All language subtitles for Welcome to Wrexham - Aflevering 7 Wide World of Wales

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,503 --> 00:00:11,143 RYAN: Spanning Wales to bring you 2 00:00:11,240 --> 00:00:13,440 a constant variety of Welsh things... 3 00:00:13,544 --> 00:00:14,514 [sheep bleats] 4 00:00:14,613 --> 00:00:17,423 ROB: The thrill of victory. 5 00:00:17,519 --> 00:00:19,759 RYAN: The agony of defeat. 6 00:00:24,333 --> 00:00:27,173 ROB: Welcome to The Wide World of Wales. 7 00:00:27,272 --> 00:00:31,612 RYAN: Brought to you by Aviation Gin, obviously... 8 00:00:31,714 --> 00:00:34,024 ROB: TikTok, where you can follow any number 9 00:00:34,119 --> 00:00:36,319 of middle-aged Welsh football team owners. 10 00:00:36,424 --> 00:00:38,394 RYAN: Ifor Williams... [horse neighs] 11 00:00:38,494 --> 00:00:41,774 The best [bleep] damn horse trailers you can get. 12 00:00:41,868 --> 00:00:42,968 ROB: And Expedia, 13 00:00:43,070 --> 00:00:44,140 where you can explore the world 14 00:00:44,239 --> 00:00:46,309 and also book a vacation to Wales. 15 00:00:46,410 --> 00:00:48,280 You probably want to fly into Manchester or Liverpool. 16 00:00:48,381 --> 00:00:49,851 Once you're there, it's a quick a drive. 17 00:00:49,951 --> 00:00:51,451 Possibly 30 to 40 minutes depending-- 18 00:00:51,554 --> 00:00:52,864 RYAN: Rob, they know how to plan a trip. 19 00:00:52,957 --> 00:00:53,987 ROB: Sorry. 20 00:00:54,092 --> 00:00:55,902 [fireworks whistling, exploding] 21 00:00:56,697 --> 00:00:57,897 Welcome to Wrexham. 22 00:00:58,000 --> 00:00:59,840 Or, more specifically, Wales. 23 00:00:59,938 --> 00:01:02,238 - You might be a little confused right now. 24 00:01:02,342 --> 00:01:03,612 Not just by Rob's decision 25 00:01:03,711 --> 00:01:05,881 to look like a stand-in in a Guy Ritchie movie, 26 00:01:05,983 --> 00:01:07,623 but because the last few episodes, 27 00:01:07,719 --> 00:01:08,889 you've been watching a documentary 28 00:01:08,989 --> 00:01:11,259 about an underdog football team from Wales 29 00:01:11,360 --> 00:01:13,160 and two Hollywood movie stars. 30 00:01:13,264 --> 00:01:15,004 - Uh, I'm more of a TV star. 31 00:01:15,101 --> 00:01:17,971 - Oh! Aww. 32 00:01:20,478 --> 00:01:22,748 - Anyway... 33 00:01:22,850 --> 00:01:25,390 TV's, like, way cooler than movies. 34 00:01:25,488 --> 00:01:27,058 You know that, right? - Yeah, it is. 35 00:01:27,159 --> 00:01:28,999 - I mean, where have you been for, like, the last ten years? 36 00:01:29,096 --> 00:01:30,796 You've been making movies. - Making movies. 37 00:01:30,900 --> 00:01:32,770 - Anyway, we left off with Ryan and I headed 38 00:01:32,870 --> 00:01:34,070 to Wrexham for the first time, 39 00:01:34,173 --> 00:01:35,543 and even though you might have gotten 40 00:01:35,642 --> 00:01:37,412 a small sense of this amazing place, 41 00:01:37,512 --> 00:01:38,712 we thought it only appropriate 42 00:01:38,816 --> 00:01:40,846 to do a little deeper dive on Wales. 43 00:01:40,953 --> 00:01:42,493 - You know, my daughters, they love whales-- 44 00:01:42,589 --> 00:01:45,699 really any of God's little underwater creatures. 45 00:01:48,134 --> 00:01:49,874 ROB: The country. 46 00:01:49,971 --> 00:01:51,041 Wales the country. 47 00:01:51,140 --> 00:01:53,980 That's what we're here talking about. 48 00:01:54,079 --> 00:01:55,319 Um... 49 00:01:56,283 --> 00:01:58,323 We sus pect a lot of people out there don't really know 50 00:01:58,421 --> 00:02:00,121 what Wales exactly is. 51 00:02:00,225 --> 00:02:01,995 My partner certainly doesn't. 52 00:02:02,095 --> 00:02:03,725 And I didn't before last year, 53 00:02:03,832 --> 00:02:05,302 and we bought a football team there. 54 00:02:05,401 --> 00:02:07,171 - [chuckles] Holy [bleep]. 55 00:02:07,272 --> 00:02:09,982 - So tonight we're going to immerse ourselves in Wales-- 56 00:02:10,078 --> 00:02:11,348 the country-- 57 00:02:11,447 --> 00:02:12,747 and what makes it different from England, 58 00:02:12,850 --> 00:02:14,090 which is also a country. 59 00:02:14,186 --> 00:02:15,986 - Mm-hmm. ROB: Wales and its identity, 60 00:02:16,090 --> 00:02:19,660 its traditions, and why it is the ultimate underdog story. 61 00:02:19,764 --> 00:02:22,844 That's right, it's a very special episode 62 00:02:22,937 --> 00:02:24,437 involving learning. 63 00:02:24,540 --> 00:02:27,050 - But don't worry. You won't learn much. 64 00:02:27,145 --> 00:02:29,615 And I suspect you'll retain almost none of it. 65 00:02:29,716 --> 00:02:31,856 - First up tonight, we welcome John Green, 66 00:02:31,955 --> 00:02:33,655 author of Turtles All the Way Down 67 00:02:33,758 --> 00:02:34,958 and The Fault in Our Stars. 68 00:02:35,061 --> 00:02:38,631 - John, how about a crash course in Wales? 69 00:02:39,736 --> 00:02:41,506 - Hello, and welcome to Crash Course. 70 00:02:41,607 --> 00:02:43,077 Today we're learning about Wales, 71 00:02:43,177 --> 00:02:47,247 a land of majesty, dampness, and epic place names. 72 00:02:47,352 --> 00:02:50,362 [cheerful music] 73 00:02:52,395 --> 00:02:53,965 Let's begin with the first fact 74 00:02:54,066 --> 00:02:55,996 Welsh people want you to know. 75 00:02:56,103 --> 00:02:57,743 Wales is not England. 76 00:02:57,840 --> 00:02:59,940 That's England, that's Scotland, 77 00:03:00,044 --> 00:03:01,454 and this is Wales. 78 00:03:01,547 --> 00:03:04,787 Now, the political situation here is exceptionally complex. 79 00:03:04,887 --> 00:03:07,887 Wales is a country and has its own language, Welsh, 80 00:03:07,994 --> 00:03:10,134 and its own parliament, the Senedd. 