All language subtitles for Den.of.Thieves.2018-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:42,672 --> 00:00:47,672 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:47,286 --> 00:01:48,755 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 4 00:02:34,000 --> 00:02:35,767 (GUN COCKING) 5 00:02:35,769 --> 00:02:37,935 No, no, no, bro! We're not here for you! Don't even think about it! 6 00:02:37,937 --> 00:02:39,637 BOSCO: Don't you move, motherfucker! 7 00:02:39,639 --> 00:02:42,008 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 8 00:02:44,610 --> 00:02:46,477 3170. We're being held up. 9 00:02:46,479 --> 00:02:49,513 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 10 00:02:49,515 --> 00:02:52,483 Please don't be the asshole who forces me to use it. 11 00:02:52,485 --> 00:02:54,618 Take your foot off the gas, 12 00:02:54,620 --> 00:02:57,856 press the unlock button, and step out of the vehicle, 13 00:02:57,858 --> 00:02:59,823 or we will forcibly remove you! 14 00:02:59,825 --> 00:03:03,131 Fucking do it! Now! 15 00:03:03,697 --> 00:03:05,500 Your choice! Go! 16 00:03:08,668 --> 00:03:09,836 (DRILL WHIRRING) 17 00:03:13,006 --> 00:03:14,008 (GASPS) 18 00:03:24,650 --> 00:03:26,184 MARCUS: What the fuck? 19 00:03:26,186 --> 00:03:28,220 BOSCO: He fucking went for his gun. 20 00:03:28,222 --> 00:03:30,391 He spilled his fucking coffee. 21 00:03:30,990 --> 00:03:32,190 (GROANS) 22 00:03:32,192 --> 00:03:33,995 (SIRENS WAILING) 23 00:03:38,899 --> 00:03:40,197 MACK: Shit. 24 00:03:40,199 --> 00:03:41,202 Gardena, 30 seconds out. 25 00:03:42,001 --> 00:03:43,334 Copy. 26 00:03:43,336 --> 00:03:44,871 MERRIMEN: Thirty out. Hustle! 27 00:03:48,507 --> 00:03:50,010 - Pop it. - Ready. 28 00:03:52,412 --> 00:03:53,914 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 29 00:03:55,014 --> 00:03:56,216 (RAPID BEEPING) 30 00:03:59,519 --> 00:04:00,521 (EXPLOSION) 31 00:04:01,555 --> 00:04:02,720 Man on! 32 00:04:02,722 --> 00:04:03,757 (COUGHING) 33 00:04:07,426 --> 00:04:08,892 MERRIMEN: Out of fucking time. 34 00:04:08,894 --> 00:04:10,561 Prepare to engage. 35 00:04:10,563 --> 00:04:12,096 BOSCO: Contact right! 36 00:04:12,098 --> 00:04:15,033 Range 100. Suppressive fire. 37 00:04:15,035 --> 00:04:16,737 (SIRENS APPROACHING) 38 00:04:27,214 --> 00:04:28,380 Contact left! 39 00:04:28,382 --> 00:04:29,880 (ENGINE STARTS) 40 00:04:29,882 --> 00:04:32,919 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 41 00:04:46,566 --> 00:04:47,734 We are under heavy fire! 42 00:05:09,922 --> 00:05:10,924 Fuck! 43 00:05:17,998 --> 00:05:19,166 Motherfucker! 44 00:05:28,607 --> 00:05:30,011 Whoa, whoa. I got you. I got you. 45 00:05:47,027 --> 00:05:49,196 Let's go! Let's go! Let's go! 46 00:06:10,383 --> 00:06:11,850 What the fuck was that? 47 00:06:11,852 --> 00:06:13,318 Did you see him go for his gun? 48 00:06:13,320 --> 00:06:16,524 DONNIE: I don't know. I just saw Bosco lit him up. 49 00:06:23,028 --> 00:06:25,330 Take the second left into the tunnel. 50 00:06:25,332 --> 00:06:27,201 Hug the airport. Take the tunnel. 51 00:06:46,386 --> 00:06:47,886 Go right on Doty. 52 00:06:47,888 --> 00:06:49,090 Right on Doty. 53 00:07:13,746 --> 00:07:15,116 (INDISTINCT CHATTER) 54 00:07:57,289 --> 00:07:59,256 Make sure you take care of those weapons. 55 00:07:59,258 --> 00:08:01,294 I don't want any accidental discharges. 56 00:08:02,828 --> 00:08:05,095 - What are you looking at him for? - Ray. 57 00:08:05,097 --> 00:08:06,331 I'm not talking to him. I'm talking to you. 58 00:08:06,333 --> 00:08:07,635 What the fuck was that? 59 00:08:16,141 --> 00:08:17,509 What else did you fuck up, huh? 60 00:08:17,511 --> 00:08:19,444 (GRUNTS) 61 00:08:19,446 --> 00:08:21,448 You sure you were clean all the way home? 62 00:08:22,148 --> 00:08:23,350 Catch any tails? 63 00:08:30,789 --> 00:08:32,492 Where did Marcus take those rounds? 64 00:08:35,662 --> 00:08:37,832 Femoral artery. He's done. 65 00:08:41,467 --> 00:08:43,667 Well, we knew the risks. 66 00:08:43,669 --> 00:08:45,672 Shit popped off. We handled it. That's it. 67 00:08:52,979 --> 00:08:54,014 Hey, B. 68 00:08:55,181 --> 00:08:57,181 Get back over there. 69 00:08:57,183 --> 00:08:59,317 See who responded. It was probably LASD. 70 00:08:59,319 --> 00:09:01,852 They'll supersede Gardena, 71 00:09:01,854 --> 00:09:04,358 but if it's Major Crimes, we've got a problem. 72 00:09:11,697 --> 00:09:13,997 All clear? No GPS? 73 00:09:13,999 --> 00:09:16,035 It's one of the old models, man. We good. 74 00:09:18,204 --> 00:09:20,505 We've got to get this patched up. 75 00:09:20,507 --> 00:09:21,709 We need this clean. 76 00:09:25,378 --> 00:09:26,847 (MERRIMEN SIGHS) 77 00:09:28,380 --> 00:09:29,682 You good? 78 00:09:32,384 --> 00:09:34,053 We're cop killers now. 79 00:09:59,045 --> 00:10:00,714 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 80 00:11:03,974 --> 00:11:04,143 Come on. 81 00:12:12,412 --> 00:12:14,846 Jesus Christ! 82 00:12:14,848 --> 00:12:17,685 You scared the shit out of me, babe. Can't do that. 83 00:12:18,551 --> 00:12:20,220 What are you doing right now? 84 00:12:25,425 --> 00:12:27,061 You erasing your recent calls? 85 00:12:30,363 --> 00:12:33,064 My phone? What do you mean? 86 00:12:33,066 --> 00:12:36,067 I don't know how to work this fucking thing. You know that. 87 00:12:36,069 --> 00:12:38,269 "I don't know how to work this fucking thing. You know that." 88 00:12:38,271 --> 00:12:39,406 Come on. 89 00:12:41,407 --> 00:12:44,407 (SIGHS) Babe, we really have to go through this right now? 90 00:12:44,409 --> 00:12:45,445 Where you been? 91 00:12:48,748 --> 00:12:51,085 It's 6:00 a.m. Where have you been? 92 00:12:52,752 --> 00:12:54,452 Been at work? 93 00:12:54,454 --> 00:12:57,921 Surveillance? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 94 00:12:57,923 --> 00:12:59,425 Of course, I was at work. 95 00:13:04,564 --> 00:13:05,733 It's funny 'cause I got this text. 96 00:13:08,234 --> 00:13:09,603 What was so hot, then? 97 00:13:10,269 --> 00:13:11,638 Is that a work text? 98 00:13:12,739 --> 00:13:13,740 Huh? 99 00:13:18,110 --> 00:13:20,812 You fucked up. You text me instead. 100 00:13:20,814 --> 00:13:21,815 (CHUCKLES) 101 00:13:23,483 --> 00:13:24,785 Who does that? 102 00:13:30,790 --> 00:13:33,958 It's street theater, babe. It's not what it looks like. 103 00:13:33,960 --> 00:13:34,994 I'm sorry. 104 00:13:35,928 --> 00:13:37,130 Me, too. 105 00:13:52,845 --> 00:13:54,648 Fuck. 106 00:13:56,648 --> 00:13:58,115 DEBBIE: We're going to go to Auntie's house 107 00:13:58,117 --> 00:14:00,517 because Daddy's got to do a little work on the house. 108 00:14:00,519 --> 00:14:01,986 And we have something else to do. 109 00:14:01,988 --> 00:14:03,323 - Come on. - What the fuck? 110 00:14:04,290 --> 00:14:05,957 Hey, yo. 111 00:14:05,959 --> 00:14:07,791 It's gonna be too loud for you guys, okay? 112 00:14:07,793 --> 00:14:10,328 - Hey. Deb? Deb? - Will you put this on? 113 00:14:10,330 --> 00:14:11,495 - Can you help me with that? - What are you doing, Deb? 114 00:14:11,497 --> 00:14:13,798 What the fuck are you doing? 115 00:14:13,800 --> 00:14:15,299 - It will be too loud for you guys. - Wifey, wifey. 116 00:14:15,301 --> 00:14:17,300 Seriously, what are you doing? 117 00:14:17,302 --> 00:14:19,303 McKENNA: Is Daddy coming with us? 118 00:14:19,305 --> 00:14:21,038 No, Daddy does not have enough time for us right now. 119 00:14:21,040 --> 00:14:23,506 - Seriously... That's nice. That's nice. - Can you put this on here? 120 00:14:23,508 --> 00:14:25,508 Hey, honey. Mommy didn't mean that, okay? 121 00:14:25,510 --> 00:14:28,478 Hey, sweetie, come here. Mommy didn't mean that, okay? 122 00:14:28,480 --> 00:14:31,818 She didn't mean that, okay? Sweetie, you okay? 123 00:14:33,186 --> 00:14:34,517 Yeah, great. Great. 124 00:14:34,519 --> 00:14:36,853 Hey. Come here, honey. 125 00:14:36,855 --> 00:14:38,322 I'm not going to be able to make it right now, 126 00:14:38,324 --> 00:14:40,524 but I'm gonna come a little later, okay? 127 00:14:40,526 --> 00:14:42,025 All right. Come here. Give me a hug. 128 00:14:42,027 --> 00:14:43,895 - DEBBIE: Time to go right now. - Christ sake. 129 00:14:43,897 --> 00:14:45,529 Will you slow it down a second? 130 00:14:45,531 --> 00:14:46,863 Daddy's a mess. He's real tired. 131 00:14:46,865 --> 00:14:48,531 - Right, hon? - What... 132 00:14:48,533 --> 00:14:51,705 Deb. Deb. Deb, will you slow it down a second? 133 00:14:52,839 --> 00:14:54,372 - We're going to walk this way... - Deb. 134 00:14:54,374 --> 00:14:56,573 Okay, watch your step. Here we go. 135 00:14:56,575 --> 00:14:58,008 Deb, can you slow it... 136 00:14:58,010 --> 00:15:00,377 Okay. Come on. 137 00:15:00,379 --> 00:15:02,179 Let's go. We're going to put your sister in first. 138 00:15:02,181 --> 00:15:04,515 Here we go. Okay, baby, ready? 139 00:15:04,517 --> 00:15:06,516 Sweetie, it's going to be okay, sweetie. Okay? 140 00:15:06,518 --> 00:15:08,352 Let's go. 141 00:15:08,354 --> 00:15:11,521 Okay, put your bags in there. You wanna put your sister in the seat? 142 00:15:11,523 --> 00:15:12,558 Where's the pink bag? 143 00:15:13,725 --> 00:15:15,425 Have you lost your fucking mind? 144 00:15:15,427 --> 00:15:17,895 Oh, great language right in front of my daughter. 145 00:15:17,897 --> 00:15:19,362 Great fathering! 146 00:15:19,364 --> 00:15:21,198 Nice. Nice. Dropping F-bombs in front of my daughters. 147 00:15:21,200 --> 00:15:24,200 - "My kids"? "My kids"? - Great fathering! 148 00:15:24,202 --> 00:15:27,240 Gonna find a guy whose cock actually gets hard for me. 149 00:15:28,541 --> 00:15:30,377 Deb, Deb, Deb. Stop! 150 00:15:31,244 --> 00:15:32,546 Please don't do this. 151 00:15:34,413 --> 00:15:35,915 Please. 152 00:15:48,561 --> 00:15:51,896 This is a little hard. You're just scared right now, okay? You're confused. 153 00:15:51,898 --> 00:15:52,899 Okay... 154 00:15:55,935 --> 00:15:57,771 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 155 00:15:59,939 --> 00:16:02,272 Get the fuck out of here, you fucker! 156 00:16:02,274 --> 00:16:03,808 You motherfucker! 157 00:16:03,810 --> 00:16:07,978 You get back! You understand me, you motherfucker? 158 00:16:07,980 --> 00:16:09,079 (SOBBING) 159 00:16:09,081 --> 00:16:10,450 - Stay away from us! - Nice. Nice. 160 00:16:11,149 --> 00:16:12,418 Good. Good. 161 00:16:19,624 --> 00:16:21,628 DEBBIE: Okay. Mommy's okay. 162 00:16:30,970 --> 00:16:32,306 See you later. 163 00:16:50,656 --> 00:16:52,025 Morning. 164 00:17:04,003 --> 00:17:05,172 (CELL PHONE VIBRATING) 165 00:17:10,976 --> 00:17:12,478 Yup. 166 00:17:20,686 --> 00:17:22,388 Yeah. 167 00:17:28,694 --> 00:17:30,664 You've got to be fucking kidding me. 168 00:17:37,035 --> 00:17:38,337 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 169 00:17:53,051 --> 00:17:54,687 Well, that looks like it hurt. 170 00:17:56,222 --> 00:17:57,357 No? 171 00:17:59,058 --> 00:18:00,890 Good morning, fellow officers. 172 00:18:00,892 --> 00:18:02,225 - Yeah. - Yeah? 173 00:18:02,227 --> 00:18:03,359 Yeah? 174 00:18:03,361 --> 00:18:05,261 I take it he's a bad guy. 175 00:18:05,263 --> 00:18:06,931 You mean the guy with the black body armor, 176 00:18:06,933 --> 00:18:09,066 shotgun, and gas mask? 177 00:18:09,068 --> 00:18:11,702 That's very funny. We know who he is yet? 178 00:18:11,704 --> 00:18:12,705 Rough night? 179 00:18:13,272 --> 00:18:15,371 Yes. Next subject? 180 00:18:15,373 --> 00:18:17,074 You're not looking so hot there, bubba. 181 00:18:17,076 --> 00:18:19,042 I think he looks amazing. 182 00:18:19,044 --> 00:18:22,078 I've got enough toxins in me to turn the Gaza Strip into a Gay Pride parade. 183 00:18:22,080 --> 00:18:26,216 You better start downing the POM juice, big man. We've got a piss test Friday. 184 00:18:26,218 --> 00:18:28,051 Thursday. 185 00:18:28,053 --> 00:18:30,087 What, like you Mormons have been drinking wheatgrass all fucking month? 186 00:18:30,089 --> 00:18:31,555 Please. 187 00:18:31,557 --> 00:18:33,089 You got another one of those? I'm fucking starving. 188 00:18:33,091 --> 00:18:34,591 BORRACHO: Yeah, there's a couple that don't have blood. 189 00:18:34,593 --> 00:18:37,930 I think it's one of the pinkies with the sprinkles. 190 00:18:39,398 --> 00:18:41,732 GUS: That's some real donut. 191 00:18:41,734 --> 00:18:43,567 Those are horrendous, dude. 192 00:18:43,569 --> 00:18:46,604 Hey. You guys push back the perimeter. 193 00:18:46,606 --> 00:18:49,440 Need to extend the crime scene, okay? Too goddamn small. 194 00:18:49,442 --> 00:18:51,575 - OFFICER: You got it. - NICK: What's the tally? 195 00:18:51,577 --> 00:18:54,078 We've got four dead, six on the way to the hospital. 196 00:18:54,080 --> 00:18:55,913 - But they'll be all right. - Fuck. 197 00:18:55,915 --> 00:18:58,648 Ambushed them as they were coming to get breakfast. 198 00:18:58,650 --> 00:19:00,317 Surrounded the truck. 199 00:19:00,319 --> 00:19:03,087 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 200 00:19:03,089 --> 00:19:06,423 AP rounds blasted through the windshield took him out. 201 00:19:06,425 --> 00:19:10,261 They took the truck, Gardena police lost them under Hawthorne Municipal. 202 00:19:10,263 --> 00:19:11,595 They knew the route. 203 00:19:11,597 --> 00:19:14,498 Picked it because it was next to Municipal Airport, 204 00:19:14,500 --> 00:19:18,003 knew the restricted air space meant no ghetto bird air support. 205 00:19:19,772 --> 00:19:22,973 We're dealing with a different animal here, boys. 206 00:19:22,975 --> 00:19:25,309 Talk to the armored car company? What was the haul? 207 00:19:25,311 --> 00:19:27,944 They were en route to a bank pickup for a Fed drop. 208 00:19:27,946 --> 00:19:28,948 But there was nothing in the truck. 209 00:19:29,782 --> 00:19:30,951 Nothing in the truck? 210 00:19:33,319 --> 00:19:34,955 They stole a fucking empty armored truck? 211 00:19:35,288 --> 00:19:36,486 Yup. 212 00:19:36,488 --> 00:19:37,690 (SIRENS WAILING) 213 00:19:38,357 --> 00:19:40,357 Why the fireworks? 