Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,507 --> 00:00:37,774
Quick.
2
00:00:42,179 --> 00:00:43,113
Compliments of the house.
3
00:00:43,180 --> 00:00:43,680
Enjoy it.
4
00:00:46,917 --> 00:00:47,350
Next week.
5
00:01:01,031 --> 00:01:01,565
What's your number?
6
00:01:06,570 --> 00:01:08,538
No, no, no, no.
7
00:01:08,705 --> 00:01:11,107
Enter, we told you
after last time no more.
8
00:01:11,274 --> 00:01:13,043
That was just my song
and dance routine.
9
00:01:14,644 --> 00:01:16,046
Blow your minds.
10
00:01:16,112 --> 00:01:19,649
Prepare yourself for the dance
to force them pigeons.
11
00:01:21,418 --> 00:01:21,751
Yeah.
12
00:01:24,321 --> 00:01:25,121
That's that's enough.
13
00:01:26,056 --> 00:01:26,790
Thank you.
14
00:01:28,124 --> 00:01:28,525
Maybe,
15
00:01:29,626 --> 00:01:31,695
maybe go back to singing
Ohh
16
00:01:32,629 --> 00:01:33,230
security.
17
00:01:38,368 --> 00:01:39,536
Seriously, dude.
18
00:01:40,237 --> 00:01:41,104
Ditch the bird.
19
00:01:41,872 --> 00:01:43,840
You gotta show them something
they've never seen before.
20
00:01:44,608 --> 00:01:46,776
Because whatever that was ain't work.
21
00:02:32,183 --> 00:02:32,566
Hi.
22
00:02:33,493 --> 00:02:34,956
I'm looking for something.
23
00:02:35,033 --> 00:02:35,746
Something.
24
00:02:36,843 --> 00:02:37,756
Something unusual?
25
00:02:39,043 --> 00:02:39,386
Cute.
26
00:02:39,763 --> 00:02:41,946
Really, really cute.
27
00:02:42,083 --> 00:02:42,836
Also affordable.
28
00:02:44,033 --> 00:02:46,656
Like them, I can fit
under my hat.
29
00:02:47,793 --> 00:02:48,506
Why I'm losing?
30
00:02:49,793 --> 00:02:52,086
We got a special
in bird eating spiders.
31
00:02:54,033 --> 00:02:55,476
OK, let's try this again.
32
00:02:55,713 --> 00:02:56,596
But we're constrictor.
33
00:02:57,543 --> 00:02:58,366
Vampire bat.
34
00:02:59,163 --> 00:03:00,546
Might have a lever
in the back.
35
00:03:55,943 --> 00:03:56,756
I thinking.
36
00:03:57,913 --> 00:03:58,706
Crocodiles.
37
00:04:01,123 --> 00:04:02,136
I like your life.
38
00:04:08,713 --> 00:04:09,996
Liar, liar.
39
00:04:18,113 --> 00:04:22,596
Vector B5 star state
and screen at your service.
40
00:04:24,983 --> 00:04:25,376
Food.
41
00:04:46,243 --> 00:04:47,506
My room to their friend.
42
00:04:47,643 --> 00:04:48,566
Welcome home.
43
00:04:49,513 --> 00:04:50,736
We're family now.
44
00:05:19,943 --> 00:05:20,876
Yeah.
45
00:05:32,263 --> 00:05:32,456
Let's.
46
00:05:34,793 --> 00:05:36,646
La La La La.
47
00:05:39,583 --> 00:05:40,726
La La la.
48
00:05:44,113 --> 00:05:48,216
La La La La La La.
49
00:05:49,493 --> 00:05:50,246
Law.
50
00:05:51,033 --> 00:05:52,026
Come on, Lyle.
51
00:05:52,363 --> 00:05:54,506
I know you don't talk,
but you can sing.
52
00:06:27,793 --> 00:06:31,646
You can pack your bags
and start skipping town.
53
00:06:32,383 --> 00:06:35,506
Hang up that hard
when the show shuts down.
