All language subtitles for Welcome to Wrexham - Aflevering 8 Away We Go

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:02,749 ROB: Hi, Ryan. RYAN: How we doing? 2 00:00:03,483 --> 00:00:05,353 - Hey, you're co-- you're a little chilly. 3 00:00:05,387 --> 00:00:07,587 - Chilly? Yeah, a little nervous. 4 00:00:07,626 --> 00:00:10,356 - Nervous? - Yeah. 5 00:00:10,397 --> 00:00:12,267 First game. - Mm-hmm. 6 00:00:12,301 --> 00:00:14,371 - And it's an away game. 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,535 - Yes. - Not, like, a friendly crowd. 8 00:00:16,577 --> 00:00:17,647 We'll see, but... 9 00:00:17,679 --> 00:00:20,619 [indistinct chatter] 10 00:00:20,652 --> 00:00:23,592 [upbeat music] 11 00:00:27,464 --> 00:00:28,474 ROB: I don't know that I'm expecting 12 00:00:28,501 --> 00:00:30,201 any kind of animosity, 13 00:00:30,237 --> 00:00:31,367 specifically towards us. 14 00:00:31,406 --> 00:00:32,676 Maybe towards the-- 15 00:00:32,709 --> 00:00:35,179 - Shanked with a broken bottle or something. 16 00:00:35,214 --> 00:00:37,524 - Well, I guess... it's all fair game. 17 00:00:37,552 --> 00:00:38,722 - Yeah. 18 00:00:39,756 --> 00:00:42,226 Exciting. ROB: It is exciting. 19 00:00:48,240 --> 00:00:50,410 All right. Hi. 20 00:00:52,515 --> 00:00:54,045 PERSON: Come on through. 21 00:00:55,521 --> 00:00:56,861 Here we go. Welcome to Maidenhead United. 22 00:00:56,891 --> 00:00:57,791 ROB: Thank you. 23 00:00:59,328 --> 00:01:00,628 Yeah. 24 00:01:00,665 --> 00:01:02,595 [indistinct chatter] 25 00:01:04,640 --> 00:01:06,540 SHAUN: On a scale of one to ten, how excited are you? 26 00:01:07,679 --> 00:01:08,649 SHAUN: It's brilliant, innit? 27 00:01:11,553 --> 00:01:13,493 - We're good. I don't know where we're going. 28 00:01:13,524 --> 00:01:15,734 So we'll just follow you. ROB: Lead the way. 29 00:01:18,534 --> 00:01:21,414 [crowd booing and jeering] 30 00:01:27,652 --> 00:01:28,592 BUDDY HOLLY [singing]: Every day 31 00:01:28,621 --> 00:01:29,821 It's a-getting closer 32 00:01:29,856 --> 00:01:33,556 Going faster than a roller coaster 33 00:01:33,598 --> 00:01:38,538 Love like yours will surely come my way 34 00:01:38,574 --> 00:01:40,884 A-hey, a-hey-hey 35 00:01:40,912 --> 00:01:44,492 Every day, it's a-getting faster 36 00:01:44,519 --> 00:01:48,259 Everyone said, "Go ahead and ask her" 37 00:01:48,293 --> 00:01:52,643 Love like yours will surely come my way 38 00:01:52,669 --> 00:01:55,209 A-hey, a-hey-hey 39 00:01:55,240 --> 00:02:01,390 Love like yours will surely come my way 40 00:02:05,495 --> 00:02:08,765 [indistinct chatter, laughter] 41 00:02:19,322 --> 00:02:21,232 - Listen, it's been, by no means, 42 00:02:21,259 --> 00:02:22,659 an easy run so far, has it? 43 00:02:22,696 --> 00:02:23,726 PERSON: Not at all. - Do you know what I mean? 44 00:02:39,529 --> 00:02:40,529 PERSON: I--I think he... 45 00:02:41,767 --> 00:02:42,667 For crying out loud. 46 00:02:49,983 --> 00:02:51,523 PERSON: Yeah, but the way he plays... 47 00:03:01,840 --> 00:03:04,710 [bright orchestral music] 48 00:03:07,484 --> 00:03:09,324 - I mean, do you wanna go back to having shit players 49 00:03:09,355 --> 00:03:10,625 and no money in the bank? 50 00:03:16,002 --> 00:03:19,412 [light music] 51 00:03:35,006 --> 00:03:36,736 [indistinct chatter] 52 00:03:36,777 --> 00:03:38,247 ATTENDANT: You'll be in screen three. 53 00:03:38,279 --> 00:03:39,419 PATRON: Mm-hmm. 54 00:03:39,448 --> 00:03:42,488 [indistinct chatter] 55 00:03:42,522 --> 00:03:44,562 PATRON: All right, thank you. 56 00:03:44,593 --> 00:03:46,003 - We're here, guys, here at the premiere 57 00:03:46,028 --> 00:03:47,928 of, uh-- what's it called again? 58 00:03:47,966 --> 00:03:49,066 PATRON: "What's it called again?" 59 00:03:49,101 --> 00:03:51,811 - Uh, Free Guy, uh, drinking some free beer, 60 00:03:51,840 --> 00:03:53,910 so thanks to my mate Ryan. Cheers. 61 00:03:53,944 --> 00:03:56,854 - [speaking Welsh] 62 00:03:59,288 --> 00:04:00,528 SHAUN: Never has there been a film premiere 63 00:04:00,558 --> 00:04:01,788 in Wrexham before. 64 00:04:08,072 --> 00:04:09,582 He came back to me when he saw the picture. 65 00:04:09,609 --> 00:04:12,449 He said, uh, "Who's the guy in the big necklace?" 66 00:04:21,365 --> 00:04:23,395 - [gasps] Wrexham! 67 00:04:23,436 --> 00:04:24,906 I wish I could be there with you all tonight. 