214 00:19:40,359 --> 00:19:43,295 One of the vics said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 215 00:19:44,463 --> 00:19:45,695 Genius. 216 00:19:45,697 --> 00:19:47,798 Okay, the SUV, what have we got? 217 00:19:47,800 --> 00:19:49,867 That's a cold car. 218 00:19:49,869 --> 00:19:54,171 VIN's been pried off. Plates are stolen. No prints on it. They bleach-bombed it. 219 00:19:54,173 --> 00:19:59,876 Right. Take it to SID. Tent that fucker. Swab it. Detail it. 220 00:19:59,878 --> 00:20:01,148 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 221 00:20:03,815 --> 00:20:04,850 (CAR DOOR SHUTS) 222 00:20:06,351 --> 00:20:08,051 (NICK GROANS) 223 00:20:08,053 --> 00:20:11,355 Fuck. I can't deal with this retard factory this early. 224 00:20:11,357 --> 00:20:12,492 One of you guys handle it? 225 00:20:13,158 --> 00:20:14,194 It's all you, bro. 226 00:20:15,360 --> 00:20:17,328 Thank you. 227 00:20:17,330 --> 00:20:19,863 All right, witnesses, donut shop guy? 228 00:20:19,865 --> 00:20:21,531 He saw them, and they looked right at him, 229 00:20:21,533 --> 00:20:23,235 but, for some reason, they left him alone. 230 00:20:26,571 --> 00:20:30,007 Okay, pull all video surveillance and plate readers. Do a Palantir run. 231 00:20:30,009 --> 00:20:31,341 Talk to DOT, okay? 232 00:20:31,343 --> 00:20:34,544 Pull it all together, and meet me at the office. 233 00:20:34,546 --> 00:20:36,515 And find me that fucking truck. 234 00:20:40,019 --> 00:20:44,355 Big Nick, original gangsta cop in the flesh. 235 00:20:44,357 --> 00:20:46,557 Lobbin' Bob. Huh? 236 00:20:46,559 --> 00:20:48,360 How's that mean tennis game? 237 00:20:48,894 --> 00:20:50,694 (EXCLAIMS) 238 00:20:50,696 --> 00:20:52,098 (CHUCKLES) 239 00:20:53,733 --> 00:20:55,265 Look at you, man. 240 00:20:55,267 --> 00:20:57,100 Where'd you pick that up? Nice suit. 241 00:20:57,102 --> 00:21:00,537 Well, not where you're shopping. I can't afford it. 242 00:21:00,539 --> 00:21:03,040 I mean, how does a county sheriff 243 00:21:03,042 --> 00:21:05,608 pay for such a beautiful piece of men's fashion? 244 00:21:05,610 --> 00:21:09,245 You kidding me? This piece of shit? Nah, this is garbage. Look at you. 245 00:21:09,247 --> 00:21:11,248 This thing's tits! 246 00:21:11,250 --> 00:21:14,717 You must pull all kinds of ass sporting that, no? 247 00:21:14,719 --> 00:21:16,753 Nick, you know what? I can't. I can't. 248 00:21:16,755 --> 00:21:20,557 It's too early in the morning for your fucking circus. 249 00:21:20,559 --> 00:21:22,792 You just threw a donut in the hot zone. 250 00:21:22,794 --> 00:21:24,595 - No. I did not. - Yeah, you did. 251 00:21:24,597 --> 00:21:26,629 I did? That was fucking wrong. 252 00:21:26,631 --> 00:21:28,965 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police business... 253 00:21:28,967 --> 00:21:30,769 (EXCLAIMS) What's up with that? 254 00:21:31,603 --> 00:21:33,136 I like you. 255 00:21:33,138 --> 00:21:35,271 Aside from the fact that you're a vegetarian. 256 00:21:35,273 --> 00:21:37,907 Vegan! I'm a vegan. 257 00:21:37,909 --> 00:21:39,943 - Vegetarians, they eat milk... - Yeah, sorry to hear that. 258 00:21:39,945 --> 00:21:42,078 What are you doing here anyway, huh? 259 00:21:42,080 --> 00:21:45,752 No legal tender was stolen. It isn't Federal. 260 00:21:46,918 --> 00:21:48,088 Yet. 261 00:21:50,121 --> 00:21:51,791 You're pausing for dramatic effect? 262 00:21:52,992 --> 00:21:54,094 (LAUGHS) 263 00:21:55,660 --> 00:21:58,162 You're such a big, bad lieutenant. 264 00:21:58,164 --> 00:22:00,297 - I know. I know. - Yeah. 265 00:22:00,299 --> 00:22:03,003 Can I go now, Dad? I'm kind of hungry. 266 00:22:10,141 --> 00:22:12,608 BOSCO: So Gardena showed up, and they secured the scene, 267 00:22:12,610 --> 00:22:15,646 and then these clowns took over. 268 00:22:15,648 --> 00:22:17,280 Who are they, LASD? 269 00:22:17,282 --> 00:22:20,184 Yeah, Sheriff's. They must be. Look at this clown right here. 270 00:22:20,186 --> 00:22:21,487 He seemed to be in charge. 271 00:22:36,468 --> 00:22:38,469 You recognize him? 272 00:22:38,471 --> 00:22:40,636 He played football at South. 273 00:22:40,638 --> 00:22:43,874 Remember Endo? Filipino dude the cops killed? 274 00:22:43,876 --> 00:22:45,341 Yeah. 275 00:22:45,343 --> 00:22:47,344 MERRIMEN: That's the cop who blasted him. 276 00:22:47,346 --> 00:22:49,312 Runs Major Crimes. 277 00:22:49,314 --> 00:22:51,150 Get to know your enemy, boys. 278 00:23:00,493 --> 00:23:02,859 Who's running this crew? 279 00:23:02,861 --> 00:23:05,495 TONY Z: Probably two, three guys that can pull this off, max. 280 00:23:05,497 --> 00:23:10,501 Why steal an armored truck with nothing in it? 281 00:23:10,503 --> 00:23:12,569 Bad tip, they probably botched it. 282 00:23:12,571 --> 00:23:14,003 Why didn't they dump it, then? 283 00:23:14,005 --> 00:23:16,205 - I'll take the salvage yards. - NICK: All of them. 284 00:23:16,207 --> 00:23:20,511 And how'd they know about a transfer from the casino to the Fed, 285 00:23:20,513 --> 00:23:24,882 especially one that wasn't scheduled through the regular carrier? How? 286 00:23:24,884 --> 00:23:27,518 It was an inside job, bro. It had to be. 287 00:23:27,520 --> 00:23:30,354 Oh, fuck. Give me the Pepto. 288 00:23:30,356 --> 00:23:33,022 Okay, inside job, but where? 289 00:23:33,024 --> 00:23:36,862 Right? Was it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 290 00:23:38,030 --> 00:23:39,398 What about Merrimen? 291 00:23:42,868 --> 00:23:44,534 When did he parole again? 292 00:23:44,536 --> 00:23:47,239 - Eight months ago. - Eight months ago? 293 00:23:48,907 --> 00:23:51,774 We need to find that fucking truck. 294 00:23:51,776 --> 00:23:53,911 Have we still got a tail on that Wilson kid? 295 00:23:53,913 --> 00:23:56,245 - Yeah. - NICK: The one who was hanging out with Merrimen? 296 00:23:56,247 --> 00:23:57,880 What bar did he work in? 297 00:23:57,882 --> 00:24:00,783 - Hofbrau. - Ziggy's Hofbrau. 298 00:24:00,785 --> 00:24:02,221 Let's pay him a visit. 299 00:24:07,225 --> 00:24:08,727 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 300 00:24:10,963 --> 00:24:12,562 (LAUGHTER) 301 00:24:12,564 --> 00:24:15,734 ...some Wi-Fi? No? We better check his videos. 302 00:24:18,736 --> 00:24:19,805 - Thanks. - All right. 303 00:24:20,606 --> 00:24:22,572 Wolfgang, talk to me. 304 00:24:22,574 --> 00:24:24,575 - Donnie, I'm tapped out. - No problem. 305 00:24:24,577 --> 00:24:26,242 Put it on my tab, all right? 306 00:24:26,244 --> 00:24:27,778 - Of course, man, I got you. - Thank you. 307 00:24:27,780 --> 00:24:28,982 Have a good night. 308 00:24:33,252 --> 00:24:34,454 (DONNIE SIGHS) 309 00:24:41,159 --> 00:24:42,291 Are we doing this? 310 00:24:42,293 --> 00:24:43,929 Yeah, man. All right, man. 311 00:24:44,763 --> 00:24:46,762 To money and women. 312 00:24:46,764 --> 00:24:47,934 That we don't have. 313 00:24:51,436 --> 00:24:53,770 How do you remember everybody's order like that? 314 00:24:53,772 --> 00:24:56,272 I can't remember the last four of my social. 315 00:24:56,274 --> 00:24:58,008 Lots of reps, man. 316 00:24:58,010 --> 00:25:00,810 I'm in complete control of my environment. People don't even know. 317 00:25:00,812 --> 00:25:02,779 (ZIGGY WHISTLES) 318 00:25:02,781 --> 00:25:04,815 - DONNIE: Hey, man, time to go. - Okay. 319 00:25:04,817 --> 00:25:06,950 Wrap it up. 320 00:25:06,952 --> 00:25:09,152 - Just a little bit. - DONNIE: Yeah, yeah. 321 00:25:09,154 --> 00:25:11,491 - Ziggy's going to kill me. - Shit, not going to finish. 322 00:25:13,458 --> 00:25:14,626 A gift. 323 00:25:15,194 --> 00:25:16,492 How about a tip? 324 00:25:16,494 --> 00:25:18,127 BAS: We got you last time. 325 00:25:18,129 --> 00:25:19,796 Oh, yeah, you got me last... 326 00:25:19,798 --> 00:25:21,167 That's not how it works. 327 00:25:24,669 --> 00:25:27,840 Okay, really? Zoo animals. 328 00:25:33,311 --> 00:25:34,513 Need change? 329 00:25:35,848 --> 00:25:37,317 That's for you, Fraulein. 330 00:25:39,318 --> 00:25:40,552 Thanks. 331 00:25:41,986 --> 00:25:44,820 Are there always so many cops in here? 332 00:25:44,822 --> 00:25:47,190 Last place I'd think they'd be. 333 00:25:47,192 --> 00:25:50,193 Yeah, this their spot. You know, cheap liquor. 334 00:25:50,195 --> 00:25:52,194 Right. 335 00:25:52,196 --> 00:25:55,200 Yeah, there also is a lot of shady cats in here, huh? 336 00:25:56,702 --> 00:26:00,503 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 337 00:26:00,505 --> 00:26:02,841 Rick's in Casablanca type shit. 338 00:26:04,842 --> 00:26:07,543 You must've heard some stories in this place. 339 00:26:07,545 --> 00:26:10,880 You know, give them a couple of drinks, steak on his plate, 340 00:26:10,882 --> 00:26:12,715 some nice women around him, 341 00:26:12,717 --> 00:26:15,085 he'll tell you his darkest secrets. 342 00:26:15,087 --> 00:26:17,190 - (CHUCKLING) - Loose lips sink ships. 343 00:26:17,889 --> 00:26:19,359 Ain't that the truth. 344 00:26:20,225 --> 00:26:22,395 Mmm, what about you? 345 00:26:24,696 --> 00:26:27,697 Pull a lot of pussy in here? Yeah? 346 00:26:27,699 --> 00:26:28,732 Come on. 347 00:26:28,734 --> 00:26:30,537 - I do well for myself. - Yeah. 348 00:26:31,403 --> 00:26:32,772 I'd fuck you. 349 00:26:35,707 --> 00:26:36,909 Kidding. 350 00:26:37,876 --> 00:26:39,212 (CHUCKLES) 351 00:26:42,080 --> 00:26:43,248 All right. 352 00:26:45,384 --> 00:26:46,753 I'm out. 353 00:26:50,254 --> 00:26:52,055 See you later, man. 354 00:26:52,057 --> 00:26:53,426 Yeah. 355 00:26:54,760 --> 00:26:56,229 Look forward to it. 356 00:26:58,630 --> 00:27:00,233 (NICK WHISTLING) 357 00:27:02,400 --> 00:27:03,635 (CLOSES CASH DRAWER) 358 00:27:06,605 --> 00:27:07,607 (CAR ALARM CHIRPS) 359 00:27:20,918 --> 00:27:21,955 (ENGINE STARTS) 360 00:27:23,789 --> 00:27:25,925 - Fraulein. - Dude, what the fuck are you... (GROANS) 361 00:27:40,004 --> 00:27:41,437 (GROANS SOFTLY) 362 00:27:41,439 --> 00:27:43,109 (GRUNTING) 363 00:27:45,677 --> 00:27:49,181 Fraulein, you're up. Yeah. 364 00:27:57,622 --> 00:27:59,324 (SOFTLY) What the fuck? 365 00:28:14,473 --> 00:28:16,509 (MUFFLED MUSIC AND INDISTINCT CHATTER) 366 00:28:35,860 --> 00:28:37,194 What's up, gangster? 367 00:28:37,196 --> 00:28:38,196 MURPH: Oh, Peaches. 368 00:28:43,167 --> 00:28:45,204 Sit down. You sit right there. 369 00:28:48,372 --> 00:28:50,206 What you walking so slow for, nigga? 370 00:28:50,208 --> 00:28:52,744 I want you to sit right there. That's you right there. 371 00:28:55,680 --> 00:28:57,516 - Look here. There's cigarettes. - Yeah. 372 00:28:59,350 --> 00:29:01,751 TONY Z: (WHISTLES) Borracho! 373 00:29:01,753 --> 00:29:03,889 I think y'all got me confused with somebody. 374 00:29:06,090 --> 00:29:07,859 Hey, Sporto. 375 00:29:08,526 --> 00:29:09,861 You want a blow job? 376 00:29:14,198 --> 00:29:15,866 Why my pants wet? 377 00:29:15,868 --> 00:29:18,068 (LAUGHTER) 378 00:29:18,070 --> 00:29:20,870 Come on, man, if you and your Uncle Tom over here 379 00:29:20,872 --> 00:29:22,905 are into some homo shit, I'm good. 380 00:29:22,907 --> 00:29:24,243 Y'all just kill me now. 381 00:29:25,077 --> 00:29:26,579 You pissed yourself, bubba. 382 00:29:27,745 --> 00:29:29,578 It happens. 383 00:29:29,580 --> 00:29:32,915 I had one of the girls here clean you up, so you're good. 384 00:29:32,917 --> 00:29:35,251 But y'all got the wrong dude. 385 00:29:35,253 --> 00:29:37,587 You got me confused with someone. 386 00:29:37,589 --> 00:29:40,123 But I'm going to let you know now, I ain't the one. 387 00:29:40,125 --> 00:29:41,758 What'd you say? 388 00:29:41,760 --> 00:29:43,726 Dude something? 389 00:29:43,728 --> 00:29:46,631 No, we're not mistaking you for anybody. Don't be a fucking smartass. 390 00:29:48,100 --> 00:29:50,800 Arrested at 17 for GTA. 391 00:29:50,802 --> 00:29:53,270 Tried and convicted as an adult. 392 00:29:53,272 --> 00:29:54,637 We know exactly who you are. 393 00:29:54,639 --> 00:29:56,772 Did a stint at county for attempted manslaughter. 394 00:29:56,774 --> 00:29:59,742 Fastest speeding ticket in California history. 395 00:29:59,744 --> 00:30:00,911 BORRACHO: That's nice. 396 00:30:00,913 --> 00:30:02,949 Fucking genius, man. How fast were you going? 397 00:30:06,451 --> 00:30:07,751 178. 398 00:30:07,753 --> 00:30:09,118 (ALL LAUGHING) 399 00:30:09,120 --> 00:30:10,922 Speed demon! 400 00:30:13,457 --> 00:30:15,157 What did you say to the cop who pulled you over? 401 00:30:15,159 --> 00:30:16,161 What reason did you give him? 402 00:30:17,763 --> 00:30:19,965 Told him they'd just paved the road. 403 00:30:21,433 --> 00:30:22,933 - I like him. - Ballsy. 404 00:30:22,935 --> 00:30:24,334 Me gusta. 405 00:30:24,336 --> 00:30:26,603 You may have a little pecker for a black dude. 406 00:30:26,605 --> 00:30:30,473 You may be a bed-wetter, but you've got some fucking style, buddy. 407 00:30:30,475 --> 00:30:34,610 All right, girls, time to go. 408 00:30:34,612 --> 00:30:36,946 Grab your shoes. Grab your shit. Let's go. 409 00:30:36,948 --> 00:30:38,147 Time to go home to your babies. 410 00:30:38,149 --> 00:30:39,685 - All right, thanks for stopping by. - Excuse me. 411 00:30:48,126 --> 00:30:51,293 You check this out, hot rod. You're a two-striker. 412 00:30:51,295 --> 00:30:53,963 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 413 00:30:53,965 --> 00:30:58,534 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 414 00:30:58,536 --> 00:31:02,038 Some of them niggas got gas pumps. (SNICKERS) 415 00:31:02,040 --> 00:31:06,976 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 416 00:31:06,978 --> 00:31:08,880 What you think? How you feel about that? 417 00:31:11,215 --> 00:31:14,317 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 418 00:31:14,319 --> 00:31:18,989 Like, I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 419 00:31:18,991 --> 00:31:20,158 (YAWNS LOUDLY) 420 00:31:25,696 --> 00:31:27,065 Do you know what this means? 