All language subtitles for Ticket.to.Paradise.2022.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:06,047 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:35,745 --> 00:00:37,969 (distant siren wailing) 3 00:00:39,281 --> 00:00:40,537 DAVID: So you're asking her tonight? 4 00:00:40,672 --> 00:00:42,342 Yeah. Any advice? 5 00:00:42,478 --> 00:00:43,942 Go for the grand gesture. 6 00:00:44,077 --> 00:00:46,446 I used to do stuff like that all the time. 7 00:00:46,581 --> 00:00:47,711 He never did anything like that. 8 00:00:47,846 --> 00:00:49,154 It was totally out of character. 9 00:00:49,290 --> 00:00:50,619 AUCTIONEER: 40,000. Do I have 45? 10 00:00:50,754 --> 00:00:53,852 Actually, David's proposal was probably 11 00:00:53,987 --> 00:00:56,120 the only time he ever surprised me. 12 00:00:56,256 --> 00:00:58,123 DAVID: We dated all four years she was in college. 13 00:00:58,259 --> 00:01:00,365 I had a spot in the master's program for architecture, 14 00:01:00,500 --> 00:01:02,893 so I was definitely staying in Chicago. 15 00:01:03,029 --> 00:01:04,568 Then out of nowhere, I get an offer 16 00:01:04,704 --> 00:01:06,838 -from a great gallery in L.A. -AUCTIONEER: 70,000? 17 00:01:06,973 --> 00:01:09,174 -70. -70,000. 18 00:01:09,310 --> 00:01:10,737 So, the night before graduation... 19 00:01:10,873 --> 00:01:12,639 ...and she springs it on me she's leaving. 20 00:01:12,775 --> 00:01:15,048 And I'm calm. You know, happy for her. 21 00:01:15,184 --> 00:01:17,250 GEORGIA: He freaks out completely. 22 00:01:18,287 --> 00:01:21,178 So, the next morning, at the ceremony, 23 00:01:21,313 --> 00:01:24,418 I'm up there walking towards the dean and my diploma, 24 00:01:24,553 --> 00:01:27,886 and suddenly, there's David, 25 00:01:28,021 --> 00:01:30,324 right next to me, down on one knee. 26 00:01:30,459 --> 00:01:32,523 And she starts crying. 27 00:01:32,659 --> 00:01:34,899 I'm so embarrassed. 28 00:01:35,035 --> 00:01:36,234 The whole place erupts. 29 00:01:36,370 --> 00:01:37,931 Everybody's clapping and shouting. 30 00:01:38,066 --> 00:01:40,039 Except her parents. They thought she was too young. 31 00:01:40,174 --> 00:01:41,504 They thought I could do better. 32 00:01:41,640 --> 00:01:44,238 But who ever listens to their parents? 33 00:01:44,374 --> 00:01:46,213 Sold to Georgia Cotton. 34 00:01:48,373 --> 00:01:51,615 Long story short, she didn't move to California, 35 00:01:51,750 --> 00:01:53,711 and a month later, we were pregnant with Lily. 36 00:01:53,847 --> 00:01:55,117 (panting): That's amazing. 37 00:01:55,253 --> 00:01:56,514 Wait, how long ago? 38 00:01:56,650 --> 00:01:59,453 Uh, let me do the math. 39 00:01:59,589 --> 00:02:02,524 March 7th, it'll be 25 years. 40 00:02:02,660 --> 00:02:04,623 Incredible. 25 years of marriage. 41 00:02:04,758 --> 00:02:06,931 Oh, God. We're not married. 42 00:02:07,066 --> 00:02:08,862 God, no. (grunts) 43 00:02:08,997 --> 00:02:11,469 (chuckles) We divorced five years later. 44 00:02:11,605 --> 00:02:13,640 And it's not one of those amicable divorces 45 00:02:13,776 --> 00:02:15,442 you see on TV. 46 00:02:15,578 --> 00:02:17,640 I try not to be in the same time zone if I can help it, 47 00:02:17,775 --> 00:02:19,979 but Lily's graduating tomorrow, so here I am. 48 00:02:20,115 --> 00:02:21,573 Wow, that's got to be awkward. 49 00:02:21,709 --> 00:02:23,476 What? No. Ancient history. 50 00:02:23,612 --> 00:02:24,775 GEORGIA: Oh, yeah. 51 00:02:24,910 --> 00:02:26,785 Nightmare. (chuckles softly) 52 00:02:26,921 --> 00:02:28,552 Check, please. 53 00:02:32,587 --> 00:02:34,217 What are you doing? 54 00:02:35,220 --> 00:02:37,162 -I'm packing. -You're packing work. 55 00:02:37,297 --> 00:02:38,589 -Don't pack work. -(sighs) 56 00:02:38,725 --> 00:02:39,999 Why would you pack work? 57 00:02:40,135 --> 00:02:41,264 Because it's a short vacation 58 00:02:41,399 --> 00:02:42,564 and a very long life afterwards. 59 00:02:42,700 --> 00:02:43,796 Yeah, I've been thinking about that, 60 00:02:43,931 --> 00:02:45,338 and I really don't think this whole 61 00:02:45,474 --> 00:02:47,268 "being an adult" thing is gonna work out for me. 62 00:02:47,404 --> 00:02:48,936 (cell phone buzzing) 63 00:02:49,072 --> 00:02:52,107 (sighs) Yeah, well, I don't really have a choice. 64 00:02:52,242 --> 00:02:53,310 Hey, Mom. 65 00:02:53,445 --> 00:02:55,281 So I'm just steaming my outfit, 66 00:02:55,416 --> 00:02:57,447 and I am wondering where I'm sitting. 67 00:02:57,583 --> 00:02:59,749 Not that it matters. To me, I mean. 68 00:02:59,884 --> 00:03:01,780 Just... I mean, it doesn't matter to me at all. 69 00:03:01,915 --> 00:03:03,189 LILY: Then why did you... 70 00:03:03,324 --> 00:03:05,292 -(phone beeps) -Oh, hang on. It's Dad. 71 00:03:06,822 --> 00:03:08,955 Hey, Dad. Mom's on the other line. 72 00:03:09,091 --> 00:03:10,790 -DAVID: Don't say hi from me. -(Lily sighs) 73 00:03:10,926 --> 00:03:12,364 You're not sitting together, okay? 74 00:03:12,500 --> 00:03:13,958 You're on opposite sides of the auditorium, 75 00:03:14,094 --> 00:03:15,528 which is the size of Rhode Island. 76 00:03:15,664 --> 00:03:17,165 That's the smallest state. 77 00:03:17,301 --> 00:03:18,364 (phone beeps) 78 00:03:18,499 --> 00:03:20,198 So you promise? 79 00:03:20,333 --> 00:03:24,202 No mean comments, no arguing, no passive aggression? 80 00:03:24,337 --> 00:03:26,809 What about aggressive aggression? Is that okay? 81 00:03:26,944 --> 00:03:29,580 -(chuckling): I love you. -GEORGIA: I love you. 82 00:03:30,617 --> 00:03:32,981 (sighs) This is gonna be an unbearable day. 83 00:03:33,117 --> 00:03:34,553 Come on. 84 00:03:34,688 --> 00:03:36,880 We shake an old guy's hand and wear a dumb hat. 85 00:03:37,016 --> 00:03:39,618 What could possibly go wrong? 86 00:03:39,754 --> 00:03:41,718 They're sitting together. 87 00:03:41,853 --> 00:03:43,957 (exhales sharply) 88 00:03:45,164 --> 00:03:46,227 (feedback squeals) 89 00:03:46,362 --> 00:03:47,530 Good afternoon. 90 00:03:47,666 --> 00:03:49,361 Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. 91 00:03:49,496 --> 00:03:52,839 On behalf of the faculty and staff of Pullman University... 92 00:03:52,975 --> 00:03:54,407 -Big day. -Yeah. 93 00:03:54,542 --> 00:03:57,036 ...it is my privilege to welcome the parents, 94 00:03:57,172 --> 00:04:00,078 family and friends of our graduating seniors. 95 00:04:00,214 --> 00:04:01,882 You got to be kidding me. 96 00:04:02,017 --> 00:04:03,407 Guess this is my seat, 97 00:04:03,542 --> 00:04:05,814 as you haven't had a date since Lily was in braces. 98 00:04:05,949 --> 00:04:07,883 At least when I do date, it's age-appropriate. 99 00:04:08,019 --> 00:04:11,154 (scoffs) You just don't like him because he's French. 100 00:04:11,289 --> 00:04:12,718 I like the French. 101 00:04:12,853 --> 00:04:14,257 I like their fries, their toast. 102 00:04:14,393 --> 00:04:15,691 I specifically asked Lily 103 00:04:15,827 --> 00:04:17,188 -not to seat us together. -Their mustard. 104 00:04:17,323 --> 00:04:18,495 What? You called her? That's so pathetic. 105 00:04:18,631 --> 00:04:19,823 -Shh. It's starting. -Don't shush me. 106 00:04:19,959 --> 00:04:21,501 -Shh. -Don't shush me. 107 00:04:21,636 --> 00:04:25,699 So, without further ado, let's begin the roll call. 108 00:04:25,834 --> 00:04:28,036 -Wren Butler. -(cheering) 109 00:04:28,172 --> 00:04:29,838 Yes! 110 00:04:30,878 --> 00:04:32,808 Wrenny! 111 00:04:37,215 --> 00:04:38,781 Excuse me. 112 00:04:38,916 --> 00:04:40,920 -That's my armrest. -No, it's in the middle. 113 00:04:41,056 --> 00:04:42,389 Oh, this is so like you. 114 00:04:42,524 --> 00:04:43,917 -Take, take, take. -It is not a metaphor. 115 00:04:44,053 --> 00:04:45,524 -It is an armrest. -DEAN: Wilson Chang. 116 00:04:45,659 --> 00:04:47,861 Give me half, please. I would like half. 117 00:04:47,997 --> 00:04:49,621 (indistinct arguing) 118 00:04:49,756 --> 00:04:51,056 Just give me half. 119 00:04:51,192 --> 00:04:52,364 What is wrong with you? I just want half! 120 00:04:52,499 --> 00:04:54,592 -DEAN: Lily Cotton. -Oh. Hey. 121 00:04:54,727 --> 00:04:56,700 (cheering) 122 00:04:57,901 --> 00:04:59,396 -Take a picture. -You take a picture. 123 00:04:59,531 --> 00:05:01,131 -I'm in the moment. -Why do you need a picture? 124 00:05:01,267 --> 00:05:03,135 -So I don't forget the moment. -Ah. 125 00:05:03,270 --> 00:05:04,538 -GEORGIA: Love you. -DAVID: Love you more. 126 00:05:04,674 --> 00:05:06,303 -So proud. -Prouder. 127 00:05:06,439 --> 00:05:07,881 -GEORGIA: The most proud. -DAVID: Proudest. 128 00:05:08,017 --> 00:05:09,277 Couldn't be more proud. 129 00:05:09,412 --> 00:05:10,713 Bursting. 130 00:05:10,849 --> 00:05:12,978 -She got my nose. -DAVID: Yeah. Yeah. 131 00:05:13,114 --> 00:05:15,213 You're welcome, honey. Love you, Lily. 132 00:05:16,855 --> 00:05:18,550 GEORGIA: I can't believe my baby's a lawyer. 133 00:05:18,685 --> 00:05:20,117 You and me both. 134 00:05:20,253 --> 00:05:21,756 Can everyone please stop shouting? 135 00:05:21,892 --> 00:05:23,928 -Who's shouting? -There you go again. 136 00:05:24,063 --> 00:05:26,999 Some of us maybe had seven too many Jägerbombs last night. 137 00:05:27,134 --> 00:05:28,563 Just one too many. 138 00:05:28,699 --> 00:05:31,061 The other six were perfection. 139 00:05:31,196 --> 00:05:33,132 Well, it's a long flight to Bali. 140 00:05:33,267 --> 00:05:35,735 -You can sleep on the plane. -(Lily sighs) 141 00:05:35,870 --> 00:05:38,069 Lily can work on the plane. 142 00:05:38,205 --> 00:05:39,474 GEORGIA: She had at least 90 hours 143 00:05:39,610 --> 00:05:41,171 of exams in the last week. 144 00:05:41,306 --> 00:05:42,812 DAVID: Well, in the next three months, 145 00:05:42,947 --> 00:05:44,748 she starts at the top law firm in Chicago. 146 00:05:44,883 --> 00:05:47,478 You can't show up to a gunfight with a tan. 147 00:05:47,614 --> 00:05:49,850 Okay, she needs to decompress, and you need to calm down. 148 00:05:49,986 --> 00:05:51,457 You know telling someone to calm down 149 00:05:51,593 --> 00:05:53,160 has literally never calmed anyone down 150 00:05:53,295 --> 00:05:54,491 in the history of the universe? 151 00:05:54,626 --> 00:05:56,161 -I know that. -You know that? 152 00:05:56,296 --> 00:05:57,491 Inside voices, please. 153 00:05:57,626 --> 00:05:58,925 I'm taking briefs. 154 00:05:59,061 --> 00:06:00,797 I'm taking sunblock. I'll be fine. 155 00:06:00,932 --> 00:06:02,632 You know, for once, you could back me up. 156 00:06:02,768 --> 00:06:04,498 I could, but then I'd be wrong, too. 157 00:06:04,634 --> 00:06:06,166 Ugh. Okay, we should go. 158 00:06:06,302 --> 00:06:08,173 Oh. Do you see what you did? You blew the goodbye. 159 00:06:08,309 --> 00:06:09,338 -I did that? -Uh-huh. 160 00:06:09,474 --> 00:06:11,443 It wasn't just him. Bye. 161 00:06:11,579 --> 00:06:13,707 -See, it wasn't just me. -I love you. 162 00:06:13,842 --> 00:06:15,439 -Hey. Bye. -Bye, Dad. 163 00:06:15,575 --> 00:06:16,983 DAVID and LILY: Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye. 164 00:06:17,119 --> 00:06:18,281 (David and Lily chuckle) 165 00:06:18,417 --> 00:06:20,048 Bye, Lily's dad and mom. 166 00:06:20,183 --> 00:06:22,984 'Cause my dad and mom don't even know I'm going. 167 00:06:23,950 --> 00:06:25,354 I love you. Be safe. 168 00:06:25,489 --> 00:06:26,550 Make good choices. 169 00:06:26,686 --> 00:06:28,294 Always. 170 00:06:28,429 --> 00:06:30,464 -Rarely. -(David chuckles) 171 00:06:31,497 --> 00:06:32,994 GEORGIA: And she's gone. 172 00:06:33,993 --> 00:06:35,529 See you again never. 173 00:06:35,665 --> 00:06:37,330 Hopefully not that soon. 174 00:06:37,465 --> 00:06:40,507 ("Go Where You Wanna Go" by The Mamas & the Papas plays) 175 00:06:42,171 --> 00:06:44,673 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 176 00:06:44,808 --> 00:06:47,079 ♪ And do what you wanna do ♪ 177 00:06:47,214 --> 00:06:49,038 ♪ With whoever ♪ 178 00:06:49,174 --> 00:06:51,876 ♪ You wanna do it with ♪ 179 00:06:52,012 --> 00:06:55,917 ♪ You don't understand ♪ 180 00:06:56,053 --> 00:06:59,322 ♪ That a girl like me can love ♪ 181 00:06:59,457 --> 00:07:04,762 ♪ Just one man ♪ 182 00:07:04,897 --> 00:07:07,498 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 183 00:07:07,633 --> 00:07:09,861 ♪ And do what you wanna do ♪ 184 00:07:09,997 --> 00:07:12,499 ♪ With whoever... ♪ 185 00:07:12,634 --> 00:07:13,700 (song fades) 186 00:07:13,836 --> 00:07:15,872 (both chuckling, panting) 187 00:07:17,642 --> 00:07:19,342 This place is incredible. 188 00:07:19,478 --> 00:07:21,575 I say we just move here. 189 00:07:21,711 --> 00:07:23,874 I'd need more sunblock. 190 00:07:24,010 --> 00:07:25,880 I say we think about it. 191 00:07:26,016 --> 00:07:27,381 I say we really, seriously just... 192 00:07:27,516 --> 00:07:28,780 Wait. 193 00:07:28,915 --> 00:07:31,184 Where's the boat? 194 00:07:33,394 --> 00:07:35,720 Oh, shit. They forgot us. 195 00:07:35,855 --> 00:07:37,359 Uh, no, no, no. 196 00:07:37,494 --> 00:07:38,724 It's fine. 197 00:07:38,860 --> 00:07:40,233 We're good swimmers. 198 00:07:40,369 --> 00:07:42,431 How far do you think that is? 199 00:07:42,566 --> 00:07:44,366 WREN: A mile? 200 00:07:44,501 --> 00:07:46,439 A hundred miles? 201 00:07:46,575 --> 00:07:48,471 -Who can ever really tell? -Okay. 202 00:07:48,606 --> 00:07:51,207 Uh, let's go. Come on. 203 00:07:51,342 --> 00:07:53,008 Okay. 204 00:07:55,041 --> 00:07:56,914 -Lily? -What? 205 00:07:57,049 --> 00:07:59,716 If we don't make it, I love you like a sister. 206 00:07:59,852 --> 00:08:01,415 Don't talk. Conserve your energy. 207 00:08:01,550 --> 00:08:03,618 Okay. 208 00:08:03,753 --> 00:08:05,315 You hate your sister. 209 00:08:05,451 --> 00:08:07,823 Yeah. I love you like how a person 210 00:08:07,959 --> 00:08:09,563 is supposed to love their sister, 211 00:08:09,698 --> 00:08:12,192 like, if their sister wasn't a total bitch. 212 00:08:13,200 --> 00:08:14,629 Hey! Hey! 213 00:08:14,765 --> 00:08:16,094 -Hey! -Over here! 214 00:08:16,229 --> 00:08:17,568 -Help us! -It's us! Hey! 215 00:08:17,703 --> 00:08:18,996 -Come over here! -Over here! 216 00:08:19,132 --> 00:08:20,805 -Hello? Hey! -Help! 217 00:08:21,771 --> 00:08:24,545 See? It's gonna be okay. 218 00:08:26,614 --> 00:08:29,275 All I see is one superhot boat guy. 219 00:08:35,888 --> 00:08:37,783 You're a long way out for a swim. 220 00:08:37,919 --> 00:08:40,491 The boat forgot us. 221 00:08:40,626 --> 00:08:42,755 How could they forget about you? 222 00:08:42,891 --> 00:08:45,159 That's what I'm saying. 223 00:08:46,930 --> 00:08:48,433 -Careful. -(chuckles) 224 00:08:48,569 --> 00:08:50,861 Got you. I got you. (chuckles) 225 00:08:50,996 --> 00:08:52,697 You okay? 226 00:08:52,832 --> 00:08:54,773 Yeah. 227 00:08:56,507 --> 00:08:58,172 I'm Lily. 228 00:08:59,447 --> 00:09:01,377 Well, pleased to meet you, Lily. 229 00:09:01,512 --> 00:09:03,111 I'm Gede. 230 00:09:04,615 --> 00:09:06,051 (both chuckle) 231 00:09:06,186 --> 00:09:07,879 Hello? 232 00:09:08,015 --> 00:09:09,479 A little help down here? 233 00:09:09,615 --> 00:09:11,116 ("Don't Go Yet" by Camila Cabello playing) 234 00:09:11,251 --> 00:09:13,522 ♪ Oh, yeah, don't go yet ♪ 235 00:09:13,657 --> 00:09:15,285 ♪ Don't go yet ♪ 236 00:09:15,420 --> 00:09:18,131 ♪ Oh, yeah, don't go yet ♪ 237 00:09:18,266 --> 00:09:19,795 ♪ Don't go yet ♪ 238 00:09:19,930 --> 00:09:21,893 ♪ Oh, yeah, don't go yet ♪ 239 00:09:22,028 --> 00:09:23,968 ♪ Don't go yet ♪ 240 00:09:24,104 --> 00:09:26,563 ♪ What you leavin' for when my night is yours? ♪ 241 00:09:26,699 --> 00:09:29,668 ♪ Just a little more, don't go yet... ♪ 242 00:09:29,803 --> 00:09:32,309 So, what do you do when you're not swimming for your life? 243 00:09:32,445 --> 00:09:34,371 I'm a lawyer. 244 00:09:34,507 --> 00:09:36,340 -Oh. -I will be when I get home. 245 00:09:36,475 --> 00:09:38,711 -I just graduated from college. -Here. 246 00:09:38,846 --> 00:09:41,087 That's exciting. 247 00:09:41,222 --> 00:09:42,715 You think? 248 00:09:42,850 --> 00:09:44,687 Don't you? 249 00:09:44,822 --> 00:09:47,386 Uh, I don't know. I just... 250 00:09:47,522 --> 00:09:49,388 I mean, my whole life, I've been working towards 251 00:09:49,524 --> 00:09:53,094 this, like, far-off thing on the horizon, and... 252 00:09:53,229 --> 00:09:54,930 now that I've finally gotten there, 253 00:09:55,065 --> 00:09:57,601 I can't help but wonder if I've... 254 00:09:57,737 --> 00:10:00,201 had the plan wrong all along. 255 00:10:02,207 --> 00:10:04,271 I don't know, but it's-it's... it's too late. 256 00:10:04,406 --> 00:10:07,347 You know, I-I can't not do it, you know? 257 00:10:07,482 --> 00:10:09,349 I can't let everybody down. 258 00:10:09,485 --> 00:10:11,509 Who would you be letting down? 259 00:10:12,686 --> 00:10:16,184 Well, uh, my parents, for one. 260 00:10:17,522 --> 00:10:19,319 Who else? 261 00:10:20,418 --> 00:10:22,359 Uh, well, I guess just them. 262 00:10:22,495 --> 00:10:23,790 (both chuckle) 263 00:10:23,926 --> 00:10:25,297 I mean, what about you? 264 00:10:25,432 --> 00:10:26,563 What's your story? 265 00:10:26,698 --> 00:10:28,301 I'm a seaweed farmer. 266 00:10:28,436 --> 00:10:30,902 -(laughing) -What? 267 00:10:31,037 --> 00:10:33,136 That's a sentence I haven't heard a lot. 268 00:10:33,271 --> 00:10:35,708 Well, you've been spending time with the wrong people. 