Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,520 --> 00:02:32,600
Then the doctor.
2
00:02:33,920 --> 00:02:38,520
What if we compare 2016 with 1879:
3
00:02:39,000 --> 00:02:43,040
do you experience social injustice
in Switzerland or anywhere else?
4
00:02:43,120 --> 00:02:44,480
Yes, Roberto?
5
00:02:44,560 --> 00:02:47,520
Yes, often.
When applying for jobs, for example.
6
00:02:47,600 --> 00:02:49,800
If your name ends with "ic"...
7
00:02:50,200 --> 00:02:53,520
Have you experienced that personally?
- Yes.
8
00:02:55,000 --> 00:02:58,600
Yeah, loads of my friends
can't get jobs because of it.
9
00:02:58,680 --> 00:03:01,880
What kind of injustice is that?
10
00:03:02,400 --> 00:03:06,120
Because of the "ic".
- Right, the "ic". So they're...?
11
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
Sorry?
12
00:03:08,400 --> 00:03:09,400
They're...
13
00:03:10,400 --> 00:03:11,800
Yugoslavian or whatever.
14
00:03:11,880 --> 00:03:13,680
...discriminated against.
- Yes.
15
00:03:13,760 --> 00:03:15,680
By other people.
- Yes.
16
00:03:15,760 --> 00:03:19,120
Now, let's look at the tests
we did last time.
17
00:03:32,960 --> 00:03:34,440
Hi.
- Hi.
18
00:03:34,520 --> 00:03:36,600
I'm Sophie.
- Mia.
19
00:03:36,680 --> 00:03:38,800
I know, we're in the same class.
20
00:03:39,760 --> 00:03:42,040
Why have you come
in the middle of the year?
21
00:03:42,120 --> 00:03:45,120
Were you being bullied?
- My father got a new job.
22
00:03:47,520 --> 00:03:49,440
They think they're so cool.
23
00:03:49,520 --> 00:03:52,040
They're always messing around in class.
24
00:03:52,520 --> 00:03:54,040
So immature.
25
00:03:59,000 --> 00:04:00,320
Anyone got a light?
26
00:04:00,880 --> 00:04:02,400
What do you want?
27
00:04:02,480 --> 00:04:05,800
Who said you could talk to us?
- You can't smoke during recess.
28
00:04:05,880 --> 00:04:08,160
I don't care. Anyone got a light?
29
00:04:10,320 --> 00:04:12,040
Think you're tough, do you?
30
00:04:21,200 --> 00:04:23,880
Hello, darling. Was it alright?
- Great.
31
00:04:30,640 --> 00:04:33,000
Can I come in?
- You already did.
32
00:04:40,920 --> 00:04:42,840
Tell me about it...
33
00:04:42,920 --> 00:04:44,880
are the other children nice?
34
00:04:44,960 --> 00:04:46,200
I think so.
35
00:04:48,600 --> 00:04:50,720
I realize this isn't easy for you.
36
00:04:58,680 --> 00:05:01,000
Didn't you wash your hair
for your first day?
37
00:05:01,080 --> 00:05:02,120
Mom...
38
00:05:02,200 --> 00:05:03,720
Talk to me.
39
00:05:03,800 --> 00:05:06,120
Mom, please just get out of my room.
40
00:05:06,200 --> 00:05:07,720
Don't use that tone.
41
00:05:07,800 --> 00:05:09,080
Get out of my room!
42
00:05:09,160 --> 00:05:11,360
Don't talk to me like that.
- Get out!
43
00:05:16,240 --> 00:05:18,040
Mom, I'm sorry.
44
00:05:18,120 --> 00:05:19,440
I'm sorry.
45
00:05:34,720 --> 00:05:36,520
Why did you do it?
46
00:05:38,920 --> 00:05:41,320
You can't attack your mother like that.
47
00:05:46,920 --> 00:05:48,560
Answer me.
48
00:05:53,000 --> 00:05:54,760
Say something!
49
00:05:56,560 --> 00:05:59,160
You have everything, goddammit!
50
00:08:15,560 --> 00:08:16,920
A cycling tour.
51
00:08:17,000 --> 00:08:19,600
And the last suggestion... Paris!
52
00:08:20,400 --> 00:08:22,520
Who said Paris? You?
53
00:08:22,600 --> 00:08:24,240
Paris is not an option.
- Why?
54
00:08:25,520 --> 00:08:28,480
The choices are:
Matterhorn, Technorama, cycling tour.
55
00:08:28,560 --> 00:08:30,360
We could go to Connyland.
56
00:08:31,120 --> 00:08:32,840
Connyland, seriously?
57
00:08:32,920 --> 00:08:35,160
When did you last go?
- Three years ago.
58
00:08:35,240 --> 00:08:36,800
Add it to the list!
59
00:08:36,880 --> 00:08:40,000
Isn't it for little kids?
- No, it's a cool idea, add it!
60
00:08:40,080 --> 00:08:41,520
You think so?
61
00:08:41,600 --> 00:08:44,200
We'll get high, it's gonna be epic.
62
00:08:44,280 --> 00:08:45,280
Connyland!
63
00:08:46,560 --> 00:08:50,160
OK, we'll add Connyland to the list.
64
00:08:52,920 --> 00:08:56,400
You come up first then, Björn,
and then everyone else.
65
00:08:58,560 --> 00:09:01,800
OK, cycling tour is catching up.
66
00:09:02,720 --> 00:09:05,320
Both are on nine.
Someone's missing.
67
00:09:08,080 --> 00:09:09,600
Have you voted yet?
68
00:09:10,160 --> 00:09:12,200
Please come up here.
- Put Connyland.
69
00:09:13,960 --> 00:09:16,120
Vote for Connyland, no shit.
70
00:09:21,720 --> 00:09:23,520
Connyland is the winner.
71
00:09:23,600 --> 00:09:27,000
The entertainment industry
in the pre-digital era.
72
00:09:27,080 --> 00:09:29,600
Have a nice weekend, see you on Monday.