421 00:31:28,867 --> 00:31:31,501 It means I am a member of a clique. 422 00:31:31,503 --> 00:31:33,502 It's kind of like being in a gang. 423 00:31:33,504 --> 00:31:37,072 Sort of like a gang, only we have badges, 424 00:31:37,074 --> 00:31:40,011 which means you are done. 425 00:31:41,245 --> 00:31:42,514 He ain't lying. 426 00:31:47,886 --> 00:31:49,351 Let me ask you this. 427 00:31:49,353 --> 00:31:52,688 Okay, do we look like the types who will arrest you? 428 00:31:52,690 --> 00:31:55,393 Put you in handcuffs, drag you down to the station? 429 00:31:56,061 --> 00:31:57,196 Hmm? 430 00:31:58,230 --> 00:31:59,930 I'm asking you a fucking question. 431 00:31:59,932 --> 00:32:02,031 No. Not at all. 432 00:32:02,033 --> 00:32:04,567 Right, exactly. 433 00:32:04,569 --> 00:32:07,773 We just shoot you. It's less paperwork. 434 00:32:10,242 --> 00:32:11,577 So tell me, 435 00:32:14,745 --> 00:32:17,082 what the fuck are you doing hanging out in that crew? 436 00:32:17,549 --> 00:32:19,049 Hmm? 437 00:32:19,051 --> 00:32:20,582 You're a pussy. 438 00:32:20,584 --> 00:32:22,786 Those dudes are bad dudes. 439 00:32:22,788 --> 00:32:26,889 Great thieves but straight convicts. 440 00:32:26,891 --> 00:32:29,792 What's Merrimen doing drinking beers with the likes of you for? 441 00:32:29,794 --> 00:32:31,394 Talk shop? 442 00:32:31,396 --> 00:32:33,229 You gonna hit the fucking Hofbrau? 443 00:32:33,231 --> 00:32:36,066 Take the place down, score, like, what, two grand in ones and fives? 444 00:32:36,068 --> 00:32:37,434 Is that what's afoot? I'll answer that for you. 445 00:32:37,436 --> 00:32:39,105 No, it fucking isn't. 446 00:32:41,238 --> 00:32:43,572 I don't know what crew you're speaking about, man. 447 00:32:43,574 --> 00:32:45,442 This dude just comes to my bar where I work... 448 00:32:45,444 --> 00:32:48,580 Stop. Shut up. 449 00:32:55,786 --> 00:32:57,921 Come on, man. This is some weird shit. Just... 450 00:32:57,923 --> 00:33:00,423 You listen to me, fuckface. 451 00:33:00,425 --> 00:33:02,291 We don't give a shit about you. 452 00:33:02,293 --> 00:33:03,628 (GASPING) 453 00:33:04,963 --> 00:33:06,663 You in Merrimen's crew? 454 00:33:06,665 --> 00:33:07,800 Hmm? 455 00:33:08,632 --> 00:33:10,666 Huh? You hit the stadium? 456 00:33:10,668 --> 00:33:11,771 (GASPS) 457 00:33:12,503 --> 00:33:14,303 You talky-talky now? 458 00:33:14,305 --> 00:33:15,938 (STRAINING) Yes, please. 459 00:33:15,940 --> 00:33:17,974 (COUGHING) 460 00:33:21,812 --> 00:33:22,948 DONNIE: Fuck! 461 00:33:23,482 --> 00:33:24,951 (CONTINUES COUGHING) 462 00:33:30,821 --> 00:33:32,321 I'm just the driver! 463 00:33:32,323 --> 00:33:34,957 I'm just the driver! 464 00:33:34,959 --> 00:33:37,694 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 465 00:33:37,696 --> 00:33:40,129 They asked me to drive, so that's what I do. 466 00:33:40,131 --> 00:33:42,665 That's it. Fuck! 467 00:33:42,667 --> 00:33:45,635 Why did Merrimen hijack an empty armored car? 468 00:33:45,637 --> 00:33:47,169 I don't know, all right? 469 00:33:47,171 --> 00:33:49,138 They keep me in the dark for shit like this. 470 00:33:49,140 --> 00:33:50,339 If the cops come down on me, 471 00:33:50,341 --> 00:33:52,341 I can't tell them shit if I don't know shit. 472 00:33:52,343 --> 00:33:54,676 Now y'all can hook me up to a lie detector, 473 00:33:54,678 --> 00:33:56,980 a fucking polygraph, whatever y'all got. 474 00:33:56,982 --> 00:33:59,982 I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 475 00:33:59,984 --> 00:34:01,853 Please, just let me the fuck go. 476 00:34:04,055 --> 00:34:07,192 Fuck y'all, man. Let me go. 477 00:34:09,026 --> 00:34:11,363 Well, I thought that was relatively convincing. 478 00:34:12,230 --> 00:34:13,499 Good stuff. 479 00:34:15,367 --> 00:34:16,569 All right, when did you meet him? 480 00:34:17,535 --> 00:34:19,202 What do I get out of this? 481 00:34:19,204 --> 00:34:23,209 What do you get out of this? Well, your freedom for one. 482 00:34:24,576 --> 00:34:26,012 Two, 483 00:34:28,513 --> 00:34:29,881 you're not the bad guys. 484 00:34:30,715 --> 00:34:31,884 We are. 485 00:34:37,522 --> 00:34:40,723 Couple months ago, they came through the bar, 486 00:34:40,725 --> 00:34:43,058 and I served them a few drinks. 487 00:34:43,060 --> 00:34:45,027 We started talking. 488 00:34:45,029 --> 00:34:46,232 Hey, Donnie, come here, man. 489 00:34:50,235 --> 00:34:52,067 This is my boy, Bosco. 490 00:34:52,069 --> 00:34:54,539 My brother for life. We deployed together. 491 00:34:56,040 --> 00:34:57,709 Hey, the kid can drive. 492 00:34:59,377 --> 00:35:01,076 Okay. 493 00:35:01,078 --> 00:35:03,712 Donnie, tell him about the Trans Am Series. 494 00:35:03,714 --> 00:35:06,918 Drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 495 00:35:08,752 --> 00:35:10,221 What were their names? 496 00:35:11,288 --> 00:35:13,058 Hawaiian dude, 497 00:35:14,226 --> 00:35:16,262 he had a homie, Bosco, white boy. 498 00:35:17,929 --> 00:35:21,431 He was in the military, and he worked for DWP. 499 00:35:21,433 --> 00:35:23,469 I told him I needed some extra money, 500 00:35:24,435 --> 00:35:26,402 so he gave me a job. 501 00:35:26,404 --> 00:35:28,741 Who's that? Merrimen? 502 00:35:29,773 --> 00:35:31,310 Merrimen. 503 00:35:32,409 --> 00:35:34,277 Ray Merrimen. 504 00:35:34,279 --> 00:35:35,481 (LATIN HIP-HOP MUSIC PLAYING) 505 00:35:37,482 --> 00:35:38,817 (PANTING) 506 00:35:41,987 --> 00:35:43,786 So what's up with this dude? 507 00:35:43,788 --> 00:35:45,123 It's Marcus' boy. 508 00:35:47,491 --> 00:35:50,092 Worked with him over at the Hofbrau. 509 00:35:50,094 --> 00:35:52,661 Say he did some time with him at Wayside. 510 00:35:52,663 --> 00:35:53,932 He was a Marine for a minute. 511 00:35:56,935 --> 00:35:58,971 Say the nigga can drive. He be cool. 512 00:36:00,438 --> 00:36:04,143 All right, let's check him out. 513 00:36:05,310 --> 00:36:07,777 DONNIE: Real smart dude. 514 00:36:07,779 --> 00:36:10,116 He had just got out of prison from what I could tell. 515 00:36:16,453 --> 00:36:17,689 You ready to roll, Ray? 516 00:36:18,355 --> 00:36:19,357 514! 517 00:36:22,627 --> 00:36:23,862 (DOOR BUZZING) 518 00:36:26,630 --> 00:36:28,134 Come on, let's cuff them up. 519 00:36:36,141 --> 00:36:37,976 You want any of your shit? 520 00:36:38,342 --> 00:36:40,011 No. 521 00:36:42,179 --> 00:36:43,181 Let's go. 522 00:36:50,989 --> 00:36:52,992 (DOOR BUZZING) 523 00:36:59,730 --> 00:37:01,167 See you soon, Ray. 524 00:37:07,404 --> 00:37:08,540 No, you won't. 525 00:37:21,219 --> 00:37:22,688 (CHUCKLES) 526 00:37:26,725 --> 00:37:28,224 You look great, baby. 527 00:37:28,226 --> 00:37:29,695 All right. Come on. 528 00:37:30,761 --> 00:37:32,762 (CHUCKLES) For real. 529 00:37:32,764 --> 00:37:35,197 Bring any sunglasses for me? 530 00:37:35,199 --> 00:37:37,233 Baby, I'm sorry. I forgot. 531 00:37:37,235 --> 00:37:39,936 Here, take mine. Take mine. 532 00:37:39,938 --> 00:37:41,740 (SCOFFS) Come on. 533 00:37:42,906 --> 00:37:44,540 They're good. They are. 534 00:37:44,542 --> 00:37:46,608 They look great on you. Look at that. 535 00:37:46,610 --> 00:37:48,411 Where'd you meet him? 536 00:37:48,413 --> 00:37:51,116 DONNIE: It was in Carson, at the Hawaiian dude's house. 537 00:37:52,549 --> 00:37:53,952 (INDISTINCT CHATTER) 538 00:38:13,071 --> 00:38:14,572 MAN: Through your body. 539 00:38:15,940 --> 00:38:17,775 - What up? What up? What up? - Fucking nice. 540 00:38:19,610 --> 00:38:21,246 Yeah. Fool's in back. 541 00:38:23,748 --> 00:38:25,150 You're mine! 542 00:38:30,621 --> 00:38:32,090 (REGGAE MUSIC PLAYING) 543 00:38:33,958 --> 00:38:36,125 - Donnie, what's good, man? - What's up? 544 00:38:36,127 --> 00:38:37,929 - Come on, man. Follow me. - Yeah, yeah. 545 00:38:40,598 --> 00:38:41,800 Hey. 546 00:38:42,967 --> 00:38:44,967 Oh, shit. What's up? 547 00:38:44,969 --> 00:38:47,139 - Donnie, beer? - Yeah, yeah. 548 00:38:48,139 --> 00:38:49,308 Thank you. Thank you. 549 00:38:58,315 --> 00:39:00,185 So you spent some time at Wayside? 550 00:39:00,851 --> 00:39:02,288 Yeah, a little bit. 551 00:39:03,987 --> 00:39:06,157 What do they serve for breakfast on Fridays? 552 00:39:11,696 --> 00:39:13,663 Silver dollar pancakes. 553 00:39:13,665 --> 00:39:14,833 Three of them. 554 00:39:17,000 --> 00:39:18,002 Where you from? 555 00:39:18,469 --> 00:39:19,538 Hawthorne. 556 00:39:21,505 --> 00:39:23,042 So you can drive, huh? 557 00:39:24,842 --> 00:39:26,141 Oh, I can drive. 558 00:39:26,143 --> 00:39:27,312 (ENGINE STARTS AND REVS) 559 00:39:32,484 --> 00:39:34,217 Drive. 560 00:39:34,219 --> 00:39:36,188 You might want to put that seat belt on. 561 00:39:46,998 --> 00:39:48,032 (SEAT BELT CLICKS) 562 00:39:51,168 --> 00:39:52,337 (TIRES SCREECHING) 563 00:40:00,677 --> 00:40:01,714 Whoa, whoa, whoa. 564 00:40:02,714 --> 00:40:04,183 (ALARM BEEPING) 565 00:40:19,563 --> 00:40:22,734 He liked how I drove, so, a week later, I did my first gig. 566 00:40:23,567 --> 00:40:25,571 We hit this rave at a stadium. 567 00:40:30,875 --> 00:40:31,909 (SPEAKING POLYNESIAN) 568 00:40:55,632 --> 00:40:56,901 Got one. 569 00:41:17,989 --> 00:41:20,492 Minus the dye pack, is the count all good? 570 00:41:23,094 --> 00:41:24,630 The count is on. 571 00:41:30,101 --> 00:41:32,634 That's a lot of money right there, bro. 572 00:41:32,636 --> 00:41:34,637 Why don't we just call it a day? 573 00:41:34,639 --> 00:41:36,505 Really? 574 00:41:36,507 --> 00:41:38,940 You want three in hot bills, 575 00:41:38,942 --> 00:41:41,978 you looking over your shoulder for the rest of your life, 576 00:41:41,980 --> 00:41:44,016 or would you rather have 30 clean? 577 00:41:45,183 --> 00:41:46,618 I'm just saying. 578 00:41:48,353 --> 00:41:50,322 Let's just call it quits while we're ahead. 579 00:41:52,991 --> 00:41:54,159 Put it away. 580 00:41:55,159 --> 00:41:56,361 We're trading up. 581 00:41:59,831 --> 00:42:02,835 All right. Fuck it. Let's do it. 582 00:42:04,134 --> 00:42:05,867 What happened to the cash? 583 00:42:05,869 --> 00:42:07,837 I don't know. 584 00:42:07,839 --> 00:42:09,308 They don't tell me. 585 00:42:10,340 --> 00:42:11,844 They don't talk much. 586 00:42:14,177 --> 00:42:17,348 Yeah, people with things to hide never have much to say. 587 00:42:20,150 --> 00:42:23,554 So am I under arrest, or can I leave? 588 00:42:26,491 --> 00:42:28,891 Nah, you just keep doing your thing. 589 00:42:28,893 --> 00:42:30,195 We'll be in touch. 590 00:42:37,902 --> 00:42:39,670 (COUGHING) 591 00:42:40,837 --> 00:42:42,006 (CELL PHONE VIBRATING) 592 00:42:47,712 --> 00:42:49,512 Yeah? 593 00:42:49,514 --> 00:42:52,851 MERRIMEN: Horsepower, be at 1st and Central at 0800. Don't be late. 594 00:43:15,607 --> 00:43:17,540 DEBBIE: You always pick the same one. 595 00:43:17,542 --> 00:43:20,612 Just go for it. I'm here. Do whatever you want. 596 00:43:39,897 --> 00:43:41,099 Woo-hoo! 597 00:44:06,089 --> 00:44:08,757 Ran the prints on CAL-ID. 598 00:44:08,759 --> 00:44:11,159 Got a hit on our dead guy from Angel City. 599 00:44:11,161 --> 00:44:14,764 - Check your e-mail. - All right. 600 00:44:14,766 --> 00:44:17,833 Name's Marcus Rhodes, from Oakland. 601 00:44:17,835 --> 00:44:20,770 ATF was looking for him for gun charges. 602 00:44:20,772 --> 00:44:22,971 And more to the point that you were making before, 603 00:44:22,973 --> 00:44:26,775 he was stationed at 29 Palms the same time Merrimen was there. 604 00:44:26,777 --> 00:44:28,446 NICK: This is good. Give me the book on Merrimen. 605 00:44:32,282 --> 00:44:33,618 Look to your right. 606 00:44:34,618 --> 00:44:36,152 You know what that is? 607 00:44:36,154 --> 00:44:38,688 It's the bank for banks. 608 00:44:38,690 --> 00:44:42,157 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 609 00:44:42,159 --> 00:44:44,295 It's the only bank that's never been robbed. 610 00:44:52,036 --> 00:44:54,637 All the surrounding streets are wired for sound and image. 611 00:44:54,639 --> 00:44:57,639 Stand across the street and stare at the building for two minutes, 612 00:44:57,641 --> 00:45:00,476 you'll have security on your ass asking you politely to leave. 613 00:45:00,478 --> 00:45:02,344 If they see your face again, 614 00:45:02,346 --> 00:45:05,514 every Secret Service agent in the country is going to be looking for you. 615 00:45:05,516 --> 00:45:06,518 The place is case-proof. 616 00:45:09,219 --> 00:45:13,154 There have been 53 break-in attempts. 617 00:45:13,156 --> 00:45:14,992 Not one has got past the lobby. 618 00:45:18,362 --> 00:45:19,998 That's why we're going to rob it. 619 00:45:20,697 --> 00:45:23,331 Okay, here we go. 620 00:45:23,333 --> 00:45:25,567 Laguna Niguel was in '06. 621 00:45:25,569 --> 00:45:29,170 Got caught for that, get sent up to USP Victorville SHU 622 00:45:29,172 --> 00:45:32,041 until June of '16. Now give me the unsolved book. 623 00:45:32,043 --> 00:45:34,076 MERRIMEN: As soon s you enter the lobby, 624 00:45:34,078 --> 00:45:36,679 computers run you through every law enforcement database in the country. 625 00:45:36,681 --> 00:45:38,713 If you've got outstanding parking tickets, 626 00:45:38,715 --> 00:45:41,717 they're going to know about it before you get through the first level of security. 627 00:45:41,719 --> 00:45:44,186 All the employees wear security swipe cards 628 00:45:44,188 --> 00:45:46,387 that grant them access through the first set of man-traps. 629 00:45:46,389 --> 00:45:49,391 Access is severely restricted. 630 00:45:49,393 --> 00:45:51,694 Two stories below street level is the vault floor. 631 00:45:51,696 --> 00:45:52,864 By the way, 632 00:45:53,697 --> 00:45:55,396 uh, his crimey... 633 00:45:55,398 --> 00:45:57,366 - Levoux? - Levoux. 634 00:45:57,368 --> 00:45:59,268 He serve with Merrimen? 