269 00:10:35,843 --> 00:10:38,069 Uh, my father was a seaweed farmer, 270 00:10:38,204 --> 00:10:40,108 his father before him. 271 00:10:40,243 --> 00:10:45,075 And what about his father before him? 272 00:10:45,211 --> 00:10:46,543 He was a fisherman. 273 00:10:46,678 --> 00:10:48,385 -Uh-huh. -They can't all be winners. 274 00:10:48,520 --> 00:10:50,548 (both laugh) 275 00:10:54,257 --> 00:10:56,356 Why are you looking at me like that? 276 00:10:58,695 --> 00:11:00,232 I'm sorry. 277 00:11:00,368 --> 00:11:01,927 I just, um... 278 00:11:02,063 --> 00:11:04,738 I have this crazy... 279 00:11:04,873 --> 00:11:07,139 I just really want to kiss you right now. 280 00:11:07,274 --> 00:11:10,601 But don't worry. I won't just, like, you know, suddenly... 281 00:11:11,777 --> 00:11:13,639 ("O La La" by Koes Plus playing) 282 00:11:13,774 --> 00:11:17,474 ♪ Beta pa lama t'lah kau tinggalkan ♪ 283 00:11:17,610 --> 00:11:20,949 ♪ Betapa lama kau kurindukan ♪ 284 00:11:21,084 --> 00:11:24,817 ♪ O-la-la, o-la-la. ♪ 285 00:11:24,952 --> 00:11:26,419 (slurping) 286 00:11:28,494 --> 00:11:30,555 (birds chirping) 287 00:11:37,503 --> 00:11:39,564 ♪ ♪ 288 00:11:55,818 --> 00:11:57,857 ♪ ♪ 289 00:12:08,196 --> 00:12:10,265 (indistinct chatter nearby) 290 00:12:34,627 --> 00:12:36,229 The water's warm. 291 00:12:36,364 --> 00:12:38,799 Oh. Okay. 292 00:12:46,235 --> 00:12:48,237 You been out here for a while? 293 00:12:49,303 --> 00:12:50,877 The floor isn't that comfy. 294 00:12:56,149 --> 00:12:58,408 I wish I went to work in a bathing suit. 295 00:12:58,543 --> 00:13:00,683 (chuckles) This isn't work. 296 00:13:00,819 --> 00:13:02,513 It's a partnership. 297 00:13:02,649 --> 00:13:05,925 With Dewi Danu, the goddess of the sea. 298 00:13:09,163 --> 00:13:12,591 All we have to do is understand her tides and moods... 299 00:13:14,432 --> 00:13:18,705 ...not throw plastic into her, not over-farm her, 300 00:13:18,840 --> 00:13:21,539 and she'll give us wonderful lives. 301 00:13:21,675 --> 00:13:23,668 Nature, god and people. 302 00:13:25,046 --> 00:13:27,606 Balance the three, and you have harmony. 303 00:13:31,881 --> 00:13:33,386 (scoffs softly) 304 00:13:33,522 --> 00:13:36,087 I am so out of balance. 305 00:13:38,516 --> 00:13:40,392 You can find it here. 306 00:13:40,527 --> 00:13:42,555 ♪ ♪ 307 00:14:00,916 --> 00:14:02,411 ARTIST: It's a savage commentary 308 00:14:02,547 --> 00:14:05,114 on the illusion of freedom in our society. 309 00:14:05,250 --> 00:14:07,411 But look closer, and you'll divine 310 00:14:07,546 --> 00:14:09,346 a fundamental compassion that... 311 00:14:09,482 --> 00:14:11,386 I think it's upside down. 312 00:14:12,389 --> 00:14:13,894 -ARTIST: Really? -(cell phone buzzes) 313 00:14:16,093 --> 00:14:17,722 Would you excuse me, please? 314 00:14:19,464 --> 00:14:21,800 I'm working, David. I really don't have time. 315 00:14:21,935 --> 00:14:23,363 Unless you became an oncologist 316 00:14:23,499 --> 00:14:25,268 since we last spoke, you got time. 317 00:14:25,403 --> 00:14:27,532 There you go, always diminishing what I do. 318 00:14:27,668 --> 00:14:30,007 What you do diminishes what you do. 319 00:14:30,142 --> 00:14:31,843 -Check your email. -I do check it. 320 00:14:31,979 --> 00:14:33,846 -You're blocked. -Lily wrote us. 321 00:14:33,982 --> 00:14:35,982 Whatever this is, it's your fault. 322 00:14:39,421 --> 00:14:40,980 She what? 323 00:14:41,115 --> 00:14:42,982 ♪ ♪ 324 00:14:43,117 --> 00:14:44,457 (quiet chatter) 325 00:14:44,592 --> 00:14:45,949 (intercom chimes) 326 00:14:46,085 --> 00:14:47,993 FLIGHT ATTENDANT: This is East Atlantic flight 576 327 00:14:48,129 --> 00:14:50,058 with continuing service to Denpasar, Bali. 328 00:14:50,194 --> 00:14:51,790 Thanks for everyone's patience 329 00:14:51,925 --> 00:14:53,831 as we welcome aboard our Los Angeles passengers. 330 00:14:53,967 --> 00:14:55,459 Can I get you some champagne? 331 00:14:55,594 --> 00:14:58,196 -Hmm. -Two, please. 332 00:14:58,332 --> 00:15:00,870 I only drink when I fly. 333 00:15:01,005 --> 00:15:03,240 I'm Beth-Ann Flannery. 334 00:15:03,376 --> 00:15:06,179 I like to befriend my seatmates in case we crash 335 00:15:06,315 --> 00:15:09,572 so they're more inclined to pull me from the wreckage. 336 00:15:09,707 --> 00:15:11,847 I have two children and a dog... 337 00:15:11,982 --> 00:15:14,350 (speaking Italian) 338 00:15:16,315 --> 00:15:17,988 Okay? Okay. 339 00:15:18,123 --> 00:15:19,353 GEORGIA: Excuse me, ma'am. 340 00:15:19,489 --> 00:15:20,992 I think your things are in my seat. 341 00:15:21,128 --> 00:15:22,923 BETH-ANN: Oh, sorry. (chuckles) 342 00:15:23,058 --> 00:15:24,488 Oh, come on. 343 00:15:24,623 --> 00:15:26,026 You've got to be kidding me. 344 00:15:26,161 --> 00:15:27,825 You speak English. 345 00:15:27,960 --> 00:15:30,494 Oh, you're still doing the Italian tourist bit? 346 00:15:30,630 --> 00:15:32,265 -(gasps) -Excuse me, ma'am? 347 00:15:32,401 --> 00:15:33,937 I need to sit somewhere else. 348 00:15:34,073 --> 00:15:35,773 I'm sorry. It's a full flight. 349 00:15:35,908 --> 00:15:36,874 We used to be married. 350 00:15:37,010 --> 00:15:38,337 The worst 19 years of my life. 351 00:15:38,473 --> 00:15:39,568 We were only married for five. 352 00:15:39,704 --> 00:15:40,942 I'm counting the recovery. 353 00:15:41,077 --> 00:15:42,443 I can't sit there. 354 00:15:42,579 --> 00:15:44,644 -There's nothing I can do. -DAVID: Well... 355 00:15:45,644 --> 00:15:47,414 I'll swap with you, dear. 356 00:15:47,550 --> 00:15:49,889 -Just remember, in case we go down. -Oh. 357 00:15:50,024 --> 00:15:52,454 BETH-ANN: Mm, you-you owe me one. 358 00:15:52,589 --> 00:15:54,286 -Thank you. -I told you I was gonna go get her. 359 00:15:54,421 --> 00:15:55,853 In four days' time... 360 00:15:55,989 --> 00:15:57,620 Our daughter's gonna marry a guy she just met 361 00:15:57,755 --> 00:15:59,295 millions of miles from home. 362 00:15:59,430 --> 00:16:00,933 Excuse me, did the middle of my sentence 363 00:16:01,068 --> 00:16:02,296 interrupt the beginning of yours? 364 00:16:02,431 --> 00:16:03,427 She's throwing her career away. 365 00:16:03,563 --> 00:16:04,961 Just like her mother did. 366 00:16:05,097 --> 00:16:06,601 Which is why I'm the only one that can stop her. 367 00:16:06,736 --> 00:16:08,204 -She doesn't listen to him. -She listens to me. 368 00:16:08,339 --> 00:16:09,275 Oh, did she respond to your email? 369 00:16:09,411 --> 00:16:10,609 Yes. 370 00:16:10,744 --> 00:16:12,276 And there she is. 371 00:16:14,346 --> 00:16:15,810 -Oh, my God. Paul. -(Paul chuckling) 372 00:16:15,945 --> 00:16:17,247 Paul? 373 00:16:17,383 --> 00:16:18,785 -I know you love a surprise. -Oh, uh... 374 00:16:18,920 --> 00:16:20,046 -I know you do. -(chuckles) 375 00:16:20,182 --> 00:16:21,578 Mm, mm, mm... 376 00:16:21,713 --> 00:16:23,623 Looks like someone upgraded. 377 00:16:23,758 --> 00:16:25,190 She hates a surprise. 378 00:16:26,224 --> 00:16:28,094 David. What are you doing here? 379 00:16:28,229 --> 00:16:30,123 I'm flying to Bali. What are you doing here? 380 00:16:30,259 --> 00:16:31,590 I'm flying you to Bali. 381 00:16:31,726 --> 00:16:33,999 -I couldn't let her go alone. -Ah. 382 00:16:34,134 --> 00:16:35,995 So I traded flights with a friend. 383 00:16:36,130 --> 00:16:39,004 Got to captain three long hauls to Uruguay next month, but... 384 00:16:39,140 --> 00:16:41,334 the things you do for love, right? 385 00:16:41,469 --> 00:16:43,406 -It's so sweet. -I know. 386 00:16:46,473 --> 00:16:48,341 -Mm. -So sweet. 387 00:16:48,477 --> 00:16:50,072 -(speaking French) -Mm. 388 00:16:51,075 --> 00:16:53,118 GEORGIA: Ah. Ah, oui. Me, too. 389 00:16:53,254 --> 00:16:55,420 GEORGIA and PAUL: Mm, mm, mm, mm, mm, 390 00:16:55,556 --> 00:16:57,347 mm, mm. 391 00:16:57,482 --> 00:16:58,690 (Paul chuckles) 392 00:16:58,826 --> 00:17:00,953 (both muttering softly) 393 00:17:01,089 --> 00:17:02,357 (sighs) 394 00:17:02,493 --> 00:17:04,162 (chuckling): Oh, my. Those eyes. 395 00:17:04,297 --> 00:17:05,856 Hmm. Couldn't you just swim in them? 396 00:17:05,991 --> 00:17:08,100 They're blue. Big deal. So are my socks. 397 00:17:08,235 --> 00:17:10,764 And Frenchmen make such great lovers. 398 00:17:10,899 --> 00:17:12,864 That's a rumor they started about themselves. 399 00:17:12,999 --> 00:17:14,297 (chuckles): Oh, keep telling yourself that. 400 00:17:14,432 --> 00:17:15,365 Ha-ha. 401 00:17:15,501 --> 00:17:17,136 Oh! Champagne. 402 00:17:17,271 --> 00:17:18,601 Oh. Two, please. 403 00:17:18,736 --> 00:17:19,974 Just leave the bottle. 404 00:17:20,109 --> 00:17:21,444 Thank you. 405 00:17:23,614 --> 00:17:25,316 PAUL: Baby, I don't think that him 406 00:17:25,452 --> 00:17:27,015 tagging along on your trip is going to help. 407 00:17:27,151 --> 00:17:28,616 Well, that's a hot take. 408 00:17:28,751 --> 00:17:30,218 The last time David was actually helpful 409 00:17:30,353 --> 00:17:31,818 was the night we made Lily. 410 00:17:31,953 --> 00:17:34,660 (laughs) There's an image I'm not crazy about. 411 00:17:34,796 --> 00:17:36,562 Mm. You live, you learn. 412 00:17:36,697 --> 00:17:38,098 You upgrade. 413 00:17:40,027 --> 00:17:42,696 Aren't you supposed to be flying the plane, Paul? 414 00:17:42,831 --> 00:17:44,637 At least not making out with the passengers? 415 00:17:44,773 --> 00:17:46,172 Just this passenger. 416 00:17:46,307 --> 00:17:48,205 -The only one that counts. -GEORGIA: Mm. 417 00:17:48,341 --> 00:17:51,035 It's a totally foreign concept to you, 418 00:17:51,170 --> 00:17:53,312 but Paul puts me first. He supports everything I do. 419 00:17:53,447 --> 00:17:55,076 That's because everything she does is perfect. 420 00:17:55,211 --> 00:17:56,582 He's exaggerating. 421 00:17:56,717 --> 00:17:58,177 Is he? Are you? 422 00:17:58,312 --> 00:17:59,479 I'm really not. 423 00:17:59,614 --> 00:18:01,077 -Sure, you are. -If you say so. 424 00:18:01,213 --> 00:18:03,022 -(rumbling, rattling) -(passengers gasping) 425 00:18:03,158 --> 00:18:05,754 Okay, it's just a little turbulence. 426 00:18:05,889 --> 00:18:08,586 The plane is actually designed to right itself in... 427 00:18:08,722 --> 00:18:10,658 Please go back to your seats. 428 00:18:11,458 --> 00:18:13,298 (intercom chimes) 429 00:18:15,195 --> 00:18:17,533 -Oh, it's my house, my garden. -(passengers gasping) 430 00:18:17,668 --> 00:18:19,172 -(laughs) My house. -(thunder crashing) 431 00:18:19,307 --> 00:18:21,172 Why do I have so many pictures of my house? 432 00:18:21,308 --> 00:18:23,275 Oh, there's Charlie. He's my dog. 433 00:18:23,410 --> 00:18:26,102 Did I mention he's very old and unwell? 434 00:18:26,237 --> 00:18:27,509 Beth-Ann, it's gonna be all right, really. 435 00:18:27,644 --> 00:18:28,846 You're right. It's going to be fine. 436 00:18:28,982 --> 00:18:30,110 (passengers gasping) 437 00:18:30,245 --> 00:18:31,683 (rumbling) 438 00:18:31,818 --> 00:18:34,049 (gasping) 439 00:18:34,184 --> 00:18:36,179 (intercom chiming) 440 00:18:36,315 --> 00:18:38,922 (grunts) These things happen, of course, you know. 441 00:18:39,058 --> 00:18:40,357 Pilots aren't magicians. 442 00:18:40,493 --> 00:18:41,753 We-we only have so much control up there. 443 00:18:41,888 --> 00:18:43,587 Oh, of course. People understand that. 444 00:18:43,723 --> 00:18:45,095 You're the fucking worst! 445 00:18:45,231 --> 00:18:48,062 Nice try killing us, asshole! 446 00:18:49,065 --> 00:18:51,095 Maybe you should go, before they get out the pitchforks. 447 00:18:51,230 --> 00:18:53,100 -I'll see you when you get back here, okay? -Yeah. 448 00:18:53,235 --> 00:18:54,469 (chuckles) Okay. 449 00:18:54,605 --> 00:18:56,671 -I'll see you in four days. -Yes. 450 00:19:01,741 --> 00:19:03,244 Don't blame yourself, Paul. 451 00:19:03,380 --> 00:19:04,546 It could happen to anybody 452 00:19:04,681 --> 00:19:06,047 who doesn't know what they're doing. 453 00:19:06,183 --> 00:19:07,447 Where's Lily? 454 00:19:07,582 --> 00:19:09,251 I thought you got her email. 455 00:19:09,387 --> 00:19:11,414 She's meeting us off the boat. 456 00:19:11,549 --> 00:19:13,120 What? 457 00:19:13,255 --> 00:19:15,294 ♪ ♪ 458 00:19:29,038 --> 00:19:31,308 This is the most incredible place I've ever seen. 459 00:19:31,443 --> 00:19:32,945 DAVID: You know what's incredible? 460 00:19:33,080 --> 00:19:34,771 Hawaii, and it's in America. 461 00:19:34,906 --> 00:19:36,279 You've never been to Hawaii. 462 00:19:36,414 --> 00:19:37,611 You don't know where I've been. 463 00:19:37,747 --> 00:19:39,479 -You've never been to Hawaii. -Ah. 464 00:19:39,614 --> 00:19:41,483 Okay. Let's talk game plan. 465 00:19:41,618 --> 00:19:43,255 As much as this will pain us both, 466 00:19:43,391 --> 00:19:45,123 we have to call a truce to make this work. 467 00:19:45,258 --> 00:19:46,355 Yes, we have to be in lockstep. 468 00:19:46,490 --> 00:19:47,819 -No meanness. -No arguing. 469 00:19:47,954 --> 00:19:49,592 -We speak as one. -Exactly right. 470 00:19:49,728 --> 00:19:52,056 -When do we start? -Right after we see Lily. 471 00:19:54,064 --> 00:19:57,633 We tell her the wedding is off, and we'll bring her home. 472 00:19:57,768 --> 00:19:59,268 GEORGIA: Well, you know whenever we say "don't" 473 00:19:59,404 --> 00:20:00,932 to Lily, she just hears "do." 474 00:20:01,068 --> 00:20:05,175 I say we go in 100% there for her in all ways, 475 00:20:05,310 --> 00:20:07,304 just supportive and loving, 476 00:20:07,440 --> 00:20:10,612 and that's how we trick her into dumping Mr. Seaweed. 477 00:20:10,748 --> 00:20:11,942 That's interesting. Now, I'm thinking 478 00:20:12,078 --> 00:20:13,452 about a Trojan horse sort of thing. 479 00:20:13,587 --> 00:20:15,179 We make her think we're okay with the wedding, 480 00:20:15,315 --> 00:20:18,190 and then once we're in, we get her to end it herself. 481 00:20:18,326 --> 00:20:19,987 That's literally what I just said. 482 00:20:20,990 --> 00:20:23,120 I don't remember anything about a Trojan horse. 483 00:20:31,162 --> 00:20:32,700 GEORGIA: Okay, so you got the plan? 484 00:20:32,836 --> 00:20:34,740 DAVID: Of course I got the plan. It's my plan. 485 00:20:34,875 --> 00:20:36,375 Thanks, fellas. 486 00:20:37,377 --> 00:20:39,868 -(David laughing) -GEORGIA: Hey. 487 00:20:40,004 --> 00:20:41,375 -Oh! Hey, guys. -Hey. 488 00:20:41,511 --> 00:20:43,674 -Hey. Hi. -Hey, Dad. 489 00:20:43,810 --> 00:20:46,349 -Hi. Hey and hi. -Hi. 490 00:20:46,484 --> 00:20:48,212 (sighs) So, did you make a pact 491 00:20:48,347 --> 00:20:50,247 to not murder each other until you murder me first? 492 00:20:50,382 --> 00:20:52,720 -Oh, come on. Nobody is murdering anybody. -No, no. 493 00:20:52,856 --> 00:20:54,717 I mean, of course, we have some questions. 494 00:20:54,853 --> 00:20:56,259 We are your parents. 495 00:20:56,395 --> 00:20:57,823 We are here for you, my love. 496 00:20:57,959 --> 00:20:59,431 -Yes, we're in lockstep. -Yes. Right. 497 00:20:59,566 --> 00:21:01,093 Okay, 'cause I've been really freaked out about 498 00:21:01,229 --> 00:21:02,864 what you guys were gonna say-- especially you, Dad. 499 00:21:03,000 --> 00:21:04,269 I mean, you had a panic attack when I pierced my ears. 500 00:21:04,405 --> 00:21:06,199 -Yes. -Well, it's just about hygiene. 501 00:21:06,334 --> 00:21:08,735 And I know how much you wanted the lawyer thing. It just... 502 00:21:08,871 --> 00:21:10,406 -Well... -Uh, we-we just... we want you 503 00:21:10,541 --> 00:21:11,940 -to be happy, honey. -Yeah. 504 00:21:12,076 --> 00:21:13,507 (sighs) 505 00:21:13,643 --> 00:21:15,545 (chuckling): Wow. Okay. 506 00:21:15,681 --> 00:21:18,683 -That is such a relief. -(chuckles) All right. 507 00:21:18,819 --> 00:21:19,943 Wow. 508 00:21:20,078 --> 00:21:21,418 -Oh, Wrenny, hi. -Hey, Wren. 509 00:21:21,554 --> 00:21:23,713 Don't mind me. Just here for backup. 510 00:21:23,849 --> 00:21:24,782 We're all good now. 511 00:21:24,917 --> 00:21:26,225 You guys are gonna love it here, 512 00:21:26,361 --> 00:21:27,787 -and you'll love Gede. -Love him. 513 00:21:27,923 --> 00:21:29,294 GEORGIA: Gede? That's a nice name. 514 00:21:29,430 --> 00:21:31,089 -Really nice. -Okay, please stop. 515 00:21:31,225 --> 00:21:33,597 Can't wait to hear all about seaweed farming. 516 00:21:35,030 --> 00:21:37,568 Are you guys sure you're good with this? 517 00:21:38,868 --> 00:21:41,133 'Cause you know you could just tell me. 518 00:21:41,268 --> 00:21:44,104 You don't have to do a whole Trojan horse thing. 519 00:21:44,239 --> 00:21:45,805 -GEORGIA: Wh-What... Why do... -DAVID: What-what's... 520 00:21:45,941 --> 00:21:46,936 -What-what-what do you... -A what? 521 00:21:47,071 --> 00:21:48,214 -What's that? -Hmm? 522 00:21:48,349 --> 00:21:50,143 Didn't you tell me that story, Mom? 523 00:21:50,279 --> 00:21:51,945 No, I told you. The Trojan hor... I told you that story. 524 00:21:52,081 --> 00:21:53,580 -Oy. It doesn't matter. -That was me. I-I did... 525 00:21:53,715 --> 00:21:54,647 GEORGIA: Doesn't matter. 526 00:21:54,783 --> 00:21:56,822 We just are both here for you. 527 00:21:56,957 --> 00:21:58,721 Yeah. Lockstep. 528 00:21:59,685 --> 00:22:01,724 ♪ ♪ 529 00:22:10,630 --> 00:22:12,702 (birds calling) 530 00:22:20,037 --> 00:22:21,447 DAVID: I don't see why 531 00:22:21,583 --> 00:22:23,506 we couldn't have gone straight to the hotel. 532 00:22:23,641 --> 00:22:26,352 Yeah, well, you were supposed to be here hours ago. 533 00:22:26,487 --> 00:22:28,454 -It wasn't his fault. -Pilot error. 