68 00:04:24,940 --> 00:04:27,340 Um, I cannot wait to finally make it there, 69 00:04:27,377 --> 00:04:28,777 but, uh, in the meantime, 70 00:04:28,814 --> 00:04:29,724 I hope you enjoy this film 71 00:04:29,749 --> 00:04:31,489 as much as we enjoyed making it. 72 00:04:31,520 --> 00:04:32,960 Uh, as Guy would say, 73 00:04:32,989 --> 00:04:34,389 "Don't be a good guy. 74 00:04:34,425 --> 00:04:35,595 Be a great guy." 75 00:04:35,628 --> 00:04:38,428 [indistinct chatter] 76 00:04:38,466 --> 00:04:41,436 [crowd cheers] 77 00:04:41,472 --> 00:04:44,782 [indistinct chatter] 78 00:04:44,813 --> 00:04:46,053 PHIL: Okay, boys. 79 00:04:46,082 --> 00:04:49,462 Today is a few reminders of what we need to do 80 00:04:49,488 --> 00:04:51,828 going into next week and the coming games. 81 00:04:51,860 --> 00:04:53,960 Did they work hard to stop us, 82 00:04:53,998 --> 00:04:57,608 or did we just not quite make our system work? 83 00:04:57,639 --> 00:04:59,879 I think it was more us than them. 84 00:04:59,910 --> 00:05:01,610 ROB: One thing that we have definitely noticed 85 00:05:01,647 --> 00:05:05,657 is that Phil's vernacular changes, uh, 86 00:05:05,688 --> 00:05:07,688 from when he is in real life... 87 00:05:21,018 --> 00:05:23,088 Any support you need, you know we're right behind you, my son. 88 00:05:23,122 --> 00:05:24,022 - Thanks for that, Phil. Appreciate it. 89 00:05:24,058 --> 00:05:25,428 Thank you very much. 90 00:05:25,460 --> 00:05:27,730 ROB: He's really quite reserved 91 00:05:27,765 --> 00:05:30,765 and measured, kind of quiet. 92 00:05:30,805 --> 00:05:32,635 Genteel, almost. 93 00:05:32,675 --> 00:05:35,645 But during the games, in the locker room, 94 00:05:35,681 --> 00:05:36,951 he can be... 95 00:05:36,984 --> 00:05:38,524 - First of all, win the fucking battle. 96 00:05:38,554 --> 00:05:39,724 ROB: Enthusiastic? 97 00:05:39,756 --> 00:05:41,756 - We are fucking miles better than that! 98 00:05:41,793 --> 00:05:44,503 We look like a team of fucking fanny fucking footballers! 99 00:05:44,533 --> 00:05:46,843 ROB: And definitely with the referees, 100 00:05:46,870 --> 00:05:49,940 he's exceptionally... enthusiastic. 101 00:05:49,976 --> 00:05:51,806 - That's a fucking joke! 102 00:05:51,847 --> 00:05:53,617 Fucking hell! 103 00:05:53,651 --> 00:05:55,821 Fuck off! Fuck off! 104 00:05:55,855 --> 00:05:57,085 It's our free kick! 105 00:05:57,124 --> 00:05:59,804 Hey! It's our fucking free kick! 106 00:05:59,829 --> 00:06:01,529 RYAN: Uh, but again, you know, in real life, 107 00:06:01,567 --> 00:06:03,797 he's just-- he's not really like that. 108 00:06:03,837 --> 00:06:05,037 PHIL: Get the balls, David. 109 00:06:05,073 --> 00:06:06,083 I'm loving that, son. 110 00:06:06,108 --> 00:06:07,778 Your attitude's brilliant. 111 00:06:07,812 --> 00:06:11,622 It's been a strange season in many ways, 112 00:06:11,653 --> 00:06:14,633 where the performance levels have been good, 113 00:06:14,659 --> 00:06:17,669 but we've struggled to really kill teams off. 114 00:06:17,699 --> 00:06:18,769 PERSON: Yalla, yalla. [whistle blows] 115 00:06:23,042 --> 00:06:24,752 PERSON: Yes. 116 00:06:24,779 --> 00:06:25,779 PHIL: I speak to a lot of supporters 117 00:06:25,815 --> 00:06:27,115 in and around the ground, 118 00:06:27,150 --> 00:06:28,990 and sometimes it's easier to say, 119 00:06:29,021 --> 00:06:31,891 "Oh, we need another player. We need this, this." 120 00:06:31,927 --> 00:06:34,667 But, you know, can we get more out of the players we've got? 121 00:06:35,635 --> 00:06:38,135 Yeah, push past it! Good. PERSON: Yes. 122 00:06:38,172 --> 00:06:39,942 PHIL: Tremendous, sunshine. Good lad. 123 00:06:39,976 --> 00:06:41,906 [Benny Tones' "Home"] 124 00:06:41,947 --> 00:06:44,017 [players shouting indistinctly] 125 00:06:45,153 --> 00:06:46,393 PERSON: Run up! 126 00:06:58,012 --> 00:06:59,082 BENNY [singing]: Cross these streets 127 00:06:59,114 --> 00:07:00,794 Gon' cross the sea 128 00:07:00,818 --> 00:07:02,888 I'ma make my way back home 129 00:07:08,867 --> 00:07:10,807 BENNY [singing]: Make my way back home 130 00:07:10,838 --> 00:07:12,638 Kickin' that can 131 00:07:12,675 --> 00:07:14,975 AARON: The sound from the Racecourse Ground is mad. 132 00:07:15,013 --> 00:07:16,523 Just makes me wanna go out there 133 00:07:16,550 --> 00:07:17,850 and do so well for the fans. 134 00:07:33,784 --> 00:07:36,694 [indistinct shouting] 135 00:07:39,729 --> 00:07:42,099 At some point, something's gonna give. 136 00:07:42,134 --> 00:07:45,644 BENNY [singing]: I'm gonna make my way back home 137 00:07:45,675 --> 00:07:48,675 I'm gonna make my way back home 138 00:07:48,714 --> 00:07:51,994 I'm gonna make my way back home 139 00:07:52,020 --> 00:07:52,960 AARON: All right, so this is my mirror. 