635 00:45:59,270 --> 00:46:02,538 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 636 00:46:02,540 --> 00:46:04,940 - You've got to be shitting me. - No. 637 00:46:04,942 --> 00:46:08,543 MERRIMEN: Central Security, it's the nerve center for the Fed. 638 00:46:08,545 --> 00:46:12,413 This is where the armored cars come in, drop off the money tubs. 639 00:46:12,415 --> 00:46:14,717 Money tubs are handed off to the Fed employees. 640 00:46:14,719 --> 00:46:20,088 At any one time, there's anywhere between 500 and 800 billion dollars in there, 641 00:46:20,090 --> 00:46:23,793 every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 642 00:46:23,795 --> 00:46:25,594 Yeah. What did they specialize in? 643 00:46:25,596 --> 00:46:29,230 I got this from the HR desk at 29 Palms. 644 00:46:29,232 --> 00:46:32,802 Close Quarter Battle Unit. Both saw combat in the Middle East. 645 00:46:32,804 --> 00:46:37,239 Levoux specializes in explosives, where Merrimen specializes in soldiering, 646 00:46:37,241 --> 00:46:40,074 both MARSOC fast Marines. 647 00:46:40,076 --> 00:46:41,911 But there's a hitch. 648 00:46:41,913 --> 00:46:45,280 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 649 00:46:45,282 --> 00:46:46,748 So, if a note goes missing, 650 00:46:46,750 --> 00:46:48,250 they're going to know exactly which one it is. 651 00:46:48,252 --> 00:46:50,920 They're going to flag it. If that bill comes up again, 652 00:46:50,922 --> 00:46:53,922 whoever recirculates that cash, no matter where they are in the world, 653 00:46:53,924 --> 00:46:55,123 that person can be tracked. 654 00:46:55,125 --> 00:46:57,425 Okay. Bosco, the Peckerwood? 655 00:46:57,427 --> 00:47:00,596 He's a Huntington Beach kid, also MARSOC Marines. 656 00:47:00,598 --> 00:47:03,299 He did comms with them. He had a solid career. 657 00:47:03,301 --> 00:47:05,433 But he didn't serve together with the other guys. 658 00:47:05,435 --> 00:47:08,103 He was the Wood Rep at Victorville when Merrimen was there. 659 00:47:08,105 --> 00:47:10,105 That's where they linked up. 660 00:47:10,107 --> 00:47:13,808 GUS: Donnie was a Marine for a year and a half, then discharge. 661 00:47:13,810 --> 00:47:15,511 So, the way I see it, 662 00:47:15,513 --> 00:47:17,279 that's the way all these niggas ended up working together. 663 00:47:17,281 --> 00:47:20,482 There's only two passports on the streets, sports and military. 664 00:47:20,484 --> 00:47:23,152 Every time the Fed receives a deposit from a bank, 665 00:47:23,154 --> 00:47:26,487 first thing they do is send that money up to the count rooms. 666 00:47:26,489 --> 00:47:28,489 They run the notes through the counting machines. 667 00:47:28,491 --> 00:47:30,291 They're accomplishing two things here. 668 00:47:30,293 --> 00:47:32,828 First, they're double-checking the accuracy of the bank's deposit. 669 00:47:32,830 --> 00:47:34,362 If the bank is off at all, 670 00:47:34,364 --> 00:47:36,165 they're going to credit or debit the account accordingly. 671 00:47:36,167 --> 00:47:42,003 Two, they're separating newer, fit currency from old unfit bills. 672 00:47:42,005 --> 00:47:44,639 But most importantly, they're erasing the serial numbers 673 00:47:44,641 --> 00:47:46,976 of the old bills from the Fed system. 674 00:47:46,978 --> 00:47:50,846 Once those numbers are erased, to the Fed, to the rest of the world, 675 00:47:50,848 --> 00:47:53,148 that money has ceased to exist. 676 00:47:53,150 --> 00:47:54,884 Wait, let's look at the unsolved cases. 677 00:47:54,886 --> 00:47:59,154 In '04, you have the Boller National Bank Hollywood job, okay? 678 00:47:59,156 --> 00:48:00,822 They tunneled through the sewer system. 679 00:48:00,824 --> 00:48:04,893 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. 680 00:48:04,895 --> 00:48:08,563 Okay, in '05, you have the Fuerte armored car depot job. 681 00:48:08,565 --> 00:48:10,666 Blew the depot vault with shaped charges. 682 00:48:10,668 --> 00:48:12,668 In the $100 count room alone, 683 00:48:12,670 --> 00:48:17,338 an average of $30 million is designated as unfit every day. 684 00:48:17,340 --> 00:48:18,840 Between 4:00 p.m. and 5:00 p.m., 685 00:48:18,842 --> 00:48:21,844 all the cash gets shot out to the shredder. 686 00:48:21,846 --> 00:48:23,014 It's all destroyed. 687 00:48:24,382 --> 00:48:30,251 $30 million turned to dust in seconds. 688 00:48:30,253 --> 00:48:32,554 It's then picked up by the Fed's waste management company 689 00:48:32,556 --> 00:48:33,925 and brought out to the dump. 690 00:48:35,592 --> 00:48:37,592 If we can get to those unfit bills 691 00:48:37,594 --> 00:48:40,895 before they go to the shredders and get out clean... 692 00:48:40,897 --> 00:48:43,699 You got $30 million nobody is looking for. 693 00:48:43,701 --> 00:48:44,766 MERRIMEN: Bingo. 694 00:48:44,768 --> 00:48:47,235 In '06, you have Laguna Niguel. 695 00:48:47,237 --> 00:48:50,905 Same thing, only this time, Merrimen gets unlucky with the tail-light. 696 00:48:50,907 --> 00:48:55,911 Goes to prison till 2016. Now, in that time, while he was in prison, 697 00:48:55,913 --> 00:48:59,047 how many highly sophisticated, well-executed heists do we have? 698 00:48:59,049 --> 00:49:00,748 None, but you're on a roll. Keep going. 699 00:49:00,750 --> 00:49:04,719 The counter guy at the donut shop? Witness to the whole thing. 700 00:49:04,721 --> 00:49:05,756 They left him. Why? 701 00:49:08,625 --> 00:49:12,226 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 702 00:49:12,228 --> 00:49:13,964 Exactly what they were trained to do. 703 00:49:15,098 --> 00:49:16,567 Gangbangers, these are not. 704 00:49:17,467 --> 00:49:21,971 Okay, these are our guys. 705 00:49:21,973 --> 00:49:25,944 We nail these guys, we solve all these cases. 706 00:49:26,743 --> 00:49:28,913 This is the crew. 707 00:49:30,815 --> 00:49:33,652 You still haven't told us how you can get past that security. 708 00:49:35,152 --> 00:49:36,955 We're not going in this way. 709 00:49:39,623 --> 00:49:41,426 We're going in that way. 710 00:49:51,134 --> 00:49:52,634 What's going on with Fraulein? 711 00:49:52,636 --> 00:49:54,973 We can move on him anytime we want. 712 00:49:56,607 --> 00:49:59,007 - I pay minimum wage. - Okay. 713 00:49:59,009 --> 00:50:02,143 Plus $3 for delivery. And you split the tip with me. 714 00:50:02,145 --> 00:50:04,279 You start Wednesday, 11:00. 715 00:50:04,281 --> 00:50:05,947 Thank you. 716 00:50:05,949 --> 00:50:07,983 GUS: I don't really like the food there, but I'm down to go, 717 00:50:07,985 --> 00:50:10,119 - but you've got to pay this time. - NICK: I'm not paying it. 718 00:50:10,121 --> 00:50:11,520 TONY Z: What? 719 00:50:11,522 --> 00:50:14,188 - I pay every fucking time. - MURPH: What? 720 00:50:14,190 --> 00:50:15,523 Get off your wallet, buddy. 721 00:50:15,525 --> 00:50:17,192 No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 722 00:50:17,194 --> 00:50:18,994 - Again? - Yeah, again. 723 00:50:18,996 --> 00:50:20,362 Got an alligator arm. 724 00:50:20,364 --> 00:50:23,632 I sat down at blackjack with $5, and I made $160. 725 00:50:23,634 --> 00:50:25,302 MAN: Nicholas O'Brien? 726 00:50:26,837 --> 00:50:28,302 Yeah? 727 00:50:28,304 --> 00:50:30,308 I suggest you take these. 728 00:50:31,641 --> 00:50:32,877 You're being served. 729 00:50:34,011 --> 00:50:35,344 You kidding me? 730 00:50:35,346 --> 00:50:36,681 I'm afraid not. 731 00:50:38,882 --> 00:50:39,984 BORRACHO: What's going on? 732 00:50:41,152 --> 00:50:43,184 MURPH: You all right, bro? 733 00:50:43,186 --> 00:50:44,656 Yeah, I guess I'm getting divorced. 734 00:50:45,855 --> 00:50:47,324 TONY Z: He say "divorced"? 735 00:50:49,060 --> 00:50:50,328 Yo. 736 00:50:52,029 --> 00:50:54,029 Welcome to the fucking club. 737 00:50:54,031 --> 00:50:55,866 Now, go handle your business, big man. 738 00:51:04,407 --> 00:51:05,710 Gas the jet. 739 00:51:09,712 --> 00:51:10,714 Fuck. 740 00:51:47,284 --> 00:51:49,951 There's a closer view. 741 00:51:49,953 --> 00:51:52,587 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. 742 00:51:52,589 --> 00:51:54,556 Yeah, they've been happening a lot over the last few months. 743 00:51:54,558 --> 00:51:56,224 Okay. 744 00:51:56,226 --> 00:51:58,626 They say they have full backup power, but actually they don't. 745 00:51:58,628 --> 00:52:01,896 - They go into brown-out. - Yeah, prioritize the grid. 746 00:52:01,898 --> 00:52:04,733 Priority, of course, is the vault. So everything in there stays intact. 747 00:52:04,735 --> 00:52:07,636 But anything that is peripheral, like cameras in the hallway, 748 00:52:07,638 --> 00:52:10,739 shredders in the count rooms, everything else cuts out. 749 00:52:10,741 --> 00:52:14,275 To time it during another rolling blackout is going to be fucking impossible. 750 00:52:14,277 --> 00:52:17,079 - So you want to simulate it? - MERRIMEN: Can we? 751 00:52:17,081 --> 00:52:19,114 Break in, have them go brown for about two minutes. 752 00:52:19,116 --> 00:52:22,284 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 753 00:52:22,286 --> 00:52:23,819 Great. 754 00:52:23,821 --> 00:52:26,288 Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 755 00:52:26,290 --> 00:52:28,123 They run on their own power supply, 756 00:52:28,125 --> 00:52:30,659 so they're unaffected by the brown-out. 757 00:52:30,661 --> 00:52:34,295 The solve here is we run an EMP burst. 758 00:52:34,297 --> 00:52:37,766 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 759 00:52:37,768 --> 00:52:39,804 Where you get all this information from? 760 00:52:41,605 --> 00:52:43,771 You don't have to worry about that. 761 00:52:43,773 --> 00:52:45,476 Just trust me when I say it's solid. 762 00:52:47,143 --> 00:52:48,944 How we doing with the Telecal hook? 763 00:52:48,946 --> 00:52:51,616 Couple days. Shouldn't be a problem. 764 00:52:53,616 --> 00:52:54,985 WOMAN: (ON RADIO) How many handlers do you need? 765 00:53:01,625 --> 00:53:02,659 MAN: (ON RADIO) Uh, gate B right now. 766 00:53:04,828 --> 00:53:07,498 Strolling right into the Federal Reserve. 767 00:53:13,503 --> 00:53:15,473 MAN 2: (ON RADIO) Force leaving loading dock B. 768 00:53:16,306 --> 00:53:17,509 (BEEPING) 769 00:53:26,016 --> 00:53:27,152 (CLEARS THROAT) 770 00:53:28,485 --> 00:53:29,487 ID? 771 00:53:37,661 --> 00:53:39,030 Sign in, please. 772 00:53:49,038 --> 00:53:51,005 Keep this on you at all times. 773 00:53:51,007 --> 00:53:53,710 Second bay of elevators. Cafeteria's level 2. 774 00:53:57,514 --> 00:53:58,716 Buzz him in. He's good. 775 00:54:00,250 --> 00:54:01,718 Smells good. 776 00:54:03,186 --> 00:54:04,389 He's good. Let him in. 777 00:54:05,188 --> 00:54:06,257 (DOOR BUZZING) 778 00:54:14,230 --> 00:54:15,600 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 779 00:54:24,074 --> 00:54:26,741 - Sharon? - Mmm-hmm. That's me. 780 00:54:26,743 --> 00:54:29,244 - How you all doing? - Good. How you are doing today? 781 00:54:29,246 --> 00:54:32,413 - He's fine. - (CHUCKLES) Thank you. 782 00:54:32,415 --> 00:54:33,915 She ain't getting none. 783 00:54:33,917 --> 00:54:36,384 Shut up. Really? 784 00:54:36,386 --> 00:54:38,719 Y'all have a good day. I'm gonna stay out of it. 785 00:54:38,721 --> 00:54:40,922 - We will now. - You have a wonderful day. 786 00:54:40,924 --> 00:54:44,293 Lunch. Desert. Lunch. Desert. 787 00:54:44,295 --> 00:54:45,296 Bye, sunshine. 788 00:55:17,594 --> 00:55:18,796 There he goes. 789 00:55:27,471 --> 00:55:29,103 GUS: Fed's got 82. 790 00:55:29,105 --> 00:55:30,941 Maybe it's part of his regular route. 791 00:55:31,808 --> 00:55:33,842 Delivering Chinese to the Fed, 792 00:55:33,844 --> 00:55:35,844 my left nut. 793 00:55:35,846 --> 00:55:39,114 No. They're casing the joint from the inside. 794 00:55:39,116 --> 00:55:40,451 Okay, go back. 795 00:55:41,685 --> 00:55:43,951 Other than cash, 796 00:55:43,953 --> 00:55:46,657 what else do they take from the casino in the stadium? 797 00:55:47,324 --> 00:55:48,824 Fed deposit slips. 798 00:55:48,826 --> 00:55:51,659 - But those were probably in with the cash. - Or not. 799 00:55:51,661 --> 00:55:53,661 Listen, what if they were taking the cash 800 00:55:53,663 --> 00:55:57,165 to disguise the fact that they were really there for something else? 801 00:55:57,167 --> 00:56:00,469 And then they take down an armored car that's empty. Come on, guys. 802 00:56:00,471 --> 00:56:02,804 Look, remember what Donnie said. 803 00:56:02,806 --> 00:56:04,505 It's trading up. They're going big. 804 00:56:04,507 --> 00:56:06,974 Hey, Nick, you can't take down the Fed, man. 805 00:56:06,976 --> 00:56:09,311 I'm sorry, Merrimen's no dummy. It's impossible. 806 00:56:09,313 --> 00:56:13,318 The Fed is the Olympics, and Merrimen is Carl fucking Lewis. 807 00:56:14,183 --> 00:56:15,851 I'm telling you, 808 00:56:15,853 --> 00:56:17,522 Fraulein's holding out on us. 809 00:56:23,159 --> 00:56:25,326 (GASPS) My gosh. 810 00:56:25,328 --> 00:56:26,897 - (CHUCKLES) - Aw! 811 00:56:36,839 --> 00:56:37,841 - Oh, he's here. - Okay. 812 00:56:41,078 --> 00:56:42,380 (DOORBELL CHIMING) 813 00:56:46,183 --> 00:56:48,884 Damn, girl looking fine. 814 00:56:48,886 --> 00:56:51,386 Thank you. You look amazing. 815 00:56:51,388 --> 00:56:53,554 How are you? 816 00:56:53,556 --> 00:56:55,389 - ROLANDO: Looking good. - MALOA: Thank you. 817 00:56:55,391 --> 00:56:57,425 - This is my mom. This is Rolando. - Hi. 818 00:56:57,427 --> 00:56:59,561 - Nice to meet you. Rolando. - Hi, I'm Malia. Nice to meet you. 819 00:56:59,563 --> 00:57:02,396 - I see where you get your looks from. - Thank you. 820 00:57:02,398 --> 00:57:03,601 (LAUGHTER) 821 00:57:04,902 --> 00:57:06,067 Thank you. 822 00:57:06,069 --> 00:57:08,570 - Can I take that? - Oh, yeah, sure. 823 00:57:08,572 --> 00:57:12,239 Um, Rolando, this is my dad. 824 00:57:12,241 --> 00:57:15,545 What's up, Mr. Levoux? Nice to meet you. 825 00:57:18,382 --> 00:57:20,752 Let me holler at him for a second. 