00:53:33,020 God. Who did you think I was? 723 00:53:33,053 --> 00:53:34,454 Please don't say someone ghastly. 724 00:53:34,488 --> 00:53:37,158 God damn it, now I feel like a fool. 725 00:53:37,191 --> 00:53:41,562 I just assumed that a woman with your charisma... 726 00:53:41,595 --> 00:53:43,731 well, she just had to be somebody. 727 00:53:43,765 --> 00:53:44,965 Right. 728 00:53:45,303 --> 00:53:46,503 Thank you. 729 00:53:46,533 --> 00:53:48,035 No, it's okay. I know you didn't mean 730 00:53:48,068 --> 00:53:49,336 to make me feel like a dumbass. 731 00:53:49,370 --> 00:53:50,604 So I'll let you make it up to me 732 00:53:50,638 --> 00:53:52,473 by letting me buy you a drink. 733 00:53:53,140 --> 00:53:54,475 Follow my finger. 734 00:53:58,979 --> 00:54:01,014 What are we doing? 735 00:54:01,048 --> 00:54:03,083 Swiping to the left. 736 00:54:03,117 --> 00:54:05,220 What, you don't do Tinder in America? 737 00:54:05,252 --> 00:54:06,588 Tinder what? 738 00:54:06,620 --> 00:54:09,624 Do you know, I think it's probably a generational thing. 739 00:54:09,656 --> 00:54:12,627 It translates as "Go away, old man." 740 00:54:16,030 --> 00:54:17,265 Be good, be cool. 741 00:54:17,698 --> 00:54:18,898 Bye. 742 00:54:20,200 --> 00:54:22,036 Thank you for that. 743 00:54:22,069 --> 00:54:24,205 - I'm Clara. - River. 744 00:54:24,238 --> 00:54:27,207 Bloody hell, is that the time? 745 00:54:27,237 --> 00:54:28,346 You know what, I'm so jetlagged 746 00:54:28,376 --> 00:54:30,310 I don't know if I'm coming or going. 747 00:54:30,345 --> 00:54:31,913 Where've you been? Anywhere nice? 748 00:54:31,946 --> 00:54:35,216 South America. Been spending a bit of time out there. 749 00:54:35,249 --> 00:54:36,484 Training with the shaman, 750 00:54:36,517 --> 00:54:38,753 and trying to really connect with my spirit animal. 751 00:54:38,787 --> 00:54:40,922 - Yeah. - I'm a crow. 752 00:54:40,955 --> 00:54:42,658 And, hang on, let me guess... 753 00:54:42,691 --> 00:54:44,292 - No. - Jaguar. 754 00:54:44,325 --> 00:54:46,428 What? No! My God! 755 00:54:46,461 --> 00:54:48,530 - Yes? - How did you even know that? 756 00:54:48,562 --> 00:54:51,231 Look, it totally is. Check it out. 757 00:54:51,265 --> 00:54:53,867 Ino Moxo. Black jaguar. Very nice. 758 00:54:53,901 --> 00:54:57,071 You know what? I wanna buy you a drink. 759 00:55:05,780 --> 00:55:07,716 Eggsy sent this from Glastonbury. 760 00:55:09,749 --> 00:55:13,321 And #bluerash is trending on Twitter. 761 00:55:13,354 --> 00:55:15,656 Have you found any correlation between these cases? 762 00:55:15,689 --> 00:55:17,791 Only recreational drug use. 763 00:55:20,162 --> 00:55:22,097 I know. Not very Statesman-like. 764 00:55:22,830 --> 00:55:24,531 Tequila here... 765 00:55:24,566 --> 00:55:27,768 he is our resident bad boy. 766 00:55:27,801 --> 00:55:29,269 You don't think this could be related 767 00:55:29,303 --> 00:55:31,472 to The Golden Circle, do you? 768 00:55:31,506 --> 00:55:35,408 A drug cartel poisoning its customers? 769 00:55:35,443 --> 00:55:36,745 Doesn't make sense. 770 00:55:43,684 --> 00:55:45,821 Poppy, would you pass the sugar, please? 771 00:55:46,354 --> 00:55:48,022 Okay. 772 00:55:48,055 --> 00:55:51,760 But it's really bad for you. 773 00:55:51,792 --> 00:55:54,829 Eight times more addictive than cocaine. 774 00:55:54,863 --> 00:55:57,499 Five times more likely to cause death. 775 00:55:57,531 --> 00:55:59,167 But it's legal... 776 00:55:59,200 --> 00:56:01,502 so, you go ahead. Knock yourself out. 777 00:56:02,803 --> 00:56:05,939 Don't get me started on tobacco and alcohol. 778 00:56:05,973 --> 00:56:08,376 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 779 00:56:08,408 --> 00:56:10,044 But me? No! 780 00:56:10,077 --> 00:56:11,479 I'm out here hiding 781 00:56:11,513 --> 00:56:14,182 in the middle of nowhere. Homesick. 782 00:56:14,214 --> 00:56:15,582 Because I sell drugs. 783 00:56:15,615 --> 00:56:19,119 Pops. You're doing this because you're homesick? 784 00:56:19,153 --> 00:56:20,855 Yes. 785 00:56:20,888 --> 00:56:23,157 I want freedom. 786 00:56:23,191 --> 00:56:25,093 I want fame. 787 00:56:25,126 --> 00:56:28,495 Our profits were 250 billion dollars last year. 788 00:56:28,530 --> 00:56:29,997 I am the most successful businesswoman 789 00:56:30,030 --> 00:56:32,166 in the world, but nobody knows who I am. 790 00:56:32,196 --> 00:56:33,338 Pops, Pops. 791 00:56:33,368 --> 00:56:35,303 It's not long now? 792 00:56:35,336 --> 00:56:37,271 You're right, thank you. 793 00:56:37,303 --> 00:56:38,673 Sorry to interrupt you. 794 00:56:38,705 --> 00:56:41,341 You wanted to see me, Madam Poppy? 795 00:56:41,374 --> 00:56:44,411 Yes, Angel. In The Golden Circle... 796 00:56:44,444 --> 00:56:46,613 we do not sample the merchandise... 797 00:56:46,647 --> 00:56:49,651 and we do not break the rules. 798 00:56:49,684 --> 00:56:52,419 Which is why I have invested in robots... 799 00:56:52,454 --> 00:56:54,789 because they are so much more reliable 800 00:56:54,821 --> 00:56:57,124 and trustworthy than human beings. 801 00:57:26,988 --> 00:57:28,723 No. 802 00:57:45,705 --> 00:57:48,075 Sorry we never found your friends. 803 00:57:48,109 --> 00:57:50,311 Well, we all go on our separate journeys... 804 00:57:50,345 --> 00:57:51,980 but, ultimately, we'll all arrive 805 00:57:52,013 --> 00:57:53,581 at the same destination. 806 00:57:53,613 --> 00:57:56,649 Shall we check my tent? See if they're there? 807 00:57:56,684 --> 00:57:58,954 - Yeah. - Come on. 808 00:58:05,559 --> 00:58:07,194 This is amazing. 809 00:58:08,830 --> 00:58:10,264 Come on. 810 00:58:10,298 --> 00:58:13,334 You know what, I'm busting for a pee actually. 811 00:58:13,367 --> 00:58:15,069 You could do it on me if you want. 812 00:58:17,638 --> 00:58:18,973 Maybe in a bit. 813 00:58:19,707 --> 00:58:21,374 Give me a sec, yeah? 814 00:58:21,408 --> 00:58:23,912 Okay, but hurry up, River. 815 00:58:23,944 --> 00:58:26,914 Been waiting all night for you to at least kiss me. 816 00:58:33,559 --> 00:58:34,759 Hey! 817 00:58:34,789 --> 00:58:37,758 Hi, babe. Bit of a nightmare. 818 00:58:37,792 --> 00:58:39,127 I've got to sleep with a target... 819 00:58:39,160 --> 00:58:41,862 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 820 00:58:41,896 --> 00:58:44,432 You've got to be fucking kidding. 821 00:58:44,464 --> 00:58:46,267 What was I, target practice? 822 00:58:46,300 --> 00:58:48,803 Babe, surely it's better that I'm honest with you... 823 00:58:48,836 --> 00:58:50,537 rather than me doing it and not telling you. 824 00:58:50,571 --> 00:58:53,406 Kind of got a bit of a "save the world" situation here. 825 00:58:53,441 --> 00:58:55,310 How the fuck is screwing someone 826 00:58:55,343 --> 00:58:56,944 gonna save the world? 827 00:58:56,977 --> 00:58:58,879 Well, it's a bit complicated... 828 00:58:58,912 --> 00:59:01,849 but trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 829 00:59:04,986 --> 00:59:07,421 Babe, please believe me. I love you. 830 00:59:07,455 --> 00:59:08,656 You are the person I wanna spend 831 00:59:08,689 --> 00:59:09,957 the rest of my life with. 832 00:59:12,026 --> 00:59:13,260 Is that a proposal? 833 00:59:16,530 --> 00:59:18,365 Because I think I'd give you my permission. 834 00:59:18,399 --> 00:59:22,203 Having that security, knowing that we were committed... 835 00:59:22,236 --> 00:59:25,205 In that context, yeah. Yeah, I'd feel different. 836 00:59:26,274 --> 00:59:28,243 Right. Well, I mean... 837 00:59:28,273 --> 00:59:29,413 I want to be with you, 838 00:59:29,443 --> 00:59:31,044 but being a public figure, babe... 839 00:59:31,079 --> 00:59:32,314 like a prince... 840 00:59:33,285 --> 00:59:34,485 It's a bit of a factor, you know, 841 00:59:34,515 --> 00:59:35,817 what with my job and stuff. 842 00:59:37,450 --> 00:59:39,620 No, no, no, come on. Okay. 843 00:59:39,653 --> 00:59:41,688 Look, we need to talk about this properly. 844 00:59:41,722 --> 00:59:43,824 Just give me five minutes, okay? 845 00:59:44,725 --> 00:59:47,428 Don't put yourself down, Eggsy. 846 00:59:47,461 --> 00:59:49,697 I'm sure you can last longer than that. 847 01:00:15,923 --> 01:00:18,593 - What's the matter? - Nothing. 848 01:00:18,626 --> 01:00:20,026 I just feel that our spirit animals 849 01:00:20,060 --> 01:00:21,729 need more time to get in sync... 850 01:00:21,763 --> 01:00:25,132 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 851 01:00:25,164 --> 01:00:26,367 Totally. 852 01:00:26,399 --> 01:00:27,767 Yeah? 853 01:00:27,801 --> 01:00:30,305 Or we could just... 854 01:00:31,571 --> 01:00:32,874 fuck? 855 01:00:32,875 --> 01:00:37,875 Subrip: P i x 856 01:00:38,646 --> 01:00:39,948 Clara, I don't think I can. 857 01:00:49,756 --> 01:00:51,691 But you know what? 858 01:00:51,725 --> 01:00:54,194 My crow is looking for a place to nest. 859 01:01:38,039 --> 01:01:39,372 Good work, Eggsy! 