54
00:06:35,550 --> 00:06:40,480
But when the world says
you ain't quite world renowned,
55
00:06:40,750 --> 00:06:42,953
don't count yourself out yet.
56
00:06:44,070 --> 00:06:47,060
When you need that lonely
and love is love,
57
00:06:47,130 --> 00:06:50,153
well, I'm the only way left to go.
58
00:06:50,280 --> 00:06:54,823
You're meant to reinvent
the show, so ain't your class,
59
00:06:54,890 --> 00:06:55,383
remember.
60
00:06:57,423 --> 00:06:59,506
Dusty solo to.
61
00:07:06,753 --> 00:07:10,836
Maybe we started pretty small,
but take a look at us now.
62
00:07:10,953 --> 00:07:12,636
Take a look at us now.
63
00:07:15,593 --> 00:07:16,976
Take a look at us now.
64
00:07:17,053 --> 00:07:18,896
Take a look at us now.
65
00:07:19,943 --> 00:07:20,916
No way.
66
00:07:27,163 --> 00:07:27,836
Sky high.
67
00:07:31,413 --> 00:07:31,746
Body.
68
00:07:31,823 --> 00:07:33,246
You work on it.
69
00:07:33,873 --> 00:07:35,246
Take a look at us now.
70
00:07:37,030 --> 00:07:38,723
You already owe me
for the last show, yes,
71
00:07:38,790 --> 00:07:39,873
but this one special.
72
00:07:39,983 --> 00:07:42,106
And you pay me up front in cash.
73
00:07:42,150 --> 00:07:44,680
Cash might be the problem,
but
74
00:07:45,690 --> 00:07:47,773
I have something far more valuable.
75
00:07:54,410 --> 00:07:54,590
hello
76
00:08:00,043 --> 00:08:00,506
Perfect.
77
00:08:03,523 --> 00:08:03,846
travel
78
00:08:05,533 --> 00:08:06,306
This time.
79
00:08:12,863 --> 00:08:13,786
You're out of sync.
80
00:08:14,843 --> 00:08:16,566
Too much with those credits.
81
00:08:37,033 --> 00:08:37,466
Take a look.
82
00:08:52,803 --> 00:08:53,066
Work.
83
00:08:54,703 --> 00:08:55,266
Look at us.
84
00:09:03,333 --> 00:09:03,926
30 seconds of.
85
00:09:05,003 --> 00:09:06,906
Got a full house
up there quickly.
86
00:09:08,280 --> 00:09:14,663
So even when you're terrified
just by the smile and my wife goes by
87
00:09:14,730 --> 00:09:19,153
when you are Nikolai standing side by side.
88
00:09:42,503 --> 00:09:43,206
Take a look at.
89
00:09:53,183 --> 00:09:54,836
Mile 5 feet.
90
00:09:55,883 --> 00:09:56,146
Sing.
91
00:09:57,273 --> 00:09:57,566
Please.
92
00:10:02,533 --> 00:10:02,686
Look.
93
00:10:05,400 --> 00:10:05,660
Look,
94
00:10:08,280 --> 00:10:08,633
look.
95
00:10:35,923 --> 00:10:36,706
Drop the curtain.
96
00:10:37,653 --> 00:10:38,156
Come on.
97
00:11:06,203 --> 00:11:07,866
What's that look for?
98
00:11:08,913 --> 00:11:11,146
We've had a minor set back,
nothing more.
99
00:11:12,163 --> 00:11:12,656
Yes.
100
00:11:13,773 --> 00:11:16,606
I'll go on the road for a bit
and make some cash.
101
00:11:19,473 --> 00:11:20,296
Take this.
102
00:11:21,093 --> 00:11:23,356
He's got every song
you'll ever need.
103
00:11:23,913 --> 00:11:25,166
The best companion there is.
104
00:11:51,133 --> 00:11:51,496
OK.
105
00:11:51,753 --> 00:11:53,326
I'll be back in just
six of Lansdale.
106
00:11:54,673 --> 00:11:58,796
And remember, if anyone asks,
tell them you are stuffed.