73
00:09:29,680 --> 00:09:30,840
Chairs on the tables!
74
00:09:41,040 --> 00:09:42,600
Sorry.
75
00:09:46,120 --> 00:09:48,040
Hey, got a smoke?
76
00:09:50,920 --> 00:09:52,560
Got one for me too?
77
00:09:53,200 --> 00:09:54,920
Can I have one too?
78
00:09:55,000 --> 00:09:57,920
Can I have another one?
- Yeah, me too.
79
00:09:58,000 --> 00:10:00,360
And one for later.
- Buy your own.
80
00:10:00,440 --> 00:10:03,080
We never buy our own,
only bimbos do that.
81
00:10:03,680 --> 00:10:04,840
Go fuck yourselves.
82
00:10:05,360 --> 00:10:07,800
Bimbo!
- What's her name anyway?
83
00:10:07,880 --> 00:10:09,680
Her name's Bimbo. No shit.
84
00:10:09,760 --> 00:10:10,840
What's your name?
85
00:10:12,760 --> 00:10:14,920
What's your name?
- What do you want?
86
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
To know your name.
- You know damn well what my name is.
87
00:10:18,080 --> 00:10:19,520
I forgot, I swear.
88
00:10:20,360 --> 00:10:23,240
I'm Gianna. Nelly, Vivi.
They're our boys.
89
00:10:23,320 --> 00:10:26,480
Gianna, leave her alone.
- Chill, I just want to know her name.
90
00:10:27,080 --> 00:10:28,720
So, tell her your name.
91
00:10:29,720 --> 00:10:31,440
You dumb or what?
92
00:10:31,520 --> 00:10:32,480
Mia.
93
00:10:34,080 --> 00:10:35,720
OK, Mia,
94
00:10:35,800 --> 00:10:38,560
if you want to hang with us,
you have to be a bimbo.
95
00:10:40,600 --> 00:10:43,160
Everything OK?
- Are you my nanny or what?
96
00:10:45,880 --> 00:10:47,600
Ask if she gets periods yet.
97
00:10:48,560 --> 00:10:51,000
Well, do you?
- What a dumb question.
98
00:10:51,520 --> 00:10:55,000
Can you dance all sexy like Gianna?
- No way, she's got no ass.
99
00:10:57,440 --> 00:10:59,960
Right, we're off to the gym.
- Bye, guys.
100
00:11:00,440 --> 00:11:01,720
See you tomorrow.
101
00:11:04,920 --> 00:11:07,440
You really want
to hang out with us, don't you?
102
00:11:09,000 --> 00:11:10,120
So, come along.
103
00:11:10,600 --> 00:11:12,000
And relax!
104
00:11:16,480 --> 00:11:18,160
Fuck, my Dad's home.
105
00:11:38,440 --> 00:11:41,360
Don't you have school?
- Would I be here if I did?
106
00:11:52,600 --> 00:11:54,160
Can you sign this?
107
00:12:03,480 --> 00:12:04,560
Thanks.
108
00:12:05,760 --> 00:12:07,520
Don't look at her like that.
109
00:12:07,600 --> 00:12:09,080
It's disgusting.
110
00:12:09,160 --> 00:12:10,400
Are you nuts?
111
00:12:12,720 --> 00:12:14,000
You got a ciggie?
112
00:12:29,440 --> 00:12:33,120
Get down lower.
- OK, you're better than me.
113
00:12:37,520 --> 00:12:40,080
Who are you writing to?
- Nobody.
114
00:12:40,160 --> 00:12:41,440
Did he write to you?
115
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
No.
116
00:12:43,000 --> 00:12:44,720
Why write to him then?
117
00:12:45,640 --> 00:12:47,640
I'm pretending it was meant for you.
118
00:12:47,720 --> 00:12:49,600
You're so running after him.
119
00:12:50,800 --> 00:12:52,520
Gianna, what are you doing?
120
00:12:53,240 --> 00:12:56,680
Whose legs are these? They're not shaved.
- They are!
121
00:13:03,120 --> 00:13:06,160
Jim went down on me.
- What? When?
122
00:13:07,360 --> 00:13:09,680
He has no idea what he's doing.
123
00:13:09,760 --> 00:13:12,000
He's crazy about you!
- His problem.
124
00:13:12,080 --> 00:13:15,080
Maybe I'll fuck him
if he's better at going down on me.
125
00:13:15,880 --> 00:13:17,480
Give me the laptop.
126
00:13:20,960 --> 00:13:22,480
Open your mouth.
127
00:13:28,000 --> 00:13:30,040
You're such babies.
128
00:13:30,120 --> 00:13:31,520
Watch this.
129
00:13:39,080 --> 00:13:42,080
Look at her!
- She's never seen it before.
130
00:13:45,280 --> 00:13:47,680
So, Mia, you got a boyfriend?
131
00:13:47,760 --> 00:13:48,840
No.
132
00:13:48,920 --> 00:13:51,480
Ever had one?
- Sure, a few.
133
00:13:51,560 --> 00:13:54,440
You haven't bounced yet,
I can see that a mile off.
134
00:13:54,520 --> 00:13:58,920
Which of our guys do you like?
- Roberto? I saw a spark.
135
00:13:59,000 --> 00:14:02,120
I prefer older guys.
- 18 and up? I understand.
136
00:14:02,520 --> 00:14:04,200
And what kind of guy?
137
00:14:05,800 --> 00:14:08,320
Taller than me, and I find tattoos sexy.
138
00:14:09,400 --> 00:14:12,000
"I find tattoos sexy." Hair color?
139
00:14:12,440 --> 00:14:13,840
Don't care.
140
00:14:13,920 --> 00:14:16,200
"Hair color and appearance: any."
141
00:14:16,280 --> 00:14:18,120
No, he still has to look good.
142
00:14:18,920 --> 00:14:22,160
OK, I'll delete "appearance".
Now we just need a pic.
143
00:14:24,840 --> 00:14:26,640
Look into the light.
- Look sexy.
144
00:14:26,720 --> 00:14:29,320
The light's here.