81 00:03:10,231 --> 00:03:12,501 But at the same time, Wales is part 82 00:03:12,602 --> 00:03:15,112 of a sovereign nation called the United Kingdom. 83 00:03:15,208 --> 00:03:17,578 So, like, when competing in the World Cup, 84 00:03:17,679 --> 00:03:20,019 Welsh athletes compete for Wales. 85 00:03:20,118 --> 00:03:21,418 But in the Olympics, 86 00:03:21,520 --> 00:03:23,790 Welsh athletes may compete for Great Britain. 87 00:03:23,892 --> 00:03:25,762 And to understand this strange situation, 88 00:03:25,863 --> 00:03:27,173 we're gonna need some history. 89 00:03:27,265 --> 00:03:28,895 As early as 1,000 B. C. E., 90 00:03:29,002 --> 00:03:31,072 the Celts were living in what we now call Wales. 91 00:03:31,173 --> 00:03:33,543 Centuries later, the Romans took over the region 92 00:03:33,644 --> 00:03:35,624 before leaving in the early fifth century, 93 00:03:35,715 --> 00:03:38,215 and by the sixth, the country was a patchwork 94 00:03:38,321 --> 00:03:40,461 of independent tribes and kingdoms. 95 00:03:40,558 --> 00:03:41,758 But around that time, touchstones 96 00:03:41,861 --> 00:03:44,401 of what would become a unified Welsh culture 97 00:03:44,499 --> 00:03:45,899 were starting to emerge. 98 00:03:46,003 --> 00:03:48,373 Then in the eighth century, an English king built 99 00:03:48,474 --> 00:03:49,714 a man-made earthwork, 100 00:03:49,811 --> 00:03:51,851 which is like a fancy archeological term 101 00:03:51,948 --> 00:03:53,748 for piles of soil and rock, 102 00:03:53,852 --> 00:03:55,762 along what was becoming 103 00:03:55,856 --> 00:03:58,156 the border between Wales and England. 104 00:03:58,260 --> 00:04:00,130 But the English kept peering over 105 00:04:00,231 --> 00:04:02,041 that tall, earthy fence-- 106 00:04:02,135 --> 00:04:03,965 by which I mean invading. 107 00:04:04,072 --> 00:04:05,542 Wales resisted these invasions, 108 00:04:05,642 --> 00:04:07,152 most famously under the leadership 109 00:04:07,245 --> 00:04:08,705 of Llywelyn ap Gruffudd, 110 00:04:08,815 --> 00:04:11,185 who was known as Llywelyn the Last 111 00:04:11,286 --> 00:04:12,416 for a reason. 112 00:04:12,522 --> 00:04:15,132 Following the English King Edward I's war 113 00:04:15,228 --> 00:04:18,428 beginning in 1282, Wales lost its independence. 114 00:04:18,534 --> 00:04:20,514 But it's one thing to control some land. 115 00:04:20,605 --> 00:04:22,405 It's another to control people, 116 00:04:22,509 --> 00:04:23,539 and over the centuries, 117 00:04:23,644 --> 00:04:25,254 English kings and wards built 118 00:04:25,348 --> 00:04:26,948 hundreds of castles in Wales 119 00:04:27,052 --> 00:04:29,922 which served both as, like, medieval Airbnbs 120 00:04:30,024 --> 00:04:32,934 and as symbols of England's power over the locals. 121 00:04:33,030 --> 00:04:34,170 In fact, to this day, 122 00:04:34,266 --> 00:04:36,666 Wales has more castles per square mile 123 00:04:36,771 --> 00:04:38,271 than anywhere else in Europe. 124 00:04:38,374 --> 00:04:40,014 Eventually, in 1400, 125 00:04:40,111 --> 00:04:42,721 self-declared Prince of Wales Owain Glyndwr 126 00:04:42,817 --> 00:04:46,187 led a nationwide mutiny against Henry IV's England. 127 00:04:46,290 --> 00:04:47,860 That rebellion ultimately failed, though. 128 00:04:47,960 --> 00:04:49,660 And a few English Henrys later, 129 00:04:49,764 --> 00:04:52,274 Henry VIII's parliament formally united 130 00:04:52,369 --> 00:04:54,939 Wales and England into a single political system. 131 00:04:55,041 --> 00:04:57,351 All right, let's flash forward to the 19th century 132 00:04:57,445 --> 00:04:59,645 when tolls were imposed on privately-owned roads 133 00:04:59,750 --> 00:05:02,290 at the expense of Welsh workers. 134 00:05:02,389 --> 00:05:03,559 Riots ensued, 135 00:05:03,657 --> 00:05:05,087 most famously the Rebecca riots, 136 00:05:05,194 --> 00:05:06,874 named after a line from Genesis 137 00:05:06,965 --> 00:05:08,265 where Rebecca is promised 138 00:05:08,367 --> 00:05:10,707 that her descendants will "possess the gates 139 00:05:10,806 --> 00:05:12,736 of those who hate them," 140 00:05:12,843 --> 00:05:13,913 which is pretty metal. 141 00:05:14,012 --> 00:05:16,122 But not as metal as Wales. 142 00:05:16,216 --> 00:05:17,816 Please, God, forgive me for that pun. 143 00:05:17,920 --> 00:05:20,260 Its mineral-rich landscape was mined and exported 144 00:05:20,358 --> 00:05:21,898 to fuel the Industrial Revolution 145 00:05:21,995 --> 00:05:24,595 which led to a major 19th-century transformation 146 00:05:24,699 --> 00:05:26,939 in Wales from an agricultural economy 147 00:05:27,038 --> 00:05:28,168 to an industrial one. 148 00:05:28,274 --> 00:05:29,814 And as that happened, popular protests 149 00:05:29,911 --> 00:05:31,281 for workers' rights persisted. 150 00:05:31,380 --> 00:05:34,120 In other words, the people did eventually take 151 00:05:34,219 --> 00:05:35,589 possession of the gates. 152 00:05:35,688 --> 00:05:36,788 And those people, 153 00:05:36,891 --> 00:05:38,391 many of them were speaking Welsh. 154 00:05:47,445 --> 00:05:49,445 Today, Wales remains a part of the United Kingdom, 155 00:05:49,549 --> 00:05:51,319 and so like Scotland and Northern Ireland, 156 00:05:51,420 --> 00:05:53,160 it lacks some characteristics 157 00:05:53,257 --> 00:05:54,927 of a truly independent nation-state. 