860 01:01:39,406 --> 01:01:40,774 Tracker fully functional. 861 01:01:42,977 --> 01:01:45,847 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 862 01:01:46,847 --> 01:01:48,248 Nice to be working with an agent 863 01:01:48,283 --> 01:01:50,017 who knows what he's doing. 864 01:01:50,984 --> 01:01:54,622 Mr. Crow. My turn. 865 01:01:54,655 --> 01:01:56,523 I'm sorry. I can't. 866 01:01:56,557 --> 01:01:57,825 I'm in a relationship. 867 01:01:57,859 --> 01:02:00,228 That's adorable. Listen, so am I. 868 01:02:00,260 --> 01:02:03,997 What happens at Glasto, stays in Glasto. 869 01:02:04,597 --> 01:02:05,833 I can't. 870 01:02:06,300 --> 01:02:07,500 Bye, Clara. 871 01:02:12,839 --> 01:02:14,040 This is Princess T, 872 01:02:14,075 --> 01:02:15,376 please leave a message. 873 01:02:17,611 --> 01:02:18,912 Motor Manor Hotel... 874 01:02:18,946 --> 01:02:21,147 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 875 01:02:21,182 --> 01:02:23,884 Actually, sir, I'm just looking at my computer... 876 01:02:23,917 --> 01:02:25,452 and I'm afraid that the princess 877 01:02:25,482 --> 01:02:26,657 is already checked out. 878 01:02:26,687 --> 01:02:27,889 Thank you. 879 01:02:30,524 --> 01:02:31,724 Fuck! 880 01:02:58,685 --> 01:02:59,888 Harry. 881 01:03:01,955 --> 01:03:04,224 - What's going on? - I was just packing. 882 01:03:04,258 --> 01:03:05,458 Look at these lovely toiletries 883 01:03:05,493 --> 01:03:07,761 Merlin very kindly gave me as a leaving present. 884 01:03:07,794 --> 01:03:09,030 Here, try this aftershave. 885 01:03:10,196 --> 01:03:11,899 Yeah, I know, Harry. I'm wearing it. 886 01:03:14,801 --> 01:03:16,171 Listen, you can't just give up. 887 01:03:17,343 --> 01:03:18,543 Give up? 888 01:03:18,573 --> 01:03:21,676 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 889 01:03:21,709 --> 01:03:22,943 Researching rare butterflies 890 01:03:22,977 --> 01:03:25,413 alongside some of the finest minds in entomology. 891 01:03:35,122 --> 01:03:38,760 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 892 01:03:38,792 --> 01:03:42,396 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 893 01:03:42,426 --> 01:03:43,534 Sorry? 894 01:03:43,564 --> 01:03:48,035 When you and I first met, I was just, like, a maggot. 895 01:03:48,068 --> 01:03:49,437 Maggots turn into flies. 896 01:03:49,470 --> 01:03:51,038 Perhaps you mean larva. 897 01:03:51,071 --> 01:03:53,006 Larva, yeah, okay. Whatever. The point is... 898 01:03:53,039 --> 01:03:55,108 everyone wanted to squash me. 899 01:03:56,343 --> 01:03:57,711 But not you. 900 01:03:57,745 --> 01:04:00,815 You helped me to become a caterpillar. 901 01:04:00,847 --> 01:04:02,449 And now I've got wings. 902 01:04:03,417 --> 01:04:05,452 I'm flying higher than I ever dreamed. 903 01:04:05,486 --> 01:04:07,288 And that is all thanks to you. 904 01:04:07,321 --> 01:04:09,356 I hate to seem rude, but I need to finish packing 905 01:04:09,386 --> 01:04:10,561 and get some sleep. 906 01:04:10,591 --> 01:04:11,992 Harry, you can't just walk away. 907 01:04:12,026 --> 01:04:13,594 Kingsman needs you. 908 01:04:13,627 --> 01:04:15,930 The whole world needs you. 909 01:04:18,731 --> 01:04:20,300 I need you. 910 01:04:21,169 --> 01:04:23,404 Eggy, whoever the Harry was 911 01:04:23,437 --> 01:04:25,940 that you knew, he's gone, I'm afraid. 912 01:04:26,305 --> 01:04:27,505 Goodbye. 913 01:05:06,513 --> 01:05:07,814 That's not a martini. 914 01:05:07,847 --> 01:05:09,783 It is in Kentucky. 915 01:05:09,816 --> 01:05:11,019 Fair enough. 916 01:05:19,325 --> 01:05:20,762 Here's to you, Eggsy. 917 01:05:20,794 --> 01:05:23,164 You're exactly what Kingsman needs. 918 01:05:33,841 --> 01:05:35,075 This is Princess T. 919 01:05:35,109 --> 01:05:36,544 Please leave a message. 920 01:05:40,113 --> 01:05:41,882 Can I have another martini, please? 921 01:05:41,915 --> 01:05:43,318 Sure. 922 01:05:44,318 --> 01:05:45,518 Thanks. 923 01:05:59,399 --> 01:06:00,599 Give up. 924 01:06:35,435 --> 01:06:36,903 You know what? 925 01:06:36,937 --> 01:06:39,240 That was the best martini I've ever had. 926 01:06:40,374 --> 01:06:41,742 Keep the change. 927 01:06:41,774 --> 01:06:43,043 Thanks. 928 01:06:57,557 --> 01:06:58,825 It's all right. Don't panic. 929 01:06:58,859 --> 01:07:01,596 Just thought I'd bring you a little leaving present. 930 01:07:07,167 --> 01:07:08,568 What do you think? He's lovely, isn't he? 931 01:07:09,803 --> 01:07:11,338 Would you like to hold him? 932 01:07:14,408 --> 01:07:15,608 Hello. 933 01:07:24,484 --> 01:07:26,720 Do you think I should shoot him? 934 01:07:26,754 --> 01:07:29,223 - Are you quite mad? - What? What's the problem? 935 01:07:29,256 --> 01:07:31,358 - No! You can't! - What? 936 01:07:31,392 --> 01:07:33,594 - No, you'll have to shoot me! - Shoot you? 937 01:07:33,624 --> 01:07:34,530 Well, I will shoot you. 938 01:07:34,560 --> 01:07:36,030 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 939 01:07:36,060 --> 01:07:37,101 Well, what about you, Harry? 940 01:07:37,131 --> 01:07:38,533 You were sick enough to shoot a puppy! 941 01:07:38,566 --> 01:07:39,766 Do you remember? 942 01:08:02,189 --> 01:08:04,124 You were sick enough to shoot a puppy! 943 01:08:32,018 --> 01:08:33,954 - It was a blank. - Yes, Harry. Yes! 944 01:08:33,984 --> 01:08:35,058 It was a fucking blank! 945 01:08:35,088 --> 01:08:36,126 That's right. It was a blank! 946 01:08:36,156 --> 01:08:37,425 I would never hurt Mr. Pickle! 947 01:08:37,457 --> 01:08:39,292 - Yes, Harry! - He lived to a ripe old age! 948 01:08:39,326 --> 01:08:40,795 He died of pancreatitis! 949 01:08:46,966 --> 01:08:48,669 You're not Mr. Pickle. 950 01:08:55,875 --> 01:08:57,075 Eggsy. 951 01:08:58,845 --> 01:09:00,313 Hello, Harry. 952 01:09:12,792 --> 01:09:14,327 Eggsy. 953 01:09:19,332 --> 01:09:21,067 - Valentine has to be stopped. - No, I know. 954 01:09:21,102 --> 01:09:22,302 - He has a device. - It's all right. 955 01:09:22,335 --> 01:09:24,204 It's sorted. Don't worry. 956 01:09:24,237 --> 01:09:26,240 We got a lot of catching up to do. 957 01:09:27,006 --> 01:09:29,209 Well, well. 958 01:09:29,242 --> 01:09:31,478 I suppose I should cancel that taxi. 959 01:09:32,179 --> 01:09:33,614 Yes. 960 01:09:33,648 --> 01:09:34,916 If you don't mind... 961 01:09:36,649 --> 01:09:37,852 Merlin. 962 01:09:39,719 --> 01:09:41,755 Welcome back... 963 01:09:41,789 --> 01:09:42,989 Galahad. 964 01:09:47,627 --> 01:09:49,563 Now that we've finished the debrief, Harry... 965 01:09:49,595 --> 01:09:51,464 here's a couple of welcome back gifts. 966 01:09:51,499 --> 01:09:53,134 First up... 967 01:09:53,166 --> 01:09:55,134 a brand-new Kingsman watch. 968 01:09:55,164 --> 01:09:56,306 Advanced software, 969 01:09:56,336 --> 01:09:58,405 it can hack into anything with a microchip. 970 01:09:58,438 --> 01:09:59,805 It is the bollocks. 971 01:09:59,840 --> 01:10:01,308 And Merlin... 972 01:10:01,341 --> 01:10:02,542 I made you these. 973 01:10:05,978 --> 01:10:07,280 A... 974 01:10:25,432 --> 01:10:28,001 Thank you, Merlin, Eggsy. 975 01:10:28,035 --> 01:10:30,137 - How do I look? - You look... 976 01:10:30,170 --> 01:10:33,974 Like some faggot lookin' for an eye fuckin'. 977 01:10:35,741 --> 01:10:37,009 Now... 978 01:10:37,044 --> 01:10:40,247 why don't you get out of our bar... 979 01:10:40,280 --> 01:10:43,184 before I take out your other one? 980 01:10:43,216 --> 01:10:45,085 Now, is that any way to welcome a visitor 981 01:10:45,117 --> 01:10:46,954 from out of town, moonshine? 982 01:10:46,987 --> 01:10:48,389 Okay. 983 01:10:49,555 --> 01:10:52,192 Suck my southern dick... 984 01:10:52,225 --> 01:10:54,060 bitch. 985 01:10:54,094 --> 01:10:56,530 I don't think that'll be necessary. 986 01:10:57,798 --> 01:10:59,332 Good day, sir. 987 01:11:03,536 --> 01:11:05,104 Well? 988 01:11:05,139 --> 01:11:06,974 What are you ladies waitin' for? 989 01:11:07,541 --> 01:11:08,843 Manners... 990 01:11:10,576 --> 01:11:11,776 maketh... 991 01:11:14,215 --> 01:11:15,616 man. 992 01:11:17,216 --> 01:11:18,885 Do you know what that means? 993 01:11:21,088 --> 01:11:23,023 Then let me teach you a lesson. 994 01:11:33,465 --> 01:11:35,367 Are we going to stand around here all day? 995 01:11:35,402 --> 01:11:36,803 Or are we going to... 996 01:11:38,405 --> 01:11:40,374 You big... 997 01:11:58,457 --> 01:12:00,393 Well, pick him up. 998 01:12:00,428 --> 01:12:03,898 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 999 01:12:05,933 --> 01:12:10,069 Manners maketh man. 1000 01:12:10,103 --> 01:12:11,505 Let me translate that for you. 1001 01:12:31,296 --> 01:12:32,496 What's wrong with me, Merlin? 