All language subtitles for american.gigolo.s01e07.proper.720p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,905 --> 00:00:08,050 Richard, we have to call the police. 2 00:00:08,073 --> 00:00:09,826 Absolutely not. 3 00:00:09,868 --> 00:00:11,554 There's a dead woman in a motel room, 4 00:00:11,577 --> 00:00:13,638 and your son was the last person she was with. 5 00:00:13,663 --> 00:00:15,122 Colin's in a lot of trouble. 6 00:00:15,164 --> 00:00:16,832 And now he's missing. 7 00:00:16,875 --> 00:00:17,893 Why are you telling me this? 8 00:00:17,917 --> 00:00:19,544 He's your son, John. 9 00:00:19,585 --> 00:00:21,336 I need your help. 10 00:00:21,379 --> 00:00:22,881 We need more time. 11 00:00:22,922 --> 00:00:24,233 No one has three million in cash just lying around. 12 00:00:24,257 --> 00:00:26,550 You have 24 hours. 13 00:00:26,593 --> 00:00:27,551 I can still fix this. 14 00:00:27,594 --> 00:00:29,219 Just give me another chance. 15 00:00:29,262 --> 00:00:30,597 No. 16 00:00:30,638 --> 00:00:33,078 No more fucking chances. I'm paying it. 17 00:00:34,558 --> 00:00:36,393 You go and get my son. 18 00:00:36,435 --> 00:00:38,706 Eyewitness puts him at the scene. 19 00:00:38,729 --> 00:00:40,750 He's getting picked up for the Shannonhouse murder. 20 00:00:40,774 --> 00:00:41,691 I have proof 21 00:00:41,732 --> 00:00:43,234 that Julian is innocent. 22 00:00:43,276 --> 00:00:45,295 I want to know about the murder in room 206. 23 00:00:45,320 --> 00:00:47,256 Your eyewitness testimony is bullshit. 24 00:00:47,280 --> 00:00:49,799 He recanted. That means that you get to go home. 25 00:00:49,823 --> 00:00:51,241 Yeah? 26 00:00:51,283 --> 00:00:52,469 You got to have something for me, Julian. 27 00:00:52,493 --> 00:00:54,262 Day Olga was killed, 28 00:00:54,286 --> 00:00:56,432 that Lisa Beck file, it showed up in my car. 29 00:00:56,456 --> 00:00:58,600 I think Olga wanted me to see that file. 30 00:00:58,625 --> 00:01:01,270 Well, what's the connection between Lisa Beck and Olga? 31 00:01:01,293 --> 00:01:02,587 I introduced them. 32 00:01:02,628 --> 00:01:04,213 Lisa Beck killed herself. 33 00:01:04,254 --> 00:01:05,775 She killed herself in this house, 34 00:01:05,799 --> 00:01:07,257 and you were there. 35 00:01:07,299 --> 00:01:09,278 - Julian told me. - Oh, yeah, Lisa Beck, 36 00:01:09,301 --> 00:01:11,387 Julian's little girlfriend. 37 00:01:11,429 --> 00:01:13,448 I was only nine years old when she died. 38 00:01:13,472 --> 00:01:15,099 What was your relationship like 39 00:01:15,141 --> 00:01:16,768 with Julian before he went away? 40 00:01:16,810 --> 00:01:18,412 Close. 41 00:01:18,436 --> 00:01:20,121 So how did Michelle Stratton fit in? 42 00:01:20,146 --> 00:01:21,855 Michelle Stratton? 43 00:01:21,897 --> 00:01:24,293 Julian wanted to leave the business for her. 44 00:01:24,317 --> 00:01:26,629 And what'd you think about that? 45 00:01:26,652 --> 00:01:28,588 It's not goodbye. I'm gonna be around. 46 00:01:28,612 --> 00:01:31,281 I hope she loves you as much as I do. 47 00:01:48,049 --> 00:01:50,319 I want to know why you're talking to the cops. 48 00:01:50,343 --> 00:01:51,861 I'm not. 49 00:01:51,885 --> 00:01:54,972 Someone has been telling them about Lisa Beck. 50 00:01:55,014 --> 00:01:57,158 And now they're following me and asking me about Lisa Beck. 51 00:01:57,182 --> 00:01:59,161 - So what the fuck? - Look, the day she died, 52 00:01:59,185 --> 00:02:02,313 Olga had that manservant of hers put that in my car. 53 00:02:02,355 --> 00:02:04,415 I saw him do it. So, for some reason, 54 00:02:04,439 --> 00:02:07,986 Olga wanted me to see it, so... 55 00:02:08,026 --> 00:02:10,989 Olga had dementia when you saw her. 56 00:02:11,030 --> 00:02:14,324 She thought the whole world was coming out to get her. 57 00:02:14,366 --> 00:02:16,995 She tried to take me down. 58 00:02:17,036 --> 00:02:18,764 She was saying a lot of shit about you. 59 00:02:18,788 --> 00:02:20,765 Oh, yeah? You know the last thing she said to me 60 00:02:20,789 --> 00:02:23,751 before I got locked up? 61 00:02:23,793 --> 00:02:25,312 She looked me in the eye and she told me, 62 00:02:25,336 --> 00:02:26,855 if I ever wanted to come home, that I could. 63 00:02:26,879 --> 00:02:28,673 That was a long time ago. 64 00:02:28,715 --> 00:02:32,759 And you know what else was a long time ago? Lisa Beck. 65 00:02:32,801 --> 00:02:34,429 And it was terrible. 66 00:02:34,469 --> 00:02:38,432 It was sad, and it fucked us both up. 67 00:02:39,433 --> 00:02:41,519 But it's in the past. 68 00:02:43,437 --> 00:02:44,980 Well, for some reason, Olga, 69 00:02:45,022 --> 00:02:46,983 she wanted me to see that file. 70 00:02:47,025 --> 00:02:49,545 Dementia. She could have left you a pair of panties. 71 00:02:49,569 --> 00:02:51,653 You got an old file. So what? 72 00:02:53,615 --> 00:02:57,367 Julian, I-I can't imagine what you've been through. 73 00:02:57,409 --> 00:03:01,622 But I know that you need to put all this shit behind you. 74 00:03:01,663 --> 00:03:03,141 - I need to put it behind me? - It's over, man. 75 00:03:03,165 --> 00:03:04,768 - It's over. - It's done. 76 00:03:04,792 --> 00:03:06,752 I got set up, Isabelle. 77 00:03:06,794 --> 00:03:08,629 15 years of my life. 78 00:03:08,670 --> 00:03:10,524 Somebody's still trying to set me up. 79 00:03:10,548 --> 00:03:12,151 I just got out of jail. It's not over. 80 00:03:12,175 --> 00:03:14,885 That's what we should be worrying about, together. 81 00:03:14,927 --> 00:03:16,554 Me, you, Lorenzo. 82 00:03:16,596 --> 00:03:19,640 Man, we're your home. Come home. 83 00:03:19,681 --> 00:03:21,911 What? You want me to come back? Come-come work for you again? 84 00:03:21,935 --> 00:03:23,228 Huh? Is that what you want? 85 00:03:24,603 --> 00:03:27,040 Well, maybe that would bring a little joy into your life. 86 00:03:27,064 --> 00:03:29,025 It's not who I am, Isabelle. 87 00:03:29,067 --> 00:03:31,086 I don't think it's who I ever was. 88 00:03:31,110 --> 00:03:32,402 You're not my home. 89 00:03:35,906 --> 00:03:38,450 You know who you're talking to right now? 90 00:03:40,620 --> 00:03:42,097 You think you're better than me? 91 00:03:42,121 --> 00:03:43,473 You think you're better than Lorenzo? 92 00:03:43,497 --> 00:03:46,018 What are we to you? A couple hustlers? 93 00:03:46,334 --> 00:03:48,920 Fuck you. 94 00:03:48,961 --> 00:03:51,463 You're the same. You're the same. 95 00:03:51,506 --> 00:03:53,424 You know why I came here? 96 00:03:53,466 --> 00:03:55,425 I came here to tell you 97 00:03:55,468 --> 00:03:57,637 you're not alone. 