826 00:57:22,953 --> 00:57:24,422 Let me talk to you, bruh. 827 00:57:32,462 --> 00:57:35,432 Honey, don't worry about it. Okay? They're just gonna talk. 828 00:57:43,739 --> 00:57:45,407 So here's what's up. 829 00:57:45,409 --> 00:57:47,308 For the past 16 years, 830 00:57:47,310 --> 00:57:49,978 my daughter's safety and protection has been my responsibility 831 00:57:49,980 --> 00:57:52,246 and my responsibility only. 832 00:57:52,248 --> 00:57:56,420 Now, for the first time in her life, I see I've got to hand you that responsibility. 833 00:57:57,587 --> 00:57:58,920 Don't fuck up, 834 00:57:58,922 --> 00:58:00,588 or your mama will weep as she has 835 00:58:00,590 --> 00:58:03,493 to wheel your ass around every day the rest of your life. 836 00:58:06,295 --> 00:58:10,297 Now I worked on this, because I want to say this to you as nice as possible. 837 00:58:10,299 --> 00:58:11,301 Do you understand? 838 00:58:11,802 --> 00:58:14,134 Yeah. Yes, sir. 839 00:58:14,136 --> 00:58:16,807 (HAWKS AND SPEAKS POLYNESIAN) 840 00:58:19,442 --> 00:58:21,442 It's all right. It's all right. 841 00:58:21,444 --> 00:58:23,277 Listen. Listen. 842 00:58:23,279 --> 00:58:25,846 All he's trying to say is, it's wonderful to meet you, 843 00:58:25,848 --> 00:58:27,984 and he wants you to have a beautiful evening. 844 00:58:29,652 --> 00:58:31,188 I'll see you at 11:30. 845 00:58:31,989 --> 00:58:33,454 Yeah. Yeah. 846 00:58:33,456 --> 00:58:36,194 - 11:30. Yeah. 11:30. - Good choice. 847 00:58:44,000 --> 00:58:45,636 I think he got the picture, bro. 848 00:58:46,469 --> 00:58:47,804 (CHUCKLES) 849 00:58:51,141 --> 00:58:52,310 Psst. 850 00:58:53,543 --> 00:58:55,645 (ALL LAUGHING) 851 00:59:24,373 --> 00:59:26,074 MURPH: Beers and sake, let's go. 852 00:59:26,076 --> 00:59:28,545 - MAN 1: Have wine. - MAN 2: What the fuck? 853 00:59:53,770 --> 00:59:55,072 (DISH SEARING) 854 01:00:02,712 --> 01:00:03,747 Hey. 855 01:00:05,047 --> 01:00:06,082 NICK: Buddy. 856 01:00:07,618 --> 01:00:08,949 Donnie, right? 857 01:00:08,951 --> 01:00:10,918 - Yeah. - Yeah. 858 01:00:10,920 --> 01:00:12,753 Yeah, spotted you at the gym the other day, yeah? 859 01:00:12,755 --> 01:00:14,389 DONNIE: Yeah, man. How you doing? 860 01:00:14,391 --> 01:00:15,927 What's up, fellows? 861 01:00:19,228 --> 01:00:20,630 You play football at Long Beach Poly? 862 01:00:21,397 --> 01:00:22,465 You look familiar. 863 01:00:23,567 --> 01:00:25,136 No, I'm not from around here. 864 01:00:28,138 --> 01:00:30,440 What are you doing here? You work around here? 865 01:00:32,308 --> 01:00:34,476 Enjoying my dinner, man. 866 01:00:34,478 --> 01:00:35,909 - Really? - DONNIE: Yeah. 867 01:00:35,911 --> 01:00:36,913 Food here sucks. 868 01:00:38,447 --> 01:00:42,752 (SIGHS) Yeah. Yeah, we come here for the ass. 869 01:00:48,090 --> 01:00:49,460 So I'll see you at the gym, man. 870 01:00:54,163 --> 01:00:57,165 Yeah. Definitely. 871 01:00:57,167 --> 01:00:58,603 DONNIE: Have a good night. 872 01:01:05,676 --> 01:01:09,277 Number 55, right? That's how I remember you. 873 01:01:09,279 --> 01:01:11,349 We wore the same number, 55, right? 874 01:01:12,114 --> 01:01:13,648 I went to South Torrance. 875 01:01:13,650 --> 01:01:16,518 Yeah, we played you guys a couple of times. 876 01:01:16,520 --> 01:01:19,186 You and all those fat-ass Samoans. 877 01:01:19,188 --> 01:01:22,623 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. 878 01:01:22,625 --> 01:01:24,027 Probably all that Spam. 879 01:01:25,962 --> 01:01:27,996 Yeah, we fucking crushed you guys. 880 01:01:27,998 --> 01:01:31,002 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 881 01:01:31,802 --> 01:01:33,304 Still crushing you guys. 882 01:01:35,538 --> 01:01:37,871 We've got family here, bro. 883 01:01:37,873 --> 01:01:39,840 Don't really appreciate you popping off. 884 01:01:39,842 --> 01:01:42,811 All right. All right, man. No need to get all agro. 885 01:01:42,813 --> 01:01:45,547 Was I being rude? Was I being rude? 886 01:01:45,549 --> 01:01:46,848 Huh? 887 01:01:46,850 --> 01:01:49,150 - What? - Let's go order, bro. 888 01:01:49,152 --> 01:01:50,985 Hey, look, man, listen. 889 01:01:50,987 --> 01:01:54,492 You've got a beautiful family. Everything's all good. Excuse us. 890 01:01:58,027 --> 01:01:59,062 Kampai. 891 01:02:00,397 --> 01:02:01,831 See you at the gym, Donnie. 892 01:02:03,199 --> 01:02:04,567 Have a good night, ladies. 893 01:02:29,860 --> 01:02:31,028 (MERRIMEN SIGHS) 894 01:02:32,862 --> 01:02:34,065 You a cop? 895 01:02:34,563 --> 01:02:35,697 (SCOFFS) 896 01:02:35,699 --> 01:02:38,069 No. Are you? 897 01:02:39,101 --> 01:02:40,370 (DONNIE SCOFFS) 898 01:02:46,710 --> 01:02:47,744 Get out of the car. 899 01:02:56,886 --> 01:02:57,888 Go! 900 01:03:17,773 --> 01:03:18,973 - Where's the wire? - Come on, man. 901 01:03:18,975 --> 01:03:20,444 I'm not wearing a fucking wire, man. 902 01:03:22,746 --> 01:03:24,279 Man, I'm not wearing no fucking wire. 903 01:03:24,281 --> 01:03:25,416 (DONNIE GROANING) 904 01:03:29,786 --> 01:03:30,921 Get up. 905 01:03:34,824 --> 01:03:35,960 (DONNIE GRUNTS) 906 01:03:40,462 --> 01:03:42,496 How does he know you? 907 01:03:42,498 --> 01:03:44,334 Don't tell me it's from the fucking gym. 908 01:03:46,136 --> 01:03:47,768 Look, I don't know him. 909 01:03:47,770 --> 01:03:48,772 Smoke this punk. 910 01:03:52,976 --> 01:03:55,777 Talk, motherfucker. 911 01:03:55,779 --> 01:03:57,645 I'm no cop, all right? 912 01:03:57,647 --> 01:03:59,813 Now he came to me. He know you. 913 01:03:59,815 --> 01:04:02,784 He know all of you. But I ain't tell him shit. 914 01:04:02,786 --> 01:04:04,351 He was sweating me. I ain't seen him since. 915 01:04:04,353 --> 01:04:06,654 I thought he'd leave us alone. 916 01:04:06,656 --> 01:04:09,025 (DONNIE BREATHING HEAVILY) 917 01:04:14,130 --> 01:04:15,633 So how much do they know? 918 01:04:17,467 --> 01:04:18,469 Nothing. 919 01:04:19,668 --> 01:04:21,469 I ain't tell them shit. 920 01:04:21,471 --> 01:04:23,971 I don't know nothing anyway. 921 01:04:23,973 --> 01:04:26,810 And you know I'm the last person that would fuck this up. 922 01:04:28,878 --> 01:04:30,980 Now, if we've got to call it off, I get it. 923 01:04:32,147 --> 01:04:33,817 But I know I ain't tell them shit. 924 01:04:57,406 --> 01:05:00,510 Friday. Make sure he knows it's on. 925 01:05:28,038 --> 01:05:30,070 - So good. - (LAUGHTER) 926 01:05:30,072 --> 01:05:32,909 It's true, though. It's true. 927 01:05:33,543 --> 01:05:34,945 Okay. (WHISTLES) 928 01:05:35,545 --> 01:05:36,714 Okay. 929 01:05:46,556 --> 01:05:47,956 How you doing, Nick? 930 01:05:47,958 --> 01:05:49,226 Hmm. 931 01:05:51,060 --> 01:05:53,094 - I'm Nick. - Hello. 932 01:05:53,096 --> 01:05:55,266 - How are you? - Good. 933 01:05:59,802 --> 01:06:01,402 What's for... 934 01:06:01,404 --> 01:06:03,938 - What's for dinner? - You smell like alcohol, Nick. 935 01:06:03,940 --> 01:06:05,075 Hmm? 936 01:06:08,777 --> 01:06:09,913 NICK: Relax. 937 01:06:10,779 --> 01:06:12,749 I already ate. 938 01:06:15,284 --> 01:06:16,420 (SIGHS) 939 01:06:19,456 --> 01:06:21,456 Give me a pen, stud. 940 01:06:21,458 --> 01:06:23,623 Nick, I was gonna call you. 941 01:06:23,625 --> 01:06:25,159 I was gonna take you to dinner next week. 942 01:06:25,161 --> 01:06:27,164 Just give me a fucking pen. 943 01:06:38,107 --> 01:06:39,509 (HUMMING) 944 01:06:45,181 --> 01:06:46,516 Thanks, Ruud. 945 01:06:48,784 --> 01:06:51,522 - I'm gonna hit the... - No, you're not. 946 01:06:58,460 --> 01:06:59,964 How's the wine? 947 01:07:02,464 --> 01:07:03,800 Good? 948 01:07:07,536 --> 01:07:09,672 That's pretty fucking good. 949 01:07:11,373 --> 01:07:13,174 So I imagine I just, uh... 950 01:07:13,176 --> 01:07:17,014 What, just sign anywhere, yeah? 951 01:07:17,679 --> 01:07:19,313 Okay. 952 01:07:19,315 --> 01:07:22,884 And I imagine it's assumed that if you were ever 953 01:07:22,886 --> 01:07:26,820 to touch one of my girls or, say, talk to them 954 01:07:26,822 --> 01:07:28,692 or, you know, even look at them, 955 01:07:30,159 --> 01:07:33,360 I go boom-boom. You know what I'm saying? 956 01:07:33,362 --> 01:07:34,862 But, I mean, that's self-evident, right? 957 01:07:34,864 --> 01:07:37,697 There's no need to put that in the contract, is there? 958 01:07:37,699 --> 01:07:39,002 - No, I didn't think so. - Nick... 959 01:07:40,369 --> 01:07:41,404 (SIGHS) 960 01:07:43,172 --> 01:07:44,204 (LAUGHS) 961 01:07:44,206 --> 01:07:46,509 Can you please go, Nick? 962 01:07:47,543 --> 01:07:49,679 - That's enough, Nick. - Sure. 963 01:07:54,683 --> 01:07:55,718 Come on. 964 01:07:57,252 --> 01:07:59,719 Come here. Give me a hug. 965 01:07:59,721 --> 01:08:02,225 Come on. We'll save a fortune in therapy. 966 01:08:05,395 --> 01:08:06,397 Hmm? 967 01:08:07,897 --> 01:08:09,032 Come on. Give me a hug. 968 01:08:11,534 --> 01:08:13,867 There you go, huh, hoss? 969 01:08:13,869 --> 01:08:16,770 You've just always got to make a spectacle out of everything. 970 01:08:16,772 --> 01:08:18,572 There you go. 971 01:08:18,574 --> 01:08:20,043 Yeah, pretty much. 972 01:08:21,243 --> 01:08:23,780 All right, Nick. I think it's time to go. 973 01:08:25,047 --> 01:08:26,380 Come on, Nick, let's go. 974 01:08:26,382 --> 01:08:27,584 Hey... 975 01:08:29,719 --> 01:08:31,918 - Call the fucking cops. - That's what I'm saying. 976 01:08:31,920 --> 01:08:34,422 - Call the fucking cops. - I'm sorry, but it's time for you to go. 977 01:08:34,424 --> 01:08:35,755 Call the cops. 978 01:08:35,757 --> 01:08:38,391 - I'm sorry... - Don't fucking touch me. 979 01:08:38,393 --> 01:08:41,061 - I'm sorry. - Do not fucking touch me. 980 01:08:41,063 --> 01:08:43,066 - DEBBIE: Come on, Nick. - Just, please go. 981 01:08:44,433 --> 01:08:45,436 (SIGHS) 982 01:08:53,575 --> 01:08:55,443 By the way... 983 01:08:55,445 --> 01:08:58,078 - What do you want? - You hitting that from behind, 984 01:08:58,080 --> 01:09:00,280 and you're wondering what that thing is on her ass? 985 01:09:00,282 --> 01:09:02,617 - It's a tattoo of my name. - DEBBIE: Nick, please... 986 01:09:02,619 --> 01:09:04,254 "Big Nick O'Brien." 987 01:09:05,487 --> 01:09:06,623 Just a heads-up. 988 01:09:08,758 --> 01:09:09,760 Psst. 989 01:09:11,460 --> 01:09:12,463 Call me. 990 01:09:25,475 --> 01:09:27,811 MURPH: Take your time. (LAUGHS) 991 01:09:34,284 --> 01:09:35,853 NICK: What happened to you? 992 01:09:45,160 --> 01:09:47,130 Borracho, what do you think? 993 01:09:48,197 --> 01:09:50,163 What the fuck was that? 994 01:09:50,165 --> 01:09:51,465 You spotted me at the gym? 995 01:09:51,467 --> 01:09:53,137 Tranquillo. All right? 996 01:09:55,504 --> 01:09:57,173 Sit down. 997 01:10:00,509 --> 01:10:02,542 I'll take it, Freddy. 998 01:10:02,544 --> 01:10:04,514 Just give us a minute, okay? 999 01:10:07,850 --> 01:10:10,521 Look, they're not going to off you with this much heat, okay? 1000 01:10:12,521 --> 01:10:13,990 When's this happening? 1001 01:10:14,490 --> 01:10:15,692 Friday. 1002 01:10:16,659 --> 01:10:18,359 Where? 1003 01:10:18,361 --> 01:10:20,531 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 1004 01:10:21,364 --> 01:10:23,029 TGIF, huh? 1005 01:10:23,031 --> 01:10:24,834 You're protecting me on this. 1006 01:10:25,401 --> 01:10:26,670 Fraulein, 1007 01:10:28,370 --> 01:10:29,505 we got your back, bro. 1008 01:10:30,673 --> 01:10:32,342 Don't worry about a thing. 1009 01:10:35,344 --> 01:10:36,346 Fuck. 1010 01:10:38,513 --> 01:10:40,350 Better wear your vest. 1011 01:10:41,217 --> 01:10:42,518 We're in. 1012 01:10:46,188 --> 01:10:47,523 (GUNSHOTS) 1013 01:11:25,460 --> 01:11:28,298 (RAPID GUNSHOTS) 1014 01:11:59,928 --> 01:12:02,965 (RAPID GUNSHOTS CONTINUE) 1015 01:12:13,810 --> 01:12:16,346 (RAPID GUNSHOTS CONTINUE) 1016 01:12:51,146 --> 01:12:52,481 (CLEARS THROAT) 1017 01:13:17,339 --> 01:13:19,575 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1018 01:13:57,213 --> 01:13:58,915 (INAUDIBLE) 1019 01:14:24,740 --> 01:14:25,942 (SIGHS) 1020 01:14:26,642 --> 01:14:27,944 (TOILET FLUSHES) 1021 01:15:13,990 --> 01:15:15,625 (DOOR CLOSES) 1022 01:15:29,504 --> 01:15:30,673 (SIGHING) 1023 01:16:01,169 --> 01:16:02,235 (SNIFFS) 1024 01:16:02,237 --> 01:16:05,038 Z? (EXHALES) 1025 01:16:05,040 --> 01:16:07,741 Pico Rivera Savings, Montebello Town Center. 1026 01:16:07,743 --> 01:16:09,411 TONY Z: Copy that, boss. See you at 0800. 1027 01:16:09,879 --> 01:16:11,214 Tell the crew. 1028 01:16:15,918 --> 01:16:18,021 I did what you told me to. 1029 01:17:01,129 --> 01:17:02,398 (SIGHS) 1030 01:18:10,633 --> 01:18:11,635 You have fun? 1031 01:18:17,807 --> 01:18:18,842 He treat you right? 1032 01:18:28,883 --> 01:18:29,985 (CAR HORN HONKS) 1033 01:18:36,157 --> 01:18:37,192 Maloa. 1034 01:18:43,331 --> 01:18:44,864 You know I love you, right? 1035 01:18:44,866 --> 01:18:46,035 I love you, too. 1036 01:18:47,203 --> 01:18:48,705 Come on, go to school. 1037 01:19:34,282 --> 01:19:35,785 TEACHER: There you go. Good job there. 1038 01:19:43,392 --> 01:19:44,761 McKenna! 1039 01:19:52,234 --> 01:19:55,935 Hey, sweetie. Hey, sweetie. 1040 01:19:55,937 --> 01:19:58,407 How are you? Good? 1041 01:19:58,973 --> 01:20:01,408 What are you doing? 1042 01:20:01,410 --> 01:20:04,077 Well, you know, I was on my way to work 1043 01:20:04,079 --> 01:20:07,113 and thought I'd come by and say hello to my little monkey. 1044 01:20:07,115 --> 01:20:09,649 - (CHUCKLES) - Is that okay? 1045 01:20:09,651 --> 01:20:11,784 How's everything at school? Okay? 1046 01:20:11,786 --> 01:20:13,623 - Yes, it's good. - Yeah? 1047 01:20:14,990 --> 01:20:17,457 And what about Auntie's house? 1048 01:20:17,459 --> 01:20:19,295 Mommy and Cassady, are they good? 1049 01:20:25,834 --> 01:20:27,935 (IN FUN VOICE) What about the honey-bear? Honey-bear good? 1050 01:20:27,937 --> 01:20:29,939 - (GIGGLES) - Yeah? You miss me? 1051 01:20:31,807 --> 01:20:33,510 (SCHOOL BELL RINGING) 1052 01:20:34,977 --> 01:20:38,010 All right, Pookie, better get back to class. 1053 01:20:38,012 --> 01:20:40,012 When am I going to see you again? 1054 01:20:40,014 --> 01:20:43,686 Soon, sweetheart. I'm gonna see you soon. 1055 01:20:45,521 --> 01:20:47,357 I want to come home. 1056 01:20:50,292 --> 01:20:51,628 Me, too. 1057 01:20:53,128 --> 01:20:55,831 All right, you better get back to class, okay? 1058 01:20:56,865 --> 01:20:58,200 But I'm gonna see you later. 