534 00:22:29,888 --> 00:22:31,815 The engagement party kind of starts now, so... 535 00:22:31,950 --> 00:22:33,849 Who's gonna be there? 536 00:22:33,984 --> 00:22:35,395 Just close family. 537 00:22:38,558 --> 00:22:39,964 Okay. 538 00:22:40,099 --> 00:22:41,526 Time for a walk. 539 00:22:41,661 --> 00:22:43,761 Wait, what? 540 00:22:43,897 --> 00:22:45,295 We get back on at the top. 541 00:22:45,431 --> 00:22:47,265 It just can't make it with all these people. 542 00:22:47,400 --> 00:22:49,265 DAVID: Unbelievable. I want my 4,000 whatevers back. 543 00:22:49,401 --> 00:22:52,137 You know that's like a quarter, right? 544 00:22:56,513 --> 00:22:59,310 Mom, Dad, this is Gede. 545 00:22:59,445 --> 00:23:02,186 Om swasti astu, Pa. Om swasti astu, Me. 546 00:23:02,322 --> 00:23:03,854 Om swasti astu, Gede. 547 00:23:03,990 --> 00:23:05,357 Hey. 548 00:23:05,493 --> 00:23:07,159 You learned that to make me look bad. 549 00:23:07,295 --> 00:23:08,954 You don't need my help there. 550 00:23:09,090 --> 00:23:11,121 Uh, Mr. and Mrs. Cotton, I welcome you 551 00:23:11,257 --> 00:23:12,896 to my country and soon to my home. 552 00:23:13,032 --> 00:23:15,496 Mrs. Cotton is his mother. You can just call me Georgia. 553 00:23:15,632 --> 00:23:17,866 Oh. As you wish, Georgia. 554 00:23:20,198 --> 00:23:23,075 Yeah, I'm good with Mr. Cotton. 555 00:23:23,211 --> 00:23:24,508 -Ah. -WREN: Hi, guys. 556 00:23:24,644 --> 00:23:26,045 -(horn honks) -Well, there goes Wren. 557 00:23:26,181 --> 00:23:27,909 WREN: Bye, guys. 558 00:23:28,044 --> 00:23:30,140 Uh, Georgia, perhaps I can give you a lift? 559 00:23:30,275 --> 00:23:31,544 -Ah, let's do it. -GEDE: Yeah. 560 00:23:31,679 --> 00:23:33,710 (David chuckling) 561 00:23:33,846 --> 00:23:34,913 (engine revs) 562 00:23:35,049 --> 00:23:37,281 -Bye. -GEDE: See you there. 563 00:23:38,292 --> 00:23:40,983 (sighs) Isn't he amazing? 564 00:23:41,118 --> 00:23:42,822 Only if he drops her. 565 00:23:42,957 --> 00:23:44,523 -Dad. -Come on. Let's go. 566 00:23:44,658 --> 00:23:46,525 (quiet chatter) 567 00:23:46,660 --> 00:23:48,699 ♪ ♪ 568 00:23:50,634 --> 00:23:52,229 This is just close family? 569 00:23:52,364 --> 00:23:54,230 LILY: And the incredible thing is... 570 00:23:54,366 --> 00:23:56,540 is that they're all actually close. 571 00:23:56,675 --> 00:23:59,034 Okay. Remember, shoes off inside, 572 00:23:59,170 --> 00:24:00,677 eat with your right hand, 573 00:24:00,812 --> 00:24:03,713 and never, ever touch anyone's head. 574 00:24:03,848 --> 00:24:06,549 Why would I want to touch anyone's head? 575 00:24:06,684 --> 00:24:07,951 -Hey, guys. -WREN: Mr. C. 576 00:24:08,087 --> 00:24:09,053 Hmm? 577 00:24:09,188 --> 00:24:11,123 This is Komang, 578 00:24:11,259 --> 00:24:13,553 and these are his tattoos. 579 00:24:13,688 --> 00:24:14,851 Nice to meet you. 580 00:24:14,987 --> 00:24:16,386 He doesn't know it, 581 00:24:16,522 --> 00:24:17,620 but we're gonna be having breakfast tomorrow. 582 00:24:17,756 --> 00:24:19,026 Hey. 583 00:24:20,994 --> 00:24:22,801 Is she coming to breakfast, too? 584 00:24:22,937 --> 00:24:25,129 (sighs) 585 00:24:25,265 --> 00:24:26,768 LILY: I need to get one of those. 586 00:24:26,904 --> 00:24:28,907 (conversation continues indistinctly) 587 00:24:29,042 --> 00:24:30,870 Putri. 588 00:24:31,006 --> 00:24:32,974 -Hey. -What did he call you? 589 00:24:33,109 --> 00:24:35,777 It means "daughter." (grunts affectionately) 590 00:24:35,913 --> 00:24:36,982 -You're my daughter. -(Lily chuckles) 591 00:24:37,117 --> 00:24:38,375 My daughter. 592 00:24:40,354 --> 00:24:41,550 (chuckling): Oh. 593 00:24:41,685 --> 00:24:43,048 From here on, we will share her. 594 00:24:43,183 --> 00:24:44,654 We'll be united for all of time... 595 00:24:44,790 --> 00:24:46,222 -(grunts): Yeah. -...in the unbreakable 596 00:24:46,357 --> 00:24:47,721 bond of family. 597 00:24:47,857 --> 00:24:48,984 -It's us. -Okay. Yeah. 598 00:24:49,120 --> 00:24:50,219 You can let go anytime. 599 00:24:50,354 --> 00:24:52,394 -Good. -(chuckles): Yeah. 600 00:24:52,530 --> 00:24:53,823 Now give me your knife. 601 00:24:53,958 --> 00:24:55,760 My... my knife? 602 00:24:55,896 --> 00:24:57,333 Give me your knife. 603 00:24:57,469 --> 00:24:59,136 I didn't bring a knife. 604 00:24:59,271 --> 00:25:00,569 No knife? 605 00:25:00,705 --> 00:25:01,767 DAVID: I didn't bring a knife. 606 00:25:01,902 --> 00:25:03,107 -No knife? -No, no. 607 00:25:03,243 --> 00:25:04,671 (laughs) Okay. 608 00:25:04,807 --> 00:25:06,275 -No problem. -Wow. 609 00:25:06,410 --> 00:25:08,074 (chuckling) 610 00:25:08,210 --> 00:25:11,310 It is a Balinese custom that upon meeting, 611 00:25:11,445 --> 00:25:15,112 the two fathers must cut deeply into their forearms 612 00:25:15,247 --> 00:25:18,747 and each smear the other blood. 613 00:25:18,883 --> 00:25:20,292 (laughs) 614 00:25:20,427 --> 00:25:22,193 You should really see your face. 615 00:25:22,329 --> 00:25:23,787 (continues laughing) 616 00:25:23,922 --> 00:25:26,097 (Lily chuckles) 617 00:25:26,232 --> 00:25:28,365 (David chuckles) 618 00:25:28,501 --> 00:25:29,993 LILY: Hey, guys. 619 00:25:30,129 --> 00:25:31,467 -Give me some. -Hi. 620 00:25:31,602 --> 00:25:33,303 Yeah. Ow, ow, ow, ow! 621 00:25:33,439 --> 00:25:35,137 (indistinct chatter) 622 00:25:35,273 --> 00:25:36,674 (sighs) 623 00:25:36,810 --> 00:25:38,609 What's amazing is, with such a big family, 624 00:25:38,745 --> 00:25:40,372 there's always something to celebrate. 625 00:25:40,507 --> 00:25:42,672 But if not, they just celebrate that it's a big family. 626 00:25:42,808 --> 00:25:44,475 All right, well, I need to celebrate learning some names, 627 00:25:44,610 --> 00:25:46,110 because there's just too many people to remember. 628 00:25:46,245 --> 00:25:47,953 Yeah. I did make a spreadsheet. 629 00:25:48,088 --> 00:25:50,380 I haven't gotten most of them. I usually just smile a lot. 630 00:25:50,516 --> 00:25:52,720 Oh, you're in the kitchen. That's new. 631 00:25:52,856 --> 00:25:55,058 -Lily. -LILY: Meme. 632 00:25:55,194 --> 00:25:56,352 Oh! 633 00:25:56,488 --> 00:25:57,891 Mom, Dad, this is Gede's mother Suli 634 00:25:58,026 --> 00:25:59,456 -and his sister Losi. -Oh. 635 00:25:59,592 --> 00:26:01,192 -Losi's training to be a doctor. -DAVID: Mm. 636 00:26:01,328 --> 00:26:03,529 Fantastic. Hi. Nice to meet you. 637 00:26:03,664 --> 00:26:04,862 Yeah. 638 00:26:04,998 --> 00:26:07,035 (speaking Balinese) 639 00:26:09,500 --> 00:26:11,534 (Suli continues speaking Balinese) 640 00:26:18,949 --> 00:26:20,851 (Suli continues speaking Balinese) 641 00:26:25,623 --> 00:26:27,660 She says, "Welcome." 642 00:26:28,656 --> 00:26:29,691 Oh. 643 00:26:29,827 --> 00:26:31,222 (children shouting playfully) 644 00:26:31,358 --> 00:26:32,830 GEDE: The kids play football out here 645 00:26:32,965 --> 00:26:34,423 -in the morning before school. -DAVID: Mm. 646 00:26:34,559 --> 00:26:35,897 GEDE: You'd be welcome to join in. 647 00:26:36,033 --> 00:26:38,568 Not my game. I wouldn't count on it. 648 00:26:38,703 --> 00:26:40,406 How do you farm the seaweed? 649 00:26:40,541 --> 00:26:42,070 -Ah. Uh, we use nets. -Mm. 650 00:26:42,206 --> 00:26:44,336 Uh, seedlings are tied to monofilament lines, 651 00:26:44,471 --> 00:26:46,944 then five weeks later, we bring them in. 652 00:26:47,079 --> 00:26:49,544 A distributor flash-freezes it and ships it out. 653 00:26:49,679 --> 00:26:51,416 Ships it to where? 654 00:26:51,551 --> 00:26:53,075 It used to be mainly Japan. 655 00:26:53,211 --> 00:26:55,248 Now all over the world. 656 00:26:55,384 --> 00:26:57,248 Uh, we just signed a deal with Whole Foods, 657 00:26:57,384 --> 00:26:59,549 so we're around your street corner. 658 00:27:01,318 --> 00:27:03,091 (David chuckles) Hmm. 659 00:27:06,697 --> 00:27:09,064 (speaking Balinese) 660 00:27:10,098 --> 00:27:11,803 He says you are very beautiful. 661 00:27:11,938 --> 00:27:14,569 Oh. Well, um, tell him I said thank you. 662 00:27:14,704 --> 00:27:16,208 (speaks Balinese) 663 00:27:16,344 --> 00:27:18,067 (speaking Balinese) 664 00:27:18,203 --> 00:27:20,272 And now he is saying 665 00:27:20,408 --> 00:27:22,871 you remind him of a very attractive horse. 666 00:27:23,007 --> 00:27:24,748 Oh. 667 00:27:24,883 --> 00:27:26,911 -Really? -That can't be right. 668 00:27:27,047 --> 00:27:29,084 (speaking Balinese) 669 00:27:30,116 --> 00:27:31,724 (speaking Balinese) 670 00:27:33,857 --> 00:27:35,491 No, he... he did mean horse. 671 00:27:35,627 --> 00:27:37,122 Oh. (clears throat) 672 00:27:37,258 --> 00:27:39,162 -(man speaks Balinese) -Hmm. 673 00:27:39,298 --> 00:27:40,590 Oh. 674 00:27:42,030 --> 00:27:43,494 -Mr. Cotton? -Hmm? 675 00:27:43,630 --> 00:27:45,765 I must tell you, I love your daughter very much. 676 00:27:45,900 --> 00:27:48,005 I don't blame you. 677 00:27:48,141 --> 00:27:50,237 And I appreciate that it's happening really fast, 678 00:27:50,372 --> 00:27:52,842 and you and Georgia must be alarmed by that. 679 00:27:52,977 --> 00:27:56,071 Well, you two seem good together. 680 00:27:56,206 --> 00:27:57,915 Lily loves Bali. 681 00:27:58,050 --> 00:28:01,083 I can see her being happy here for a while. 682 00:28:02,487 --> 00:28:04,346 For a while? 683 00:28:04,481 --> 00:28:06,055 Well, nothing lasts forever. 684 00:28:07,054 --> 00:28:08,785 Marriage is supposed to. 685 00:28:08,921 --> 00:28:11,455 That's what I thought till I was sitting across from Georgia 686 00:28:11,591 --> 00:28:14,793 with a bunch of lawyers dividing up our stuff. 687 00:28:14,928 --> 00:28:17,759 So, enjoy this. 688 00:28:17,895 --> 00:28:20,639 Right up until the minute that Lily ends it, 689 00:28:20,774 --> 00:28:23,607 which she will because she's ambitious 690 00:28:23,742 --> 00:28:25,435 and she's endlessly curious. 691 00:28:25,570 --> 00:28:27,272 And as beautiful as this island is, 692 00:28:27,407 --> 00:28:31,146 and as pleasant as you seem to be, 693 00:28:31,281 --> 00:28:33,412 ultimately, it's just not gonna be enough. 694 00:28:35,183 --> 00:28:37,483 Bit of advice: Don't have kids. 695 00:28:37,619 --> 00:28:39,821 Makes it much more complicated when she takes them 696 00:28:39,956 --> 00:28:41,959 and she goes back to the States. 697 00:28:44,630 --> 00:28:47,160 I'm hungry. You hungry? 698 00:28:47,295 --> 00:28:48,667 Yeah, let's get something to eat. 699 00:28:48,803 --> 00:28:50,836 -Let's get some food. -(Gede scoffs) 700 00:28:54,308 --> 00:28:56,501 (lively chatter) 701 00:28:58,438 --> 00:29:00,202 -(clapping) -(chatter quiets) 702 00:29:00,338 --> 00:29:02,045 (speaking Balinese) 703 00:29:04,875 --> 00:29:08,485 Today, in honor of our guests of distinction, 704 00:29:08,621 --> 00:29:10,018 I speak to you English. 705 00:29:10,154 --> 00:29:11,886 I'm pretty sure you don't win anything 706 00:29:12,021 --> 00:29:13,721 for finishing the whole pig. 707 00:29:13,857 --> 00:29:16,057 Paul's such a lucky guy. 708 00:29:16,192 --> 00:29:18,258 All that judgment all to himself. 709 00:29:18,394 --> 00:29:21,063 Suli and I welcome with love and peace 710 00:29:21,198 --> 00:29:23,934 all friends and family into our home. 711 00:29:24,070 --> 00:29:28,871 Soon also to be the home of Gede and Lily. 712 00:29:29,006 --> 00:29:30,708 -Or not. -And how proud we are... 713 00:29:30,843 --> 00:29:32,535 Gede is having second thoughts. 714 00:29:32,671 --> 00:29:34,107 I saw the two of you. What happened? 715 00:29:34,243 --> 00:29:36,741 DAVID: I initiated phase two. 716 00:29:36,876 --> 00:29:39,243 We get out of the Trojan horse. We start killing people. 717 00:29:39,379 --> 00:29:41,720 We are nowhere near phase two. 718 00:29:41,855 --> 00:29:43,346 Maybe you're at a different party, 719 00:29:43,481 --> 00:29:44,921 but from where I'm sitting, 720 00:29:45,057 --> 00:29:47,024 we're about to inherit 150 new in-laws. 721 00:29:47,159 --> 00:29:49,224 Oh, God. You only ever see things your own way. 722 00:29:49,360 --> 00:29:51,028 Everybody only ever sees anything their own way. 723 00:29:51,163 --> 00:29:52,860 Explains why you walked out on me and Lily. 724 00:29:52,996 --> 00:29:54,400 I didn't walk out on Lily. 725 00:29:54,535 --> 00:29:57,760 Desa, kala, patra. 726 00:29:57,895 --> 00:30:02,134 For marriage, it must to be right place. 727 00:30:02,270 --> 00:30:05,073 It must to be the right time. 728 00:30:05,209 --> 00:30:07,374 It must to be the right circumstance. 729 00:30:07,509 --> 00:30:08,810 I wish someone had have explained that to us. 730 00:30:08,945 --> 00:30:11,109 We were oh for three. 731 00:30:11,245 --> 00:30:12,647 -One for three. -Hmm? 732 00:30:12,783 --> 00:30:14,279 One for three. 733 00:30:14,414 --> 00:30:16,288 Wrong circumstance, wrong time. 734 00:30:16,423 --> 00:30:18,455 Right place. 735 00:30:18,590 --> 00:30:20,451 By the lake. 736 00:30:20,587 --> 00:30:24,726 So I announce that Gede will marry Lily 737 00:30:24,862 --> 00:30:26,490 in four days' time, 738 00:30:26,626 --> 00:30:30,133 as suggested by Ida Anak Lingsir. 739 00:30:32,203 --> 00:30:34,769 Mother of my children, do you agree? 740 00:30:34,905 --> 00:30:36,942 (speaking Balinese) 741 00:30:42,280 --> 00:30:45,812 She gives her blessing, for now and for always. 742 00:30:45,947 --> 00:30:47,618 And, David? 743 00:30:47,753 --> 00:30:49,548 Georgia? Do you agree? 744 00:30:50,823 --> 00:30:54,086 Um, y-yes, we give our blessing. 745 00:30:54,222 --> 00:30:55,958 -Yep. -Y-Yes, for now. 746 00:30:56,093 --> 00:30:57,355 -And always. -And always. 747 00:30:57,490 --> 00:30:58,660 -WAYAN: Great, great. -Right. 748 00:30:58,795 --> 00:31:00,592 That's good. 749 00:31:05,003 --> 00:31:07,640 LILY (sighs): That went great. 750 00:31:07,775 --> 00:31:09,598 (chuckles): Just great. 751 00:31:09,733 --> 00:31:11,369 GEDE: Absolutely, it did. 752 00:31:11,504 --> 00:31:13,407 Could not have gone any better. 753 00:31:16,448 --> 00:31:18,642 What were you and my dad talking about by the beach? 754 00:31:18,778 --> 00:31:21,580 Seaweed, mostly. He had a lot of questions. 755 00:31:23,648 --> 00:31:25,819 -He loves you. -(both chuckle) 756 00:31:25,955 --> 00:31:27,986 He loves you. 757 00:31:28,122 --> 00:31:30,391 They both do. 758 00:31:30,527 --> 00:31:33,698 Well, I'm the only thing they can ever agree on. 759 00:31:33,833 --> 00:31:36,291 -(chuckles) -Really? 760 00:31:36,427 --> 00:31:38,003 Good to know. 761 00:31:40,799 --> 00:31:43,067 KADEK: Welcome to the Hotel Waruna. 762 00:31:43,202 --> 00:31:47,375 It is a very great pleasure to see your smiling faces. 763 00:31:48,539 --> 00:31:51,406 You, sir, are in 221. 764 00:31:51,541 --> 00:31:52,851 Really good room. 765 00:31:52,987 --> 00:31:55,178 Make sure I'm a long way from her. 766 00:31:55,313 --> 00:31:56,879 And you, madam? 767 00:31:57,889 --> 00:31:59,889 A very long way, please. 768 00:32:00,024 --> 00:32:03,457 222. Almost just as really good. 769 00:32:05,633 --> 00:32:07,394 Do you still snore? 770 00:32:07,529 --> 00:32:09,358 Do you know anybody that snores less 771 00:32:09,494 --> 00:32:10,893 when they get older? 772 00:32:11,028 --> 00:32:12,904 I'm gonna be listening to you all night, 773 00:32:13,040 --> 00:32:15,304 I'm gonna do it from the better room. 774 00:32:16,538 --> 00:32:18,602 You know you used to do sleep karate? 775 00:32:18,738 --> 00:32:20,373 You'd fling yourself around the bed 776 00:32:20,509 --> 00:32:22,172 -like you were attacking it. -Mm. 777 00:32:22,307 --> 00:32:23,772 I wasn't asleep. 778 00:32:23,908 --> 00:32:26,414 -I was attacking you. -There you go. 779 00:32:27,888 --> 00:32:29,181 Try to keep the snoring down. 780 00:32:29,316 --> 00:32:30,781 I have a nasal strip. 781 00:32:30,916 --> 00:32:33,520 GEORGIA: It's a mystery you're still alone. 782 00:32:39,766 --> 00:32:41,825 (waves lapping gently) 783 00:32:50,268 --> 00:32:52,110 (sighs) 784 00:32:54,041 --> 00:32:55,542 (grunts) 785 00:33:02,747 --> 00:33:04,648 Can I get another one of these? 786 00:33:04,784 --> 00:33:07,389 I'll have two of whatever he's having. 787 00:33:08,590 --> 00:33:10,720 Hello, Wren. What are you doing here? 788 00:33:10,856 --> 00:33:12,329 Unlike your daughter, I've never been 789 00:33:12,464 --> 00:33:14,757 a "thatched hut with a dirt floor" kind of gal. 790 00:33:14,893 --> 00:33:16,759 -Mm. -I've got a nicely appointed 791 00:33:16,894 --> 00:33:18,961 -broom closet here. -Good for you. 792 00:33:20,802 --> 00:33:23,401 You know, I blame you for this whole shit show. 793 00:33:23,536 --> 00:33:25,411 That's what you think of it? 794 00:33:25,546 --> 00:33:26,841 You don't? 795 00:33:26,977 --> 00:33:28,837 Lily's happy. 796 00:33:28,973 --> 00:33:30,974 And after four years of watching her 797 00:33:31,109 --> 00:33:34,345 beat herself up at college, I love to see that. 798 00:33:34,481 --> 00:33:35,984 I thought you might, too. 799 00:33:36,120 --> 00:33:38,022 Hey, look, happy is great. 800 00:33:38,158 --> 00:33:40,350 Lily happy is the greatest of all. 801 00:33:40,485 --> 00:33:42,821 It's just that... 802 00:33:42,956 --> 00:33:45,521 a weird thing happens when you become a parent. 803 00:33:45,656 --> 00:33:47,527 When your kid is down, 804 00:33:47,662 --> 00:33:50,697 when they're in pain, it kills you. 805 00:33:50,832 --> 00:33:54,599 But when they're up, when things are going great, 806 00:33:54,734 --> 00:33:56,668 that's when you get really scared. 