Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,003
(protestors shouting)
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,475
Wake the fuck up, America!
This is where the war begins.
3
00:00:08,541 --> 00:00:11,111
You wanted a war?
You got it. Wake up!
4
00:00:11,177 --> 00:00:13,747
This, this is ground zero.
5
00:00:13,813 --> 00:00:16,049
NEWSCASTER:
They call it accelerationism.
6
00:00:16,116 --> 00:00:18,118
Neo-Nazis and
white supremacists lighting
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,320
a match to the country's
racial tensions in order
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,155
to start a race war
9
00:00:22,222 --> 00:00:23,690
and accelerate the breakup
of Western government.
10
00:00:23,757 --> 00:00:26,359
Many point to the raid
on Donald Trump's
11
00:00:26,426 --> 00:00:30,029
Mar-a-Lago home as a flashpoint
that pushed accelerationism
12
00:00:30,096 --> 00:00:32,031
into high gear, and some believe
13
00:00:32,098 --> 00:00:34,100
the alt-right have decided
to take the fight to...
14
00:00:34,167 --> 00:00:36,202
(newscaster continues
indistinctly)
15
00:00:36,269 --> 00:00:38,471
MARISSA:
It's weird to be seeing it from
up here. It's almost pretty.
16
00:00:38,538 --> 00:00:40,707
Did you have trouble
getting from the garage?
17
00:00:40,774 --> 00:00:43,743
No. Security took us
through the freight entrance.
18
00:00:43,810 --> 00:00:45,812
(sirens wailing)
19
00:00:45,879 --> 00:00:48,581
Jay, are we okay here?
20
00:00:48,648 --> 00:00:50,817
Sure. If it gets
more dangerous...
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,685
No, no, no, I mean
about STR Laurie.
22
00:00:52,752 --> 00:00:56,189
-Should I be looking
for another job?
-What? No. Why?
23
00:00:56,256 --> 00:00:57,724
I was just listening.
24
00:00:57,791 --> 00:01:00,760
Everybody's setting up
lunch meetings, and look.
25
00:01:03,596 --> 00:01:05,698
(sirens wailing)
26
00:01:05,765 --> 00:01:08,468
(footsteps approaching)
27
00:01:08,535 --> 00:01:09,602
-JAY: Diane.
-Yeah?
28
00:01:09,669 --> 00:01:11,371
Are we going bankrupt?
29
00:01:11,438 --> 00:01:13,139
Are we... What?
30
00:01:13,206 --> 00:01:14,641
Everybody's working
on their résumés.
31
00:01:14,707 --> 00:01:16,609
(scoffs)
32
00:01:18,411 --> 00:01:19,679
Show me.
33
00:01:22,215 --> 00:01:24,684
(car alarms blaring)
34
00:01:53,713 --> 00:01:55,748
(car alarms continue blaring)
35
00:02:06,559 --> 00:02:08,595
♪ ♪
36
00:02:24,777 --> 00:02:26,813
♪ ♪
37
00:02:48,234 --> 00:02:51,304
Look, guys, I like you two.
(chuckles)
38
00:02:51,371 --> 00:02:53,740
I-I-I like supporting
an African-American firm,
39
00:02:53,806 --> 00:02:55,708
but this was supposed
to be you and
40
00:02:55,775 --> 00:02:57,377
-STR Laurie together.
-RI'CHARD: Mr. Gross,
41
00:02:57,443 --> 00:03:00,246
it's still us and STR Laurie
42
00:03:00,313 --> 00:03:02,382
-as a team.
-NEIL: Yeah, so why do I
keep hearing that
43
00:03:02,448 --> 00:03:04,217
the FBI is shutting them down,
44
00:03:04,284 --> 00:03:06,619
and they're shedding
all their global offices?
45
00:03:06,686 --> 00:03:08,555
No, no, no, they've only closed
their Russian offices.
46
00:03:08,621 --> 00:03:10,857
We're still linked with Europe
and the Middle East.
47
00:03:10,924 --> 00:03:13,192
Mr. Gross, uh, let us lay out
48
00:03:13,259 --> 00:03:16,195
-our plan for you.
-NEIL: I'm just so sick
of the drama, you know?
49
00:03:16,262 --> 00:03:17,697
Every time I think I have
a professional firm,
50
00:03:17,764 --> 00:03:20,266
I get more fights.
I mean, even you two.
51
00:03:20,333 --> 00:03:22,635
Come on, who-who is in charge
over there?
52
00:03:22,702 --> 00:03:23,937
It's-it's-it's zone defense,
53
00:03:24,003 --> 00:03:25,838
Mr. Gross. You get us both.
54
00:03:25,905 --> 00:03:27,607
No, no zone. One.
55
00:03:27,674 --> 00:03:29,342
One person to praise,
56
00:03:29,409 --> 00:03:30,910
and one person to blame.
57
00:03:30,977 --> 00:03:33,279
Why don't you guys set up a call
with Todd, and, um,
58
00:03:33,346 --> 00:03:35,381
we'll-we'll talk.
59
00:03:36,516 --> 00:03:38,217
Well, that's not good.
60
00:03:38,284 --> 00:03:39,619
This is just what he does.
61
00:03:39,686 --> 00:03:41,521
I've been through this
ten times with him.
62
00:03:41,588 --> 00:03:43,790
You and I need to get
our game plan in order.
63
00:03:43,856 --> 00:03:45,792
People are confused
by our confusion.
64
00:03:45,858 --> 00:03:47,460
But there's no confusion.
I have seniority.
65
00:03:47,527 --> 00:03:49,662
-I have the name.
-Yeah, well...
-Wait.
66
00:03:49,729 --> 00:03:51,698
-The name only goes so far.
-We're past bowing down
to your seniority.
67
00:03:51,764 --> 00:03:53,466
DIANE:
Wait, wait. Excuse me.
68
00:03:53,533 --> 00:03:56,603
You have another issue.
The rumor is we're closing.
69
00:03:56,669 --> 00:03:59,005
The whole bullpen
is setting up interviews.
70
00:03:59,072 --> 00:04:01,341
(sighs) God.
Then that-that becomes
71
00:04:01,407 --> 00:04:02,842
a self-fulfilling prophecy.
72
00:04:02,909 --> 00:04:04,377
Okay, okay, let's get
everybody together.
73
00:04:04,444 --> 00:04:06,679
Well, I think
they're ahead of you.
74
00:04:06,746 --> 00:04:08,581
(overlapping chatter)
75
00:04:14,654 --> 00:04:16,689
What's going on?
76
00:04:16,756 --> 00:04:18,725
-Uh, got one.
-What?
77
00:04:18,791 --> 00:04:20,560
Oh, my God.
78
00:04:22,929 --> 00:04:25,665
Bullet holes.
79
00:04:25,732 --> 00:04:27,567
JAY:
One in your office, one here.
80
00:04:27,634 --> 00:04:29,736
Oh, my God. Why?
81
00:04:29,802 --> 00:04:31,671
-Racism.
-Anti-Semitism.
82
00:04:31,738 --> 00:04:33,272
JAY:
We're a Black law firm.
83
00:04:33,339 --> 00:04:34,741
Yeah, and someone tried
to kill my dad.
84
00:04:34,807 --> 00:04:36,643
No. O-Okay, your dad's Eli Gold.
Everybody's trying
85
00:04:36,709 --> 00:04:37,944
-to kill Eli Gold.
-Okay, but they were
following me.
86
00:04:38,011 --> 00:04:39,045
Let's not try
to one-up each other.
87
00:04:39,112 --> 00:04:40,313
Have you called the police?
88
00:04:40,380 --> 00:04:41,781
Yes, they're on their way.
89
00:04:41,848 --> 00:04:43,383
MADELINE:
I would not have bought that
90
00:04:43,449 --> 00:04:46,285
condo if I had known
this was gonna happen.
91
00:04:46,352 --> 00:04:48,588
When will the FBI
shut us down, Liz?
92
00:04:48,655 --> 00:04:49,656
We're not being shut down.
93
00:04:49,722 --> 00:04:51,591
Be straight with us!
94
00:04:51,658 --> 00:04:53,626
Especially since
we have not been paid
95
00:04:53,693 --> 00:04:55,495
-for three weeks.
-Okay! Okay.
96
00:04:55,561 --> 00:04:58,798
STR Laurie
is being investigated.
97
00:04:58,865 --> 00:05:00,667
Then they are investigating us.
98
00:05:00,733 --> 00:05:02,435
-Not necessarily.
-MADELINE: Oh, come on, Liz.
99
00:05:02,502 --> 00:05:04,570
Ship's going down.
100
00:05:04,637 --> 00:05:07,306
-(overlapping chatter)
-(door bangs)
101
00:05:07,373 --> 00:05:09,308
-(chatter quiets)
-Then the rats can leave.
102
00:05:09,375 --> 00:05:11,844
Go.
103
00:05:11,911 --> 00:05:13,579
Get out.
104
00:05:13,646 --> 00:05:15,581
For those of you
who don't leave,
105
00:05:15,648 --> 00:05:18,451
gather your nerve
and your conviction and abide
106
00:05:18,518 --> 00:05:19,819
-with me.
-What does that mean?
107
00:05:19,886 --> 00:05:22,455
It means we have
precious little time
108
00:05:22,522 --> 00:05:24,857
before there's a feeding frenzy
for STR Laurie clients.
109
00:05:24,924 --> 00:05:26,826
And you want to know
the good news?
110
00:05:26,893 --> 00:05:28,661
We have a head start.
111
00:05:28,728 --> 00:05:32,398
This is a list
of STR Laurie clients.
112
00:05:32,465 --> 00:05:35,668
Split it up and make the calls.
113
00:05:35,735 --> 00:05:39,505
No one is going to leave
our firm if we're growing.
114
00:05:39,572 --> 00:05:42,542
So, don't think of STR Laurie's
troubles as a setback,
115
00:05:42,608 --> 00:05:46,512
think of it as an opportunity.
The Lord is on my side.
116
00:05:46,579 --> 00:05:48,748
I will not fear.
117
00:05:48,815 --> 00:05:51,117
You know, some of us
don't believe.
118
00:05:51,184 --> 00:05:53,019
That's okay.
119
00:05:53,086 --> 00:05:55,988
I have enough faith
for all of us.
120
00:05:56,055 --> 00:05:59,358
So, what do we tell
the associates?
121
00:05:59,425 --> 00:06:00,593
We tell them...
122
00:06:00,660 --> 00:06:01,861
In about two hours,
123
00:06:01,928 --> 00:06:03,463
this town will wake up
to the fact
124
00:06:03,529 --> 00:06:06,032
that the STR Laurie clients
are up for grabs.
125
00:06:06,099 --> 00:06:08,501
They will think
we're down and out,
126
00:06:08,568 --> 00:06:10,536
but they don't understand,
127
00:06:10,603 --> 00:06:13,473
we heard the starter's pistol
before they did.