140 00:07:52,989 --> 00:07:54,889 I made it myself. [laughs] 141 00:07:54,926 --> 00:07:58,066 That's why it looks a bit like-- 142 00:07:58,099 --> 00:08:01,209 it looks a bit bootleg. 143 00:08:01,238 --> 00:08:02,578 I like to trim before games 144 00:08:02,608 --> 00:08:03,878 just so I'm fresh and ready to go. 145 00:08:03,911 --> 00:08:05,251 [trimmer buzzing] 146 00:08:05,280 --> 00:08:07,120 But yeah, I find it therapeutic. 147 00:08:07,150 --> 00:08:08,620 But the whole thing is, 148 00:08:08,654 --> 00:08:10,734 you've got to try and get it even on both sides. 149 00:08:10,758 --> 00:08:11,958 And then I don't know if you've ever trimmed your hair, 150 00:08:11,994 --> 00:08:13,904 everything's back to front, 151 00:08:13,931 --> 00:08:16,641 so left is right, and right is left, so... 152 00:08:16,670 --> 00:08:19,640 your brain takes a while to get adjusted to that. 153 00:08:19,676 --> 00:08:20,906 I know I'm doing an all right job now, 154 00:08:20,945 --> 00:08:22,545 because no one says to me, 155 00:08:22,582 --> 00:08:24,592 "Oh, have you trimmed your hair yourself?" 156 00:08:24,619 --> 00:08:26,589 Gives me confidence, that, 157 00:08:26,623 --> 00:08:29,603 especially when you see people go, "Oh, you got a fresh trim?" 158 00:08:29,629 --> 00:08:31,929 [speaking indistinctly] 159 00:08:31,967 --> 00:08:34,907 [soft music] 160 00:08:40,283 --> 00:08:41,693 If you're not confident, you might as well not even 161 00:08:41,720 --> 00:08:43,090 touch your head. 162 00:08:53,811 --> 00:08:55,821 I've been struggling a lot this season 163 00:08:55,848 --> 00:08:58,688 to find my flow in the team. 164 00:08:58,721 --> 00:09:02,801 I feel like I've kind of let the people down. 165 00:09:02,829 --> 00:09:05,099 - [babbles] AARON: Hello, baby. 166 00:09:05,133 --> 00:09:06,773 Is your daddy trimming? 167 00:09:09,876 --> 00:09:12,006 - Can you tidy up a little bit, the--your mustache, then? 168 00:09:13,149 --> 00:09:14,549 - Ugh. 169 00:09:16,857 --> 00:09:18,157 You always ask me, "What do you want?" 170 00:09:18,192 --> 00:09:19,232 and then you-- AARON: No, I'm joking. 171 00:09:19,261 --> 00:09:20,301 I'll--I'll clean up my mustache. 172 00:09:20,330 --> 00:09:21,930 - Yeah? AARON: Yeah. 173 00:09:21,967 --> 00:09:23,297 - I'm happy with that. All right, see you in a bit. 174 00:09:23,336 --> 00:09:24,566 AARON: See you in a bit. 175 00:09:25,841 --> 00:09:27,111 PERSON: Should we go and see Mommy? 176 00:09:27,144 --> 00:09:28,654 [phone chimes] 177 00:09:28,680 --> 00:09:29,920 AARON: Hello? 178 00:09:34,224 --> 00:09:35,864 - Yeah, it does look nice. It looks really nice. 179 00:09:37,932 --> 00:09:39,942 - No, you did look rough, but you look good now. 180 00:09:39,969 --> 00:09:41,339 You look really nice. 181 00:09:42,875 --> 00:09:44,205 All right, then, have a great game. 182 00:09:47,752 --> 00:09:50,122 - Bye. Love you. - Bye. Love you too. 183 00:09:50,156 --> 00:09:51,326 PERSON: Bye. AARON: Bye, baby. 184 00:09:51,358 --> 00:09:52,798 PERSON: Say bye to Daddy. 185 00:09:52,829 --> 00:09:54,159 AARON: Be good. PERSON: Say bye-bye. 186 00:09:54,198 --> 00:09:55,668 AARON: Bye. 187 00:09:55,701 --> 00:09:57,811 PERSON: Say bye-bye. 188 00:09:57,839 --> 00:09:59,809 PERSON: Welcome to the fun bus, everybody. 189 00:09:59,843 --> 00:10:02,083 - Aye, our fun bus. 190 00:10:04,284 --> 00:10:06,264 PERSON: In the early days with my job, 191 00:10:06,288 --> 00:10:10,698 I realized that we didn't provide any away travel 192 00:10:10,731 --> 00:10:13,101 for--for wheelchair users. 193 00:10:13,904 --> 00:10:15,714 With the accessible away travel, 194 00:10:15,741 --> 00:10:19,681 we take four wheelchair users and their carers to-- 195 00:10:19,716 --> 00:10:22,216 at the moment, we're doing about 12 games a season, 196 00:10:22,254 --> 00:10:24,964 so we cover half of the away season, 197 00:10:24,993 --> 00:10:28,333 making it easier for people to attend Wrexham Football Club 198 00:10:28,366 --> 00:10:30,966 and enjoy--enjoy football. 199 00:10:31,005 --> 00:10:34,105 It's a very, very special service. 200 00:10:34,144 --> 00:10:38,024 The drive has been seeing the difference that you make. 201 00:10:38,052 --> 00:10:40,862 Even the smallest of changes 202 00:10:40,891 --> 00:10:43,061 makes such a huge impact 203 00:10:43,095 --> 00:10:45,325 on people that you're trying to help. 204 00:10:45,366 --> 00:10:48,206 ALL [singing]: Oh, Wrexham, we love you 205 00:10:48,239 --> 00:10:49,939 PERSON: Yay! 206 00:10:52,715 --> 00:10:56,155 [soft music] 207 00:10:57,023 --> 00:10:58,693 MARK: My name is Mark Vaughn. 