107
00:12:39,963 --> 00:12:41,256
Are we actually going
to be loving you?
108
00:12:43,453 --> 00:12:44,416
I think we are.
109
00:12:44,543 --> 00:12:46,436
This is a really bad idea.
110
00:12:46,600 --> 00:12:49,533
Do you realize Manhattan crime
statistics have seen a year
111
00:12:49,600 --> 00:12:51,963
on year increase
of over 18%?
112
00:12:52,273 --> 00:12:54,866
Most people move out of the city
when they have kids, not into it.
113
00:12:56,463 --> 00:12:56,946
Ready.
114
00:12:59,963 --> 00:13:02,026
And you must be the problem.
115
00:13:02,363 --> 00:13:03,626
I am so pleased
to meet you.
116
00:13:03,703 --> 00:13:05,866
I'm Carol from Liberty Day school.
117
00:13:06,013 --> 00:13:07,666
We're so excited to be here.
118
00:13:07,743 --> 00:13:09,506
Your new math department chair.
119
00:13:09,583 --> 00:13:11,066
We are very pleased
to have you.
120
00:13:11,623 --> 00:13:14,586
And if you can just sign these
when you get the chance.
121
00:13:15,063 --> 00:13:16,686
And this is our son, Josh.
122
00:25:16,633 --> 00:25:18,076
Outside in the garbage.
123
00:25:38,393 --> 00:25:39,426
Those are my trash cans.
124
00:25:39,503 --> 00:25:40,446
Not your trash cans.
125
00:25:40,523 --> 00:25:42,266
Yours are in the back, right?
126
00:25:42,563 --> 00:25:43,036
I'm so sorry.
127
00:25:43,113 --> 00:25:43,806
Sorry is right.
128
00:25:43,850 --> 00:25:46,573
Don't be coming round here scattering
a suburban mediocrity
129
00:25:46,640 --> 00:25:47,693
all over my trash.
130
00:25:48,303 --> 00:25:49,836
Someone's been feeding my cat.
131
00:25:50,043 --> 00:25:50,806
I wanna know who.
132
00:25:51,010 --> 00:25:51,190
How.
133
00:25:51,200 --> 00:25:53,803
Do you have any idea
how dangerous irritable bowel syndrome
134
00:25:53,870 --> 00:25:55,793
can be in a cat as valuable
as Loretta?
135
00:25:55,950 --> 00:25:58,463
If I catch you or your wife
or your horrible son
136
00:25:58,530 --> 00:26:01,593
so much as looking at Loretta,
my lawyers will be all over you.
137
00:26:01,703 --> 00:26:03,006
Do I make myself clear?
138
00:26:03,363 --> 00:26:04,616
Now, hold on a minute.
139
00:26:04,693 --> 00:26:05,286
Yes or no?
140
00:26:05,423 --> 00:26:05,686
Yes.
141
00:26:05,813 --> 00:26:06,186
Yes.
142
00:26:06,323 --> 00:26:06,636
Yes.
143
00:26:06,713 --> 00:26:06,986
Yes.
144
00:26:07,103 --> 00:26:07,506
Right.
145
00:26:07,943 --> 00:26:08,496
Ohh.
146
00:26:08,683 --> 00:26:10,756
Please use more of the hot water.
147
00:26:10,893 --> 00:26:12,856
Help yourself,
there's plenty to go around.
148
00:26:22,723 --> 00:26:23,226
Hey.
149
00:26:23,363 --> 00:26:24,046
Hi.
150
00:26:24,223 --> 00:26:24,946
You awake yet?
151
00:26:26,683 --> 00:26:26,996
Here.
152
00:26:28,783 --> 00:26:29,226
This.
153
00:26:29,973 --> 00:26:31,576
Is my plus four strength card.
154
00:26:32,763 --> 00:26:34,586
It's the most valuable card in my deck.
155
00:26:35,443 --> 00:26:36,436
And I want you to have it.
156
00:26:42,413 --> 00:26:44,156
OK, I gotta go there.
157
00:26:44,233 --> 00:26:45,356
I'll be back after three, OK?