158 00:05:55,027 --> 00:05:56,257 But Wales endures, 159 00:05:56,363 --> 00:05:58,533 as do celebrations of Welshness 160 00:05:58,634 --> 00:06:00,004 such as Saint David's Day, 161 00:06:00,104 --> 00:06:02,344 a holiday where you attend festivals, play music, 162 00:06:02,442 --> 00:06:04,682 and pin a leek to your lapel. 163 00:06:04,781 --> 00:06:06,791 Because, I don't know, traditions are weird 164 00:06:06,885 --> 00:06:08,985 and beautiful everywhere you go. 165 00:06:09,089 --> 00:06:10,729 And of course there are Welsh sports. 166 00:06:10,826 --> 00:06:13,626 Welsh football has revived the protest song "Yma o Hyd" 167 00:06:13,731 --> 00:06:16,741 that celebrates the endurance of the underdog. 168 00:06:22,515 --> 00:06:24,515 And all of these historical developments led 169 00:06:24,619 --> 00:06:27,859 to the most important event in the history of Wales, 170 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 which was, of course, when the fifth-tier 171 00:06:30,064 --> 00:06:33,074 football club in Wrexham was purchased by Ryan Reynolds 172 00:06:33,170 --> 00:06:34,910 and his friend who works out all the time 173 00:06:35,007 --> 00:06:36,737 but still isn't as hot as Ryan Reynolds. 174 00:06:36,845 --> 00:06:37,805 Thanks for watching Crash Course. 175 00:06:37,913 --> 00:06:39,283 Back to you, Rob and Ryan. 176 00:06:39,382 --> 00:06:42,622 - Mm. Good God, I love history. 177 00:06:42,722 --> 00:06:44,092 - What's that? Where did you get that? 178 00:06:44,192 --> 00:06:45,332 - What? - The glasses and the-- 179 00:06:45,428 --> 00:06:46,898 - This is a lunch menu and these are fake. 180 00:06:46,998 --> 00:06:49,098 [light music] 181 00:06:49,202 --> 00:06:50,302 - I want something for my hands. 182 00:06:50,404 --> 00:06:52,714 - You know, I believe Wales may be older 183 00:06:52,810 --> 00:06:55,010 than It's Always Sunny in Philadelphia, Rob. 184 00:06:55,114 --> 00:06:58,054 - Oh, or your self-aware winking to the camera, Ryan. 185 00:06:58,154 --> 00:07:00,564 - Good God, I love self-aware winking to the camera. 186 00:07:00,658 --> 00:07:03,528 - Next up, our good friend Maxine Hughes helps us 187 00:07:03,631 --> 00:07:04,671 cook up something special. 188 00:07:10,349 --> 00:07:13,389 [Celtic folk music] 189 00:07:16,962 --> 00:07:18,032 [sheep bleats] 190 00:07:18,025 --> 00:07:20,095 - Croeso nol, welcome back to Welsh or Else, 191 00:07:20,196 --> 00:07:22,526 where we highlight the best of Welsh cooking. 192 00:07:22,634 --> 00:07:24,574 Today, we're joined by the cochairmen 193 00:07:24,671 --> 00:07:26,111 of the North Walian football club 194 00:07:26,208 --> 00:07:27,778 the Wrexham Red Dragons, 195 00:07:27,878 --> 00:07:30,278 Hollywood stars Ryan Reynolds and Rob McElhenney. 196 00:07:30,383 --> 00:07:31,523 - [Ryan chuckles] 197 00:07:31,618 --> 00:07:32,858 - How come I have to wear the apron 198 00:07:32,955 --> 00:07:33,955 and you're not wearing one? - 'Cause you do 199 00:07:34,057 --> 00:07:36,197 what you're [bleep] told, that's why. 200 00:07:36,295 --> 00:07:37,725 - Hey, boys? 201 00:07:38,934 --> 00:07:40,404 - I'm gonna take off the apron. 202 00:07:40,737 --> 00:07:42,307 - Well, I am so excited 203 00:07:42,407 --> 00:07:43,837 to share some Welsh cooking with everyone. 204 00:07:43,944 --> 00:07:44,984 You guys ready? - Ready. 205 00:07:45,079 --> 00:07:46,349 - Yeah. - Excited. 206 00:07:46,448 --> 00:07:47,718 Now, Maxine, you're not 207 00:07:47,818 --> 00:07:49,248 just an amazing Welsh translator. 208 00:07:49,354 --> 00:07:50,624 You're actually-- you're a journalist. 209 00:07:50,723 --> 00:07:52,233 - I'm a journalist, yeah. I live in D. C. 210 00:07:52,327 --> 00:07:53,927 I've lived there for a few years. 211 00:07:54,030 --> 00:07:55,730 I mostly do political journalism, 212 00:07:55,834 --> 00:07:58,674 so it's a little bit different than dealing with you guys. 213 00:07:58,773 --> 00:08:00,283 - What does "DC" stand for? 214 00:08:00,376 --> 00:08:01,976 ROB: Hmm. - I'm more of a Marvel guy. 215 00:08:02,080 --> 00:08:03,080 MAXINE: Oh, I know. I know. 216 00:08:03,182 --> 00:08:05,152 - Now how many Welsh speakers 217 00:08:05,253 --> 00:08:06,823 are there in the world right now? 218 00:08:06,923 --> 00:08:08,493 - So I'd say there's around a million, 219 00:08:08,592 --> 00:08:10,202 which is a really good number 220 00:08:10,296 --> 00:08:11,996 because we're a very small country, 221 00:08:12,100 --> 00:08:13,540 about 3.8 million of us. 222 00:08:13,636 --> 00:08:14,936 So it's-it's getting there. 223 00:08:15,039 --> 00:08:16,479 - And so today you're-- you're gonna teach us 224 00:08:16,575 --> 00:08:17,705 a little Welsh cooking 225 00:08:17,811 --> 00:08:19,951 with a side order of Welsh language. 226 00:08:20,049 --> 00:08:21,419 - So I thought we'd start by cooking 227 00:08:21,518 --> 00:08:22,718 one of my favorite dishes. 228 00:08:22,821 --> 00:08:25,431 It's a very traditional dish called lamb cawl. 229 00:08:25,526 --> 00:08:26,696 Can you guys say cawl? 230 00:08:26,796 --> 00:08:27,696 BOTH: Cawl. - Cawl. 231 00:08:27,798 --> 00:08:29,598 It means stew in Welsh. 232 00:08:29,701 --> 00:08:31,271 - So there's a lot of lambs in Wales, though, 233 00:08:31,371 --> 00:08:33,411 if I'm not mistaken, right? That's, uh--a common... 234 00:08:33,509 --> 00:08:34,979 - Yeah. Very common. - Animal. 235 00:08:35,079 --> 00:08:37,049 - Yeah, lamb farming is-is a big deal in Wales. 