208 00:10:58,727 --> 00:11:02,127 I'm the coach driver for Wrexham AFC Football Club. 209 00:11:02,167 --> 00:11:04,197 I have been driving the team now for-- 210 00:11:04,238 --> 00:11:06,138 this'll be my fourth season coming up. 211 00:11:18,165 --> 00:11:19,795 Everybody wants to play for Wrexham when they're young, 212 00:11:19,836 --> 00:11:22,406 so it's always been a lifelong ambition of mine 213 00:11:22,440 --> 00:11:24,480 to sort of-- 214 00:11:24,512 --> 00:11:26,352 when I started driving, to drive a team coach, 215 00:11:26,382 --> 00:11:27,892 and it's just, pff, a dream come true 216 00:11:27,919 --> 00:11:29,189 for me like this, obviously. 217 00:11:33,429 --> 00:11:35,729 I'm not a driver. I'm--I'm part of the team. 218 00:11:35,768 --> 00:11:37,398 I'm a team member. 219 00:11:37,437 --> 00:11:39,267 Two of my lads there. 220 00:11:39,308 --> 00:11:40,378 How are you doing? All right? 221 00:11:42,748 --> 00:11:45,348 [The Hoof's "We Play to Win"] 222 00:11:47,023 --> 00:11:49,293 PERSON: Phil Parkinson is taking his side 223 00:11:49,328 --> 00:11:51,298 on the road today for a Tuesday night fixture 224 00:11:51,332 --> 00:11:53,172 against Maidenhead United. 225 00:11:53,202 --> 00:11:56,212 Wrexham, currently sitting in 11th in the league, 226 00:11:56,242 --> 00:11:58,252 should do well against the Maidenhead team 227 00:11:58,279 --> 00:12:03,059 that has struggled and finds itself down in 19th place. 228 00:12:03,089 --> 00:12:05,259 - Come on, Wrexham! PERSON: Yeah, baby. 229 00:12:05,293 --> 00:12:07,063 ROB: Away game culture in English football 230 00:12:07,097 --> 00:12:10,297 is unlike anything that we have in America. 231 00:12:13,810 --> 00:12:15,920 RYAN: Every single Tuesday night or Saturday morning, 232 00:12:15,948 --> 00:12:17,078 you get hundreds of people that are gonna pile 233 00:12:17,117 --> 00:12:20,957 onto a bus, and they will drive for hours. 234 00:12:20,991 --> 00:12:23,931 [horn honking] 235 00:12:25,567 --> 00:12:29,537 ROB: Maidenhead is 3 1/2 to 4 hours away from Wrexham, 236 00:12:29,575 --> 00:12:31,945 and along the way, they'll talk; they'll sing. 237 00:12:31,980 --> 00:12:34,250 ALL: Wrexham, Wrexham! 238 00:12:34,284 --> 00:12:35,994 ROB: They may or may not drink, 239 00:12:36,021 --> 00:12:38,391 although they're probably drinking. 240 00:12:38,426 --> 00:12:41,426 Uh, and they'll watch the game for two hours, 241 00:12:41,465 --> 00:12:45,865 and then they'll drive 3 1/2 to 4 hours back 242 00:12:45,908 --> 00:12:46,978 on a Tuesday night. 243 00:12:52,220 --> 00:12:54,460 RYAN: So we've been dying to get over for a game, 244 00:12:54,492 --> 00:12:56,902 and it just so happens that the first one 245 00:12:56,930 --> 00:12:59,470 that we're able to attend is in fact Maidenhead. 246 00:12:59,502 --> 00:13:02,242 So that's an away game, but it's super close to London, 247 00:13:02,273 --> 00:13:04,013 and it just made total sense. 248 00:13:04,044 --> 00:13:05,814 So Rob's flight 249 00:13:05,848 --> 00:13:07,818 is about 12 hours, uh, from Los Angeles. 250 00:13:07,852 --> 00:13:09,922 My flight's about six from New York. 251 00:13:09,956 --> 00:13:12,826 ROB: He's only traveling one hour longer 252 00:13:12,862 --> 00:13:15,002 than those fans from Wrexham. 253 00:13:15,033 --> 00:13:16,343 Pretty amazing. 254 00:13:17,037 --> 00:13:18,967 We are here. It's pretty wild. 255 00:13:19,007 --> 00:13:20,877 RYAN: What is your prediction? 256 00:13:20,911 --> 00:13:22,111 - 3-nil. 257 00:13:22,147 --> 00:13:25,017 [bright orchestral music] 258 00:13:28,059 --> 00:13:29,159 - Wow. 259 00:13:30,964 --> 00:13:32,434 - I'm going--my prediction, 260 00:13:32,467 --> 00:13:35,167 uh, Wrexham versus Maidenhead, I would-- 261 00:13:36,609 --> 00:13:38,249 I'm gonna say 2-1. 262 00:13:38,279 --> 00:13:41,149 [bright orchestral music] 263 00:13:43,590 --> 00:13:44,990 - 2-1. - 2-1 Wrexham. 264 00:13:45,026 --> 00:13:45,926 PERSON: You heard it here first. 265 00:13:45,961 --> 00:13:46,961 - Okay. 266 00:13:46,997 --> 00:13:48,827 [tense music] 267 00:13:54,378 --> 00:13:55,348 You know, the aim is, 268 00:13:55,380 --> 00:13:57,180 can we get into January, 269 00:13:57,217 --> 00:13:59,017 you know, right in the mix at the top end of the table? 270 00:14:22,668 --> 00:14:23,998 ANNOUNCER 1: Understanding, I think there's probably 271 00:14:24,037 --> 00:14:26,637 about 450, 500 Wrexham fans 272 00:14:26,676 --> 00:14:29,646 down on a Tuesday night to leafy Berkshire. 273 00:14:29,682 --> 00:14:32,122 It's just one hell of a turnout. 