128
00:06:13,539 --> 00:06:15,608
Julius is going around
with a list
129
00:06:15,675 --> 00:06:18,411
of STR Laurie clients
that we want.
130
00:06:18,478 --> 00:06:20,780
Split it up, call them,
131
00:06:20,847 --> 00:06:22,782
bring them on board.
132
00:06:22,849 --> 00:06:25,651
Today will determine our future.
133
00:06:25,718 --> 00:06:27,420
And here's the prize,
134
00:06:27,487 --> 00:06:30,690
every associate that brings in
an STR Laurie client,
135
00:06:30,757 --> 00:06:33,826
will receive a bonus of $5,000.
136
00:06:33,893 --> 00:06:36,763
-(associates cheering)
-Yes, that's right,
Christmas comes early
137
00:06:36,829 --> 00:06:39,499
this year,
but hear this from me,
138
00:06:39,565 --> 00:06:41,167
in about an hour,
139
00:06:41,234 --> 00:06:44,437
our window will be narrowing
because the news will be out,
140
00:06:44,504 --> 00:06:46,773
and everything will become
progressively harder.
141
00:06:46,839 --> 00:06:47,807
Do you understand?
142
00:06:47,874 --> 00:06:49,408
ASSOCIATES:
Yes.
143
00:06:49,475 --> 00:06:50,576
-RI'CHARD: Are you serious?
-ASSOCIATES: Yes.
144
00:06:50,643 --> 00:06:53,446
We're offering you $5,000!
145
00:06:53,513 --> 00:06:55,848
-(cheering)
-Do you understand?
146
00:06:55,915 --> 00:06:59,118
-Okay. Let's get to it.
-(applause)
147
00:06:59,185 --> 00:07:01,487
Let's get to it.
148
00:07:01,554 --> 00:07:03,656
Next time,
can you check with me?
149
00:07:03,723 --> 00:07:05,491
We can't afford that.
150
00:07:05,558 --> 00:07:08,427
End of the day, we're either
broke, or we can afford it.
151
00:07:08,494 --> 00:07:10,496
-WALLACE: When did this happen?
-JAY: No idea.
152
00:07:10,563 --> 00:07:11,798
We found it today.
153
00:07:11,864 --> 00:07:13,166
But you didn't hear it
being fired?
154
00:07:13,232 --> 00:07:15,668
MARISSA:
No. Our guess is
it was overnight.
155
00:07:15,735 --> 00:07:18,805
We've been having a lot of calls
about gunfire in this area.
156
00:07:18,871 --> 00:07:21,073
It's probably
the protestors. Antifa.
157
00:07:21,140 --> 00:07:22,909
Why Antifa?
Why not the Proud Boys?
158
00:07:22,975 --> 00:07:24,944
-Marissa.
-Because...
159
00:07:25,011 --> 00:07:27,747
we're arresting more Antifa
on the streets.
160
00:07:27,814 --> 00:07:29,515
That's why, ma'am.
161
00:07:29,582 --> 00:07:31,651
JAY:
But the bullet's not coming
from the street.
162
00:07:31,717 --> 00:07:33,920
-Yeah, how do you know?
-That's not the trajectory
163
00:07:33,986 --> 00:07:35,755
of a bullet coming
from the street.
164
00:07:35,822 --> 00:07:38,591
That's the trajectory of a
bullet coming from over there.
165
00:07:38,658 --> 00:07:40,526
WALLACE:
You sound pretty certain.
166
00:07:40,593 --> 00:07:41,694
It's his job.
167
00:07:43,029 --> 00:07:45,097
Did you pull the bullet
out of that hole?
168
00:07:45,164 --> 00:07:46,799
-No.
-Okay. Don't.
169
00:07:46,866 --> 00:07:48,734
I'll have someone come here.
Might not be today.
170
00:07:48,801 --> 00:07:50,102
(indistinct radio chatter)
171
00:07:50,169 --> 00:07:52,138
We have another bullet hole
on the 22nd.
172
00:07:52,205 --> 00:07:54,073
Just hold tight for now.
173
00:07:58,778 --> 00:08:00,046
(Jay sighs)
174
00:08:00,112 --> 00:08:01,614
He's not gonna do shit.
175
00:08:05,852 --> 00:08:07,520
(clears throat)
176
00:08:09,622 --> 00:08:10,756
Do you see that office, like,
177
00:08:10,823 --> 00:08:13,659
three down from the ledge?
178
00:08:13,726 --> 00:08:16,696
-JAY: The corner office?
-MARISSA: Yeah.
The window's open.
179
00:08:16,762 --> 00:08:17,830
JAY:
Two down, yeah.
180
00:08:17,897 --> 00:08:19,599
Yeah, right?
181
00:08:25,571 --> 00:08:26,973
(camera shutters click)
182
00:08:30,643 --> 00:08:33,512
-Do you have a minute?
-Sure. Why?
183
00:08:33,579 --> 00:08:35,615
I need a white girl
to get me past security.
184
00:08:35,681 --> 00:08:36,616
(chuckles)
185
00:08:36,682 --> 00:08:39,085
(elevator bell dings)
186
00:08:39,151 --> 00:08:41,621
-(telephone rings)
-(elevator bell dings)
187
00:08:41,687 --> 00:08:43,789
RECEPTIONIST:
Reddick/Ri'Chard,
may I help you?
188
00:08:45,658 --> 00:08:47,093
Ri'Chard/Reddick,
may I help you?
189
00:08:47,159 --> 00:08:48,961
Hi, there.
190
00:08:49,028 --> 00:08:51,197
Uh, my name is, uh...
Oh, goodness.
191
00:08:51,264 --> 00:08:53,065
I'm so sorry.
192
00:08:53,132 --> 00:08:55,001
Uh...
193
00:08:55,067 --> 00:08:56,903
-Yeah.
-RECEPTIONIST: Who are you
here to see,
194
00:08:56,969 --> 00:08:59,906
-Mr. "Vespertiney-Kaleypark"?
-(chuckles)
195
00:08:59,972 --> 00:09:02,541
Vespertine-Kalepark, yes. Uh...
196
00:09:02,608 --> 00:09:04,243
Them.
197
00:09:04,310 --> 00:09:06,612
Ms. Reddick and Mr. Lane?
Are they expecting you?
198
00:09:06,679 --> 00:09:07,847
I'm not sure.
199
00:09:07,914 --> 00:09:09,649
I'm with the
building management.
200
00:09:09,715 --> 00:09:11,284
I'm here to, uh...
201
00:09:11,350 --> 00:09:13,586
Well, I'm doing an accident
report on the slip and fall.
202
00:09:13,653 --> 00:09:14,854
The slip and fall?
What slip and...
203
00:09:16,222 --> 00:09:18,224
Oh, you mean, from the roof?
204
00:09:18,291 --> 00:09:20,259
I probably shouldn't
call it a slip and fall.
205
00:09:20,326 --> 00:09:23,162
More like a-a long fall.
(chuckles)
206
00:09:23,229 --> 00:09:25,264
(overlapping chatter)
207
00:09:30,169 --> 00:09:31,704
LUCY:
The transition will be seamless.
208
00:09:31,771 --> 00:09:33,272
You won't be affected
at all on your end.
209
00:09:33,339 --> 00:09:34,974
We have all your files.
210
00:09:35,041 --> 00:09:36,642
We're familiar with all
your business dealings,
211
00:09:36,709 --> 00:09:38,678
including the ones the IRS
doesn't know about.
212
00:09:38,744 --> 00:09:40,112
That's a joke.
213
00:09:40,179 --> 00:09:42,114
Hey, you two, walk back
and forth behind me.
214
00:09:42,181 --> 00:09:44,617
Come on, come on.
I need this place to look busy.
215
00:09:44,684 --> 00:09:47,019
Hi. It is great to connect.
I just wanted to start off
216
00:09:47,086 --> 00:09:50,056
by saying that we are more than
apt to handle anything you need.
217
00:09:50,122 --> 00:09:51,857
Don't worry about STR Laurie.
We can take this
218
00:09:51,924 --> 00:09:53,192
to an international level,
if you need.
219
00:09:53,259 --> 00:09:55,194
-How's it going?
-DIANE: 90% retention
220
00:09:55,261 --> 00:09:57,897
of our clients, 30% of new
STR Laurie clients.
221
00:09:57,964 --> 00:09:59,665
RECEPTIONIST:
Ms. Reddick, sir.
222
00:09:59,732 --> 00:10:01,600
There's an investigator here
from building management
223
00:10:01,667 --> 00:10:03,803
about the man who fell
from the roof.
224
00:10:03,869 --> 00:10:05,838
-Okay, I can handle it.
-RI'CHARD: No, no.
225
00:10:05,905 --> 00:10:07,273
I-I want to keep
the momentum up. Carmen?
226
00:10:07,340 --> 00:10:09,709
Can you, uh, take this for us?
227
00:10:09,775 --> 00:10:11,811
MARISSA:
Oh, good, you're here, thanks.
It's John, right?
228
00:10:11,877 --> 00:10:13,980
-No.
-That's right. (laughs)
John is on at nights.
229
00:10:14,046 --> 00:10:15,881
Uh, they said you could help me
carry some boxes.
230
00:10:15,948 --> 00:10:17,850
-No, I'm supposed to stay here.
-That's okay, I've got Jay.
231
00:10:17,917 --> 00:10:19,952
I just got to get some stuff
from my office. They said
232
00:10:20,019 --> 00:10:21,253
-I had to get it out today.
-What name...
233
00:10:21,320 --> 00:10:22,955
MARISSA:
Yeah. (laughs)
234
00:10:24,724 --> 00:10:27,126
-You're ridiculous.
-(both laugh)
235
00:10:31,197 --> 00:10:33,799
-You think it's the corner?
-We'll find out.
236
00:10:36,335 --> 00:10:38,037
-Doing a GSR wipe?
-Yup.
237
00:10:38,104 --> 00:10:39,839
Looks like there might be
gunshot residue there.
238
00:10:39,905 --> 00:10:41,240
Oh.
239
00:10:43,776 --> 00:10:46,712
It's weird seeing us
from the outside.
240
00:10:46,779 --> 00:10:49,682
I spend six years in that
building, and it seems so small.
241
00:10:49,749 --> 00:10:51,717
Want to look
for a place for this?
242
00:10:51,784 --> 00:10:53,019
Oh, yeah.
243
00:10:53,085 --> 00:10:55,121
-Motion-detector surveillance?
-Yup.
244
00:10:55,187 --> 00:10:57,790
I kind of miss this,
245
00:10:57,857 --> 00:11:00,359
-investigating.
-I thought you liked
being a lawyer.
246
00:11:00,426 --> 00:11:01,927
I do. It's just
247
00:11:01,994 --> 00:11:03,295
there's a lot of boredom, too.