- Further up, pout.
145
00:14:29,800 --> 00:14:31,520
Pout more.
146
00:14:31,600 --> 00:14:33,880
Show your cheekbones.
147
00:14:37,120 --> 00:14:38,240
Now topless.
148
00:14:40,200 --> 00:14:41,000
No.
149
00:14:43,000 --> 00:14:46,360
You then!
- No, I'm not getting topless.
150
00:14:46,440 --> 00:14:47,520
Take it off.
151
00:14:49,720 --> 00:14:51,400
Stop it, Gianna. No!
152
00:14:52,080 --> 00:14:55,080
Gianna!
- Chill! You do it to me then.
153
00:14:55,160 --> 00:14:56,520
No!
- Do it to me.
154
00:14:56,600 --> 00:14:58,800
Stop this shit.
- What's wrong with you?
155
00:14:58,880 --> 00:15:01,200
What's wrong?
- We're not doing that again.
156
00:15:01,280 --> 00:15:03,720
Nothing can go wrong!
- Quit that shit.
157
00:15:03,800 --> 00:15:05,560
What do you want to do?
158
00:15:05,640 --> 00:15:07,040
Come here.
159
00:15:08,560 --> 00:15:09,760
Shut up.
160
00:15:13,680 --> 00:15:16,440
When I stand up,
squeeze my throat tight, OK?
161
00:15:25,280 --> 00:15:26,360
Harder.
162
00:15:29,160 --> 00:15:30,240
Harder.
163
00:15:55,600 --> 00:15:56,680
Nice.
164
00:16:06,600 --> 00:16:10,240
Try it for yourself before you say no,
it feels so nice.
165
00:16:10,320 --> 00:16:11,520
No, thanks.
166
00:16:11,600 --> 00:16:12,720
I want to try.
167
00:17:15,560 --> 00:17:17,280
I have to go home.
168
00:18:21,600 --> 00:18:22,640
Hello?
169
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
Mia?
170
00:18:33,600 --> 00:18:35,480
What are you doing?
- Nothing.
171
00:18:36,160 --> 00:18:38,120
Are you sick?
- No.
172
00:18:38,600 --> 00:18:40,480
It sounded that way.
- No.
173
00:19:36,560 --> 00:19:37,840
Where are you going?
174
00:19:37,920 --> 00:19:39,240
To school.
175
00:19:40,720 --> 00:19:42,600
Can you sign this?
176
00:19:42,680 --> 00:19:44,520
What is it?
177
00:19:44,600 --> 00:19:48,680
We're going to Connyland with school.
- Sure, put it down there.
178
00:19:53,040 --> 00:19:54,600
Bye, take care.
179
00:20:26,720 --> 00:20:28,040
Where are you going?
180
00:20:29,760 --> 00:20:31,560
Wait! What are you up to?
181
00:20:32,800 --> 00:20:34,360
We're going shopping.
182
00:20:43,360 --> 00:20:45,960
Fuck, how does this shit work?
183
00:20:46,040 --> 00:20:48,400
You just piss on it.
- Oh no, really?
184
00:21:09,280 --> 00:21:10,800
It will be fine.
185
00:21:19,760 --> 00:21:21,640
It's negative! It's negative!
186
00:21:32,000 --> 00:21:33,040
Fuck!
187
00:21:33,960 --> 00:21:34,960
Guys...
188
00:21:38,120 --> 00:21:39,440
You son of a bitch!
189
00:21:39,960 --> 00:21:42,720
Fuck you and your bitch too!
190
00:21:44,040 --> 00:21:47,520
Hey, look at her, she's so ugly.
191
00:21:47,600 --> 00:21:51,480
Then look at yourself,
you deserve better than him, hun.
192
00:22:46,760 --> 00:22:48,360
Hey, stop!
- Run!
193
00:23:32,400 --> 00:23:34,520
Hello!
194
00:24:00,400 --> 00:24:02,800
Where did you go?
- We had to get out.
195
00:24:02,880 --> 00:24:04,480
That was so crazy.
196
00:24:05,720 --> 00:24:07,040
Let's go.
197
00:24:46,800 --> 00:24:48,640
YOU WANNA MEET UP?
198
00:26:36,360 --> 00:26:37,160
Mia?
199
00:26:38,040 --> 00:26:39,720
Why did you lock the door?
200
00:26:42,920 --> 00:26:45,920
Jacky and Robby
aren't in the aquarium anymore.
201
00:26:47,640 --> 00:26:49,200
Open up.
202
00:26:50,320 --> 00:26:53,400
Do you know anything?
- No, why should I?
203
00:26:53,920 --> 00:26:56,680
Two fish don't just vanish like that.
204
00:26:58,160 --> 00:27:00,400
What's going on here, dammit?
205
00:27:01,400 --> 00:27:03,040
What happened to those fish?
206
00:27:06,680 --> 00:27:08,600
I flushed them down the toilet.
207
00:27:11,800 --> 00:27:12,720
Why?
208
00:28:11,880 --> 00:28:13,760
Wakey wakey, sleepyhead.
209
00:28:15,400 --> 00:28:17,400
I'll give you a lift.
210
00:28:33,480 --> 00:28:34,800
So...
211
00:28:34,880 --> 00:28:36,240
how's school going?
212
00:28:36,760 --> 00:28:37,640
Good.
213
00:28:40,520 --> 00:28:42,320
What about in class?
214
00:28:42,400 --> 00:28:44,240
Are you keeping up?
215
00:28:44,320 --> 00:28:46,480
I passed the last math test.
216
00:28:51,400 --> 00:28:54,080
Why did you flush Mom's fish
down the toilet?
217
00:28:59,680 --> 00:29:02,080
You know you're out of line, don't you?
218
00:29:03,640 --> 00:29:05,600
You know it's not on, don't you?
219
00:29:06,240 --> 00:29:07,440
Yeah...
220
00:29:07,520 --> 00:29:09,360
So why did you do it?
221
00:29:11,560 --> 00:29:12,640
I don't know.