274 00:14:32,153 --> 00:14:33,223 ANNOUNCER 2: Sorry to, uh, be distracted, 275 00:14:33,255 --> 00:14:35,455 'cause guess who's turned up. 276 00:14:35,494 --> 00:14:37,234 [Fat Boy Slim's "Weapon of Choice"] 277 00:14:37,263 --> 00:14:39,473 Ryan Reynolds and Rob McElhenney. 278 00:14:43,409 --> 00:14:46,579 PERSON: Go... CROWD: Wrexham, Wrexham! 279 00:14:46,616 --> 00:14:50,016 Wrexham, Wrexham, Wrexham! 280 00:14:51,225 --> 00:14:52,385 We are Wrexham, super Wrexham! 281 00:14:52,427 --> 00:14:53,927 We're gonna win the league! 282 00:14:53,964 --> 00:14:55,134 [cheers and applause] 283 00:14:55,166 --> 00:14:56,066 ANNOUNCER 2: We'll have to focus on the football 284 00:14:56,101 --> 00:14:58,141 at some point, but, uh, well, 285 00:14:58,172 --> 00:15:00,342 who knew they'd turn up to this match? 286 00:15:00,376 --> 00:15:01,606 ANNOUNCER 1: As you can hear in the background-- 287 00:15:01,646 --> 00:15:02,846 hopefully you can hear us, 288 00:15:02,882 --> 00:15:06,192 because that's the Wrexham fans in full voice. 289 00:15:06,221 --> 00:15:07,961 They've got a real buzz here. 290 00:15:07,992 --> 00:15:09,462 The owners are in town. 291 00:15:10,664 --> 00:15:12,074 RYAN: Which team is Wrexham? 292 00:15:12,100 --> 00:15:14,070 - [laughs] 293 00:15:19,014 --> 00:15:20,284 PERSON: Go, boys! ANNOUNCER 2: Wrexham will be 294 00:15:20,316 --> 00:15:22,386 in their green kit. 295 00:15:22,420 --> 00:15:25,390 Maidenhead are playing in black and white stripes. 296 00:15:25,426 --> 00:15:28,226 They've got their owners right here, 297 00:15:28,265 --> 00:15:30,495 and for the first time, they'll be able to perform 298 00:15:30,537 --> 00:15:32,977 in front of the-- Ryan and Rob. 299 00:15:33,008 --> 00:15:34,038 Here you go. 300 00:15:34,077 --> 00:15:36,647 Wrexham feeding it back to Aaron Hayden. 301 00:15:36,683 --> 00:15:39,253 And he stands up the big guy, McAlinden. 302 00:15:39,287 --> 00:15:41,187 ANNOUNCER 1: Dribbles through two players. 303 00:15:41,225 --> 00:15:43,295 Gets two off the byline. 304 00:15:43,329 --> 00:15:44,399 Attacking throw-in. 305 00:15:44,431 --> 00:15:46,201 - How do they determine, then, 306 00:15:46,235 --> 00:15:48,405 where's the ball's thrown, and is it just point of exit? 307 00:15:48,439 --> 00:15:50,179 - Yeah, wherever it goes out. - And who makes that call, him? 308 00:15:50,209 --> 00:15:52,209 SHAUN: Yeah, he decides which way it is, 309 00:15:52,247 --> 00:15:53,377 which--which team. 310 00:16:01,365 --> 00:16:03,995 RYAN: Uh, Mullin has such a, like, distinctive gait. 311 00:16:04,037 --> 00:16:05,537 ROB: Yes, he does. RYAN: The way he runs 312 00:16:05,574 --> 00:16:07,344 with his head sort of hunched over. 313 00:16:07,377 --> 00:16:09,277 [dramatic music] 314 00:16:09,314 --> 00:16:11,624 CROWD: Oh! [applause] 315 00:16:11,653 --> 00:16:13,163 - Nice, Dibs. - Whoa. 316 00:16:13,189 --> 00:16:15,689 - Nice, Dibs. [whistle blows] 317 00:16:15,727 --> 00:16:17,627 ANNOUNCER 2: Forward touch, and Brisley tries to clear 318 00:16:17,665 --> 00:16:19,165 and takes a body ricochet for Wrexham 319 00:16:19,201 --> 00:16:20,701 and opens it well to find Mendy, 320 00:16:20,737 --> 00:16:21,767 who works it over to the left. 321 00:16:21,806 --> 00:16:24,076 Kelly now attacking in from the box. 322 00:16:24,110 --> 00:16:25,710 Takes on French again. French makes it-- 323 00:16:25,747 --> 00:16:29,217 [cheers and applause] And Maidenhead take the lead! 324 00:16:29,254 --> 00:16:31,334 A diving header from six yards out. 325 00:16:33,128 --> 00:16:34,198 [bright orchestral music] 326 00:16:34,231 --> 00:16:36,441 [buzzer blares] 327 00:16:36,468 --> 00:16:37,398 ANNOUNCER 1: Rob and Ryan will find out 328 00:16:37,437 --> 00:16:39,337 what this team is made of now. 329 00:16:39,374 --> 00:16:40,644 ANNOUNCER 2: Mullin will keep scrapping. 330 00:16:40,677 --> 00:16:41,807 He wins a good header. 331 00:16:41,846 --> 00:16:44,476 It's cleared by Upward, who's a bright star. 332 00:16:44,519 --> 00:16:46,359 And now Smith using his weight. 333 00:16:46,388 --> 00:16:49,228 As Reckord and Brisley get in each other's way, 334 00:16:49,261 --> 00:16:50,761 Smith gets past 'em. 335 00:16:50,797 --> 00:16:52,597 He's got players in support on the edge of the area. 336 00:16:52,635 --> 00:16:54,465 He helps it out wide. It's all back-- 337 00:16:54,505 --> 00:16:56,205 [cheers and applause] Driven in! And it's in! 338 00:16:56,241 --> 00:16:58,051 2-nil. 339 00:16:58,847 --> 00:17:01,617 Unbelievable, this! 340 00:17:01,653 --> 00:17:02,663 [bright orchestral music] 341 00:17:02,688 --> 00:17:03,718 [buzzer blares] 342 00:17:06,629 --> 00:17:09,199 - I said 2-1 Wrexham, right? Or did I say Maidenhead? 