98 00:03:58,638 --> 00:04:00,782 That cop, you think she's your friend? 99 00:04:00,806 --> 00:04:02,307 She's not your friend. 100 00:04:02,349 --> 00:04:05,103 We're the only ones who have your back. 101 00:04:06,187 --> 00:04:08,787 You should fucking remember that. 102 00:04:12,776 --> 00:04:14,879 And just stop talking to the cops. 103 00:04:14,903 --> 00:04:16,947 It's fucking up my jam. 104 00:04:24,997 --> 00:04:26,957 "Call Me" by Blondie 105 00:04:40,471 --> 00:04:43,641 Color me your color, baby 106 00:04:43,682 --> 00:04:47,144 Color me your car 107 00:04:47,185 --> 00:04:50,523 Color me your color, darling 108 00:04:50,564 --> 00:04:53,942 I know who you are 109 00:04:53,985 --> 00:04:57,322 Come up off your color chart 110 00:04:57,362 --> 00:05:00,199 I know where you're coming from 111 00:05:00,240 --> 00:05:01,843 - Call me - Call me 112 00:05:01,867 --> 00:05:03,827 On the line, call me 113 00:05:03,870 --> 00:05:06,997 Call me any, anytime 114 00:05:07,040 --> 00:05:08,684 - Call me - Call me 115 00:05:08,708 --> 00:05:11,961 I'll arrive, you can call me any 116 00:05:12,002 --> 00:05:14,172 Day or night, call me 117 00:05:20,511 --> 00:05:24,182 Cover me with kisses, baby 118 00:05:24,223 --> 00:05:27,601 Cover me with love 119 00:05:27,643 --> 00:05:30,980 Roll me in designer sheets 120 00:05:31,021 --> 00:05:34,274 I'll never get enough 121 00:05:34,317 --> 00:05:35,860 Emotions come 122 00:05:35,901 --> 00:05:37,694 I don't know why 123 00:05:37,737 --> 00:05:42,324 Cover up love's alibi 124 00:05:42,367 --> 00:05:44,177 - Call me - Call me 125 00:05:44,201 --> 00:05:46,036 My love, call me 126 00:05:46,079 --> 00:05:48,831 Call me any, anytime 127 00:05:48,872 --> 00:05:50,808 - Call me - Call me 128 00:05:50,832 --> 00:05:52,459 I'll arrive, call me 129 00:05:52,502 --> 00:05:55,379 Call me for some overtime 130 00:05:55,420 --> 00:05:57,191 - Call me - Call me 131 00:05:57,215 --> 00:05:59,550 My love, call me 132 00:05:59,591 --> 00:06:02,427 Call me in a sweet design 133 00:06:02,470 --> 00:06:04,156 - Call me - Call me 134 00:06:04,180 --> 00:06:05,680 Call me 135 00:06:05,723 --> 00:06:09,143 For your lover's lover's alibi 136 00:06:09,185 --> 00:06:11,228 Call me 137 00:06:20,862 --> 00:06:23,091 Michelle, if anything happens to my son... 138 00:06:23,115 --> 00:06:25,093 - How about our son? - You know what? 139 00:06:25,117 --> 00:06:27,596 Just let Panish do his fucking job. 140 00:06:27,620 --> 00:06:29,932 He's our best chance of getting Colin back. 141 00:06:29,956 --> 00:06:32,183 What makes you think that you can trust him? 142 00:06:32,207 --> 00:06:34,519 I don't trust him, and I don't fucking trust you! 143 00:06:34,543 --> 00:06:36,504 Fuck you, Richard. 144 00:06:36,545 --> 00:06:38,004 He set John up for murder. 145 00:06:38,047 --> 00:06:39,423 He was trying to protect us. 146 00:06:39,465 --> 00:06:40,925 He was trying to protect you, 147 00:06:40,966 --> 00:06:42,552 clean up your fucking mess! 148 00:06:42,593 --> 00:06:44,095 Hypnotic music 149 00:06:46,139 --> 00:06:48,141 Have you been with him? 150 00:06:50,435 --> 00:06:53,271 No. I-I don't mean then. 151 00:06:53,312 --> 00:06:54,939 Now. 152 00:06:54,980 --> 00:06:58,024 Since he got out of prison? 153 00:06:58,067 --> 00:07:00,444 He's your son, John. 154 00:07:09,829 --> 00:07:11,538 No. 155 00:07:11,581 --> 00:07:13,624 No? No? 156 00:07:31,057 --> 00:07:33,019 Is it for me? 157 00:07:33,060 --> 00:07:35,341 Uh-uh. 158 00:07:36,105 --> 00:07:37,981 This is your watch. 159 00:07:38,024 --> 00:07:39,983 Can you see? 160 00:07:40,026 --> 00:07:41,670 I'm going to make one? 161 00:07:41,694 --> 00:07:43,933 Yup. 162 00:07:47,699 --> 00:07:48,992 Fuck. 163 00:08:02,214 --> 00:08:04,550 Hey, Ernie. It's Sunday. 164 00:08:04,591 --> 00:08:06,569 Yeah, can you do me a favor? Run a check 165 00:08:06,593 --> 00:08:09,721 in, like, the local areas, uh, El Monte, 166 00:08:09,764 --> 00:08:11,891 uh, for a Lisa Beck? 167 00:08:11,932 --> 00:08:13,475 Pre-'97. 168 00:08:13,518 --> 00:08:15,704 Sure. Any other info? 169 00:08:15,728 --> 00:08:18,730 Yeah, I got a address for you. 232 Malburn. 170 00:08:18,773 --> 00:08:20,250 I'm on it. 171 00:08:20,274 --> 00:08:22,252 What's up, Kat? Thanks, Ernie. 172 00:08:22,276 --> 00:08:24,379 You have a visitor at the front desk. 173 00:08:24,403 --> 00:08:27,531 - Who? - Paloma Aguilar? 174 00:08:34,580 --> 00:08:36,581 Ah, fuck. 175 00:08:42,547 --> 00:08:44,340 What are you doing here? 176 00:08:44,381 --> 00:08:46,049 We had a date. 177 00:08:46,091 --> 00:08:48,070 - Didn't you get my text? - No. 178 00:08:48,094 --> 00:08:50,334 - No? - No. 179 00:08:51,054 --> 00:08:53,349 Fuck. I forgot to hit "send." 180 00:08:53,390 --> 00:08:54,993 - Mm. Mm. - So, listen. 181 00:08:55,017 --> 00:08:56,995 I'm sorry that I flaked out about tonight. 182 00:08:57,019 --> 00:08:59,020 It's not really like me. 183 00:08:59,062 --> 00:09:00,874 I'm just really overwhelmed with this case. 184 00:09:00,898 --> 00:09:03,024 Is that what all this is about? 185 00:09:03,067 --> 00:09:05,211 Oh, yeah. Well, as a matter of fact, 186 00:09:05,235 --> 00:09:07,153 I can't talk about that. 187 00:09:07,196 --> 00:09:09,549 - Why not? - Well, it's an open case. 188 00:09:09,573 --> 00:09:12,368 Privacy, confidentiality, all that. 189 00:09:14,870 --> 00:09:17,307 - There it is. - There's what? 190 00:09:17,331 --> 00:09:19,684 Nobody likes it when you say, "I can't talk about it." 191 00:09:19,708 --> 00:09:23,254 And I've had to say it to pretty much everybody in my life. 192 00:09:23,296 --> 00:09:24,773 Damn. How many people do you have in your life 193 00:09:24,797 --> 00:09:26,256 you've had to say that to? 194 00:09:26,298 --> 00:09:28,926 Right now? No one. 195 00:09:28,967 --> 00:09:31,363 But I did just see the look on your face. 196 00:09:31,386 --> 00:09:33,722 - There was no look. - Yeah. 197 00:09:33,764 --> 00:09:35,741 People who use the look the first time don't think 198 00:09:35,765 --> 00:09:37,952 they did the look, but you totally did the look. 199 00:09:37,976 --> 00:09:41,313 Feels to me like you're using evidence from old cases 200 00:09:41,355 --> 00:09:44,042 to solve our case before you even have all the facts. 