248
00:11:03,362 --> 00:11:05,865
JAY:
Well, you can always do both.
249
00:11:07,266 --> 00:11:08,968
Will you check the angle?
250
00:11:12,505 --> 00:11:14,273
JAY:
Good.
251
00:11:14,340 --> 00:11:17,843
Uh, no, no, i-it's just...
He fell last Saturday, right?
252
00:11:17,910 --> 00:11:19,812
-Yes.
-And did you see it fall?
253
00:11:19,879 --> 00:11:23,049
-No.
-Okay, well, he was on the roof,
254
00:11:23,115 --> 00:11:25,718
-which is weird.
-Why is that weird?
255
00:11:25,785 --> 00:11:27,787
I heard he was trying
to hang a banner.
256
00:11:27,853 --> 00:11:30,389
Okay, well, maybe weird's
not the wrong word.
257
00:11:30,456 --> 00:11:33,025
He-he used a keycard
from this floor to get up there,
258
00:11:33,092 --> 00:11:34,326
so...
259
00:11:34,393 --> 00:11:36,028
How do you know that?
260
00:11:36,095 --> 00:11:38,330
Well, the company, it-it
261
00:11:38,397 --> 00:11:41,133
keeps a record of, um...
262
00:11:41,200 --> 00:11:44,170
of all the card key uses.
263
00:11:44,236 --> 00:11:45,471
Sorry.
264
00:11:45,538 --> 00:11:47,473
Sorry...
265
00:11:49,241 --> 00:11:52,845
-You okay there?
-Oh, yeah. Here it is.
266
00:11:52,912 --> 00:11:54,180
See, right there.
267
00:11:54,246 --> 00:11:56,882
10:35. That's him
going through the door,
268
00:11:56,949 --> 00:11:59,385
-the roof door.
-Okay.
269
00:11:59,452 --> 00:12:03,189
Right. It's just that
the corpse on the...
270
00:12:03,255 --> 00:12:06,358
on the street, the card key
wasn't on him.
271
00:12:06,425 --> 00:12:09,361
-Meaning?
-Someone from this floor
272
00:12:09,428 --> 00:12:13,232
used their card key to get him
up there on the roof,
273
00:12:13,299 --> 00:12:15,067
and that's... that's...
274
00:12:15,134 --> 00:12:17,002
That's what?
275
00:12:17,069 --> 00:12:19,338
Well, the parents are suing,
276
00:12:19,405 --> 00:12:23,309
so that makes this law firm,
you know, liable.
277
00:12:26,345 --> 00:12:28,147
I will be right back.
278
00:12:28,214 --> 00:12:29,415
Do you mind waiting
in there for me?
279
00:12:29,482 --> 00:12:31,851
Oh, sure.
280
00:12:31,917 --> 00:12:33,919
(sneezes) Oh, I'm sorry.
281
00:12:33,986 --> 00:12:36,322
Do you have any snacks? I can
feel my blood sugar plummeting.
282
00:12:36,388 --> 00:12:39,058
-So, we're being targeted?
-We're always being targeted.
283
00:12:39,125 --> 00:12:41,260
-What did the police say?
-(scoffs)
284
00:12:43,028 --> 00:12:45,364
They said they'll be back
to gather the bullets.
285
00:12:45,431 --> 00:12:47,299
Right, so, Jay,
what do you suggest?
286
00:12:47,366 --> 00:12:49,335
We put in a surveillance
camera in case
287
00:12:49,401 --> 00:12:50,870
someone comes back
into the building.
288
00:12:50,936 --> 00:12:53,939
I have it here on my cell phone,
289
00:12:54,006 --> 00:12:56,041
and I'm connecting with
some people who can help me
290
00:12:56,108 --> 00:12:57,476
find out more.
291
00:12:57,543 --> 00:12:59,178
What people?
292
00:12:59,245 --> 00:13:01,247
I'd rather not say
until I get more information.
293
00:13:01,313 --> 00:13:03,782
-I'm meeting them tonight.
-What's wrong?
294
00:13:03,849 --> 00:13:05,117
This building investigator.
295
00:13:05,184 --> 00:13:07,186
I think he's not as stupid
as he seems.
296
00:13:07,253 --> 00:13:08,787
-Who's this?
-LIZ: Someone that's, uh,
297
00:13:08,854 --> 00:13:10,923
investigating the man
that fell from the roof.
298
00:13:10,990 --> 00:13:12,191
Building management
is being sued
299
00:13:12,258 --> 00:13:13,926
for $18 million by the family,
300
00:13:13,993 --> 00:13:16,195
and I think they're
trying to scapegoat us.
301
00:13:16,262 --> 00:13:18,831
They said one of our card keys
let the activist on the roof.
302
00:13:18,898 --> 00:13:21,233
RI'CHARD:
Okay, let's not let
all this distract us.
303
00:13:21,300 --> 00:13:23,502
How far up are we
on the STR Laurie clients?
304
00:13:23,569 --> 00:13:25,871
We've got 50% committed.
305
00:13:25,938 --> 00:13:29,108
Good. Let's just keep going
before something bad happens.
306
00:13:31,477 --> 00:13:33,879
Thank you, gentlemen.
307
00:13:33,946 --> 00:13:36,582
Stick around,
I may need you later.
308
00:13:40,052 --> 00:13:42,922
Oh, wonderful.
This is all we need.
309
00:13:42,988 --> 00:13:44,990
Diane!
310
00:13:47,359 --> 00:13:49,395
(laughing)
311
00:13:50,429 --> 00:13:52,198
Hello, David. What do you want?
312
00:13:52,264 --> 00:13:54,600
Ah, it's just that
I've been gone for so long,
313
00:13:54,667 --> 00:13:56,535
I thought I'd say hello.
314
00:13:56,602 --> 00:13:59,338
Someone accidentally left a mop
in the door handles upstairs.
315
00:13:59,405 --> 00:14:01,874
-We're busy, David.
-Well, I'll get right to it.
316
00:14:01,941 --> 00:14:03,876
I wanted to do this myself.
317
00:14:03,943 --> 00:14:07,546
STR Laurie is suing you
for breach of fiduciary duties.
318
00:14:07,613 --> 00:14:09,481
We're going to court
for an emergency
319
00:14:09,548 --> 00:14:11,050
temporary restraining order
320
00:14:11,116 --> 00:14:13,986
to stop you
from stealing our clients.
321
00:14:14,053 --> 00:14:15,921
Oh, come on, that's bullshit.
322
00:14:15,988 --> 00:14:17,523
Remember that, Diane?
323
00:14:17,590 --> 00:14:19,925
When Alicia and--
what-what's his name?
324
00:14:19,992 --> 00:14:22,228
-Cary.
-Right. Happy times.
325
00:14:22,294 --> 00:14:24,863
They tried to steal our clients.
326
00:14:24,930 --> 00:14:28,300
Well, here we are again,
déjà vu,
327
00:14:28,367 --> 00:14:32,137
but this time,
we're coming for you, Diane.
328
00:14:33,505 --> 00:14:35,074
Okay.
329
00:14:35,140 --> 00:14:36,375
God, what an asshole.
330
00:14:36,442 --> 00:14:38,477
♪ ♪
331
00:15:07,506 --> 00:15:09,541
♪ ♪
332
00:15:38,570 --> 00:15:40,606
♪ ♪
333
00:15:53,319 --> 00:15:55,354
♪ ♪
334
00:16:19,578 --> 00:16:21,613
(protestors shouting)
335
00:16:23,449 --> 00:16:25,451
PROTESTORS:
You will not replace us!
336
00:16:25,517 --> 00:16:29,455
You will not replace us!
You will not replace us!
337
00:16:36,161 --> 00:16:37,496
JAY:
377.
338
00:16:57,116 --> 00:16:58,417
These two.
339
00:16:58,484 --> 00:17:01,720
They're the ones
that shot at you.
340
00:17:01,787 --> 00:17:03,255
These are the ones
who entered the building
341
00:17:03,322 --> 00:17:06,392
across the street
from your firm.
342
00:17:06,458 --> 00:17:08,594
They're with the Michigan Army,
343
00:17:08,660 --> 00:17:11,430
a neo-Nazi group intent
on starting a race war.
344
00:17:11,497 --> 00:17:14,233
They've been targeting Black
universities and businesses.
345
00:17:14,299 --> 00:17:16,502
That's why your law firm.
346
00:17:16,568 --> 00:17:18,604
-What can I do?
-Come with us.
347
00:17:18,670 --> 00:17:20,706
RENETTA:
We're targeting Buck Burns,
348
00:17:20,773 --> 00:17:22,674
a fundraiser
for the Michigan Army.
349
00:17:22,741 --> 00:17:25,711
RANDY:
Every Thursday, he parks
in the exact same parking lot,
350
00:17:25,778 --> 00:17:28,147
outside a peach cannery,
to collect money
351
00:17:28,213 --> 00:17:29,715
from the Michigan Army
eastern chapters.
352
00:17:29,782 --> 00:17:31,784
He enters the building
for just under five minutes.
353
00:17:31,850 --> 00:17:33,819
That's how long we have
to pick the van lock
354
00:17:33,886 --> 00:17:35,721
and hack his encrypted laptop.
355
00:17:35,788 --> 00:17:38,290
This is a replica of his van.
356
00:17:38,357 --> 00:17:39,792
Once we gain access
to his account,
357
00:17:39,858 --> 00:17:42,261
we'll need to insert this virus.
358
00:17:42,327 --> 00:17:43,762
It will allow us
to trace the funds
359
00:17:43,829 --> 00:17:45,464
-back to the group's supporters.
-We think there might be
360
00:17:45,531 --> 00:17:47,299
a congressman or two
connected to him.
361
00:17:47,366 --> 00:17:49,134
This is the team.
362
00:17:51,437 --> 00:17:53,272
Do not exchange names.
363
00:17:53,338 --> 00:17:54,840
You hack the computer,
that's your job.
364
00:17:54,907 --> 00:17:57,776
We know you have experience
with that at your firm.
365
00:17:57,843 --> 00:17:59,545
There is the
surveillance camera.
366
00:17:59,611 --> 00:18:01,680
We'll use our vans
as much as we can
367
00:18:01,747 --> 00:18:03,515
to block it,
but we don't control the lot.
368
00:18:03,582 --> 00:18:06,585
It will be broad daylight,
don't let it catch your face.
369
00:18:06,652 --> 00:18:08,587
Okay.
370
00:18:08,654 --> 00:18:10,322
-When are we doing this?
-RANDY: Tomorrow.
371
00:18:10,389 --> 00:18:13,292
At 2:00. You'll have all night
to practice the op.
372
00:18:13,358 --> 00:18:14,760
Thank you.
373
00:18:14,827 --> 00:18:17,095
Why are you thanking us?
We should be thanking you.