236 00:08:37,150 --> 00:08:38,750 - Hey, let's take a look. 237 00:08:38,853 --> 00:08:40,623 [chipper music] 238 00:08:55,754 --> 00:08:57,364 [sheep bleats] 239 00:09:16,662 --> 00:09:18,002 [whistles] 240 00:09:22,841 --> 00:09:24,381 [sheep bleating] 241 00:09:29,521 --> 00:09:31,061 [sheep bleats] [John grunts] 242 00:09:57,276 --> 00:10:00,616 [sheep bleating] 243 00:10:01,819 --> 00:10:03,419 [sheep bleats] 244 00:10:05,626 --> 00:10:07,456 - Poor little Rob. 245 00:10:07,563 --> 00:10:09,203 - No, that's Ryan. 246 00:10:09,301 --> 00:10:11,641 - That's Rob. - It's definitely Ryan. 247 00:10:11,739 --> 00:10:13,979 - I mean, it's a beautiful piece of lamb. 248 00:10:14,077 --> 00:10:15,907 RYAN: Mm. - It's probably Rob. 249 00:10:18,820 --> 00:10:20,660 - So there's this other dish called Welsh Cakes. 250 00:10:20,757 --> 00:10:21,927 - Let's do that. - Let's make the Welsh Cakes. 251 00:10:22,026 --> 00:10:22,926 - Welsh Cakes? - Yeah. 252 00:10:23,028 --> 00:10:24,258 - Okay. [beep] 253 00:10:24,364 --> 00:10:26,204 Okay, so these are Welsh Cakes. RYAN: Okay. 254 00:10:26,301 --> 00:10:28,041 - In Welsh, we call them picau ar y maen. 255 00:10:28,138 --> 00:10:30,178 - Picara-mine? - Picar-mine. 256 00:10:30,276 --> 00:10:31,306 - Ar y maen. ROB: Ara-mine. 257 00:10:31,411 --> 00:10:32,981 RYAN: Ar-mine. MAXINE: Ar y maen. 258 00:10:33,082 --> 00:10:34,522 They're very popular in Wales. 259 00:10:34,617 --> 00:10:36,247 We eat them on Saint David's Day, 260 00:10:36,355 --> 00:10:38,055 but we-we eat them all year round really. 261 00:10:38,158 --> 00:10:39,558 They're like a-- they're kind of like a cross 262 00:10:39,661 --> 00:10:41,801 between a pancake and a scone and-- 263 00:10:41,899 --> 00:10:43,239 you ready to make them? RYAN: Let's do it, yeah. 264 00:10:43,335 --> 00:10:44,565 - Learn how to make them? Okay, great. 265 00:10:44,671 --> 00:10:45,841 We're gonna learn a bit of Welsh now, okay, guys? 266 00:10:45,941 --> 00:10:47,081 RYAN: Sure. ROB: Okay. 267 00:10:47,176 --> 00:10:48,276 MAXINE: So take your flour, your blawd. 268 00:10:48,379 --> 00:10:50,019 We're gonna put the flour into the bowl. 269 00:10:50,116 --> 00:10:51,016 RYAN: Okay. 270 00:10:51,118 --> 00:10:52,148 - Sugar. Siwgr nesaf. 271 00:10:52,253 --> 00:10:54,193 - Sugar. MAXINE: Sugar next. 272 00:10:54,290 --> 00:10:55,830 All right. [speaking in Welsh] 273 00:10:55,927 --> 00:10:57,157 A little bit of sbeis. - Sbeis. 274 00:10:57,263 --> 00:10:58,803 MAXINE: A little bit of spice, okay? 275 00:10:58,900 --> 00:11:00,440 And then we're gonna put the fruit that you got-- 276 00:11:00,536 --> 00:11:02,166 the currants, the raisins-- RYAN: Yeah. 277 00:11:02,273 --> 00:11:03,513 MAXINE: All right, we're gonna put the menyn, 278 00:11:03,609 --> 00:11:05,509 the butter and the lard in next. 279 00:11:05,613 --> 00:11:07,323 So I'm gonna use my fork-- fforch. 280 00:11:07,417 --> 00:11:08,717 BOTH: Fforch? MAXINE: Fforch. 281 00:11:08,820 --> 00:11:10,160 - Fforch? - It's a Disney show. 282 00:11:10,256 --> 00:11:11,456 - We'll bleep it out. - Rob, there's an "R." 283 00:11:11,558 --> 00:11:12,558 There's an "R" in it. ROB: It's a Disney show. 284 00:11:12,660 --> 00:11:13,860 Fforch. RYAN: Fforch. 285 00:11:13,963 --> 00:11:14,973 - [rolls R] - Get the fforch in there. 286 00:11:15,066 --> 00:11:16,566 - Get--all right. 287 00:11:16,668 --> 00:11:18,568 MAXINE: All right, let's get the menyn in the bowl then. 288 00:11:18,672 --> 00:11:20,412 You can use your spoon. Llwy. 289 00:11:20,509 --> 00:11:21,909 Can you say llwy? ROB: Llwy. 290 00:11:22,013 --> 00:11:23,083 How do you speak without-- 291 00:11:23,182 --> 00:11:24,582 I feel like I just spit all over the-- 292 00:11:24,684 --> 00:11:25,894 - I--you know what? Let's just put your hands-- 293 00:11:25,987 --> 00:11:27,557 get your hands in there. Start mixing. 294 00:11:27,657 --> 00:11:29,157 Cymysgu. Can you say cymysgu? 295 00:11:29,260 --> 00:11:30,160 BOTH: Cymysgu. 296 00:11:30,262 --> 00:11:31,472 - It looks very dry to me. 297 00:11:31,565 --> 00:11:32,495 MAXINE: Ew, yours looks horrible. 298 00:11:32,600 --> 00:11:33,770 ROB: Yeah. MAXINE: Let's see yours. 299 00:11:33,870 --> 00:11:35,340 What happened to yours? ROB: What? 300 00:11:35,439 --> 00:11:36,679 RYAN: How do you say "the butter is not soft" 301 00:11:36,776 --> 00:11:37,676 in Welsh? 302 00:11:37,778 --> 00:11:39,178 - [speaking Welsh] 303 00:11:39,280 --> 00:11:41,620 ROB: [speaking gibberish] RYAN: Great. 304 00:11:41,718 --> 00:11:43,558 MAXINE: So we're gonna need to roll this out now. 305 00:11:43,655 --> 00:11:46,285 All right, just--you don't need to make--go too-too flat. 306 00:11:46,395 --> 00:11:47,995 Okay, take your-- take your cutter. 307 00:11:48,098 --> 00:11:49,528 It's a circle. Cylch. 308 00:11:49,634 --> 00:11:50,774 BOTH: Cylch. 309 00:11:50,871 --> 00:11:52,781 MAXINE: Let's make a little-little circle. 310 00:11:54,144 --> 00:11:55,954 We're gonna cook them. Coginio. Cook. 311 00:11:56,415 --> 00:11:58,985 Let's put them on. Ooh. RYAN: Nice. 312 00:11:59,087 --> 00:12:00,187 MAXINE: There's a little sizzle going on. 313 00:12:00,289 --> 00:12:02,729 ROB: Nice. 314 00:12:02,828 --> 00:12:03,858 MAXINE: Okay. 315 00:12:03,963 --> 00:12:05,233 RYAN: Looks like a Welsh Cake to me. 316 00:12:05,332 --> 00:12:07,502 MAXINE: Looks like--well, it smells like a Welsh Cake. 317 00:12:07,603 --> 00:12:11,453 - [singing] This bed is on fire with passionate love 318 00:12:11,545 --> 00:12:12,605 - Time to flip them. 319 00:12:12,713 --> 00:12:15,093 - How do you say Welsh cakes again? 320 00:12:15,186 --> 00:12:16,656 - Picau ar y maen. 321 00:12:16,756 --> 00:12:17,786 - Picau ar y maen. 322 00:12:17,891 --> 00:12:19,261 Great. - That's a mouthful. 