Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,905 --> 00:00:08,050
Richard, we have
to call the police.
2
00:00:08,073 --> 00:00:09,826
Absolutely not.
3
00:00:09,868 --> 00:00:11,554
There's a dead woman
in a motel room,
4
00:00:11,577 --> 00:00:13,638
and your son was the last person
she was with.
5
00:00:13,663 --> 00:00:15,122
Colin's in a lot of trouble.
6
00:00:15,164 --> 00:00:16,832
And now he's missing.
7
00:00:16,875 --> 00:00:17,893
Why are you telling me this?
8
00:00:17,917 --> 00:00:19,544
He's your son, John.
9
00:00:19,585 --> 00:00:21,336
I need your help.
10
00:00:21,379 --> 00:00:22,881
We need more time.
11
00:00:22,922 --> 00:00:24,233
No one has three million
in cash just lying around.
12
00:00:24,257 --> 00:00:26,550
You have 24 hours.
13
00:00:26,593 --> 00:00:27,551
I can still fix this.
14
00:00:27,594 --> 00:00:29,219
Just give me another chance.
15
00:00:29,262 --> 00:00:30,597
No.
16
00:00:30,638 --> 00:00:33,078
No more fucking chances.
I'm paying it.
17
00:00:34,558 --> 00:00:36,393
You go and get my son.
18
00:00:36,435 --> 00:00:38,706
Eyewitness puts him
at the scene.
19
00:00:38,729 --> 00:00:40,750
He's getting picked up
for the Shannonhouse murder.
20
00:00:40,774 --> 00:00:41,691
I have proof
21
00:00:41,732 --> 00:00:43,234
that Julian is innocent.
22
00:00:43,276 --> 00:00:45,295
I want to know
about the murder in room 206.
23
00:00:45,320 --> 00:00:47,256
Your eyewitness testimony
is bullshit.
24
00:00:47,280 --> 00:00:49,799
He recanted. That means
that you get to go home.
25
00:00:49,823 --> 00:00:51,241
Yeah?
26
00:00:51,283 --> 00:00:52,469
You got to have something
for me, Julian.
27
00:00:52,493 --> 00:00:54,262
Day Olga was killed,
28
00:00:54,286 --> 00:00:56,432
that Lisa Beck file,
it showed up in my car.
29
00:00:56,456 --> 00:00:58,600
I think Olga wanted me
to see that file.
30
00:00:58,625 --> 00:01:01,270
Well, what's the connection
between Lisa Beck and Olga?
31
00:01:01,293 --> 00:01:02,587
I introduced them.
32
00:01:02,628 --> 00:01:04,213
Lisa Beck killed herself.
33
00:01:04,254 --> 00:01:05,775
She killed herself
in this house,
34
00:01:05,799 --> 00:01:07,257
and you were there.
35
00:01:07,299 --> 00:01:09,278
- Julian told me.
- Oh, yeah, Lisa Beck,
36
00:01:09,301 --> 00:01:11,387
Julian's little girlfriend.
37
00:01:11,429 --> 00:01:13,448
I was only nine years old
when she died.
38
00:01:13,472 --> 00:01:15,099
What was your relationship like
39
00:01:15,141 --> 00:01:16,768
with Julian before he went away?
40
00:01:16,810 --> 00:01:18,412
Close.
41
00:01:18,436 --> 00:01:20,121
So how did Michelle Stratton
fit in?
42
00:01:20,146 --> 00:01:21,855
Michelle Stratton?
43
00:01:21,897 --> 00:01:24,293
Julian wanted
to leave the business for her.
44
00:01:24,317 --> 00:01:26,629
And what'd you think about that?
45
00:01:26,652 --> 00:01:28,588
It's not goodbye.
I'm gonna be around.
46
00:01:28,612 --> 00:01:31,281
I hope she loves you
as much as I do.
47
00:01:48,049 --> 00:01:50,319
I want to know why
you're talking to the cops.
48
00:01:50,343 --> 00:01:51,861
I'm not.
49
00:01:51,885 --> 00:01:54,972
Someone has been telling them
about Lisa Beck.
50
00:01:55,014 --> 00:01:57,158
And now they're following me
and asking me about Lisa Beck.
51
00:01:57,182 --> 00:01:59,161
- So what the fuck?
- Look, the day she died,
52
00:01:59,185 --> 00:02:02,313
Olga had that manservant
of hers put that in my car.
53
00:02:02,355 --> 00:02:04,415
I saw him do it.
So, for some reason,
54
00:02:04,439 --> 00:02:07,986
Olga wanted me to see it, so...
55
00:02:08,026 --> 00:02:10,989
Olga had dementia
when you saw her.
56
00:02:11,030 --> 00:02:14,324
She thought the whole world
was coming out to get her.
57
00:02:14,366 --> 00:02:16,995
She tried to take me down.
58
00:02:17,036 --> 00:02:18,764
She was saying a lot of shit
about you.
59
00:02:18,788 --> 00:02:20,765
Oh, yeah? You know
the last thing she said to me
60
00:02:20,789 --> 00:02:23,751
before I got locked up?
61
00:02:23,793 --> 00:02:25,312
She looked me in the eye
and she told me,
62
00:02:25,336 --> 00:02:26,855
if I ever wanted to come home,
that I could.
63
00:02:26,879 --> 00:02:28,673
That was a long time ago.
64
00:02:28,715 --> 00:02:32,759
And you know what else was
a long time ago? Lisa Beck.
65
00:02:32,801 --> 00:02:34,429
And it was terrible.
66
00:02:34,469 --> 00:02:38,432
It was sad,
and it fucked us both up.
67
00:02:39,433 --> 00:02:41,519
But it's in the past.
68
00:02:43,437 --> 00:02:44,980
Well, for some reason, Olga,
69
00:02:45,022 --> 00:02:46,983
she wanted me to see that file.
70
00:02:47,025 --> 00:02:49,545
Dementia. She could have
left you a pair of panties.
71
00:02:49,569 --> 00:02:51,653
You got an old file. So what?
72
00:02:53,615 --> 00:02:57,367
Julian, I-I can't imagine
what you've been through.
73
00:02:57,409 --> 00:03:01,622
But I know that you need
to put all this shit behind you.
74
00:03:01,663 --> 00:03:03,141
- I need to put it behind me?
- It's over, man.
75
00:03:03,165 --> 00:03:04,768
- It's over.
- It's done.
76
00:03:04,792 --> 00:03:06,752
I got set up, Isabelle.
77
00:03:06,794 --> 00:03:08,629
15 years of my life.
78
00:03:08,670 --> 00:03:10,524
Somebody's still trying
to set me up.
79
00:03:10,548 --> 00:03:12,151
I just got out of jail.
It's not over.
80
00:03:12,175 --> 00:03:14,885
That's what we should be
worrying about, together.
81
00:03:14,927 --> 00:03:16,554
Me, you, Lorenzo.
82
00:03:16,596 --> 00:03:19,640
Man, we're your home. Come home.
83
00:03:19,681 --> 00:03:21,911
What? You want me to come back?
Come-come work for you again?
84
00:03:21,935 --> 00:03:23,228
Huh? Is that what you want?
85
00:03:24,603 --> 00:03:27,040
Well, maybe that would bring
a little joy into your life.
86
00:03:27,064 --> 00:03:29,025
It's not who I am, Isabelle.
87
00:03:29,067 --> 00:03:31,086
I don't think
it's who I ever was.
88
00:03:31,110 --> 00:03:32,402
You're not my home.
89
00:03:35,906 --> 00:03:38,450
You know who you're talking to
right now?
90
00:03:40,620 --> 00:03:42,097
You think you're better than me?
91
00:03:42,121 --> 00:03:43,473
You think
you're better than Lorenzo?
92
00:03:43,497 --> 00:03:46,018
What are we to you?
A couple hustlers?
93
00:03:46,334 --> 00:03:48,920
Fuck you.
94
00:03:48,961 --> 00:03:51,463
You're the same.
You're the same.
95
00:03:51,506 --> 00:03:53,424
You know why I came here?
96
00:03:53,466 --> 00:03:55,425
I came here to tell you
97
00:03:55,468 --> 00:03:57,637
you're not alone.
98
00:03:58,638 --> 00:04:00,782
That cop,
you think she's your friend?
99
00:04:00,806 --> 00:04:02,307
She's not your friend.