374
00:18:17,162 --> 00:18:19,731
I've wanted a mission.
375
00:18:19,798 --> 00:18:22,468
So, I understand everyone's
issued a card key,
376
00:18:22,534 --> 00:18:23,769
but there's more?
377
00:18:23,836 --> 00:18:26,238
Yeah, we keep
four extra card keys
378
00:18:26,305 --> 00:18:27,739
when guests want to use
the restrooms.
379
00:18:27,806 --> 00:18:30,576
Okay, and, um, do you know...
380
00:18:30,642 --> 00:18:32,845
Wait, there are only three.
381
00:18:32,911 --> 00:18:35,681
-Yeah, three.
-Sorry, you just
382
00:18:35,747 --> 00:18:37,182
said that there were four.
383
00:18:37,249 --> 00:18:39,618
No, um... three.
384
00:18:39,685 --> 00:18:41,854
Carmen.
385
00:18:41,920 --> 00:18:44,323
Hey, have you met this guy?
386
00:18:44,389 --> 00:18:47,426
Yes, I have.
Mr. Vesper-Parkalene.
387
00:18:47,493 --> 00:18:49,228
Uh, Vespertine-Kalepark.
388
00:18:49,294 --> 00:18:51,230
-I thought we were meeting
in reception.
-We were.
389
00:18:51,296 --> 00:18:54,266
I just, uh... I thought
I'd look in here.
390
00:18:54,333 --> 00:18:56,168
Well, do you mind
coming with me?
391
00:18:56,235 --> 00:18:58,437
Sure. It's just that
we are missing
392
00:18:58,504 --> 00:19:00,806
one card key,
or-or is it "keycard"?
393
00:19:00,873 --> 00:19:03,442
-Keycard. (laughs)
-Yeah, right, thanks.
394
00:19:03,509 --> 00:19:05,377
Uh, do you know where it is?
395
00:19:05,444 --> 00:19:06,612
No.
396
00:19:06,678 --> 00:19:08,847
Uh, someone must've taken it.
397
00:19:08,914 --> 00:19:10,649
Okay.
398
00:19:10,716 --> 00:19:12,584
Well, uh, we could use the
399
00:19:12,651 --> 00:19:13,852
camera, the surveillance
400
00:19:13,919 --> 00:19:15,554
-camera. Look at that?
-Nope.
401
00:19:15,621 --> 00:19:17,789
Never worked. It's all for show.
402
00:19:19,224 --> 00:19:20,659
Okay.
403
00:19:20,726 --> 00:19:21,827
Too bad.
404
00:19:21,894 --> 00:19:23,462
LIZ:
Who?
405
00:19:24,696 --> 00:19:26,565
Come on, who?
406
00:19:26,632 --> 00:19:29,501
I don't think she meant
to get someone killed.
407
00:19:29,568 --> 00:19:32,704
Yes, but we can only address
our liability if you tell us
408
00:19:32,771 --> 00:19:35,207
who took the keycard.
409
00:19:35,274 --> 00:19:37,776
Does the surveillance
camera work?
410
00:19:37,843 --> 00:19:38,944
JIMMY:
Yes.
411
00:19:39,011 --> 00:19:41,280
This is from last Saturday,
412
00:19:41,346 --> 00:19:45,183
about 11:23 a.m.
413
00:19:49,288 --> 00:19:51,390
LIZ:
Oh... Marissa.
414
00:19:53,358 --> 00:19:54,726
O-Okay, um...
415
00:19:54,793 --> 00:19:56,428
Thanks, Jimmy.
416
00:19:59,264 --> 00:20:00,566
-This is not good.
-She didn't know
417
00:20:00,632 --> 00:20:02,467
that protestor would fall.
418
00:20:02,534 --> 00:20:04,836
And this investigator, uh,
what does he want next?
419
00:20:04,903 --> 00:20:06,405
He wants to talk to Diane.
420
00:20:06,471 --> 00:20:08,340
-She witnessed the fall.
-LIZ: Okay.
421
00:20:08,407 --> 00:20:11,910
Well, let him talk to her,
but we will talk to Marissa.
422
00:20:11,977 --> 00:20:13,512
-I can talk to her.
-LIZ: No.
423
00:20:13,579 --> 00:20:15,547
No, no, no. We will talk to her.
424
00:20:15,614 --> 00:20:18,584
These are all
the STR Laurie clients.
425
00:20:18,650 --> 00:20:20,986
-Good luck.
-LIZ: Wait a minute, Marissa.
426
00:20:21,053 --> 00:20:23,355
We need you to take
a few days off.
427
00:20:23,422 --> 00:20:24,623
What? Why?
428
00:20:24,690 --> 00:20:26,391
LIZ:
We're worried about a lawsuit
429
00:20:26,458 --> 00:20:28,327
from the family of the protestor
who fell from the roof.
430
00:20:28,393 --> 00:20:30,262
RI'CHARD:
The investigator's
coming after you.
431
00:20:30,329 --> 00:20:31,897
You may need to hire
yourself a lawyer.
432
00:20:31,964 --> 00:20:34,266
-What?
-You let the protester
on the roof.
433
00:20:34,333 --> 00:20:35,767
-No, I didn't.
-COURT OFFICIAL: All stand.
434
00:20:35,834 --> 00:20:38,904
Her Honorable
Carmella Romano presiding.
435
00:20:38,971 --> 00:20:41,540
We will talk later, just
don't go back to the office.
436
00:20:41,607 --> 00:20:44,343
And don't talk to anybody about
this. We're in enough trouble.
437
00:20:44,409 --> 00:20:45,944
DAVID:
Mr. Cain, just this morning,
438
00:20:46,011 --> 00:20:49,915
did you not make a series
of phone calls to our clients
439
00:20:49,982 --> 00:20:52,818
telling them that STR Laurie
was failing?
440
00:20:52,884 --> 00:20:55,687
Failing is a strong word. I...
441
00:20:55,754 --> 00:20:58,357
What word did you use?
Please tell.
442
00:20:58,423 --> 00:21:00,492
I might've said, uh...
443
00:21:00,559 --> 00:21:02,527
"in trouble," uh,
"facing difficulties."
444
00:21:02,594 --> 00:21:04,796
And we all know this is the kind
445
00:21:04,863 --> 00:21:06,698
of poisonous slander
446
00:21:06,765 --> 00:21:08,834
that can bring down
the mightiest of firms.
447
00:21:08,900 --> 00:21:10,569
RI'CHARD:
If Mr. Lee is finished,
Your Honor,
448
00:21:10,636 --> 00:21:13,005
-we have a few questions.
-Go ahead.
449
00:21:13,071 --> 00:21:14,539
(sighs)
450
00:21:16,541 --> 00:21:19,978
Mr. Cain, you spoke
of difficulties that
451
00:21:20,045 --> 00:21:21,813
STR Laurie was having.
Can you speak
452
00:21:21,880 --> 00:21:23,649
to the nature
of these difficulties?
453
00:21:23,715 --> 00:21:25,851
Objection. Relevance.
454
00:21:25,917 --> 00:21:28,053
STR Laurie's difficulties are
completely relevant, Your Honor.
455
00:21:28,120 --> 00:21:30,389
-It's not smearing
if you're telling the truth.
-ROMANO: I'm listening.
456
00:21:30,455 --> 00:21:31,790
LIZ:
Mr. Cain,
457
00:21:31,857 --> 00:21:33,792
wasn't a federal
arrest warrant issued
458
00:21:33,859 --> 00:21:36,762
for James Winston
and Osman bin Ansari,
459
00:21:36,828 --> 00:21:39,998
the managing partners
of STR Laurie?
460
00:21:40,065 --> 00:21:41,433
That is correct.
461
00:21:41,500 --> 00:21:42,868
And isn't it your obligation
462
00:21:42,934 --> 00:21:44,736
to let the clients know
about these events?
463
00:21:44,803 --> 00:21:47,072
Well, as attorneys,
we have obligations to
464
00:21:47,139 --> 00:21:48,740
-all our clients.
-LIZ: And doesn't that
465
00:21:48,807 --> 00:21:50,909
obligation trump
466
00:21:50,976 --> 00:21:53,378
all fiduciary duties
to STR Laurie?
467
00:21:53,445 --> 00:21:55,714
DAVID:
Your Honor, this is
completely disingenuous.
468
00:21:55,781 --> 00:21:58,450
These lawyers
stole our client list
469
00:21:58,517 --> 00:21:59,951
specifically to pick off
470
00:22:00,018 --> 00:22:01,620
-our clients one by one.
-RI'CHARD: How can we steal
471
00:22:01,687 --> 00:22:03,789
a client list that was
already shared with us?
472
00:22:03,855 --> 00:22:06,425
Mr. Lee?
473
00:22:06,491 --> 00:22:09,428
I... because
they are calculated.
474
00:22:09,494 --> 00:22:12,330
They can be in the firm
and steal...
475
00:22:12,397 --> 00:22:14,499
ROMANO:
No, no, sir.
This is not a legal buffet.
476
00:22:14,566 --> 00:22:16,368
Either you are all one firm,
477
00:22:16,435 --> 00:22:17,803
and you're suing for fiduciary
478
00:22:17,869 --> 00:22:19,571
responsibility, or
479
00:22:19,638 --> 00:22:20,906
you're separate,
and you're suing
480
00:22:20,972 --> 00:22:22,808
for tortious interference.
Which is it?
481
00:22:22,874 --> 00:22:25,110
I... (stammers)
482
00:22:25,177 --> 00:22:27,913
Tortious interference.
I want to amend our complaint.
483
00:22:27,979 --> 00:22:30,882
Your Honor, that requires
proof of intent.
484
00:22:30,949 --> 00:22:32,551
Yes, thank you,
I actually knew that.
485
00:22:32,617 --> 00:22:34,086
Mr. Lee, can you prove intent?
486
00:22:36,421 --> 00:22:38,657
I can. I will, later today.
487
00:22:38,724 --> 00:22:41,893
ROMANO:
Good. Then we'll all get back
together for round two.
488
00:22:41,960 --> 00:22:44,463
-One happy family.
-(gavel bangs)
489
00:22:46,531 --> 00:22:48,133
What do you think he has?
490
00:22:48,200 --> 00:22:49,568
Let's get Jay on this.
491
00:22:49,634 --> 00:22:51,503
(phone buzzing)
492
00:22:51,570 --> 00:22:53,071
Go.
493
00:22:53,138 --> 00:22:55,373
Three minutes, 30 seconds.
494
00:22:58,110 --> 00:23:00,645
-Come on now, man.
-(grunts)
495
00:23:02,080 --> 00:23:03,882
You're three seconds off.
All right,
496
00:23:03,949 --> 00:23:06,051
three minutes, 17 seconds.
497
00:23:09,821 --> 00:23:11,656
-(laptop beeps)
-JAY: Damn it!