323 00:12:19,360 --> 00:12:22,570 W-what would it sound like if you said it in a sentence? 324 00:12:22,667 --> 00:12:23,867 - Um, let me think of something. 325 00:12:23,970 --> 00:12:25,110 Okay, um... 326 00:12:37,663 --> 00:12:38,673 ROB: That's beautiful. 327 00:12:38,766 --> 00:12:40,236 Sounds like--it's like poetry. 328 00:12:40,336 --> 00:12:41,936 - Oh, yeah. BOTH: Yeah. 329 00:12:42,039 --> 00:12:43,009 MAXINE: You think they're ready? 330 00:12:43,108 --> 00:12:44,278 [speaking Welsh] - They look pretty good. 331 00:12:44,377 --> 00:12:45,347 - Barod i fwyta? - Barod. 332 00:12:45,446 --> 00:12:46,646 - Ready to eat? - Take them off? 333 00:12:46,749 --> 00:12:47,749 - Yeah. - Let's have a look. 334 00:12:47,851 --> 00:12:48,791 All right, they look pretty good. 335 00:12:48,887 --> 00:12:49,787 This one's yours, Ryan. 336 00:12:49,889 --> 00:12:51,759 Just--let's keep Rob's separate. 337 00:12:51,859 --> 00:12:53,829 I'm gonna put siwgr-- siwgr on the top. 338 00:12:53,930 --> 00:12:55,000 - Siwgr. MAXINE: Yeah. 339 00:12:55,099 --> 00:12:57,339 - How do you say "terrible" in Welsh? 340 00:12:57,436 --> 00:12:58,466 - Ofnadwy. 341 00:12:58,572 --> 00:13:00,242 - Ofnadwy. - How do you say "idiot" 342 00:13:00,342 --> 00:13:02,082 in Welsh? - Eh, twmffat. 343 00:13:02,180 --> 00:13:03,550 BOTH: Twmffat. 344 00:13:03,649 --> 00:13:05,649 - - I'm gonna try one of these. And how do you say 345 00:13:05,754 --> 00:13:08,534 both terrible--let's say, what would "terrible" 346 00:13:08,625 --> 00:13:10,825 and "idiot" sound like in a sentence together? 347 00:13:10,931 --> 00:13:12,941 - Um, okay, a sentence. Um... 348 00:13:28,131 --> 00:13:29,201 - You're having a mid-life crisis? 349 00:13:29,300 --> 00:13:30,870 - You play hockey? 350 00:13:30,971 --> 00:13:33,981 [Celtic folk music] 351 00:13:43,328 --> 00:13:45,328 ROB: This is Sports Center. 352 00:13:45,432 --> 00:13:47,842 [dramatic music] 353 00:13:47,938 --> 00:13:48,938 RYAN: Tonight on Sports Center, 354 00:13:49,040 --> 00:13:50,310 can the Wrexham Red Dragons 355 00:13:50,409 --> 00:13:51,979 shake off their losing streak? 356 00:13:52,079 --> 00:13:54,079 ROB: We look at a few pictures when Ryan and I played sports 357 00:13:54,184 --> 00:13:55,454 and make smart remarks about them. 358 00:13:55,553 --> 00:13:57,323 RYAN: And we count down the top plays 359 00:13:57,423 --> 00:13:58,693 of the year so far. 360 00:14:02,366 --> 00:14:03,536 - Welcome to the big show, everybody. 361 00:14:03,635 --> 00:14:04,665 I'm Rob McElhenney, 362 00:14:04,772 --> 00:14:06,312 currently fulfilling a boyhood dream 363 00:14:06,408 --> 00:14:08,278 of calling an episode of Sports Center. 364 00:14:08,378 --> 00:14:10,418 - And I'm Ryan Reynolds, fulfilling a boyhood dream 365 00:14:10,516 --> 00:14:12,446 of wearing a suit to work and sitting at a desk. 366 00:14:12,553 --> 00:14:14,933 This is still Sports Center. 367 00:14:15,025 --> 00:14:17,355 - Welcome to... 368 00:14:17,463 --> 00:14:18,633 BOTH: Sports Center. - Yeah. 369 00:14:18,733 --> 00:14:20,973 - Since our takeover and infusion of talent, 370 00:14:21,071 --> 00:14:22,981 the Red Dragons have, quite frankly, struggled. 371 00:14:23,075 --> 00:14:25,075 Yeah, we sit in seventh place, 372 00:14:25,179 --> 00:14:27,779 losing to teams that we should be winning against. 373 00:14:27,885 --> 00:14:30,215 This isn't really going exactly the way we-- 374 00:14:30,322 --> 00:14:31,462 - No, we're financially bleeding to death... 375 00:14:31,558 --> 00:14:33,828 - Yeah. - From self-inflicted stupidity 376 00:14:33,930 --> 00:14:35,600 and an unsound business plan. - Yeah. 377 00:14:35,699 --> 00:14:36,999 And for those of you who are not 378 00:14:37,103 --> 00:14:39,643 in the world of sports, uh, you're supposed to win. 379 00:14:39,742 --> 00:14:41,212 - It's helpful. ROB: We sit in seventh place, 380 00:14:41,311 --> 00:14:42,681 while Stockport seems like 381 00:14:42,781 --> 00:14:44,221 the team to beat in the national league. 382 00:14:44,317 --> 00:14:47,217 Let's take a look at Wrexham's first match against Stockport. 383 00:14:48,025 --> 00:14:50,695 RYAN: We go to Edg eley Park where the place is hoppin'-- 384 00:14:50,797 --> 00:14:51,727 and also the players. 385 00:14:51,832 --> 00:14:53,102 ROB: In the first minute, 386 00:14:53,201 --> 00:14:54,441 Stockport County have a throw-in 387 00:14:54,537 --> 00:14:55,837 which results in a decent chance on goal 388 00:14:55,941 --> 00:14:58,181 but is easily saved by Rob Lainton 389 00:14:58,278 --> 00:15:00,018 who then boots it upfield to a sprinting Paul Mullin 390 00:15:00,115 --> 00:15:02,385 who does exactly what Paul Mullin does-- 391 00:15:02,486 --> 00:15:03,886 put one in the back of the net. 392 00:15:03,990 --> 00:15:05,390 RYAN: The Wrexham fans who traveled to see the game 393 00:15:05,492 --> 00:15:08,572 are super excited and I'm sure 100% sober. 394 00:15:08,665 --> 00:15:10,435 ROB: 23 minutes later, McAlinden feeds 395 00:15:10,536 --> 00:15:12,736 an amazing ball to Mullin who switches feet 396 00:15:12,841 --> 00:15:14,181 for a great chance on goal. 397 00:15:14,277 --> 00:15:16,277 RYAN: Up 1-0 at the half. God, we look great. 398 00:15:16,381 --> 00:15:17,451 Got this one in the bag, right, Rob? 399 00:15:17,550 --> 00:15:18,650 ROB: Wrong! 