222
00:29:13,520 --> 00:29:14,800
For God's sake.
223
00:29:16,840 --> 00:29:19,680
You can forget about Connyland right away.
224
00:29:39,360 --> 00:29:41,200
SIHLCITY MEDICAL CENTER
225
00:29:49,560 --> 00:29:51,280
Hello, Mia?
226
00:29:51,360 --> 00:29:52,440
Dr. Mundweiler.
227
00:29:56,600 --> 00:29:59,880
Is there anything particular
that brought you here?
228
00:30:01,280 --> 00:30:03,680
An examination, could you do that?
229
00:30:04,360 --> 00:30:06,600
What kind of examination do you want?
230
00:30:06,680 --> 00:30:09,680
Just to check that everything's alright.
231
00:30:09,760 --> 00:30:11,680
Yes, I can certainly do that.
232
00:30:12,200 --> 00:30:14,280
Mia, you can talk openly to me.
233
00:30:15,360 --> 00:30:18,000
Do you feel something's wrong?
234
00:30:19,680 --> 00:30:21,440
No, I'm fine, sorry.
235
00:30:29,920 --> 00:30:33,400
It's just that... I got my period.
236
00:30:33,480 --> 00:30:35,520
For the first time?
- Yep.
237
00:30:35,600 --> 00:30:37,400
When?
- Yesterday.
238
00:30:37,480 --> 00:30:38,640
That's nice.
239
00:30:38,720 --> 00:30:41,000
You will of course go through changes now.
240
00:30:41,080 --> 00:30:42,640
Is it painful?
241
00:30:42,720 --> 00:30:44,720
No, I've just felt different.
242
00:30:46,240 --> 00:30:47,800
Come and sit down again.
243
00:30:57,680 --> 00:31:01,000
Is it different than you expected?
Did it catch you by surprise?
244
00:31:01,080 --> 00:31:02,640
No, it's not that.
245
00:31:03,120 --> 00:31:04,600
It's my feet.
246
00:31:05,600 --> 00:31:07,080
What about your feet?
247
00:31:09,280 --> 00:31:11,240
My toes have grown together.
248
00:31:11,320 --> 00:31:12,760
Your toes?
249
00:31:14,360 --> 00:31:16,760
This isn't really my field.
250
00:31:16,840 --> 00:31:19,480
But it's happened since I got my period.
251
00:31:23,440 --> 00:31:25,240
Alright, let me take a look.
252
00:31:26,960 --> 00:31:29,640
It's syndactyly. It's not dangerous.
253
00:31:29,880 --> 00:31:32,120
It can easily be surgically removed.
254
00:31:32,200 --> 00:31:34,080
Cool. Can you do it right now?
255
00:31:34,160 --> 00:31:37,720
If you see a pediatrician,
they'll send you to an orthopedic surgeon.
256
00:31:37,800 --> 00:31:40,040
And then it'll look the same as before?
257
00:31:40,120 --> 00:31:42,000
What do you mean by "before"?
258
00:31:42,080 --> 00:31:45,600
I mean normal.
- Syndactyly is a birth defect.
259
00:31:45,680 --> 00:31:49,520
You've had it since you were born.
- I've only had it since yesterday.
260
00:31:49,600 --> 00:31:50,880
That's not possible.
261
00:31:50,960 --> 00:31:54,000
It is! Do you think I'm deformed?
Just get rid of it!
262
00:31:55,880 --> 00:31:57,600
May I take another look?
263
00:32:09,680 --> 00:32:13,160
There's another thin membrane
between the other toes.
264
00:32:15,200 --> 00:32:17,200
This is really very extraordinary.
265
00:32:18,360 --> 00:32:20,920
We could do some lab tests.
You can get up now.
266
00:32:21,000 --> 00:32:23,680
Does anybody else
in your family have this?
267
00:32:26,160 --> 00:32:28,040
You're going to feel a prick.
268
00:32:33,560 --> 00:32:34,680
Alright?
269
00:34:45,400 --> 00:34:49,520
Why aren't there any photos of you
when you were pregnant with me?
270
00:34:49,600 --> 00:34:52,640
They must be in one of the boxes.
271
00:34:54,800 --> 00:34:55,800
And...
272
00:34:57,320 --> 00:34:59,920
why do I look so different from you two?
273
00:35:04,480 --> 00:35:06,120
Don't you have any homework?
274
00:35:06,200 --> 00:35:09,120
The Gnädingers' daughter
is always studying.
275
00:35:10,080 --> 00:35:12,120
I do have some.
- Well then.
276
00:36:08,400 --> 00:36:11,960
YOU WANNA HAVE SEX?
277
00:36:44,960 --> 00:36:46,200
Hey, girls.
278
00:36:47,480 --> 00:36:49,280
I'm doing it with someone later.
279
00:36:51,520 --> 00:36:53,000
Is that his profile?
280
00:36:53,920 --> 00:36:55,200
Let me see.
281
00:36:55,720 --> 00:36:57,960
My God, 35 is real old.
282
00:36:58,040 --> 00:36:59,800
It's fine, I've been there.
283
00:36:59,880 --> 00:37:02,040
It means he has lots of experience.
284
00:37:17,160 --> 00:37:19,320
I'm wasting my youth on trains.
285
00:37:22,720 --> 00:37:25,640
How much longer is it?
- About ten minutes.
286
00:37:25,720 --> 00:37:27,040
It's so hot.
287
00:37:28,160 --> 00:37:30,320
Ask Mia how much longer it is.
288
00:37:36,520 --> 00:37:38,240
You're really doing this?
289
00:37:38,320 --> 00:37:40,000
Yeah, why?
290
00:37:40,080 --> 00:37:41,360
It's crazy.
291
00:37:41,440 --> 00:37:44,600
Just don't let him
take pictures or shit like that.
292
00:37:44,680 --> 00:37:45,560
Here.
293
00:38:11,120 --> 00:38:13,120
You aren't really 16, are you?
294
00:38:13,640 --> 00:38:15,480
I'm 16 the day after tomorrow.