100
00:04:02,349 --> 00:04:05,103
We're the only ones
who have your back.
101
00:04:06,187 --> 00:04:08,787
You should
fucking remember that.
102
00:04:12,776 --> 00:04:14,879
And just stop talking
to the cops.
103
00:04:14,903 --> 00:04:16,947
It's fucking up my jam.
104
00:04:24,997 --> 00:04:26,957
"Call Me" by Blondie
105
00:04:40,471 --> 00:04:43,641
Color me your color, baby
106
00:04:43,682 --> 00:04:47,144
Color me your car
107
00:04:47,185 --> 00:04:50,523
Color me your color, darling
108
00:04:50,564 --> 00:04:53,942
I know who you are
109
00:04:53,985 --> 00:04:57,322
Come up off your color chart
110
00:04:57,362 --> 00:05:00,199
I know where you're coming from
111
00:05:00,240 --> 00:05:01,843
- Call me - Call me
112
00:05:01,867 --> 00:05:03,827
On the line, call me
113
00:05:03,870 --> 00:05:06,997
Call me any, anytime
114
00:05:07,040 --> 00:05:08,684
- Call me - Call me
115
00:05:08,708 --> 00:05:11,961
I'll arrive, you can call me any
116
00:05:12,002 --> 00:05:14,172
Day or night, call me
117
00:05:20,511 --> 00:05:24,182
Cover me with kisses, baby
118
00:05:24,223 --> 00:05:27,601
Cover me with love
119
00:05:27,643 --> 00:05:30,980
Roll me in designer sheets
120
00:05:31,021 --> 00:05:34,274
I'll never get enough
121
00:05:34,317 --> 00:05:35,860
Emotions come
122
00:05:35,901 --> 00:05:37,694
I don't know why
123
00:05:37,737 --> 00:05:42,324
Cover up love's alibi
124
00:05:42,367 --> 00:05:44,177
- Call me - Call me
125
00:05:44,201 --> 00:05:46,036
My love, call me
126
00:05:46,079 --> 00:05:48,831
Call me any, anytime
127
00:05:48,872 --> 00:05:50,808
- Call me - Call me
128
00:05:50,832 --> 00:05:52,459
I'll arrive, call me
129
00:05:52,502 --> 00:05:55,379
Call me for some overtime
130
00:05:55,420 --> 00:05:57,191
- Call me - Call me
131
00:05:57,215 --> 00:05:59,550
My love, call me
132
00:05:59,591 --> 00:06:02,427
Call me in a sweet design
133
00:06:02,470 --> 00:06:04,156
- Call me - Call me
134
00:06:04,180 --> 00:06:05,680
Call me
135
00:06:05,723 --> 00:06:09,143
For your lover's lover's alibi
136
00:06:09,185 --> 00:06:11,228
Call me
137
00:06:20,862 --> 00:06:23,091
Michelle,
if anything happens to my son...
138
00:06:23,115 --> 00:06:25,093
- How about our son?
- You know what?
139
00:06:25,117 --> 00:06:27,596
Just let Panish do
his fucking job.
140
00:06:27,620 --> 00:06:29,932
He's our best chance
of getting Colin back.
141
00:06:29,956 --> 00:06:32,183
What makes you think
that you can trust him?
142
00:06:32,207 --> 00:06:34,519
I don't trust him,
and I don't fucking trust you!
143
00:06:34,543 --> 00:06:36,504
Fuck you, Richard.
144
00:06:36,545 --> 00:06:38,004
He set John up for murder.
145
00:06:38,047 --> 00:06:39,423
He was trying to protect us.
146
00:06:39,465 --> 00:06:40,925
He was trying to protect you,
147
00:06:40,966 --> 00:06:42,552
clean up your fucking mess!
148
00:06:42,593 --> 00:06:44,095
Hypnotic music
149
00:06:46,139 --> 00:06:48,141
Have you been with him?
150
00:06:50,435 --> 00:06:53,271
No. I-I don't mean then.
151
00:06:53,312 --> 00:06:54,939
Now.
152
00:06:54,980 --> 00:06:58,024
Since he got out of prison?
153
00:06:58,067 --> 00:07:00,444
He's your son, John.
154
00:07:09,829 --> 00:07:11,538
No.
155
00:07:11,581 --> 00:07:13,624
No? No?
156
00:07:31,057 --> 00:07:33,019
Is it for me?
157
00:07:33,060 --> 00:07:35,341
Uh-uh.
158
00:07:36,105 --> 00:07:37,981
This is your watch.
159
00:07:38,024 --> 00:07:39,983
Can you see?
160
00:07:40,026 --> 00:07:41,670
I'm going to make one?
161
00:07:41,694 --> 00:07:43,933
Yup.
162
00:07:47,699 --> 00:07:48,992
Fuck.
163
00:08:02,214 --> 00:08:04,550
Hey, Ernie. It's Sunday.
164
00:08:04,591 --> 00:08:06,569
Yeah, can you do me a favor?
Run a check
165
00:08:06,593 --> 00:08:09,721
in, like, the local areas,
uh, El Monte,
166
00:08:09,764 --> 00:08:11,891
uh, for a Lisa Beck?
167
00:08:11,932 --> 00:08:13,475
Pre-'97.
168
00:08:13,518 --> 00:08:15,704
Sure. Any other info?
169
00:08:15,728 --> 00:08:18,730
Yeah, I got a address for you.
232 Malburn.
170
00:08:18,773 --> 00:08:20,250
I'm on it.
171
00:08:20,274 --> 00:08:22,252
What's up, Kat? Thanks, Ernie.
172
00:08:22,276 --> 00:08:24,379
You have a visitor
at the front desk.
173
00:08:24,403 --> 00:08:27,531
- Who?
- Paloma Aguilar?
174
00:08:34,580 --> 00:08:36,581
Ah, fuck.
175
00:08:42,547 --> 00:08:44,340
What are you doing here?
176
00:08:44,381 --> 00:08:46,049
We had a date.
177
00:08:46,091 --> 00:08:48,070
- Didn't you get my text?
- No.
178
00:08:48,094 --> 00:08:50,334
- No?
- No.
179
00:08:51,054 --> 00:08:53,349
Fuck. I forgot to hit "send."
180
00:08:53,390 --> 00:08:54,993
- Mm. Mm.
- So, listen.
181
00:08:55,017 --> 00:08:56,995
I'm sorry that I flaked out
about tonight.
182
00:08:57,019 --> 00:08:59,020
It's not really like me.
183
00:08:59,062 --> 00:09:00,874
I'm just really overwhelmed
with this case.
184
00:09:00,898 --> 00:09:03,024
Is that what all this is about?
185
00:09:03,067 --> 00:09:05,211
Oh, yeah.
Well, as a matter of fact,
186
00:09:05,235 --> 00:09:07,153
I can't talk about that.
187
00:09:07,196 --> 00:09:09,549
- Why not?
- Well, it's an open case.
188
00:09:09,573 --> 00:09:12,368
Privacy, confidentiality,
all that.
189
00:09:14,870 --> 00:09:17,307
- There it is.
- There's what?
190
00:09:17,331 --> 00:09:19,684
Nobody likes it when you say,
"I can't talk about it."
191
00:09:19,708 --> 00:09:23,254
And I've had to say it to pretty
much everybody in my life.
192
00:09:23,296 --> 00:09:24,773
Damn. How many people
do you have in your life
193
00:09:24,797 --> 00:09:26,256
you've had to say that to?
194
00:09:26,298 --> 00:09:28,926
Right now? No one.
195
00:09:28,967 --> 00:09:31,363
But I did just see the look
on your face.
196
00:09:31,386 --> 00:09:33,722
- There was no look.
- Yeah.
197
00:09:33,764 --> 00:09:35,741
People who use the look
the first time don't think
198
00:09:35,765 --> 00:09:37,952
they did the look,
but you totally did the look.
199
00:09:37,976 --> 00:09:41,313
Feels to me like you're using
evidence from old cases
200
00:09:41,355 --> 00:09:44,042
to solve our case before
you even have all the facts.
201
00:09:44,066 --> 00:09:45,460
Really?
I got some facts for you.
202
00:09:45,484 --> 00:09:47,296
I'm 60 years old.
203
00:09:47,320 --> 00:09:49,572
I've been a cop for 37 years.