158
00:26:47,833 --> 00:26:48,696
It's actual vet.
159
00:26:56,263 --> 00:26:58,516
Hey Jason, go taking a shortcut.
160
00:27:00,033 --> 00:27:00,516
What?
161
00:27:06,743 --> 00:27:07,366
Wait.
162
00:27:17,383 --> 00:27:18,906
Josh this way.
163
00:27:40,623 --> 00:27:40,916
Sup.
164
00:27:47,473 --> 00:27:48,906
Don't worry, I got this.
165
00:28:42,023 --> 00:28:42,926
Thank you, baby.
166
00:28:46,373 --> 00:28:46,826
Thank you.
167
00:28:50,873 --> 00:28:53,176
It is to be loved by.
168
00:28:54,853 --> 00:28:56,006
It does like sugar.
169
00:29:01,213 --> 00:29:03,076
Your book, it's beautiful.
170
00:29:04,253 --> 00:29:05,136
He's gonna make you famous.
171
00:30:03,673 --> 00:30:04,516
Animal Planet.
172
00:30:05,403 --> 00:30:06,456
What's with all the books?
173
00:30:07,913 --> 00:30:08,646
Yeah.
174
00:30:09,843 --> 00:30:10,876
You won't believe me.
175
00:30:14,723 --> 00:30:16,646
I kind of haven't.
176
00:30:18,123 --> 00:30:19,216
That crocodile.
177
00:30:20,960 --> 00:30:23,490
Nobody has picked up, told you,
178
00:30:23,560 --> 00:30:26,163
and absolutely nobody has
to pick crocodile in the city.
179
00:30:26,340 --> 00:30:28,333
My dad had to do free dental work
for the mayor
180
00:30:28,400 --> 00:30:30,293
just to get my pet rattlesnake allowed
in our building.
181
00:30:31,323 --> 00:30:33,516
I I saw you on sweet.
182
00:30:34,723 --> 00:30:35,406
I mean like not.
183
00:30:36,183 --> 00:30:36,746
It didn't.
184
00:30:36,883 --> 00:30:37,166
It was.
185
00:30:44,313 --> 00:30:45,826
Kind of a weird orange show.
186
00:30:47,883 --> 00:30:48,236
Yeah.
187
00:31:05,683 --> 00:31:08,186
I've always approached our lives
like one of my recipes.
188
00:31:08,343 --> 00:31:11,356
You know, when things get hard,
we just stick with the ingredients that work.
189
00:31:12,563 --> 00:31:16,766
Now it's all different and I
still feel bad about what.
190
00:31:18,483 --> 00:31:19,646
Josh growing up.
191
00:31:21,393 --> 00:31:23,486
I know that I should feel
happy, but.
192
00:31:25,983 --> 00:31:28,306
Wish I just didn't feel so left out.
193
00:31:28,843 --> 00:31:29,226
Hey.
194
00:31:30,463 --> 00:31:33,486
They're a huge part of Josh's life
and an amazing mother.
195
00:31:34,913 --> 00:31:35,266
Right.
196
00:31:38,023 --> 00:31:39,856
We were lost until you found us.
197
00:31:43,323 --> 00:31:43,856
Ohh.
198
00:32:12,743 --> 00:32:13,216
What?
199
00:32:26,313 --> 00:32:26,606
Oh.
200
00:32:29,753 --> 00:32:30,556
You don't need to.
201
00:32:31,983 --> 00:32:35,026
OK, OK, see, The thing is I've just,
I've never touched it.
202
00:32:35,103 --> 00:32:35,846
I've before.
203
00:32:36,770 --> 00:32:37,400
OK,
204
00:32:38,310 --> 00:32:38,653
OK.
205
00:32:45,643 --> 00:32:46,086
Gross.
206
00:32:58,323 --> 00:32:58,976
Like noodles.
207
00:34:00,853 --> 00:34:01,436
I'm not.
208
00:34:01,513 --> 00:34:01,966
That's OK.
209
00:34:02,043 --> 00:34:02,296
I'm.