1059 01:20:59,168 --> 01:21:00,303 Promise? 1060 01:21:02,972 --> 01:21:04,641 I promise. 1061 01:21:06,674 --> 01:21:08,511 Come on. 1062 01:21:11,646 --> 01:21:15,317 TEACHER: Recess is over. Come on, kids. Come line up. 1063 01:21:16,352 --> 01:21:17,987 Go on, Pookie. 1064 01:21:18,520 --> 01:21:20,019 Bye, Daddy. 1065 01:21:20,021 --> 01:21:21,356 TEACHER: Come on, McKenna. 1066 01:21:23,659 --> 01:21:25,161 Come on, honey. 1067 01:21:30,665 --> 01:21:31,834 (SIGHS) 1068 01:21:32,834 --> 01:21:33,837 (INHALES SHARPLY) 1069 01:21:57,392 --> 01:21:58,727 (CRYING QUIETLY) 1070 01:22:12,374 --> 01:22:13,409 (SNIFFLES) 1071 01:22:16,378 --> 01:22:17,380 (SIGHS) 1072 01:22:40,235 --> 01:22:41,804 Jock up. 1073 01:22:49,745 --> 01:22:51,247 Tac up, brother. 1074 01:22:54,415 --> 01:22:56,449 No Fed? 1075 01:22:56,451 --> 01:22:58,120 Change of plans. 1076 01:22:59,788 --> 01:23:01,755 Pay attention. 1077 01:23:01,757 --> 01:23:03,625 Always keep your finger off the trigger until you're going to shoot somebody. 1078 01:23:05,259 --> 01:23:08,595 If and when that happens, safety selector switch. 1079 01:23:08,597 --> 01:23:10,433 One for semi, two for full auto. 1080 01:23:29,817 --> 01:23:31,150 Mag release. 1081 01:23:31,152 --> 01:23:33,286 Out with the old, in with the new. 1082 01:23:33,288 --> 01:23:35,488 Tug it. Make sure it's in there good. 1083 01:23:35,490 --> 01:23:38,125 Slap the bolt home, you're ready for round two. 1084 01:23:38,127 --> 01:23:41,161 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 1085 01:23:41,163 --> 01:23:42,665 - You understand? - Got it. 1086 01:23:44,199 --> 01:23:45,201 Go put your shit on. 1087 01:24:07,021 --> 01:24:09,324 - Magazine, Borracho? - Yeah. 1088 01:24:40,588 --> 01:24:42,859 - BORRACHO: You good? - MURPH: I'm good. 1089 01:25:18,893 --> 01:25:20,961 Suspects arriving on location. 1090 01:25:20,963 --> 01:25:23,229 We've got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. 1091 01:25:23,231 --> 01:25:25,297 They clear the bank, we take them down. 1092 01:25:25,299 --> 01:25:27,102 - Stand by. - Roger that. 1093 01:25:37,478 --> 01:25:39,412 Broad fucking daylight. 1094 01:25:39,414 --> 01:25:40,616 They're packing big. 1095 01:25:42,618 --> 01:25:46,588 Ooh, shit. Look at these motherfuckers. 1096 01:25:51,927 --> 01:25:53,993 MERRIMEN: Get down on the ground! Get down on the ground! 1097 01:25:53,995 --> 01:25:56,462 Down on the ground! Get down on the fucking ground! 1098 01:25:56,464 --> 01:25:57,631 Freeze! 1099 01:25:57,633 --> 01:25:59,099 Freeze! Don't move! Stay right there! 1100 01:25:59,101 --> 01:26:00,103 Freeze! 1101 01:26:00,802 --> 01:26:02,335 Freeze! 1102 01:26:02,337 --> 01:26:04,436 - You two! Move! Get over there! - Get over here! 1103 01:26:04,438 --> 01:26:06,174 Hurry up! 1104 01:26:08,009 --> 01:26:09,943 BOSCO: (SHOUTING) Get out here, now! 1105 01:26:09,945 --> 01:26:13,182 Move there now! Go! Go! Go! 1106 01:26:14,348 --> 01:26:17,152 Move back! Stay right there! Now! 1107 01:26:18,453 --> 01:26:20,156 Eyes to the floor! 1108 01:26:23,191 --> 01:26:24,823 MERRIMEN: Listen up! 1109 01:26:24,825 --> 01:26:26,960 Everybody pay the fuck attention! 1110 01:26:26,962 --> 01:26:28,461 DONNIE: Eyes to the ground! 1111 01:26:28,463 --> 01:26:30,663 MERRIMEN: 'Cause I'm only going to say this once! 1112 01:26:30,665 --> 01:26:33,800 If you cooperate, if you follow directions, 1113 01:26:33,802 --> 01:26:37,871 you will not be hurt. We are here for money, not for you. 1114 01:26:37,873 --> 01:26:40,006 I want everybody lined up on the counter. Let's go! 1115 01:26:40,008 --> 01:26:41,310 Move down! 1116 01:26:42,009 --> 01:26:43,542 Move down! Let's go! 1117 01:26:43,544 --> 01:26:46,378 Everybody behind the counter, come out front! Let's go! 1118 01:26:46,380 --> 01:26:49,185 Keep your eyes down and your mouths shut. 1119 01:26:50,017 --> 01:26:52,152 On my command, 1120 01:26:52,154 --> 01:26:56,189 reach inside your pockets, remove your cell phones, 1121 01:26:56,191 --> 01:26:58,992 and put your hands in the air. 1122 01:26:58,994 --> 01:27:01,496 Everybody take two steps forward. 1123 01:27:03,164 --> 01:27:05,167 Now go down on your knees. 1124 01:27:08,035 --> 01:27:10,336 All right! Cell phones right in here. 1125 01:27:10,338 --> 01:27:11,371 On me. 1126 01:27:11,373 --> 01:27:12,738 BOSCO: Let's go. Put them in the box. 1127 01:27:12,740 --> 01:27:14,075 MERRIMEN: Tie them up. 1128 01:27:16,578 --> 01:27:18,577 BOSCO: Go! Go! Go! 1129 01:27:18,579 --> 01:27:20,747 MERRIMEN: There will be no heroics today. 1130 01:27:20,749 --> 01:27:23,350 You guys go ahead and get comfortable. 1131 01:27:23,352 --> 01:27:25,217 We're going to be here for a while. 1132 01:27:25,219 --> 01:27:27,389 Anybody need to use the bathroom? 1133 01:27:28,557 --> 01:27:30,857 Take a piss on yourself. 1134 01:27:30,859 --> 01:27:32,227 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1135 01:27:38,566 --> 01:27:39,601 Hey. 1136 01:27:46,208 --> 01:27:48,611 You. Get up. 1137 01:27:49,945 --> 01:27:50,947 Stop. 1138 01:27:55,249 --> 01:27:56,585 Sit down. 1139 01:28:02,391 --> 01:28:03,723 All right, I need you to calm down right now. 1140 01:28:03,725 --> 01:28:06,094 Hey! Look at me. 1141 01:28:07,462 --> 01:28:08,563 Take a deep breath. 1142 01:28:10,231 --> 01:28:11,299 (EXHALES) 1143 01:28:11,732 --> 01:28:13,233 Good. 1144 01:28:13,235 --> 01:28:15,902 I know you already triggered the silent alarms. 1145 01:28:15,904 --> 01:28:17,737 So I need you to pick up the phone, 1146 01:28:17,739 --> 01:28:21,640 dial 911 dispatch, and explain the following. 1147 01:28:21,642 --> 01:28:23,311 Go ahead and write this down. 1148 01:28:25,112 --> 01:28:29,616 There's a 211 in progress, and we have hostages. 1149 01:28:29,618 --> 01:28:32,418 Within one hour, they need to deliver $10 million 1150 01:28:32,420 --> 01:28:35,654 in unmarked small denomination bills to this bank 1151 01:28:35,656 --> 01:28:38,757 inside a department helicopter loaded with fuel. 1152 01:28:38,759 --> 01:28:43,296 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 1153 01:28:43,298 --> 01:28:45,465 No cops are to approach the bank. 1154 01:28:45,467 --> 01:28:48,768 And if a negotiator even tries to contact us, 1155 01:28:48,770 --> 01:28:50,839 we will automatically kill another hostage. 1156 01:28:52,273 --> 01:28:54,677 Is that clear? You got it all? 1157 01:28:57,812 --> 01:28:59,315 Go ahead and pick up the phone. 1158 01:29:04,953 --> 01:29:07,319 DISPATCHER: Any available units, we have a bank 211 in progress... 1159 01:29:07,321 --> 01:29:08,488 Shit. 1160 01:29:08,490 --> 01:29:09,823 ...at the Pico Rivera Savings in Montebello 1161 01:29:09,825 --> 01:29:13,193 at 2891 Wilcox and Atlantic. 1162 01:29:13,195 --> 01:29:14,827 - Suspects are armed... - What the fuck? 1163 01:29:14,829 --> 01:29:16,962 ...and have taken hostages and are refusing a negotiator. 1164 01:29:16,964 --> 01:29:19,332 What the fuck is going on? That's not their MO. 1165 01:29:19,334 --> 01:29:22,801 Call in, tell them we're on scene, have suspects under surveillance, 1166 01:29:22,803 --> 01:29:24,336 and to back the fuck off. 1167 01:29:24,338 --> 01:29:27,640 This is LASD, we have surveillance on the bank. Stand down. 1168 01:29:27,642 --> 01:29:30,844 I repeat, have all units stand down. 1169 01:29:30,846 --> 01:29:32,679 It's bullshit. I can hear them already. 1170 01:29:32,681 --> 01:29:34,180 (SIRENS WAILING) 1171 01:29:34,182 --> 01:29:35,318 BORRACHO: What the fuck are they doing? 1172 01:29:41,188 --> 01:29:42,354 Stop! 1173 01:29:42,356 --> 01:29:43,692 Get out! 1174 01:29:55,536 --> 01:29:57,572 NICK: What the fuck are you guys doing, huh? 1175 01:29:59,206 --> 01:30:00,506 Asshole! 1176 01:30:00,508 --> 01:30:02,207 What the fuck are you doing? What's going on? 1177 01:30:02,209 --> 01:30:04,176 You were running surveillance, and you let this shit go down? 1178 01:30:04,178 --> 01:30:07,514 It's our fucking case. We've been surveilling these guys for weeks. 1179 01:30:07,516 --> 01:30:08,747 That's what surveillance is! 1180 01:30:08,749 --> 01:30:11,417 They commit a crime, and then we stop them. 1181 01:30:11,419 --> 01:30:12,754 Go. Go to the vault. 1182 01:30:13,687 --> 01:30:14,723 ENSON: Open it. 1183 01:30:29,704 --> 01:30:31,072 Let's go. Come. 1184 01:30:34,409 --> 01:30:35,745 Sit. Sit down. 1185 01:30:40,548 --> 01:30:41,883 (TELEPHONE RINGING) 1186 01:30:43,250 --> 01:30:45,417 I'm going to put this on speaker phone. 1187 01:30:45,419 --> 01:30:47,287 You're going to answer, but don't use any names. 1188 01:30:47,289 --> 01:30:48,590 You understand? 1189 01:30:52,393 --> 01:30:53,792 Hello? 1190 01:30:53,794 --> 01:30:55,961 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 1191 01:30:55,963 --> 01:30:57,764 Who am I speaking with? 1192 01:30:57,766 --> 01:30:59,232 This is the branch manager. 1193 01:30:59,234 --> 01:31:01,234 Sir, I need to speak with the person in charge. 1194 01:31:01,236 --> 01:31:03,101 You are. 1195 01:31:03,103 --> 01:31:06,271 Okay, good. Well, let me introduce myself. I'm Officer Parada... 1196 01:31:06,273 --> 01:31:11,310 I don't give a fuck who you are. Are our demands being met? 1197 01:31:11,312 --> 01:31:12,444 Who am I talking with now? 1198 01:31:12,446 --> 01:31:14,079 Answer the question. 1199 01:31:14,081 --> 01:31:15,747 It's being worked on as we speak. 1200 01:31:15,749 --> 01:31:16,949 But you need to understand... 1201 01:31:16,951 --> 01:31:18,253 You just killed a hostage. 1202 01:31:19,588 --> 01:31:20,990 Goddammit! 1203 01:31:27,661 --> 01:31:30,462 - Get up. Get up! - No! No! No! 1204 01:31:30,464 --> 01:31:32,165 Come on, move! 1205 01:31:32,167 --> 01:31:34,600 I didn't do anything. Please. (SOBBING) What are you doing? 1206 01:31:34,602 --> 01:31:39,007 - Come on. - No! No! No! 1207 01:31:41,442 --> 01:31:42,445 (GUNSHOT) 1208 01:31:43,311 --> 01:31:44,443 Fuck! 1209 01:31:44,445 --> 01:31:46,345 - You were on it, huh? - Shit! 1210 01:31:46,347 --> 01:31:47,814 You're so full of shit, O'Brien... 1211 01:31:47,816 --> 01:31:49,782 You heard the demands, you stupid motherfucker! 1212 01:31:49,784 --> 01:31:52,952 - Yeah. - You put a negotiator on? Christ! 1213 01:31:52,954 --> 01:31:54,354 - Fuck you! - Fuck me? 1214 01:31:54,356 --> 01:31:55,521 Yeah, fuck you! 1215 01:31:55,523 --> 01:31:57,489 Fucking nice haircut, you fucking idiot. 1216 01:31:57,491 --> 01:31:58,992 Who are you fucking pushing now? 1217 01:31:58,994 --> 01:32:00,493 Are you fucking kidding? 1218 01:32:00,495 --> 01:32:02,494 - Get SWAT rolling right now! - You stupid fucking pussy. 1219 01:32:02,496 --> 01:32:04,197 Fucking Lobbi'' Bob is angry! 1220 01:32:04,199 --> 01:32:06,632 - All right, boss, let's go. Let's go. - Shitheads! 1221 01:32:06,634 --> 01:32:08,667 - Let's go. - Fuck! 1222 01:32:08,669 --> 01:32:10,302 We've got a situation going on... 1223 01:32:10,304 --> 01:32:11,307 Shit! 1224 01:32:13,475 --> 01:32:15,311 What the fuck are you doing, Merrimen? 1225 01:32:19,213 --> 01:32:20,648 (PHONE RINGING) 1226 01:32:26,387 --> 01:32:27,819 Yeah? 1227 01:32:27,821 --> 01:32:30,223 This is the Police Department. Please don't hang up. 1228 01:32:30,225 --> 01:32:31,890 My name's Danny. 1229 01:32:31,892 --> 01:32:34,394 I'll be your only contact. Nobody else is going to call you. 1230 01:32:34,396 --> 01:32:36,496 Is this the person in charge? 1231 01:32:36,498 --> 01:32:38,197 This is the branch manager. 1232 01:32:38,199 --> 01:32:41,734 I'm speaking on the man in charge's behalf. 1233 01:32:41,736 --> 01:32:43,670 Do you have a name, branch manager? 1234 01:32:43,672 --> 01:32:45,371 (TREMBLING) 1235 01:32:45,373 --> 01:32:48,878 Listen. They've already killed one of the hostages. A woman. 1236 01:32:50,078 --> 01:32:52,077 They will not speak to you again. 1237 01:32:52,079 --> 01:32:55,681 If you call back again before their demands are met, they'll kill another. 1238 01:32:55,683 --> 01:32:57,583 Just send what they want. 1239 01:32:57,585 --> 01:32:59,551 The money and the chopper are en route, 1240 01:32:59,553 --> 01:33:01,253 but it's going to take a little bit of time. 1241 01:33:01,255 --> 01:33:04,526 You need to give me at least 90 minutes. Is this doable? 1242 01:33:06,727 --> 01:33:08,730 Okay. Don't call back. 1243 01:33:11,532 --> 01:33:13,201 (INDISTINCT CONVERSATION) 1244 01:33:21,610 --> 01:33:23,411 (KEYPAD BEEPING) 1245 01:33:28,883 --> 01:33:29,919 (LINE RINGING) 1246 01:33:34,054 --> 01:33:35,253 NICK: What's the prefix here? 1247 01:33:35,255 --> 01:33:36,592 TONY Z: 562. It's Long Beach. 1248 01:33:40,128 --> 01:33:41,263 (RINGING CONTINUES) 1249 01:33:43,597 --> 01:33:45,297 Hello? 1250 01:33:45,299 --> 01:33:46,569 You watching? 1251 01:33:51,138 --> 01:33:52,141 Yup. 1252 01:33:53,107 --> 01:33:54,275 (CHUCKLES) 1253 01:33:57,312 --> 01:33:59,281 So how the hell are you going to get out of this one? 1254 01:34:00,949 --> 01:34:02,451 Not sure yet. 1255 01:34:06,620 --> 01:34:08,790 Did you get my number from her cell? 1256 01:34:15,629 --> 01:34:17,266 I ain't cuffing up. 1257 01:34:19,801 --> 01:34:21,469 That's okay. 1258 01:34:22,837 --> 01:34:25,441 I didn't bring my cuffs anyway. 1259 01:34:27,142 --> 01:34:28,844 Yeah, I can see that. 1260 01:34:49,297 --> 01:34:50,799 Was that who I think it was? 1261 01:34:51,465 --> 01:34:52,634 Yup. 1262 01:34:59,540 --> 01:35:01,306 We've got a chopper that's gonna come down. 1263 01:35:01,308 --> 01:35:02,977 The chopper is going to land right over here. 1264 01:35:03,511 --> 01:35:04,647 (CHUCKLES) 1265 01:35:10,852 --> 01:35:15,523 I've got two-door entry on one. One-door entry on two. 1266 01:35:16,990 --> 01:35:17,993 Breaching! 1267 01:35:21,562 --> 01:35:23,031 (CAR ALARMS BLARING) 1268 01:35:24,999 --> 01:35:26,669 Well, they just blew the vault. 