204
00:09:49,614 --> 00:09:52,783
My father was a cop
and also an alcoholic.
205
00:09:52,825 --> 00:09:55,786
My brother was a junkie.
They're both dead.
206
00:09:55,827 --> 00:09:58,432
My mom left
when we were little kids.
207
00:09:58,456 --> 00:10:00,124
Left me with two addicts,
208
00:10:00,166 --> 00:10:03,878
alone, by myself,
with no one to depend on.
209
00:10:05,171 --> 00:10:07,631
Why are you telling me
all of this?
210
00:10:07,673 --> 00:10:10,467
I've got baggage.
211
00:10:10,509 --> 00:10:13,721
Well, people lose their baggage
all the time.
212
00:10:20,186 --> 00:10:21,937
I got to take that.
213
00:10:21,979 --> 00:10:23,855
Dramatic music
214
00:10:23,898 --> 00:10:25,857
Okay.
215
00:10:25,899 --> 00:10:30,613
Well, you have my number, so
just call me whenever you can.
216
00:10:30,654 --> 00:10:32,697
Okay.
217
00:10:39,038 --> 00:10:41,039
Ernie? Yeah, what do you got?
218
00:10:50,383 --> 00:10:52,027
Hi, Julian.
219
00:10:52,051 --> 00:10:54,610
Hey, pretty lady.
220
00:11:02,352 --> 00:11:05,033
Will you play with me?
221
00:11:05,063 --> 00:11:07,024
What is this?
222
00:11:07,066 --> 00:11:08,668
I don't know.
223
00:11:08,692 --> 00:11:10,027
What did you step in?
224
00:11:10,068 --> 00:11:11,611
I don't know.
225
00:11:11,653 --> 00:11:13,489
This is everywhere!
226
00:11:13,530 --> 00:11:16,701
What the hell?!
227
00:11:16,741 --> 00:11:18,494
Oh, my God!
228
00:11:18,536 --> 00:11:20,870
Olga's gonna kill you, you know.
229
00:11:22,581 --> 00:11:26,376
Oh, my God. Oh, my God.
230
00:11:35,970 --> 00:11:38,847
Oh. Oh, no.
231
00:11:54,779 --> 00:11:56,907
slow, contemplative music
232
00:13:10,105 --> 00:13:12,357
Is he mine?
233
00:13:13,359 --> 00:13:15,735
Is Colin my son?
234
00:13:23,786 --> 00:13:25,913
So, I...
235
00:13:27,539 --> 00:13:29,667
I put him through school.
236
00:13:29,707 --> 00:13:32,293
I taught him how to ride a bike,
237
00:13:32,336 --> 00:13:35,172
picked him up when he crashed.
238
00:13:36,715 --> 00:13:41,511
I got up in the night with him
when he was a baby and crying,
239
00:13:41,553 --> 00:13:43,764
changed his diaper.
240
00:13:46,350 --> 00:13:48,852
What now? What am I now?
241
00:13:48,894 --> 00:13:51,654
The sperm donor wants
to be his father? Is that it?
242
00:13:53,566 --> 00:13:55,275
No.
243
00:14:02,700 --> 00:14:07,288
I n... never understood that.
244
00:14:07,328 --> 00:14:10,666
You started wearing that
when you were pregnant.
245
00:14:14,461 --> 00:14:16,713
We all have our roles to play.
246
00:14:17,798 --> 00:14:19,633
You should've told me.
247
00:14:19,674 --> 00:14:21,552
Maybe I should have.
248
00:14:22,510 --> 00:14:24,554
I just...
249
00:14:24,596 --> 00:14:26,557
wanted something...
250
00:14:26,599 --> 00:14:28,725
better for him.
251
00:14:29,851 --> 00:14:32,270
- Better for me.
- Hmm.
252
00:14:37,234 --> 00:14:39,570
So, were you always pretending?
253
00:14:40,778 --> 00:14:42,907
I mean, with me?
254
00:14:48,787 --> 00:14:53,042
Yeah. One question.
255
00:14:53,082 --> 00:14:54,585
How much?
256
00:14:55,628 --> 00:14:57,898
- What?
- How much of my money
257
00:14:57,922 --> 00:15:00,481
did you spend
fucking your escort?
258
00:15:04,802 --> 00:15:08,014
I didn't pay him.
259
00:15:08,057 --> 00:15:11,059
No, it wasn't about that. Uh...
260
00:15:13,519 --> 00:15:16,315
But even if I had,
261
00:15:16,356 --> 00:15:19,817
it wouldn't have been
your money.
262
00:15:19,860 --> 00:15:21,629
- It was our money.
- Oh, really?
263
00:15:21,653 --> 00:15:24,697
And what did you do
to earn our money, Michelle?
264
00:15:24,740 --> 00:15:26,408
Sweat equity.
265
00:15:26,450 --> 00:15:28,761
- Hmm.
- You know,
266
00:15:28,786 --> 00:15:30,788
at least John was honest.
267
00:15:30,828 --> 00:15:33,307
That's more
than you and I can say.
268
00:15:33,331 --> 00:15:35,542
Oh, please. Fucking please.
269
00:15:35,584 --> 00:15:37,961
Spare me the fucking
270
00:15:38,003 --> 00:15:40,505
"hooker with a heart of gold"
bullshit.
271
00:15:41,631 --> 00:15:44,759
Your boyfriend's a prostitute,
272
00:15:44,802 --> 00:15:47,303
makes a living with his dick.
273
00:15:49,306 --> 00:15:51,826
You're in love
with a prostitute.
274
00:15:51,850 --> 00:15:53,309
I didn't say that.
275
00:15:53,351 --> 00:15:55,831
What-what are you saying?
What the fuck?!
276
00:15:56,813 --> 00:15:58,941
You know what I think?
277
00:15:58,982 --> 00:16:00,876
I think you may have wanted
to believe
278
00:16:00,900 --> 00:16:04,321
that your little fantasy
was real,
279
00:16:04,363 --> 00:16:07,490
but I think you liked the fact
that it isn't. Mm.
280
00:16:07,533 --> 00:16:09,451
I think you liked the fact,
281
00:16:09,493 --> 00:16:12,287
knowing that you can get out
any time you want.
282
00:16:12,328 --> 00:16:14,890
Because you deny it,
deny it all you want.
283
00:16:14,914 --> 00:16:16,875
You like this house,
284
00:16:16,917 --> 00:16:19,395
you like those clothes,
you like this fucking life.
285
00:16:19,419 --> 00:16:23,090
Ask me what it takes
to survive this life.
286
00:16:23,131 --> 00:16:24,484
You could have gotten out
any time you wanted,
287
00:16:24,508 --> 00:16:25,884
and you know it.
288
00:16:25,926 --> 00:16:28,177
I stayed for my son!
289
00:16:29,888 --> 00:16:33,600
So stop acting
like you're so fucking hurt.
290
00:16:33,642 --> 00:16:36,162
I was never more
than a prop to you,
291
00:16:36,186 --> 00:16:37,770
just like your watches.
292
00:16:37,812 --> 00:16:39,540
Oh, no. Wait, wait.
I take that back.
293
00:16:39,565 --> 00:16:41,024
I take that back.
294
00:16:41,066 --> 00:16:43,168
You love
your little fucking watches
295
00:16:43,192 --> 00:16:45,046
much more
than you ever loved me.
296
00:16:45,070 --> 00:16:46,779
You're just mad
297
00:16:46,822 --> 00:16:50,200
because your prize whore
fucked somebody else.
298
00:17:17,978 --> 00:17:20,064
You there?
299
00:17:22,231 --> 00:17:24,317
I've got it.
300
00:17:24,358 --> 00:17:26,403
For the trade.
301
00:17:26,444 --> 00:17:29,132
Took a minute to get it
together, but I've got it all.
302
00:17:29,155 --> 00:17:32,159
Good.
303
00:17:32,201 --> 00:17:35,328
Where am I going?
304
00:17:40,250 --> 00:17:42,836
You got something on your mind?
305
00:17:47,132 --> 00:17:49,259
Are you okay?
306
00:17:50,219 --> 00:17:52,011
Huh?
307
00:17:52,054 --> 00:17:54,765
Are you okay?
308
00:17:54,807 --> 00:17:57,643
Yeah. Yeah, good.
309
00:18:02,230 --> 00:18:04,232
What are you doing?