807 00:33:56,803 --> 00:33:59,172 Because you don't want it to change, 808 00:33:59,307 --> 00:34:01,436 and you know it will. 809 00:34:01,571 --> 00:34:03,482 Does it always? 810 00:34:03,617 --> 00:34:05,645 (David chuckles) 811 00:34:06,685 --> 00:34:08,213 Mm. 812 00:34:08,349 --> 00:34:10,351 Lily's never said-- 813 00:34:10,487 --> 00:34:12,717 what happened with you and Mrs. C? 814 00:34:12,853 --> 00:34:16,126 Same thing that happens in every relationship. 815 00:34:16,262 --> 00:34:18,856 When it started out, it was unreal. 816 00:34:20,527 --> 00:34:23,630 Then it got real. (chuckles) 817 00:34:31,202 --> 00:34:34,912 We used to bike out to this place by the lake. 818 00:34:35,048 --> 00:34:37,611 You know, read, eat, whatever. 819 00:34:39,011 --> 00:34:40,817 And then one day, I saw that that place, 820 00:34:40,953 --> 00:34:43,153 that spot was for sale. 821 00:34:43,289 --> 00:34:44,981 Now, we were young. We had nothing. 822 00:34:45,116 --> 00:34:48,260 But I said, "Someday we should live here." 823 00:34:48,395 --> 00:34:53,363 And then she said, with that smile in her voice... 824 00:34:55,193 --> 00:34:57,928 "Why wait? Why save the good stuff for later? 825 00:34:58,064 --> 00:35:01,563 Don't we deserve some good stuff along the way?" 826 00:35:01,698 --> 00:35:03,934 Ah, she was right. 827 00:35:04,069 --> 00:35:07,674 -Which happens occasionally. -(Wren chuckles) 828 00:35:09,880 --> 00:35:11,448 Uh... 829 00:35:11,583 --> 00:35:13,747 we saved and we scrambled, and next thing you know, 830 00:35:13,883 --> 00:35:16,881 I'm building the perfect house in the perfect spot. 831 00:35:21,858 --> 00:35:25,028 So, I was busy. I was working, paying off our debt. 832 00:35:25,163 --> 00:35:27,199 I was tired. She was tired. 833 00:35:29,028 --> 00:35:30,933 Then, pretty soon, it didn't feel like 834 00:35:31,069 --> 00:35:33,728 we were married at all. 835 00:35:33,864 --> 00:35:37,101 Just felt like we were... 836 00:35:37,237 --> 00:35:40,872 running a day care camp with someone we used to go out with. 837 00:35:44,075 --> 00:35:45,614 We were sniping, we were fighting, 838 00:35:45,749 --> 00:35:47,481 we were tearing each other down, and I thought, 839 00:35:47,616 --> 00:35:52,086 if I could just get her in that house, 840 00:35:52,222 --> 00:35:54,226 it'd fix everything. 841 00:35:56,226 --> 00:35:58,230 Make everything okay. 842 00:36:01,133 --> 00:36:03,960 So, one night, I get a call 843 00:36:04,096 --> 00:36:07,271 from the people who lived across the lake. 844 00:36:07,406 --> 00:36:10,209 They said they'd seen these flames. 845 00:36:11,878 --> 00:36:13,542 (chuckles softly) 846 00:36:16,140 --> 00:36:20,219 By the time I got there, it was just ash. 847 00:36:21,215 --> 00:36:22,914 (scoffs) 848 00:36:23,947 --> 00:36:26,885 Three weeks later, we were done. 849 00:36:29,291 --> 00:36:30,724 Over a house? 850 00:36:31,760 --> 00:36:33,793 Seemed like a lot more than that. 851 00:36:38,729 --> 00:36:40,162 Good night, Wren. 852 00:36:42,975 --> 00:36:44,507 (pats bar top) 853 00:36:49,475 --> 00:36:51,514 (birds calling) 854 00:36:52,852 --> 00:36:54,913 ♪ ♪ 855 00:36:56,182 --> 00:36:57,884 PAUL (over phone): Hey, it's looking like I'm not 856 00:36:58,019 --> 00:36:59,715 gonna make it till the morning of the wedding. 857 00:36:59,850 --> 00:37:01,488 I-I'm so sorry, baby. 858 00:37:01,623 --> 00:37:03,722 -How's Lily? -Crazy in love. 859 00:37:03,857 --> 00:37:05,791 -That's fantastic. -It's terrible. 860 00:37:05,927 --> 00:37:08,057 I couldn't agree more. She's making a mistake. 861 00:37:08,193 --> 00:37:10,160 And now there's some kind of ceremony. 862 00:37:10,296 --> 00:37:12,997 Gede and Lily exchange rings. It's a whole thing. 863 00:37:13,132 --> 00:37:15,238 They're not doing the rings at the wedding? 864 00:37:15,373 --> 00:37:16,637 There's not gonna be a wedding. 865 00:37:16,772 --> 00:37:18,300 I won't let her throw her life away 866 00:37:18,436 --> 00:37:20,003 on some insanely handsome guy who happens to live 867 00:37:20,139 --> 00:37:21,810 in the most beautiful place on Earth. 868 00:37:21,946 --> 00:37:24,007 And yes, I do know how that sounds, but I'm still right. 869 00:37:24,142 --> 00:37:25,779 (chuckles) You're always right, baby. 870 00:37:26,782 --> 00:37:28,184 -We got action. -Oh. I'm really not. 871 00:37:28,320 --> 00:37:30,850 -Got to go. -Uh, uh... 872 00:37:33,556 --> 00:37:34,853 -Talk to me. -All right. 873 00:37:34,989 --> 00:37:36,258 The happy couple's about to stand up there. 874 00:37:36,393 --> 00:37:37,658 The ring bearer brings two rings 875 00:37:37,793 --> 00:37:39,254 that have been blessed by the hat guy 876 00:37:39,389 --> 00:37:41,492 for them to exchange, but if they don't, 877 00:37:41,628 --> 00:37:42,829 it messes with the whole 878 00:37:42,964 --> 00:37:44,403 "right place, right time, right whatever." 879 00:37:44,538 --> 00:37:45,432 -So we steal the rings. -I was about to say that. 880 00:37:45,567 --> 00:37:46,999 But you didn't, so it's my idea. 881 00:37:47,134 --> 00:37:50,006 Okay, well, the ring bearer is Gede's cousin. 882 00:37:50,142 --> 00:37:52,003 (indistinct chatter) 883 00:37:53,010 --> 00:37:54,379 Why me? 884 00:37:54,514 --> 00:37:55,840 Well, the hard stuff was always your thing. 885 00:37:55,976 --> 00:37:57,381 My thing was taking out the garbage 886 00:37:57,517 --> 00:37:59,010 and getting things off of high shelves. 887 00:37:59,145 --> 00:38:01,209 Not that high, really. And flattery won't work. 888 00:38:01,344 --> 00:38:03,713 -Ah, but you'll do it anyway. -Why? 889 00:38:03,849 --> 00:38:06,149 Because it was your idea. 890 00:38:10,057 --> 00:38:12,089 (children laughing, shouting playfully) 891 00:38:15,726 --> 00:38:17,093 Hey, guys. 892 00:38:17,228 --> 00:38:19,203 KETUT: You play chasing game with us? 893 00:38:19,338 --> 00:38:20,935 Can I show you something first? 894 00:38:21,071 --> 00:38:22,704 -(Ketut shouts playfully) -Let me show you something. 895 00:38:22,839 --> 00:38:25,067 'Cause, see, I'm from America, and in America, 896 00:38:25,203 --> 00:38:27,806 we eat bananas a little differently. 897 00:38:27,942 --> 00:38:31,609 We slice them before we peel them. 898 00:38:31,744 --> 00:38:33,114 ALL: Not true! 899 00:38:33,250 --> 00:38:34,978 Totally true. 900 00:38:35,113 --> 00:38:36,987 Uh, here, I'll show you. Come here. 901 00:38:37,122 --> 00:38:38,786 Come sit up here. 902 00:38:40,193 --> 00:38:41,422 All right. See this banana? 903 00:38:41,558 --> 00:38:43,054 Totally normal-looking, right? 904 00:38:43,189 --> 00:38:44,791 -It's not cut on the outside. -Not cut. 905 00:38:44,927 --> 00:38:46,623 All right, so I want you to take it... 906 00:38:46,759 --> 00:38:47,991 Here, put your bag down. 907 00:38:48,127 --> 00:38:50,292 You're gonna take it and peel it. 908 00:38:53,129 --> 00:38:55,803 (children oohing and aahing) 909 00:38:58,870 --> 00:39:00,507 That's how it's done. 910 00:39:00,643 --> 00:39:02,711 (children laughing, murmuring) 911 00:39:06,147 --> 00:39:08,012 GEDE: So, the rings that we'll give each other 912 00:39:08,148 --> 00:39:10,020 have been blessed in the sacred water 913 00:39:10,156 --> 00:39:12,457 of Pura Ulun Danu Batur. 914 00:39:13,456 --> 00:39:15,394 I do the hard stuff. 915 00:39:17,454 --> 00:39:20,093 Can't believe they fell for the banana trick. 916 00:39:20,229 --> 00:39:22,664 -Really kills you that you haven't figured it out. -Ah... 917 00:39:22,799 --> 00:39:24,299 GEDE: Maybe we'll show them to you. 918 00:39:24,435 --> 00:39:26,662 Uh, Ketut has them. Ketut? 919 00:39:26,797 --> 00:39:28,665 Here we go. 920 00:39:28,800 --> 00:39:30,539 GEDE: Hey. 921 00:39:30,675 --> 00:39:32,906 Can you show us the rings? Yeah? 922 00:39:34,137 --> 00:39:36,710 Hmm. Where are the rings? 923 00:39:36,846 --> 00:39:38,544 -There's nothing in there. -Shh. 924 00:39:38,680 --> 00:39:39,644 GEDE: It's empty. 925 00:39:39,780 --> 00:39:40,978 (Wayan speaking Balinese) 926 00:39:41,114 --> 00:39:42,185 -(sighs) It's gone. -DAVID: Okay. 927 00:39:42,321 --> 00:39:44,120 (both clear their throats) 928 00:39:44,256 --> 00:39:45,848 (speaking Balinese) 929 00:39:45,984 --> 00:39:47,855 (hushed): Losi! 930 00:39:50,360 --> 00:39:51,856 What is he saying? 931 00:39:51,992 --> 00:39:53,725 -I-I wasn't listening. -Cool. 932 00:39:53,861 --> 00:39:55,727 (continues speaking Balinese) 933 00:39:55,863 --> 00:39:57,831 Uh, "We have to have the rings 934 00:39:57,966 --> 00:39:59,369 for the circumstances to be right." 935 00:39:59,504 --> 00:40:00,833 Yeah. (clicks tongue) Hmm. 936 00:40:00,969 --> 00:40:03,403 LOSI: Now no one knows what to do. 937 00:40:03,539 --> 00:40:04,907 And Ketut is crying. 938 00:40:05,043 --> 00:40:07,073 Aw. 939 00:40:07,208 --> 00:40:09,709 Hey, sweetie, it's okay. Tell her it's gonna be okay. 940 00:40:09,844 --> 00:40:11,374 GEDE: It's not gonna be okay. 941 00:40:11,509 --> 00:40:13,111 Look, if we don't have the rings, then we can't... 942 00:40:17,656 --> 00:40:19,323 You're right. It's not a problem. 943 00:40:19,458 --> 00:40:20,686 -We'll find other rings. -Yeah. 944 00:40:20,822 --> 00:40:22,384 Did you hear that? It's fine. 945 00:40:22,519 --> 00:40:24,661 We'll just do it another day. It's okay. 946 00:40:25,724 --> 00:40:27,796 ♪ ♪ 947 00:40:31,335 --> 00:40:33,698 How do they look? 948 00:40:33,834 --> 00:40:35,599 I'll do the stretch thing. 949 00:40:35,734 --> 00:40:37,338 The classic. 950 00:40:37,474 --> 00:40:39,643 (Georgia straining) 951 00:40:40,971 --> 00:40:42,245 Disappointed. 952 00:40:42,381 --> 00:40:43,674 -That's good. -Is it? 953 00:40:43,809 --> 00:40:45,243 What do you mean? 954 00:40:45,378 --> 00:40:46,946 I mean our daughter looks like her dog just died. 955 00:40:47,082 --> 00:40:48,943 -I don't know if I feel great about that. -Oh. 956 00:40:49,079 --> 00:40:50,415 We're nearly there. 957 00:40:50,550 --> 00:40:52,385 Where? 958 00:40:52,520 --> 00:40:54,218 You'll see. 959 00:40:55,253 --> 00:40:56,719 (whispers): I think he knows. 960 00:40:56,854 --> 00:40:58,392 He doesn't know. 961 00:40:58,528 --> 00:41:00,231 (Gede and Lily sigh) 962 00:41:00,367 --> 00:41:02,365 -Okay. -(engine shuts off) 963 00:41:02,501 --> 00:41:04,133 -Are they here? -They're here. 964 00:41:04,268 --> 00:41:05,933 Who's here? 965 00:41:09,407 --> 00:41:11,266 (dolphins squeaking) 966 00:41:11,401 --> 00:41:13,237 -Dolphins. -(Gede and Lily chuckle) 967 00:41:14,245 --> 00:41:15,914 (Georgia gasps) 968 00:41:16,049 --> 00:41:17,478 Are you kidding? 969 00:41:17,614 --> 00:41:19,782 (chuckles) It gets better. 970 00:41:21,914 --> 00:41:23,716 What are you doing? 971 00:41:23,851 --> 00:41:25,715 Ah, don't be afraid, Mr. Cotton. 972 00:41:25,850 --> 00:41:27,383 I'm not afraid. 973 00:41:27,519 --> 00:41:29,261 -GEORGIA (chuckles): You are. -No, I'm not. 974 00:41:29,396 --> 00:41:31,626 GEORGIA: I'm not afraid. (whoops) 975 00:41:31,761 --> 00:41:33,796 DAVID: Hey. What are you... 976 00:41:35,768 --> 00:41:38,031 (laughing): Oh, my God, this is amazing. 977 00:41:39,229 --> 00:41:42,266 (dolphins squeaking, chittering) 978 00:41:44,242 --> 00:41:45,768 (Lily yelps) 979 00:41:45,903 --> 00:41:47,942 (laughter) 980 00:41:55,421 --> 00:41:57,215 (laughing): Mom. 981 00:42:00,056 --> 00:42:01,689 Hey, are you sure they're not sharks? 982 00:42:01,824 --> 00:42:03,022 GEDE: They're not sharks. 983 00:42:03,158 --> 00:42:04,462 They might be working with the sharks, 984 00:42:04,598 --> 00:42:05,660 -you know, to get us. -LILY: Oh, Dad. 985 00:42:05,796 --> 00:42:07,358 Don't miss out. Come on. Get in. 986 00:42:07,493 --> 00:42:08,997 -Come on, don't be a chicken. -LILY: Don't miss out. 987 00:42:09,132 --> 00:42:10,159 -I'm not a chicken. -GEORGIA: Come on, chicken. 988 00:42:10,294 --> 00:42:11,492 -(clucking) -Oh, stop it. 989 00:42:11,628 --> 00:42:12,933 You've turned chicken in your old age. 990 00:42:13,069 --> 00:42:14,529 -Come on, David. -I'm chicken? Oh, chicken? 991 00:42:14,664 --> 00:42:16,441 I'll show you chicken. Show you chicken. 992 00:42:16,577 --> 00:42:17,875 -(laughter) -I'll go. Let's go. 993 00:42:18,011 --> 00:42:20,044 (yells) 994 00:42:20,179 --> 00:42:21,345 (laughter) 995 00:42:21,481 --> 00:42:23,648 (rapid chittering, squealing) 996 00:42:25,947 --> 00:42:27,619 -(yelps, screams) -Ooh. 997 00:42:27,754 --> 00:42:29,279 I can't believe I got bit by a dolphin. 998 00:42:29,414 --> 00:42:31,280 -GEORGIA: You were grazed. -(groans) 999 00:42:31,416 --> 00:42:32,956 -This has never happened before. -Yeah. 1000 00:42:33,092 --> 00:42:34,215 Dad? 1001 00:42:34,351 --> 00:42:35,987 Dad, Dad. Be careful with him! 1002 00:42:36,122 --> 00:42:37,685 -(groaning) -Does it hurt? 1003 00:42:37,820 --> 00:42:39,828 I bet it was that crazy-looking one with the smile. 1004 00:42:39,964 --> 00:42:42,059 -All dolphins smile. -Now we know why. 1005 00:42:42,194 --> 00:42:44,060 -It wasn't Gede's fault. -Yeah. 1006 00:42:44,196 --> 00:42:45,194 We know. These things happen. 1007 00:42:45,329 --> 00:42:47,131 No, he did just say they don't. 1008 00:42:47,267 --> 00:42:49,032 Georgia, can you please apply pressure? 1009 00:42:49,167 --> 00:42:51,037 I'm gonna go grab some bandages. 1010 00:42:51,173 --> 00:42:52,867 We wouldn't want you to lose your leg. 1011 00:42:53,002 --> 00:42:54,304 What? 1012 00:42:54,440 --> 00:42:56,439 Enough things have already been lost today. 1013 00:42:59,451 --> 00:43:00,685 Oh, yeah. He knows. 1014 00:43:02,220 --> 00:43:03,845 -Ow! What's wrong with you? -Does it hurt when I do that? 1015 00:43:03,980 --> 00:43:05,683 -He said pressure. He said, "Georgia, pressure." -(groans) 1016 00:43:05,818 --> 00:43:07,756 (quiet chatter) 1017 00:43:07,892 --> 00:43:09,586 LILY: It's like I looked up and realized 1018 00:43:09,722 --> 00:43:12,423 that everything I ever wanted was right in front of me. 1019 00:43:12,559 --> 00:43:15,160 Yeah, I could go back and try and make a go of it, 1020 00:43:15,295 --> 00:43:17,368 but I just know that, every second, 1021 00:43:17,503 --> 00:43:19,330 I'd be dreaming of being here... 1022 00:43:20,635 --> 00:43:22,067 ...with him. 1023 00:43:22,203 --> 00:43:24,003 You know, it's like you always say: 1024 00:43:24,138 --> 00:43:26,172 Why save the good stuff for later? 1025 00:43:27,312 --> 00:43:29,340 Yeah, I do. 1026 00:43:30,842 --> 00:43:32,116 I do. 1027 00:43:32,251 --> 00:43:33,284 Excuse me. 1028 00:43:33,419 --> 00:43:34,714 I'd like to get these. 1029 00:43:34,849 --> 00:43:36,115 You're tourists, yes? 1030 00:43:36,251 --> 00:43:38,580 Oh, well, she is, but I live here now. 1031 00:43:40,551 --> 00:43:42,756 -Ah. Then we haggle. -GEORGIA: Oh. 1032 00:43:42,891 --> 00:43:44,185 Uh, no, we don't need to haggle. 1033 00:43:44,321 --> 00:43:45,429 Just give me a fair price. 1034 00:43:45,564 --> 00:43:47,762 Tourists like it when we haggle. 1035 00:43:47,897 --> 00:43:49,892 Americans like make good deals. 1036 00:43:50,027 --> 00:43:52,069 800,000 rupiah? 1037 00:43:52,204 --> 00:43:53,428 Okay. 1038 00:43:53,564 --> 00:43:56,235 (whispers): No, no. You say 500,000. 1039 00:43:58,041 --> 00:43:59,935 (whispers): Just go with it, Mom. 1040 00:44:00,070 --> 00:44:02,547 Um, 500,000. 1041 00:44:02,682 --> 00:44:04,213 Enough, please. You're killing me. 1042 00:44:04,348 --> 00:44:05,316 Seven. 1043 00:44:05,452 --> 00:44:07,910 Six, or I'm walking away. 1044 00:44:08,045 --> 00:44:09,220 We have a deal. 1045 00:44:09,356 --> 00:44:11,320 (laughs) Thank you. 1046 00:44:11,455 --> 00:44:12,889 (Lily sighs) 1047 00:44:13,024 --> 00:44:14,818 I'm just so crazy grateful for you, Mom. 1048 00:44:14,953 --> 00:44:16,490 There's no need. 1049 00:44:16,626 --> 00:44:18,259 Yes, there is. 1050 00:44:18,395 --> 00:44:20,458 This is the biggest decision I've ever made in my life. 1051 00:44:20,593 --> 00:44:22,932 You came halfway around the world to have my back. 1052 00:44:24,561 --> 00:44:27,831 (sighs) You are a very kind woman. 1053 00:44:27,966 --> 00:44:29,273 Thank you. 1054 00:44:29,409 --> 00:44:31,402 I'm really not. I... 1055 00:44:34,078 --> 00:44:36,910 I don't know what this is, but I like it. 1056 00:44:37,045 --> 00:44:39,141 Yeah, it's called a martabak. 1057 00:44:39,277 --> 00:44:41,313 -Martabak? -Mm. 1058 00:44:41,449 --> 00:44:44,153 Listen, um, Lily and I will get other rings, 1059 00:44:44,289 --> 00:44:46,782 but it would be much better if you just give them back. 1060 00:44:46,917 --> 00:44:48,849 What are you talking about? I don't have your rings. 1061 00:44:48,985 --> 00:44:51,523 (chuckles) I didn't say anything to Lily, and I won't. 1062 00:44:51,659 --> 00:44:53,964 But, Mr. Cotton, I need you and Georgia to stop now, please. 1063 00:44:54,099 --> 00:44:56,166 You know what I think? I think you didn't say anything 1064 00:44:56,301 --> 00:44:58,469 to Lily because you're afraid she might be having doubts, 1065 00:44:58,605 --> 00:45:00,136 and if you did say something, 1066 00:45:00,272 --> 00:45:01,939 she might listen to those doubts, or worse than that, 1067 00:45:02,075 --> 00:45:03,699 -she might act on them. -I haven't told Lily anything 1068 00:45:03,834 --> 00:45:05,702 because I know it would hurt her very much to know that 1069 00:45:05,838 --> 00:45:07,473 the real reason her parents are finally getting along 1070 00:45:07,609 --> 00:45:09,208 is because they're united to sabotage her relationship. 