201 00:09:44,066 --> 00:09:45,460 Really? I got some facts for you. 202 00:09:45,484 --> 00:09:47,296 I'm 60 years old. 203 00:09:47,320 --> 00:09:49,572 I've been a cop for 37 years. 204 00:09:49,614 --> 00:09:52,783 My father was a cop and also an alcoholic. 205 00:09:52,825 --> 00:09:55,786 My brother was a junkie. They're both dead. 206 00:09:55,827 --> 00:09:58,432 My mom left when we were little kids. 207 00:09:58,456 --> 00:10:00,124 Left me with two addicts, 208 00:10:00,166 --> 00:10:03,878 alone, by myself, with no one to depend on. 209 00:10:05,171 --> 00:10:07,631 Why are you telling me all of this? 210 00:10:07,673 --> 00:10:10,467 I've got baggage. 211 00:10:10,509 --> 00:10:13,721 Well, people lose their baggage all the time. 212 00:10:20,186 --> 00:10:21,937 I got to take that. 213 00:10:21,979 --> 00:10:23,855 Dramatic music 214 00:10:23,898 --> 00:10:25,857 Okay. 215 00:10:25,899 --> 00:10:30,613 Well, you have my number, so just call me whenever you can. 216 00:10:30,654 --> 00:10:32,697 Okay. 217 00:10:39,038 --> 00:10:41,039 Ernie? Yeah, what do you got? 218 00:10:50,383 --> 00:10:52,027 Hi, Julian. 219 00:10:52,051 --> 00:10:54,610 Hey, pretty lady. 220 00:11:02,352 --> 00:11:05,033 Will you play with me? 221 00:11:05,063 --> 00:11:07,024 What is this? 222 00:11:07,066 --> 00:11:08,668 I don't know. 223 00:11:08,692 --> 00:11:10,027 What did you step in? 224 00:11:10,068 --> 00:11:11,611 I don't know. 225 00:11:11,653 --> 00:11:13,489 This is everywhere! 226 00:11:13,530 --> 00:11:16,701 What the hell?! 227 00:11:16,741 --> 00:11:18,494 Oh, my God! 228 00:11:18,536 --> 00:11:20,870 Olga's gonna kill you, you know. 229 00:11:22,581 --> 00:11:26,376 Oh, my God. Oh, my God. 230 00:11:35,970 --> 00:11:38,847 Oh. Oh, no. 231 00:11:54,779 --> 00:11:56,907 slow, contemplative music 232 00:13:10,105 --> 00:13:12,357 Is he mine? 233 00:13:13,359 --> 00:13:15,735 Is Colin my son? 234 00:13:23,786 --> 00:13:25,913 So, I... 235 00:13:27,539 --> 00:13:29,667 I put him through school. 236 00:13:29,707 --> 00:13:32,293 I taught him how to ride a bike, 237 00:13:32,336 --> 00:13:35,172 picked him up when he crashed. 238 00:13:36,715 --> 00:13:41,511 I got up in the night with him when he was a baby and crying, 239 00:13:41,553 --> 00:13:43,764 changed his diaper. 240 00:13:46,350 --> 00:13:48,852 What now? What am I now? 241 00:13:48,894 --> 00:13:51,654 The sperm donor wants to be his father? Is that it? 242 00:13:53,566 --> 00:13:55,275 No. 243 00:14:02,700 --> 00:14:07,288 I n... never understood that. 244 00:14:07,328 --> 00:14:10,666 You started wearing that when you were pregnant. 245 00:14:14,461 --> 00:14:16,713 We all have our roles to play. 246 00:14:17,798 --> 00:14:19,633 You should've told me. 247 00:14:19,674 --> 00:14:21,552 Maybe I should have. 248 00:14:22,510 --> 00:14:24,554 I just... 249 00:14:24,596 --> 00:14:26,557 wanted something... 250 00:14:26,599 --> 00:14:28,725 better for him. 251 00:14:29,851 --> 00:14:32,270 - Better for me. - Hmm. 252 00:14:37,234 --> 00:14:39,570 So, were you always pretending? 253 00:14:40,778 --> 00:14:42,907 I mean, with me? 254 00:14:48,787 --> 00:14:53,042 Yeah. One question. 255 00:14:53,082 --> 00:14:54,585 How much? 256 00:14:55,628 --> 00:14:57,898 - What? - How much of my money 257 00:14:57,922 --> 00:15:00,481 did you spend fucking your escort? 258 00:15:04,802 --> 00:15:08,014 I didn't pay him. 259 00:15:08,057 --> 00:15:11,059 No, it wasn't about that. Uh... 260 00:15:13,519 --> 00:15:16,315 But even if I had, 261 00:15:16,356 --> 00:15:19,817 it wouldn't have been your money. 262 00:15:19,860 --> 00:15:21,629 - It was our money. - Oh, really? 263 00:15:21,653 --> 00:15:24,697 And what did you do to earn our money, Michelle? 264 00:15:24,740 --> 00:15:26,408 Sweat equity. 265 00:15:26,450 --> 00:15:28,761 - Hmm. - You know, 266 00:15:28,786 --> 00:15:30,788 at least John was honest. 267 00:15:30,828 --> 00:15:33,307 That's more than you and I can say. 268 00:15:33,331 --> 00:15:35,542 Oh, please. Fucking please. 269 00:15:35,584 --> 00:15:37,961 Spare me the fucking 270 00:15:38,003 --> 00:15:40,505 "hooker with a heart of gold" bullshit. 271 00:15:41,631 --> 00:15:44,759 Your boyfriend's a prostitute, 272 00:15:44,802 --> 00:15:47,303 makes a living with his dick. 273 00:15:49,306 --> 00:15:51,826 You're in love with a prostitute. 274 00:15:51,850 --> 00:15:53,309 I didn't say that. 275 00:15:53,351 --> 00:15:55,831 What-what are you saying? What the fuck?! 276 00:15:56,813 --> 00:15:58,941 You know what I think? 277 00:15:58,982 --> 00:16:00,876 I think you may have wanted to believe 278 00:16:00,900 --> 00:16:04,321 that your little fantasy was real, 279 00:16:04,363 --> 00:16:07,490 but I think you liked the fact that it isn't. Mm. 280 00:16:07,533 --> 00:16:09,451 I think you liked the fact, 281 00:16:09,493 --> 00:16:12,287 knowing that you can get out any time you want. 282 00:16:12,328 --> 00:16:14,890 Because you deny it, deny it all you want. 283 00:16:14,914 --> 00:16:16,875 You like this house, 284 00:16:16,917 --> 00:16:19,395 you like those clothes, you like this fucking life. 285 00:16:19,419 --> 00:16:23,090 Ask me what it takes to survive this life. 286 00:16:23,131 --> 00:16:24,484 You could have gotten out any time you wanted, 287 00:16:24,508 --> 00:16:25,884 and you know it. 288 00:16:25,926 --> 00:16:28,177 I stayed for my son! 289 00:16:29,888 --> 00:16:33,600 So stop acting like you're so fucking hurt. 290 00:16:33,642 --> 00:16:36,162 I was never more than a prop to you, 291 00:16:36,186 --> 00:16:37,770 just like your watches. 292 00:16:37,812 --> 00:16:39,540 Oh, no. Wait, wait. I take that back. 293 00:16:39,565 --> 00:16:41,024 I take that back. 294 00:16:41,066 --> 00:16:43,168 You love your little fucking watches 295 00:16:43,192 --> 00:16:45,046 much more than you ever loved me. 296 00:16:45,070 --> 00:16:46,779 You're just mad 297 00:16:46,822 --> 00:16:50,200 because your prize whore fucked somebody else. 298 00:17:17,978 --> 00:17:20,064 You there? 299 00:17:22,231 --> 00:17:24,317 I've got it. 300 00:17:24,358 --> 00:17:26,403 For the trade. 301 00:17:26,444 --> 00:17:29,132 Took a minute to get it together, but I've got it all. 302 00:17:29,155 --> 00:17:32,159 Good. 303 00:17:32,201 --> 00:17:35,328 Where am I going? 304 00:17:40,250 --> 00:17:42,836 You got something on your mind? 305 00:17:47,132 --> 00:17:49,259 Are you okay? 306 00:17:50,219 --> 00:17:52,011 Huh? 307 00:17:52,054 --> 00:17:54,765 Are you okay? 308 00:17:54,807 --> 00:17:57,643 Yeah. Yeah, good. 309 00:18:02,230 --> 00:18:04,232 What are you doing? 