310
00:18:05,776 --> 00:18:07,252
You want some French fries
for that hot sauce?
311
00:18:07,277 --> 00:18:09,380
Damn, girl.
312
00:18:09,403 --> 00:18:11,048
Thank you.
It's like you murdering
313
00:18:11,073 --> 00:18:13,259
a perfectly fine piece
of food there.
314
00:18:13,282 --> 00:18:15,720
Mm-hmm. But, see,
I see what you're doing.
315
00:18:15,743 --> 00:18:17,287
Yeah, what am I doing?
316
00:18:17,328 --> 00:18:20,082
You got stuff on your mind
you're not dealing with,
317
00:18:20,124 --> 00:18:21,583
so you make me laugh.
318
00:18:21,625 --> 00:18:25,045
Well, maybe I just like
seeing you smile.
319
00:18:25,086 --> 00:18:27,231
- Doing it again.
- Mm.
320
00:18:27,256 --> 00:18:29,423
Mm-hmm.
321
00:18:29,465 --> 00:18:32,970
Just so you know,
when you're dealing with stuff,
322
00:18:33,010 --> 00:18:34,864
it's so much easier
to go through it
323
00:18:34,887 --> 00:18:36,515
by talking about it.
324
00:18:40,018 --> 00:18:42,657
I'll, uh,
I'll keep that in mind.
325
00:18:45,273 --> 00:18:46,817
Just know I see you.
326
00:18:48,609 --> 00:18:50,612
What-what-what do you see, girl?
327
00:18:50,653 --> 00:18:52,990
- I'm not sure, but I see you.
- Huh?
328
00:18:53,030 --> 00:18:55,259
- Come on.
- Look,
329
00:18:55,284 --> 00:18:58,452
you just got to get adjusted
to a post-prison mentality.
330
00:18:58,494 --> 00:19:00,247
Post-prison mentality, huh?
331
00:19:00,288 --> 00:19:01,598
- Post.
- Yeah.
332
00:19:01,623 --> 00:19:03,333
Think you can help me with that?
333
00:19:03,375 --> 00:19:05,185
Well, I'd be trying
to stay out of there.
334
00:19:05,210 --> 00:19:06,729
- So, yeah.
- Is that right?
335
00:19:06,752 --> 00:19:09,272
- Is that right?
- Hey, J.
336
00:19:10,798 --> 00:19:13,134
It's my favorite person. Not.
337
00:19:13,176 --> 00:19:15,488
- See you later.
- I'll see you.
338
00:19:15,511 --> 00:19:17,431
What's up, man?
339
00:19:17,471 --> 00:19:20,517
Man, I leave you messages,
you don't return my calls?
340
00:19:20,558 --> 00:19:22,810
What are you doing here, Ren?
341
00:19:22,853 --> 00:19:24,413
I said
you didn't return my calls,
342
00:19:24,438 --> 00:19:26,940
so I'm sitting here in my truck
343
00:19:26,981 --> 00:19:29,085
outside your house
like some crazy bitch.
344
00:19:29,108 --> 00:19:32,738
Well, man, I didn't return your
call because I was locked up.
345
00:19:32,778 --> 00:19:35,299
- What happened, man?
- Don't worry about it, okay?
346
00:19:35,324 --> 00:19:36,968
You mean,
don't worry about it? J...
347
00:19:36,991 --> 00:19:38,760
You heard what I said, man.
Don't worry about it.
348
00:19:38,785 --> 00:19:40,430
J, don't you... You better turn
your narrow ass around.
349
00:19:40,453 --> 00:19:41,597
What? "Don't worry about it"
and walk away from me.
350
00:19:41,622 --> 00:19:43,348
- Hey, come on, man.
- Huh?
351
00:19:43,373 --> 00:19:46,460
All I've ever done is worry
about you.
352
00:19:46,500 --> 00:19:48,980
I worried about you for 15 years
while you went away.
353
00:19:49,003 --> 00:19:50,981
So don't tell me not
to fucking worry about you.
354
00:19:51,006 --> 00:19:52,633
I worry about you all the time.
355
00:19:52,673 --> 00:19:54,693
You're my brother,
and I love you,
356
00:19:54,718 --> 00:19:56,302
but don't you... don't you
357
00:19:56,345 --> 00:19:58,305
ever disrespect me again
358
00:19:58,346 --> 00:20:00,407
by telling me,
"Don't worry about it."
359
00:20:00,432 --> 00:20:02,893
tense, dramatic music
360
00:20:02,934 --> 00:20:04,728
Now you talk to me right now.
361
00:20:04,769 --> 00:20:06,813
Okay.
362
00:20:07,772 --> 00:20:11,151
Man... I guess
some woman got killed
363
00:20:11,192 --> 00:20:13,362
in a motel room in the Valley.
364
00:20:13,403 --> 00:20:15,381
She was having an affair
with a 15-year-old boy.
365
00:20:15,404 --> 00:20:18,407
That boy happened
to be there at that time.
366
00:20:18,450 --> 00:20:20,993
The boy's my kid.
367
00:20:23,288 --> 00:20:25,728
You got a kid?
368
00:20:28,125 --> 00:20:29,586
With who?
369
00:20:29,627 --> 00:20:31,421
Michelle.
370
00:20:31,462 --> 00:20:32,815
Do you think
that your kid is the one
371
00:20:32,838 --> 00:20:34,067
that murdered that woman?
372
00:20:34,090 --> 00:20:36,759
Uh, man, I don't know, man.
373
00:20:36,801 --> 00:20:38,929
I never even...
374
00:20:38,971 --> 00:20:40,740
I-I haven't met him.
Just found out.
375
00:20:40,763 --> 00:20:41,990
Wow.
376
00:20:42,015 --> 00:20:43,660
I just know now he's in trouble.
377
00:20:43,683 --> 00:20:45,309
What kind of trouble?
378
00:20:46,686 --> 00:20:48,789
People are looking for him.
He's hiding out in the Valley.
379
00:20:48,814 --> 00:20:50,791
So Michelle, she...
you know, she asked me
380
00:20:50,816 --> 00:20:52,460
to go out there
to try to track him down.
381
00:20:52,483 --> 00:20:53,961
So I go.
I'm pounding the pavement,
382
00:20:53,986 --> 00:20:55,755
I'm knocking on doors,
and then I see...
383
00:20:55,778 --> 00:20:57,280
I see some man
384
00:20:57,322 --> 00:20:59,282
grab a boy out of a hotel room,
385
00:20:59,324 --> 00:21:00,992
shove him in the back of a car.
386
00:21:01,034 --> 00:21:02,386
Did you get a good look
at his face?
387
00:21:02,411 --> 00:21:03,787
Did you get his plates?
388
00:21:03,828 --> 00:21:06,623
He was, was in an old,
389
00:21:06,664 --> 00:21:08,583
red BMW is all I got.
390
00:21:08,625 --> 00:21:10,936
He was old.
He had a tattoo on his hand,
391
00:21:10,961 --> 00:21:12,796
so I noticed that.
392
00:21:12,837 --> 00:21:14,798
That's all I got, man.
393
00:21:18,426 --> 00:21:20,906
I'm sorry, man.
394
00:21:22,346 --> 00:21:24,307
This is fucked-up.
395
00:21:25,349 --> 00:21:27,394
Yeah, man, it's fucked-up.
396
00:21:30,355 --> 00:21:32,835
I still can't believe
you have a kid.
397
00:21:34,067 --> 00:21:35,777
That makes two of us.
398
00:22:09,644 --> 00:22:11,998
Hey, Ernie.
399
00:22:12,021 --> 00:22:14,459
Hey, I did a deeper dive
on Lisa Beck, like you asked.
400
00:22:14,482 --> 00:22:16,962
- And what'd you get?
- Check this out.
401
00:22:30,039 --> 00:22:32,059
- Hello.
- Yeah, Julian, it's Sunday.
402
00:22:32,084 --> 00:22:33,853
Why don't you get down here
right away?
403
00:22:33,876 --> 00:22:36,436
There's something I need you
to see for yourself.
404
00:22:38,256 --> 00:22:40,925
Slow, solemn music
405
00:22:57,442 --> 00:22:59,461
I have a son.
406
00:22:59,486 --> 00:23:02,864
He's your son, John.
407
00:23:02,905 --> 00:23:04,674
When did you know?
408
00:23:04,699 --> 00:23:06,803
You don't remember
that night, do you?