295
00:38:16,000 --> 00:38:17,320
So you cheated a bit.
296
00:38:18,200 --> 00:38:19,680
Does that bother you?
297
00:38:20,160 --> 00:38:21,960
No. It's fine.
298
00:38:24,320 --> 00:38:27,120
Or am I too old for you?
- No, not at all.
299
00:38:28,560 --> 00:38:30,280
I'm not so young anymore.
300
00:38:31,040 --> 00:38:32,760
It all happens so fast,
301
00:38:33,360 --> 00:38:35,480
you're too young to even imagine it.
302
00:38:39,280 --> 00:38:41,120
It's a lovely day today.
303
00:38:44,800 --> 00:38:47,120
Don't you want
to be out with your friends?
304
00:38:47,200 --> 00:38:49,600
No, what about you?
305
00:38:56,480 --> 00:38:58,360
It's lovely that you're here.
306
00:39:04,920 --> 00:39:07,080
You want to hear my favorite song?
307
00:39:48,040 --> 00:39:50,160
I really do like you a lot.
308
00:39:52,560 --> 00:39:54,360
No, seriously,
309
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
you're really beautiful.
310
00:39:58,840 --> 00:40:00,560
Stick your tongue out.
311
00:40:04,240 --> 00:40:05,720
Again.
312
00:40:09,000 --> 00:40:11,640
Wow, it makes you even more beautiful.
313
00:40:13,600 --> 00:40:14,760
Lie down.
314
00:40:36,640 --> 00:40:38,960
What's that? Did someone hit you?
315
00:40:43,600 --> 00:40:45,600
Hey, everything's OK.
- No!
316
00:40:47,880 --> 00:40:48,800
I'm sorry.
317
00:41:01,800 --> 00:41:03,360
Where are you going?
318
00:41:07,080 --> 00:41:08,880
Did you do it?
319
00:41:10,800 --> 00:41:13,160
Come on, let's go.
- Wait a second.
320
00:41:13,240 --> 00:41:14,760
Did you do it?
321
00:41:17,640 --> 00:41:18,760
Let's go.
322
00:41:18,840 --> 00:41:20,320
Just like I said.
323
00:44:31,840 --> 00:44:34,600
See you later.
- Idiot, I'll be right back.
324
00:44:35,280 --> 00:44:36,920
Shall we go to my room?
325
00:44:51,840 --> 00:44:53,800
Can I ask you something?
326
00:44:53,880 --> 00:44:54,760
Yes.
327
00:44:56,120 --> 00:44:57,760
Do you want something from me?
328
00:44:59,120 --> 00:45:00,960
What should I want?
329
00:45:07,040 --> 00:45:08,840
Ever had a smoke kiss?
330
00:45:16,320 --> 00:45:18,400
Just suck it into your lungs.
331
00:45:30,920 --> 00:45:32,640
You wanna bounce?
332
00:45:35,280 --> 00:45:37,280
I always wanted to do it with you.
333
00:45:37,800 --> 00:45:38,840
But...
334
00:45:38,920 --> 00:45:42,720
if you don't want to,
I can play video games with my brother.
335
00:45:57,560 --> 00:45:58,640
Shit,
336
00:46:00,040 --> 00:46:01,760
you're driving me crazy.
337
00:46:08,080 --> 00:46:09,600
That was great.
338
00:46:09,680 --> 00:46:11,840
Did you come?
- I think so.
339
00:46:13,920 --> 00:46:17,800
You wanna stay to play some video games?
- No, I have to go home.
340
00:46:18,920 --> 00:46:20,720
OK with you if I go?
341
00:46:33,280 --> 00:46:35,880
There's a party tonight, you wanna come?
342
00:46:39,800 --> 00:46:41,120
See you there.
343
00:49:09,600 --> 00:49:11,040
How's it going?
344
00:49:14,200 --> 00:49:15,840
Hi, guys.
- This is Mia.
345
00:49:15,920 --> 00:49:16,960
Alex.
346
00:49:18,200 --> 00:49:19,920
Jim.
- Give her some.
347
00:49:20,720 --> 00:49:21,760
Thanks.
348
00:49:26,200 --> 00:49:29,120
Are you two going out?
- No, we're just friends.
349
00:49:29,760 --> 00:49:31,600
Now he knows her inside and out.
350
00:49:32,360 --> 00:49:33,920
Shut it!
- You two bounced?
351
00:49:34,000 --> 00:49:35,400
Let's go get a beer.
352
00:49:35,480 --> 00:49:36,640
You cool bitch.
353
00:49:36,720 --> 00:49:39,160
You two are together?
- I dunno.
354
00:49:39,240 --> 00:49:40,760
Are you in love?
355
00:49:48,800 --> 00:49:50,400
Can I have a swig?
356
00:49:51,160 --> 00:49:52,320
Is it hardcore?
357
00:49:54,840 --> 00:49:57,320
Anyone got a light?
358
00:49:58,280 --> 00:49:59,840
Oh, sorry!
359
00:50:03,960 --> 00:50:05,720
Smoking a doobie...
360
00:50:05,800 --> 00:50:07,640
Cool, chill.
361
00:50:08,160 --> 00:50:09,800
Have a good night, yeah?
362
00:51:12,560 --> 00:51:14,040
You alright?
363
00:51:15,520 --> 00:51:16,840
You drunk?
364
00:51:17,440 --> 00:51:19,400
A bit.
- Me too.
365
00:51:20,600 --> 00:51:22,480
You wanna do it with me too?
366
00:51:23,640 --> 00:51:24,720
Maybe.
367
00:51:25,720 --> 00:51:27,560
Take it easy, I'll call you.
368
00:51:44,040 --> 00:51:46,120
Everything's fine.
369
00:51:47,080 --> 00:51:49,360
Everything's cool.
- Yeah?
370
00:51:50,480 --> 00:51:52,200
I'm feeling great.
371
00:51:55,320 --> 00:51:57,640
Everything out, get it all out.
372
00:52:01,440 --> 00:52:03,240
You want to sit down?