400 00:15:18,753 --> 00:15:20,663 Because we [bleep] lose this one, Ryan. 401 00:15:20,757 --> 00:15:22,887 Yeah, the guy goes to the corner, he throws it, 402 00:15:22,995 --> 00:15:24,455 and then this [bleep] guy... RYAN: Oh, got it. 403 00:15:24,564 --> 00:15:26,174 ROB: hits it in with his head. They score. 404 00:15:26,267 --> 00:15:28,137 RYAN: [bleep] that guy. ROB: So, yeah, this is-- 405 00:15:28,238 --> 00:15:30,608 this is great. RYAN: Yep. Yep. It's great. 406 00:15:30,709 --> 00:15:33,079 Great like a mule kick to the testicles. 407 00:15:33,181 --> 00:15:34,821 Also, spoiler alert, I guess-- 408 00:15:34,918 --> 00:15:36,688 ROB: I-I don't care. I don't care. 409 00:15:36,789 --> 00:15:37,989 Because I'm the anchor and I can do 410 00:15:38,091 --> 00:15:39,291 whatever I want. 411 00:15:39,394 --> 00:15:40,664 And then with ten minutes left to go, 412 00:15:40,764 --> 00:15:42,174 this [bleep] guy comes up the left side. 413 00:15:42,266 --> 00:15:43,296 He kicks over to this guy on the right. 414 00:15:43,402 --> 00:15:44,942 RYAN: Oh, this is the worst! 415 00:15:45,039 --> 00:15:46,439 Oh, you're [bleep] kidding me. ROB: Shoots and carries off, 416 00:15:46,541 --> 00:15:48,581 like, five of our guys and they [bleep] kick it in. 417 00:15:48,679 --> 00:15:50,219 RYAN: Oh, it hurts so bad. ROB: And then the game's over 418 00:15:50,316 --> 00:15:51,846 'cause they win. Yep. RYAN: Goal. 419 00:15:51,952 --> 00:15:53,462 ROB: We just keep on losing. 420 00:15:53,555 --> 00:15:54,715 RYAN: So [bleep] good at losing. 421 00:15:54,825 --> 00:15:56,055 God, we're the best. 422 00:15:56,161 --> 00:15:58,001 But just because the Dragons aren't playing 423 00:15:58,098 --> 00:16:00,738 up to their full potential quite yet doesn't mean 424 00:16:00,837 --> 00:16:02,507 there haven't been some fantastic plays. 425 00:16:02,606 --> 00:16:03,776 - Indeed. It's been a team effort. 426 00:16:03,876 --> 00:16:05,946 And we've compiled our list of top ten plays 427 00:16:06,047 --> 00:16:07,547 of the year so far. 428 00:16:07,650 --> 00:16:10,660 Number ten, Mr. Paul Mullin lifts one up 429 00:16:10,757 --> 00:16:11,657 from the top of the box. 430 00:16:11,759 --> 00:16:12,959 Man, he makes it look easy. 431 00:16:14,932 --> 00:16:16,672 RYAN: Number nine, Cam Green with a nifty 432 00:16:16,769 --> 00:16:18,169 left-footed treat. 433 00:16:19,908 --> 00:16:21,378 ROB: Number eight, 434 00:16:21,478 --> 00:16:24,118 Dior Angus with the quick reflexes. 435 00:16:24,217 --> 00:16:25,287 Nice job, Dior. 436 00:16:25,386 --> 00:16:26,786 RYAN: Number seven, 437 00:16:26,889 --> 00:16:28,789 Paul Mullin blasts one home from the penalty box. 438 00:16:28,893 --> 00:16:31,003 ROB: He's taking his ball and going home. 439 00:16:31,097 --> 00:16:32,927 Number six, 440 00:16:33,035 --> 00:16:35,935 David Jones, from a million miles away, 441 00:16:36,041 --> 00:16:39,081 blasts a screamer past the goalie. 442 00:16:39,180 --> 00:16:41,220 RYAN: Number five, Paul Mullin using that head. 443 00:16:41,317 --> 00:16:42,717 [cheering] 444 00:16:43,655 --> 00:16:44,885 ROB: Speaking of heads, 445 00:16:44,992 --> 00:16:46,562 Jordan Davies' head was in the right place 446 00:16:46,661 --> 00:16:49,471 at the right time and he used it as well. 447 00:16:49,567 --> 00:16:50,897 RYAN: In at number three, 448 00:16:51,004 --> 00:16:53,984 Paul Mullin bends like a Spice Girl's husband 449 00:16:54,077 --> 00:16:55,847 and then does a little trash-talking. 450 00:16:55,947 --> 00:16:57,217 ROB: Number two, 451 00:16:57,316 --> 00:16:58,946 just in case you thought it was the Glory Boys 452 00:16:59,053 --> 00:17:00,493 that get the glory, Rob Lainton makes 453 00:17:00,589 --> 00:17:02,259 the save of the season. 454 00:17:02,359 --> 00:17:03,729 Then he has a couple of choice words 455 00:17:03,830 --> 00:17:04,730 for his opponent. 456 00:17:04,832 --> 00:17:06,372 It's a family show, Rob. 457 00:17:06,468 --> 00:17:08,268 And number one, 458 00:17:08,371 --> 00:17:11,811 Paul Mullin once again using that head. 459 00:17:11,912 --> 00:17:14,252 [cheers and applause] 460 00:17:14,350 --> 00:17:15,920 - You know, so often, Sports Center focuses 461 00:17:16,020 --> 00:17:17,260 on professional sports. 462 00:17:17,356 --> 00:17:19,556 But a lot of us stop playing sports competitively 463 00:17:19,660 --> 00:17:20,860 much younger. 464 00:17:20,964 --> 00:17:22,774 So with the help of Rob's dad, 465 00:17:22,868 --> 00:17:24,938 I've unearthed some footage of Rob playing sports 466 00:17:25,038 --> 00:17:26,538 when he was just a child. 467 00:17:26,641 --> 00:17:28,211 I think you can see where this is going, Rob. 468 00:17:29,280 --> 00:17:31,520 - Abject humiliation. - Absolutely. 469 00:17:31,618 --> 00:17:33,918 Let's go to Philadelphia in the 1990s. 470 00:17:34,023 --> 00:17:36,233 Okay, Rob's the little one in case you didn't know. 471 00:17:36,327 --> 00:17:38,367 ROB: Okay, can we just address this right now? 472 00:17:38,465 --> 00:17:39,695 I am not small. 473 00:17:39,802 --> 00:17:41,842 It's just that you're abnormally large, 474 00:17:41,939 --> 00:17:44,409 and I'm constantly standing next to you in this show. 475 00:17:44,510 --> 00:17:46,010 RYAN: Well, what about Humphrey? 476 00:17:46,114 --> 00:17:48,654 ROB: Humphrey? Humphrey is a giant. 477 00:17:48,753 --> 00:17:50,323 You can't compare me to Humphrey. 478 00:17:50,422 --> 00:17:53,202 He's--okay, you know what? I look normal on the show. 479 00:17:53,295 --> 00:17:54,325 You guys are the ones that look 480 00:17:54,430 --> 00:17:55,770 like oversized goons. 