1002 01:12:32,526 --> 01:12:33,663 I thought you fixed me? 1003 01:12:33,693 --> 01:12:35,963 Well, we rebuilt your neural pathways. 1004 01:12:35,996 --> 01:12:38,298 But it'll take time to get your coordination back. 1005 01:12:59,085 --> 01:13:00,720 And the phantom butterflies? 1006 01:13:00,754 --> 01:13:02,488 You will experience episodes... 1007 01:13:02,522 --> 01:13:03,756 lapses of clarity. 1008 01:13:03,790 --> 01:13:05,859 You'll be back to normal soon. 1009 01:13:23,009 --> 01:13:25,512 I feel like a tornado in a trailer park. 1010 01:13:30,482 --> 01:13:33,452 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1011 01:13:33,486 --> 01:13:36,689 I believe the UN has no teeth. 1012 01:13:36,724 --> 01:13:38,525 So I've selected you, as leader of the free world, 1013 01:13:38,558 --> 01:13:40,426 to receive this communication. 1014 01:13:40,460 --> 01:13:42,128 And I invite you to begin negotiations... 1015 01:13:42,161 --> 01:13:46,198 on the largest scale hostage situation in history. 1016 01:13:46,232 --> 01:13:47,433 A few weeks ago, 1017 01:13:47,466 --> 01:13:49,269 an engineered virus was released... 1018 01:13:49,303 --> 01:13:52,104 contained in all varieties of my product. 1019 01:13:52,139 --> 01:13:56,609 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1020 01:13:56,643 --> 01:13:58,045 and crystal meth. 1021 01:13:59,313 --> 01:14:01,949 Some of you are already infected. 1022 01:14:01,982 --> 01:14:04,018 And this is what you can expect 1023 01:14:04,050 --> 01:14:05,951 in the coming days. 1024 01:14:05,986 --> 01:14:08,988 After a brief incubation period... 1025 01:14:09,022 --> 01:14:10,991 victims present with stage one symptoms. 1026 01:14:12,358 --> 01:14:13,560 A blue rash. 1027 01:14:14,397 --> 01:14:15,597 Next... 1028 01:14:15,627 --> 01:14:17,630 second stage symptoms appear. 1029 01:14:17,664 --> 01:14:19,433 Mania... 1030 01:14:19,465 --> 01:14:21,100 as the virus enters the brain. 1031 01:14:21,134 --> 01:14:23,470 Very distressing to the victim 1032 01:14:23,502 --> 01:14:25,238 and those around them. 1033 01:14:26,406 --> 01:14:27,707 Stage three... 1034 01:14:28,913 --> 01:14:30,113 Paralysis. 1035 01:14:30,143 --> 01:14:33,013 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1036 01:14:33,046 --> 01:14:35,915 And once the muscles of the thorax become affected... 1037 01:14:35,950 --> 01:14:38,519 breathing becomes impossible... 1038 01:14:38,551 --> 01:14:42,889 leading to a very nasty death within 12 hours. 1039 01:14:44,692 --> 01:14:49,896 But I have good news to the millions already affected. 1040 01:14:49,929 --> 01:14:51,664 It doesn't have to be this way. 1041 01:14:51,698 --> 01:14:54,969 I have an antidote. 1042 01:15:09,750 --> 01:15:12,987 What have you done to me, you fucking bitch? 1043 01:15:14,888 --> 01:15:16,622 100% effective... 1044 01:15:16,656 --> 01:15:18,392 and ready to ship out worldwide 1045 01:15:18,424 --> 01:15:20,026 at a moment's notice. 1046 01:15:20,059 --> 01:15:22,262 - Get out of my room! - You have my word. 1047 01:15:22,295 --> 01:15:23,964 - Get out! - I will do this... 1048 01:15:23,996 --> 01:15:27,566 if the following conditions are met. 1049 01:15:27,600 --> 01:15:30,271 Get out of my fucking room! 1050 01:15:31,505 --> 01:15:34,341 First, you agree to end the war on drugs, 1051 01:15:34,375 --> 01:15:35,774 once and for all. 1052 01:15:35,808 --> 01:15:38,512 All classes of substance are legalized... 1053 01:15:38,545 --> 01:15:40,514 paving the way to a new marketplace 1054 01:15:40,546 --> 01:15:43,616 in which sales are regulated and taxed... 1055 01:15:43,649 --> 01:15:45,050 as per alcohol. 1056 01:15:45,085 --> 01:15:50,390 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1057 01:15:50,420 --> 01:15:51,560 Meet my terms... 1058 01:15:51,590 --> 01:15:52,729 and I look forward to helping you 1059 01:15:52,759 --> 01:15:54,861 keep our beloved country great... 1060 01:15:54,893 --> 01:15:56,228 boosting our ailing economy, 1061 01:15:56,263 --> 01:15:59,399 and easing spending on law enforcement. 1062 01:15:59,433 --> 01:16:01,769 Or continue this blinkered, outmoded... 1063 01:16:01,801 --> 01:16:05,738 and, frankly, disastrous exercise in prohibition... 1064 01:16:05,772 --> 01:16:08,042 and live with blood on your hands. 1065 01:16:09,108 --> 01:16:11,644 Save lives. Legalize. 1066 01:16:17,183 --> 01:16:19,986 I told you that shit was no good for you. 1067 01:16:28,862 --> 01:16:30,664 Who is Poppy Adams? 1068 01:16:30,697 --> 01:16:32,433 After graduating Harvard Business School... 1069 01:16:32,465 --> 01:16:33,799 Adams was briefly held 1070 01:16:33,834 --> 01:16:35,702 for serious mental health issues... 1071 01:16:35,734 --> 01:16:37,771 before disappearing without a trace. 1072 01:16:37,804 --> 01:16:40,473 Intelligent, ambitious, ruthless, 1073 01:16:40,506 --> 01:16:44,009 lacks empathy, superficial charm. 1074 01:16:44,044 --> 01:16:47,647 All the elements of a great CEO. 1075 01:16:47,679 --> 01:16:50,116 Or a psychopath. 1076 01:16:50,146 --> 01:16:51,154 Following the broadcast 1077 01:16:51,184 --> 01:16:52,752 of Adams's message to the president... 1078 01:16:52,786 --> 01:16:54,955 there were scenes of chaos today... 1079 01:16:54,987 --> 01:16:57,590 at medical centers across the country and around the world. 1080 01:16:57,624 --> 01:16:58,925 We have no more beds available. 1081 01:16:58,959 --> 01:17:02,028 The hospital is at full capacity. 1082 01:17:02,062 --> 01:17:03,630 The blue rash is now being renamed 1083 01:17:03,664 --> 01:17:04,930 "The Dancing Disease"... 1084 01:17:04,964 --> 01:17:08,368 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1085 01:17:14,207 --> 01:17:15,942 Let's prep the cryo unit. 1086 01:17:15,975 --> 01:17:17,277 You want to freeze him? 1087 01:17:17,309 --> 01:17:18,678 Exactly. 1088 01:17:18,711 --> 01:17:19,912 Victims of the virus 1089 01:17:19,947 --> 01:17:22,482 caused by contaminated recreational drugs... 1090 01:17:22,515 --> 01:17:26,452 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1091 01:17:29,555 --> 01:17:30,991 Curfews and no travel orders 1092 01:17:31,023 --> 01:17:32,992 are being considered as authorities assess 1093 01:17:33,026 --> 01:17:34,728 the scale of the disaster. 1094 01:17:35,127 --> 01:17:36,796 Close it. 1095 01:17:38,197 --> 01:17:39,698 But there has still been 1096 01:17:39,732 --> 01:17:41,734 no official response from the president... 1097 01:17:41,768 --> 01:17:44,805 who remains locked in emergency talks. 1098 01:17:46,539 --> 01:17:49,175 Prepare a presidential decree. 1099 01:17:49,209 --> 01:17:51,544 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1100 01:17:51,577 --> 01:17:53,679 We're gonna dance to this lady's tune. 1101 01:17:53,709 --> 01:17:54,818 Good. 1102 01:17:54,848 --> 01:17:56,983 We can make this work. 1103 01:17:57,017 --> 01:17:58,417 We spin it that it's not a matter 1104 01:17:58,451 --> 01:17:59,752 of negotiation with terrorists. 1105 01:17:59,786 --> 01:18:01,755 No, what I'm proposing... 1106 01:18:01,787 --> 01:18:04,656 is we appear to agree to her demands 1107 01:18:04,691 --> 01:18:06,093 to prevent global panic... 1108 01:18:06,125 --> 01:18:11,496 and then let the junkie scum go down in flames. 1109 01:18:13,599 --> 01:18:15,535 Yeah. 1110 01:18:15,567 --> 01:18:19,538 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1111 01:18:19,572 --> 01:18:24,243 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1112 01:18:24,277 --> 01:18:27,646 But, sir, we're not talking about a handful of hostages. 1113 01:18:27,679 --> 01:18:29,148 We could be looking at the deaths 1114 01:18:29,182 --> 01:18:31,018 of hundreds of millions worldwide. 1115 01:18:31,050 --> 01:18:32,317 Hundreds of millions of criminals, 1116 01:18:32,352 --> 01:18:33,787 burdens to society. 1117 01:18:34,621 --> 01:18:36,123 Am I right, McCoy? 1118 01:18:36,153 --> 01:18:37,293 Absolutely, sir. 1119 01:18:37,323 --> 01:18:39,125 But, sir, that's... 1120 01:18:39,158 --> 01:18:41,795 What about people who were just experimenting? 1121 01:18:41,827 --> 01:18:43,763 Folks who self-medicate? 1122 01:18:43,796 --> 01:18:46,698 Functioning professionals? Kids? 1123 01:18:46,732 --> 01:18:48,467 Spare me the crap, Fox. 1124 01:18:48,500 --> 01:18:49,902 The fact is, 1125 01:18:49,935 --> 01:18:52,973 this presidency has just won the war on drugs. 1126 01:18:53,005 --> 01:18:54,240 Congratulations, sir. 1127 01:18:54,808 --> 01:18:56,743 Thank you. 1128 01:18:58,711 --> 01:19:01,814 And that deserves a toast. 