343 00:17:09,234 --> 00:17:11,344 - Yeah, you did. Yeah, you--you were wrong. 344 00:17:11,371 --> 00:17:13,211 We were-- we were both wrong already. 345 00:17:13,242 --> 00:17:14,512 - Yeah. - And we're only 22 minutes 346 00:17:14,545 --> 00:17:15,775 into the game. 347 00:17:15,814 --> 00:17:18,594 [tense percussive music] 348 00:17:20,557 --> 00:17:22,727 CROWD: Whoa! - Ooh, Jesus Christ. 349 00:17:25,132 --> 00:17:27,242 ANNOUNCER 1: That could so easily have been an own goal. 350 00:17:27,270 --> 00:17:30,140 [players shouting indistinctly] 351 00:17:33,315 --> 00:17:34,345 [whistle blows] 352 00:17:36,288 --> 00:17:37,858 PHIL: Hey! There's nothing in it! 353 00:17:37,892 --> 00:17:40,302 Fuck off. There's nothing in it! 354 00:17:40,329 --> 00:17:42,669 [indistinct arguing] 355 00:17:42,701 --> 00:17:44,511 ANNOUNCER 2: No. ANNOUNCER 1: A red card. 356 00:17:44,538 --> 00:17:46,808 Hosannah has been sent off. 357 00:17:46,843 --> 00:17:49,313 PHIL: Ref, Ref, did you see that? 358 00:17:49,347 --> 00:17:50,577 Are you kidding? 359 00:17:50,617 --> 00:17:52,787 - So now we're down 2-0 with... 360 00:17:52,821 --> 00:17:55,261 HUMPHREY: Ten men. - One fewer player. 361 00:17:55,293 --> 00:17:56,603 RYAN: This is a real underdog story. 362 00:17:56,629 --> 00:17:58,829 [crowd singing] 363 00:18:06,516 --> 00:18:09,146 - What am I getting shit-- shit-talked there for? 364 00:18:09,187 --> 00:18:10,417 Ryan Reynolds, what? 365 00:18:10,456 --> 00:18:11,556 HUMPHREY: You--you bought the wrong club. 366 00:18:11,593 --> 00:18:13,133 - Oh. 367 00:18:14,397 --> 00:18:16,737 ANNOUNCER 1: Mullin on his own, being manhandled. 368 00:18:16,769 --> 00:18:18,539 PHIL: Fucking hell! 369 00:18:18,573 --> 00:18:21,143 ANNOUNCER 1: Sheckleford, who plays the ball through. 370 00:18:21,178 --> 00:18:22,848 And in the end, Dibble has to come 371 00:18:22,881 --> 00:18:25,491 to the edge of his box just to get there. 372 00:18:25,520 --> 00:18:27,320 PHIL: Fucking okay, come on, Paul. 373 00:18:27,357 --> 00:18:28,627 ANNOUNCER 1: Mullin running at the defense. 374 00:18:28,660 --> 00:18:31,300 He's got options either way, and he's body checked, 375 00:18:31,331 --> 00:18:32,701 but the ref doesn't give it. 376 00:18:32,735 --> 00:18:35,765 - Did he not just get fucking elbowed in the face? 377 00:18:35,807 --> 00:18:36,777 ANNOUNCER 1: As a hush comes over the crowd 378 00:18:36,809 --> 00:18:38,779 as the ball is swept in. 379 00:18:38,813 --> 00:18:40,553 ANNOUNCER 2: Under the bar, Dibble takes that round. 380 00:18:42,286 --> 00:18:44,286 [indistinct speech] 381 00:18:45,527 --> 00:18:48,327 Hayden has a heavy touch. And he's dispossessed now. 382 00:18:48,365 --> 00:18:50,765 It's Kelly bursting in behind the defense. 383 00:18:50,804 --> 00:18:52,574 ANNOUNCER 1: It's like amateur hour at the moment. 384 00:18:52,608 --> 00:18:54,438 I mean, Hayden had such a heavy touch. 385 00:18:57,216 --> 00:18:58,616 ANNOUNCER 2: Davies driving forwards. 386 00:18:58,653 --> 00:18:59,723 Ah, he stumbles, though. 387 00:18:59,755 --> 00:19:01,185 Gets a free kick. 388 00:19:01,224 --> 00:19:04,164 [cheers and applause] 389 00:19:06,502 --> 00:19:08,772 So Davies over this. 390 00:19:08,807 --> 00:19:10,337 [whistle blows] 391 00:19:10,376 --> 00:19:11,906 Davies gets the go-ahead, steps up, 392 00:19:11,946 --> 00:19:13,616 dinks it into the far post. 393 00:19:13,650 --> 00:19:14,950 It drops loose! 394 00:19:14,985 --> 00:19:17,925 [thuds echoing] 395 00:19:17,958 --> 00:19:19,388 And it's in! 396 00:19:19,427 --> 00:19:22,327 [cheers and applause] 397 00:19:23,636 --> 00:19:25,706 Brisley headed it against the bar. 398 00:19:28,847 --> 00:19:30,347 Mullin's claiming it. 399 00:19:30,383 --> 00:19:31,623 CROWD [singing]: He plays in red and white 400 00:19:31,652 --> 00:19:33,222 He's fucking dynamite 401 00:19:33,255 --> 00:19:35,755 We've got Super Paul Mullin 402 00:19:35,794 --> 00:19:38,274 We've got Super Paul Mullin [whistle blows] 403 00:19:38,298 --> 00:19:40,638 ANNOUNCER 2: And the referee decides that's halftime. 404 00:19:40,670 --> 00:19:42,310 Well, listen to the Wrexham fans. 405 00:19:42,340 --> 00:19:43,910 Who'd have thought it? 406 00:19:43,943 --> 00:19:46,453 Crazy stuff, but somehow Wrexham are still in it. 407 00:19:46,481 --> 00:19:48,451 - So 2-1 is better than 2-0. 408 00:19:48,485 --> 00:19:49,785 CROWD: Wrexham, Wrexham! 409 00:19:53,262 --> 00:19:54,302 PHIL: Think we can get back in it, lads? 410 00:19:54,330 --> 00:19:56,400 PLAYER: Yeah. PHIL: Fucking right. 