1269 01:35:27,235 --> 01:35:28,670 What the fuck? 1270 01:35:38,913 --> 01:35:40,345 WOMAN: Federal Reserve, accounts receiving. 1271 01:35:40,347 --> 01:35:42,180 Hey, it's Al at Alameda. 1272 01:35:42,182 --> 01:35:44,850 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1273 01:35:44,852 --> 01:35:46,752 How's Wednesday at 2:00? 1274 01:35:46,754 --> 01:35:49,188 WOMAN: That works. You're confirmed for 2:00 p.m. the 18th. 1275 01:35:49,190 --> 01:35:51,390 AL: Great. Thanks. 1276 01:35:51,392 --> 01:35:52,895 - We're here, yeah? - Yeah, that's us. 1277 01:35:54,195 --> 01:35:55,563 So what is this? 1278 01:35:56,530 --> 01:35:58,064 This is the sewer line, 1279 01:35:58,066 --> 01:36:00,769 and according to this map right here, it's all cemented up. 1280 01:36:21,088 --> 01:36:22,423 Hey, where are we with the chopper? 1281 01:36:23,290 --> 01:36:25,457 We're waiting on clearance. 1282 01:36:25,459 --> 01:36:27,426 Relax, they're not going anywhere. 1283 01:36:27,428 --> 01:36:30,796 To hell with clearance. We've got to move. 1284 01:36:30,798 --> 01:36:32,234 BOB: O'Brien, hey! 1285 01:36:33,601 --> 01:36:36,301 Is he off his meds? 1286 01:36:36,303 --> 01:36:38,270 Tell him to get the fuck back here! 1287 01:36:38,272 --> 01:36:39,572 Will you shut the fuck up? 1288 01:36:39,574 --> 01:36:40,976 Oh, fuck you. 1289 01:36:51,084 --> 01:36:53,752 We better go back him up. 1290 01:36:53,754 --> 01:36:55,253 Nick's heading to the front. We're on the move. 1291 01:36:55,255 --> 01:36:56,258 Here we go. 1292 01:37:01,963 --> 01:37:03,932 - MURPH: Fuck! - GUS: Is he serious? 1293 01:37:12,139 --> 01:37:13,307 (BEEPING) 1294 01:37:27,187 --> 01:37:28,487 Everybody okay? 1295 01:37:28,489 --> 01:37:29,857 HOSTAGES: Yes. 1296 01:37:35,663 --> 01:37:40,002 WOMAN: Please, Lord, please, let me see my family again. 1297 01:37:40,834 --> 01:37:42,303 (SOBBING) 1298 01:37:55,383 --> 01:37:56,885 - Nick! - Sheriff's Department. 1299 01:37:57,852 --> 01:37:59,051 Nick! 1300 01:37:59,053 --> 01:38:00,155 Clear! 1301 01:38:03,357 --> 01:38:04,692 Clear! 1302 01:38:12,366 --> 01:38:14,535 - The fuck? - Nick, what's your location? 1303 01:38:18,338 --> 01:38:19,740 What's your location? 1304 01:38:28,215 --> 01:38:30,382 Hey, this is Al at Alameda again. 1305 01:38:30,384 --> 01:38:33,019 I forgot to schedule a drop at Pico Rivera Savings. 1306 01:38:33,021 --> 01:38:34,556 What do you have open today? 1307 01:38:42,195 --> 01:38:44,697 MERRIMEN: Ghetto Bird, this is Silverback. We confirmed? 1308 01:38:44,699 --> 01:38:48,103 Check. Appointment's at 2:45. That's in two minutes. 1309 01:39:02,049 --> 01:39:03,252 Pico Rivera. 1310 01:39:04,552 --> 01:39:05,754 (GATE OPENS) 1311 01:39:11,926 --> 01:39:13,759 Horsepower all set? 1312 01:39:13,761 --> 01:39:15,297 DONNIE: Yeah, I'm ready to go. 1313 01:39:29,610 --> 01:39:31,109 MAN: They got you on a new route? 1314 01:39:31,111 --> 01:39:34,079 Yeah. Yeah, they just switched us over this week. 1315 01:39:34,081 --> 01:39:37,750 All right. Let me get you guys' IDs, man. 1316 01:39:37,752 --> 01:39:40,489 Yeah, sure. There you go. 1317 01:39:48,329 --> 01:39:49,498 MAN: All right. 1318 01:39:50,298 --> 01:39:51,796 You're good to go. 1319 01:39:51,798 --> 01:39:54,101 - All right, thank you. - Open the gate. Have a good one. 1320 01:39:54,968 --> 01:39:56,437 (GATE BUZZES OPEN) 1321 01:40:07,115 --> 01:40:08,116 Alameda's coming down. 1322 01:40:24,632 --> 01:40:26,000 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1323 01:40:27,869 --> 01:40:29,004 (NICK SIGHS) 1324 01:40:35,509 --> 01:40:36,511 Oh, fuck. 1325 01:40:46,687 --> 01:40:49,020 Pico Rivera Savings? 2.2? 1326 01:40:49,022 --> 01:40:50,523 Yup, that's us. 1327 01:40:50,525 --> 01:40:51,991 Bring her up. 1328 01:40:51,993 --> 01:40:53,861 All right, ready. One, two, three. 1329 01:41:01,201 --> 01:41:03,204 - Sign here. - You got it. 1330 01:41:04,539 --> 01:41:05,874 You're new here, Mark? 1331 01:41:06,874 --> 01:41:08,176 Yes, sir. 1332 01:41:10,343 --> 01:41:11,844 You guys running a little bit late. 1333 01:41:11,846 --> 01:41:14,883 Yeah, we ran into some traffic, so... 1334 01:41:16,584 --> 01:41:18,216 I don't know where they had you guys routed before, 1335 01:41:18,218 --> 01:41:20,519 but we run a tight, tight ship around here, 1336 01:41:20,521 --> 01:41:22,887 so, if you're going to be late, have base call it in. 1337 01:41:22,889 --> 01:41:24,390 Yeah, no problem. That's my fault. I just... 1338 01:41:24,392 --> 01:41:26,728 Just have them call. 1339 01:41:27,762 --> 01:41:28,897 On me. 1340 01:41:43,910 --> 01:41:45,112 (GATE BUZZES OPEN) 1341 01:42:07,735 --> 01:42:10,435 Hey, Luigi. Alameda's on deck. Check them in. 1342 01:42:10,437 --> 01:42:11,639 Copy that. 1343 01:42:12,139 --> 01:42:13,441 New guys. 1344 01:42:14,609 --> 01:42:16,277 I'm going to step out for a minute. 1345 01:42:19,614 --> 01:42:20,949 (DOOR BUZZES OPEN) 1346 01:42:25,253 --> 01:42:26,922 (DOOR BUZZES) 1347 01:42:43,637 --> 01:42:44,970 How you guys doing today? 1348 01:42:44,972 --> 01:42:46,808 - Good. All right. - Good. 1349 01:42:52,780 --> 01:42:53,945 How you doing? 1350 01:42:53,947 --> 01:42:56,515 - All right, how are you? - Good, thank you. 1351 01:42:56,517 --> 01:42:58,120 Sign that for me, please. 1352 01:43:00,655 --> 01:43:02,688 All hundreds? 1353 01:43:02,690 --> 01:43:05,494 The first one's all hundreds. The second one is mixed. 1354 01:43:06,494 --> 01:43:07,960 We're a little backed up. 1355 01:43:07,962 --> 01:43:09,528 All right, do what you can. 1356 01:43:09,530 --> 01:43:11,796 Guys want to hang out, get a Coke or something? Appreciate you. 1357 01:43:11,798 --> 01:43:12,801 Thank you. 1358 01:43:23,377 --> 01:43:25,677 BOB: We're going to need access to the recording off-site. 1359 01:43:25,679 --> 01:43:27,378 Can you get that to us? 1360 01:43:27,380 --> 01:43:29,383 - Understood. - You need professional help. 1361 01:43:30,151 --> 01:43:31,317 Desperately. 1362 01:43:31,319 --> 01:43:33,855 My bad last time. Your crime scene. 1363 01:43:53,007 --> 01:43:54,409 (MACHINE WHIRRING) 1364 01:44:01,048 --> 01:44:04,183 (WHISPERS) Silverback, this is Horsepower. I'm in. 1365 01:44:04,185 --> 01:44:07,722 Greenpeace, this is Silverback. Horsepower is in. 1366 01:44:09,389 --> 01:44:11,726 Roger that, Silverback. Lights out. 1367 01:44:18,365 --> 01:44:19,898 (ALARM BUZZES) 1368 01:44:19,900 --> 01:44:21,536 Okay, here we go. 1369 01:44:24,571 --> 01:44:26,904 Johnny, we're fucking brown again, man. 1370 01:44:26,906 --> 01:44:29,043 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1371 01:44:30,210 --> 01:44:32,411 We're going brown. 1372 01:44:32,413 --> 01:44:35,049 We've got to shut down for a bit. All teams go ahead and take 10. 1373 01:44:45,226 --> 01:44:46,292 Luigi, come on. 1374 01:44:46,294 --> 01:44:48,430 Yeah, yeah, yeah. 1375 01:45:01,275 --> 01:45:03,277 They went to brown. They're clearing out. 1376 01:45:05,478 --> 01:45:07,249 - RUSSELL: Let's lock it down. - JOHNNY: Copy. 1377 01:45:12,786 --> 01:45:14,121 MERRIMEN: Get ready to go. 1378 01:45:26,600 --> 01:45:28,136 DONNIE: (OVER RADIO) Powering up EMP now. 1379 01:45:34,508 --> 01:45:35,808 All clear here. 1380 01:45:35,810 --> 01:45:36,811 Good to go. 1381 01:45:39,980 --> 01:45:41,282 You're clear. Go. 1382 01:45:49,289 --> 01:45:50,956 Shit. Check something out. 1383 01:45:50,958 --> 01:45:52,491 What do you think it is? 1384 01:45:52,493 --> 01:45:54,161 Are the cameras up in the 100 room? 1385 01:45:55,695 --> 01:45:56,697 MAN: Uh, negative. 1386 01:46:02,303 --> 01:46:04,336 555-0143. 1387 01:46:04,338 --> 01:46:05,639 It's taking too long. 1388 01:46:06,639 --> 01:46:07,840 Tasty Orders. 1389 01:46:07,842 --> 01:46:09,207 This is Sharon at the Fed. 1390 01:46:09,209 --> 01:46:11,476 Now, we ordered almost an hour and a half ago. 1391 01:46:11,478 --> 01:46:13,345 Now, I only have so much time on my lunch break. 1392 01:46:13,347 --> 01:46:15,514 (IN DIFFERENT ACCENT) It coming! Be there in a few minute! 1393 01:46:15,516 --> 01:46:17,149 They just called for the Chinese. 1394 01:46:17,151 --> 01:46:18,320 Hurry it up. 1395 01:46:21,688 --> 01:46:23,488 Motion is out in there, too? 1396 01:46:23,490 --> 01:46:24,725 Yeah, man, we're still brown. 1397 01:46:26,826 --> 01:46:29,360 You know, we better override. Power it up. 1398 01:46:29,362 --> 01:46:30,365 All right. 1399 01:46:32,833 --> 01:46:33,866 Done. 1400 01:46:33,868 --> 01:46:35,503 Okay. Better get that count, too. 1401 01:46:47,347 --> 01:46:50,015 Shit, here comes security. Get down. Get down. 1402 01:46:50,017 --> 01:46:52,587 Hey, man, got to check this 100 count. Motion went off. 1403 01:47:01,361 --> 01:47:03,230 - Luigi. - Step on it. Step on it, quick. 1404 01:47:05,566 --> 01:47:06,698 Yeah? 1405 01:47:06,700 --> 01:47:08,199 - Luigi. - Yeah? 1406 01:47:08,201 --> 01:47:11,403 Damn, dude! Luigi, you're stepping on the line, man! 1407 01:47:11,405 --> 01:47:13,104 Say again? Russell? 1408 01:47:13,106 --> 01:47:15,743 Hey, dumb-dumb. You've got to let go of the push to talk. 1409 01:47:16,377 --> 01:47:17,411 (SCOFFS) 1410 01:47:18,579 --> 01:47:20,415 What the hell is going on here today? 1411 01:47:23,918 --> 01:47:25,250 Luigi, man. He's stepping all over the line. 1412 01:47:25,252 --> 01:47:26,752 He's hot like a motherfucker. 1413 01:47:26,754 --> 01:47:29,387 He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1414 01:47:29,389 --> 01:47:31,258 All right. Roger that. I'm stepping out. 1415 01:47:40,066 --> 01:47:41,235 You're clear. Go. 1416 01:47:48,409 --> 01:47:49,440 (SIGHS) 1417 01:47:49,442 --> 01:47:50,578 Holy shit. 1418 01:48:28,115 --> 01:48:29,848 Luigi, you're hot-micing. 1419 01:48:29,850 --> 01:48:31,783 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1420 01:48:31,785 --> 01:48:33,784 Dude, it's not me. 1421 01:48:33,786 --> 01:48:36,287 Come on, we've got to check the 100 count. Let's go. Get Junior. Let's go. 1422 01:48:36,289 --> 01:48:37,956 Switch to line five. 1423 01:48:37,958 --> 01:48:39,861 You got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1424 01:49:08,722 --> 01:49:09,824 They're back. Get out. 1425 01:49:49,362 --> 01:49:51,363 Luigi, you see anything, man? 1426 01:49:51,365 --> 01:49:53,364 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. 1427 01:49:53,366 --> 01:49:55,100 What am I looking for? 1428 01:49:55,102 --> 01:49:56,768 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room, run the count, 1429 01:49:56,770 --> 01:49:58,873 - and make sure we're good, all right? - Copy that. 1430 01:49:59,740 --> 01:50:01,939 Where are you? 1431 01:50:01,941 --> 01:50:03,877 This is Horsepower. I'm in the vents. 1432 01:50:08,749 --> 01:50:09,784 (BLOWS) 1433 01:50:10,883 --> 01:50:12,587 Greenpeace, you're done. Cut out. 1434 01:50:16,056 --> 01:50:18,724 We are back up, brother. 1435 01:50:18,726 --> 01:50:20,895 All teams, back to the count room. 1436 01:50:23,297 --> 01:50:24,930 Get on with LAPD Central. 1437 01:50:24,932 --> 01:50:28,065 Tell them we're running surveillance at 8th and Grand. 1438 01:50:28,067 --> 01:50:31,403 Request a Code 5. We do not wanna spook the suspects. 1439 01:50:31,405 --> 01:50:32,974 MURPH: (OVER RADIO) Copy that. Putting in a Code 5. 1440 01:50:35,142 --> 01:50:38,109 Am I tripping or was this full before? 1441 01:50:38,111 --> 01:50:39,480 Let's just check the count. 1442 01:51:09,442 --> 01:51:10,611 $712,200. 1443 01:51:12,612 --> 01:51:13,981 $712,200. 1444 01:51:15,014 --> 01:51:17,285 Russell, the count is on. 1445 01:51:18,852 --> 01:51:21,118 All right, roger that. Go ahead and clock out Alameda. 1446 01:51:21,120 --> 01:51:22,522 Take Alameda out. 1447 01:51:44,712 --> 01:51:46,510 The count was good. 1448 01:51:46,512 --> 01:51:48,680 But both of your bins were half-full. 1449 01:51:48,682 --> 01:51:50,348 Sorry? 1450 01:51:50,350 --> 01:51:52,219 Your bins, they were half-full. 1451 01:51:53,654 --> 01:51:55,019 That's how we got them. 1452 01:51:55,021 --> 01:51:58,823 Next time, just put it in a cash sack. 1453 01:51:58,825 --> 01:52:00,524 Makes things a lot easier. 1454 01:52:00,526 --> 01:52:02,827 Try and work smart, not hard. 1455 01:52:02,829 --> 01:52:04,064 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1456 01:53:52,306 --> 01:53:56,174 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1457 01:53:56,176 --> 01:53:58,178 I'm the only guy they've got delivering today. I'm sorry. 1458 01:54:24,704 --> 01:54:27,140 Sorry, guys, let me see your drop confirmation again. 1459 01:54:28,875 --> 01:54:30,177 - All right. - There you go. 1460 01:54:46,660 --> 01:54:48,229 Chinese food guy? 1461 01:54:48,995 --> 01:54:50,498 Go on. Buzz him in. 1462 01:54:55,835 --> 01:54:56,870 Hold him there. 1463 01:55:00,240 --> 01:55:01,375 2-4-5. 1464 01:55:08,214 --> 01:55:09,549 Yeah, send him through. 1465 01:55:12,352 --> 01:55:13,888 Come here for a sec, buddy. 1466 01:55:17,557 --> 01:55:19,393 Yeah, man, I don't have you signed in. 1467 01:55:21,061 --> 01:55:23,360 I just started my shift, but, uh... 1468 01:55:23,362 --> 01:55:25,195 Where's your name? 1469 01:55:25,197 --> 01:55:28,265 Come on, man, I signed my name with a dude from the last shift, man. 1470 01:55:28,267 --> 01:55:29,536 I don't know what to tell you. 1471 01:55:33,373 --> 01:55:34,439 Mmm-mmm. 1472 01:55:34,441 --> 01:55:36,110 Damn you finicky. 1473 01:55:37,244 --> 01:55:38,710 - I'm getting my money back. - Okay. 1474 01:55:38,712 --> 01:55:40,577 - I'm getting my money back. - Okay. 1475 01:55:40,579 --> 01:55:41,748 That's all I need. 1476 01:55:47,219 --> 01:55:49,119 All right, you boys are good to go. 1477 01:55:49,121 --> 01:55:50,721 - Thank you very much, Officer. - Take it easy. 1478 01:55:50,723 --> 01:55:52,226 - You have a good day. - All right. 1479 01:55:58,898 --> 01:56:01,134 - Go on. Get out of here. - Thank you. 1480 01:56:04,771 --> 01:56:06,607 Yes, security in the lobby, please. 