498
00:23:11,723 --> 00:23:15,026
Yup, his hacking software just
detected you. Let's go again.
499
00:23:16,895 --> 00:23:18,663
(grunting)
500
00:23:18,730 --> 00:23:20,999
-You're angry.
-No, I'm not.
I'm just getting better.
501
00:23:21,066 --> 00:23:22,834
(grunts, panting)
502
00:23:22,901 --> 00:23:25,470
It's okay. Use your anger.
503
00:23:25,537 --> 00:23:26,972
Sometimes anger
focuses the mind.
504
00:23:27,038 --> 00:23:28,473
Shut up.
505
00:23:28,540 --> 00:23:30,175
-(grunts)
-(chuckles)
506
00:23:30,242 --> 00:23:31,710
Yeah.
507
00:23:32,944 --> 00:23:35,614
(grunting)
508
00:23:38,617 --> 00:23:40,986
-(chuckles)
-(panting)
509
00:23:41,052 --> 00:23:43,021
(exhales)
510
00:23:45,791 --> 00:23:46,858
What's wrong?
511
00:23:46,925 --> 00:23:49,161
Work.
512
00:23:49,227 --> 00:23:51,930
I thought you liked work.
513
00:23:51,997 --> 00:23:55,467
(sighs) I do. I don't like
the way they talk to me,
514
00:23:55,534 --> 00:23:57,469
like I'm a little girl.
515
00:23:57,536 --> 00:24:00,906
-Well, tell them that.
-(scoffs) Yeah, and get fired.
516
00:24:02,207 --> 00:24:04,009
Then come to Israel.
We need lawyers.
517
00:24:04,075 --> 00:24:05,677
(laughs)
518
00:24:05,744 --> 00:24:07,078
What?
519
00:24:08,680 --> 00:24:10,816
-You'd be great there.
-(laughs)
520
00:24:10,882 --> 00:24:12,818
Shave my head and wear a wig.
521
00:24:12,884 --> 00:24:14,186
Ah...
522
00:24:14,252 --> 00:24:17,489
-Prejudice much?
-Zev, I was there.
523
00:24:17,556 --> 00:24:20,559
There's just as much misogyny
there as here, more really.
524
00:24:28,300 --> 00:24:30,001
(sighs)
525
00:24:30,068 --> 00:24:31,803
Is that the new
Birthright technique?
526
00:24:31,870 --> 00:24:34,039
Yes. Did it work?
527
00:24:36,041 --> 00:24:38,677
-I was sitting here
when he fell.
-Okay.
528
00:24:38,743 --> 00:24:40,645
Uh-huh, and, um,
529
00:24:40,712 --> 00:24:43,148
what could you see
from your vantage point?
530
00:24:43,215 --> 00:24:45,550
I turned when I heard
531
00:24:45,617 --> 00:24:47,118
the... the sound, and then I
532
00:24:47,185 --> 00:24:49,154
saw the...
533
00:24:49,221 --> 00:24:51,690
the victim before he
534
00:24:51,756 --> 00:24:53,191
slid off the edge.
535
00:24:53,258 --> 00:24:55,193
Oh. All right.
536
00:24:55,260 --> 00:24:58,964
And, um, what were you
doing here at your desk?
537
00:24:59,030 --> 00:25:01,132
Nothing.
538
00:25:01,199 --> 00:25:02,968
You were just sitting there?
539
00:25:03,034 --> 00:25:05,203
No, I was on the phone.
540
00:25:05,270 --> 00:25:08,173
Oh, okay. Uh, with whom?
541
00:25:09,975 --> 00:25:12,878
My doctor.
His voice mail, actually.
542
00:25:12,944 --> 00:25:14,246
Right. Okay.
543
00:25:14,312 --> 00:25:16,214
Uh, what-what's his name?
544
00:25:18,683 --> 00:25:20,285
-Is this important?
-I don't know.
545
00:25:20,352 --> 00:25:22,687
Maybe. Could be.
546
00:25:22,754 --> 00:25:24,256
What's his name?
547
00:25:26,758 --> 00:25:29,261
Dr. Lyle Bettencourt.
548
00:25:30,829 --> 00:25:33,632
All right, and, um...
549
00:25:33,698 --> 00:25:35,901
are you, uh...
550
00:25:35,967 --> 00:25:38,270
currently on any medication,
Ms. Lockhart?
551
00:25:38,336 --> 00:25:39,938
This is needlessly invasive.
552
00:25:40,005 --> 00:25:42,774
Well, one of the charges
is-is that the
553
00:25:42,841 --> 00:25:45,844
fallen protestor, uh,
554
00:25:45,911 --> 00:25:48,680
could've been saved
before he fell from the, uh...
555
00:25:48,747 --> 00:25:50,181
wh-what do you call that?
556
00:25:50,248 --> 00:25:53,285
Balustrade. No. He couldn't.
He was already dead.
557
00:25:53,351 --> 00:25:55,954
-But you said you saw nothing.
-DIANE: No.
558
00:25:56,021 --> 00:25:58,723
I said I saw nothing
of the fall,
559
00:25:58,790 --> 00:26:01,993
but I did see that
he was dead there.
560
00:26:02,060 --> 00:26:04,596
KYLE:
Right. Okay.
561
00:26:05,997 --> 00:26:07,832
Are you currently
on any medication?
562
00:26:07,899 --> 00:26:10,135
Again, this is
needlessly invasive.
563
00:26:10,201 --> 00:26:12,637
Well, you see, Dr. Bettencourt
564
00:26:12,704 --> 00:26:15,707
works at a private
concierge clinic called
565
00:26:15,774 --> 00:26:18,710
Mind Trip, and, um, well,
566
00:26:18,777 --> 00:26:20,812
it-it-it deals
in an experimental
567
00:26:20,879 --> 00:26:23,782
treatment called PT-108.
568
00:26:23,848 --> 00:26:25,283
Okay, I...
569
00:26:25,350 --> 00:26:27,686
think I'll call a halt to this
570
00:26:27,752 --> 00:26:29,321
-right now.
-Well, just one more question.
571
00:26:29,387 --> 00:26:31,222
No.
572
00:26:31,289 --> 00:26:33,024
And you seem
to have lost all your
573
00:26:33,091 --> 00:26:35,293
awkwardness, "Kyle."
574
00:26:35,360 --> 00:26:37,963
Well, when I get interested
in a case,
575
00:26:38,029 --> 00:26:40,165
it sharpens my mind.
576
00:26:40,231 --> 00:26:42,934
-(phone buzzing)
-Woops.
577
00:26:43,001 --> 00:26:45,737
Uh, go ahead right in.
I'll-I'll be right with you.
578
00:26:45,804 --> 00:26:48,239
-Diane?
-DIANE: Lyle, hi.
579
00:26:48,306 --> 00:26:50,809
Um, I need a favor.
580
00:26:50,875 --> 00:26:53,244
I'm being questioned
in a case as a witness.
581
00:26:53,311 --> 00:26:55,146
-Sounds serious.
-No.
582
00:26:55,213 --> 00:26:56,948
No, it happens all the time.
583
00:26:57,015 --> 00:27:00,719
The investigator
is suggesting that the PT-108
584
00:27:00,785 --> 00:27:03,188
is affecting my judgment.
585
00:27:03,254 --> 00:27:06,658
Can you send me anything
from my files to dispute that?
586
00:27:06,725 --> 00:27:07,959
Sure.
587
00:27:08,026 --> 00:27:09,728
Uh, the only thing is,
I can't email
588
00:27:09,794 --> 00:27:11,329
a patient's medical record.
589
00:27:11,396 --> 00:27:14,165
I could, uh, bring it to you.
590
00:27:15,700 --> 00:27:18,336
Uh, good. Uh, great.
591
00:27:18,403 --> 00:27:20,672
But, um...
592
00:27:20,739 --> 00:27:23,775
Listen, um, not to the office.
593
00:27:24,909 --> 00:27:27,712
Uh, wherever you like.
I'm with a patient right now,
594
00:27:27,779 --> 00:27:30,315
but, um, later on tonight?
595
00:27:31,483 --> 00:27:34,886
Yes. Uh, thank you.
596
00:27:36,855 --> 00:27:38,890
9:00?
597
00:27:38,957 --> 00:27:40,792
Uh, yes.
598
00:27:40,859 --> 00:27:43,161
Uh, there's a bar downstairs.
599
00:27:44,329 --> 00:27:46,264
Sounds good.
600
00:28:05,483 --> 00:28:08,386
RI'CHARD:
And in Jesus' name
we pray, amen.
601
00:28:10,789 --> 00:28:13,191
(sighs) Come on in.
602
00:28:14,526 --> 00:28:17,162
We're doing well downstairs?
603
00:28:17,228 --> 00:28:19,898
42 new clients.
604
00:28:19,964 --> 00:28:20,965
Good.
605
00:28:21,032 --> 00:28:22,801
Thank you, Jesus.
606
00:28:22,867 --> 00:28:24,969
Ri'Chard,
607
00:28:25,036 --> 00:28:26,471
what do you get out of it?
608
00:28:26,538 --> 00:28:29,307
Um... what, prayer?
609
00:28:29,374 --> 00:28:30,408
Yes.
610
00:28:30,475 --> 00:28:32,444
God. Religion.
611
00:28:32,510 --> 00:28:34,312
What does it do for you?
612
00:28:34,379 --> 00:28:36,815
It doesn't do anything for me
613
00:28:36,881 --> 00:28:38,349
because it's not transactional.
614
00:28:38,416 --> 00:28:40,452
I pray because there is a God,
615
00:28:40,518 --> 00:28:43,988
and he desires
that I acknowledge Him.
616
00:28:44,055 --> 00:28:46,758
And you get a sense
of peace from it?
617
00:28:46,825 --> 00:28:47,859
Yes.
618
00:28:47,926 --> 00:28:49,828
I feel calmer.
619
00:28:49,894 --> 00:28:51,396
Not always. (chuckles)
620
00:28:51,463 --> 00:28:53,031
Sit down.
621
00:28:53,098 --> 00:28:55,066
Oh, no, no, no,
I'm just, I'm just curious.
622
00:28:55,133 --> 00:28:57,502
Oh, you're not religious?
623
00:28:57,569 --> 00:28:58,903
No.
624
00:28:58,970 --> 00:29:01,372
But I met someone who is.
625
00:29:01,439 --> 00:29:03,007
Um, a Buddhist.
626
00:29:03,074 --> 00:29:04,175
So...
627
00:29:04,242 --> 00:29:05,977
yeah, I'm...
628
00:29:06,044 --> 00:29:07,412
I'm interested.
629
00:29:07,479 --> 00:29:10,415
Well, I don't know
what your friend feels,
630
00:29:10,482 --> 00:29:12,517
but I like having
a straight line in my life.