409
00:23:06,826 --> 00:23:10,247
In Big Bear when we pretended
we didn't know each other?
410
00:23:10,288 --> 00:23:12,892
So what do...
what do you do for a living?
411
00:23:12,915 --> 00:23:14,935
- I'm a scientist.
- A scientist?
412
00:23:14,960 --> 00:23:18,422
A... a rocket scientist?
413
00:23:18,462 --> 00:23:19,941
- Wow.
- Yeah.
414
00:23:19,964 --> 00:23:21,090
That's impressive.
415
00:23:21,133 --> 00:23:23,613
- Yeah, yeah.
- Cheers to that.
416
00:23:26,637 --> 00:23:28,865
- I have a motel room.
- A motel room?
417
00:23:28,890 --> 00:23:31,518
- Across the street.
- Holy shit.
418
00:23:31,559 --> 00:23:33,840
Yeah.
419
00:23:43,989 --> 00:23:45,633
Do I judge you?
420
00:23:45,656 --> 00:23:47,241
Do I fucking judge you?
421
00:23:47,284 --> 00:23:48,635
Answer the question.
Do I judge you?
422
00:23:48,660 --> 00:23:50,304
I-I think
it's a little bit different.
423
00:23:50,327 --> 00:23:52,013
Why-why is it not about money?
I get paid in cash.
424
00:23:52,038 --> 00:23:53,807
You get paid in fucking horses
425
00:23:53,832 --> 00:23:55,834
and-and fucking handbags
426
00:23:55,875 --> 00:23:59,296
and fucking bullshit,
and I never judge you!
427
00:23:59,336 --> 00:24:01,817
I never judge you!
428
00:24:06,260 --> 00:24:07,971
Thank you.
429
00:24:08,930 --> 00:24:10,490
- Hey, Julian.
- Detective.
430
00:24:10,515 --> 00:24:13,194
Come on in.
Got something to show you.
431
00:24:15,811 --> 00:24:17,189
What do you got?
432
00:24:17,230 --> 00:24:19,316
Take a look at that.
433
00:24:19,356 --> 00:24:21,609
Read the caption.
434
00:24:21,651 --> 00:24:24,153
Uh, "Sisters Lisa
and Janet Beck,
435
00:24:24,195 --> 00:24:26,423
six and eight,
Junior Queens for a day."
436
00:24:26,448 --> 00:24:27,674
Right. The one on the right,
437
00:24:27,699 --> 00:24:29,659
the older one, changed her name.
438
00:24:29,701 --> 00:24:32,328
To Holmes. It's Janet Holmes.
439
00:24:33,288 --> 00:24:34,998
Holy shit.
440
00:24:35,039 --> 00:24:37,000
So Lisa and Janet, they...
441
00:24:37,041 --> 00:24:38,335
They're sisters.
442
00:24:39,711 --> 00:24:42,151
- Hi.
- Hi.
443
00:24:44,132 --> 00:24:47,176
Listen, ever since
Finnegan confessed, I've been
444
00:24:47,219 --> 00:24:48,488
digging deeper
into Janet Holmes,
445
00:24:48,511 --> 00:24:49,989
something I...
446
00:24:50,012 --> 00:24:52,450
should have done
the first time around.
447
00:24:52,473 --> 00:24:53,933
I had her phone records pulled
448
00:24:53,974 --> 00:24:55,243
a month before she died,
449
00:24:55,268 --> 00:24:56,810
and the week before she died,
450
00:24:56,853 --> 00:24:59,689
she was making
some pretty interesting calls.
451
00:24:59,730 --> 00:25:02,400
The ones with blue checks
are the ones I knew.
452
00:25:02,442 --> 00:25:04,252
Uh, famous people,
heavy hitters.
453
00:25:04,277 --> 00:25:06,320
There's a congressman.
454
00:25:06,363 --> 00:25:09,090
There's a guy who owns
a newspaper and a cable company.
455
00:25:09,115 --> 00:25:10,550
There's somebody
who played for the Lakers.
456
00:25:10,575 --> 00:25:12,536
The ones we don't know,
457
00:25:12,576 --> 00:25:14,162
we'd like you to help us out.
458
00:25:14,203 --> 00:25:17,499
Uh, I know these people.
I mean, some of these...
459
00:25:17,540 --> 00:25:19,977
Some of these people...
They worked for Olga,
460
00:25:20,000 --> 00:25:21,377
some... some were clients.
461
00:25:21,419 --> 00:25:22,796
Really?
462
00:25:22,836 --> 00:25:24,548
So, Janet Holmes, she...
463
00:25:24,588 --> 00:25:26,132
she got a little sister Lisa.
464
00:25:26,173 --> 00:25:28,152
She kills herself
at Olga's house.
465
00:25:28,175 --> 00:25:30,238
And then Janet,
she calls Olga's staff,
466
00:25:30,261 --> 00:25:32,240
her clients, and then,
all of a sudden, she...
467
00:25:32,263 --> 00:25:33,557
She ends up dead.
468
00:25:33,597 --> 00:25:35,326
And you were covered
in her blood.
469
00:25:40,271 --> 00:25:42,898
Gail St. John.
470
00:25:43,900 --> 00:25:45,484
Detective, I know this woman.
471
00:25:45,527 --> 00:25:47,988
She was my client,
Gail St. John.
472
00:25:48,028 --> 00:25:50,007
Well, maybe
we should pay her a visit.
473
00:25:50,030 --> 00:25:53,201
Uh, look, I haven't seen Gail
in 15 years, Detective.
474
00:25:53,242 --> 00:25:55,221
I can't...
I can't show up with you.
475
00:25:55,244 --> 00:25:57,204
Not with a homicide detective.
476
00:25:57,247 --> 00:25:58,914
Let me go alone.
477
00:26:00,584 --> 00:26:02,353
Look, I'm the one that brought
Lisa into this mess, okay?
478
00:26:02,376 --> 00:26:03,920
This is all on me.
479
00:26:03,961 --> 00:26:06,463
Please just let me do this.
480
00:26:08,258 --> 00:26:09,968
Well, what if I told you
481
00:26:10,009 --> 00:26:13,305
I have something really special
for you?
482
00:26:13,346 --> 00:26:16,057
Twins. Identical.
483
00:26:18,183 --> 00:26:21,229
Hey, don't catch any clients
in the background.
484
00:26:22,564 --> 00:26:24,023
Aha.
485
00:26:24,065 --> 00:26:25,692
A man of vision.
486
00:26:25,733 --> 00:26:27,777
Double vision.
487
00:26:31,740 --> 00:26:33,675
- Hey.
- You're late.
488
00:26:33,700 --> 00:26:35,785
Yeah, with good reason.
489
00:26:35,826 --> 00:26:38,038
Hmm?
490
00:26:38,078 --> 00:26:39,538
I just saw Julian.
491
00:26:39,580 --> 00:26:41,558
- Yeah?
- Yeah.
492
00:26:41,583 --> 00:26:43,626
He's in a dark place.
493
00:26:44,586 --> 00:26:46,712
Dark shit happens.
494
00:26:46,755 --> 00:26:50,592
You know that disaffected thing
that you're doing right now?
495
00:26:50,634 --> 00:26:53,385
You know I don't buy
that bullshit, right?
496
00:26:54,346 --> 00:26:57,473
He's so stubborn.
497
00:26:57,515 --> 00:26:59,492
Can you blame him with all
the shit he's been through?
498
00:26:59,517 --> 00:27:01,144
No.
499
00:27:01,185 --> 00:27:03,063
And I want to help him.
500
00:27:03,104 --> 00:27:06,106
He's just got to remember who
the fuck he is and come home.
501
00:27:08,484 --> 00:27:11,237
You know one good thing
that Olga taught us?
502
00:27:13,155 --> 00:27:16,701
Look out for each other
'cause we're all we've got.
503
00:27:16,742 --> 00:27:18,261
How are we supposed
to look out for him
504
00:27:18,286 --> 00:27:20,622
when he's out there, doing what?
505
00:27:20,663 --> 00:27:23,124
Working in some greasy diner?
506
00:27:23,165 --> 00:27:25,919
The man used
to get two manicures a week.
507
00:27:27,086 --> 00:27:29,463
Well, he's not that guy anymore.
508
00:27:30,507 --> 00:27:32,401
Well, I don't know
if I like the new guy.