411 00:19:56,435 --> 00:19:57,935 Fucking right, they're fucking on their last 412 00:19:57,971 --> 00:20:00,281 bastard legs already. 413 00:20:00,309 --> 00:20:01,849 Fucking stupid boot in the fucking ball. 414 00:20:01,879 --> 00:20:03,779 Fucking stupid foul, McA. 415 00:20:03,817 --> 00:20:05,687 Do you want us to go down to fucking nine men? 416 00:20:05,721 --> 00:20:07,261 We're fucking gonna get back in the game. 417 00:20:07,290 --> 00:20:08,430 I fucking think we can fucking win it, 418 00:20:08,459 --> 00:20:09,999 never mind fucking draw it. 419 00:20:10,029 --> 00:20:11,929 Keep your cool. Keep your cool. 420 00:20:11,966 --> 00:20:13,396 But stay in fucking challenges. 421 00:20:13,435 --> 00:20:15,305 We've dangled our fucking foot 422 00:20:15,339 --> 00:20:16,939 too many fucking times, haven't we? 423 00:20:16,976 --> 00:20:19,546 Toz, McA, too many little fucking things. 424 00:20:19,582 --> 00:20:20,822 And then they're fucking-- they're attacking us. 425 00:20:20,851 --> 00:20:22,721 Come on. You gotta be strong, 426 00:20:22,755 --> 00:20:24,625 physical, but in control. 427 00:20:24,658 --> 00:20:25,928 Let's go make it happen, then. PLAYER: Come on! 428 00:20:25,961 --> 00:20:27,231 PHIL: Come on, come on. 429 00:20:31,304 --> 00:20:32,544 ANNOUNCER 1: We're still under it a bit here, 430 00:20:32,574 --> 00:20:33,914 obviously, 'cause of the ten men. 431 00:20:33,943 --> 00:20:37,423 - One goal. One goal. 432 00:20:37,450 --> 00:20:40,960 [exciting music] 433 00:20:40,991 --> 00:20:42,561 ANNOUNCER 1: Drives it back over the top, Mullin! 434 00:20:42,594 --> 00:20:44,304 And they're chased into the area here. 435 00:20:44,330 --> 00:20:45,870 [speaking indistinctly] 436 00:20:45,901 --> 00:20:47,441 Mullin beats his man. 437 00:20:47,470 --> 00:20:50,480 RYAN: See, we're on the downhill side now. 438 00:20:50,510 --> 00:20:51,710 ANNOUNCER 1: Wrexham with the ball back from the throw-in. 439 00:20:51,746 --> 00:20:52,646 Angus in the corner of the box, 440 00:20:52,681 --> 00:20:53,651 surrounded by defenders as well, 441 00:20:53,683 --> 00:20:55,593 finds Davies, shooting position. 442 00:20:59,327 --> 00:21:01,827 [cheers and applause] 443 00:21:01,866 --> 00:21:05,606 Jordan Davies! Scream it. 444 00:21:05,640 --> 00:21:08,980 CROWD: Wrexham, Wrexham, Wrexham, Wrexham! 445 00:21:09,013 --> 00:21:10,723 ANNOUNCER 1: Oh, my word. ROB: Wow. 446 00:21:10,750 --> 00:21:13,590 ANNOUNCER 1: What a strike. 447 00:21:13,623 --> 00:21:16,863 High fives going on in the American box there. 448 00:21:16,896 --> 00:21:18,696 Well, that's not how we celebrate here. 449 00:21:18,733 --> 00:21:20,343 We just make the noise. 450 00:21:20,369 --> 00:21:23,609 CROWD [singing]: Jordan Davies, he's one of our own 451 00:21:23,643 --> 00:21:25,013 He's one of our own 452 00:21:25,045 --> 00:21:27,345 - This is a fun game. 453 00:21:27,383 --> 00:21:29,923 - [laughs] No, it's not. - This is a very fun game. 454 00:21:29,955 --> 00:21:31,355 - It is not fun! - No, it's terrible. 455 00:21:31,391 --> 00:21:33,001 - There's nothing fun about this! 456 00:21:33,028 --> 00:21:34,328 [whistle blows] 457 00:21:34,364 --> 00:21:36,844 CROWD: Wrexham, Wrexham! 458 00:21:36,869 --> 00:21:38,569 ANNOUNCER 1: [indistinct] upwards. 459 00:21:38,606 --> 00:21:40,576 He's found some-- 460 00:21:40,610 --> 00:21:41,780 - Ah! ANNOUNCER 2: A wide cross, 461 00:21:41,813 --> 00:21:44,023 comes in dangerously, ricochets across Smith, 462 00:21:44,050 --> 00:21:46,490 gonna hit this, puts it well over the bar, though. 463 00:21:46,522 --> 00:21:48,532 - My heart can't take this. 464 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 ANNOUNCER 2: He swings it in. 465 00:21:50,029 --> 00:21:51,399 This time, headed to the far post. 466 00:21:51,431 --> 00:21:53,071 Hayden nearly got there. 467 00:21:53,101 --> 00:21:55,871 Oh, that's agonizingly close for Aaron Hayden. 468 00:21:55,907 --> 00:21:57,907 He's desperate to make up for those earlier mistakes. 469 00:22:03,088 --> 00:22:05,388 ANNOUNCER 1: Some are fighting to win it back. 470 00:22:05,426 --> 00:22:07,626 And is it a free--well, surely that's a free kick to Wrexham. 471 00:22:07,664 --> 00:22:09,674 [crowd shouting] 472 00:22:09,702 --> 00:22:10,872 - Come on! 473 00:22:12,808 --> 00:22:15,508 ANNOUNCER 1: Was there a stamp in there? 