1129 01:19:01,849 --> 01:19:04,451 This is totally unethical, sir. 1130 01:19:04,483 --> 01:19:06,185 Fox, shut up! 1131 01:19:06,885 --> 01:19:09,022 McCoy, declare martial law. 1132 01:19:09,055 --> 01:19:11,758 We need to keep control, commandeer stadiums, 1133 01:19:11,791 --> 01:19:13,693 schools, civic centers... 1134 01:19:13,727 --> 01:19:15,127 order a press blackout. 1135 01:19:15,161 --> 01:19:16,997 And put the military on standby 1136 01:19:17,030 --> 01:19:19,066 to round these junkies up. 1137 01:19:20,000 --> 01:19:21,768 Whether they broke the law or not, 1138 01:19:21,801 --> 01:19:24,071 those victims are human beings. 1139 01:19:26,339 --> 01:19:27,539 Tequila. 1140 01:19:28,541 --> 01:19:30,077 He's a great guy. 1141 01:19:31,477 --> 01:19:33,345 And a great agent. 1142 01:19:33,379 --> 01:19:37,149 Right now, he's lying in deep freeze waitin' on our help. 1143 01:19:37,183 --> 01:19:39,585 We can't make this personal, sir. 1144 01:19:39,618 --> 01:19:40,887 Personal? 1145 01:19:40,920 --> 01:19:43,823 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1146 01:19:43,856 --> 01:19:46,393 These people, we're their only hope. 1147 01:19:48,161 --> 01:19:49,997 Now, we have to find that antidote. 1148 01:19:50,030 --> 01:19:52,633 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1149 01:19:52,666 --> 01:19:54,601 She must have some on hand. 1150 01:19:54,634 --> 01:19:56,203 Locate Poppy... 1151 01:19:57,336 --> 01:20:00,072 and obtain a sample for analysis. 1152 01:20:00,106 --> 01:20:01,974 Maybe it can be replicated. 1153 01:20:02,008 --> 01:20:03,475 Sorry to cut in, guys. 1154 01:20:03,509 --> 01:20:05,045 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1155 01:20:05,077 --> 01:20:07,312 Looping you in now. 1156 01:20:07,345 --> 01:20:08,915 Don't worry. I'm on a payphone... 1157 01:20:08,947 --> 01:20:11,550 covered in a fucking blue rash. 1158 01:20:11,584 --> 01:20:12,885 Why didn't you tell me? 1159 01:20:12,919 --> 01:20:15,488 All you said was, "Don't take any drugs." 1160 01:20:15,522 --> 01:20:17,924 It was a music festival for fuck's sake. 1161 01:20:17,956 --> 01:20:22,028 Fuck. Shit. Shit! Okay. 1162 01:20:23,162 --> 01:20:25,231 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1163 01:20:25,264 --> 01:20:26,767 Do you remember where we went skiing? 1164 01:20:26,799 --> 01:20:29,268 Yes. Yes, I remember. 1165 01:20:29,303 --> 01:20:30,637 Yeah. Meet me there 1166 01:20:30,670 --> 01:20:32,371 and I'll give you the antidote. 1167 01:20:33,740 --> 01:20:35,041 Okay. 1168 01:20:38,877 --> 01:20:40,713 All right. Jet's ready. 1169 01:20:40,746 --> 01:20:43,282 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1170 01:20:47,252 --> 01:20:49,155 You two need to fix this code name thing. 1171 01:20:49,188 --> 01:20:50,723 And with all due respect, sir... 1172 01:20:50,756 --> 01:20:52,058 I don't think Galahad senior 1173 01:20:52,091 --> 01:20:53,626 is ready to return to fieldwork. 1174 01:20:54,728 --> 01:20:56,996 - I did actually mean... - Of course. 1175 01:20:57,030 --> 01:20:59,599 And with all disrespect... 1176 01:20:59,633 --> 01:21:01,401 I'm not going anywhere without him. 1177 01:21:02,669 --> 01:21:05,372 Brains, skills... 1178 01:21:06,572 --> 01:21:07,772 skipping rope? 1179 01:21:10,143 --> 01:21:11,944 - It's a lasso. - Whatever. 1180 01:21:12,545 --> 01:21:13,780 Come on. 1181 01:21:15,916 --> 01:21:17,684 Go on. Vamoose. 1182 01:21:17,716 --> 01:21:18,986 Yes, sir. 1183 01:21:31,697 --> 01:21:33,066 Drink it. 1184 01:21:44,876 --> 01:21:46,478 It's working already. 1185 01:21:46,513 --> 01:21:48,314 Thank God. 1186 01:21:48,948 --> 01:21:50,148 Agent Whiskey. 1187 01:21:50,183 --> 01:21:52,752 Antidote confirmed at the target's location. 1188 01:21:52,785 --> 01:21:54,121 Good luck. 1189 01:22:02,562 --> 01:22:04,863 Hold up. We need you down here, Galahad. 1190 01:22:04,898 --> 01:22:06,299 To secure the control room. 1191 01:22:06,331 --> 01:22:08,067 Probably a good idea, Harry. 1192 01:22:09,001 --> 01:22:10,670 Call you from the top, yeah? 1193 01:22:19,446 --> 01:22:21,247 Buongiorno! 1194 01:22:21,281 --> 01:22:22,582 Buongiorno. 1195 01:22:35,829 --> 01:22:37,030 Hey! 1196 01:22:38,031 --> 01:22:39,232 So sorry about this. 1197 01:22:44,769 --> 01:22:47,073 At the controls. In position. 1198 01:23:06,192 --> 01:23:08,261 Keep this cable car here till we get back. 1199 01:23:08,295 --> 01:23:09,863 Roger that, Eggsy. 1200 01:23:09,896 --> 01:23:11,831 Clara's definitely here. 1201 01:23:11,865 --> 01:23:13,265 We're getting warmer. 1202 01:23:18,170 --> 01:23:21,475 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1203 01:23:22,341 --> 01:23:24,978 Looks like we've got a door. 1204 01:23:25,010 --> 01:23:26,213 Yep. 1205 01:23:26,978 --> 01:23:28,180 There you go. 1206 01:23:38,624 --> 01:23:40,292 I'll cover. 1207 01:23:41,428 --> 01:23:42,628 Hi, there. 1208 01:23:43,862 --> 01:23:45,530 Sorry I'm late. 1209 01:23:45,563 --> 01:23:47,966 You guys did not make this place easy to find. 1210 01:23:48,000 --> 01:23:49,935 Who are you? 1211 01:23:49,969 --> 01:23:52,605 I'm here to collect this antidote. 1212 01:23:52,638 --> 01:23:53,838 For Singapore? 1213 01:23:54,573 --> 01:23:55,776 Yeah. 1214 01:23:59,211 --> 01:24:02,581 You are Wu Ting Feng? 1215 01:24:06,553 --> 01:24:07,753 Yes. 1216 01:24:09,054 --> 01:24:11,323 Hey, how are you still alive? 1217 01:24:11,357 --> 01:24:13,559 River, what are you doing here? 1218 01:24:13,589 --> 01:24:14,663 River? 1219 01:24:14,693 --> 01:24:15,928 Hi, Clara. 1220 01:24:15,961 --> 01:24:19,066 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1221 01:24:21,934 --> 01:24:23,702 - You motherfucker! - Bye, Charlie. 1222 01:24:23,736 --> 01:24:25,839 Sound the alarm! 1223 01:24:25,871 --> 01:24:27,372 You fucking cockroach! 1224 01:24:27,407 --> 01:24:29,409 - Jam the door! - Give... 1225 01:24:36,448 --> 01:24:38,050 Fuck! 1226 01:24:38,084 --> 01:24:39,952 Galahad, we're coming. 1227 01:24:39,986 --> 01:24:41,688 All clear at the bottom? 1228 01:24:42,621 --> 01:24:44,990 Galahad, come in! 1229 01:24:45,023 --> 01:24:46,825 - Open the fucking door. - They've locked. 1230 01:24:46,858 --> 01:24:48,094 Open the door! 1231 01:24:49,961 --> 01:24:51,263 Harry, come on, we're in. Let's go. 1232 01:24:51,296 --> 01:24:52,732 Away, butterflies. 1233 01:24:52,764 --> 01:24:55,234 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1234 01:24:55,268 --> 01:24:57,236 Come on. We've gotta go now. Please! 1235 01:24:57,268 --> 01:24:59,204 Shut the fucking door, Harry! 1236 01:24:59,237 --> 01:25:00,840 Harry, are you there? 1237 01:25:02,207 --> 01:25:04,544 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1238 01:25:04,577 --> 01:25:05,777 Come on. Now! 1239 01:25:07,947 --> 01:25:09,316 - It's done. - Thank you. 1240 01:25:33,171 --> 01:25:34,874 You all good down there, Harry? 1241 01:25:34,907 --> 01:25:36,142 All clear. 1242 01:25:41,680 --> 01:25:42,880 Hello, Eggsy. 1243 01:25:44,049 --> 01:25:46,152 Enjoy the ride, bruv. 1244 01:25:55,161 --> 01:25:56,363 Shit. 1245 01:26:05,405 --> 01:26:07,307 All the buttons are dead. Controls gone. 1246 01:26:07,340 --> 01:26:09,576 Everything's in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1247 01:26:55,220 --> 01:26:56,455 What the fuck is that? 1248 01:27:12,705 --> 01:27:13,905 My God. 1249 01:27:47,674 --> 01:27:49,743 You've gotta be fucking kidding! 1250 01:28:08,527 --> 01:28:10,396 - Jesus fucking Christ! - What the fuck is that? 1251 01:28:10,429 --> 01:28:12,732 What the hell is that? 1252 01:28:12,764 --> 01:28:13,964 Shit! 1253 01:28:39,023 --> 01:28:43,829 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1254 01:28:48,433 --> 01:28:50,836 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1255 01:28:50,870 --> 01:28:52,070 Roger that. 1256 01:28:52,772 --> 01:28:54,040 Got you on the GPS. 1257 01:29:22,835 --> 01:29:24,504 So weird to think this tiny thing 1258 01:29:24,536 --> 01:29:26,238 could save the world. 1259 01:29:26,272 --> 01:29:28,040 Let me have a look. 1260 01:29:31,743 --> 01:29:32,943 Harry. 1261 01:29:37,316 --> 01:29:38,818 Am I late? 1262 01:29:39,618 --> 01:29:40,853 You found the antidote. 1263 01:29:43,790 --> 01:29:44,990 Get down! 1264 01:30:01,974 --> 01:30:03,343 You fucking dickhead! 1265 01:30:03,375 --> 01:30:04,842 Fuck you! I just saved your life! 1266 01:30:04,876 --> 01:30:07,080 Yeah, and cost millions of people theirs! 1267 01:30:20,660 --> 01:30:23,629 All right, they're going for cover and reloading. 