509
00:27:32,424 --> 00:27:35,112
He's looking at us like
we've got some fucking plague,
510
00:27:35,135 --> 00:27:37,615
when he grew up here, too,
right beside us.
511
00:27:37,638 --> 00:27:39,098
Fuck that.
512
00:27:39,140 --> 00:27:42,852
Hey, cut the dude some slack,
okay?
513
00:27:42,894 --> 00:27:45,855
He just got out and now he's
thrown back in jail for a night
514
00:27:45,896 --> 00:27:47,523
because the fucking Strattons
515
00:27:47,565 --> 00:27:50,285
are pulling some
rich people bullshit on him.
516
00:27:51,986 --> 00:27:54,507
He should run
as far from this bitch
517
00:27:54,530 --> 00:27:56,199
as he can and never look back.
518
00:27:56,240 --> 00:27:59,035
Well, that is gonna be
very hard to do right now.
519
00:28:00,244 --> 00:28:02,163
Why?
520
00:28:02,204 --> 00:28:06,625
'Cause he has a son... with her.
521
00:28:06,667 --> 00:28:08,627
Slow, suspenseful music
522
00:28:11,756 --> 00:28:13,717
So what?
523
00:28:13,758 --> 00:28:16,028
He's been in jail for 15 years.
The kid's a stranger.
524
00:28:16,051 --> 00:28:19,305
No. No, that's not
how Julian sees it.
525
00:28:19,346 --> 00:28:21,325
His boy is in trouble
and missing.
526
00:28:21,348 --> 00:28:24,853
Julian was out looking for him
when he saw some guy snatch him.
527
00:28:24,894 --> 00:28:27,063
Snatched? By who?
528
00:28:27,105 --> 00:28:28,731
Doesn't know.
529
00:28:28,772 --> 00:28:32,693
He, uh, just caught a tattoo
on the guy's hand.
530
00:28:32,736 --> 00:28:35,904
Said he was driving
some old, red BMW.
531
00:28:35,947 --> 00:28:38,008
Can you keep an eye
on this camera?
532
00:28:38,031 --> 00:28:39,801
And book the twins
for an overnight Saturday.
533
00:28:39,826 --> 00:28:41,386
- Yes, ma'am.
- I got to do something.
534
00:28:41,411 --> 00:28:42,912
Spike Lee, come on now.
535
00:28:42,953 --> 00:28:44,932
You know better. Just stop...
536
00:28:49,251 --> 00:28:51,396
Isabelle, oh, my God.
537
00:28:51,421 --> 00:28:54,423
- What did you step in?
- I don't know.
538
00:29:04,017 --> 00:29:07,186
Help, help, somebody call 911!
539
00:29:07,228 --> 00:29:08,771
Help!
540
00:29:13,192 --> 00:29:15,361
Hey, come on, kid.
541
00:29:17,196 --> 00:29:20,365
Have a seat right here.
542
00:29:20,407 --> 00:29:23,536
Yeah. I'm gonna
take your shoes, okay?
543
00:29:48,853 --> 00:29:51,396
Hey, it's me.
544
00:29:51,439 --> 00:29:53,691
You have something I want.
545
00:29:57,153 --> 00:29:59,364
Where are you?
546
00:30:08,873 --> 00:30:10,541
Hey, Don.
547
00:30:11,542 --> 00:30:13,686
- Yeah.
- We get a hit on that BOLO
548
00:30:13,711 --> 00:30:15,940
- for Panish?
- Nothing yet.
549
00:30:15,963 --> 00:30:17,673
Shit.
550
00:30:17,714 --> 00:30:20,152
Yeah, we got units sitting
on his house and, uh, office.
551
00:30:20,175 --> 00:30:22,445
- We'll get him.
- Right, right.
552
00:30:22,470 --> 00:30:25,973
- Hmm. Janet Holmes, huh?
- Oh, yeah.
553
00:30:26,015 --> 00:30:28,368
- All right.
- All right.
554
00:30:28,393 --> 00:30:30,394
Tina Williams.
555
00:30:30,435 --> 00:30:33,355
She was a witness
you interviewed in '06.
556
00:30:33,397 --> 00:30:35,357
Remember anything about that?
557
00:30:35,400 --> 00:30:37,067
No. Sorry.
558
00:30:37,109 --> 00:30:39,528
But think of anything...
559
00:30:39,570 --> 00:30:41,197
All right. Thanks.
560
00:30:47,202 --> 00:30:50,414
Mr. Panish,
this is Detective Lopez, LAPD.
561
00:30:50,455 --> 00:30:53,217
You need to come in ASAP
and confirm a few details
562
00:30:53,250 --> 00:30:56,020
in your statement
on the Costello Motel case.
563
00:30:56,045 --> 00:30:58,565
Please call us back.
It's urgent.
564
00:31:00,258 --> 00:31:02,134
Slow, solemn music
565
00:31:06,055 --> 00:31:07,723
Fuck.
566
00:31:40,088 --> 00:31:42,067
- Hi. Are you Tina Williams?
- Hi.
567
00:31:42,090 --> 00:31:43,903
-I am. Hi.
568
00:31:43,926 --> 00:31:45,445
Detective Sunday.
I called earlier.
569
00:31:45,470 --> 00:31:47,239
- Nice to meet you. Yes. Yes.
- Nice to meet you.
570
00:31:47,262 --> 00:31:48,656
Wow.
571
00:31:48,681 --> 00:31:50,326
Some amazing homes
you have for sale there.
572
00:31:50,349 --> 00:31:52,101
Yes, yes. Are you in the market?
573
00:31:52,143 --> 00:31:53,787
- I am.
- Oh, good.
574
00:31:53,810 --> 00:31:55,830
But I'm afraid these are all
above my pay grade.
575
00:31:55,855 --> 00:31:58,250
Well, how can I help you today?
576
00:31:58,273 --> 00:32:00,294
Actually,
I'm here to speak to you
577
00:32:00,317 --> 00:32:01,944
about the murder on Grandview.
578
00:32:01,986 --> 00:32:04,196
Jesus.
579
00:32:04,238 --> 00:32:06,365
That was, what, 15 years ago?
580
00:32:06,406 --> 00:32:08,492
It was 16, actually.
581
00:32:08,534 --> 00:32:10,554
Okay, please, yes.
Come have a seat.
582
00:32:10,577 --> 00:32:12,079
Okay.
583
00:32:12,121 --> 00:32:14,457
You know, I was reading my file,
584
00:32:14,499 --> 00:32:18,044
and it said that you were having
an open house
585
00:32:18,086 --> 00:32:20,064
and you noticed some men
in a car?
586
00:32:20,087 --> 00:32:23,633
The open house was the next day,
and we were staging the house.
587
00:32:23,674 --> 00:32:26,551
That's when we bring in
furniture and art and...
588
00:32:26,594 --> 00:32:28,154
Yeah, I know what staging is.
589
00:32:28,179 --> 00:32:29,596
Do you always do it at night?
590
00:32:29,638 --> 00:32:31,641
Well, the trucks were late,
591
00:32:31,682 --> 00:32:33,826
and that's why I'd gone outside,
to wait for them.
592
00:32:33,851 --> 00:32:35,453
So what was it
about the men in the car
593
00:32:35,478 --> 00:32:36,813
that made you notice them?
594
00:32:36,854 --> 00:32:38,480
One of the guys was smoking.
595
00:32:38,522 --> 00:32:40,166
And he kept flicking
his cigarette butts
596
00:32:40,191 --> 00:32:41,901
onto the walkway.
597
00:32:41,942 --> 00:32:44,820
Nothing brings down
property values on a house more
598
00:32:44,862 --> 00:32:46,839
than cigarettes butts
all over the lawn.
599
00:32:46,864 --> 00:32:48,217
So you went out
and spoke to him?
600
00:32:48,240 --> 00:32:49,659
Only briefly, yes.
601
00:32:49,701 --> 00:32:51,368
I asked him to remove the butts,
602
00:32:51,411 --> 00:32:54,122
and he did, and then
he got back into his car.
603
00:32:54,747 --> 00:32:56,976
Do you remember
what he looked like at all?
604
00:32:57,000 --> 00:32:58,960
Not really.
605
00:32:59,001 --> 00:33:01,128
White. It's been a long time.
606
00:33:01,170 --> 00:33:03,338
How about tall, short, anything?