481 00:17:55,867 --> 00:17:57,197 Look at some of my other shows 482 00:17:57,303 --> 00:17:59,613 where I'm standing next to normal-sized people. 483 00:17:59,707 --> 00:18:01,877 [bright music] 484 00:18:01,979 --> 00:18:04,019 You see? So it's all relative. 485 00:18:04,117 --> 00:18:05,247 But enough about me, Ryan. 486 00:18:05,352 --> 00:18:07,962 Let's talk about you and your past. 487 00:18:08,058 --> 00:18:10,328 Because I spoke with your mom. 488 00:18:10,429 --> 00:18:12,329 And I actually unearthed some photos 489 00:18:12,433 --> 00:18:13,643 of your old playing days. 490 00:18:13,736 --> 00:18:15,066 And I thought we would all enjoy them together. 491 00:18:15,172 --> 00:18:16,642 - Oh. Thank you, Mom. 492 00:18:16,742 --> 00:18:17,942 - Let's take a look. 493 00:18:18,044 --> 00:18:19,384 And here is you playing goalie 494 00:18:19,480 --> 00:18:21,220 in what looks like the worst soccer field 495 00:18:21,317 --> 00:18:22,217 I have ever seen. 496 00:18:22,319 --> 00:18:23,559 RYAN: It wasn't so bad. 497 00:18:23,655 --> 00:18:26,385 It was 80% gravel and 20% broken glass, 498 00:18:26,494 --> 00:18:28,534 which made you appreciate the gravel. 499 00:18:28,632 --> 00:18:29,842 ROB: Who's taking that picture, Ryan? 500 00:18:29,935 --> 00:18:31,295 RYAN: My dad, actually. If you zoom in, 501 00:18:31,404 --> 00:18:33,584 you could see me looking for his approval. 502 00:18:33,675 --> 00:18:35,005 Uh, still looking for it. 503 00:18:35,112 --> 00:18:37,422 ROB: That one is so sad I'm just gonna let it go. 504 00:18:37,516 --> 00:18:40,186 - Tomorrow night, a hard-hitting 30 for 30 505 00:18:40,289 --> 00:18:42,859 investigating whatever happened to the Wrexham Robin, 506 00:18:42,961 --> 00:18:44,261 beloved mascot for decades 507 00:18:44,363 --> 00:18:46,703 until it mysteriously disappeared in 2013 508 00:18:46,802 --> 00:18:49,312 only to be replaced by a much more dynamic, 509 00:18:49,407 --> 00:18:51,777 focus-group friendly dragon. 510 00:18:51,879 --> 00:18:53,149 - I heard kids love dragons. 511 00:18:53,248 --> 00:18:55,348 - You gotta love that merch. Good night, everyone. 512 00:18:55,452 --> 00:18:57,162 - Yeah, uh, oh--no, there's a whole other segment. 513 00:18:57,256 --> 00:18:58,256 - What? 514 00:18:58,358 --> 00:18:59,328 - There's a whole other segment, so-- 515 00:18:59,427 --> 00:19:00,597 - Can you handle it? ROB: No! 516 00:19:00,696 --> 00:19:02,666 I can't do it alone-- it's a two-person gig. 517 00:19:02,767 --> 00:19:04,907 RYAN: Oh, God, the whining. 518 00:19:05,005 --> 00:19:06,775 You belong in Bristol, Connecticut. 519 00:19:12,821 --> 00:19:14,861 [big band music] 520 00:19:14,958 --> 00:19:17,958 [cheers and applause] 521 00:19:22,406 --> 00:19:23,706 - Oh, lovely. 522 00:19:25,245 --> 00:19:26,915 Wow. Welcome to Wales Late Night, 523 00:19:27,016 --> 00:19:29,386 the only late-night talk show that counts sheep 524 00:19:29,487 --> 00:19:32,387 as an important part of their demographic. 525 00:19:32,493 --> 00:19:33,563 - That was terrible. - Horrible. 526 00:19:33,662 --> 00:19:35,102 - Tonight we are going to welcome 527 00:19:35,199 --> 00:19:37,039 a very special Welsh guest, 528 00:19:37,136 --> 00:19:39,706 but first we're going to walk over while music plays 529 00:19:39,808 --> 00:19:41,678 because I believe that's how these things are done. 530 00:19:41,779 --> 00:19:42,909 RYAN: Yes, let's walk over. 531 00:19:43,014 --> 00:19:46,024 [cheers and applause] 532 00:19:48,893 --> 00:19:50,533 Oh? - Uh-- 533 00:19:50,629 --> 00:19:52,499 - Who gets the chair? We didn't, um-- 534 00:19:54,570 --> 00:19:56,510 - Probably should have talked about this before we... 535 00:19:56,608 --> 00:19:57,608 - Yeah. - Walked out 536 00:19:57,710 --> 00:19:58,780 'cause the people are waiting-- 537 00:19:58,879 --> 00:20:00,579 - You want to Welsh Rochambeau for it? 538 00:20:00,682 --> 00:20:02,122 - What's a Welsh Rochambeau? 539 00:20:02,219 --> 00:20:04,589 - [laughs] "What's a Welsh Rochambeau?" 540 00:20:04,690 --> 00:20:05,990 What an idiot. 541 00:20:07,296 --> 00:20:10,166 [big band music] 542 00:20:10,269 --> 00:20:11,969 I see you've heard of Welsh Rochambeau. 543 00:20:12,072 --> 00:20:13,412 - Well, I feel more well-informed. 544 00:20:13,508 --> 00:20:14,748 Ryan, how about you? 545 00:20:14,845 --> 00:20:16,915 - I feel like I have a black belt in Wales, Rob. 546 00:20:17,016 --> 00:20:18,616 - No show about Wales would be complete 547 00:20:18,718 --> 00:20:19,888 without some singing. 548 00:20:19,988 --> 00:20:22,058 Wales is known as the land of song. 549 00:20:22,159 --> 00:20:24,129 To close our show, please welcome 550 00:20:24,230 --> 00:20:26,570 Welsh legend Charlotte Church. 551 00:20:26,668 --> 00:20:29,668 [cheers and applause] 552 00:20:31,110 --> 00:20:32,680 CHARLOTTE: Hello. RYAN: Hello. 553 00:20:32,781 --> 00:20:34,821 How are you doing? How are you? Come on. 554 00:20:34,918 --> 00:20:36,218 - Good to see you. 555 00:20:36,321 --> 00:20:37,991 Hey. Hi, Rob. How are you? 556 00:20:38,091 --> 00:20:40,601 - All right, how are you? - Ah, marvelous. 557 00:20:40,696 --> 00:20:41,926 RYAN: Welcome to Welcome to Wrexham. 558 00:20:42,032 --> 00:20:43,002 - Thank you. - [sighs] That's fun to say. 559 00:20:43,101 --> 00:20:44,401 - Welcome to Welcome to Wrexham. 560 00:20:44,503 --> 00:20:45,843 That's what I'm supposed to say 'cause I'm the host. 561 00:20:45,940 --> 00:20:48,040 - Sorry, yeah, I'm the-- I'm the Ed McMahon here. 562 00:20:48,144 --> 00:20:49,384 Yeah. - Thank you for flying in 563 00:20:49,480 --> 00:20:51,050 for this. We are--we're so grateful. 