210
00:34:02,623 --> 00:34:06,636
I have sort of quite a specific diet
which is mostly big white.
211
00:34:06,813 --> 00:34:07,496
So I'm.
212
00:34:10,183 --> 00:34:10,826
See, I'm just.
213
00:34:10,903 --> 00:34:12,666
I'm not sure if that's gonna say
Sarah.
214
00:34:17,563 --> 00:34:18,086
What was?
215
00:34:19,973 --> 00:34:20,356
Vision.
216
00:34:22,073 --> 00:34:23,996
I've never had anything like that before.
217
00:34:26,423 --> 00:34:27,166
Where you from?
218
00:34:27,983 --> 00:34:29,296
My little family is from Taiwan.
219
00:34:30,133 --> 00:34:31,956
Well, she's actually my stepmom.
220
00:34:32,983 --> 00:34:34,406
My mom died when I was two.
221
00:34:36,813 --> 00:34:37,956
My dad says I got her nose.
222
00:34:39,910 --> 00:34:42,743
I can do this really
like crazy thing with my knuckles
223
00:34:42,810 --> 00:34:45,313
where we're like go like that.
224
00:34:45,603 --> 00:34:46,476
Like like crack them all.
225
00:34:48,903 --> 00:34:49,456
Do you have knuckles?
226
00:34:51,243 --> 00:34:51,776
What is that?
227
00:35:01,863 --> 00:35:03,736
You don't talk, do you?
228
00:35:21,473 --> 00:35:27,286
In the shadow of the city
when the days of disappear.
229
00:35:29,010 --> 00:35:35,640
Some might say it's sort of gritty
for the faces to be feared,
230
00:35:36,050 --> 00:35:43,183
but there are wonders that are waiting
underneath the midnight sky.
231
00:35:43,293 --> 00:35:47,366
We got the stars illuminating.
232
00:35:47,723 --> 00:35:53,366
It's a place for you and God
a little space for you.
233
00:36:21,193 --> 00:36:22,806
This way at least.
234
00:36:43,073 --> 00:36:44,216
Every song.
235
00:36:48,543 --> 00:36:50,226
Right here with you.
236
00:36:55,523 --> 00:36:59,456
Waiting underneath the night sky.
237
00:37:19,813 --> 00:37:20,776
Didn't save.
238
00:37:26,123 --> 00:37:27,226
Something somewhere.
239
00:37:33,393 --> 00:37:35,556
Stay this way at least.
240
00:37:36,013 --> 00:37:36,246
another
241
00:37:49,763 --> 00:37:50,456
Little world.
242
00:38:13,953 --> 00:38:15,416
Yes, it's an emergency.
243
00:38:15,563 --> 00:38:19,156
The city must do something
about these double wide strollers.
244
00:38:19,393 --> 00:38:20,486
You know, just because.
245
00:38:21,373 --> 00:38:25,076
Somebody made the mistake
of having a second child.
246
00:38:25,153 --> 00:38:27,176
Doesn't mean that I should
be forced off.
247
00:38:28,423 --> 00:38:29,646
Sidewalk into the.
248
00:38:31,173 --> 00:38:31,726
Street.
249
00:38:36,243 --> 00:38:36,986
Mom is a kid.
250
00:38:44,123 --> 00:38:44,826
Great day.
251
00:38:44,933 --> 00:38:45,876
You too, honey.
252
00:38:46,273 --> 00:38:48,286
Josh, time to wake up, man.
253
00:38:49,853 --> 00:38:50,186
Josh.
254
00:50:12,153 --> 00:50:12,336
OK.
255
00:50:49,473 --> 00:50:51,436
Oh, no, no, we have no idea.
256
00:50:51,513 --> 00:50:52,576
Nobody told us anything.
257
00:50:54,123 --> 00:50:54,606
Uh-huh.
258
00:50:55,903 --> 00:50:56,376
Yeah.
259
00:50:58,503 --> 00:50:58,936
OK.
260
00:50:59,083 --> 00:50:59,466
Yeah.