607
00:33:03,381 --> 00:33:05,633
Uh, somewhere in the middle.
608
00:33:05,674 --> 00:33:07,844
Yeah.
609
00:33:07,884 --> 00:33:10,680
What about how he was dressed?
610
00:33:10,721 --> 00:33:13,075
Did he dress up?
Did he dress down?
611
00:33:13,098 --> 00:33:17,478
Up. He was wearing
a fancy suit... with a cravat.
612
00:33:17,519 --> 00:33:18,980
A cravat?
613
00:33:19,021 --> 00:33:20,499
- Yeah, like an ascot.
- Yeah.
614
00:33:20,522 --> 00:33:23,317
I know what a cravat is.
615
00:33:23,358 --> 00:33:27,029
That's a pretty specific
recollection, though.
616
00:33:27,070 --> 00:33:28,715
Well, the only reason
I remember is because
617
00:33:28,740 --> 00:33:30,968
he had this really weird tattoo
on his hand,
618
00:33:30,991 --> 00:33:33,511
and it did not match
the expensive suit.
619
00:33:33,536 --> 00:33:35,538
What kind of tattoo?
620
00:33:35,579 --> 00:33:39,625
Um, like a large bird or
621
00:33:39,666 --> 00:33:41,626
something with wings?
622
00:33:41,669 --> 00:33:44,380
Yeah, and like I said,
it didn't match the suit.
623
00:33:44,422 --> 00:33:46,214
Got it.
624
00:34:02,690 --> 00:34:06,234
Don't make a sound.
625
00:34:12,909 --> 00:34:15,869
Have you called my father?
626
00:34:16,954 --> 00:34:20,123
Now, which father
we talking about here, kid?
627
00:34:21,626 --> 00:34:22,751
Do you know him?
628
00:34:25,588 --> 00:34:27,672
My real dad, do you know him?
629
00:34:28,632 --> 00:34:31,177
You talk too much.
630
00:34:47,985 --> 00:34:49,820
Julian.
631
00:34:51,239 --> 00:34:53,699
What are you doing here?
632
00:34:53,740 --> 00:34:55,784
It's great to see you.
633
00:35:00,831 --> 00:35:02,434
- Please sit down.
- It's okay?
634
00:35:02,458 --> 00:35:04,126
Yes.
635
00:35:04,168 --> 00:35:05,813
You haven't changed
at all, Gail.
636
00:35:05,836 --> 00:35:08,088
Julian Kaye, silver tongue.
637
00:35:08,130 --> 00:35:10,715
I'm just telling the truth,
that's all, Gail.
638
00:35:10,757 --> 00:35:12,385
I really missed you, Gail.
639
00:35:12,425 --> 00:35:14,594
I missed you, too.
640
00:35:15,554 --> 00:35:17,722
How's Dave?
641
00:35:17,764 --> 00:35:21,226
He passed
about four years ago this July.
642
00:35:21,268 --> 00:35:22,788
I'm so sorry.
643
00:35:22,811 --> 00:35:27,190
It was Parkinson's.
It wasn't pretty.
644
00:35:27,233 --> 00:35:29,670
I imagine that was really hard
to go through.
645
00:35:29,693 --> 00:35:31,653
It was.
646
00:35:31,695 --> 00:35:36,117
- How are you?
- Eh.
647
00:35:36,159 --> 00:35:38,327
You know, I, um...
648
00:35:38,369 --> 00:35:41,121
Gail, I need your, uh,
I need your help.
649
00:35:41,164 --> 00:35:45,168
That woman
that I got accused of hurting...
650
00:35:45,208 --> 00:35:47,003
Janet Holmes.
651
00:35:48,880 --> 00:35:50,630
I know she called you.
652
00:35:50,672 --> 00:35:52,090
It was 15 years ago, Julian.
653
00:35:52,132 --> 00:35:53,925
I understand.
654
00:35:53,967 --> 00:35:55,945
If you could just try to think
about what she said to you,
655
00:35:55,969 --> 00:35:57,847
what she wanted.
656
00:35:57,889 --> 00:36:00,849
Please, Gail. Anything.
657
00:36:00,891 --> 00:36:03,643
Anything at all.
658
00:36:04,603 --> 00:36:07,856
Okay. It was about Olga.
659
00:36:07,898 --> 00:36:11,235
- Olga?
- About Olga's operation,
660
00:36:11,277 --> 00:36:13,987
her... her clients,
661
00:36:14,030 --> 00:36:16,282
her staff.
662
00:36:16,324 --> 00:36:18,427
And I had nothing bad
to say about Olga
663
00:36:18,451 --> 00:36:20,494
because she brought you to me.
664
00:36:20,536 --> 00:36:22,996
But Janet told me
665
00:36:23,039 --> 00:36:25,791
about how her little sister came
into the operation.
666
00:36:25,833 --> 00:36:28,043
15 years old,
667
00:36:28,085 --> 00:36:30,170
and she killed herself.
668
00:36:30,213 --> 00:36:33,423
And Olga covered it up.
669
00:36:33,465 --> 00:36:36,052
And there were others.
670
00:36:36,092 --> 00:36:38,362
She wanted me
to go on the record
671
00:36:38,387 --> 00:36:40,972
about Olga, about you, about me,
672
00:36:41,014 --> 00:36:45,061
or about anything I knew
about anybody in the operation.
673
00:36:45,101 --> 00:36:48,313
She said everybody was to blame.
674
00:36:48,356 --> 00:36:49,898
I heard you were in love.
675
00:36:49,940 --> 00:36:51,668
- When that woman...
- Oh.
676
00:36:51,692 --> 00:36:53,253
- Breaks your heart...
- Mm-hmm.
677
00:36:53,277 --> 00:36:56,072
You come back home.
678
00:36:56,112 --> 00:36:58,675
New client.
Janet Holmes, eight o'clock.
679
00:36:58,699 --> 00:36:59,760
You take care of her
for me tonight,
680
00:36:59,784 --> 00:37:01,077
I'll get you what you need.
681
00:37:01,117 --> 00:37:02,512
Come on,
is the queen okay with this?
682
00:37:02,536 --> 00:37:04,121
Yeah, she's fine.
683
00:37:04,163 --> 00:37:06,141
I mean, young chick just wants
to fuck, right?
684
00:37:06,164 --> 00:37:09,501
Do you want
to get a drink or...?
685
00:37:09,543 --> 00:37:13,588
No. I think
we should just go upstairs.
686
00:37:14,632 --> 00:37:16,525
You coming?
687
00:37:16,550 --> 00:37:20,096
Yeah, I'm coming.
688
00:37:20,137 --> 00:37:22,407
How old were you
when you met Olga?
689
00:37:22,431 --> 00:37:24,474
I'm sorry?
690
00:37:26,476 --> 00:37:29,771
What'd you... what'd you ask me?
691
00:37:29,813 --> 00:37:31,791
How old were you
692
00:37:31,815 --> 00:37:33,317
when you met Olga?
693
00:37:33,358 --> 00:37:38,405
Uh... 15, 15 years, 15?
694
00:37:49,625 --> 00:37:53,545
She used to talk about you.
695
00:37:53,586 --> 00:37:56,047
Olga used to talk about me?
696
00:37:57,425 --> 00:38:01,137
No. Not Olga.
697
00:38:02,012 --> 00:38:03,597
Hey, Janet?
698
00:38:04,849 --> 00:38:06,409
- Hey.
- I just...
699
00:38:06,434 --> 00:38:08,268
Julian.
700
00:38:08,311 --> 00:38:10,163
- Hey, Julian.
- Janet?
701
00:38:10,186 --> 00:38:13,481
Julian. Julian.
702
00:38:13,523 --> 00:38:14,483
Julian.
703
00:38:15,525 --> 00:38:17,610
Hey.
704
00:38:19,030 --> 00:38:21,750
In 200 feet, turn right.
705
00:38:29,873 --> 00:38:33,210
In a quarter mile, stay right.
706
00:38:35,128 --> 00:38:37,565
Oh, fuck.
707
00:38:37,590 --> 00:38:39,842
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
708
00:39:00,695 --> 00:39:01,882
Is there a problem, Officer?
709
00:39:01,905 --> 00:39:03,990
Are you Eduard Panish?
710
00:39:04,032 --> 00:39:05,802
Uh...