631
00:29:12,584 --> 00:29:14,385
Something constant.
632
00:29:14,452 --> 00:29:17,255
Like, uh, the double line
on a highway.
633
00:29:17,322 --> 00:29:19,357
Keeps me from drifting.
634
00:29:19,424 --> 00:29:22,894
I want to believe in God, but...
635
00:29:22,961 --> 00:29:25,797
I don't like the way
God is used.
636
00:29:25,864 --> 00:29:28,867
I know, but...
637
00:29:28,933 --> 00:29:31,536
people will always be bad.
638
00:29:31,603 --> 00:29:34,539
Even without God,
639
00:29:34,606 --> 00:29:36,341
they'll go on
640
00:29:36,407 --> 00:29:39,878
hurting each other
and killing each other.
641
00:29:39,944 --> 00:29:42,213
Do you want to pray with me?
642
00:29:44,082 --> 00:29:45,250
No.
643
00:29:45,316 --> 00:29:47,452
-Why?
-Well...
644
00:29:47,519 --> 00:29:49,254
(chuckles) Because...
645
00:29:49,320 --> 00:29:52,957
I don't believe,
so it would feel hypocritical.
646
00:29:54,459 --> 00:29:55,994
You're gonna die.
647
00:29:57,195 --> 00:29:59,130
-Well, that's true.
-(both laugh)
648
00:29:59,197 --> 00:30:00,832
And when you die,
649
00:30:00,899 --> 00:30:03,835
you'll have to face the thought:
650
00:30:03,902 --> 00:30:06,804
what does all this matter?
651
00:30:06,871 --> 00:30:09,107
All the things I've done.
652
00:30:09,174 --> 00:30:12,477
All the things I believed.
653
00:30:12,544 --> 00:30:16,080
Eventually,
it just comes down to...
654
00:30:16,147 --> 00:30:18,883
you and God.
655
00:30:22,086 --> 00:30:24,022
Ri'Chard, um,
656
00:30:24,088 --> 00:30:27,292
for the past three months,
I've been treated for depression
657
00:30:27,358 --> 00:30:30,862
with a therapeutic
called PT-108.
658
00:30:33,064 --> 00:30:36,100
-What is that?
-It's a light hallucinogenic.
659
00:30:36,167 --> 00:30:38,436
It's administered
under the supervision
660
00:30:38,503 --> 00:30:40,371
of a medical doctor,
661
00:30:40,438 --> 00:30:43,608
but it is possible that this
slip-and-fall investigation
662
00:30:43,675 --> 00:30:46,211
will use this treatment
against us.
663
00:30:46,277 --> 00:30:49,080
Has it impacted
your perception, your work?
664
00:30:49,147 --> 00:30:52,417
No, it hasn't, and I'm gathering
medical records to prove that.
665
00:30:52,483 --> 00:30:54,886
And I'm finished
with the treatments,
666
00:30:54,953 --> 00:30:57,155
so it won't be an issue
moving forward.
667
00:30:57,222 --> 00:31:00,892
Okay. Thank you for sharing.
668
00:31:00,959 --> 00:31:03,094
And thank you.
669
00:31:06,598 --> 00:31:08,299
(door closes)
670
00:31:14,372 --> 00:31:16,641
Jay, we're having trouble
getting ahold of you.
671
00:31:16,708 --> 00:31:20,111
Um, we need you to...
672
00:31:20,178 --> 00:31:24,249
look into Diane's court work
this past year.
673
00:31:24,315 --> 00:31:26,184
(phone chimes)
674
00:31:35,994 --> 00:31:37,095
Seconds away.
675
00:31:40,331 --> 00:31:42,400
Why'd he park way out here
all alone?
676
00:32:00,418 --> 00:32:01,953
Five minutes. Go.
677
00:32:14,198 --> 00:32:16,034
(tracker beeps)
678
00:32:16,100 --> 00:32:17,135
We're good.
679
00:32:26,577 --> 00:32:28,513
(sniffs, grunts)
680
00:32:30,348 --> 00:32:31,983
RANDY:
Keep going. Four minutes left.
681
00:32:32,050 --> 00:32:34,952
-(sighs)
-Jay, keep going.
682
00:32:35,019 --> 00:32:38,122
-I am. Check under the tarp.
-Why?
683
00:32:38,189 --> 00:32:41,259
I smell something. Do it.
684
00:32:43,394 --> 00:32:45,063
Jesus.
685
00:32:47,098 --> 00:32:48,533
JAY:
A fertilizer bomb.
686
00:32:48,599 --> 00:32:50,068
Keep going.
I'll check with Renetta.
687
00:32:57,675 --> 00:33:00,978
Yeah, the target
has large explosives.
688
00:33:20,098 --> 00:33:21,733
♪ ♪
689
00:33:21,799 --> 00:33:24,435
His destination is Wilson
Clayman, the Black university.
690
00:33:24,502 --> 00:33:26,537
This isn't about draining
their accounts anymore. This is
691
00:33:26,604 --> 00:33:28,439
about stopping an atrocity.
This sh-shit is fucked.
692
00:33:28,506 --> 00:33:31,642
Chad, Greg. When he comes out,
knock him out, pull him
693
00:33:31,709 --> 00:33:33,411
up in here.
Jay, you can drive his van?
694
00:33:33,478 --> 00:33:35,380
-Yes, sir.
-All right, let's do it.
695
00:33:47,125 --> 00:33:48,693
You got a flat tire
in the rear, buddy.
696
00:33:48,760 --> 00:33:50,528
-What?
-Uh, flat tire in the rear.
697
00:33:50,595 --> 00:33:53,131
Nail? I don't know.
698
00:33:53,197 --> 00:33:55,066
What was that?
699
00:33:55,133 --> 00:33:57,735
Whoa... whoa, whoa, what
the hell are you d-- (shouts)
700
00:33:57,802 --> 00:34:00,338
(muffled grunting)
701
00:34:00,405 --> 00:34:03,307
(muffled shouting)
702
00:34:13,384 --> 00:34:16,120
Your Honor, I have evidence
that Reddick lawyers
703
00:34:16,187 --> 00:34:18,523
intended to poach clients away
from STR Laurie
704
00:34:18,589 --> 00:34:21,259
-all along.
-All right, let's see it.
705
00:34:21,325 --> 00:34:24,762
STR Laurie was worried
about how Reddick
706
00:34:24,829 --> 00:34:27,732
was being managed.
They asked me to
707
00:34:27,799 --> 00:34:30,401
-record their conversations.
They asked me...
-Objection, Your Honor!
708
00:34:30,468 --> 00:34:32,537
...to record their conversations
in their offices and hallway...
709
00:34:32,603 --> 00:34:34,238
Your Honor,
they're-they're bugging us.
710
00:34:34,305 --> 00:34:36,274
Which is our right.
Read your partnership agreement.
711
00:34:36,340 --> 00:34:38,142
-Not with
attorney-client privilege.
-Which we have not violated.
712
00:34:38,209 --> 00:34:40,211
ROMANO:
Hold on, everybody.
I will hear this evidence
713
00:34:40,278 --> 00:34:41,479
and decide on its merit.
714
00:34:41,546 --> 00:34:43,080
Let's just save
all our objections
715
00:34:43,147 --> 00:34:44,315
until after
I've actually heard...
716
00:34:44,382 --> 00:34:45,683
Your Honor, this is unfair.
717
00:34:45,750 --> 00:34:48,453
Welcome to America.
Go ahead, Counselor.
718
00:34:48,519 --> 00:34:50,555
♪ I am the very model
of a modern Major-General... ♪
719
00:34:50,621 --> 00:34:53,424
Oh, oh, sorry.
720
00:34:53,491 --> 00:34:55,493
(music stops)
721
00:34:56,461 --> 00:34:58,629
LIZ (over recording): Come on,
we can do this together.
722
00:34:58,696 --> 00:35:00,498
We only need the two of us.
723
00:35:00,565 --> 00:35:02,166
And STR Laurie is more worried
724
00:35:02,233 --> 00:35:04,402
about their overseas
business than us.
725
00:35:04,469 --> 00:35:05,770
-DIANE (over recording):
What about Ri'Chard?
-LIZ: Do it without him.
726
00:35:05,837 --> 00:35:08,606
I don't trust him. He's a snake.
727
00:35:08,673 --> 00:35:11,309
DIANE:
(sighs) Finally,
a female-run firm.
728
00:35:11,375 --> 00:35:13,277
Have you got the partner votes?
729
00:35:13,344 --> 00:35:14,812
LIZ:
Barry would vote with me.
Madeline, too,
730
00:35:14,879 --> 00:35:16,614
if... if she's paid enough.
731
00:35:16,681 --> 00:35:18,549
DIANE:
I can talk to John.
732
00:35:18,616 --> 00:35:20,284
Whatever the defendants
733
00:35:20,351 --> 00:35:21,719
claim, Your Honor,
they've been trying to separate
734
00:35:21,786 --> 00:35:23,621
from STR Laurie for years.
735
00:35:23,688 --> 00:35:25,790
This FBI business
is just a pretext.
736
00:35:25,857 --> 00:35:28,159
This is tortious interference
737
00:35:28,226 --> 00:35:29,660
right out of their own mouths.
738
00:35:31,429 --> 00:35:32,797
(elevator bell dings)
739
00:35:32,864 --> 00:35:35,833
Oh, come on, Ri'Chard,
let's just talk about it.
740
00:35:35,900 --> 00:35:38,669
No. No, you've been planning
a coup all this time.
741
00:35:38,736 --> 00:35:41,239
-Please.
-Conspiring behind my back.
742
00:35:41,305 --> 00:35:43,207
Yeah, well, that was
directly after I found out
743
00:35:43,274 --> 00:35:45,543
about your little vendetta
against my father,
744
00:35:45,610 --> 00:35:47,745
which you failed to mention
when you told me that story.
745
00:35:47,812 --> 00:35:48,779
In a moment of weakness,
746
00:35:48,846 --> 00:35:49,847
I shared something with you
747
00:35:49,914 --> 00:35:51,349
to gain your trust.
748
00:35:51,415 --> 00:35:52,850
Yeah, well,
it didn't fucking work.
749
00:35:52,917 --> 00:35:55,686
Okay, okay, so you want
an all-female law firm?
750
00:35:55,753 --> 00:35:57,154
Well, good luck with that.
751
00:35:57,221 --> 00:35:58,789
Oh, come on, Ri'Chard,
752
00:35:58,856 --> 00:36:00,558
you've been coming after me
since day one.
753
00:36:00,625 --> 00:36:01,826
Only because you know
nothing about
754
00:36:01,893 --> 00:36:03,261
running a professional law firm.
755
00:36:03,327 --> 00:36:04,896
Oh, unlike you, Mr. Brand.
756
00:36:08,633 --> 00:36:10,301
I'll pray for you.