474 00:22:15,547 --> 00:22:17,377 - Hey, Paul, stand up for me, would you? 475 00:22:17,416 --> 00:22:18,816 There you go. ANNOUNCER 1: The ref is not 476 00:22:18,853 --> 00:22:20,793 gonna do anything about it. ROB: Shake it off. 477 00:22:22,561 --> 00:22:23,561 ANNOUNCER 1: Now Mullin deep in his own half 478 00:22:23,596 --> 00:22:24,966 and drive forwards, 479 00:22:24,999 --> 00:22:27,539 and he's breaking down the right-hand side. 480 00:22:27,571 --> 00:22:29,541 Fabulous stuff for Mullin, that. 481 00:22:29,575 --> 00:22:30,905 They win the throw-in. 482 00:22:30,944 --> 00:22:32,924 [applause] 483 00:22:32,948 --> 00:22:35,418 [indistinct speech] 484 00:22:35,452 --> 00:22:37,062 Oh, dear, it's, uh, well over. 485 00:22:37,089 --> 00:22:39,059 Very powerful, but not troubling the keeper. 486 00:22:41,097 --> 00:22:43,367 The Maidenhead keeper sends it to midfield. 487 00:22:44,838 --> 00:22:45,708 Oh, it's a good ball! Over the top. 488 00:22:45,740 --> 00:22:47,950 Going to Kelly. 489 00:22:47,978 --> 00:22:50,548 Aaron Hayden's got back, but he's overshot the ball! 490 00:22:50,584 --> 00:22:52,454 Can he recover? It's too late! 491 00:22:52,486 --> 00:22:53,586 He hits it. 492 00:22:53,623 --> 00:22:56,563 [tense music] 493 00:22:58,600 --> 00:22:59,800 Oh, what a goal! 494 00:22:59,835 --> 00:23:02,105 [cheers and applause] - Fucking hell! 495 00:23:02,139 --> 00:23:03,639 ANNOUNCER 1: Unbelievable strike. 496 00:23:05,479 --> 00:23:07,149 Sweeping into the bottom right corner. 497 00:23:07,183 --> 00:23:09,093 And Wrexham are behind again. 498 00:23:10,022 --> 00:23:11,422 PHIL: Fucking headers. 499 00:23:12,995 --> 00:23:14,565 [whistle blows] 500 00:23:14,598 --> 00:23:16,098 ANNOUNCER 1: That is the final whistle. 501 00:23:16,134 --> 00:23:18,844 The Maidenhead fans are delighted. 502 00:23:18,873 --> 00:23:20,813 Wrexham's in a horrible performance. 503 00:23:20,844 --> 00:23:23,684 [Volta Jazz's "Djougou Toro"] 504 00:23:23,716 --> 00:23:26,986 Of our players, Hayden had a disappointing game. 505 00:23:27,023 --> 00:23:29,463 Despite Jordan's performance, it wasn't enough. 506 00:23:29,495 --> 00:23:31,425 On paper, Maidenhead United are a side 507 00:23:31,464 --> 00:23:33,644 we should be beating. 508 00:23:33,670 --> 00:23:35,970 But that's a story Wrexham fans know all too well. 509 00:23:37,511 --> 00:23:38,881 Welcome to Wrexham, Ryan and Rob. 510 00:23:38,913 --> 00:23:40,723 [applause] 511 00:23:40,750 --> 00:23:42,020 RYAN: Thanks, buddy. 512 00:23:42,053 --> 00:23:43,893 PERSON: [speaking indistinctly] RYAN: Yeah. 513 00:23:43,923 --> 00:23:45,163 ROB: Good match. Good game. 514 00:23:45,192 --> 00:23:46,802 Good game. Good game. 515 00:23:50,870 --> 00:23:52,640 Good game. RYAN: Good match, guys. 516 00:23:52,674 --> 00:23:53,844 ROB: Good game, fellas. 517 00:23:56,882 --> 00:23:57,992 Okay. RYAN: We're all right. 518 00:23:58,018 --> 00:23:59,118 - [giggles] - It's all right. 519 00:23:59,153 --> 00:24:01,063 ROB: Yeah. - You know. 520 00:24:01,091 --> 00:24:02,491 ROB: All right. Thanks, bud. 521 00:24:02,527 --> 00:24:04,497 PERSON: We'll talk, yeah? ROB: All right. 522 00:24:04,531 --> 00:24:06,601 - Fucking hell. ROB: [laughs] 523 00:24:07,537 --> 00:24:09,607 SINGER: [singing in native language] 524 00:24:39,200 --> 00:24:40,800 - Yeah, I mean, um... 525 00:24:45,245 --> 00:24:46,575 ANNOUNCER 1: And with that result 526 00:24:46,615 --> 00:24:48,085 now in the record books, 527 00:24:48,118 --> 00:24:50,218 Wrexham remains stuck frustratingly 528 00:24:50,255 --> 00:24:51,925 in 11th place in the table. 529 00:24:59,842 --> 00:25:01,012 Ah, it's, well... 530 00:25:11,732 --> 00:25:12,672 [speaking indistinctly] 531 00:25:20,784 --> 00:25:24,124 - I don't know how people do this. 532 00:25:24,157 --> 00:25:25,727 It's heartbreaking. ROB: It's heartbreaking. 533 00:25:25,760 --> 00:25:28,970 - That was heartbreaking. - Yeah. 534 00:25:29,000 --> 00:25:30,970 SINGER: [singing in native language] 535 00:25:31,004 --> 00:25:34,614 ROB: My American optimism and your Canadian pragmatism, 536 00:25:34,645 --> 00:25:35,975 uh, both fucked us. 537 00:25:36,014 --> 00:25:37,024 RYAN: Yeah, they really did. ROB: Yeah. 538 00:25:37,049 --> 00:25:38,189 RYAN: Jesus. 539 00:25:38,886 --> 00:25:40,616 ROB: Look. [sighs] 540 00:25:40,657 --> 00:25:41,957 You can't taste the sweet 541 00:25:41,992 --> 00:25:44,102 until you taste the sour, I guess. 542 00:25:45,633 --> 00:25:46,873 RYAN: You're not gonna talk like this for four hours, 543 00:25:46,902 --> 00:25:48,112 are you? 544 00:25:50,075 --> 00:25:53,005 [light music] 545 00:26:20,202 --> 00:26:21,642 [child giggles, seagull cries] 37272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.