1071 00:45:09,343 --> 00:45:11,245 If anyone here is afraid, it's you. 1072 00:45:12,281 --> 00:45:13,982 I'm not here to steal your daughter from you. 1073 00:45:14,117 --> 00:45:15,643 That's the last thing I want to do. 1074 00:45:15,779 --> 00:45:18,354 She's not a competition to be won or lost. 1075 00:45:18,489 --> 00:45:20,452 Look, trust me. 1076 00:45:20,587 --> 00:45:22,726 If Lily finds out what you two are really doing, 1077 00:45:22,862 --> 00:45:24,928 you'll most certainly lose her then. 1078 00:45:26,027 --> 00:45:27,766 Enjoy your martabak. 1079 00:45:28,763 --> 00:45:30,802 ♪ ♪ 1080 00:45:32,597 --> 00:45:34,067 GEORGIA: Remind me, were the guys 1081 00:45:34,202 --> 00:45:36,166 in the Trojan horse the good guys? 1082 00:45:36,302 --> 00:45:37,741 Good or bad, they won the war. 1083 00:45:37,876 --> 00:45:39,405 And what was the war about exactly? 1084 00:45:39,540 --> 00:45:41,242 -Don't do this, Georgia. -Do you think we're wrong? 1085 00:45:41,377 --> 00:45:43,078 -We're not wrong. -I think we might be wrong. 1086 00:45:43,213 --> 00:45:44,711 Remember when we agreed to do this together? 1087 00:45:44,846 --> 00:45:46,246 To be in lockstep? 1088 00:45:46,382 --> 00:45:48,917 Yeah, but that was before we saw her-- saw them. 1089 00:45:49,052 --> 00:45:50,849 Oh, you know... (scoffs) Oh, great. 1090 00:45:50,985 --> 00:45:52,823 Classic. You win again. 1091 00:45:52,959 --> 00:45:54,519 -What does that even mean? -You know what? 1092 00:45:54,655 --> 00:45:56,761 I had Lily one day a week and every other weekend. 1093 00:45:56,897 --> 00:45:59,063 You had her all the rest of the time. 1094 00:45:59,199 --> 00:46:01,329 I mean, she listened to you, she relied on you, and now 1095 00:46:01,465 --> 00:46:03,701 you get to be the one that gives her everything she wants. 1096 00:46:03,837 --> 00:46:05,502 I never get to give her what she wants. 1097 00:46:05,638 --> 00:46:06,770 Yes, I was there for her. 1098 00:46:06,906 --> 00:46:08,773 To make the rules, to fight with. 1099 00:46:08,909 --> 00:46:10,101 You were fun dad. You would breeze in, 1100 00:46:10,236 --> 00:46:11,602 take her where she wanted to go, 1101 00:46:11,737 --> 00:46:13,271 buy her anything she wanted, then drop her off 1102 00:46:13,407 --> 00:46:14,536 -and drive away. -I didn't want that. 1103 00:46:14,671 --> 00:46:15,778 Well, then you shouldn't have left. 1104 00:46:15,913 --> 00:46:16,877 -I had to. It was over. -Why? 1105 00:46:17,013 --> 00:46:18,111 Because the house burned down? 1106 00:46:18,246 --> 00:46:19,209 Because you didn't love me anymore. 1107 00:46:19,345 --> 00:46:20,575 Well, you didn't even like me. 1108 00:46:20,711 --> 00:46:21,885 You didn't have any respect for me. 1109 00:46:22,020 --> 00:46:23,016 You've never had any respect for me. 1110 00:46:23,151 --> 00:46:24,449 That is so unbelievably untrue. 1111 00:46:24,584 --> 00:46:25,956 When you proposed, did you really want to 1112 00:46:26,091 --> 00:46:27,419 get married, or you just didn't want me to take 1113 00:46:27,554 --> 00:46:29,059 -that job in L.A.? -I wanted to be happy. 1114 00:46:29,194 --> 00:46:30,294 -I wanted you to be happy. -Well, I am happy now. 1115 00:46:30,430 --> 00:46:31,394 Good. So am I. 1116 00:46:31,530 --> 00:46:32,427 -Good. -Great. 1117 00:46:32,562 --> 00:46:33,722 Great. 1118 00:46:34,696 --> 00:46:36,835 (sighs) 1119 00:46:44,103 --> 00:46:46,174 (David sighs) 1120 00:46:48,877 --> 00:46:50,343 (door closes) 1121 00:46:51,274 --> 00:46:53,346 ♪ ♪ 1122 00:47:04,859 --> 00:47:06,898 ♪ ♪ 1123 00:47:10,766 --> 00:47:12,794 (knock at door) 1124 00:47:13,803 --> 00:47:14,833 -Hi. -Hey. 1125 00:47:14,968 --> 00:47:15,999 What time is it? 1126 00:47:16,135 --> 00:47:17,165 The best time. 1127 00:47:17,300 --> 00:47:18,470 (short chuckle) 1128 00:47:19,738 --> 00:47:21,678 You don't look like you were sleeping. 1129 00:47:21,813 --> 00:47:24,345 Mm. I moisturize before bed. 1130 00:47:24,480 --> 00:47:26,449 All right. (chuckles) Well, let's wake up... Oh. 1131 00:47:26,584 --> 00:47:28,117 What's going on? 1132 00:47:29,082 --> 00:47:31,956 -Hi. -Hi. 1133 00:47:35,095 --> 00:47:39,122 Okay, um, I've got a little job for you guys. 1134 00:47:39,257 --> 00:47:40,694 Come on. Let's go. 1135 00:47:40,829 --> 00:47:42,901 ♪ ♪ 1136 00:47:48,907 --> 00:47:51,503 I can't believe we're out here. 1137 00:47:51,639 --> 00:47:54,336 I'm not sure you should be, with your wound. 1138 00:47:54,472 --> 00:47:56,508 Sharks are drawn to blood. 1139 00:48:02,183 --> 00:48:04,516 She listened to you always. 1140 00:48:06,282 --> 00:48:07,820 What? 1141 00:48:07,955 --> 00:48:09,322 She still does. 1142 00:48:09,457 --> 00:48:11,023 She never needed to make me as happy 1143 00:48:11,159 --> 00:48:12,931 as she wanted to make you. 1144 00:48:15,861 --> 00:48:19,570 -She's just... so like you. -(Georgia chuckles) 1145 00:48:19,706 --> 00:48:22,171 I think she's so like you. 1146 00:48:26,980 --> 00:48:29,003 Um, and I'll tell you something else. 1147 00:48:29,139 --> 00:48:32,742 I'm looking at your pile of seaweed and at mine, and... 1148 00:48:32,877 --> 00:48:35,016 and, of course, it's totally not a competition, 1149 00:48:35,152 --> 00:48:38,818 but if it was... (clears throat) 1150 00:48:38,953 --> 00:48:41,124 I'd be winning. 1151 00:48:44,128 --> 00:48:45,828 Good thing it's not a competition. 1152 00:48:45,964 --> 00:48:48,025 -Mm, it's a good thing. -Yeah. 1153 00:48:48,160 --> 00:48:50,199 ♪ ♪ 1154 00:48:56,904 --> 00:48:59,704 GEORGIA: Hey, hey, gentle. You're supposed to be gentle! 1155 00:48:59,840 --> 00:49:01,777 -Get off me, get off, get off me! -Excuse me. Aah! 1156 00:49:01,913 --> 00:49:03,110 That's mine. That's mine. 1157 00:49:03,245 --> 00:49:04,713 -GEORGIA: Aah! -DAVID: Get off. 1158 00:49:04,848 --> 00:49:06,049 GEORGIA: Hey! 1159 00:49:06,185 --> 00:49:08,681 -Get off. Get off! Get off! -(laughs) 1160 00:49:08,816 --> 00:49:10,545 -DAVID: What are you doing? -GEORGIA: That was mine. 1161 00:49:10,681 --> 00:49:12,185 That was mine. You took mine. 1162 00:49:12,321 --> 00:49:14,415 -Will you stop it? -Get off. 1163 00:49:14,550 --> 00:49:15,726 (Georgia laughing) 1164 00:49:15,861 --> 00:49:17,692 Well, this is getting weird. 1165 00:49:17,827 --> 00:49:20,163 (both laughing) 1166 00:49:23,198 --> 00:49:25,069 (quiet chatter, laughter) 1167 00:49:26,236 --> 00:49:28,729 Well, that worked till it didn't. 1168 00:49:28,865 --> 00:49:31,407 GEORGIA: They got new rings. 1169 00:49:31,542 --> 00:49:33,734 Thank you for helping with the harvest this morning. 1170 00:49:33,870 --> 00:49:35,570 -(speaks Balinese) -Who won? 1171 00:49:35,705 --> 00:49:37,471 No, it wasn't a competition. 1172 00:49:37,606 --> 00:49:39,050 (speaks Balinese) 1173 00:49:41,012 --> 00:49:42,786 You told her it wasn't a competition, right? 1174 00:49:42,921 --> 00:49:44,117 That is exactly what I said. 1175 00:49:44,252 --> 00:49:45,780 The hug is about something else. 1176 00:49:45,915 --> 00:49:48,055 Oke deh. Metatah is beginning. 1177 00:49:48,190 --> 00:49:49,493 -Metatah. -What? 1178 00:49:49,628 --> 00:49:51,260 Metatah. 1179 00:49:53,089 --> 00:49:55,591 You're with me in this, right? Lockstep? 1180 00:49:55,726 --> 00:49:56,931 -Lockstep. -In lockstep. 1181 00:49:57,067 --> 00:49:58,729 -Absolutely. -Okay. 1182 00:50:00,397 --> 00:50:02,436 (birds calling) 1183 00:50:12,245 --> 00:50:13,313 (Gede grunts) 1184 00:50:13,449 --> 00:50:15,317 GEORGIA: How is this even a thing? 1185 00:50:15,452 --> 00:50:16,979 -GEDE: Ow! -They believe that filing down 1186 00:50:17,114 --> 00:50:18,982 the canine teeth takes us away from the animals, 1187 00:50:19,118 --> 00:50:21,854 so away from qualities that lead to an unhappy marriage. 1188 00:50:21,989 --> 00:50:25,659 Takes away the ability to chew solid food, is what it does. 1189 00:50:25,795 --> 00:50:27,428 (groans) 1190 00:50:28,729 --> 00:50:30,792 I knew a guy who wanted to marry a Jewish woman. 1191 00:50:30,927 --> 00:50:32,864 Had to get circumcised. This is worse. 1192 00:50:33,000 --> 00:50:34,798 (groans) 1193 00:50:35,967 --> 00:50:38,307 -No, that's worse. -(Lily inhales sharply) 1194 00:50:39,304 --> 00:50:40,945 (exhales) 1195 00:50:41,081 --> 00:50:43,037 -LILY: Oh, did it hurt? -GEDE: Hmm. 1196 00:50:43,172 --> 00:50:45,048 LILY: I mean, was it as bad as it looked? 1197 00:50:45,184 --> 00:50:46,843 GEDE: It was very painful agony. 1198 00:50:46,978 --> 00:50:48,710 Which is why we're here for some anesthetic. 1199 00:50:48,845 --> 00:50:49,851 -(Lily chuckles) -Here you go. 1200 00:50:49,986 --> 00:50:51,184 Arrack all around. 1201 00:50:51,320 --> 00:50:52,981 -GEDE: Thanks. -What's arrack? 1202 00:50:53,116 --> 00:50:54,786 I don't know, but last time I was here, 1203 00:50:54,921 --> 00:50:57,190 I woke up in a tree with all this sand in my mouth. 1204 00:50:57,326 --> 00:50:58,989 -Oh. -(Georgia laughs) 1205 00:50:59,125 --> 00:51:01,528 It's a local palm moonshine. Not for the faint of heart. 1206 00:51:02,527 --> 00:51:03,860 (Lily speaks Balinese) 1207 00:51:03,995 --> 00:51:06,299 -(crowd exclaiming) -(plastic ball bouncing) 1208 00:51:06,435 --> 00:51:08,667 -Little help? -There you go. 1209 00:51:10,037 --> 00:51:10,906 Ooh. 1210 00:51:11,041 --> 00:51:12,835 Ugh. (exhales sharply) 1211 00:51:12,970 --> 00:51:15,069 -(Lily chuckles) -It's not that bad. 1212 00:51:15,205 --> 00:51:18,413 Seriously, Mr. C, beware the arrack attack. 1213 00:51:18,548 --> 00:51:20,812 Oh, no, no, no. This is not his first rodeo. 1214 00:51:20,947 --> 00:51:23,078 Remember all the beer pong we played in college? 1215 00:51:23,213 --> 00:51:24,914 Practically minored in it. You were unbelievable. 1216 00:51:25,050 --> 00:51:27,421 (chuckles) Well, yes, but you had game, too. 1217 00:51:27,557 --> 00:51:28,883 -I did have game. -(crowd exclaiming) 1218 00:51:29,018 --> 00:51:30,854 PLAYER: Own it. Own it and be it. 1219 00:51:30,989 --> 00:51:32,426 You're the warrior, man. You are the warrior. 1220 00:51:32,561 --> 00:51:34,164 Come on. Get in there. Get in there. 1221 00:51:34,300 --> 00:51:36,160 -Yeah, boy. Yeah, Shauny! -(cheering) 1222 00:51:36,295 --> 00:51:37,729 Big Shaun! 1223 00:51:39,462 --> 00:51:40,771 Damn it! 1224 00:51:40,907 --> 00:51:43,368 Okay, so that's beer pong? 1225 00:51:43,503 --> 00:51:45,335 It's not for the faint of heart. 1226 00:51:45,470 --> 00:51:47,039 (Georgia chuckles) 1227 00:51:47,174 --> 00:51:48,744 Oh. (sighs) 1228 00:51:48,879 --> 00:51:50,206 Let's go. 1229 00:51:50,341 --> 00:51:51,413 Yeah? 1230 00:51:52,247 --> 00:51:53,373 Couple against couple? 1231 00:51:53,509 --> 00:51:54,612 Really? 1232 00:51:54,747 --> 00:51:56,187 -DAVID: Mm-hmm. -(Georgia laughs) 1233 00:51:56,322 --> 00:51:58,285 -(Lily groans) -And-and not beer. Arrack. 1234 00:51:58,420 --> 00:51:59,580 -Arrack. Fine, let's go. -Oh. 1235 00:51:59,716 --> 00:52:01,783 That's not a good idea. 1236 00:52:01,919 --> 00:52:03,026 GEORGIA: The setup is important. 1237 00:52:03,161 --> 00:52:04,292 DAVID: That's it. All right. 1238 00:52:04,428 --> 00:52:05,757 -Give me a practice. -All right. 1239 00:52:05,892 --> 00:52:06,863 -Okay, you're gonna need it. -WREN: Ugh. 1240 00:52:06,998 --> 00:52:08,065 Okay, watch your dad. 1241 00:52:08,201 --> 00:52:09,698 Practice. Just a practice. Boom. 1242 00:52:09,833 --> 00:52:11,024 Boom. 1243 00:52:11,160 --> 00:52:12,600 -Wait, what was that? -LILY: Whoa. 1244 00:52:12,735 --> 00:52:14,062 It's a... Uh, I got to stretch. I got to stretch. 1245 00:52:14,198 --> 00:52:15,568 Hang on. I got to stretch. I got to stretch! 1246 00:52:15,704 --> 00:52:17,065 -Give me a chance. -Remember the old days. 1247 00:52:17,200 --> 00:52:18,438 -The old way. -I got it. All right, here we go. 1248 00:52:18,574 --> 00:52:19,769 -The old ways. Come on. -You got it. 1249 00:52:19,905 --> 00:52:20,878 Uh, can we get something a little more 1250 00:52:21,014 --> 00:52:21,779 age-appropriate for these two? 1251 00:52:21,914 --> 00:52:23,540 Something old-school? 1252 00:52:23,676 --> 00:52:24,873 Focus, really. Don't blow it. 1253 00:52:25,008 --> 00:52:25,909 -Don't blow it. -Get ready! And... 1254 00:52:27,383 --> 00:52:28,946 -(whooping) -Sit down! Whoo! 1255 00:52:29,081 --> 00:52:30,318 ("Gonna Make You Sweat" by C&C Music Factory plays) 1256 00:52:30,453 --> 00:52:31,546 -LILY: Oh, no. -(Georgia laughing) 1257 00:52:31,682 --> 00:52:33,085 Oh, no, no, no, no, no. 1258 00:52:33,220 --> 00:52:34,622 Oh, no, no. Dad. 1259 00:52:34,757 --> 00:52:37,320 -Dad, please stop doing that. -Ooh, yeah! Whoo! 1260 00:52:37,455 --> 00:52:39,163 ♪ ♪ 1261 00:52:39,299 --> 00:52:40,789 -LILY: People are looking. -(laughing) 1262 00:52:40,924 --> 00:52:41,832 -DAVID: Boom! -LILY: Dad. 1263 00:52:41,967 --> 00:52:44,266 Dad, stop doing that! 1264 00:52:44,402 --> 00:52:45,597 Oh, my God. Everybody's looking. 1265 00:52:45,733 --> 00:52:46,627 Call it off. Call it off right now. 1266 00:52:46,763 --> 00:52:47,771 Please, call it off. 1267 00:52:47,906 --> 00:52:49,901 Old-school moves. 1268 00:52:50,036 --> 00:52:52,806 ♪ Give me the music, everybody dance now... ♪ 1269 00:52:52,941 --> 00:52:56,941 -Dinosaur moves. Damn! -I am praying for an asteroid. 1270 00:52:57,076 --> 00:52:59,109 ♪ Then it goes a little something like this ♪ 1271 00:52:59,245 --> 00:53:01,615 ("It's Like That" by Run-D.M.C. vs. Jason Nevins playing) 1272 00:53:02,549 --> 00:53:04,077 (both whooping, laughing) 1273 00:53:04,213 --> 00:53:06,087 LILY: Oh, wow. Wow, wow, wow, wow, wow. 1274 00:53:06,222 --> 00:53:08,820 Mom! Mom, please stop. 1275 00:53:08,955 --> 00:53:11,658 For the sake of your daughter, stop doing that. 1276 00:53:11,793 --> 00:53:14,662 Please stop doing that. Please. Oh, my God. 1277 00:53:14,797 --> 00:53:17,424 ♪ Don't ask me because I don't know why ♪ 1278 00:53:17,560 --> 00:53:21,031 ♪ But it's like that and that's the way it is ♪ 1279 00:53:21,166 --> 00:53:24,331 ♪ People in the world try to make ends meet ♪ 1280 00:53:24,467 --> 00:53:27,874 ♪ You try to ride car, train, bus or feet ♪ 1281 00:53:28,010 --> 00:53:31,541 ♪ I said you got to work hard to want to compete ♪ 1282 00:53:31,677 --> 00:53:33,274 ♪ It's like that ♪ 1283 00:53:33,409 --> 00:53:35,785 (sings along): ♪ And that's the way it is ♪ 1284 00:53:35,920 --> 00:53:37,079 ♪ Huh! ♪ 1285 00:53:41,321 --> 00:53:42,524 ♪ Huh! ♪ 1286 00:53:48,864 --> 00:53:52,361 ♪ Money is the key to end all your woes ♪ 1287 00:53:52,497 --> 00:53:55,871 ♪ Your ups and your downs, your highs and your lows ♪ 1288 00:53:56,006 --> 00:53:59,376 ♪ Won't you tell me last time that love bought you clothes? ♪ 1289 00:53:59,512 --> 00:54:01,540 -♪ It's like that ♪ -DAVID: Ooh, yeah! 1290 00:54:01,676 --> 00:54:03,544 ♪ And that's the way it is. ♪ 1291 00:54:03,679 --> 00:54:05,148 ("Jump Around" by House of Pain playing) 1292 00:54:05,283 --> 00:54:06,515 GEORGIA: Okay, this is it. 1293 00:54:06,650 --> 00:54:07,511 -DAVID: I got it. -GEORGIA: You got it. 1294 00:54:07,646 --> 00:54:08,544 -Okay. -Which one? 1295 00:54:08,679 --> 00:54:09,843 There's only one. 1296 00:54:09,979 --> 00:54:11,681 -Really? -Yeah. What? 1297 00:54:11,817 --> 00:54:13,621 -I see two. -Oh, God. 1298 00:54:14,721 --> 00:54:17,555 -Oh, yeah. Aha. Ah... -Okay. 1299 00:54:17,690 --> 00:54:18,886 WREN: There he goes. 1300 00:54:19,022 --> 00:54:21,024 -Sit down! -(Georgia yells) 1301 00:54:21,160 --> 00:54:23,533 Okay, you don't... you really don't have to. 1302 00:54:23,668 --> 00:54:25,597 -You don't have to. -It's literally the game. 1303 00:54:25,732 --> 00:54:27,003 -Chi-Town! Chi-Town! -Baby! 1304 00:54:27,139 --> 00:54:28,367 Drink it up! Drink it up! 1305 00:54:28,502 --> 00:54:29,835 You're gonna throw up. 1306 00:54:29,970 --> 00:54:31,403 Yeah, but this drink is from my homeland. 1307 00:54:31,539 --> 00:54:33,342 It's like lemonade. Here. 1308 00:54:33,478 --> 00:54:35,111 (chuckling): Oh, he's going down. 1309 00:54:35,246 --> 00:54:37,913 Going down! He's going down! 1310 00:54:38,048 --> 00:54:39,440 He's going down! 1311 00:54:39,576 --> 00:54:41,211 (sighs) 1312 00:54:41,347 --> 00:54:43,549 ♪ Plus my mom and my pops, I came to get down ♪ 1313 00:54:43,684 --> 00:54:44,613 ♪ I came to get down... ♪ 1314 00:54:44,748 --> 00:54:45,954 (stifled retching) 1315 00:54:46,089 --> 00:54:47,390 Oh, my God. 1316 00:54:47,525 --> 00:54:48,620 -(David yells) -Where are they going? 1317 00:54:48,756 --> 00:54:50,218 -Bye! -Where are you going? 1318 00:54:50,353 --> 00:54:51,795 -Where are they going? -(David hollering) 1319 00:54:51,930 --> 00:54:53,254 ♪ ♪ 1320 00:54:53,389 --> 00:54:55,260 ♪ Jump up, jump up and get down ♪ 1321 00:54:55,396 --> 00:54:57,564 -♪ Jump, jump, jump, jump ♪ -♪ Everybody jump ♪ 1322 00:54:57,699 --> 00:54:59,726 ♪ Jump, jump, jump, jump ♪ 1323 00:54:59,862 --> 00:55:02,470 -♪ Jump, jump, jump, jump ♪ -♪ Everybody jump ♪ 1324 00:55:02,606 --> 00:55:04,566 ♪ Jump, jump, jump, jump. ♪ 1325 00:55:04,701 --> 00:55:06,740 ♪ ♪ 1326 00:55:08,771 --> 00:55:10,605 (song ends) 1327 00:55:10,740 --> 00:55:12,146 (bird chirping) 1328 00:55:12,281 --> 00:55:14,880 I was overserved. 1329 00:55:17,423 --> 00:55:20,747 I need some lemon water and some bacon. 1330 00:55:20,883 --> 00:55:22,888 I like bacon. 