261
00:50:59,883 --> 00:51:00,646
Well, thank thank you.
262
00:51:00,723 --> 00:51:01,526
Thank you very much.
263
00:51:01,943 --> 00:51:02,766
Bye.
264
00:51:04,280 --> 00:51:06,713
Well, this was his family's brownstone,
265
00:51:06,780 --> 00:51:10,043
but he somehow lost it
in some kind of a business deal.
266
00:51:10,340 --> 00:51:13,113
He's figuring out some kind of new show,
267
00:51:13,180 --> 00:51:18,383
and there was a clause that says
somehow he can stay here 15 days out of the year.
268
00:51:18,553 --> 00:51:18,996
What?
269
00:51:20,413 --> 00:51:20,776
Ah.
270
00:51:21,523 --> 00:51:22,916
This could not be happening.
271
00:51:23,800 --> 00:51:24,753
We have a crocodile
272
00:51:24,820 --> 00:51:26,903
and now David Copperfield
living in her attic.
273
00:51:28,853 --> 00:51:30,366
This is definitely not OK.
274
00:51:31,613 --> 00:51:33,976
And could you please stop
drawing them?
275
00:51:36,763 --> 00:51:37,526
Weird.
276
00:51:45,080 --> 00:51:45,240
Yes.
277
00:51:46,703 --> 00:51:47,066
Yeah.
278
00:52:14,983 --> 00:52:16,006
I hate you.
279
00:52:18,803 --> 00:52:20,306
I hate them so much.
280
00:52:42,643 --> 00:52:43,476
Good morning, Sir.
281
00:52:44,113 --> 00:52:44,456
Good morning.
282
00:52:44,533 --> 00:52:46,356
You basically breakfast,
I'll take eggs.
283
00:52:47,313 --> 00:52:48,956
Anybody want to make them look strong?
284
00:52:50,623 --> 00:52:50,906
Thank you.
285
00:53:00,253 --> 00:53:00,726
Dude.
286
00:53:12,643 --> 00:53:13,516
Oh yeah.
287
00:53:15,513 --> 00:53:16,056
Do it.
288
00:53:18,003 --> 00:53:18,536
Do it.
289
00:53:20,103 --> 00:53:21,076
Going to.
290
00:53:30,123 --> 00:53:31,116
OK, Family Day.
291
00:53:31,193 --> 00:53:31,696
What do you think?
292
00:53:31,773 --> 00:53:32,866
History Museum.
293
00:53:33,583 --> 00:53:34,506
Go there.
294
00:53:35,043 --> 00:53:36,766
There he is.
295
00:53:37,623 --> 00:53:38,216
Just got out.
296
00:53:41,293 --> 00:53:43,276
So Dad's not coming.
297
00:53:43,873 --> 00:53:45,676
Dad needs to let off
a little steam.
298
00:53:47,203 --> 00:53:48,586
He didn't like Hector,
does he?
299
00:53:49,473 --> 00:53:51,376
Ohh, well the hector is.
300
00:53:52,223 --> 00:53:54,276
Very colorful character.
301
00:53:55,043 --> 00:53:56,686
I don't know about you, but I agreed.
302
00:53:56,763 --> 00:53:57,346
A horse.
303
00:53:57,423 --> 00:53:59,746
If you spread butter on it,
you're a Gators fan.
304
00:54:00,123 --> 00:54:00,556
Period.
305
00:54:00,633 --> 00:54:01,676
Jaculus, welcome.
306
00:54:01,753 --> 00:54:02,746
Mirrors, my friends.
307
00:54:02,823 --> 00:54:03,846
Smoke and mirrors.
308
00:54:04,423 --> 00:54:07,066
How else you think
Lyle can join us?
309
00:54:13,130 --> 00:54:14,000
Shall we
310
00:54:15,180 --> 00:54:16,033
have a good time?
311
00:54:16,143 --> 00:54:17,196
You sure this is safe?
312
00:54:17,323 --> 00:54:18,606
Who wants to be safe?
313
00:54:20,063 --> 00:54:23,906
The little word expunged from your mind,
but we're here to live.