310 00:18:05,776 --> 00:18:07,252 You want some French fries for that hot sauce? 311 00:18:07,277 --> 00:18:09,380 Damn, girl. 312 00:18:09,403 --> 00:18:11,048 Thank you. It's like you murdering 313 00:18:11,073 --> 00:18:13,259 a perfectly fine piece of food there. 314 00:18:13,282 --> 00:18:15,720 Mm-hmm. But, see, I see what you're doing. 315 00:18:15,743 --> 00:18:17,287 Yeah, what am I doing? 316 00:18:17,328 --> 00:18:20,082 You got stuff on your mind you're not dealing with, 317 00:18:20,124 --> 00:18:21,583 so you make me laugh. 318 00:18:21,625 --> 00:18:25,045 Well, maybe I just like seeing you smile. 319 00:18:25,086 --> 00:18:27,231 - Doing it again. - Mm. 320 00:18:27,256 --> 00:18:29,423 Mm-hmm. 321 00:18:29,465 --> 00:18:32,970 Just so you know, when you're dealing with stuff, 322 00:18:33,010 --> 00:18:34,864 it's so much easier to go through it 323 00:18:34,887 --> 00:18:36,515 by talking about it. 324 00:18:40,018 --> 00:18:42,657 I'll, uh, I'll keep that in mind. 325 00:18:45,273 --> 00:18:46,817 Just know I see you. 326 00:18:48,609 --> 00:18:50,612 What-what-what do you see, girl? 327 00:18:50,653 --> 00:18:52,990 - I'm not sure, but I see you. - Huh? 328 00:18:53,030 --> 00:18:55,259 - Come on. - Look, 329 00:18:55,284 --> 00:18:58,452 you just got to get adjusted to a post-prison mentality. 330 00:18:58,494 --> 00:19:00,247 Post-prison mentality, huh? 331 00:19:00,288 --> 00:19:01,598 - Post. - Yeah. 332 00:19:01,623 --> 00:19:03,333 Think you can help me with that? 333 00:19:03,375 --> 00:19:05,185 Well, I'd be trying to stay out of there. 334 00:19:05,210 --> 00:19:06,729 - So, yeah. - Is that right? 335 00:19:06,752 --> 00:19:09,272 - Is that right? - Hey, J. 336 00:19:10,798 --> 00:19:13,134 It's my favorite person. Not. 337 00:19:13,176 --> 00:19:15,488 - See you later. - I'll see you. 338 00:19:15,511 --> 00:19:17,431 What's up, man? 339 00:19:17,471 --> 00:19:20,517 Man, I leave you messages, you don't return my calls? 340 00:19:20,558 --> 00:19:22,810 What are you doing here, Ren? 341 00:19:22,853 --> 00:19:24,413 I said you didn't return my calls, 342 00:19:24,438 --> 00:19:26,940 so I'm sitting here in my truck 343 00:19:26,981 --> 00:19:29,085 outside your house like some crazy bitch. 344 00:19:29,108 --> 00:19:32,738 Well, man, I didn't return your call because I was locked up. 345 00:19:32,778 --> 00:19:35,299 - What happened, man? - Don't worry about it, okay? 346 00:19:35,324 --> 00:19:36,968 You mean, don't worry about it? J... 347 00:19:36,991 --> 00:19:38,760 You heard what I said, man. Don't worry about it. 348 00:19:38,785 --> 00:19:40,430 J, don't you... You better turn your narrow ass around. 349 00:19:40,453 --> 00:19:41,597 What? "Don't worry about it" and walk away from me. 350 00:19:41,622 --> 00:19:43,348 - Hey, come on, man. - Huh? 351 00:19:43,373 --> 00:19:46,460 All I've ever done is worry about you. 352 00:19:46,500 --> 00:19:48,980 I worried about you for 15 years while you went away. 353 00:19:49,003 --> 00:19:50,981 So don't tell me not to fucking worry about you. 354 00:19:51,006 --> 00:19:52,633 I worry about you all the time. 355 00:19:52,673 --> 00:19:54,693 You're my brother, and I love you, 356 00:19:54,718 --> 00:19:56,302 but don't you... don't you 357 00:19:56,345 --> 00:19:58,305 ever disrespect me again 358 00:19:58,346 --> 00:20:00,407 by telling me, "Don't worry about it." 359 00:20:00,432 --> 00:20:02,893 tense, dramatic music 360 00:20:02,934 --> 00:20:04,728 Now you talk to me right now. 361 00:20:04,769 --> 00:20:06,813 Okay. 362 00:20:07,772 --> 00:20:11,151 Man... I guess some woman got killed 363 00:20:11,192 --> 00:20:13,362 in a motel room in the Valley. 364 00:20:13,403 --> 00:20:15,381 She was having an affair with a 15-year-old boy. 365 00:20:15,404 --> 00:20:18,407 That boy happened to be there at that time. 366 00:20:18,450 --> 00:20:20,993 The boy's my kid. 367 00:20:23,288 --> 00:20:25,728 You got a kid? 368 00:20:28,125 --> 00:20:29,586 With who? 369 00:20:29,627 --> 00:20:31,421 Michelle. 370 00:20:31,462 --> 00:20:32,815 Do you think that your kid is the one 371 00:20:32,838 --> 00:20:34,067 that murdered that woman? 372 00:20:34,090 --> 00:20:36,759 Uh, man, I don't know, man. 373 00:20:36,801 --> 00:20:38,929 I never even... 374 00:20:38,971 --> 00:20:40,740 I-I haven't met him. Just found out. 375 00:20:40,763 --> 00:20:41,990 Wow. 376 00:20:42,015 --> 00:20:43,660 I just know now he's in trouble. 377 00:20:43,683 --> 00:20:45,309 What kind of trouble? 378 00:20:46,686 --> 00:20:48,789 People are looking for him. He's hiding out in the Valley. 379 00:20:48,814 --> 00:20:50,791 So Michelle, she... you know, she asked me 380 00:20:50,816 --> 00:20:52,460 to go out there to try to track him down. 381 00:20:52,483 --> 00:20:53,961 So I go. I'm pounding the pavement, 382 00:20:53,986 --> 00:20:55,755 I'm knocking on doors, and then I see... 383 00:20:55,778 --> 00:20:57,280 I see some man 384 00:20:57,322 --> 00:20:59,282 grab a boy out of a hotel room, 385 00:20:59,324 --> 00:21:00,992 shove him in the back of a car. 386 00:21:01,034 --> 00:21:02,386 Did you get a good look at his face? 387 00:21:02,411 --> 00:21:03,787 Did you get his plates? 388 00:21:03,828 --> 00:21:06,623 He was, was in an old, 389 00:21:06,664 --> 00:21:08,583 red BMW is all I got. 390 00:21:08,625 --> 00:21:10,936 He was old. He had a tattoo on his hand, 391 00:21:10,961 --> 00:21:12,796 so I noticed that. 392 00:21:12,837 --> 00:21:14,798 That's all I got, man. 393 00:21:18,426 --> 00:21:20,906 I'm sorry, man. 394 00:21:22,346 --> 00:21:24,307 This is fucked-up. 395 00:21:25,349 --> 00:21:27,394 Yeah, man, it's fucked-up. 396 00:21:30,355 --> 00:21:32,835 I still can't believe you have a kid. 397 00:21:34,067 --> 00:21:35,777 That makes two of us. 398 00:22:09,644 --> 00:22:11,998 Hey, Ernie. 399 00:22:12,021 --> 00:22:14,459 Hey, I did a deeper dive on Lisa Beck, like you asked. 400 00:22:14,482 --> 00:22:16,962 - And what'd you get? - Check this out. 401 00:22:30,039 --> 00:22:32,059 - Hello. - Yeah, Julian, it's Sunday. 402 00:22:32,084 --> 00:22:33,853 Why don't you get down here right away? 403 00:22:33,876 --> 00:22:36,436 There's something I need you to see for yourself. 