1331 00:55:23,962 --> 00:55:25,727 (Georgia gasps) 1332 00:55:25,863 --> 00:55:27,564 -What are you doing in my bed? -What are you doing 1333 00:55:27,699 --> 00:55:29,160 -in my boxers? -What are you doing in my shirt? 1334 00:55:29,295 --> 00:55:32,062 -Give me back my underwear. -Where are my underwear? 1335 00:55:33,070 --> 00:55:34,068 Not here. 1336 00:55:34,204 --> 00:55:35,170 Oh, thank God. 1337 00:55:35,305 --> 00:55:36,334 Not really. I'm naked. 1338 00:55:36,469 --> 00:55:37,503 Oh, my God. 1339 00:55:37,639 --> 00:55:39,101 -What did we do? -Nothing. 1340 00:55:39,237 --> 00:55:40,739 -We didn't do anything. -Oh, we were so drunk. 1341 00:55:40,875 --> 00:55:42,409 I think I still am. I got to pee. 1342 00:55:42,545 --> 00:55:43,807 No, don't get out of the bed. 1343 00:55:43,942 --> 00:55:45,173 -Nakedness. Nakedness. -Oh. 1344 00:55:45,308 --> 00:55:47,147 All right, give me something to wear. 1345 00:55:47,282 --> 00:55:48,614 Oh, my God. 1346 00:55:48,749 --> 00:55:50,953 -(David gasps) -Oh, Jesus. 1347 00:55:51,088 --> 00:55:52,615 (both groan) 1348 00:55:52,751 --> 00:55:54,656 Oh. That's what it was. 1349 00:55:54,791 --> 00:55:56,323 You went skinny-dipping in the pool last night. 1350 00:55:56,459 --> 00:55:57,923 So we didn't do anything. 1351 00:55:58,058 --> 00:55:59,963 There's not enough alcohol in the world. 1352 00:56:00,099 --> 00:56:01,629 These aren't gonna fit. 1353 00:56:01,765 --> 00:56:03,927 -They're stretchy. Trust me. -(grunts) 1354 00:56:04,063 --> 00:56:05,999 -(knocking at door) -Lily again. 1355 00:56:06,135 --> 00:56:07,995 (sighs) 1356 00:56:08,131 --> 00:56:10,004 Why does our daughter love us? 1357 00:56:10,139 --> 00:56:12,133 -She can't see us like this. -No one can see us like this. 1358 00:56:12,269 --> 00:56:14,135 -PAUL: Georgia, my love. -That's Paul. 1359 00:56:14,271 --> 00:56:15,545 -What? -That's my boyfriend Paul. 1360 00:56:15,680 --> 00:56:16,940 Did you tell him you don't like surprises? 1361 00:56:17,076 --> 00:56:18,549 Oh, my gosh. He surprises me so much 1362 00:56:18,684 --> 00:56:20,683 it's almost not a surprise when he surprises me. 1363 00:56:20,818 --> 00:56:23,444 -PAUL: Georgia? It's me. It's Paul. -Okay. Wait. I... 1364 00:56:23,579 --> 00:56:25,883 -I'm sneaking around. Distract him. -What? What? 1365 00:56:26,019 --> 00:56:27,523 -Distract him! -You distract him. 1366 00:56:27,658 --> 00:56:29,526 -PAUL: Georgia, open the door. -Fuck! 1367 00:56:30,523 --> 00:56:31,821 Hey, Paul. 1368 00:56:31,956 --> 00:56:34,295 David, uh, I thought this was... 1369 00:56:34,431 --> 00:56:35,464 -Georgia's room? -Yeah. 1370 00:56:35,600 --> 00:56:37,295 No, it's my room. That's her room. 1371 00:56:37,430 --> 00:56:38,964 -This is my room. Hi, sweetie. I thought I heard you. -Hi. 1372 00:56:39,099 --> 00:56:40,902 -In that room. -Which is my room, this room. 1373 00:56:41,037 --> 00:56:43,003 -But I thought the guy said... -No, we changed rooms. 1374 00:56:43,139 --> 00:56:45,375 -So that this could be my room. -It's a much better room. 1375 00:56:45,510 --> 00:56:47,203 -Yeah. -Oh, great. C-Can I see it? 1376 00:56:47,338 --> 00:56:49,471 Yes, but first... Oh, baby, do you mind? 1377 00:56:49,606 --> 00:56:52,174 Could you just get me a great big bucket of coffee? 1378 00:56:52,309 --> 00:56:53,411 PAUL: Yeah, yeah. Anything for you. 1379 00:56:53,546 --> 00:56:55,618 (both chuckling) 1380 00:56:57,552 --> 00:56:59,215 You've been doing yoga. 1381 00:57:00,853 --> 00:57:02,486 No, I just like the pants. 1382 00:57:02,621 --> 00:57:03,718 (chuckles) 1383 00:57:03,853 --> 00:57:05,023 (David chuckles) 1384 00:57:07,361 --> 00:57:09,023 (sighs) 1385 00:57:09,158 --> 00:57:11,396 Quick, we're changing rooms! 1386 00:57:11,531 --> 00:57:13,669 Ooh! Shit. Ooh! 1387 00:57:15,139 --> 00:57:16,603 Okay. Ooh. 1388 00:57:16,739 --> 00:57:18,536 PAUL: If I had hesitated 1389 00:57:18,671 --> 00:57:20,708 just one second... 1390 00:57:20,844 --> 00:57:22,870 Well, let's just say there's 170 souls 1391 00:57:23,006 --> 00:57:24,880 that are lucky I didn't. 1392 00:57:25,016 --> 00:57:26,249 And me. 1393 00:57:26,384 --> 00:57:28,077 -So 171? -LILY: Hey. 1394 00:57:28,212 --> 00:57:29,576 -Where have you guys been? -Oh. 1395 00:57:29,712 --> 00:57:31,082 -Did you see Paul's here? -He's literally standing 1396 00:57:31,217 --> 00:57:32,917 -right next to us. -So, what's the plan? 1397 00:57:33,053 --> 00:57:34,382 Uh, I was thinking we could visit 1398 00:57:34,517 --> 00:57:35,789 -the island of Nusa Penida. -DAVID: Hmm. 1399 00:57:35,925 --> 00:57:37,423 Best place on Earth to watch a sunset. 1400 00:57:37,558 --> 00:57:39,091 That sounds great. 1401 00:57:39,227 --> 00:57:41,057 Now, I've been reading in the guidebooks about, uh, 1402 00:57:41,193 --> 00:57:43,465 visiting the temple at Tanah Lot? 1403 00:57:43,600 --> 00:57:44,929 Uh, I don't think that's, uh... 1404 00:57:45,065 --> 00:57:46,961 Okay, why don't I get us some cabs, okay? 1405 00:57:47,096 --> 00:57:48,802 Get us a couple cabs! 1406 00:57:48,937 --> 00:57:51,399 I think Nusa Penida would be better. 1407 00:57:51,534 --> 00:57:53,368 We'll do that right after Tanah Lot, okay? 1408 00:57:54,845 --> 00:57:57,478 Hi. Hey, do you know where Tanah Lot is? 1409 00:57:57,614 --> 00:57:59,373 -It's a temple. -DRIVER: Yeah. 1410 00:57:59,509 --> 00:58:01,381 -(clapping) -DAVID: Here we go, guys! 1411 00:58:01,516 --> 00:58:03,049 Come on! Come on! 1412 00:58:03,185 --> 00:58:06,183 ("One Fine Day" by David Byrne & Brian Eno playing) 1413 00:58:22,770 --> 00:58:24,636 LILY: You okay? 1414 00:58:24,771 --> 00:58:26,139 We shouldn't be here. 1415 00:58:26,275 --> 00:58:27,670 Why? 1416 00:58:27,806 --> 00:58:29,573 Looks amazing. 1417 00:58:29,708 --> 00:58:31,407 It's cursed. 1418 00:58:31,543 --> 00:58:34,441 Tradition says any unwed couple that visits Tanah Lot 1419 00:58:34,577 --> 00:58:36,818 will never have happiness in marriage. 1420 00:58:38,317 --> 00:58:41,356 Well, my dad couldn't have known that. 1421 00:58:41,491 --> 00:58:43,587 I'm sure you're right. 1422 00:58:43,722 --> 00:58:45,259 Well, hey. 1423 00:58:45,395 --> 00:58:46,922 Let's just go. 1424 00:58:47,058 --> 00:58:49,591 -You sure? -Yeah. 1425 00:58:49,727 --> 00:58:53,494 Bet it would take a lot more than a curse to mess us up. 1426 00:58:53,629 --> 00:58:56,006 Maybe other couples who aren't so lucky. 1427 00:58:56,141 --> 00:58:58,169 ♪ ♪ 1428 00:59:07,647 --> 00:59:09,214 (Georgia sighs) 1429 00:59:09,349 --> 00:59:11,018 PAUL: Apparently, these are called the snake caves. 1430 00:59:11,154 --> 00:59:14,051 Oh, my God. It feels so good to get out of the sun. 1431 00:59:14,187 --> 00:59:17,060 Feel like my hangover has a hangover. 1432 00:59:17,195 --> 00:59:18,992 (sighing) 1433 00:59:19,991 --> 00:59:21,359 What are you doing? 1434 00:59:21,495 --> 00:59:23,064 Georgia? 1435 00:59:23,200 --> 00:59:24,628 Yes? 1436 00:59:24,763 --> 00:59:26,830 I love you. 1437 00:59:26,966 --> 00:59:30,566 You are gorgeous and kind. 1438 00:59:30,702 --> 00:59:31,833 (groans) 1439 00:59:31,968 --> 00:59:33,337 Funny and smart. 1440 00:59:33,472 --> 00:59:35,140 You're everything I could ever want and need. 1441 00:59:36,175 --> 00:59:38,873 -Will you marry me? -(chuckling) 1442 00:59:39,008 --> 00:59:41,018 Oh. Whoa, Paul. 1443 00:59:41,153 --> 00:59:42,983 I'm so... 1444 00:59:43,118 --> 00:59:46,484 I'm so touched and... and nauseous right now. 1445 00:59:46,619 --> 00:59:48,659 Um... 1446 00:59:49,724 --> 00:59:52,491 Uh, how do I put this? 1447 00:59:52,626 --> 00:59:54,060 Um, David... 1448 00:59:55,835 --> 00:59:58,530 David spent the night in my room last night. 1449 00:59:58,665 --> 01:00:00,869 I'm sorry. 1450 01:00:04,043 --> 01:00:05,538 (sighs) 1451 01:00:05,673 --> 01:00:07,273 I know. (chuckles) 1452 01:00:07,409 --> 01:00:08,609 Oh. 1453 01:00:08,745 --> 01:00:10,609 Men don't wear yoga pants, uh, 1454 01:00:10,745 --> 01:00:12,247 even when they do yoga. 1455 01:00:12,382 --> 01:00:13,573 Oh. Okay. 1456 01:00:13,709 --> 01:00:15,280 I mean, oh, my God, nothing happened. 1457 01:00:15,415 --> 01:00:17,554 It's not like that. It would just never be like that. 1458 01:00:17,689 --> 01:00:19,952 -Stop it. Stop it. -Okay. Okay. 1459 01:00:20,088 --> 01:00:22,623 -I trust you. -Okay. Thank you. 1460 01:00:22,759 --> 01:00:24,928 (chuckling): Thank you. 1461 01:00:25,064 --> 01:00:27,222 I... 1462 01:00:27,357 --> 01:00:30,232 (slurring): I trust you. 1463 01:00:30,367 --> 01:00:32,359 Yeah. Thank you. 1464 01:00:32,494 --> 01:00:33,962 -(chuckles) -(Paul grunts) 1465 01:00:34,098 --> 01:00:35,970 Why are you being weird? 1466 01:00:36,105 --> 01:00:38,370 I think maybe I just got bit by something. 1467 01:00:38,506 --> 01:00:39,476 Really? 1468 01:00:39,611 --> 01:00:40,908 (chuckling): Oh, a snake. 1469 01:00:41,044 --> 01:00:42,813 -(Georgia gasping, yelping) -(hissing) 1470 01:00:42,948 --> 01:00:45,049 -Oh... oh, that's no good. -(Georgia whimpers) 1471 01:00:45,184 --> 01:00:46,944 Oh, shit. 1472 01:00:47,080 --> 01:00:48,251 -(groans) -Oh. Oh, my God. 1473 01:00:48,387 --> 01:00:49,816 Oh, my God. (yelps) 1474 01:00:49,952 --> 01:00:51,314 -It's wet. -Uh, where is it? 1475 01:00:51,450 --> 01:00:54,415 Oh, my God, there it is! Um, what do we do? 1476 01:00:54,551 --> 01:00:55,950 -What do we do? Uh... -Do something. 1477 01:00:56,085 --> 01:00:57,789 Okay. Um... 1478 01:00:57,925 --> 01:00:59,724 -Anything. -Uh... 1479 01:00:59,860 --> 01:01:01,226 -(groans) -Okay. 1480 01:01:02,863 --> 01:01:03,958 (breathing heavily) 1481 01:01:04,093 --> 01:01:05,465 (sucking) 1482 01:01:05,600 --> 01:01:07,034 (groans, spits) 1483 01:01:08,031 --> 01:01:09,470 You're amazing. 1484 01:01:09,605 --> 01:01:11,103 (spits) I think... 1485 01:01:11,238 --> 01:01:13,508 (lisping): I think I got most of it. 1486 01:01:13,644 --> 01:01:15,713 I think I got most of it. 1487 01:01:17,077 --> 01:01:18,811 (sighs) Well, he will experience 1488 01:01:18,946 --> 01:01:20,818 some numbness in his extremities 1489 01:01:20,953 --> 01:01:23,749 and a little wooziness from the pills I just gave him, 1490 01:01:23,884 --> 01:01:25,754 but no lasting effect. 1491 01:01:25,890 --> 01:01:27,355 Not like getting bit by a dolphin. 1492 01:01:27,490 --> 01:01:28,522 All right. 1493 01:01:28,657 --> 01:01:31,084 You saved my life. 1494 01:01:31,219 --> 01:01:33,597 I really didn't. 1495 01:01:33,733 --> 01:01:36,192 We just heard. What an adventure. 1496 01:01:36,327 --> 01:01:37,863 -Are you okay? -PAUL: I'm okay. 1497 01:01:37,998 --> 01:01:39,865 Thanks to my warrior queen. 1498 01:01:40,001 --> 01:01:42,267 -My Georgia. (chuckles) -Okay. 1499 01:01:49,441 --> 01:01:51,377 -What are you talking about? -Hmm? 1500 01:01:51,513 --> 01:01:53,382 Snakes. 1501 01:01:53,517 --> 01:01:54,617 DAVID: Hmm. 1502 01:01:54,752 --> 01:01:56,149 LOSI: We should let him sleep. 1503 01:01:56,284 --> 01:01:58,712 He's going to be fine, but don't do that again. 1504 01:01:58,848 --> 01:02:00,457 -WAYAN: All right. -DAVID and GEDE: Let's go. 1505 01:02:00,592 --> 01:02:02,351 -Yeah. -Oh. Okay. -Okay. 1506 01:02:02,487 --> 01:02:04,321 We'll let you get some rest, okay? 1507 01:02:04,457 --> 01:02:05,891 But don't worry. I'll stay right here. 1508 01:02:06,027 --> 01:02:07,895 Oh, oh, oh, you remember that 1509 01:02:08,030 --> 01:02:09,232 important thing that I asked you? 1510 01:02:09,368 --> 01:02:11,466 Oh, yeah. Yep. 1511 01:02:11,601 --> 01:02:13,302 What'd he ask you? 1512 01:02:13,438 --> 01:02:15,333 To marry him. 1513 01:02:17,170 --> 01:02:19,232 -That's wonderful! -What? 1514 01:02:19,368 --> 01:02:21,339 Maybe not for everybody. 1515 01:02:21,475 --> 01:02:23,203 Sorry, I get that he's nice and all, but... 1516 01:02:23,339 --> 01:02:24,641 What's wrong with nice? 1517 01:02:25,644 --> 01:02:27,850 Uh, only that after a couple more years of it, 1518 01:02:27,986 --> 01:02:29,850 you'll be begging to watch paint dry. 1519 01:02:29,985 --> 01:02:31,347 -Excuse me? -I mean, Mom, 1520 01:02:31,483 --> 01:02:33,747 you're-you're so amazing and educated, 1521 01:02:33,882 --> 01:02:35,824 tough, smart and beautiful, but you're... 1522 01:02:35,960 --> 01:02:37,993 you're never your best self with him. 1523 01:02:38,128 --> 01:02:41,430 But yeah, he's kind and he's got those eyes, 1524 01:02:41,566 --> 01:02:43,801 but it's not enough. 1525 01:02:45,696 --> 01:02:48,366 Being loved is not the same as loving. 1526 01:02:49,833 --> 01:02:53,207 Plus, the who-whole surprising thing? (chuckles) 1527 01:02:54,210 --> 01:02:56,071 PAUL: It's actually just a curtain between us, 1528 01:02:56,207 --> 01:02:58,178 so I heard all of that. 1529 01:02:59,384 --> 01:03:01,412 ♪ ♪ 1530 01:03:17,897 --> 01:03:19,903 I feel bad. 1531 01:03:21,004 --> 01:03:23,764 Well, she didn't say she said yes. 1532 01:03:26,008 --> 01:03:27,878 How would you feel if she did? 1533 01:03:29,511 --> 01:03:31,942 Like hearing an old friend you barely talk to anymore 1534 01:03:32,078 --> 01:03:33,946 is getting married. 1535 01:03:34,082 --> 01:03:36,214 You're happy for them, but... 1536 01:03:36,349 --> 01:03:38,581 you don't feel the need to buy a gift. 1537 01:03:40,222 --> 01:03:42,893 Since when were you guys old friends? 1538 01:03:44,626 --> 01:03:46,121 Ah. 1539 01:03:46,257 --> 01:03:47,759 That's the way it goes. 1540 01:03:47,894 --> 01:03:50,227 Stuff happens... 1541 01:03:50,362 --> 01:03:52,870 things change, and you move on. 1542 01:03:56,607 --> 01:03:58,568 Just move on. 1543 01:04:02,205 --> 01:04:04,244 ♪ ♪ 1544 01:04:10,321 --> 01:04:12,417 GEORGIA: She doesn't get to tell me what to do. 1545 01:04:12,552 --> 01:04:14,453 -Can you believe it? -PAUL: I'm sorry, baby. 1546 01:04:14,588 --> 01:04:17,287 I'm a little woozy. Am I supposed to believe it? 1547 01:04:17,422 --> 01:04:19,653 -No. -No. Right, I can't. 1548 01:04:19,789 --> 01:04:21,325 I know you're thinking I'm a hypocrite. 1549 01:04:21,460 --> 01:04:24,164 -Am I? -And you're probably right. 1550 01:04:24,299 --> 01:04:26,200 -Oh. Good. -I mean, who are we to say 1551 01:04:26,335 --> 01:04:28,698 that Lily doesn't know what's best for herself? 1552 01:04:28,833 --> 01:04:31,302 And if she does, if she's truly definitively certain 1553 01:04:31,438 --> 01:04:33,600 that she loves and is loved, then... 1554 01:04:33,735 --> 01:04:35,645 Oh, David is with them. (gasps) 1555 01:04:35,780 --> 01:04:37,275 David is with Gede and Lily now. 1556 01:04:37,410 --> 01:04:38,772 Oh, right, so he can break them up. 1557 01:04:38,908 --> 01:04:40,715 No, I don't want him to break them up. 1558 01:04:40,850 --> 01:04:42,185 Damn this medication. 1559 01:04:42,321 --> 01:04:43,376 (scoffs) 1560 01:04:43,512 --> 01:04:45,047 I have to do something. 1561 01:04:45,182 --> 01:04:46,723 Take this. 1562 01:04:46,858 --> 01:04:48,485 -(gags, coughs) -I'm sorry. 1563 01:04:48,620 --> 01:04:50,323 I'm sorry. This will help you sleep. 1564 01:04:51,754 --> 01:04:52,725 -All right. Cool. -(coughing) 1565 01:04:52,860 --> 01:04:54,295 Feel better. 1566 01:04:54,430 --> 01:04:56,831 You know, I'm a highly trained commercial pilot. 1567 01:04:56,967 --> 01:04:59,127 I can go weeks without sleep. 1568 01:04:59,262 --> 01:05:01,301 ♪ ♪ 1569 01:05:13,617 --> 01:05:15,348 (Lily sighs) 1570 01:05:16,712 --> 01:05:18,415 LILY: The best place on Earth. 1571 01:05:18,551 --> 01:05:20,648 GEDE (chuckles): Well, to be fair, 1572 01:05:20,784 --> 01:05:22,584 I haven't been to all the other places. 1573 01:05:22,719 --> 01:05:24,853 Your mother's gonna be so jealous. 1574 01:05:24,988 --> 01:05:27,530 I'll send her a picture as soon as I get a signal. 1575 01:05:27,665 --> 01:05:29,329 GEORGIA: No need. 1576 01:05:36,238 --> 01:05:38,775 -Mom. Hey. -(Georgia chuckles) 1577 01:05:38,910 --> 01:05:40,435 Hey, I'm so sorry about before. 1578 01:05:40,571 --> 01:05:42,507 I guess I was just surprised. 1579 01:05:42,642 --> 01:05:44,243 Of course your choices are your choices. 1580 01:05:44,379 --> 01:05:47,314 Well, I haven't made any choices yet. 1581 01:05:49,047 --> 01:05:50,111 Oh. 1582 01:05:50,246 --> 01:05:51,415 Okay. 1583 01:05:51,551 --> 01:05:52,445 -GEORGIA: Hi, gents. -DAVID: Mm. 1584 01:05:52,580 --> 01:05:54,457 Is, uh, Paul okay? 1585 01:05:54,593 --> 01:05:55,723 He's sleeping. 1586 01:05:55,858 --> 01:05:57,384 How can you tell? 1587 01:05:57,520 --> 01:05:59,557 God, look at this view. 1588 01:06:00,931 --> 01:06:02,725 LILY (sighs): Yeah. 1589 01:06:04,866 --> 01:06:06,729 Is that my boat? 1590 01:06:08,499 --> 01:06:10,535 LILY: Is it drifting? 1591 01:06:11,538 --> 01:06:13,235 Nah, it's just rising with the tide. 1592 01:06:13,371 --> 01:06:14,704 It's floating away. 1593 01:06:14,840 --> 01:06:16,744 -You did tie my boat off? -Yeah, I tied it. 1594 01:06:16,879 --> 01:06:18,873 Tied it to a log. 1595 01:06:21,850 --> 01:06:23,779 That's not good. 1596 01:06:25,447 --> 01:06:28,422 (birds calling) 1597 01:06:28,557 --> 01:06:30,423 DAVID: How far are we from the nearest village? 1598 01:06:30,558 --> 01:06:33,392 GEDE: Too far to walk. Plus, it's getting dark. 1599 01:06:33,527 --> 01:06:35,458 GEORGIA: I still can't get a signal. 1600 01:06:35,594 --> 01:06:37,262 LILY: What are we gonna do? 1601 01:06:37,397 --> 01:06:38,827 GEDE: Camp here for the night. 1602 01:06:38,962 --> 01:06:41,104 A lot of people come to see the sunrise, 1603 01:06:41,239 --> 01:06:43,301 so we can get a ride in time for our wedding. 