373
00:52:12,240 --> 00:52:13,960
I have to get home now.
374
00:52:17,200 --> 00:52:18,920
Can I sleep at your place?
375
00:52:19,760 --> 00:52:20,880
Sure.
376
00:52:49,080 --> 00:52:51,000
Where's your mom?
- Asleep.
377
00:52:51,080 --> 00:52:54,000
Your parents don't sleep
in the same bed anymore?
378
00:52:55,440 --> 00:52:57,760
And your mom always does the cooking?
379
00:52:58,320 --> 00:52:59,440
Yes.
380
00:52:59,520 --> 00:53:01,360
Perfect family, huh?
381
00:53:02,320 --> 00:53:03,400
Yes.
382
00:53:04,000 --> 00:53:06,440
Sometimes I get the feeling I'm adopted.
383
00:53:06,520 --> 00:53:08,000
Wow, really?
384
00:53:08,840 --> 00:53:11,120
So who could your real mother be?
385
00:53:12,440 --> 00:53:14,320
Someone who didn't want me.
386
00:53:16,480 --> 00:53:17,560
Fuck.
387
00:53:18,840 --> 00:53:20,560
Just like with me.
388
00:53:22,680 --> 00:53:25,920
My mom went to the US
after the divorce.
389
00:53:28,000 --> 00:53:31,040
She said she just
had to arrange a few things,
390
00:53:31,560 --> 00:53:33,120
then I could join her.
391
00:53:34,840 --> 00:53:37,440
She's been saying that for five years now.
392
00:53:38,040 --> 00:53:39,040
Shit.
393
00:53:39,680 --> 00:53:42,080
And your father?
- You've seen him.
394
00:53:42,920 --> 00:53:46,320
But he's never home,
so I can do whatever I want.
395
00:53:47,080 --> 00:53:49,080
I wish I could do whatever I want.
396
00:53:50,520 --> 00:53:53,600
I can't even go to Connyland.
- What? Why not?
397
00:53:54,120 --> 00:53:55,240
No idea.
398
00:53:55,800 --> 00:53:58,680
Are you kidding? You have to come!
399
00:53:58,760 --> 00:54:01,720
Where's the letter for your parents?
- On the desk.
400
00:54:04,400 --> 00:54:06,120
What's your dad's first name?
401
00:54:06,200 --> 00:54:09,680
Michael. But you can't fake his signature.
402
00:54:10,920 --> 00:54:14,560
You think Eric spends his evenings
comparing signatures?
403
00:54:21,640 --> 00:54:24,040
You do it, it looks cool.
404
00:54:25,720 --> 00:54:27,800
Show me your belly button.
405
00:54:27,880 --> 00:54:30,520
Your belly button is real cute!
406
00:54:32,000 --> 00:54:33,360
Fuck you!
407
00:54:44,360 --> 00:54:45,360
Morning.
408
00:54:45,440 --> 00:54:46,560
Morning.
- Morning.
409
00:54:47,200 --> 00:54:50,800
We've been invited
to the Stockers' wedding. You too.
410
00:54:50,880 --> 00:54:54,280
There's a spa there,
and there'll be other kids too.
411
00:54:54,880 --> 00:54:56,600
I don't feel like going.
412
00:54:59,440 --> 00:55:01,600
Hello.
413
00:55:01,680 --> 00:55:03,720
Morning, Mrs. Lehner.
- Good morning.
414
00:55:03,800 --> 00:55:05,640
Mr. Lehner.
- Hello. And you are?
415
00:55:05,720 --> 00:55:08,000
Gianna, pleased to meet you.
416
00:55:08,080 --> 00:55:10,320
Thanks for letting me stay the night.
417
00:55:10,400 --> 00:55:11,960
Yes, of course.
418
00:55:12,680 --> 00:55:14,880
Are you in the same class?
- We are.
419
00:55:14,960 --> 00:55:18,160
Do your parents know you slept here?
- They don't give a shit.
420
00:55:19,120 --> 00:55:22,400
Do you happen to have a toothbrush for me?
- Of course.
421
00:55:22,920 --> 00:55:24,120
Thanks.
422
00:55:30,120 --> 00:55:32,920
I stopped smoking.
- Cool.
423
00:55:33,000 --> 00:55:34,040
Piss off.
424
00:55:34,120 --> 00:55:35,440
Mia, come down here!
425
00:55:35,880 --> 00:55:37,680
When did you stop smoking?
426
00:55:37,760 --> 00:55:41,280
Three hours ago or something.
- It seems ages already!
427
00:55:42,240 --> 00:55:45,840
Quiet please.
I need the forms signed by your parents.
428
00:55:45,920 --> 00:55:48,160
Where's yours, Roberto? Thank you.
429
00:56:04,320 --> 00:56:05,560
What's up?
430
00:56:05,640 --> 00:56:07,480
We forged the signature.
431
00:56:08,360 --> 00:56:10,200
He won't realize.
432
00:56:14,240 --> 00:56:16,960
Look what I have... MDMA!
433
00:56:17,040 --> 00:56:18,680
What's that?
- It's so cool.
434
00:56:18,760 --> 00:56:20,360
It's my favorite drug.
435
00:56:24,880 --> 00:56:25,960
Put it all in.
436
00:56:31,240 --> 00:56:32,640
What now?
437
00:56:43,240 --> 00:56:45,480
Hey, that's enough!
438
00:56:45,560 --> 00:56:46,680
Too much!
439
00:56:51,160 --> 00:56:54,800
What would he be doing in Connyland?
440
00:56:55,560 --> 00:56:58,960
Why would he be here today?
441
00:56:59,880 --> 00:57:01,960
Gianna, he's definitely not here.
442
00:57:02,040 --> 00:57:05,760
Yeah, I'm just messing with you.
443
00:57:56,560 --> 00:57:57,840
Wait.
444
00:57:57,920 --> 00:57:59,120
Keep going!
445
00:58:00,240 --> 00:58:01,520
Keep going!
446
00:58:02,760 --> 00:58:04,960
You alright? What's up with you?