404 00:22:38,256 --> 00:22:40,925 Slow, solemn music 405 00:22:57,442 --> 00:22:59,461 I have a son. 406 00:22:59,486 --> 00:23:02,864 He's your son, John. 407 00:23:02,905 --> 00:23:04,674 When did you know? 408 00:23:04,699 --> 00:23:06,803 You don't remember that night, do you? 409 00:23:06,826 --> 00:23:10,247 In Big Bear when we pretended we didn't know each other? 410 00:23:10,288 --> 00:23:12,892 So what do... what do you do for a living? 411 00:23:12,915 --> 00:23:14,935 - I'm a scientist. - A scientist? 412 00:23:14,960 --> 00:23:18,422 A... a rocket scientist? 413 00:23:18,462 --> 00:23:19,941 - Wow. - Yeah. 414 00:23:19,964 --> 00:23:21,090 That's impressive. 415 00:23:21,133 --> 00:23:23,613 - Yeah, yeah. - Cheers to that. 416 00:23:26,637 --> 00:23:28,865 - I have a motel room. - A motel room? 417 00:23:28,890 --> 00:23:31,518 - Across the street. - Holy shit. 418 00:23:31,559 --> 00:23:33,840 Yeah. 419 00:23:43,989 --> 00:23:45,633 Do I judge you? 420 00:23:45,656 --> 00:23:47,241 Do I fucking judge you? 421 00:23:47,284 --> 00:23:48,635 Answer the question. Do I judge you? 422 00:23:48,660 --> 00:23:50,304 I-I think it's a little bit different. 423 00:23:50,327 --> 00:23:52,013 Why-why is it not about money? I get paid in cash. 424 00:23:52,038 --> 00:23:53,807 You get paid in fucking horses 425 00:23:53,832 --> 00:23:55,834 and-and fucking handbags 426 00:23:55,875 --> 00:23:59,296 and fucking bullshit, and I never judge you! 427 00:23:59,336 --> 00:24:01,817 I never judge you! 428 00:24:06,260 --> 00:24:07,971 Thank you. 429 00:24:08,930 --> 00:24:10,490 - Hey, Julian. - Detective. 430 00:24:10,515 --> 00:24:13,194 Come on in. Got something to show you. 431 00:24:15,811 --> 00:24:17,189 What do you got? 432 00:24:17,230 --> 00:24:19,316 Take a look at that. 433 00:24:19,356 --> 00:24:21,609 Read the caption. 434 00:24:21,651 --> 00:24:24,153 Uh, "Sisters Lisa and Janet Beck, 435 00:24:24,195 --> 00:24:26,423 six and eight, Junior Queens for a day." 436 00:24:26,448 --> 00:24:27,674 Right. The one on the right, 437 00:24:27,699 --> 00:24:29,659 the older one, changed her name. 438 00:24:29,701 --> 00:24:32,328 To Holmes. It's Janet Holmes. 439 00:24:33,288 --> 00:24:34,998 Holy shit. 440 00:24:35,039 --> 00:24:37,000 So Lisa and Janet, they... 441 00:24:37,041 --> 00:24:38,335 They're sisters. 442 00:24:39,711 --> 00:24:42,151 - Hi. - Hi. 443 00:24:44,132 --> 00:24:47,176 Listen, ever since Finnegan confessed, I've been 444 00:24:47,219 --> 00:24:48,488 digging deeper into Janet Holmes, 445 00:24:48,511 --> 00:24:49,989 something I... 446 00:24:50,012 --> 00:24:52,450 should have done the first time around. 447 00:24:52,473 --> 00:24:53,933 I had her phone records pulled 448 00:24:53,974 --> 00:24:55,243 a month before she died, 449 00:24:55,268 --> 00:24:56,810 and the week before she died, 450 00:24:56,853 --> 00:24:59,689 she was making some pretty interesting calls. 451 00:24:59,730 --> 00:25:02,400 The ones with blue checks are the ones I knew. 452 00:25:02,442 --> 00:25:04,252 Uh, famous people, heavy hitters. 453 00:25:04,277 --> 00:25:06,320 There's a congressman. 454 00:25:06,363 --> 00:25:09,090 There's a guy who owns a newspaper and a cable company. 455 00:25:09,115 --> 00:25:10,550 There's somebody who played for the Lakers. 456 00:25:10,575 --> 00:25:12,536 The ones we don't know, 457 00:25:12,576 --> 00:25:14,162 we'd like you to help us out. 458 00:25:14,203 --> 00:25:17,499 Uh, I know these people. I mean, some of these... 459 00:25:17,540 --> 00:25:19,977 Some of these people... They worked for Olga, 460 00:25:20,000 --> 00:25:21,377 some... some were clients. 461 00:25:21,419 --> 00:25:22,796 Really? 462 00:25:22,836 --> 00:25:24,548 So, Janet Holmes, she... 463 00:25:24,588 --> 00:25:26,132 she got a little sister Lisa. 464 00:25:26,173 --> 00:25:28,152 She kills herself at Olga's house. 465 00:25:28,175 --> 00:25:30,238 And then Janet, she calls Olga's staff, 466 00:25:30,261 --> 00:25:32,240 her clients, and then, all of a sudden, she... 467 00:25:32,263 --> 00:25:33,557 She ends up dead. 468 00:25:33,597 --> 00:25:35,326 And you were covered in her blood. 469 00:25:40,271 --> 00:25:42,898 Gail St. John. 470 00:25:43,900 --> 00:25:45,484 Detective, I know this woman. 471 00:25:45,527 --> 00:25:47,988 She was my client, Gail St. John. 472 00:25:48,028 --> 00:25:50,007 Well, maybe we should pay her a visit. 473 00:25:50,030 --> 00:25:53,201 Uh, look, I haven't seen Gail in 15 years, Detective. 474 00:25:53,242 --> 00:25:55,221 I can't... I can't show up with you. 475 00:25:55,244 --> 00:25:57,204 Not with a homicide detective. 476 00:25:57,247 --> 00:25:58,914 Let me go alone. 477 00:26:00,584 --> 00:26:02,353 Look, I'm the one that brought Lisa into this mess, okay? 478 00:26:02,376 --> 00:26:03,920 This is all on me. 479 00:26:03,961 --> 00:26:06,463 Please just let me do this. 480 00:26:08,258 --> 00:26:09,968 Well, what if I told you 481 00:26:10,009 --> 00:26:13,305 I have something really special for you? 482 00:26:13,346 --> 00:26:16,057 Twins. Identical. 483 00:26:18,183 --> 00:26:21,229 Hey, don't catch any clients in the background. 484 00:26:22,564 --> 00:26:24,023 Aha. 485 00:26:24,065 --> 00:26:25,692 A man of vision. 486 00:26:25,733 --> 00:26:27,777 Double vision. 487 00:26:31,740 --> 00:26:33,675 - Hey. - You're late. 488 00:26:33,700 --> 00:26:35,785 Yeah, with good reason. 489 00:26:35,826 --> 00:26:38,038 Hmm? 490 00:26:38,078 --> 00:26:39,538 I just saw Julian. 491 00:26:39,580 --> 00:26:41,558 - Yeah? - Yeah. 492 00:26:41,583 --> 00:26:43,626 He's in a dark place. 493 00:26:44,586 --> 00:26:46,712 Dark shit happens. 494 00:26:46,755 --> 00:26:50,592 You know that disaffected thing that you're doing right now? 495 00:26:50,634 --> 00:26:53,385 You know I don't buy that bullshit, right? 496 00:26:54,346 --> 00:26:57,473 He's so stubborn. 497 00:26:57,515 --> 00:26:59,492 Can you blame him with all the shit he's been through? 498 00:26:59,517 --> 00:27:01,144 No. 499 00:27:01,185 --> 00:27:03,063 And I want to help him. 500 00:27:03,104 --> 00:27:06,106 He's just got to remember who the fuck he is and come home. 501 00:27:08,484 --> 00:27:11,237 You know one good thing that Olga taught us? 502 00:27:13,155 --> 00:27:16,701 Look out for each other 'cause we're all we've got. 503 00:27:16,742 --> 00:27:18,261 How are we supposed to look out for him 504 00:27:18,286 --> 00:27:20,622 when he's out there, doing what? 505 00:27:20,663 --> 00:27:23,124 Working in some greasy diner? 