314
00:54:24,283 --> 00:54:28,966
Yes, I'm living is a dangerous business,
my friends, that some people might think.
315
00:54:31,853 --> 00:54:32,936
Nothing will be a blessing.
316
00:54:32,980 --> 00:54:34,600
Portions of what other people think,
317
00:54:34,680 --> 00:54:37,893
that people stare for once
in their very lives.
318
00:54:38,113 --> 00:54:39,956
They have something wonderful
to look at.
319
00:54:50,583 --> 00:54:51,306
Green breeze.
320
00:55:15,163 --> 00:55:17,456
From you when we come through.
321
00:55:46,173 --> 00:55:47,756
Oh, perfect timing.
322
00:55:47,893 --> 00:55:48,846
You could be on my team.
323
00:55:49,160 --> 00:55:49,540
Hey,
324
00:55:50,640 --> 00:55:51,323
I'm OK.
325
00:55:51,573 --> 00:55:52,346
We're exhausted.
326
00:55:52,423 --> 00:55:54,236
I think I'm going to go upstairs
and take a shower.
327
00:55:54,353 --> 00:55:56,656
Oh, Hector says he thinks
the hot water might be out.
328
00:55:59,903 --> 00:56:01,786
OK, right hand red.
329
00:56:29,343 --> 00:56:29,766
Wow.
330
00:56:32,113 --> 00:56:35,886
I was just checking the boiler
because it's.
331
00:56:36,643 --> 00:56:38,246
Cold, right?
332
00:56:40,533 --> 00:56:42,346
Oh, oh.
333
00:56:44,133 --> 00:56:45,316
Where'd you get that at?
334
00:56:47,153 --> 00:56:48,686
Why would you do that?
335
00:57:22,913 --> 00:57:25,216
Oh no, not today.
336
00:57:32,623 --> 00:57:33,126
Yeah.
337
00:57:43,573 --> 00:57:43,856
one
338
00:57:45,683 --> 00:57:46,206
3.
339
00:57:51,633 --> 00:57:53,156
Ohh, big champion.
340
00:57:53,303 --> 00:57:54,296
I'm back.
341
00:57:54,503 --> 00:57:55,566
I'm back.
342
00:57:55,943 --> 00:57:57,006
I still got it.
343
00:57:57,243 --> 00:57:57,936
20 years.
344
00:57:58,013 --> 00:57:59,086
State champs 90.
345
00:58:27,943 --> 00:58:28,726
Good morning.
346
00:58:35,383 --> 00:58:36,826
Let's try that again.
347
00:58:38,233 --> 00:58:39,586
Playing history program.
348
00:58:44,683 --> 00:58:46,026
Said you have to come see this.
349
00:58:47,423 --> 00:58:47,786
Rabbit.
350
00:58:48,963 --> 00:58:50,416
Can you please tell me this?
351
00:58:51,323 --> 00:58:51,706
Thank you.
352
00:58:51,783 --> 00:58:52,246
Yes.
353
00:58:52,323 --> 00:58:52,986
I need us.
354
00:58:53,343 --> 00:58:54,186
Thank you very much.
355
00:58:55,103 --> 00:58:58,306
Now, now that we have the money,
we can start our magic show.
356
00:58:59,823 --> 00:59:01,286
Front row front, Sir.
357
00:59:02,863 --> 00:59:05,626
Behold the power of illusion.
358
00:59:05,823 --> 00:59:08,406
OK, I can hear nothing over there.
359
00:59:08,523 --> 00:59:10,486
Follow the card carefully.
360
00:59:15,243 --> 00:59:16,496
Magical magic.
361
00:59:25,793 --> 00:59:26,536
So where are they?
362
00:59:39,913 --> 00:59:40,596
Thank you.
363
00:59:41,073 --> 00:59:42,036
Thank you very much.
364
00:59:43,813 --> 00:59:45,206
Hey place, one of your songs.
365
00:59:45,283 --> 00:59:45,636
Yeah.
366
00:59:47,443 --> 00:59:47,906
Please.
22860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.