447
00:58:05,920 --> 00:58:07,000
Nothing.
448
00:58:17,320 --> 00:58:19,560
Do you just do it with anyone?
449
00:58:20,400 --> 00:58:22,040
You're a total slut.
450
01:00:13,560 --> 01:00:15,160
What's with your legs?
451
01:00:19,880 --> 01:00:21,960
Fuck, she puked.
452
01:00:22,040 --> 01:00:23,960
You have to drink water, baby.
453
01:00:24,040 --> 01:00:27,160
She got undressed
and her legs are full of bruises.
454
01:01:06,280 --> 01:01:08,160
28 MISSED CALLS
MOM
455
01:01:44,960 --> 01:01:46,560
Sit down.
456
01:01:55,000 --> 01:01:56,920
What are you playing at?
457
01:01:57,640 --> 01:01:59,800
Did you think we wouldn't find out?
458
01:02:01,720 --> 01:02:05,920
Do you know how lame it is
if everyone can go except the new girl?
459
01:02:06,360 --> 01:02:09,240
For as long as you live here,
you stick to our rules.
460
01:02:13,840 --> 01:02:15,560
Just talk to us.
461
01:02:23,640 --> 01:02:25,120
Listen, Mia.
462
01:02:26,000 --> 01:02:28,280
We had a little talk earlier today,
463
01:02:29,360 --> 01:02:31,040
and we both think
464
01:02:31,680 --> 01:02:34,080
you should start therapy again.
465
01:02:42,320 --> 01:02:43,960
I'm tired.
466
01:04:12,400 --> 01:04:14,520
We're going to make an incision here.
467
01:04:14,600 --> 01:04:16,560
You can use the forceps.
468
01:04:17,320 --> 01:04:20,760
Now you can remove the flesh on the side.
469
01:04:26,400 --> 01:04:28,880
Which part is the fish's swim bladder?
470
01:04:30,760 --> 01:04:33,880
It's the white thing here, you see it?
471
01:04:33,960 --> 01:04:35,680
You can take it out now.
472
01:04:41,200 --> 01:04:43,040
Why does a fish have a swim bladder?
473
01:04:43,280 --> 01:04:45,000
To swim and blabber?
474
01:04:46,040 --> 01:04:49,000
Yes?
- So it can dive up and down.
475
01:04:49,080 --> 01:04:53,040
To regulate its depth.
- Right. To regulate depth when swimming.
476
01:04:53,120 --> 01:04:55,680
Now, what's this here, Mia?
477
01:04:56,680 --> 01:05:00,040
The intestine.
- That's right, you can remove it too.
478
01:05:06,000 --> 01:05:08,880
OK, please take
your certificates with you.
479
01:05:08,960 --> 01:05:11,320
Mia, you can take the fish to Mr. Kunz,
480
01:05:11,400 --> 01:05:14,120
and please be on time after the holidays.
481
01:05:50,520 --> 01:05:53,880
Don't you dare tell anybody,
or else I'll destroy you.
482
01:06:22,080 --> 01:06:24,400
One question: are you clean?
483
01:06:25,360 --> 01:06:27,080
What? Why?
484
01:06:27,160 --> 01:06:30,240
There's a rumor going around
that you're sick.
485
01:06:30,320 --> 01:06:32,280
Some sort of rash, I heard.
486
01:06:32,920 --> 01:06:34,480
It's not true.
487
01:06:34,560 --> 01:06:38,040
So you're not sick?
You haven't infected me with anything?
488
01:06:38,120 --> 01:06:40,000
No. What about you?
489
01:06:40,080 --> 01:06:41,760
I'm clean, sure.
490
01:06:49,440 --> 01:06:52,720
Daddy would be happy
if you came with us to the wedding.
491
01:06:52,800 --> 01:06:54,920
I don't know anybody there.
492
01:06:55,000 --> 01:06:56,560
It's his new boss.
493
01:06:57,120 --> 01:06:58,920
It would be important for us.
494
01:07:02,920 --> 01:07:04,920
Aren't you going to give me a kiss?
495
01:07:13,240 --> 01:07:17,920
Why do you think your parents feel
it's a good idea for you to come here?
496
01:07:19,880 --> 01:07:21,920
Who says they're my parents?
497
01:07:24,240 --> 01:07:25,960
Who else would they be?
498
01:07:28,480 --> 01:07:30,480
Maybe they adopted me.
499
01:07:32,400 --> 01:07:35,520
Is that something
that's been bothering you lately?
500
01:07:40,120 --> 01:07:42,320
What's getting you down at the moment?
501
01:07:42,760 --> 01:07:44,920
It's just all different. And...
502
01:07:45,480 --> 01:07:48,280
I do things I don't want to,
it doesn't feel like me.
503
01:07:50,760 --> 01:07:53,120
It certainly can't be easy for you.
504
01:07:54,400 --> 01:07:57,080
But you're not alone.
- No! I'm not normal!
505
01:07:57,800 --> 01:08:02,320
And my real parents weren't normal either,
I've inherited it from them.
506
01:08:02,400 --> 01:08:05,080
What is it
that you've inherited from them?
507
01:08:07,560 --> 01:08:08,880
Can I go please?
508
01:08:13,680 --> 01:08:15,800
Wow, look.
509
01:08:16,200 --> 01:08:17,520
Put it back!
510
01:08:17,600 --> 01:08:19,240
Is your mom in the menopause?
511
01:08:20,320 --> 01:08:21,720
What's that?
512
01:08:21,800 --> 01:08:25,120
Hormones, so you don't
change during menopause.
513
01:08:25,200 --> 01:08:27,840
Appetite suppressants and benzos...
514
01:08:27,920 --> 01:08:29,080
they're great.
515
01:08:42,840 --> 01:08:44,760
Can you read this?
516
01:08:46,200 --> 01:08:47,960
It's all in French.
517
01:08:54,600 --> 01:08:56,920
Maybe it's the adoption papers.
518
01:08:57,000 --> 01:08:58,480
What's this?