506 00:27:23,165 --> 00:27:25,919 The man used to get two manicures a week. 507 00:27:27,086 --> 00:27:29,463 Well, he's not that guy anymore. 508 00:27:30,507 --> 00:27:32,401 Well, I don't know if I like the new guy. 509 00:27:32,424 --> 00:27:35,112 He's looking at us like we've got some fucking plague, 510 00:27:35,135 --> 00:27:37,615 when he grew up here, too, right beside us. 511 00:27:37,638 --> 00:27:39,098 Fuck that. 512 00:27:39,140 --> 00:27:42,852 Hey, cut the dude some slack, okay? 513 00:27:42,894 --> 00:27:45,855 He just got out and now he's thrown back in jail for a night 514 00:27:45,896 --> 00:27:47,523 because the fucking Strattons 515 00:27:47,565 --> 00:27:50,285 are pulling some rich people bullshit on him. 516 00:27:51,986 --> 00:27:54,507 He should run as far from this bitch 517 00:27:54,530 --> 00:27:56,199 as he can and never look back. 518 00:27:56,240 --> 00:27:59,035 Well, that is gonna be very hard to do right now. 519 00:28:00,244 --> 00:28:02,163 Why? 520 00:28:02,204 --> 00:28:06,625 'Cause he has a son... with her. 521 00:28:06,667 --> 00:28:08,627 Slow, suspenseful music 522 00:28:11,756 --> 00:28:13,717 So what? 523 00:28:13,758 --> 00:28:16,028 He's been in jail for 15 years. The kid's a stranger. 524 00:28:16,051 --> 00:28:19,305 No. No, that's not how Julian sees it. 525 00:28:19,346 --> 00:28:21,325 His boy is in trouble and missing. 526 00:28:21,348 --> 00:28:24,853 Julian was out looking for him when he saw some guy snatch him. 527 00:28:24,894 --> 00:28:27,063 Snatched? By who? 528 00:28:27,105 --> 00:28:28,731 Doesn't know. 529 00:28:28,772 --> 00:28:32,693 He, uh, just caught a tattoo on the guy's hand. 530 00:28:32,736 --> 00:28:35,904 Said he was driving some old, red BMW. 531 00:28:35,947 --> 00:28:38,008 Can you keep an eye on this camera? 532 00:28:38,031 --> 00:28:39,801 And book the twins for an overnight Saturday. 533 00:28:39,826 --> 00:28:41,386 - Yes, ma'am. - I got to do something. 534 00:28:41,411 --> 00:28:42,912 Spike Lee, come on now. 535 00:28:42,953 --> 00:28:44,932 You know better. Just stop... 536 00:28:49,251 --> 00:28:51,396 Isabelle, oh, my God. 537 00:28:51,421 --> 00:28:54,423 - What did you step in? - I don't know. 538 00:29:04,017 --> 00:29:07,186 Help, help, somebody call 911! 539 00:29:07,228 --> 00:29:08,771 Help! 540 00:29:13,192 --> 00:29:15,361 Hey, come on, kid. 541 00:29:17,196 --> 00:29:20,365 Have a seat right here. 542 00:29:20,407 --> 00:29:23,536 Yeah. I'm gonna take your shoes, okay? 543 00:29:48,853 --> 00:29:51,396 Hey, it's me. 544 00:29:51,439 --> 00:29:53,691 You have something I want. 545 00:29:57,153 --> 00:29:59,364 Where are you? 546 00:30:08,873 --> 00:30:10,541 Hey, Don. 547 00:30:11,542 --> 00:30:13,686 - Yeah. - We get a hit on that BOLO 548 00:30:13,711 --> 00:30:15,940 - for Panish? - Nothing yet. 549 00:30:15,963 --> 00:30:17,673 Shit. 550 00:30:17,714 --> 00:30:20,152 Yeah, we got units sitting on his house and, uh, office. 551 00:30:20,175 --> 00:30:22,445 - We'll get him. - Right, right. 552 00:30:22,470 --> 00:30:25,973 - Hmm. Janet Holmes, huh? - Oh, yeah. 553 00:30:26,015 --> 00:30:28,368 - All right. - All right. 554 00:30:28,393 --> 00:30:30,394 Tina Williams. 555 00:30:30,435 --> 00:30:33,355 She was a witness you interviewed in '06. 556 00:30:33,397 --> 00:30:35,357 Remember anything about that? 557 00:30:35,400 --> 00:30:37,067 No. Sorry. 558 00:30:37,109 --> 00:30:39,528 But think of anything... 559 00:30:39,570 --> 00:30:41,197 All right. Thanks. 560 00:30:47,202 --> 00:30:50,414 Mr. Panish, this is Detective Lopez, LAPD. 561 00:30:50,455 --> 00:30:53,217 You need to come in ASAP and confirm a few details 562 00:30:53,250 --> 00:30:56,020 in your statement on the Costello Motel case. 563 00:30:56,045 --> 00:30:58,565 Please call us back. It's urgent. 564 00:31:00,258 --> 00:31:02,134 Slow, solemn music 565 00:31:06,055 --> 00:31:07,723 Fuck. 566 00:31:40,088 --> 00:31:42,067 - Hi. Are you Tina Williams? - Hi. 567 00:31:42,090 --> 00:31:43,903 -I am. Hi. 568 00:31:43,926 --> 00:31:45,445 Detective Sunday. I called earlier. 569 00:31:45,470 --> 00:31:47,239 - Nice to meet you. Yes. Yes. - Nice to meet you. 570 00:31:47,262 --> 00:31:48,656 Wow. 571 00:31:48,681 --> 00:31:50,326 Some amazing homes you have for sale there. 572 00:31:50,349 --> 00:31:52,101 Yes, yes. Are you in the market? 573 00:31:52,143 --> 00:31:53,787 - I am. - Oh, good. 574 00:31:53,810 --> 00:31:55,830 But I'm afraid these are all above my pay grade. 575 00:31:55,855 --> 00:31:58,250 Well, how can I help you today? 576 00:31:58,273 --> 00:32:00,294 Actually, I'm here to speak to you 577 00:32:00,317 --> 00:32:01,944 about the murder on Grandview. 578 00:32:01,986 --> 00:32:04,196 Jesus. 579 00:32:04,238 --> 00:32:06,365 That was, what, 15 years ago? 580 00:32:06,406 --> 00:32:08,492 It was 16, actually. 581 00:32:08,534 --> 00:32:10,554 Okay, please, yes. Come have a seat. 582 00:32:10,577 --> 00:32:12,079 Okay. 583 00:32:12,121 --> 00:32:14,457 You know, I was reading my file, 584 00:32:14,499 --> 00:32:18,044 and it said that you were having an open house 585 00:32:18,086 --> 00:32:20,064 and you noticed some men in a car? 586 00:32:20,087 --> 00:32:23,633 The open house was the next day, and we were staging the house. 587 00:32:23,674 --> 00:32:26,551 That's when we bring in furniture and art and... 588 00:32:26,594 --> 00:32:28,154 Yeah, I know what staging is. 589 00:32:28,179 --> 00:32:29,596 Do you always do it at night? 590 00:32:29,638 --> 00:32:31,641 Well, the trucks were late, 591 00:32:31,682 --> 00:32:33,826 and that's why I'd gone outside, to wait for them. 592 00:32:33,851 --> 00:32:35,453 So what was it about the men in the car 593 00:32:35,478 --> 00:32:36,813 that made you notice them? 594 00:32:36,854 --> 00:32:38,480 One of the guys was smoking. 595 00:32:38,522 --> 00:32:40,166 And he kept flicking his cigarette butts 596 00:32:40,191 --> 00:32:41,901 onto the walkway. 597 00:32:41,942 --> 00:32:44,820 Nothing brings down property values on a house more 598 00:32:44,862 --> 00:32:46,839 than cigarettes butts all over the lawn. 599 00:32:46,864 --> 00:32:48,217 So you went out and spoke to him? 600 00:32:48,240 --> 00:32:49,659 Only briefly, yes. 601 00:32:49,701 --> 00:32:51,368 I asked him to remove the butts, 602 00:32:51,411 --> 00:32:54,122 and he did, and then he got back into his car. 603 00:32:54,747 --> 00:32:56,976 Do you remember what he looked like at all? 604 00:32:57,000 --> 00:32:58,960 Not really. 