1604 01:06:43,436 --> 01:06:44,732 LILY: Is that gonna work? 1605 01:06:44,868 --> 01:06:47,066 GEDE: Yeah, with hours to spare. 1606 01:06:47,202 --> 01:06:49,446 Uh, Georgia, can you and Lily build a fire? 1607 01:06:49,581 --> 01:06:51,137 Uh, on it, yeah. 1608 01:06:51,272 --> 01:06:53,979 Mr. Cotton, you and I will track down some food. 1609 01:06:54,115 --> 01:06:55,510 Hmm. What kind of food? 1610 01:06:55,645 --> 01:06:57,681 I've seen some wild pigs around. 1611 01:06:58,985 --> 01:07:00,781 -(Georgia and Lily laugh) -We'll have to make spears. 1612 01:07:00,917 --> 01:07:02,816 -DAVID: Hmm. -(laughing continues) 1613 01:07:02,952 --> 01:07:05,291 What? I can hunt. I can be a hunter. 1614 01:07:05,427 --> 01:07:08,428 How do you make that part pointier? 1615 01:07:09,795 --> 01:07:11,661 -I am impressed with this situation... -Yeah. 1616 01:07:11,796 --> 01:07:13,460 ...and I have, uh, matches in my bag. 1617 01:07:13,596 --> 01:07:15,128 LILY: Okay. 1618 01:07:15,263 --> 01:07:16,698 (chuckling): You know, I don't think I've actually 1619 01:07:16,834 --> 01:07:18,167 successfully started a fire before. 1620 01:07:18,302 --> 01:07:19,933 Oh, really? 1621 01:07:20,068 --> 01:07:21,671 What about your eighth birthday, hmm? 1622 01:07:21,806 --> 01:07:24,376 Oh, well, never on purpose. (laughs) 1623 01:07:24,512 --> 01:07:26,543 Oh, God. We had some good parties. 1624 01:07:26,679 --> 01:07:28,217 Do you remember your tenth birthday? 1625 01:07:28,353 --> 01:07:29,878 -Mom? -And the clown came and he was drunk? 1626 01:07:30,013 --> 01:07:32,848 -No, he was a magician, but he was... -Mom. 1627 01:07:42,095 --> 01:07:44,134 (snorting) 1628 01:07:47,670 --> 01:07:50,073 DAVID (whispering): All right. You're the closest. 1629 01:07:50,209 --> 01:07:53,006 GEDE: I think it's closer to you than me. 1630 01:07:53,142 --> 01:07:54,639 DAVID: Okay. Hey. 1631 01:07:55,637 --> 01:07:58,579 On my count. Okay? 1632 01:07:58,715 --> 01:08:00,447 One. 1633 01:08:02,378 --> 01:08:03,579 Three. 1634 01:08:03,714 --> 01:08:05,588 -(both yell) -LILY: Dad! 1635 01:08:05,723 --> 01:08:07,080 (pig squealing) 1636 01:08:07,215 --> 01:08:09,583 What are you doing? We absolutely had it. 1637 01:08:09,718 --> 01:08:11,324 I cannot believe you. 1638 01:08:11,460 --> 01:08:12,721 You're the one that scared it away. 1639 01:08:12,856 --> 01:08:14,396 That is not what I'm talking about. 1640 01:08:14,532 --> 01:08:16,828 -What are you talking about? -She found the rings. 1641 01:08:16,964 --> 01:08:18,100 Really? 1642 01:08:18,236 --> 01:08:19,096 (chuckling): That's great. Where? 1643 01:08:19,232 --> 01:08:20,328 In Mom's bag. 1644 01:08:20,463 --> 01:08:21,768 I knew it. 1645 01:08:21,903 --> 01:08:23,540 What? 1646 01:08:23,675 --> 01:08:25,033 I knew it. 1647 01:08:25,169 --> 01:08:26,768 And she obviously wasn't working alone, because... 1648 01:08:26,904 --> 01:08:28,575 -Wait, what? -You left it in the bag? 1649 01:08:28,710 --> 01:08:30,270 Wait, wait, wait. Wh-What do you mean, you knew? 1650 01:08:30,405 --> 01:08:31,908 -What was I supposed to do with them? -Throw it away. 1651 01:08:32,043 --> 01:08:33,447 -GEORGIA: Where? -I'm sorry. I couldn't tell you. 1652 01:08:33,582 --> 01:08:34,276 In the trash, in the ocean, anywhere but... 1653 01:08:34,411 --> 01:08:35,780 Oh, my God. 1654 01:08:35,916 --> 01:08:37,417 Can you just stop talking about the rings, please? 1655 01:08:37,552 --> 01:08:39,212 I cannot believe that this is happening. 1656 01:08:39,347 --> 01:08:41,051 My own parents have been trying to sabotage my wedding, 1657 01:08:41,186 --> 01:08:42,754 and my fiancé knew about it and didn't bother to tell me. 1658 01:08:42,889 --> 01:08:43,860 We were just trying to do what's best for you. 1659 01:08:43,995 --> 01:08:45,524 Yeah, but you had no respect 1660 01:08:45,659 --> 01:08:47,428 for my opinion of what that might be. 1661 01:08:49,265 --> 01:08:51,529 You're just like all parents, 1662 01:08:51,665 --> 01:08:52,927 acting like you're giving your kid 1663 01:08:53,063 --> 01:08:54,401 this great advice for their own good, 1664 01:08:54,537 --> 01:08:56,131 but all you're really doing is talking 1665 01:08:56,267 --> 01:08:58,098 to your young, dumb selves, trying to rewrite the past 1666 01:08:58,233 --> 01:09:00,135 and not do whatever you did 25 years ago. 1667 01:09:00,271 --> 01:09:02,874 -That's absolutely not true. -That's a hundred percent true. 1668 01:09:04,044 --> 01:09:08,413 And I can't tell you how much I wish someone had been able 1669 01:09:08,548 --> 01:09:10,980 to get through to me back then, 1670 01:09:11,115 --> 01:09:13,916 stop me from making the greatest mistake of my life. 1671 01:09:16,954 --> 01:09:19,020 I'm the greatest mistake of your life? 1672 01:09:20,358 --> 01:09:22,430 Not you. Me. 1673 01:09:23,691 --> 01:09:25,433 I'm the mistake. 1674 01:09:26,398 --> 01:09:28,436 (thunder rumbling) 1675 01:09:30,367 --> 01:09:31,967 Hey. 1676 01:09:42,788 --> 01:09:44,045 (David grunts) 1677 01:09:47,453 --> 01:09:48,918 (David exhales sharply) 1678 01:09:49,927 --> 01:09:51,785 (David sighs) 1679 01:09:51,920 --> 01:09:53,626 Do you think we've lost her? 1680 01:09:56,165 --> 01:09:58,158 She's pretty pissed. 1681 01:10:01,462 --> 01:10:03,933 I'll talk to her. I'll tell her it was my idea. 1682 01:10:05,108 --> 01:10:06,971 I talked you into it. 1683 01:10:08,141 --> 01:10:11,413 And if I'd listened to you, we wouldn't have done it. 1684 01:10:13,609 --> 01:10:15,483 She'll be fine. 1685 01:10:21,124 --> 01:10:22,589 You weren't a mistake. 1686 01:10:25,324 --> 01:10:26,791 You weren't. 1687 01:10:28,425 --> 01:10:30,392 It's been the story for years that you were the one to blame. 1688 01:10:30,528 --> 01:10:32,698 It's not true. 1689 01:10:35,531 --> 01:10:37,098 I... 1690 01:10:38,274 --> 01:10:40,871 ...was loving being a mom. 1691 01:10:43,143 --> 01:10:44,974 But I... 1692 01:10:45,109 --> 01:10:47,717 started to feel like I was losing who I was, 1693 01:10:47,852 --> 01:10:49,715 and I thought... 1694 01:10:49,850 --> 01:10:53,418 if I stayed with you, maybe one day I would... 1695 01:10:53,553 --> 01:10:56,051 not recognize myself at all. 1696 01:11:00,493 --> 01:11:02,928 That was the mistake. 1697 01:11:03,064 --> 01:11:04,261 Not you. 1698 01:11:04,396 --> 01:11:06,303 ♪ ♪ 1699 01:11:16,380 --> 01:11:18,539 LILY: You should've told me. 1700 01:11:18,674 --> 01:11:20,341 (Gede sighs) 1701 01:11:20,477 --> 01:11:23,353 GEDE: Well, your dad thinks you deserve better than me. 1702 01:11:23,488 --> 01:11:26,182 My dad thinks I deserve better than anyone. 1703 01:11:26,318 --> 01:11:28,050 So do I. 1704 01:11:30,858 --> 01:11:34,364 You gave up a lot to stay on this island. 1705 01:11:35,530 --> 01:11:37,763 And you know I understand that. 1706 01:11:39,597 --> 01:11:41,536 But what about me? 1707 01:11:42,705 --> 01:11:46,233 In a year from now, ten years from now... 1708 01:11:48,005 --> 01:11:50,039 ...will I still be enough for you? 1709 01:11:52,116 --> 01:11:54,043 Are you kidding me? 1710 01:11:55,748 --> 01:11:58,144 (scoffs) Hey, we're sitting here, 1711 01:11:58,279 --> 01:12:01,448 and there's a moon and a waterfall. 1712 01:12:01,584 --> 01:12:03,950 I'm in the most beautiful place I've ever been in my life, 1713 01:12:04,086 --> 01:12:06,121 and all I can look at is you. 1714 01:12:09,368 --> 01:12:11,397 (sighs) This isn't some summer thing 1715 01:12:11,532 --> 01:12:13,568 with a beginning and an end. 1716 01:12:15,764 --> 01:12:17,565 This is forever. 1717 01:12:17,700 --> 01:12:19,739 ♪ ♪ 1718 01:12:25,279 --> 01:12:27,307 (birds chirping) 1719 01:12:48,831 --> 01:12:50,167 GEORGIA: Morning. 1720 01:12:50,303 --> 01:12:51,535 Morning. 1721 01:12:51,671 --> 01:12:53,374 GEORGIA: How'd you sleep? 1722 01:12:53,509 --> 01:12:55,973 DAVID: You know, outside. 1723 01:12:58,013 --> 01:13:00,477 GEORGIA: I think this is my new favorite place on Earth. 1724 01:13:00,612 --> 01:13:02,515 DAVID: Mm. 1725 01:13:02,650 --> 01:13:04,685 -Close second for me. -Yeah? 1726 01:13:05,683 --> 01:13:07,888 What beats it? 1727 01:13:08,024 --> 01:13:09,850 Mm. Aw. 1728 01:13:09,985 --> 01:13:11,356 Our place by the lake. 1729 01:13:11,492 --> 01:13:12,790 -Yeah. -Yeah. 1730 01:13:12,925 --> 01:13:15,063 I still go there from time to time. 1731 01:13:15,198 --> 01:13:16,397 -Really? -Mm-hmm. 1732 01:13:16,532 --> 01:13:17,994 God, what did they build there? 1733 01:13:18,129 --> 01:13:20,498 Please don't say some hideous McMansion. 1734 01:13:20,633 --> 01:13:22,570 No, it's still vacant. 1735 01:13:22,706 --> 01:13:25,640 Huh. I wonder why nobody ever developed it. 1736 01:13:27,442 --> 01:13:29,479 'Cause I still own it. 1737 01:13:33,349 --> 01:13:35,915 I meant to sell it. 1738 01:13:36,050 --> 01:13:38,785 Took an offer once, but I couldn't do it. I just... 1739 01:13:40,883 --> 01:13:42,690 I didn't want to. 1740 01:13:49,058 --> 01:13:50,923 You-you got a... Mm, yeah. 1741 01:13:51,058 --> 01:13:53,129 An entire forest. 1742 01:13:54,138 --> 01:13:56,165 (Georgia laughing) 1743 01:14:10,714 --> 01:14:12,753 ♪ ♪ 1744 01:14:19,396 --> 01:14:20,725 -(David grunts) -Oh, no. 1745 01:14:20,860 --> 01:14:23,091 -(laughing): No, no. No. -No, no. 1746 01:14:23,227 --> 01:14:24,930 -Just... Oh! -(laughs) Nope. No, no. 1747 01:14:25,065 --> 01:14:26,468 -Oh, yeah, that would not work. -That's bad. 1748 01:14:26,604 --> 01:14:28,099 (laughing): That's not gonna work. 1749 01:14:28,234 --> 01:14:29,405 It's because we're in this romantic place and... 1750 01:14:29,541 --> 01:14:30,769 No, it's the whole thing with Lily... 1751 01:14:30,905 --> 01:14:32,034 -...everything is heightened. -Yeah. 1752 01:14:32,169 --> 01:14:33,365 I mean, maybe if we were younger... 1753 01:14:33,501 --> 01:14:35,040 -We're not. -Uh, which we're not. 1754 01:14:35,176 --> 01:14:36,302 -We know better. We know better. -So, good, good, good. 1755 01:14:36,438 --> 01:14:37,877 We can do better. Good. Good. Great. 1756 01:14:38,013 --> 01:14:39,572 -Good and great. -Good and great. You know what? 1757 01:14:39,707 --> 01:14:41,411 -Hey. Hey, hey, hey. -Good and great. Hey, hey, hey. 1758 01:14:41,546 --> 01:14:42,615 -Give me your hand. Give me your hand. -(gasps) What? Oh. 1759 01:14:42,751 --> 01:14:43,615 -Okay. -Just like that. Okay. 1760 01:14:43,751 --> 01:14:44,783 -LILY: Mom. Dad. -Oh! Yes? 1761 01:14:44,918 --> 01:14:45,548 -Hey. Hi. -We're your parents. 1762 01:14:45,684 --> 01:14:47,524 We got rides. 1763 01:14:48,591 --> 01:14:51,126 Well, well, well. Hello again. 1764 01:14:51,262 --> 01:14:53,325 Or should I say, "Ciao"? 1765 01:14:53,461 --> 01:14:54,789 (David groans) 1766 01:14:54,925 --> 01:14:56,289 (Georgia chuckling) 1767 01:14:56,425 --> 01:14:59,459 ("I Love You" by Asie Payton playing) 1768 01:15:04,472 --> 01:15:07,405 ♪ Oh, babe ♪ 1769 01:15:07,540 --> 01:15:08,968 (engine revving) 1770 01:15:09,103 --> 01:15:10,811 ♪ I love you. ♪ 1771 01:15:12,382 --> 01:15:14,644 (engine sputtering) 1772 01:15:14,779 --> 01:15:16,817 (thunder crashes) 1773 01:15:18,617 --> 01:15:20,088 (song fades) 1774 01:15:20,223 --> 01:15:22,182 Thanks. Hey. 1775 01:15:22,317 --> 01:15:24,591 -Georgia, hey. -PAUL: Baby! 1776 01:15:24,727 --> 01:15:27,023 (panting): I was so worried. 1777 01:15:27,159 --> 01:15:29,424 Oh. (kisses) We're fine. We're fine. 1778 01:15:29,559 --> 01:15:31,667 I just need the world's longest bath. How are you? 1779 01:15:31,802 --> 01:15:33,303 You were right about getting some sleep. 1780 01:15:33,438 --> 01:15:35,034 I can almost move both my legs. 1781 01:15:35,169 --> 01:15:37,237 -And look, one functioning arm. -(Georgia chuckles) 1782 01:15:38,240 --> 01:15:40,133 -Where have you guys been? -It's a long story. It's... 1783 01:15:40,268 --> 01:15:42,168 Our boat drifted out to sea. 1784 01:15:42,303 --> 01:15:44,638 That's not that long of a story. 1785 01:15:44,773 --> 01:15:46,878 Yeah, well, it felt like a long story if you were there. 1786 01:15:47,014 --> 01:15:48,482 -Hey. Where are you going? -Lily. 1787 01:15:48,617 --> 01:15:50,444 To Wren's room to get ready, 1788 01:15:50,579 --> 01:15:53,018 because this afternoon, I'm getting married. 1789 01:15:54,318 --> 01:15:56,017 You can either get on board with that 1790 01:15:56,152 --> 01:15:58,358 or have a nice flight home. 1791 01:15:58,494 --> 01:16:00,157 DAVID: Lily. 1792 01:16:05,599 --> 01:16:06,860 (David huffs) 1793 01:16:06,995 --> 01:16:09,034 ♪ ♪ 1794 01:16:17,710 --> 01:16:19,176 (muffled knocking) 1795 01:16:21,010 --> 01:16:23,312 (knocking at door) 1796 01:16:24,385 --> 01:16:26,245 Hey. 1797 01:16:26,381 --> 01:16:28,724 -Your tuxedo, sir. -Oh. 1798 01:16:33,130 --> 01:16:34,323 There. 1799 01:16:35,332 --> 01:16:36,394 Are you okay, sir? 1800 01:16:36,529 --> 01:16:37,697 Yeah. 1801 01:16:37,832 --> 01:16:39,702 Everything is clearly terrific. 1802 01:16:41,997 --> 01:16:44,036 ♪ ♪ 1803 01:16:54,982 --> 01:16:56,681 -Surprise! (chuckles) -(gasps) 1804 01:16:56,816 --> 01:16:57,848 Why would you do that? 1805 01:16:57,983 --> 01:16:59,215 -I got us brunch. -Okay. 1806 01:16:59,350 --> 01:17:01,453 (sighs) How long have you been out here? 1807 01:17:01,588 --> 01:17:02,692 Oh, not so long. 1808 01:17:03,691 --> 01:17:05,426 Oh. Oh, is it cold? 1809 01:17:05,562 --> 01:17:07,024 Oh, I-I wasn't sure how... 1810 01:17:07,160 --> 01:17:08,688 how long you would stay in the bath. 1811 01:17:08,823 --> 01:17:11,228 Oof. I'm gonna be having that panic attack all day. 1812 01:17:11,364 --> 01:17:12,928 Oh, oh, eat something. Eat somethi... (stammers) 1813 01:17:13,064 --> 01:17:14,462 Well, maybe not the eggs. 1814 01:17:14,597 --> 01:17:16,973 They're a little congealed. But first... 1815 01:17:17,108 --> 01:17:18,602 What? 1816 01:17:18,737 --> 01:17:20,440 Oh. (laughs) 1817 01:17:20,576 --> 01:17:22,938 Take two. (chuckles) 1818 01:17:23,074 --> 01:17:24,780 -Georgia. -Yes? 1819 01:17:26,384 --> 01:17:28,549 (chuckles) I-I love you. 1820 01:17:28,684 --> 01:17:31,116 You are gorgeous and kind... 1821 01:17:31,251 --> 01:17:33,316 Okay, I... You don't have to kneel this time. 1822 01:17:33,452 --> 01:17:34,787 -Oh, you want me to stand? -Yeah, I do. I... 1823 01:17:34,922 --> 01:17:36,988 -Oh! Oh! -Oh! Oh, come on! 1824 01:17:37,124 --> 01:17:38,725 -Are you okay? I'm s... -(groaning) 1825 01:17:38,860 --> 01:17:40,426 I'm-I'm gonna get you some ice. 1826 01:17:40,562 --> 01:17:41,922 No, I'm fine. 1827 01:17:42,057 --> 01:17:43,123 You're so brave. 1828 01:17:43,259 --> 01:17:44,498 (groaning): God. 1829 01:17:44,633 --> 01:17:47,235 Oh, my God, it hurts. 1830 01:17:47,370 --> 01:17:48,402 (birds chirping) 1831 01:17:48,537 --> 01:17:49,638 (Wren crying) 1832 01:17:49,774 --> 01:17:50,971 LILY (chuckling): Stop crying. 1833 01:17:51,968 --> 01:17:53,908 Why would I cry? 1834 01:17:54,044 --> 01:17:56,173 It's not like I'm losing someone who's basically 1835 01:17:56,309 --> 01:17:59,005 a substitute for my entire terrible family. 1836 01:17:59,141 --> 01:18:00,843 (Lily laughs) 1837 01:18:00,979 --> 01:18:03,119 Is my mascara okay? 1838 01:18:03,254 --> 01:18:05,121 Uh, for a clown. 1839 01:18:05,256 --> 01:18:07,119 Let me help. 1840 01:18:08,792 --> 01:18:10,483 Do you remember when we graduated? 1841 01:18:10,619 --> 01:18:13,758 Yes, because it was two months ago. 1842 01:18:13,894 --> 01:18:15,197 -Oh. -(both laugh) 1843 01:18:15,332 --> 01:18:17,461 (knocking) 1844 01:18:17,597 --> 01:18:19,065 Mrs. C? 1845 01:18:20,102 --> 01:18:21,962 You're gonna have to take it from here. 1846 01:18:22,098 --> 01:18:24,070 I just can't. 1847 01:18:29,642 --> 01:18:31,176 Hi. 1848 01:18:32,183 --> 01:18:33,750 Hi. 1849 01:18:39,182 --> 01:18:41,057 (Lily sniffles softly) 1850 01:18:41,192 --> 01:18:42,957 May I? 1851 01:18:50,433 --> 01:18:52,769 You lied to me. 1852 01:18:55,934 --> 01:18:57,701 I'm so, so sorry. 1853 01:18:57,836 --> 01:18:59,233 (Lily sighs) 1854 01:18:59,369 --> 01:19:00,875 It turns out a parent will do 1855 01:19:01,010 --> 01:19:02,504 anything in the world for their kid 1856 01:19:02,639 --> 01:19:05,705 except let them be exactly who they are. 1857 01:19:08,479 --> 01:19:10,853 Your dad and I were gonna be different. 1858 01:19:13,682 --> 01:19:15,825 We were gonna be better than this. 1859 01:19:17,958 --> 01:19:20,060 I wanted to be better than this. 1860 01:19:25,801 --> 01:19:28,035 There's no one better, Mom. 1861 01:19:30,208 --> 01:19:31,907 No one. 1862 01:19:32,905 --> 01:19:34,976 Yes, there is. 1863 01:19:39,340 --> 01:19:41,180 (chuckles softly) 1864 01:19:43,345 --> 01:19:45,679 Oh, sweetie. Love you. 1865 01:19:47,248 --> 01:19:49,017 (Lily sniffles) 1866 01:19:49,152 --> 01:19:50,750 (Lily sobs softly) 1867 01:19:52,854 --> 01:19:54,626 Got to get you ready for that wedding, huh? 1868 01:19:54,761 --> 01:19:56,295 (both chuckling) 1869 01:19:56,431 --> 01:19:59,330 -You're kind of a mess right now. -I know. (laughs) 1870 01:20:00,834 --> 01:20:02,901 GEORGIA: Mm. 1871 01:20:03,037 --> 01:20:04,801 You're a mess. You're my mess. 1872 01:20:04,936 --> 01:20:07,008 (birds calling) 1873 01:20:49,981 --> 01:20:52,152 ♪ ♪ 1874 01:21:05,997 --> 01:21:08,069 ♪ ♪ 1875 01:21:11,838 --> 01:21:14,602 Can you believe I didn't bring anything to wear to a wedding? 