711
00:39:05,826 --> 00:39:07,036
Was I speeding?
712
00:39:07,077 --> 00:39:09,038
Step out of the car, sir.
713
00:39:09,079 --> 00:39:10,849
Well... did I do
something wrong?
714
00:39:10,873 --> 00:39:12,583
Step out of the car now!
715
00:39:12,625 --> 00:39:14,126
Okay.
716
00:39:16,086 --> 00:39:18,648
Turn. Face the vehicle,
hands behind your head.
717
00:39:18,672 --> 00:39:20,442
I don't understand
what's going on.
718
00:39:20,465 --> 00:39:22,550
Hands behind your head!
719
00:39:26,554 --> 00:39:28,224
What's in the bag, sir?
720
00:39:39,902 --> 00:39:41,570
Hey, Ren, did you know?
721
00:39:41,612 --> 00:39:42,963
- What?
- Did you know she was gonna get
722
00:39:42,987 --> 00:39:44,298
killed when I went
to that house?
723
00:39:44,322 --> 00:39:45,634
- What?
- Did you fucking know that?
724
00:39:45,657 --> 00:39:46,717
Answer the question,
motherfucker.
725
00:39:46,742 --> 00:39:48,119
Whoa, what? Wait, wait, wait.
726
00:39:48,159 --> 00:39:49,262
- Man...
- It was my last job.
727
00:39:49,286 --> 00:39:50,663
A job you gave me the slip for.
728
00:39:50,704 --> 00:39:52,306
You did that, Ren. You did it.
729
00:39:52,331 --> 00:39:54,309
I gave you the slip,
Olga gave you the job.
730
00:39:54,333 --> 00:39:56,519
Know who she was? Janet Holmes?
731
00:39:56,543 --> 00:39:58,855
Did you know
she was Lisa Beck's sister?
732
00:39:58,878 --> 00:40:02,090
She was looking into Olga.
She got fucking killed for it.
733
00:40:02,132 --> 00:40:03,675
I got framed, Ren, 15 years.
734
00:40:03,717 --> 00:40:05,277
Fifteen years
of my fucking life.
735
00:40:05,302 --> 00:40:07,614
Then I get out,
Olga gets killed?
736
00:40:07,637 --> 00:40:08,847
Did you do that, too?
737
00:40:08,889 --> 00:40:10,742
- Wow.
- Oh, yeah, yeah, wow.
738
00:40:10,766 --> 00:40:12,411
- Wow...
- No. Wow. The fact
739
00:40:12,434 --> 00:40:14,286
that you would even say
some shit like that to me.
740
00:40:14,311 --> 00:40:17,773
You and Isabelle, y'all stay
the fuck away from me, man.
741
00:40:17,815 --> 00:40:19,960
- Stay the fuck away from me!
- Yeah, all right.
742
00:40:19,983 --> 00:40:21,378
You know what?
You're on your own.
743
00:40:21,402 --> 00:40:23,842
Always have been.
744
00:40:25,322 --> 00:40:27,115
Did you get my text?
745
00:40:27,157 --> 00:40:28,802
About Janet Holmes?
746
00:40:28,826 --> 00:40:30,619
Yeah, but it's not about that.
747
00:40:30,661 --> 00:40:32,972
We just arrested a guy
named Eduard Panish.
748
00:40:32,996 --> 00:40:34,849
Does that name mean anything
to you?
749
00:40:34,873 --> 00:40:36,768
- No. Should it?
- Well,
750
00:40:36,791 --> 00:40:38,936
he's the one who tried to frame
you for the Shannonhouse murder.
751
00:40:38,960 --> 00:40:40,313
Well, I don't even know
who that is.
752
00:40:40,336 --> 00:40:41,963
Why would he do that?
753
00:40:42,005 --> 00:40:43,590
He's Richard Stratton's lawyer.
754
00:40:43,632 --> 00:40:45,152
We caught him
trying to leave town
755
00:40:45,175 --> 00:40:46,802
with $3 million dollars in cash.
756
00:40:46,844 --> 00:40:48,780
I think it might have been
for a ransom.
757
00:40:48,804 --> 00:40:50,639
Does he know where Colin is?
758
00:40:50,681 --> 00:40:52,182
I intend to find out.
759
00:40:54,809 --> 00:40:56,644
pulsing, dramatic music
760
00:41:04,027 --> 00:41:05,570
Think they'll believe us?
761
00:41:05,612 --> 00:41:08,333
Yeah. You sure
you don't want to stay here?
762
00:41:10,534 --> 00:41:12,179
I love you.
763
00:41:12,202 --> 00:41:13,913
I love you, too.
764
00:41:13,954 --> 00:41:15,681
If he hurts her,
765
00:41:15,706 --> 00:41:17,809
- I'll kill him.
- No. Don't say that.
766
00:41:17,833 --> 00:41:19,335
I will fucking
767
00:41:19,376 --> 00:41:20,585
kill him.
768
00:45:36,632 --> 00:45:38,760
Did you love me?
769
00:45:40,304 --> 00:45:42,347
In the beginning, I mean.
770
00:45:44,307 --> 00:45:46,601
Well, I always thought
771
00:45:46,643 --> 00:45:49,188
that I could love you.
772
00:45:52,106 --> 00:45:54,150
That's fair.
773
00:45:55,152 --> 00:45:57,871
I always thought
Colin would bring us closer.
774
00:45:59,155 --> 00:46:01,240
Slow, contemplative music
775
00:46:11,293 --> 00:46:13,253
I can't pick up the watch hands.
776
00:46:13,295 --> 00:46:15,463
They're too small.
777
00:46:18,257 --> 00:46:20,539
Here.
778
00:46:22,262 --> 00:46:24,139
Show you a little trick.
779
00:46:28,851 --> 00:46:31,146
Your dad's a magician.
780
00:46:35,818 --> 00:46:37,420
You cheated.
781
00:46:37,443 --> 00:46:39,047
You said the rules were
that I could only
782
00:46:39,070 --> 00:46:40,882
touch the watch hands
with the tools.
783
00:46:40,905 --> 00:46:44,076
Okay, well, guess what.
784
00:46:44,117 --> 00:46:46,119
Sometimes...
785
00:46:46,161 --> 00:46:48,329
you have to break the rules.
786
00:46:50,541 --> 00:46:52,583
Go on.
787
00:46:58,965 --> 00:47:00,509
There you go.
788
00:47:01,510 --> 00:47:04,137
Maybe he did
789
00:47:04,179 --> 00:47:06,264
for a while.
790
00:47:08,976 --> 00:47:12,521
He was... he was
such a perfect little boy.
791
00:47:12,563 --> 00:47:15,065
We'll get him back.
792
00:47:15,106 --> 00:47:17,192
We'll get him back.
793
00:47:20,737 --> 00:47:24,699
Look, I never intended for you
to be a prisoner in this life.
794
00:47:26,201 --> 00:47:29,161
And I know I...
795
00:47:29,204 --> 00:47:30,974
haven't been
a very good husband.
796
00:47:30,998 --> 00:47:34,208
And I know that.
797
00:47:34,251 --> 00:47:36,563
And I wanted...
798
00:47:38,005 --> 00:47:40,090
Look, you're right. I love...
799
00:47:40,132 --> 00:47:42,550
I love these watches.
800
00:47:47,264 --> 00:47:49,391
Each one of 'em.
801
00:47:49,432 --> 00:47:52,184
But I tell you, I would, uh...
802
00:47:52,226 --> 00:47:55,813
I'd get rid of the lot
and not look back
803
00:47:55,856 --> 00:47:58,900
if you thought,
if you said, if...
804
00:48:00,568 --> 00:48:02,820
if you thought we had a shot.
805
00:48:03,905 --> 00:48:05,489
So...
806
00:48:10,661 --> 00:48:12,264
Mr. Stratton,
you have a visitor.
807
00:48:12,289 --> 00:48:14,849
He claims to know something
about your son.
808
00:48:17,126 --> 00:48:19,086
Slow, ominous music
809
00:49:19,231 --> 00:49:21,483
Oh, geez.
810
00:49:21,525 --> 00:49:23,485
Dumbass.
811
00:50:00,063 --> 00:50:02,690
Damn. You were right.
812
00:50:03,733 --> 00:50:06,360
He looks just like him.
813
00:50:06,402 --> 00:50:08,780
Shh.
55967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.