605 00:32:59,001 --> 00:33:01,128 White. It's been a long time. 606 00:33:01,170 --> 00:33:03,338 How about tall, short, anything? 607 00:33:03,381 --> 00:33:05,633 Uh, somewhere in the middle. 608 00:33:05,674 --> 00:33:07,844 Yeah. 609 00:33:07,884 --> 00:33:10,680 What about how he was dressed? 610 00:33:10,721 --> 00:33:13,075 Did he dress up? Did he dress down? 611 00:33:13,098 --> 00:33:17,478 Up. He was wearing a fancy suit... with a cravat. 612 00:33:17,519 --> 00:33:18,980 A cravat? 613 00:33:19,021 --> 00:33:20,499 - Yeah, like an ascot. - Yeah. 614 00:33:20,522 --> 00:33:23,317 I know what a cravat is. 615 00:33:23,358 --> 00:33:27,029 That's a pretty specific recollection, though. 616 00:33:27,070 --> 00:33:28,715 Well, the only reason I remember is because 617 00:33:28,740 --> 00:33:30,968 he had this really weird tattoo on his hand, 618 00:33:30,991 --> 00:33:33,511 and it did not match the expensive suit. 619 00:33:33,536 --> 00:33:35,538 What kind of tattoo? 620 00:33:35,579 --> 00:33:39,625 Um, like a large bird or 621 00:33:39,666 --> 00:33:41,626 something with wings? 622 00:33:41,669 --> 00:33:44,380 Yeah, and like I said, it didn't match the suit. 623 00:33:44,422 --> 00:33:46,214 Got it. 624 00:34:02,690 --> 00:34:06,234 Don't make a sound. 625 00:34:12,909 --> 00:34:15,869 Have you called my father? 626 00:34:16,954 --> 00:34:20,123 Now, which father we talking about here, kid? 627 00:34:21,626 --> 00:34:22,751 Do you know him? 628 00:34:25,588 --> 00:34:27,672 My real dad, do you know him? 629 00:34:28,632 --> 00:34:31,177 You talk too much. 630 00:34:47,985 --> 00:34:49,820 Julian. 631 00:34:51,239 --> 00:34:53,699 What are you doing here? 632 00:34:53,740 --> 00:34:55,784 It's great to see you. 633 00:35:00,831 --> 00:35:02,434 - Please sit down. - It's okay? 634 00:35:02,458 --> 00:35:04,126 Yes. 635 00:35:04,168 --> 00:35:05,813 You haven't changed at all, Gail. 636 00:35:05,836 --> 00:35:08,088 Julian Kaye, silver tongue. 637 00:35:08,130 --> 00:35:10,715 I'm just telling the truth, that's all, Gail. 638 00:35:10,757 --> 00:35:12,385 I really missed you, Gail. 639 00:35:12,425 --> 00:35:14,594 I missed you, too. 640 00:35:15,554 --> 00:35:17,722 How's Dave? 641 00:35:17,764 --> 00:35:21,226 He passed about four years ago this July. 642 00:35:21,268 --> 00:35:22,788 I'm so sorry. 643 00:35:22,811 --> 00:35:27,190 It was Parkinson's. It wasn't pretty. 644 00:35:27,233 --> 00:35:29,670 I imagine that was really hard to go through. 645 00:35:29,693 --> 00:35:31,653 It was. 646 00:35:31,695 --> 00:35:36,117 - How are you? - Eh. 647 00:35:36,159 --> 00:35:38,327 You know, I, um... 648 00:35:38,369 --> 00:35:41,121 Gail, I need your, uh, I need your help. 649 00:35:41,164 --> 00:35:45,168 That woman that I got accused of hurting... 650 00:35:45,208 --> 00:35:47,003 Janet Holmes. 651 00:35:48,880 --> 00:35:50,630 I know she called you. 652 00:35:50,672 --> 00:35:52,090 It was 15 years ago, Julian. 653 00:35:52,132 --> 00:35:53,925 I understand. 654 00:35:53,967 --> 00:35:55,945 If you could just try to think about what she said to you, 655 00:35:55,969 --> 00:35:57,847 what she wanted. 656 00:35:57,889 --> 00:36:00,849 Please, Gail. Anything. 657 00:36:00,891 --> 00:36:03,643 Anything at all. 658 00:36:04,603 --> 00:36:07,856 Okay. It was about Olga. 659 00:36:07,898 --> 00:36:11,235 - Olga? - About Olga's operation, 660 00:36:11,277 --> 00:36:13,987 her... her clients, 661 00:36:14,030 --> 00:36:16,282 her staff. 662 00:36:16,324 --> 00:36:18,427 And I had nothing bad to say about Olga 663 00:36:18,451 --> 00:36:20,494 because she brought you to me. 664 00:36:20,536 --> 00:36:22,996 But Janet told me 665 00:36:23,039 --> 00:36:25,791 about how her little sister came into the operation. 666 00:36:25,833 --> 00:36:28,043 15 years old, 667 00:36:28,085 --> 00:36:30,170 and she killed herself. 668 00:36:30,213 --> 00:36:33,423 And Olga covered it up. 669 00:36:33,465 --> 00:36:36,052 And there were others. 670 00:36:36,092 --> 00:36:38,362 She wanted me to go on the record 671 00:36:38,387 --> 00:36:40,972 about Olga, about you, about me, 672 00:36:41,014 --> 00:36:45,061 or about anything I knew about anybody in the operation. 673 00:36:45,101 --> 00:36:48,313 She said everybody was to blame. 674 00:36:48,356 --> 00:36:49,898 I heard you were in love. 675 00:36:49,940 --> 00:36:51,668 - When that woman... - Oh. 676 00:36:51,692 --> 00:36:53,253 - Breaks your heart... - Mm-hmm. 677 00:36:53,277 --> 00:36:56,072 You come back home. 678 00:36:56,112 --> 00:36:58,675 New client. Janet Holmes, eight o'clock. 679 00:36:58,699 --> 00:36:59,760 You take care of her for me tonight, 680 00:36:59,784 --> 00:37:01,077 I'll get you what you need. 681 00:37:01,117 --> 00:37:02,512 Come on, is the queen okay with this? 682 00:37:02,536 --> 00:37:04,121 Yeah, she's fine. 683 00:37:04,163 --> 00:37:06,141 I mean, young chick just wants to fuck, right? 684 00:37:06,164 --> 00:37:09,501 Do you want to get a drink or...? 685 00:37:09,543 --> 00:37:13,588 No. I think we should just go upstairs. 686 00:37:14,632 --> 00:37:16,525 You coming? 687 00:37:16,550 --> 00:37:20,096 Yeah, I'm coming. 688 00:37:20,137 --> 00:37:22,407 How old were you when you met Olga? 689 00:37:22,431 --> 00:37:24,474 I'm sorry? 690 00:37:26,476 --> 00:37:29,771 What'd you... what'd you ask me? 691 00:37:29,813 --> 00:37:31,791 How old were you 692 00:37:31,815 --> 00:37:33,317 when you met Olga? 693 00:37:33,358 --> 00:37:38,405 Uh... 15, 15 years, 15? 694 00:37:49,625 --> 00:37:53,545 She used to talk about you. 695 00:37:53,586 --> 00:37:56,047 Olga used to talk about me? 696 00:37:57,425 --> 00:38:01,137 No. Not Olga. 697 00:38:02,012 --> 00:38:03,597 Hey, Janet? 698 00:38:04,849 --> 00:38:06,409 - Hey. - I just... 699 00:38:06,434 --> 00:38:08,268 Julian. 700 00:38:08,311 --> 00:38:10,163 - Hey, Julian. - Janet? 701 00:38:10,186 --> 00:38:13,481 Julian. Julian. 702 00:38:13,523 --> 00:38:14,483 Julian. 703 00:38:15,525 --> 00:38:17,610 Hey. 704 00:38:19,030 --> 00:38:21,750 In 200 feet, turn right. 705 00:38:29,873 --> 00:38:33,210 In a quarter mile, stay right. 706 00:38:35,128 --> 00:38:37,565 Oh, fuck. 707 00:38:37,590 --> 00:38:39,842 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 708 00:39:00,695 --> 00:39:01,882 Is there a problem, Officer? 709 00:39:01,905 --> 00:39:03,990 Are you Eduard Panish? 