1268 01:30:23,662 --> 01:30:25,898 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1269 01:30:28,771 --> 01:30:29,971 Wait. 1270 01:30:30,001 --> 01:30:32,571 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1271 01:30:32,604 --> 01:30:34,439 What the fuck is wrong with you? 1272 01:30:34,473 --> 01:30:37,009 You're having a brain fart! Look! 1273 01:30:37,042 --> 01:30:40,580 Does that look like he's working with them? 1274 01:30:40,612 --> 01:30:43,548 Harry, are you seeing butterflies again? 1275 01:30:43,581 --> 01:30:44,983 I know what I'm seeing. 1276 01:31:36,868 --> 01:31:39,438 Good job he didn't need our help. 1277 01:31:39,472 --> 01:31:42,207 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1278 01:31:48,581 --> 01:31:51,016 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1279 01:31:51,049 --> 01:31:52,249 What've you got? 1280 01:31:53,986 --> 01:31:55,186 Fuck! 1281 01:31:59,259 --> 01:32:00,894 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1282 01:32:04,229 --> 01:32:05,865 What is this? 1283 01:32:05,898 --> 01:32:08,868 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1284 01:32:09,969 --> 01:32:12,838 And they've got fucking Gatling guns! 1285 01:32:12,871 --> 01:32:16,174 You have 10 seconds to surrender before we open fire! 1286 01:32:16,204 --> 01:32:17,345 Guys, hurry up! 1287 01:32:17,375 --> 01:32:18,413 10! 1288 01:32:18,443 --> 01:32:19,844 Hey! 1289 01:32:19,879 --> 01:32:22,015 -9! - Butterfly guy! 1290 01:32:23,287 --> 01:32:24,487 8! 1291 01:32:24,517 --> 01:32:26,419 You don't look like Ginger fixed you right. 1292 01:32:26,449 --> 01:32:27,555 7! 1293 01:32:27,585 --> 01:32:28,725 I said I'm empty! 1294 01:32:28,755 --> 01:32:30,256 -6! - Give me yours. 1295 01:32:30,561 --> 01:32:31,761 5! 1296 01:32:31,791 --> 01:32:33,125 Harry, give him the fucking gun! 1297 01:32:33,157 --> 01:32:34,357 4! 1298 01:32:35,627 --> 01:32:38,063 Harry, no! 1299 01:32:42,201 --> 01:32:43,636 Fuck it! Fire! 1300 01:32:43,670 --> 01:32:44,904 Harry, get down! 1301 01:32:52,411 --> 01:32:53,812 I mean, honestly, Harry, 1302 01:32:53,845 --> 01:32:55,281 what the fuck is wrong with you? 1303 01:32:55,313 --> 01:32:57,682 He broke the vial on purpose! 1304 01:32:57,716 --> 01:33:00,118 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1305 01:33:00,152 --> 01:33:02,221 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1306 01:33:07,093 --> 01:33:09,629 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1307 01:33:09,661 --> 01:33:11,097 Ye of little faith. 1308 01:33:32,785 --> 01:33:35,153 This does not mean you're off the fucking hook! 1309 01:33:36,121 --> 01:33:37,590 We need to go dark. 1310 01:33:37,622 --> 01:33:38,857 We don't know who else at Statesman 1311 01:33:38,890 --> 01:33:41,359 could be working against us. 1312 01:33:41,389 --> 01:33:42,497 Shit! This is all my fault. 1313 01:33:42,527 --> 01:33:43,599 You weren't ready for the field 1314 01:33:43,629 --> 01:33:44,699 and I pushed for it! 1315 01:33:44,729 --> 01:33:45,801 He showed his hand. 1316 01:33:45,831 --> 01:33:47,633 You think he'd have let us live? 1317 01:33:47,666 --> 01:33:49,667 You should be thanking me for saving our arses! 1318 01:33:49,697 --> 01:33:50,773 Saving our arses? 1319 01:33:50,803 --> 01:33:52,338 Try saying that to fucking Whiskey! 1320 01:34:02,548 --> 01:34:04,951 You are unbelievable! 1321 01:34:04,983 --> 01:34:06,852 - Merlin, can you hear me? - Yes, Eggsy. 1322 01:34:06,885 --> 01:34:08,187 Whiskey's down. He's been shot. 1323 01:34:08,687 --> 01:34:10,089 What happened? 1324 01:34:16,961 --> 01:34:19,831 He got caught in the crossfire. 1325 01:34:19,865 --> 01:34:21,901 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1326 01:34:21,933 --> 01:34:23,768 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab 1327 01:34:23,803 --> 01:34:25,604 and retrieve more antidote. 1328 01:34:28,307 --> 01:34:31,410 Charlie, what's happening? Where are you? 1329 01:34:31,442 --> 01:34:33,044 Everything's under control. 1330 01:34:33,077 --> 01:34:35,781 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1331 01:34:35,813 --> 01:34:38,082 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1332 01:34:38,116 --> 01:34:39,584 Don't worry, darling. 1333 01:34:39,618 --> 01:34:41,620 What happens in Italy... 1334 01:34:44,122 --> 01:34:45,357 stays in Italy. 1335 01:34:46,524 --> 01:34:47,759 Thank you. 1336 01:35:00,907 --> 01:35:05,478 Merlin, change of plans. Wu Ting Feng, Singapore. 1337 01:35:05,510 --> 01:35:06,745 - Who? - Exactly. 1338 01:35:06,778 --> 01:35:08,446 It's the only lead we've got. 1339 01:35:08,481 --> 01:35:10,148 So I suggest you find out who he is. 1340 01:35:12,049 --> 01:35:13,249 Come on. 1341 01:35:17,089 --> 01:35:19,858 Wu Ting Feng, he's an assistant at a law firm. 1342 01:35:19,890 --> 01:35:21,527 Let's get through their firewall. 1343 01:35:21,559 --> 01:35:22,794 Yep. 1344 01:35:23,696 --> 01:35:24,930 Merlin... 1345 01:35:24,963 --> 01:35:27,433 have you ever wanted to do more than this? 1346 01:35:28,433 --> 01:35:30,035 - Are you serious? - Yeah. 1347 01:35:30,065 --> 01:35:31,006 This is vital. 1348 01:35:31,036 --> 01:35:32,704 Without us, they'd be lost. 1349 01:35:32,737 --> 01:35:35,039 I know, but you know what I mean. 1350 01:35:35,073 --> 01:35:37,475 Get out there in the field. 1351 01:35:37,505 --> 01:35:38,680 Well, have you ever asked? 1352 01:35:38,710 --> 01:35:39,946 Of course I have. 1353 01:35:39,978 --> 01:35:42,414 But every time an agent's position has come up... 1354 01:35:42,447 --> 01:35:45,250 Whiskey has voted against me. 1355 01:35:45,283 --> 01:35:47,184 - No. - Yeah. 1356 01:35:47,219 --> 01:35:49,488 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1357 01:35:49,518 --> 01:35:50,592 Email in from Poppy, 1358 01:35:50,622 --> 01:35:52,491 from a senior partner at the firm. 1359 01:35:53,925 --> 01:35:55,460 They're coordinates. 1360 01:35:59,064 --> 01:36:00,299 Cambodia? 1361 01:36:01,366 --> 01:36:03,835 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1362 01:36:03,868 --> 01:36:05,537 Sure do. Sending them in right now. 1363 01:36:12,309 --> 01:36:13,879 The government today urged 1364 01:36:13,909 --> 01:36:15,082 Golden Circle victims... 1365 01:36:15,112 --> 01:36:17,048 to report to the temporary field hospitals 1366 01:36:17,081 --> 01:36:19,951 now set up across the country. 1367 01:36:19,984 --> 01:36:21,786 The president's handling of the crisis 1368 01:36:21,819 --> 01:36:24,590 has been commended by other world leaders. 1369 01:36:24,624 --> 01:36:27,359 Damn. Politics has never been so easy. 1370 01:36:27,393 --> 01:36:29,528 Jesus, Fox. 1371 01:36:29,560 --> 01:36:30,862 What? 1372 01:36:38,804 --> 01:36:40,173 God. 1373 01:36:44,881 --> 01:36:46,081 Like I said, sir... 1374 01:36:46,111 --> 01:36:48,814 this affects all people from all backgrounds. 1375 01:36:48,847 --> 01:36:50,648 I'm disappointed, Fox. 1376 01:36:50,682 --> 01:36:52,550 Disappointed and disgusted. 1377 01:36:52,584 --> 01:36:55,588 Mr. President, I routinely work 1378 01:36:55,621 --> 01:36:58,056 a 20 hour day for you, 7 days a week. 1379 01:36:58,090 --> 01:37:01,227 Maybe some can do that without chemical help. 1380 01:37:01,259 --> 01:37:04,396 Countless people are going to die. 1381 01:37:04,429 --> 01:37:06,064 You can save them, sir. 1382 01:37:06,965 --> 01:37:08,568 Innocent people like me. 1383 01:37:10,935 --> 01:37:12,839 Not that innocent. 1384 01:37:43,272 --> 01:37:44,472 He looks great. 1385 01:37:44,502 --> 01:37:45,702 Good. 1386 01:37:50,875 --> 01:37:52,243 Good news, gentlemen. 1387 01:37:52,277 --> 01:37:53,879 He'll be back on his feet in no time. 1388 01:37:53,912 --> 01:37:55,880 I'm not certain that's a good idea. 1389 01:37:55,910 --> 01:37:57,019 What do you mean? 1390 01:37:57,049 --> 01:37:59,085 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1391 01:37:59,422 --> 01:38:00,622 What, why? 1392 01:38:00,652 --> 01:38:01,853 He was working against us. 1393 01:38:01,888 --> 01:38:03,988 And until we find out why, I say we trust no one. 1394 01:38:04,022 --> 01:38:06,157 Merlin, Harry's sick. 1395 01:38:06,191 --> 01:38:08,059 This whole thing is my fault. 1396 01:38:08,093 --> 01:38:09,594 I thought he was ready. 1397 01:38:14,899 --> 01:38:17,469 I'm sorry, I've got to take this. 1398 01:38:17,502 --> 01:38:18,903 Listen to me. 1399 01:38:18,937 --> 01:38:20,539 This is not about my mental health. 1400 01:38:20,572 --> 01:38:23,175 If there's a chance there's a double agent in our midst... 1401 01:38:23,207 --> 01:38:27,879 or worse, if Statesman itself has a dark agenda... 1402 01:38:27,912 --> 01:38:29,580 we have to safeguard this mission. 