1481 01:56:14,114 --> 01:56:15,249 (TELEPHONE RINGING) 1482 01:56:15,915 --> 01:56:16,982 Lobby. 1483 01:56:16,984 --> 01:56:18,984 Yeah, did you see a delivery guy? 1484 01:56:18,986 --> 01:56:21,455 Red shirt, light skin. About 6 foot. 1485 01:56:22,789 --> 01:56:24,926 - Wait, what? - Stop him. 1486 01:56:29,262 --> 01:56:32,166 You got eyes on the 1-2 side? We'll cover the 3-4 corner. 1487 01:56:33,165 --> 01:56:34,634 Copy that. 1488 01:56:46,980 --> 01:56:49,180 Got held up at security. What's your location? 1489 01:56:49,182 --> 01:56:52,149 South on Grand, just past Vernon. 1490 01:56:52,151 --> 01:56:54,685 Go right on Gage. Right on Gage. 1491 01:56:54,687 --> 01:56:55,789 Copy that. 1492 01:57:02,795 --> 01:57:03,830 (HORNS HONKING) 1493 01:57:16,977 --> 01:57:18,877 Move! Let's go! Get out! 1494 01:57:18,879 --> 01:57:21,345 - Come on, move! Move! Here we go! - It's cool. 1495 01:57:21,347 --> 01:57:23,648 - Come on, get down! Go! Go! Go! - It's cool. I'm cool, man. 1496 01:57:23,650 --> 01:57:24,986 Be cool, bro. Cool. 1497 01:57:26,652 --> 01:57:28,054 Fuck. 1498 01:57:47,507 --> 01:57:49,207 There he is. There he is. Red shirt. Two blocks ahead. 1499 01:57:49,209 --> 01:57:51,009 Eyes on suspect. 1500 01:57:51,011 --> 01:57:55,012 Walking eastbound on 9th, approaching Hill, south side of street. 1501 01:57:55,014 --> 01:57:57,549 Pull up in front of him, in front of him. 1502 01:57:57,551 --> 01:57:59,184 Let's get this motherfucker. 1503 01:57:59,186 --> 01:58:00,855 Let's ram his bitch-ass into the gate first. 1504 01:58:03,557 --> 01:58:06,060 Get in the fucking car! Come on. Get in. 1505 01:58:07,861 --> 01:58:09,527 Fuck. 1506 01:58:09,529 --> 01:58:10,531 NICK: Hit him! 1507 01:58:19,705 --> 01:58:21,708 Motherfucker. 1508 01:58:38,391 --> 01:58:40,928 All right, let's go. Let's go. Let's get it done as quick as we can. 1509 01:58:45,965 --> 01:58:47,899 What the fuck. 1510 01:58:47,901 --> 01:58:50,404 Where is he? Where the fuck is he, asshole? 1511 01:58:51,271 --> 01:58:52,273 Fuck. 1512 01:58:54,941 --> 01:58:56,911 Fucking... Fucker! 1513 01:58:58,911 --> 01:59:01,949 Give me the burner phone. Where the fuck is he? 1514 01:59:05,919 --> 01:59:08,086 Pacific Horizon Salvage. 1515 01:59:08,088 --> 01:59:10,758 In South Gate. That's the rally point. 1516 01:59:17,463 --> 01:59:18,765 (CELL PHONE RINGING) 1517 01:59:19,932 --> 01:59:21,799 Silverback, go. 1518 01:59:21,801 --> 01:59:23,303 MACK: (OVER PHONE) Horsepower's burned. 1519 01:59:25,304 --> 01:59:26,671 Repeat that. I can't hear you. 1520 01:59:26,673 --> 01:59:29,006 Horsepower is burned. 1521 01:59:29,008 --> 01:59:30,643 He's done. 1522 01:59:31,945 --> 01:59:33,848 I'm still clean. Where am I going, bro? 1523 01:59:53,465 --> 01:59:55,300 Fuck! 1524 01:59:55,302 --> 01:59:57,301 MERRIMEN: Let's go. Let's go. You guys got it all? 1525 01:59:57,303 --> 01:59:58,836 - Yes, it's all in. - Pick it up. 1526 01:59:58,838 --> 01:59:59,840 It's good. 1527 02:00:01,975 --> 02:00:05,976 Pacific Horizon Salvage. South Gate, Alameda Corridor. 1528 02:00:05,978 --> 02:00:07,481 10-4. Headed to you. 1529 02:00:14,320 --> 02:00:15,688 ENSON: What happened to the other two? 1530 02:00:19,825 --> 02:00:21,395 They got burned. 1531 02:00:47,053 --> 02:00:48,418 Eyes on suspects. 1532 02:00:48,420 --> 02:00:50,191 Black, four-door Suburban! 1533 02:00:55,695 --> 02:00:57,764 Heading southbound on Alameda. 1534 02:01:00,400 --> 02:01:04,538 Approaching Slauson Avenue. I need you to parallel me on Santa Fe. 1535 02:01:14,213 --> 02:01:16,049 We got some traffic up ahead. What's going on? 1536 02:01:17,249 --> 02:01:18,551 Corridor's backed up. 1537 02:01:25,458 --> 02:01:28,094 - We just turned down Alameda Corridor, heading south. - (HORN HONKING) 1538 02:01:37,570 --> 02:01:38,739 Shit. 1539 02:01:47,746 --> 02:01:49,747 Coming up on suspect, 6 o'clock. 1540 02:01:49,749 --> 02:01:51,149 TONY Z: Shit. 1541 02:01:51,151 --> 02:01:53,318 Right lane is closed up ahead. 1542 02:01:53,320 --> 02:01:56,456 I repeat, right lane is closed up ahead. 1543 02:02:01,294 --> 02:02:03,594 You guys see that? 1544 02:02:03,596 --> 02:02:05,665 Twenty, 30 cars back. What is that? 1545 02:02:09,669 --> 02:02:10,938 Is that... 1546 02:02:15,808 --> 02:02:17,844 Okay, we're at a stop, stop, stop. 1547 02:02:20,012 --> 02:02:21,681 Fuck backup. We've got to move. 1548 02:02:22,816 --> 02:02:24,151 Fuck. 1549 02:02:31,324 --> 02:02:32,459 Yup. 1550 02:02:38,365 --> 02:02:39,697 That's them. 1551 02:02:39,699 --> 02:02:40,701 (ENSON SIGHS) 1552 02:02:45,472 --> 02:02:47,637 - Give me my vest. - Yeah. 1553 02:02:47,639 --> 02:02:49,209 Yeah, here we go. 1554 02:02:51,177 --> 02:02:53,043 (GRUNTS) 1555 02:02:53,045 --> 02:02:55,380 Okay, we've got them pinched in. We've got to move before it opens up. 1556 02:02:55,382 --> 02:02:56,683 Cuff him up. 1557 02:03:06,659 --> 02:03:09,226 Be advised, suspects wearing body armor. 1558 02:03:09,228 --> 02:03:12,162 No center mass shots. Limb and head shots only. 1559 02:03:12,164 --> 02:03:13,333 Copy that. Go around right here. 1560 02:03:18,004 --> 02:03:19,506 It's jammed up. 1561 02:03:26,678 --> 02:03:28,681 Good? Okay, let's go. 1562 02:03:39,526 --> 02:03:41,426 - Oh, shit. - BOSCO: What? 1563 02:03:41,428 --> 02:03:42,696 They're getting out of the car. 1564 02:03:48,767 --> 02:03:50,100 Z, go down the right. 1565 02:03:50,102 --> 02:03:53,069 Gus, Borracho, center with me. 1566 02:03:53,071 --> 02:03:56,573 Murph, stay on the left. Don't come in. 1567 02:03:56,575 --> 02:03:58,212 - Pass me the saw. - BOSCO: Fuck. 1568 02:04:00,547 --> 02:04:01,749 Let's go. 1569 02:04:03,115 --> 02:04:04,283 Stay down. Stay down. 1570 02:04:31,744 --> 02:04:33,112 Get down. Get down. 1571 02:04:37,282 --> 02:04:39,419 - Sheriff's Department. Stay down. - Get down. Get down. 1572 02:04:46,926 --> 02:04:49,096 - Get down. - Sheriff's Department, stay down. 1573 02:04:52,264 --> 02:04:54,634 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1574 02:04:57,770 --> 02:04:59,306 Get down behind the wheel. 1575 02:05:06,846 --> 02:05:08,449 Sheriff's Department. Lady, get in the car. 1576 02:05:14,454 --> 02:05:15,489 Oh, shit. 1577 02:05:18,191 --> 02:05:19,460 Borracho! 1578 02:05:25,831 --> 02:05:26,967 Moving! 1579 02:05:36,508 --> 02:05:37,543 (GUNFIRE ECHOING) 1580 02:05:49,556 --> 02:05:53,390 Gus, Murph, you two go across and cut them off, okay? 1581 02:05:53,392 --> 02:05:55,828 Tony Z, you ready? 1582 02:05:56,562 --> 02:05:57,864 Let's go. 1583 02:06:07,955 --> 02:06:09,092 Moving! 1584 02:06:20,669 --> 02:06:21,671 Moving! 1585 02:06:25,173 --> 02:06:26,174 Moving! 1586 02:06:26,642 --> 02:06:27,644 Move! 1587 02:06:32,981 --> 02:06:35,151 Moving. Moving. 1588 02:06:40,289 --> 02:06:41,657 Mag change! 1589 02:06:48,196 --> 02:06:49,197 Moving. 1590 02:06:53,968 --> 02:06:54,971 Mag change. 1591 02:07:07,548 --> 02:07:08,551 Moving! 1592 02:07:13,489 --> 02:07:15,157 Go! Go! Peel off! 1593 02:07:23,699 --> 02:07:24,701 (GROANS) 1594 02:07:25,366 --> 02:07:26,500 Tony, you okay? 1595 02:07:26,502 --> 02:07:28,204 - Yeah, go! Go! - You okay? 1596 02:07:29,237 --> 02:07:30,239 Fuck! 1597 02:07:35,343 --> 02:07:36,346 Go! 1598 02:07:44,386 --> 02:07:45,388 Cover! 1599 02:07:50,392 --> 02:07:51,394 Move. 1600 02:08:01,236 --> 02:08:02,238 Fuck! 1601 02:08:19,420 --> 02:08:20,921 GUS: Brick wall! Brick wall! 1602 02:08:20,923 --> 02:08:22,392 Behind the brick building! 1603 02:08:34,736 --> 02:08:35,738 (GROANS) 1604 02:08:41,142 --> 02:08:42,578 (PANTING) 1605 02:08:49,151 --> 02:08:50,253 (GROANS) 1606 02:09:29,156 --> 02:09:30,159 (GROANING) 1607 02:09:34,795 --> 02:09:36,132 (PANTING) 1608 02:09:50,012 --> 02:09:51,147 (GROANS) 1609 02:09:51,980 --> 02:09:53,148 (PANTING) 1610 02:09:55,350 --> 02:09:56,352 (GROANING) 1611 02:10:08,362 --> 02:10:09,664 (HEAVY BREATHING) 1612 02:10:10,164 --> 02:10:11,665 My kid... 1613 02:10:11,667 --> 02:10:13,033 (SOBBING) 1614 02:10:13,035 --> 02:10:14,537 You're in His hands now. 1615 02:10:15,704 --> 02:10:17,005 You hear me? 1616 02:10:20,174 --> 02:10:21,209 (SNIFFLES) 1617 02:10:42,364 --> 02:10:43,398 (GASPING) 1618 02:10:48,070 --> 02:10:49,071 (GROANS) 1619 02:11:02,049 --> 02:11:03,252 (PANTING) 1620 02:11:06,588 --> 02:11:07,590 Fuck! 1621 02:11:15,630 --> 02:11:16,766 (PANTING) 1622 02:11:24,572 --> 02:11:25,607 (GROANING) 1623 02:11:46,794 --> 02:11:47,797 (GROANING) 1624 02:12:28,203 --> 02:12:29,338 (GROANING) 1625 02:12:49,825 --> 02:12:51,027 Don't do it. 1626 02:13:16,351 --> 02:13:17,585 (WHEEZING) 1627 02:13:18,186 --> 02:13:19,522 Told you. 1628 02:13:20,355 --> 02:13:22,191 (SIRENS WAILING) 1629 02:13:34,870 --> 02:13:36,739 Yeah. You did. 1630 02:14:40,000 --> 02:14:41,469 What the fuck? 1631 02:14:52,780 --> 02:14:53,982 You see this? 1632 02:14:55,115 --> 02:14:56,451 Here. Do those. 1633 02:15:01,623 --> 02:15:02,625 Oh, shit. 1634 02:15:09,297 --> 02:15:12,634 So what? They were going to make fucking snow globes? 1635 02:15:13,802 --> 02:15:15,638 Like 10,000 of them? 1636 02:15:18,807 --> 02:15:19,975 (SIGHS) 1637 02:15:24,846 --> 02:15:26,679 You check on the boys? 1638 02:15:26,681 --> 02:15:28,817 Yeah, I'm going to roll to the hospital. 1639 02:15:33,487 --> 02:15:35,691 You gonna call Borracho's wife? 1640 02:15:41,362 --> 02:15:42,498 (SIGHS) 1641 02:15:44,365 --> 02:15:45,533 Yeah. 1642 02:15:48,703 --> 02:15:50,172 All right. 1643 02:15:52,240 --> 02:15:53,843 This won't go to Harbor. 1644 02:16:12,727 --> 02:16:14,563 I'm sorry you lost one of your guys. 1645 02:16:16,364 --> 02:16:17,430 Thanks. 1646 02:16:17,432 --> 02:16:19,265 You all right? 1647 02:16:19,267 --> 02:16:20,703 Yeah, I'm okay. 1648 02:16:22,036 --> 02:16:23,403 Yeah. 1649 02:16:23,405 --> 02:16:26,575 Nick, you've got to stop smoking, man. 1650 02:16:27,374 --> 02:16:28,377 Here. 1651 02:16:30,210 --> 02:16:31,579 It's organic. 1652 02:16:40,054 --> 02:16:42,624 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1653 02:16:45,093 --> 02:16:46,428 Apparently so. 1654 02:16:59,941 --> 02:17:01,110 (SIGHS) 1655 02:17:53,862 --> 02:17:55,531 (INDISTINCT CHATTER) 1656 02:17:59,334 --> 02:18:01,003 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1657 02:18:04,172 --> 02:18:06,007 (PEOPLE SHOUTING) 1658 02:18:17,017 --> 02:18:18,186 Hey, is Donnie around? 1659 02:18:20,354 --> 02:18:21,489 He quit. 1660 02:18:23,991 --> 02:18:25,526 So you haven't seen him anywhere? 1661 02:18:26,861 --> 02:18:28,497 I said he quit. 1662 02:18:29,329 --> 02:18:30,531 Two days ago. 1663 02:18:36,070 --> 02:18:37,172 (SIGHS) 1664 02:18:46,181 --> 02:18:47,515 You want a beer? 1665 02:18:48,215 --> 02:18:51,049 Very much so. Like 50. 1666 02:18:51,051 --> 02:18:53,054 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1667 02:18:57,524 --> 02:18:59,227 - Thank you. - You're welcome. 1668 02:19:13,874 --> 02:19:16,876 Did you see that new chick? Little fat-ass? 1669 02:19:16,878 --> 02:19:18,914 The new girl who works down the hall? 1670 02:19:20,548 --> 02:19:22,914 What's going on, gentlemen? 1671 02:19:22,916 --> 02:19:26,218 - Gentlemen, good to see you. - Yo! 1672 02:19:26,220 --> 02:19:29,223 - Good to see you. - Your wife know where you are? 1673 02:19:44,571 --> 02:19:45,938 MAN: How did you get that job? 1674 02:19:45,940 --> 02:19:47,241 Can you actually count? 1675 02:19:48,943 --> 02:19:51,076 DONNIE: I'm in complete control of my environment. 1676 02:19:51,078 --> 02:19:52,146 People don't even know. 1677 02:20:03,925 --> 02:20:04,993 (EXHALES) 1678 02:20:21,141 --> 02:20:22,810 Fucking Fraulein. 1679 02:20:24,479 --> 02:20:25,681 (CHUCKLES) 1680 02:20:26,648 --> 02:20:28,350 (ALL EXCLAIMING) 1681 02:20:33,154 --> 02:20:34,486 What's going on, boys? 1682 02:20:34,488 --> 02:20:35,823 How you doing? You good? 1683 02:20:36,791 --> 02:20:37,960 Some beers? 1684 02:20:38,459 --> 02:20:39,992 Hey, guv. 1685 02:20:39,994 --> 02:20:41,530 A round of beers for my mates. 1686 02:20:42,630 --> 02:20:44,297 BARTENDER: And for you? 1687 02:20:44,299 --> 02:20:45,300 I'm easy. 1688 02:20:47,301 --> 02:20:48,369 (LAUGHING) 1689 02:20:50,304 --> 02:20:51,472 I don't know. 1690 02:20:52,006 --> 02:20:53,008 Surprise me. 1691 02:20:56,143 --> 02:20:57,513 I can do that. 1692 02:20:58,812 --> 02:21:00,481 - Cheers. - Cheers. 1693 02:21:01,481 --> 02:21:03,014 So why you come to me? 1694 02:21:03,016 --> 02:21:04,683 You're a beast, man. 1695 02:21:04,685 --> 02:21:06,184 Plus, you're the only one that can pull this off. 1696 02:21:06,186 --> 02:21:08,186 Listen. 1697 02:21:08,188 --> 02:21:10,156 We do this, I call the shots. 1698 02:21:10,158 --> 02:21:11,860 My crew, my job, not yours. 1699 02:21:12,860 --> 02:21:14,659 Got it? 1700 02:21:14,661 --> 02:21:16,831 - Completely understand. - That's the way it has to be. 1701 02:21:17,998 --> 02:21:19,332 DONNIE: That's it. 1702 02:21:19,334 --> 02:21:20,866 It's my baby. 1703 02:21:20,868 --> 02:21:21,870 That's what I've got. 1704 02:21:23,670 --> 02:21:25,504 MERRIMEN: How did you get a hold of all this stuff? 1705 02:21:25,506 --> 02:21:27,176 You got this all at that bar? 1706 02:21:28,243 --> 02:21:29,378 Collected it over time. 1707 02:21:31,845 --> 02:21:32,880 Wow. 1708 02:21:42,890 --> 02:21:44,059 ALEXI: Job for Superman. 1709 02:21:57,372 --> 02:21:59,438 CONNOR: Cheers. 1710 02:21:59,440 --> 02:22:01,707 Thank you. I love when you call me Princess. 1711 02:22:01,709 --> 02:22:03,041 (CHUCKLING) 1712 02:22:03,043 --> 02:22:04,579 You work across the street? 1713 02:22:04,911 --> 02:22:05,914 Yeah. 1714 02:22:06,747 --> 02:22:08,246 Diamond exchange? 1715 02:22:08,248 --> 02:22:09,250 That's right. 1716 02:22:13,220 --> 02:22:14,422 Beer's on me. 1717 02:22:15,351 --> 02:22:20,351 Subtitles by explosiveskull 1717 02:22:21,305 --> 02:22:27,192 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5v793 Help other users to choose the best subtitles 121894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.