710 00:39:04,032 --> 00:39:05,802 Uh... 711 00:39:05,826 --> 00:39:07,036 Was I speeding? 712 00:39:07,077 --> 00:39:09,038 Step out of the car, sir. 713 00:39:09,079 --> 00:39:10,849 Well... did I do something wrong? 714 00:39:10,873 --> 00:39:12,583 Step out of the car now! 715 00:39:12,625 --> 00:39:14,126 Okay. 716 00:39:16,086 --> 00:39:18,648 Turn. Face the vehicle, hands behind your head. 717 00:39:18,672 --> 00:39:20,442 I don't understand what's going on. 718 00:39:20,465 --> 00:39:22,550 Hands behind your head! 719 00:39:26,554 --> 00:39:28,224 What's in the bag, sir? 720 00:39:39,902 --> 00:39:41,570 Hey, Ren, did you know? 721 00:39:41,612 --> 00:39:42,963 - What? - Did you know she was gonna get 722 00:39:42,987 --> 00:39:44,298 killed when I went to that house? 723 00:39:44,322 --> 00:39:45,634 - What? - Did you fucking know that? 724 00:39:45,657 --> 00:39:46,717 Answer the question, motherfucker. 725 00:39:46,742 --> 00:39:48,119 Whoa, what? Wait, wait, wait. 726 00:39:48,159 --> 00:39:49,262 - Man... - It was my last job. 727 00:39:49,286 --> 00:39:50,663 A job you gave me the slip for. 728 00:39:50,704 --> 00:39:52,306 You did that, Ren. You did it. 729 00:39:52,331 --> 00:39:54,309 I gave you the slip, Olga gave you the job. 730 00:39:54,333 --> 00:39:56,519 Know who she was? Janet Holmes? 731 00:39:56,543 --> 00:39:58,855 Did you know she was Lisa Beck's sister? 732 00:39:58,878 --> 00:40:02,090 She was looking into Olga. She got fucking killed for it. 733 00:40:02,132 --> 00:40:03,675 I got framed, Ren, 15 years. 734 00:40:03,717 --> 00:40:05,277 Fifteen years of my fucking life. 735 00:40:05,302 --> 00:40:07,614 Then I get out, Olga gets killed? 736 00:40:07,637 --> 00:40:08,847 Did you do that, too? 737 00:40:08,889 --> 00:40:10,742 - Wow. - Oh, yeah, yeah, wow. 738 00:40:10,766 --> 00:40:12,411 - Wow... - No. Wow. The fact 739 00:40:12,434 --> 00:40:14,286 that you would even say some shit like that to me. 740 00:40:14,311 --> 00:40:17,773 You and Isabelle, y'all stay the fuck away from me, man. 741 00:40:17,815 --> 00:40:19,960 - Stay the fuck away from me! - Yeah, all right. 742 00:40:19,983 --> 00:40:21,378 You know what? You're on your own. 743 00:40:21,402 --> 00:40:23,842 Always have been. 744 00:40:25,322 --> 00:40:27,115 Did you get my text? 745 00:40:27,157 --> 00:40:28,802 About Janet Holmes? 746 00:40:28,826 --> 00:40:30,619 Yeah, but it's not about that. 747 00:40:30,661 --> 00:40:32,972 We just arrested a guy named Eduard Panish. 748 00:40:32,996 --> 00:40:34,849 Does that name mean anything to you? 749 00:40:34,873 --> 00:40:36,768 - No. Should it? - Well, 750 00:40:36,791 --> 00:40:38,936 he's the one who tried to frame you for the Shannonhouse murder. 751 00:40:38,960 --> 00:40:40,313 Well, I don't even know who that is. 752 00:40:40,336 --> 00:40:41,963 Why would he do that? 753 00:40:42,005 --> 00:40:43,590 He's Richard Stratton's lawyer. 754 00:40:43,632 --> 00:40:45,152 We caught him trying to leave town 755 00:40:45,175 --> 00:40:46,802 with $3 million dollars in cash. 756 00:40:46,844 --> 00:40:48,780 I think it might have been for a ransom. 757 00:40:48,804 --> 00:40:50,639 Does he know where Colin is? 758 00:40:50,681 --> 00:40:52,182 I intend to find out. 759 00:40:54,809 --> 00:40:56,644 pulsing, dramatic music 760 00:41:04,027 --> 00:41:05,570 Think they'll believe us? 761 00:41:05,612 --> 00:41:08,333 Yeah. You sure you don't want to stay here? 762 00:41:10,534 --> 00:41:12,179 I love you. 763 00:41:12,202 --> 00:41:13,913 I love you, too. 764 00:41:13,954 --> 00:41:15,681 If he hurts her, 765 00:41:15,706 --> 00:41:17,809 - I'll kill him. - No. Don't say that. 766 00:41:17,833 --> 00:41:19,335 I will fucking 767 00:41:19,376 --> 00:41:20,585 kill him. 768 00:45:36,632 --> 00:45:38,760 Did you love me? 769 00:45:40,304 --> 00:45:42,347 In the beginning, I mean. 770 00:45:44,307 --> 00:45:46,601 Well, I always thought 771 00:45:46,643 --> 00:45:49,188 that I could love you. 772 00:45:52,106 --> 00:45:54,150 That's fair. 773 00:45:55,152 --> 00:45:57,871 I always thought Colin would bring us closer. 774 00:45:59,155 --> 00:46:01,240 Slow, contemplative music 775 00:46:11,293 --> 00:46:13,253 I can't pick up the watch hands. 776 00:46:13,295 --> 00:46:15,463 They're too small. 777 00:46:18,257 --> 00:46:20,539 Here. 778 00:46:22,262 --> 00:46:24,139 Show you a little trick. 779 00:46:28,851 --> 00:46:31,146 Your dad's a magician. 780 00:46:35,818 --> 00:46:37,420 You cheated. 781 00:46:37,443 --> 00:46:39,047 You said the rules were that I could only 782 00:46:39,070 --> 00:46:40,882 touch the watch hands with the tools. 783 00:46:40,905 --> 00:46:44,076 Okay, well, guess what. 784 00:46:44,117 --> 00:46:46,119 Sometimes... 785 00:46:46,161 --> 00:46:48,329 you have to break the rules. 786 00:46:50,541 --> 00:46:52,583 Go on. 787 00:46:58,965 --> 00:47:00,509 There you go. 788 00:47:01,510 --> 00:47:04,137 Maybe he did 789 00:47:04,179 --> 00:47:06,264 for a while. 790 00:47:08,976 --> 00:47:12,521 He was... he was such a perfect little boy. 791 00:47:12,563 --> 00:47:15,065 We'll get him back. 792 00:47:15,106 --> 00:47:17,192 We'll get him back. 793 00:47:20,737 --> 00:47:24,699 Look, I never intended for you to be a prisoner in this life. 794 00:47:26,201 --> 00:47:29,161 And I know I... 795 00:47:29,204 --> 00:47:30,974 haven't been a very good husband. 796 00:47:30,998 --> 00:47:34,208 And I know that. 797 00:47:34,251 --> 00:47:36,563 And I wanted... 798 00:47:38,005 --> 00:47:40,090 Look, you're right. I love... 799 00:47:40,132 --> 00:47:42,550 I love these watches. 800 00:47:47,264 --> 00:47:49,391 Each one of 'em. 801 00:47:49,432 --> 00:47:52,184 But I tell you, I would, uh... 802 00:47:52,226 --> 00:47:55,813 I'd get rid of the lot and not look back 803 00:47:55,856 --> 00:47:58,900 if you thought, if you said, if... 804 00:48:00,568 --> 00:48:02,820 if you thought we had a shot. 805 00:48:03,905 --> 00:48:05,489 So... 806 00:48:10,661 --> 00:48:12,264 Mr. Stratton, you have a visitor. 807 00:48:12,289 --> 00:48:14,849 He claims to know something about your son. 808 00:48:17,126 --> 00:48:19,086 Slow, ominous music 809 00:49:19,231 --> 00:49:21,483 Oh, geez. 810 00:49:21,525 --> 00:49:23,485 Dumbass. 811 00:50:00,063 --> 00:50:02,690 Damn. You were right. 812 00:50:03,733 --> 00:50:06,360 He looks just like him. 813 00:50:06,402 --> 00:50:08,780 Shh. 55967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.