519
01:08:58,560 --> 01:09:00,320
Are you crazy?
520
01:09:01,080 --> 01:09:03,760
Out, both of you!
- We were just looking for something.
521
01:09:04,120 --> 01:09:06,320
You can go home now.
- She's staying.
522
01:09:06,400 --> 01:09:08,240
She's going home.
523
01:09:09,040 --> 01:09:11,960
Come to my place if it gets too much.
524
01:09:18,600 --> 01:09:21,680
Behind my back, what are you playing at?
525
01:09:21,760 --> 01:09:24,160
There's not one photo of you pregnant.
526
01:09:24,240 --> 01:09:26,400
I want to know who my real mother is!
527
01:09:28,880 --> 01:09:31,680
I sometimes can't believe
you're my daughter either.
528
01:09:56,000 --> 01:09:57,160
Morning.
529
01:09:57,960 --> 01:09:59,200
Morning.
530
01:10:00,520 --> 01:10:02,560
Here's the address of our hotel.
531
01:10:03,240 --> 01:10:04,800
Give us a call.
532
01:11:33,640 --> 01:11:36,560
TONIGHT AT THE LAKE - YOU COMING?
533
01:11:36,640 --> 01:11:37,600
YES.
534
01:12:09,480 --> 01:12:10,960
Mia, hello.
535
01:12:31,240 --> 01:12:33,040
Sexy bitch.
536
01:12:42,440 --> 01:12:44,400
You know what would be cool now?
537
01:12:47,960 --> 01:12:51,000
If we could just press pause,
538
01:12:51,080 --> 01:12:56,720
and everything would stay
the way it is here and now forever.
539
01:12:57,320 --> 01:12:59,200
That would be so cool.
540
01:13:00,440 --> 01:13:02,320
That would be really cool.
541
01:13:02,400 --> 01:13:04,160
It would be so cool.
542
01:13:20,080 --> 01:13:21,360
Sorry.
543
01:13:26,280 --> 01:13:28,840
A friend of mine
is having a party tomorrow.
544
01:13:29,280 --> 01:13:31,280
You two would fit right in.
545
01:14:28,400 --> 01:14:29,440
Help!
546
01:14:29,840 --> 01:14:30,640
Help!
547
01:14:33,360 --> 01:14:35,400
She didn't come back up!
548
01:15:33,360 --> 01:15:35,440
Thank you so much.
- I have to go.
549
01:15:38,200 --> 01:15:39,600
No, Mia!
550
01:15:41,760 --> 01:15:43,720
Where's she going?
551
01:16:56,880 --> 01:16:58,200
Fuck.
552
01:16:59,200 --> 01:17:01,040
What's that?
553
01:17:02,840 --> 01:17:04,120
Nothing.
554
01:17:07,920 --> 01:17:10,520
Fuck, you have to see a doctor!
555
01:17:10,600 --> 01:17:11,600
No...
556
01:17:12,280 --> 01:17:14,160
I already tried that.
557
01:17:21,400 --> 01:17:22,800
Shit.
- Just leave it.
558
01:17:24,080 --> 01:17:25,640
Just leave it.
559
01:17:25,720 --> 01:17:26,640
Fuck.
560
01:17:27,880 --> 01:17:30,120
Fuck off, just leave it.
561
01:17:32,200 --> 01:17:33,240
Go away!
562
01:22:06,360 --> 01:22:07,280
Mia?
563
01:22:12,080 --> 01:22:13,280
Fuck.
564
01:22:13,360 --> 01:22:16,840
Get the fuck out of this room, got it?
565
01:22:17,800 --> 01:22:19,560
Mia, can you hear me?
566
01:22:19,640 --> 01:22:21,800
What are you doing?
- Fuck off.
567
01:22:21,880 --> 01:22:24,160
What are you doing?
- Mia, hello?
568
01:22:24,240 --> 01:22:27,720
Mia, stop this shit. You don't want this.
- I do!
569
01:22:27,800 --> 01:22:29,000
No, you don't!
570
01:22:29,080 --> 01:22:31,160
Your legs are bleeding.
571
01:22:31,240 --> 01:22:33,560
What's with her legs?
- You need to see a doctor.
572
01:22:33,640 --> 01:22:35,560
What's wrong with her legs?
- Nothing.
573
01:22:35,640 --> 01:22:37,280
Let's take her clothes off!
574
01:22:37,360 --> 01:22:39,400
No, leave her alone!
- No!
575
01:22:39,480 --> 01:22:41,200
Leave her alone!
576
01:22:41,280 --> 01:22:43,840
Get off me.
- Stay still!
577
01:22:48,400 --> 01:22:49,600
Fuck!
578
01:22:49,680 --> 01:22:51,720
What kind of freak are you?
579
01:22:51,800 --> 01:22:53,080
Is that contagious?
580
01:22:54,360 --> 01:22:56,240
Yes, it's contagious!
581
01:22:56,800 --> 01:22:58,480
Fuck off, all of you!
582
01:28:47,600 --> 01:28:49,320
Can I use your phone?
583
01:29:15,480 --> 01:29:16,640
Mom?
584
01:29:18,600 --> 01:29:20,280
Yes, I can hear you.
585
01:29:29,640 --> 01:29:31,280
I miss you both.
586
01:29:35,880 --> 01:29:41,000
Remember when you drank that punch
but didn't realize how strong it was?
587
01:29:41,960 --> 01:29:43,680
You were so funny.
588
01:29:52,840 --> 01:29:53,840
Yep.
589
01:29:56,080 --> 01:29:57,560
See you then.
590
01:29:59,240 --> 01:30:00,720
Bye, Mom.
591
01:30:47,720 --> 01:30:49,440
Aren't you afraid?
592
01:30:52,560 --> 01:30:54,480
No, I'm not afraid.
593
01:31:09,040 --> 01:31:11,040
There's no need to be sad.
594
01:31:12,960 --> 01:31:14,600
Don't be sad.
595
01:31:18,920 --> 01:31:21,400
Thank you for everything.
39847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.