757
00:36:23,614 --> 00:36:26,183
It's Ri'Chard.
Does your offer still stand?
758
00:36:26,250 --> 00:36:28,753
It does. You sound upset.
759
00:36:28,819 --> 00:36:31,255
I don't want to be
supervised by anybody.
760
00:36:31,322 --> 00:36:33,524
Agree to that, and I'll agree
to run your firm.
761
00:36:33,591 --> 00:36:36,661
Only until we get out
of our legal troubles.
762
00:36:36,727 --> 00:36:38,262
But I don't want Liz
763
00:36:38,329 --> 00:36:40,598
in on it. Just me.
764
00:36:40,665 --> 00:36:43,467
-I'm sick of sharing power.
-WINSTON: Fine with us.
765
00:36:43,534 --> 00:36:47,438
Uh-huh. Make it clear
that I work alone.
766
00:36:47,505 --> 00:36:49,407
No supervising by anyone.
767
00:36:49,473 --> 00:36:51,642
OSMAN:
We'll send over contracts today.
768
00:36:51,709 --> 00:36:53,711
-Good.
-OSMAN: Good work, Ri'Chard.
769
00:36:53,778 --> 00:36:56,414
Keep our clients happy,
and we'll make you rich.
770
00:36:56,480 --> 00:36:58,416
Just stay out of jail.
771
00:37:15,833 --> 00:37:17,368
Have you noticed
772
00:37:17,435 --> 00:37:19,537
how they always get Italians
to play Jews?
773
00:37:19,604 --> 00:37:21,339
Why not Jews?
774
00:37:21,405 --> 00:37:22,907
I am so dedicated to them.
775
00:37:22,974 --> 00:37:24,909
I'd do anything for that firm,
but did they give a shit?
776
00:37:24,976 --> 00:37:26,544
Like Fauda.
777
00:37:26,611 --> 00:37:28,913
Why does Hollywood
go for Lior Raz? I mean...
778
00:37:28,980 --> 00:37:31,716
look at this face.
I can be a cop.
779
00:37:31,782 --> 00:37:33,684
(scoffs) I got to go talk
to them. This is bullshit.
780
00:37:33,751 --> 00:37:37,588
-Question is L.A. or Israel?
-(sighs)
781
00:37:39,757 --> 00:37:41,759
What?
782
00:37:41,826 --> 00:37:43,561
I think I know what happened.
783
00:37:44,795 --> 00:37:46,530
I think I know what happened.
784
00:37:48,065 --> 00:37:51,469
Problem with L.A.
is that I don't drive.
785
00:37:51,535 --> 00:37:53,771
I don't think you should be
doing this, Marissa.
786
00:37:53,838 --> 00:37:55,640
Why not? I have a right
to see the evidence against me.
787
00:37:55,706 --> 00:37:57,308
Come on. Please.
788
00:38:00,945 --> 00:38:02,313
There.
789
00:38:03,814 --> 00:38:05,483
Come on, that's definitely you.
790
00:38:05,549 --> 00:38:07,918
Okay, give me a minute.
Make sure no one's coming.
791
00:38:07,985 --> 00:38:09,487
(sighs)
792
00:38:12,657 --> 00:38:14,959
Hey, hey, wait, wait, wait.
793
00:38:17,795 --> 00:38:20,531
-It was my evil twin.
-What are you talking about?
794
00:38:20,598 --> 00:38:21,899
That is your girlfriend, Mindy.
795
00:38:21,966 --> 00:38:24,335
Oh, fuck.
796
00:38:24,402 --> 00:38:26,303
-Who's Mindy?
-My girlfriend.
797
00:38:26,370 --> 00:38:28,439
She looks exactly like me.
798
00:38:29,573 --> 00:38:31,776
Well, you're still liable.
799
00:38:31,842 --> 00:38:34,779
No. Mindy's not an employee,
800
00:38:34,845 --> 00:38:36,714
so the card was stolen.
801
00:38:40,751 --> 00:38:42,953
You're right.
802
00:38:43,020 --> 00:38:46,791
Good luck with your lawsuit,
Mr. Vesper-scooter-lane.
803
00:38:46,857 --> 00:38:49,493
(chuckles) Vespertine-Kalepark.
804
00:38:49,560 --> 00:38:52,596
-(chuckles) Oh.
-It's pretty standard. Whoa.
805
00:38:52,663 --> 00:38:55,533
Oh, it's mine. I got it.
806
00:38:55,599 --> 00:38:57,568
-Oh. Oh, no. (chuckles)
-Uh, no, no, no, no.
807
00:38:57,635 --> 00:38:59,537
-Oh. Oh, sorry.
-Private person.
808
00:38:59,603 --> 00:39:00,705
That's fine.
809
00:39:00,771 --> 00:39:03,040
Thank you.
810
00:39:03,107 --> 00:39:05,543
Om mani...
811
00:39:05,609 --> 00:39:06,911
-Yeah?
-Uh...
812
00:39:06,977 --> 00:39:08,846
Ms. Lockhart,
you don't have to worry
813
00:39:08,913 --> 00:39:11,749
about getting us your
medical files from your doctor.
814
00:39:11,816 --> 00:39:13,517
-It got settled?
-It did.
815
00:39:13,584 --> 00:39:16,754
Oh, great. Thank you
so much, Carmen.
816
00:39:18,489 --> 00:39:19,990
(sighs)
817
00:39:20,057 --> 00:39:22,393
(line ringing)
818
00:39:22,460 --> 00:39:23,594
RECEPTIONIST (over phone):
Doctor's office.
819
00:39:23,661 --> 00:39:25,796
Hi. Dr. Bettencourt, please.
820
00:39:25,863 --> 00:39:29,400
-Who's calling?
-Um, it's Diane Lockhart.
821
00:39:29,467 --> 00:39:30,768
One moment, please.
822
00:39:33,471 --> 00:39:36,640
I'm sorry, Ms. Lockhart,
Dr. Bettencourt is unavailable
823
00:39:36,707 --> 00:39:39,443
right now. May I take a message?
824
00:39:40,845 --> 00:39:42,680
-Hello?
-Uh, no.
825
00:39:42,747 --> 00:39:44,648
Uh, never mind.
826
00:39:44,715 --> 00:39:47,952
No. Just tell him
I'll-I'll see him tonight.
827
00:39:48,018 --> 00:39:49,920
I will do that.
828
00:40:03,567 --> 00:40:05,970
ROMANO:
Counselors, I have considered
829
00:40:06,036 --> 00:40:08,706
the arguments from both sides,
and I'm prepared to rule
830
00:40:08,773 --> 00:40:11,509
on plaintiff's request
for a TRO...
831
00:40:11,575 --> 00:40:13,010
Mr. Lane?
832
00:40:13,077 --> 00:40:14,678
Uh, yes, Your Honor?
833
00:40:14,745 --> 00:40:16,814
I'm about to rule.
You might want to pay attention.
834
00:40:16,881 --> 00:40:19,483
Uh, don't worry about me,
Your Honor. Please, proceed.
835
00:40:19,550 --> 00:40:21,585
STR Laurie
and Reddick & Associates
836
00:40:21,652 --> 00:40:23,454
never severed
their relationship,
837
00:40:23,521 --> 00:40:26,557
and the partners of each owe
fiduciary duties to the other.
838
00:40:26,624 --> 00:40:28,526
Mr. Lane, Mr. Cain,
839
00:40:28,592 --> 00:40:30,461
that means you are in breach,
and accordingly...
840
00:40:30,528 --> 00:40:32,163
-Yes!
-RI'CHARD: Thank you,
Your Honor, but STR Laurie
841
00:40:32,229 --> 00:40:33,664
-would like to drop this suit.
-ROMANO: Mr. Lane,
842
00:40:33,731 --> 00:40:34,999
you represent
Reddick & Associates,
843
00:40:35,065 --> 00:40:37,601
-not STR Laurie.
-RI'CHARD: Actually, I now
844
00:40:37,668 --> 00:40:39,937
represent both, and STR Laurie
845
00:40:40,004 --> 00:40:41,872
is dropping this suit.
846
00:40:41,939 --> 00:40:43,440
DAVID:
No, it's not.
847
00:40:43,507 --> 00:40:46,010
(chuckling) I'm here
on behalf of STR Laurie.
848
00:40:46,076 --> 00:40:48,612
You were but as of
one minute ago.
849
00:40:48,679 --> 00:40:50,748
Perhaps you'd like
to have a look.
850
00:40:50,815 --> 00:40:52,449
This is insane.
851
00:40:52,516 --> 00:40:55,920
Yes, it is.
And, uh, you're fired.
852
00:40:58,155 --> 00:41:00,191
And then I said, "You're fired."
853
00:41:00,257 --> 00:41:02,726
-Yes! Ooh!
-(laughing)
854
00:41:02,793 --> 00:41:06,130
Oh, I wish I could've
seen his face.
855
00:41:06,197 --> 00:41:09,466
-Oh! So...
-(laughing)
856
00:41:09,533 --> 00:41:11,902
So, no overlords now.
857
00:41:11,969 --> 00:41:13,971
-(sighs)
-Just the two of us.
858
00:41:14,038 --> 00:41:15,206
Yes.
859
00:41:15,272 --> 00:41:17,942
(grunts)
860
00:41:18,008 --> 00:41:20,878
With offices
in Dubai and...
861
00:41:20,945 --> 00:41:24,215
-BOTH: London.
-(laughs)
862
00:41:24,281 --> 00:41:25,850
What're we gonna do
with all that?
863
00:41:25,916 --> 00:41:28,619
-Start cashing checks.
-(laughing)
864
00:41:29,820 --> 00:41:31,822
Well, all right,
so we-we-we need to reorganize.
865
00:41:31,889 --> 00:41:34,925
Yeah, but not tonight.
866
00:41:34,992 --> 00:41:37,695
Alexander shouldn't have wept.
867
00:41:37,761 --> 00:41:39,964
-He should've just gone to bed.
-(both laughing)
868
00:41:45,236 --> 00:41:46,704
You're a good partner.
869
00:41:48,772 --> 00:41:50,140
As are you.
870
00:41:50,207 --> 00:41:51,809
Okay.
871
00:41:53,010 --> 00:41:55,946
Reddick & Ri'Chard.
872
00:41:56,013 --> 00:41:57,615
Reddick...
873
00:41:57,681 --> 00:41:59,650
-& Ri'Chard.
-(laughs)
874
00:41:59,717 --> 00:42:02,620
The biggest Black firm
in the world.
875
00:42:02,686 --> 00:42:05,589
In the world.
876
00:42:05,656 --> 00:42:07,524
-(gunshots)
-(glass shatters)
877
00:42:07,591 --> 00:42:09,226
Jesus!
878
00:42:10,160 --> 00:42:12,830
Oh! Ow, ow!
879
00:42:12,897 --> 00:42:14,732
-Do you have your cell phone?