1876 01:21:14,738 --> 01:21:16,770 There wasn't supposed to be a wedding. 1877 01:21:18,177 --> 01:21:19,949 Doesn't look like a rental. 1878 01:21:21,411 --> 01:21:23,348 You clean up pretty good. 1879 01:21:30,352 --> 01:21:32,753 (sighs) Okay. 1880 01:21:38,002 --> 01:21:41,036 (laughter, jovial chatter nearby) 1881 01:21:48,643 --> 01:21:50,974 Wow. 1882 01:21:51,109 --> 01:21:52,638 Look at our girl. 1883 01:21:52,773 --> 01:21:54,180 LOSI: And free! (laughs) 1884 01:21:54,315 --> 01:21:57,982 WREN: So young, so free, so sweaty. 1885 01:21:58,118 --> 01:22:00,388 LOSI: So sweaty. 1886 01:22:00,523 --> 01:22:02,189 Yeah. 1887 01:22:08,323 --> 01:22:10,362 (quiet chatter) 1888 01:22:13,396 --> 01:22:15,466 (indistinct chatter) 1889 01:22:17,739 --> 01:22:19,800 ♪ ♪ 1890 01:22:42,361 --> 01:22:44,396 (Pedanda chanting in Balinese) 1891 01:22:48,696 --> 01:22:50,732 (continues chanting in Balinese) 1892 01:23:01,577 --> 01:23:03,613 (joins in Balinese chant) 1893 01:23:16,590 --> 01:23:18,694 (chant concludes) 1894 01:23:23,607 --> 01:23:25,100 She is good. 1895 01:23:25,235 --> 01:23:26,471 (light laughter) 1896 01:23:30,042 --> 01:23:32,081 ♪ ♪ 1897 01:23:49,930 --> 01:23:51,958 ♪ ♪ 1898 01:24:07,751 --> 01:24:09,617 (insects trilling) 1899 01:24:09,752 --> 01:24:11,780 (birds calling) 1900 01:24:13,783 --> 01:24:16,322 PEDANDA: And now for the final part 1901 01:24:16,458 --> 01:24:18,355 -of the ceremony. -Thank you so much. 1902 01:24:18,490 --> 01:24:20,227 PEDANDA: Gede will take the knife 1903 01:24:20,362 --> 01:24:23,658 and strike it through this pandanus 1904 01:24:23,794 --> 01:24:28,164 to show he and Lily will be ready 1905 01:24:28,299 --> 01:24:30,667 to live together. 1906 01:24:42,014 --> 01:24:43,716 (sighs) 1907 01:24:43,851 --> 01:24:45,011 Uh... 1908 01:24:50,157 --> 01:24:52,722 Desa, kala, patra. 1909 01:24:53,688 --> 01:24:56,863 Right place, right time, 1910 01:24:56,999 --> 01:24:58,860 right circumstance. 1911 01:25:00,137 --> 01:25:02,666 Sorry, but we don't have all three. 1912 01:25:04,666 --> 01:25:07,867 Georgia, Mr. Cotton, 1913 01:25:08,002 --> 01:25:11,846 we needed your support, your blessing, 1914 01:25:11,981 --> 01:25:14,007 and we don't have it. 1915 01:25:16,012 --> 01:25:18,687 When I push this knife through this mat, 1916 01:25:18,823 --> 01:25:21,285 it is a declaration that 1917 01:25:21,420 --> 01:25:24,352 this poem of a person and me 1918 01:25:24,487 --> 01:25:26,360 are now a family. 1919 01:25:27,660 --> 01:25:29,693 We can't be a family without you. 1920 01:25:31,825 --> 01:25:35,263 So I ask you, please, 1921 01:25:35,398 --> 01:25:37,773 for Lily and me, 1922 01:25:37,908 --> 01:25:41,034 or we will not marry. 1923 01:25:42,346 --> 01:25:44,708 You didn't want to run that by me first? 1924 01:25:50,615 --> 01:25:52,881 You can do the hard stuff, too. 1925 01:25:58,024 --> 01:26:00,093 Um... 1926 01:26:00,228 --> 01:26:02,731 You don't need our blessing. 1927 01:26:02,867 --> 01:26:04,733 I mean, you have it. 1928 01:26:04,868 --> 01:26:07,060 It's here, but... 1929 01:26:09,239 --> 01:26:11,603 All you two really need is each other. 1930 01:26:15,939 --> 01:26:17,642 If your mother and I had listened 1931 01:26:17,777 --> 01:26:20,511 to her awful parents or my dumbass friends, 1932 01:26:20,646 --> 01:26:22,975 then Lily wouldn't be here at all, 1933 01:26:23,111 --> 01:26:25,650 and I think we can all agree that 1934 01:26:25,785 --> 01:26:29,185 the world's a lot better place with Lily in it. 1935 01:26:29,320 --> 01:26:33,119 So, uh... 1936 01:26:35,228 --> 01:26:37,156 -Yeah? -Mm-hmm. 1937 01:26:40,834 --> 01:26:42,997 I mean, your mother and I are on your side. 1938 01:26:43,972 --> 01:26:46,103 Both of you. 1939 01:26:46,238 --> 01:26:47,972 Now and always. 1940 01:26:48,107 --> 01:26:49,905 Yeah. 1941 01:26:58,415 --> 01:27:00,447 (Lily chuckles) 1942 01:27:00,582 --> 01:27:02,687 Shall we? 1943 01:27:04,622 --> 01:27:06,955 (Lily sighs, clears throat) 1944 01:27:09,364 --> 01:27:11,193 -Wait. -(guests murmuring) 1945 01:27:11,328 --> 01:27:12,796 What? 1946 01:27:14,537 --> 01:27:16,331 (chuckling): I'm just kidding. Go for it. 1947 01:27:16,466 --> 01:27:19,203 (laughter) 1948 01:27:19,339 --> 01:27:21,475 That's my daughter. 1949 01:27:23,638 --> 01:27:25,677 (cheering) 1950 01:27:44,064 --> 01:27:46,930 Do you think if we'd kicked a coconut around a few times, 1951 01:27:47,065 --> 01:27:49,371 things would have worked out differently for us? 1952 01:27:50,972 --> 01:27:53,666 I'm sure some red and white string couldn't have hurt. 1953 01:27:53,801 --> 01:27:55,839 (David chuckling) 1954 01:27:58,740 --> 01:28:00,406 Paul proposed. 1955 01:28:00,542 --> 01:28:02,743 I know. 1956 01:28:02,878 --> 01:28:05,354 This morning, he-he re-proposed. 1957 01:28:06,913 --> 01:28:09,051 What did you say? 1958 01:28:09,187 --> 01:28:12,223 I asked him for some ice because he headbutted me. 1959 01:28:12,358 --> 01:28:13,826 DAVID: Hmm. 1960 01:28:14,996 --> 01:28:17,524 A lot of guys would've gone in for a kiss at that point. 1961 01:28:17,659 --> 01:28:19,198 (both chuckling) 1962 01:28:19,333 --> 01:28:21,530 Let me see your nose. 1963 01:28:21,666 --> 01:28:23,735 -Let's see. -Mm. 1964 01:28:27,210 --> 01:28:29,004 I think you should say yes. 1965 01:28:35,110 --> 01:28:37,177 -Paul's a good guy. -Mm-hmm. 1966 01:28:38,521 --> 01:28:42,222 And if he makes you half as happy 1967 01:28:42,357 --> 01:28:44,954 as we were when we were happy... 1968 01:28:48,561 --> 01:28:50,630 ...then you should say yes. 1969 01:28:52,970 --> 01:28:54,700 I don't know. 1970 01:28:56,639 --> 01:28:59,135 Maybe I'm too old to feel young anymore. 1971 01:28:59,271 --> 01:29:01,067 I... 1972 01:29:01,202 --> 01:29:02,901 think I missed something critical, 1973 01:29:03,036 --> 01:29:04,941 and now it's too late. 1974 01:29:07,081 --> 01:29:09,418 Well... 1975 01:29:09,553 --> 01:29:11,717 you look like you're in your prime to me. 1976 01:29:15,057 --> 01:29:16,685 (David chuckles) 1977 01:29:16,820 --> 01:29:18,658 Even with that crooked nose. 1978 01:29:28,136 --> 01:29:30,164 ♪ ♪ 1979 01:29:36,673 --> 01:29:38,744 -Hi. -Hi. 1980 01:29:57,927 --> 01:30:00,366 What are you doing out here? 1981 01:30:00,502 --> 01:30:03,202 Just looking at this garbage. 1982 01:30:03,338 --> 01:30:05,199 You call that a sunset? 1983 01:30:11,379 --> 01:30:13,273 (David chuckles softly) 1984 01:30:20,882 --> 01:30:23,019 I belong here. 1985 01:30:25,555 --> 01:30:27,287 I know. 1986 01:30:34,235 --> 01:30:35,999 (David chuckles) 1987 01:30:37,802 --> 01:30:40,003 Will you come and dance with me? 1988 01:30:46,216 --> 01:30:48,077 DAVID: Let's go dance. 1989 01:30:55,355 --> 01:30:57,383 (birds chirping) 1990 01:31:01,730 --> 01:31:04,698 (whispers): Wow. It's so quiet. 1991 01:31:07,535 --> 01:31:09,364 -(Paul snorts) -Hi. 1992 01:31:09,500 --> 01:31:11,230 Hi. 1993 01:31:11,365 --> 01:31:13,968 -(grunts) Did I wake you? -No. 1994 01:31:14,103 --> 01:31:15,468 -Was I kicking? -No, no, no. 1995 01:31:15,603 --> 01:31:17,038 -Oh, my God, I was kicking. -No, you weren't. 1996 01:31:17,174 --> 01:31:19,410 -You weren't. I was up. -Oh. All right. 1997 01:31:19,546 --> 01:31:22,279 (both sigh heavily) 1998 01:31:22,414 --> 01:31:24,113 Um... 1999 01:31:24,248 --> 01:31:26,388 Well, the ferry is only leaving this afternoon. 2000 01:31:26,524 --> 01:31:28,447 I guess we could go paddleboarding. 2001 01:31:30,953 --> 01:31:32,924 I can't marry you, Paul. 2002 01:31:35,522 --> 01:31:37,698 It doesn't have to be paddleboarding. 2003 01:31:38,760 --> 01:31:40,402 Oh. 2004 01:31:40,537 --> 01:31:42,168 -Did I do something wrong? -No. 2005 01:31:42,303 --> 01:31:43,731 No, it's just... 2006 01:31:43,866 --> 01:31:46,241 It's the wrong... 2007 01:31:46,377 --> 01:31:50,271 time, wrong place, wrong girl. 2008 01:31:52,644 --> 01:31:54,440 I'm so sorry. 2009 01:31:56,616 --> 01:31:59,781 (Paul takes deep breath) 2010 01:31:59,916 --> 01:32:01,955 -Me, too. -Mm. 2011 01:32:02,958 --> 01:32:05,055 And I'm not just agreeing to agree with you. 2012 01:32:11,964 --> 01:32:13,998 I'm still gonna go paddleboarding. 2013 01:32:16,406 --> 01:32:18,431 (Georgia chuckling softly) 2014 01:32:21,969 --> 01:32:24,008 (birds calling) 2015 01:32:26,112 --> 01:32:28,144 -(children shouting playfully) -DAVID: Get it! 2016 01:32:29,646 --> 01:32:31,345 Kick it! 2017 01:32:36,819 --> 01:32:38,858 ♪ ♪ 2018 01:32:40,089 --> 01:32:41,622 (playful chatter, laughter) 2019 01:32:41,757 --> 01:32:43,027 Whoa! 2020 01:32:48,436 --> 01:32:50,003 (grunts) Kick it! 2021 01:32:50,139 --> 01:32:51,431 Kick it. 2022 01:32:54,503 --> 01:32:57,173 (children squealing, shouting playfully) 2023 01:33:00,214 --> 01:33:02,413 DAVID: Hold it up! Hold it up! Hold it up! Hold it up! 2024 01:33:02,548 --> 01:33:03,877 (yells) No! 2025 01:33:04,013 --> 01:33:06,913 Come on, more. More. 2026 01:33:07,049 --> 01:33:08,586 (children shouting) 2027 01:33:08,722 --> 01:33:10,316 DAVID: Oh, fudge! 2028 01:33:10,451 --> 01:33:12,358 Now it's going. Now it's go... Oh! 2029 01:33:12,494 --> 01:33:15,389 It's going! It's going! 2030 01:33:16,495 --> 01:33:18,161 Whoa! 2031 01:33:25,200 --> 01:33:26,675 DAVID: Where's Paul? 2032 01:33:27,710 --> 01:33:29,672 He had a last-minute hop to Hanoi. 2033 01:33:29,808 --> 01:33:31,537 Uh, he said to say bye. 2034 01:33:32,574 --> 01:33:35,041 I told him it wasn't gonna work out for me. 2035 01:33:35,177 --> 01:33:38,386 For him. For m-me and him. 2036 01:33:38,521 --> 01:33:40,084 I said it better than that. 2037 01:33:41,850 --> 01:33:43,388 Oh, Mom. 2038 01:33:43,523 --> 01:33:45,253 I'm sorry. 2039 01:33:45,388 --> 01:33:47,425 Can we make this a little more about me? 2040 01:33:47,560 --> 01:33:48,723 (David chuckles) 2041 01:33:48,858 --> 01:33:50,054 Of course. 2042 01:33:50,190 --> 01:33:51,862 (Lily grunts) 2043 01:33:51,997 --> 01:33:54,593 What am I gonna do without you? 2044 01:33:58,772 --> 01:34:01,071 I want you to have these. 2045 01:34:01,206 --> 01:34:02,800 I was fine with you getting married, 2046 01:34:02,936 --> 01:34:05,111 but I'm way too young and gorgeous to be an aunt. 2047 01:34:05,247 --> 01:34:06,946 (laughs) 2048 01:34:12,851 --> 01:34:14,419 -Hey. -Hey. 2049 01:34:14,554 --> 01:34:16,116 (both laughing) 2050 01:34:16,251 --> 01:34:17,693 All right. All right, kiddo. 2051 01:34:18,755 --> 01:34:20,025 Okay. 2052 01:34:21,023 --> 01:34:22,890 (laughs) Dad. 2053 01:34:23,025 --> 01:34:25,360 Oh, no. No crying. 2054 01:34:28,228 --> 01:34:30,365 Okay. I love you. 2055 01:34:35,542 --> 01:34:37,372 And I love you. 2056 01:34:39,216 --> 01:34:40,881 All right. 2057 01:34:44,752 --> 01:34:46,116 -All right. -Bye. 2058 01:34:46,252 --> 01:34:48,482 -You take care of yourself. -You, too. 2059 01:34:52,387 --> 01:34:55,225 -Mm. I love you. -(Lily sighs) 2060 01:34:58,125 --> 01:35:00,593 (crying softly) 2061 01:35:02,099 --> 01:35:04,663 (grunts) I super love you. 2062 01:35:13,349 --> 01:35:14,816 (chuckles) 2063 01:35:23,426 --> 01:35:25,453 (engine rumbling) 2064 01:35:28,025 --> 01:35:30,095 (indistinct chatter) 2065 01:35:38,804 --> 01:35:41,202 Sorry about Paul. 2066 01:35:41,337 --> 01:35:43,167 -No, you're not. -Not really. 2067 01:35:43,303 --> 01:35:44,945 (both chuckle) 2068 01:35:47,608 --> 01:35:49,084 GEORGIA: I'm gonna miss her. 2069 01:35:49,219 --> 01:35:51,182 Yeah. 2070 01:35:53,216 --> 01:35:55,850 I see why she likes it here. 2071 01:35:55,985 --> 01:35:58,024 Yeah, it's good. 2072 01:35:59,324 --> 01:36:02,327 I could see spending some time here. 2073 01:36:02,463 --> 01:36:04,228 Someday. 2074 01:36:14,338 --> 01:36:17,069 Why save the good stuff for later? 2075 01:36:17,204 --> 01:36:19,309 (chuckles) Yeah. 2076 01:36:20,977 --> 01:36:23,016 ♪ ♪ 2077 01:36:28,358 --> 01:36:30,386 (both chuckling) 2078 01:36:32,856 --> 01:36:34,324 What? 2079 01:36:48,512 --> 01:36:50,377 -Yeah? -Yeah. 2080 01:36:50,512 --> 01:36:52,540 ♪ ♪ 2081 01:37:06,088 --> 01:37:08,127 ♪ ♪ 2082 01:37:16,702 --> 01:37:19,732 ("This Old Heart of Mine" by The Isley Brothers playing) 2083 01:37:24,475 --> 01:37:26,311 I won't let her throw her life away 2084 01:37:26,447 --> 01:37:28,509 on some insanely handsome guy who happens to live 2085 01:37:28,645 --> 01:37:30,415 in the most beautiful place on Earth. 2086 01:37:30,551 --> 01:37:32,982 And yes, I do know how that sounds, but I'm still right. 2087 01:37:33,117 --> 01:37:34,520 DIRECTOR: Cut. 2088 01:37:34,656 --> 01:37:35,917 We got action. 2089 01:37:36,052 --> 01:37:37,458 John, you ready? 2090 01:37:37,594 --> 01:37:39,151 Hey, John is ready. 2091 01:37:39,286 --> 01:37:40,788 (laughter) 2092 01:37:40,923 --> 01:37:44,458 ♪ Memories that flow, bringing you back again ♪ 2093 01:37:44,593 --> 01:37:47,096 ♪ Hurting me more and more... ♪ 2094 01:37:47,231 --> 01:37:48,699 -(laughs) -Stop it. 2095 01:37:48,834 --> 01:37:50,602 (both laughing) 2096 01:37:50,737 --> 01:37:52,598 We have guests. 2097 01:37:52,733 --> 01:37:54,808 -Big love. -Love it. Love you. 2098 01:37:54,943 --> 01:37:56,645 -Love, love. -I made you. 2099 01:37:56,780 --> 01:37:58,980 -DIRECTOR: Cut. -(laughter) 2100 01:38:01,479 --> 01:38:04,185 -Wow. -Right, moms? Right, moms? 2101 01:38:04,321 --> 01:38:08,616 ♪ This old heart, darling, is weak for you... ♪ 2102 01:38:08,751 --> 01:38:11,456 ♪ 98 bottles of beer on the wall ♪ 2103 01:38:11,591 --> 01:38:13,955 -♪ 98 bottles of beer... ♪ -(David slurring) 2104 01:38:14,090 --> 01:38:15,523 Champagne. 2105 01:38:15,659 --> 01:38:17,396 -GEORGIA: Two, please. -Just leave the bottle. 2106 01:38:17,532 --> 01:38:18,798 Thanks. 2107 01:38:18,933 --> 01:38:21,063 And a barf bag and a razor. 2108 01:38:21,199 --> 01:38:23,331 ♪ Start a-falling down ♪ 2109 01:38:23,467 --> 01:38:25,200 ♪ Always with half a kiss... ♪ 2110 01:38:25,336 --> 01:38:27,333 DIRECTOR: And action. 2111 01:38:27,469 --> 01:38:29,201 -What? -(gasps, laughs) 2112 01:38:29,336 --> 01:38:31,342 (laughter) 2113 01:38:31,478 --> 01:38:34,345 ♪ Though I try to control myself... ♪ 2114 01:38:34,480 --> 01:38:36,351 GEORGE CLOONEY: I knew I was getting set up. 2115 01:38:36,486 --> 01:38:39,083 (laughter) 2116 01:38:39,218 --> 01:38:40,581 JULIA ROBERTS: Okay, wait. I... 2117 01:38:40,717 --> 01:38:42,852 Wait, can... I have to take a picture. 2118 01:38:42,987 --> 01:38:44,522 (laughter) 2119 01:38:44,658 --> 01:38:46,025 Classy. 2120 01:38:46,160 --> 01:38:48,255 -You want a straw? -(chuckles) 2121 01:38:48,391 --> 01:38:50,057 You want a colostomy bag? 2122 01:38:50,192 --> 01:38:51,358 Thank you. 2123 01:38:51,493 --> 01:38:53,030 Love you like... like this much. 2124 01:38:53,165 --> 01:38:54,833 Love that you look just like me. 2125 01:38:54,969 --> 01:38:56,769 (chuckles) Glad you don't. 2126 01:38:56,904 --> 01:38:58,468 (both chuckle briefly) 2127 01:38:59,674 --> 01:39:01,702 (laughter) 2128 01:39:03,871 --> 01:39:06,080 -Do you understand me? -That's right. 2129 01:39:07,408 --> 01:39:08,949 Oh. Champagne. 2130 01:39:09,085 --> 01:39:10,783 -Two, please. -Just leave the bottle. 2131 01:39:10,919 --> 01:39:12,111 -Oh! -(clattering) 2132 01:39:12,246 --> 01:39:13,614 Shit! 2133 01:39:13,750 --> 01:39:15,123 -Are you okay? -DIRECTOR: Forget about it. 2134 01:39:15,258 --> 01:39:16,919 It's just George Clooney. We have another one. 2135 01:39:17,054 --> 01:39:18,525 (laughter) 2136 01:39:18,660 --> 01:39:20,527 1-800-Brad-Pitt. 2137 01:39:20,662 --> 01:39:22,954 (laughter) 2138 01:39:23,089 --> 01:39:25,857 ♪ I'm yours whenever you want me ♪ 2139 01:39:25,993 --> 01:39:27,959 ♪ I'm not too proud to shout it ♪ 2140 01:39:28,094 --> 01:39:30,428 ♪ Tell the world about it 'cause I ♪ 2141 01:39:30,564 --> 01:39:32,701 ♪ I love you ♪ 2142 01:39:32,837 --> 01:39:37,611 ♪ This old heart, darling, is weak for you ♪ 2143 01:39:37,747 --> 01:39:39,939 ♪ I love you ♪ 2144 01:39:40,075 --> 01:39:44,284 ♪ This old heart, darling, is weak for you ♪ 2145 01:39:44,419 --> 01:39:46,111 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ I love you ♪ 2146 01:39:46,247 --> 01:39:48,321 -♪ Weak for you ♪ -♪ This old heart ♪ 2147 01:39:48,457 --> 01:39:50,215 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ Darling ♪ 2148 01:39:50,351 --> 01:39:51,819 -♪ Mad about you ♪ -♪ Is weak for you ♪ 2149 01:39:51,954 --> 01:39:53,557 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ I love you ♪ 2150 01:39:53,692 --> 01:39:55,487 -♪ Weak for you ♪ -♪ Yes, I do ♪ 2151 01:39:55,623 --> 01:39:57,265 ♪ Darling, I'm ♪ 2152 01:39:57,401 --> 01:39:58,958 -♪ Yes, I do ♪ -♪ Mad about you ♪ 2153 01:39:59,093 --> 01:40:00,894 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ I love you ♪ 2154 01:40:01,029 --> 01:40:02,930 -♪ Weak for you ♪ -♪ Yes, I do ♪ 2155 01:40:03,066 --> 01:40:04,635 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ Darling, is ♪ 2156 01:40:04,770 --> 01:40:06,570 -♪ Mad about you ♪ -♪ Weak for you ♪ 2157 01:40:06,705 --> 01:40:08,575 -♪ Darling, I'm... ♪ -(song fades) 2158 01:40:08,710 --> 01:40:10,738 ♪ ♪ 2159 01:40:40,742 --> 01:40:42,770 ♪ ♪ 2160 01:41:12,774 --> 01:41:14,802 ♪ ♪ 2161 01:41:44,806 --> 01:41:46,834 ♪ ♪ 2162 01:42:16,838 --> 01:42:18,866 ♪ ♪ 2163 01:42:48,870 --> 01:42:50,898 ♪ ♪ 2164 01:43:20,902 --> 01:43:22,930 ♪ ♪ 2165 01:43:47,830 --> 01:43:49,858 (music ends) 151636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.