564 00:20:51,150 --> 00:20:53,050 - Oh, my gosh. It is such a pleasure. 565 00:20:53,154 --> 00:20:54,564 - What part of Wales are you from? 566 00:20:54,657 --> 00:20:56,857 - I'm from Cardiff. I'm from South Wales. 567 00:20:56,962 --> 00:20:59,472 - When was the first time you remember 568 00:20:59,567 --> 00:21:01,737 where you're like, "I-I can sing. 569 00:21:01,839 --> 00:21:04,209 But not just sing. Like, I can sing..." 570 00:21:04,310 --> 00:21:06,410 - [giggles] - "For real." 571 00:21:06,514 --> 00:21:09,654 - [sighs] It was when I was about three. 572 00:21:09,755 --> 00:21:12,685 And I'd come home from nursery and I would know 573 00:21:12,794 --> 00:21:15,174 every word to every song on the radio. 574 00:21:15,265 --> 00:21:17,465 I think when I realized was 575 00:21:17,569 --> 00:21:20,139 when I started getting attention for it, I suppose. 576 00:21:20,242 --> 00:21:21,542 - Uh-huh. - When I was about-- 577 00:21:21,644 --> 00:21:22,884 ROB: Ryan doesn't know anything about that. 578 00:21:22,981 --> 00:21:23,921 CHARLOTTE: [laughs] 579 00:21:24,016 --> 00:21:25,146 - No, no, I don't know anything-- 580 00:21:25,252 --> 00:21:27,122 well, my children only sing "Baby Shark." 581 00:21:27,222 --> 00:21:28,862 And it's--the attention is pure negativity. 582 00:21:28,959 --> 00:21:31,099 Like, it's just--I-I--yeah. It's terrible. 583 00:21:31,197 --> 00:21:32,867 My wife Blake did a movie where she's-- 584 00:21:32,967 --> 00:21:34,667 called The Shallows where she's being attacked 585 00:21:34,771 --> 00:21:36,471 by a shark. - Oh, gosh. 586 00:21:36,574 --> 00:21:37,944 - I was just like, "Yeah, you really like 587 00:21:38,044 --> 00:21:39,284 "'Baby Shark'? 588 00:21:39,380 --> 00:21:40,880 How do you like that?" CHARLOTTE: Oh, no! 589 00:21:40,984 --> 00:21:42,694 [dramatic music] 590 00:21:42,787 --> 00:21:43,917 - [gasps] 591 00:21:44,023 --> 00:21:45,093 [grunts] 592 00:21:45,192 --> 00:21:48,062 - Oh, no, you didn't! No, you didn't. 593 00:21:48,164 --> 00:21:49,574 - Maybe... no, I wouldn't do that. 594 00:21:49,667 --> 00:21:50,767 [mouthing words] 595 00:21:50,870 --> 00:21:52,010 - [squeals] 596 00:21:52,106 --> 00:21:53,476 You got three little girls, do you? 597 00:21:53,575 --> 00:21:54,945 - Yeah, yeah. - Aww, lush. 598 00:21:55,045 --> 00:21:57,275 I've got two big ones, 13 and 14, 599 00:21:57,383 --> 00:21:58,283 and a little one. - Whoa! 600 00:21:58,385 --> 00:21:59,515 - Would you do us the honor 601 00:21:59,620 --> 00:22:00,790 of singing us a song? 602 00:22:00,890 --> 00:22:03,660 - I would absolutely love to sing for you guys. 603 00:22:03,763 --> 00:22:06,943 And I want to sing for you guys as a thank you 604 00:22:07,036 --> 00:22:09,106 on behalf of everybody in Wales, so-- 605 00:22:09,206 --> 00:22:11,706 - We are having the time of our lives. 606 00:22:11,812 --> 00:22:12,952 Truly. ROB: We're having-- 607 00:22:13,048 --> 00:22:14,318 it's been incredible, and for as much fun 608 00:22:14,417 --> 00:22:16,117 as we've been having-- and we've been laughing 609 00:22:16,220 --> 00:22:17,960 and doing all sorts of these kinds of things, 610 00:22:18,058 --> 00:22:19,628 and it's just, like, super fun-- 611 00:22:19,728 --> 00:22:21,698 but the warmth that we've felt 612 00:22:21,799 --> 00:22:24,439 and the embrace that we've felt from the entire nation, 613 00:22:24,537 --> 00:22:26,737 let alone the town of Wrexham, has just been overwhelming. 614 00:22:26,842 --> 00:22:28,042 - Yeah. RYAN: It seems to me 615 00:22:28,144 --> 00:22:29,614 that everyone from Wrexham, 616 00:22:29,714 --> 00:22:31,154 and particularly everyone from Wales, 617 00:22:31,250 --> 00:22:32,350 is an ambassador of Wales. 618 00:22:32,453 --> 00:22:33,693 - Yeah, totally. 619 00:22:33,789 --> 00:22:36,329 - Like, there's a pride that is unshakeable. 620 00:22:36,427 --> 00:22:37,597 - Yeah, totally. RYAN: And I think 621 00:22:37,696 --> 00:22:38,866 it's really wonderful. 622 00:22:38,966 --> 00:22:40,436 - Charlotte, so what will you be singing today? 623 00:22:40,535 --> 00:22:41,835 CHARLOTTE: Today I'm gonna sing for you 624 00:22:41,939 --> 00:22:45,079 a Welsh classic, "Men of Harlech," 625 00:22:45,178 --> 00:22:47,148 which I believe is very popular at... 626 00:22:47,249 --> 00:22:48,219 - Huge. 627 00:22:48,318 --> 00:22:49,248 CHARLOTTE: Wrexham Football Club. 628 00:22:49,353 --> 00:22:50,323 So here we go. 629 00:22:50,422 --> 00:22:51,662 - Yes. - "Men of Harlech." 630 00:22:51,759 --> 00:22:54,769 [cheers and applause] 631 00:23:00,342 --> 00:23:03,382 [singing in Welsh] 632 00:23:21,517 --> 00:23:26,487 [singing] From the rocks rebounding 633 00:23:26,594 --> 00:23:31,204 Let the war cry sounding 634 00:23:31,304 --> 00:23:35,754 Summon all at Cambria's call 635 00:23:35,847 --> 00:23:40,557 The haughty foe surrounding 636 00:23:40,655 --> 00:23:45,565 Men of Harlech, on to glory 637 00:23:45,665 --> 00:23:51,505 See your banner famed in story 638 00:23:51,611 --> 00:23:58,121 Wave these burning words before ye 639 00:23:58,893 --> 00:24:04,873 Cymru fo am byth 640 00:24:04,971 --> 00:24:07,981 [cheers and applause] 641 00:24:13,154 --> 00:24:16,164 [sighs] 642 00:24:16,260 --> 00:24:19,270 [singing in Welsh] 643 00:25:24,764 --> 00:25:27,804 [cheers and applause] 644 00:25:35,418 --> 00:25:38,458 [upbeat marching band music] 44620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.