1403 01:38:29,613 --> 01:38:33,551 We both know the president wants these victims dead. 1404 01:38:33,585 --> 01:38:34,953 Hey, baby. 1405 01:38:36,921 --> 01:38:38,156 Hey. 1406 01:38:40,229 --> 01:38:41,429 Fuck. 1407 01:38:41,459 --> 01:38:44,262 Look, Harry, I trust you. I always have. 1408 01:38:44,295 --> 01:38:48,899 But it's about this situation. We need Statesman's resources. 1409 01:38:48,933 --> 01:38:51,001 And I need to know that you are fit for work. 1410 01:38:51,036 --> 01:38:52,771 Babe, why didn't you call me? 1411 01:38:52,804 --> 01:38:54,305 Are you the banana man? 1412 01:38:54,339 --> 01:38:55,841 Listen, we're on the verge of finding 1413 01:38:55,874 --> 01:38:57,475 an antidote. It's gonna be all right. 1414 01:38:57,505 --> 01:38:58,380 Now, look left for me. 1415 01:38:58,410 --> 01:38:59,678 There's nothing wrong with my brain. 1416 01:38:59,711 --> 01:39:01,178 Look right. 1417 01:39:01,213 --> 01:39:02,481 Can you remember the headline 1418 01:39:02,514 --> 01:39:04,250 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1419 01:39:04,282 --> 01:39:06,417 The football. England beat Germany, 5-1. 1420 01:39:06,451 --> 01:39:07,952 Thatcher's assassination attempt. 1421 01:39:07,982 --> 01:39:09,056 Charles and Di's wedding. 1422 01:39:09,086 --> 01:39:10,656 Hey, Bjorn Borg. 1423 01:39:21,166 --> 01:39:22,902 Babe, if you can hear me, 1424 01:39:22,934 --> 01:39:25,204 I want you to know that I love you. 1425 01:39:25,237 --> 01:39:27,273 And if we get through this, and you'll have me back... 1426 01:39:27,305 --> 01:39:30,142 I wanna be with you. No matter what. 1427 01:39:30,172 --> 01:39:31,246 I promise I won't let you down. 1428 01:39:31,276 --> 01:39:32,877 It's all gonna be all right. 1429 01:39:32,911 --> 01:39:34,312 My favorite singer. 1430 01:39:34,345 --> 01:39:36,581 I don't bloody know. How would I know that? 1431 01:39:36,615 --> 01:39:38,917 - It's John Denver. - Merlin! 1432 01:39:38,951 --> 01:39:40,953 Have you got eyes on that location yet? 1433 01:39:40,987 --> 01:39:43,055 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1434 01:39:43,085 --> 01:39:44,225 Which gives us time to sort out... 1435 01:39:44,255 --> 01:39:45,957 Bollocks, we haven't time for anything. 1436 01:39:45,991 --> 01:39:48,294 I'm leaving now. With or without you. 1437 01:40:06,277 --> 01:40:08,213 Hello! 1438 01:40:08,246 --> 01:40:09,615 Identify yourself. 1439 01:40:09,648 --> 01:40:14,185 My name is Stacey Prewitt. I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1440 01:40:14,219 --> 01:40:16,288 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1441 01:40:16,321 --> 01:40:18,357 Yes. Please send him in. 1442 01:40:18,389 --> 01:40:21,493 But don't forget to reactivate the landmines. 1443 01:40:26,831 --> 01:40:28,365 Good evening, Ms. Adams. 1444 01:40:28,399 --> 01:40:33,671 My lawyer is bringing you the document right now. 1445 01:40:33,705 --> 01:40:35,174 Hurry up. 1446 01:40:35,204 --> 01:40:36,311 And once you countersign, 1447 01:40:36,341 --> 01:40:37,675 it becomes an executive decree... 1448 01:40:37,705 --> 01:40:38,814 and you can't back out, 1449 01:40:38,844 --> 01:40:40,145 and then I release the antidote. 1450 01:40:40,178 --> 01:40:41,513 Can you give me any assurance 1451 01:40:41,546 --> 01:40:43,314 you can get it out there in time? 1452 01:40:43,344 --> 01:40:44,420 And where's it gonna come from? 1453 01:40:44,450 --> 01:40:45,783 How long it'll take to distribute? 1454 01:40:45,817 --> 01:40:48,420 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles... 1455 01:40:48,454 --> 01:40:51,490 hidden in every major city worldwide. 1456 01:40:51,523 --> 01:40:53,926 And when I enter the access code... 1457 01:40:53,959 --> 01:40:55,359 my fleet of drones 1458 01:40:55,393 --> 01:40:58,263 will distribute the antidote immediately. 1459 01:40:58,295 --> 01:41:00,798 So don't dilly-dally signin' that document 1460 01:41:00,832 --> 01:41:02,600 'cause time is running out. 1461 01:41:05,438 --> 01:41:06,772 You dumb bitch! 1462 01:41:16,749 --> 01:41:17,949 You all right? 1463 01:41:19,852 --> 01:41:21,887 What was that phone call you got? 1464 01:41:21,920 --> 01:41:24,189 Let's not, Harry. 1465 01:41:24,222 --> 01:41:25,523 I don't think you'd sympathize... 1466 01:41:25,557 --> 01:41:27,725 and I'm not really in the mood for a lecture. 1467 01:41:31,729 --> 01:41:32,929 All right. 1468 01:41:35,634 --> 01:41:38,571 How about a martini? For old times' sake? 1469 01:41:40,671 --> 01:41:41,871 Yeah, all right. 1470 01:41:54,853 --> 01:41:56,822 I had a girlfriend. 1471 01:41:59,457 --> 01:42:00,657 I lost her. 1472 01:42:01,559 --> 01:42:03,129 And it broke me. 1473 01:42:05,097 --> 01:42:07,532 And now, if this mission fails... 1474 01:42:08,966 --> 01:42:10,301 she's gonna die. 1475 01:42:12,304 --> 01:42:14,607 I know it's against Kingsman rules, 1476 01:42:14,639 --> 01:42:16,674 having a relationship. 1477 01:42:20,679 --> 01:42:22,480 When I was shot... 1478 01:42:22,514 --> 01:42:24,082 can you guess what the last thing was 1479 01:42:24,115 --> 01:42:25,584 that flashed through my mind? 1480 01:42:28,053 --> 01:42:31,756 It was absolutely nothing. 1481 01:42:34,026 --> 01:42:35,728 I had no ties. 1482 01:42:36,428 --> 01:42:39,397 No bittersweet memories. 1483 01:42:39,429 --> 01:42:41,499 I was leaving nothing behind. 1484 01:42:43,468 --> 01:42:45,738 Never experienced companionship... 1485 01:42:46,737 --> 01:42:48,273 never been in love... 1486 01:42:49,374 --> 01:42:51,309 and in that moment... 1487 01:42:51,343 --> 01:42:55,046 all I felt was loneliness... 1488 01:42:55,080 --> 01:42:56,314 and regret. 1489 01:42:57,950 --> 01:42:59,483 I'm sorry. 1490 01:42:59,518 --> 01:43:00,718 Don't be. 1491 01:43:02,754 --> 01:43:05,291 Just know that having something to lose... 1492 01:43:07,358 --> 01:43:09,794 is what makes life worth living. 1493 01:43:10,661 --> 01:43:12,764 Now, let's go and save your girl. 1494 01:43:14,099 --> 01:43:15,801 I missed you, Harry. 1495 01:43:21,005 --> 01:43:22,406 Gentlemen. 1496 01:43:22,439 --> 01:43:24,343 I hate to break up a party. 1497 01:43:24,375 --> 01:43:27,512 We're nearly there, so I suggest we get ready. 1498 01:43:28,813 --> 01:43:30,013 Follow me. 1499 01:43:39,624 --> 01:43:41,727 Yes. 1500 01:43:51,202 --> 01:43:52,803 Hello, gorgeous. 1501 01:43:52,833 --> 01:43:53,975 I'm Jack. What's your name? 1502 01:43:54,005 --> 01:43:56,307 How would you like to ride home on a real cowboy? 1503 01:43:56,341 --> 01:43:57,910 I got a six pack of cold ones on ice 1504 01:43:57,940 --> 01:43:59,113 and my roomie's out all night. 1505 01:43:59,143 --> 01:44:02,379 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1506 01:44:02,414 --> 01:44:05,184 I hate to do this to you, Jack. 1507 01:44:05,214 --> 01:44:06,320 Who's this pretty lady? 1508 01:44:06,350 --> 01:44:07,752 She's dead. 1509 01:44:07,786 --> 01:44:10,388 Cops said wrong place, wrong time. 1510 01:44:10,420 --> 01:44:12,557 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1511 01:44:17,528 --> 01:44:18,897 My name is Poppy Adams. 1512 01:44:35,685 --> 01:44:36,885 Ginger. 1513 01:44:36,915 --> 01:44:40,352 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1514 01:44:40,384 --> 01:44:41,853 Why would he do that? 1515 01:44:44,456 --> 01:44:46,858 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1516 01:44:46,892 --> 01:44:48,493 And where the hell is he? 1517 01:44:48,527 --> 01:44:52,230 He's on his way to Cambodia with Eggsy and Merlin. 1518 01:44:52,263 --> 01:44:54,299 That's where Poppy's base is. 1519 01:44:54,332 --> 01:44:56,033 Eggsy's gonna need backup. 1520 01:44:56,067 --> 01:44:57,301 Yes, he is. 1521 01:44:57,335 --> 01:44:58,771 Get the Silver Pony on the runway 1522 01:44:58,804 --> 01:45:00,005 and ready to take off. 1523 01:45:10,749 --> 01:45:12,050 Hey, hey. 1524 01:45:12,082 --> 01:45:14,652 Looking good, Merlin. 1525 01:45:15,319 --> 01:45:17,188 Feeling good, Eggsy. 1526 01:45:20,224 --> 01:45:22,493 Right. This is yours. 1527 01:45:23,896 --> 01:45:25,096 That's for you. 1528 01:45:37,843 --> 01:45:39,545 Press the "S". 1529 01:45:40,310 --> 01:45:41,880 Minesweeper. 1530 01:45:41,912 --> 01:45:43,880 Courtesy of Statesman. 1531 01:45:43,915 --> 01:45:46,151 - And what about these? - Careful. 1532 01:45:46,183 --> 01:45:47,652 Those are hand grenades. 1533 01:45:49,920 --> 01:45:51,889 As discussed... 1534 01:45:51,923 --> 01:45:53,123 this is for the endgame. 1535 01:45:53,991 --> 01:45:55,526 I'm entrusting it to you. 1536 01:46:02,200 --> 01:46:04,670 And I'm entrusting this... 1537 01:46:07,606 --> 01:46:08,806 to me. 1538 01:46:31,063 --> 01:46:34,899 Millions of Golden Circle victims worldwide... 1539 01:46:34,933 --> 01:46:37,736 are now entering stage three paralysis. 