-What?
880
00:42:14,798 --> 00:42:17,935
-Do you have your cell phone?
-(grunts)
881
00:42:18,002 --> 00:42:20,271
-No. It's in the office.
-God...
882
00:42:22,740 --> 00:42:24,775
(panting)
883
00:42:29,146 --> 00:42:31,048
DISPATCHER (over phone):
911. What's the address
of the emergency?
884
00:42:31,115 --> 00:42:33,617
-840 North Dearborn.
-And what is the emergency?
885
00:42:33,684 --> 00:42:35,786
Someone's shooting
at our building.
886
00:42:35,853 --> 00:42:37,955
Stand by.
887
00:42:38,022 --> 00:42:39,556
Where is Jay?
888
00:42:39,623 --> 00:42:41,125
Now what?
889
00:42:41,191 --> 00:42:43,193
We get all the information
we can.
890
00:42:43,260 --> 00:42:45,029
How do we do that?
891
00:42:47,398 --> 00:42:49,566
How deep do you want to go?
892
00:42:51,302 --> 00:42:53,304
I'm in.
893
00:42:53,370 --> 00:42:56,874
We didn't plan this one,
so we have to improvise.
894
00:42:56,941 --> 00:42:58,742
Improvise what?
895
00:42:58,809 --> 00:43:00,210
Help Randy.
896
00:43:00,277 --> 00:43:03,714
(man shouting indistinctly
over video feed)
897
00:43:03,781 --> 00:43:07,151
MAN:
Where's my lawyer?
I want to see my lawyer.
898
00:43:07,217 --> 00:43:10,087
Let me make a call!
The fuck is going on in here?
899
00:43:10,154 --> 00:43:12,756
-Who's that?
-That's a neo-Nazi who shot
900
00:43:12,823 --> 00:43:15,859
Democratic Committee Chair
Frank Landau in the head.
901
00:43:15,926 --> 00:43:17,261
Oh, my God.
902
00:43:17,328 --> 00:43:18,862
You have him?
903
00:43:18,929 --> 00:43:21,198
-We caught him that night.
-How?
904
00:43:21,265 --> 00:43:23,867
RANDY:
It wasn't that hard. We'd been
following him for weeks.
905
00:43:23,934 --> 00:43:26,170
-JAY: What's he doing here?
-RANDY: We're holding him.
906
00:43:26,236 --> 00:43:28,739
-For the police?
-No.
907
00:43:28,806 --> 00:43:30,607
MAN: When I get out of here,
I'm gonna bury you!
908
00:43:30,674 --> 00:43:33,277
I think we should talk.
909
00:43:33,344 --> 00:43:34,912
You hear me? You're done!
910
00:43:34,979 --> 00:43:37,114
A few years ago,
911
00:43:37,181 --> 00:43:40,184
my sister became frustrated
912
00:43:40,250 --> 00:43:42,286
with the police and the courts.
913
00:43:42,353 --> 00:43:46,056
She felt they weren't
serving the community needs.
914
00:43:46,123 --> 00:43:48,025
You must feel the same.
915
00:43:48,092 --> 00:43:51,962
The police were
supposed to return today
916
00:43:52,029 --> 00:43:55,699
to retrieve bullets
from your office. They did not.
917
00:43:55,766 --> 00:43:59,336
My sister, frustrated,
918
00:43:59,403 --> 00:44:02,172
started her own courtroom
919
00:44:02,239 --> 00:44:04,141
in her living room.
920
00:44:06,010 --> 00:44:07,745
-Vinetta.
-RENETTA: Vinetta Clark.
921
00:44:07,811 --> 00:44:09,246
She's in jail today.
922
00:44:09,313 --> 00:44:12,049
For six more months.
923
00:44:12,116 --> 00:44:14,685
This operation
is built on her work.
924
00:44:17,488 --> 00:44:21,091
Vinetta's only problem was
she didn't think big enough.
925
00:44:21,158 --> 00:44:23,961
Some wealthy
men and women came together
926
00:44:24,028 --> 00:44:25,729
and helped finance this.
927
00:44:25,796 --> 00:44:27,831
Wh-- You're gonna
prosecute them here?
928
00:44:27,898 --> 00:44:28,832
No.
929
00:44:28,899 --> 00:44:31,668
But we do need a lawyer
930
00:44:31,735 --> 00:44:32,903
from your firm.
931
00:44:32,970 --> 00:44:34,772
Why?
932
00:44:34,838 --> 00:44:37,374
-(siren wailing over speaker)
-(buzzer sounds)
933
00:44:37,441 --> 00:44:40,144
(indistinct announcements
over P.A.)
934
00:44:40,210 --> 00:44:41,979
(indistinct radio chatter)
935
00:44:42,046 --> 00:44:44,148
(overlapping chatter)
936
00:45:05,002 --> 00:45:07,037
RENETTA:
Good job.
937
00:45:07,104 --> 00:45:08,806
Darker.
938
00:45:25,089 --> 00:45:26,423
(buzzer sounds)
939
00:45:26,490 --> 00:45:28,258
(gate slides closed)
940
00:45:28,325 --> 00:45:31,328
(indistinct announcements
over P.A.)
941
00:45:31,395 --> 00:45:33,497
Holding cell number two.
942
00:45:35,432 --> 00:45:38,168
(buzzer sounds)
943
00:45:50,514 --> 00:45:53,517
We need information, and
we need your help getting it.
944
00:45:53,584 --> 00:45:54,852
MAN (over video):
Where's my lawyer?
945
00:45:54,918 --> 00:45:56,086
I want to see my lawyer.
946
00:45:56,153 --> 00:45:58,222
Let me make a call!
947
00:46:02,392 --> 00:46:05,362
-(Diane chuckles)
-LYLE: Woops. (laughs)
948
00:46:05,429 --> 00:46:07,197
DIANE:
So, I-I must confess,
949
00:46:07,264 --> 00:46:09,433
I didn't need
those files after all.
950
00:46:09,500 --> 00:46:11,235
Well, I must confess, there's
nothing in that envelope.
951
00:46:11,301 --> 00:46:14,071
(laughs)
952
00:46:14,138 --> 00:46:16,340
So, um...
953
00:46:16,406 --> 00:46:20,410
Doctor, this isn't improper?
Drinking together.
954
00:46:20,477 --> 00:46:23,981
No, I'm not your doctor anymore.
But how are?
955
00:46:24,047 --> 00:46:26,350
I'm actually doing
956
00:46:26,416 --> 00:46:27,918
really well,
957
00:46:27,985 --> 00:46:29,887
and I still have your dorje.
958
00:46:29,953 --> 00:46:31,455
Have you meditated?
959
00:46:32,856 --> 00:46:34,992
No. I mean, it's just...
960
00:46:35,058 --> 00:46:37,261
it's just too hard at work.
961
00:46:37,327 --> 00:46:39,496
And I don't know
what I'd do with it.
962
00:46:39,563 --> 00:46:43,467
Uh, calm your mind,
find some peace.
963
00:46:43,534 --> 00:46:46,003
Yeah.
964
00:46:46,069 --> 00:46:49,540
My sense is that I...
I don't want to find peace.
965
00:46:49,606 --> 00:46:51,141
Yeah, why is that?
966
00:46:51,208 --> 00:46:53,410
I don't know.
It would seem hypocritical,
967
00:46:53,477 --> 00:46:56,914
feeling at peace
when the world is so...
968
00:46:56,980 --> 00:46:58,916
not.
969
00:46:58,982 --> 00:47:01,318
Maybe you need to be at peace
to work on the world.
970
00:47:02,486 --> 00:47:05,923
You know, there's a-a
meditation center in Michigan.
971
00:47:05,989 --> 00:47:08,258
Great Lakes Bay Reserve.
972
00:47:08,325 --> 00:47:11,328
-You should go.
-Mm, I've been.
973
00:47:11,395 --> 00:47:13,163
Really?
974
00:47:13,230 --> 00:47:15,566
Yes, but not to meditate.
975
00:47:15,632 --> 00:47:17,601
To, um... to hunt.
976
00:47:17,668 --> 00:47:19,403
You hunt? (chuckles)
977
00:47:19,469 --> 00:47:22,506
Yes. Well, I...
978
00:47:22,573 --> 00:47:25,242
I did, and then a partner
at my firm got shot,
979
00:47:25,309 --> 00:47:27,077
-and I-- so I-I stopped.
-Oh.
980
00:47:27,144 --> 00:47:29,046
Sorry.
981
00:47:29,112 --> 00:47:32,516
No. It's just there are
too many guns out there anyway.
982
00:47:32,583 --> 00:47:34,218
Yeah, NRA.
983
00:47:36,053 --> 00:47:38,622
They just don't give a damn
how many kids get killed.
984
00:47:42,926 --> 00:47:43,927
Mm.
985
00:47:43,994 --> 00:47:46,230
♪ Who knows ♪
986
00:47:46,296 --> 00:47:49,333
♪ What time is gonna do ♪
987
00:47:49,399 --> 00:47:53,270
♪ All I know
is the simple truth... ♪
988
00:47:53,337 --> 00:47:56,240
Are we getting more comfortable?
989
00:47:56,306 --> 00:47:59,343
No. Those are
some workmates, and
990
00:47:59,409 --> 00:48:01,511
they can be nosy.
991
00:48:01,578 --> 00:48:03,013
LYLE:
About your doctor?
992
00:48:03,080 --> 00:48:05,015
Yes.
993
00:48:06,183 --> 00:48:08,652
No, about everything.
994
00:48:08,719 --> 00:48:11,088
Well, I know you're married,
Diane. I'm just...
995
00:48:11,154 --> 00:48:13,023
-having a drink with you.
-(laughs)
996
00:48:13,090 --> 00:48:15,092
I know. It's-it's
really not-- Ooh.
997
00:48:15,158 --> 00:48:16,960
(laughs)
998
00:48:17,027 --> 00:48:18,662
(Diane mutters)
999
00:48:24,468 --> 00:48:26,570
How long are we
gonna stay like this?
1000
00:48:26,637 --> 00:48:30,474
Just... I don't know,
just a few minutes.
1001
00:48:30,540 --> 00:48:32,676
Just pretend we're having
a casual conversation...
1002
00:48:32,743 --> 00:48:36,046
-(laughing)
-...with our faces
pressed into the couch.
1003
00:48:36,113 --> 00:48:38,615
This is normal. Oh, look.
1004
00:48:38,682 --> 00:48:42,619
Pretend we're looking
for the keys to the car.
1005
00:48:44,121 --> 00:48:46,390
Are they gone?
1006
00:48:46,456 --> 00:48:49,059
DIANE:
I don't know.
1007
00:48:52,162 --> 00:48:55,198
Captioning sponsored by
CBS
1008
00:48:55,265 --> 00:48:56,266
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.