1540 01:46:40,275 --> 01:46:41,475 In his latest statement... 1541 01:46:41,505 --> 01:46:43,075 the president promised he was doing 1542 01:46:43,107 --> 01:46:44,474 everything in his power... 1543 01:46:44,509 --> 01:46:47,646 to speed up negotiations and save lives. 1544 01:46:47,679 --> 01:46:49,347 But fears are growing that for many, 1545 01:46:49,380 --> 01:46:51,149 it may soon be too late. 1546 01:46:51,183 --> 01:46:54,352 Our thoughts and prayers are with the victims. 1547 01:46:54,384 --> 01:46:55,653 God help us all. 1548 01:47:38,830 --> 01:47:40,866 Right. This is where we split up. 1549 01:47:40,898 --> 01:47:42,299 Pincer movement. 1550 01:47:42,332 --> 01:47:43,667 Merlin, you're with me. 1551 01:47:43,701 --> 01:47:45,904 Eggsy, you signal when we're in position. 1552 01:47:54,112 --> 01:47:56,181 Don't move. 1553 01:47:57,215 --> 01:47:59,918 You move, we die. 1554 01:48:08,359 --> 01:48:10,528 Luckily, I have this. 1555 01:48:18,870 --> 01:48:22,640 This spray will freeze the trigger mechanism... 1556 01:48:22,674 --> 01:48:25,743 give us a split second. 1557 01:48:26,545 --> 01:48:29,047 So on the count of three... 1558 01:48:29,080 --> 01:48:30,348 what I want you to... 1559 01:48:30,380 --> 01:48:31,616 Merlin! 1560 01:48:47,398 --> 01:48:49,467 Merlin, what the fuck have you done? 1561 01:48:49,500 --> 01:48:53,070 Our journey together began many years ago... 1562 01:48:53,104 --> 01:48:55,741 when your father did the same thing for us. 1563 01:48:55,773 --> 01:48:58,475 Our journey began with a mistake I made. 1564 01:48:58,509 --> 01:49:00,579 Give me the can. That's an order. 1565 01:49:01,045 --> 01:49:02,245 Can's empty. 1566 01:49:02,781 --> 01:49:04,549 Split second's over. 1567 01:49:04,582 --> 01:49:06,218 You two need to get going. 1568 01:49:06,250 --> 01:49:07,952 No, no, no. There's got to be another way. 1569 01:49:07,982 --> 01:49:08,991 He's right. 1570 01:49:09,021 --> 01:49:10,522 Mission comes first. 1571 01:49:10,554 --> 01:49:11,889 Bollocks, mission comes first! 1572 01:49:11,919 --> 01:49:12,993 Eggsy! 1573 01:49:13,023 --> 01:49:15,660 This is no time for emotion. Remember your training. 1574 01:49:15,693 --> 01:49:17,129 Or we all die. 1575 01:49:19,430 --> 01:49:21,232 Now get on with it. 1576 01:49:21,264 --> 01:49:23,768 Do as you're told. Move it! 1577 01:49:31,209 --> 01:49:32,409 Go. 1578 01:49:41,286 --> 01:49:42,486 It's been an honor. 1579 01:49:44,555 --> 01:49:45,756 Good luck. 1580 01:50:23,495 --> 01:50:25,330 - Poppy, come in. - Roger. 1581 01:50:26,464 --> 01:50:27,664 Are you expecting another lawyer? 1582 01:50:28,899 --> 01:50:30,500 There's a guy here singing. 1583 01:50:32,269 --> 01:50:33,571 Singing? 1584 01:50:44,749 --> 01:50:46,585 Bring him to me. 1585 01:50:58,629 --> 01:51:00,631 Poppy, we got a situation here. 1586 01:51:39,571 --> 01:51:41,839 He stepped on a land mine. 1587 01:51:41,872 --> 01:51:44,276 Can we get somebody out there to clean that up? 1588 01:51:46,176 --> 01:51:47,545 Hello? 1589 01:52:03,862 --> 01:52:05,797 Crap. We're under attack. 1590 01:52:05,830 --> 01:52:07,798 Code five. Code five. 1591 01:52:07,828 --> 01:52:08,836 You two, off your fuckin' asses. 1592 01:52:08,866 --> 01:52:11,101 Guard the door. 1593 01:52:11,134 --> 01:52:13,537 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1594 01:52:16,139 --> 01:52:18,375 - Is it a rescue attempt? - Might be. 1595 01:52:19,376 --> 01:52:20,576 Yes! 1596 01:52:31,722 --> 01:52:32,990 Isn't that supposed to be Saturday? 1597 01:52:33,023 --> 01:52:35,093 - What day is it today? - Wednesday. 1598 01:52:35,125 --> 01:52:36,325 Exactly! 1599 01:53:17,033 --> 01:53:19,271 - Elton, just calm down. - Fuck you! 1600 01:53:31,049 --> 01:53:32,350 Stay there, Elton. 1601 01:53:32,380 --> 01:53:33,488 Fuck off! 1602 01:53:33,518 --> 01:53:35,520 Or I'll fuck you up. 1603 01:54:10,420 --> 01:54:11,620 Fuck me. 1604 01:55:10,880 --> 01:55:13,218 Holy cow. Get this out of here. Go! 1605 01:55:15,051 --> 01:55:16,254 Eggsy, get the case. 1606 01:55:21,091 --> 01:55:22,760 You are going to tell me... 1607 01:55:22,794 --> 01:55:24,327 what the access code is. 1608 01:56:54,919 --> 01:56:57,354 Come on, Jet. Good girl. 1609 01:57:02,926 --> 01:57:04,295 Motherfucker! 1610 01:57:36,760 --> 01:57:39,028 Get out of the way, Elton. 1611 01:57:39,063 --> 01:57:41,332 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1612 01:57:41,366 --> 01:57:42,566 Thank you. 1613 01:58:20,670 --> 01:58:21,870 Fuck you, Poppy! 1614 01:58:22,572 --> 01:58:23,874 Fuck you, Poppy! 1615 01:58:24,541 --> 01:58:26,544 Fuck you, Elton. 1616 01:58:27,946 --> 01:58:30,615 Kill Elton John. 1617 01:58:33,750 --> 01:58:34,950 Fuck! 1618 01:58:37,021 --> 01:58:38,723 Elton, take the ball. 1619 01:58:48,136 --> 01:58:49,336 Thank you. 1620 01:58:49,366 --> 01:58:51,768 Now, go off and save the world. 1621 01:58:51,801 --> 01:58:53,604 If I save the world, can I have two tickets 1622 01:58:53,634 --> 01:58:54,809 to your next concert? 1623 01:58:54,839 --> 01:58:56,807 Darling, if you save the world, 1624 01:58:56,840 --> 01:58:58,643 you can have a backstage pass. 1625 01:59:06,917 --> 01:59:08,652 Fuck you. 1626 01:59:11,655 --> 01:59:12,956 Time's up. 1627 01:59:12,990 --> 01:59:14,259 Fuck! 1628 01:59:19,862 --> 01:59:21,062 Bennie, Bennie, Bennie! 1629 01:59:21,302 --> 01:59:22,502 Get them! 1630 01:59:22,532 --> 01:59:23,732 Got it. 1631 01:59:24,736 --> 01:59:26,104 Kill him, Bennie! 1632 01:59:26,137 --> 01:59:28,438 Here, heel! Heel! Good boy! 1633 01:59:28,472 --> 01:59:29,672 Come on! 1634 01:59:35,946 --> 01:59:37,180 Give me the code. 1635 01:59:37,214 --> 01:59:38,950 No. We're not done yet. 1636 01:59:45,022 --> 01:59:46,290 Lucky for you, Charlie... 1637 01:59:46,320 --> 01:59:47,394 one of us understands 1638 01:59:47,424 --> 01:59:48,925 what it means to be a gentleman. 1639 01:59:54,465 --> 01:59:55,934 Let's make this fair. 1640 02:00:42,679 --> 02:00:43,947 Give me the code! 1641 02:00:43,981 --> 02:00:45,916 I can't. 1642 02:00:45,950 --> 02:00:47,718 Only Poppy knows it. 1643 02:00:47,750 --> 02:00:49,553 Well, then you're no use to me, are you? 1644 02:00:50,158 --> 02:00:51,358 For the record, Charlie... 1645 02:00:51,388 --> 02:00:54,725 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1646 02:00:54,759 --> 02:00:57,328 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1647 02:00:58,496 --> 02:00:59,964 This is for Kingsman. 1648 02:01:00,965 --> 02:01:02,567 For my mate Brandon. 1649 02:01:03,300 --> 02:01:05,134 For Roxy. 1650 02:01:05,167 --> 02:01:06,704 For JB. 1651 02:01:09,005 --> 02:01:10,575 And for Merlin. 1652 02:01:12,142 --> 02:01:13,844 Good night, bruv. 1653 02:01:40,269 --> 02:01:42,439 Hey, fellas. 1654 02:01:42,473 --> 02:01:44,041 You're going to give us the code. 1655 02:01:46,009 --> 02:01:47,278 Or what? 1656 02:01:47,312 --> 02:01:49,514 'Cause you don't seem like the kind of gentleman 1657 02:01:49,546 --> 02:01:52,049 who would hurt a lady. 1658 02:01:54,884 --> 02:01:57,687 Perhaps not. Call me old-fashioned... 1659 02:01:57,720 --> 02:02:00,122 I don't consider genocide especially ladylike. 1660 02:02:00,157 --> 02:02:02,894 Right. Enough small talk. 1661 02:02:05,066 --> 02:02:06,266 Give us the code. 1662 02:02:06,296 --> 02:02:07,564 Sure. 1663 02:02:07,598 --> 02:02:09,901 No. I don't think so. 1664 02:02:19,942 --> 02:02:21,544 Heroin. 1665 02:02:21,577 --> 02:02:22,946 You know, where I come from... 1666 02:02:22,979 --> 02:02:25,049 this shit you've been peddling's ruined a lot of lives. 1667 02:02:26,215 --> 02:02:28,352 But yours is even more deadly. 1668 02:02:28,384 --> 02:02:30,454 But it feels so nice, it's gonna make you 1669 02:02:30,487 --> 02:02:32,289 lower your guard. 1670 02:02:32,322 --> 02:02:35,826 Our colleague, Merlin, may he rest in peace... 1671 02:02:35,858 --> 02:02:38,361 managed to synthesize your horrible little formula... 1672 02:02:38,396 --> 02:02:39,697 and speed up its effects. 1673 02:02:39,731 --> 02:02:42,733 So I would say you have just under eight minutes... 1674 02:02:42,767 --> 02:02:45,569 before paralysis sets in and your breathing stops. 1675 02:02:45,603 --> 02:02:48,305 But, of course, you know all about that. 1676 02:02:48,339 --> 02:02:51,341 So here's the deal. You release the antidote worldwide, 1677 02:02:51,375 --> 02:02:53,176 and we make sure you get a dose. 1678 02:02:53,210 --> 02:02:55,311 I have to give you the code to live? 1679 02:02:55,345 --> 02:02:58,582 Honey, you're so smart. You should work for me. 1680 02:02:58,616 --> 02:03:01,185 Right. Give us the code. 1681 02:03:01,219 --> 02:03:05,189 Why not? The decree's getting signed soon... 1682 02:03:05,223 --> 02:03:06,890 anyhoo. 1683 02:03:07,523 --> 02:03:09,893 It's "Viva las vegan." 1684 02:03:10,995 --> 02:03:12,195 Get it? 1685 02:03:12,764 --> 02:03:15,232 "Viva las..." 1686 02:03:17,634 --> 02:03:19,704 Come snuggle with me. 1687 02:03:20,504 --> 02:03:22,573 I like you. 1688 02:03:24,575 --> 02:03:26,778 I don't think that's terribly likely. 1689 02:03:49,037 --> 02:03:50,237 She's OD'd. 1690 02:03:50,267 --> 02:03:51,736 You gave her too much. 1691 02:03:51,768 --> 02:03:53,303 Did I? 1692 02:03:53,336 --> 02:03:55,939 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff... 1693 02:03:55,973 --> 02:03:57,173 as people think. 1694 02:03:57,640 --> 02:03:58,975 Better be the right code. 1695 02:04:02,813 --> 02:04:06,282 "Viva las..." 1696 02:04:06,317 --> 02:04:07,618 So? 1697 02:04:11,188 --> 02:04:12,523 Don't move, kid. 1698 02:04:12,555 --> 02:04:13,758 You try anything funny, 1699 02:04:13,791 --> 02:04:14,992 and I'll turn this thing electric. 1700 02:04:16,593 --> 02:04:19,229 Now give up your guns, fellas. Slide 'em over. 1701 02:04:24,640 --> 02:04:25,840 Whiskey. 1702 02:04:25,870 --> 02:04:27,738 We are all on the same side here. 1703 02:04:27,768 --> 02:04:28,876 You've had a head injury. 1704 02:04:28,906 --> 02:04:30,674 The exact same thing happened to Harry. 1705 02:04:30,707 --> 02:04:33,176 You're havin' some sort of brain glitch. 1706 02:04:33,210 --> 02:04:36,080 Nope. My brain's all good, kid. 1707 02:04:36,612 --> 02:04:38,048 And you know what? 1708 02:04:38,081 --> 02:04:41,852 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1709 02:04:41,884 --> 02:04:44,887 Real fine instincts, I'll give him that. 1710 02:04:44,921 --> 02:04:46,322 So stay still... 1711 02:04:46,352 --> 02:04:47,461 or I'll dice him up so small, 1712 02:04:47,491 --> 02:04:48,595 you can take him home in a bucket... 1713 02:04:48,625 --> 02:04:49,993 and still have room for what's left 1714 02:04:50,027 --> 02:04:51,562 of your buddy, Merlin. 1715 02:04:52,597 --> 02:04:54,264 Well, that's just fucking great. 1716 02:04:54,298 --> 02:04:55,866 You're working for the president? 1717 02:04:55,899 --> 02:04:57,134 That asshole? 1718 02:04:58,268 --> 02:05:02,406 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1719 02:05:02,438 --> 02:05:04,941 No more drug users. 1720 02:05:04,974 --> 02:05:08,044 And the Statesman share price rockets. 1721 02:05:09,513 --> 02:05:12,816 So those are your principles? Making money? 1722 02:05:12,849 --> 02:05:15,152 Our agencies were founded to uphold peace. 1723 02:05:15,184 --> 02:05:16,387 To protect the innocent. 1724 02:05:16,420 --> 02:05:18,488 Do you wanna know who was innocent? 1725 02:05:18,522 --> 02:05:21,526 My high school sweetheart. 1726 02:05:21,992 --> 02:05:23,827 Love of my life. 1727 02:05:23,861 --> 02:05:25,763 Pregnant with my little boy. 1728 02:05:26,662 --> 02:05:28,633 He'd be about your age now... 1729 02:05:28,666 --> 02:05:30,634 if his mama hadn't got caught in the crossfire... 1730 02:05:30,664 --> 02:05:31,771 when two meth head freaks 1731 02:05:31,801 --> 02:05:34,839 decided to rob a fucking convenience store. 1732 02:05:37,375 --> 02:05:40,544 A world without those people in it... 1733 02:05:40,576 --> 02:05:43,046 sure smells like peace to me. 1734 02:05:43,813 --> 02:05:45,982 You break the law... 1735 02:05:46,017 --> 02:05:47,885 you pay the price. 1736 02:05:48,551 --> 02:05:50,586 Good riddance... 1737 02:05:50,620 --> 02:05:52,890 to all of them. 1738 02:05:57,627 --> 02:06:00,897 That's why I got to destroy that case. 1739 02:06:00,930 --> 02:06:04,634 Now slide it over, Agent Galahad. 1740 02:06:09,505 --> 02:06:11,107 Thank you. 1741 02:06:11,140 --> 02:06:13,109 Do you know what, Harry? 1742 02:06:13,143 --> 02:06:14,343 I think he's got a point. 1743 02:06:16,847 --> 02:06:20,151 I think it sounds like a bright idea. 1744 02:08:36,887 --> 02:08:40,957 Put alpha gel on that, dickhead. 1745 02:08:50,866 --> 02:08:52,469 "Viva las vegan." 1746 02:08:54,670 --> 02:08:55,972 This one's for you, Merlin. 1747 02:09:10,492 --> 02:09:11,692 It's a day of worldwide celebration 1748 02:09:11,722 --> 02:09:14,124 as millions rejoice... 1749 02:09:14,157 --> 02:09:17,528 after they or their loved ones were saved from death. 1750 02:09:29,439 --> 02:09:32,108 Distribution of The Golden Circle antidote continues... 1751 02:09:32,142 --> 02:09:34,044 and field hospitals are emptying... 1752 02:09:34,077 --> 02:09:37,414 as victims return to their homes tonight, cured. 1753 02:09:58,667 --> 02:10:00,903 Come on, Liam. Man, come on. 1754 02:10:00,938 --> 02:10:03,407 Yes! Yes! Yes! 1755 02:10:09,012 --> 02:10:10,648 - I love you, man! - I love you! 1756 02:10:10,680 --> 02:10:12,916 I'm never touching that shit again! 1757 02:10:16,219 --> 02:10:17,419 What happened? 1758 02:10:18,755 --> 02:10:20,991 - Did I miss something? - You sure did. 1759 02:10:21,023 --> 02:10:25,128 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1760 02:10:27,764 --> 02:10:29,333 The president actively sanctioned 1761 02:10:29,366 --> 02:10:32,603 the deaths of hundreds of millions of people... 1762 02:10:33,469 --> 02:10:35,972 and lied to the public. 1763 02:10:36,005 --> 02:10:39,175 I am proud to be responsible for his impeachment... 1764 02:10:39,209 --> 02:10:41,010 and I will do everything I can 1765 02:10:41,044 --> 02:10:43,514 to ensure a smooth transition of power. 1766 02:10:44,514 --> 02:10:47,384 In honor of this historic occasion, 1767 02:10:47,417 --> 02:10:48,853 we have purchased... 1768 02:10:49,887 --> 02:10:52,223 a distillery in Scotland. 1769 02:10:53,328 --> 02:10:54,528 This shows the world... 1770 02:10:54,558 --> 02:10:59,430 that Kingsman is now joining the liquor business. 1771 02:11:00,063 --> 02:11:02,399 Before we were cousins. 1772 02:11:02,432 --> 02:11:06,836 Now we're brothers, working side-by-side. 1773 02:11:06,870 --> 02:11:10,006 All our resources are now yours. 1774 02:11:10,040 --> 02:11:12,276 You can rebuild. 1775 02:11:12,308 --> 02:11:14,243 Yeah, y'all shittin' in high cotton now. 1776 02:11:15,444 --> 02:11:17,814 Agent Tequila, this is a formal occasion... 1777 02:11:17,848 --> 02:11:19,649 where's your tie and jacket? 1778 02:11:19,679 --> 02:11:20,820 Sorry, sir. 1779 02:11:20,850 --> 02:11:24,588 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1780 02:11:25,688 --> 02:11:27,258 To our union! 1781 02:11:28,325 --> 02:11:29,525 To our union! 1782 02:11:33,162 --> 02:11:35,165 Final order of business... 1783 02:11:35,965 --> 02:11:37,399 we would be honored 1784 02:11:37,433 --> 02:11:40,970 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1785 02:11:41,005 --> 02:11:45,876 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1786 02:11:47,076 --> 02:11:48,512 Well, I'm very honored... 1787 02:11:50,813 --> 02:11:52,015 Champ... 1788 02:11:53,817 --> 02:11:56,020 I'd like to throw my hat in the ring. 1789 02:12:00,290 --> 02:12:01,490 All right! 1790 02:12:02,593 --> 02:12:03,928 Statesmen, the vote. 1791 02:12:06,929 --> 02:12:08,898 Looks like she's in. 1792 02:12:08,932 --> 02:12:10,233 Have a seat. 1793 02:12:14,771 --> 02:12:16,539 To Agent Whiskey! 1794 02:12:16,572 --> 02:12:17,772 Agent Whiskey! 1795 02:12:25,314 --> 02:12:26,514 Cheers! 1796 02:12:31,220 --> 02:12:33,624 Are you sure I don't look like a dick? 1797 02:12:36,526 --> 02:12:37,726 Look in the mirror. 1798 02:12:43,633 --> 02:12:45,001 What do you see? 1799 02:12:45,035 --> 02:12:48,537 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1800 02:12:49,840 --> 02:12:51,575 I see a man who is honorable... 1801 02:12:53,776 --> 02:12:55,045 brave... 1802 02:12:55,745 --> 02:12:57,414 loyal... 1803 02:12:57,447 --> 02:12:59,717 who's fulfilled his huge potential. 1804 02:13:01,384 --> 02:13:03,754 A man who's done something good with his life. 1805 02:13:05,054 --> 02:13:07,290 I owe you everything, Harry. 1806 02:13:08,558 --> 02:13:09,960 Thank you. 1807 02:13:09,992 --> 02:13:11,294 Don't mention it. 1808 02:13:12,562 --> 02:13:13,762 You ready? 1809 02:13:16,532 --> 02:13:18,468 Not a doubt in my mind. 1810 02:14:10,153 --> 02:14:13,055 As one of our founding Kingsman once said... 1811 02:14:13,089 --> 02:14:15,058 this is not the end. 1812 02:14:15,091 --> 02:14:18,228 It is not even the beginning of the end. 1813 02:14:18,260 --> 02:14:22,732 But it is, perhaps, the end of the beginning. 1814 02:14:23,500 --> 02:14:24,768 Yeah! 1815 02:14:27,798 --> 02:14:34,798 _ 1816 02:20:56,025 --> 02:20:59,028 Subrip: Pix 1817 02:21:00,305 --> 02:21:06,293 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org127456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.