All language subtitles for The.Silent.Twins.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,249 --> 00:01:19,052 Today we have Letitia Wright. 4 00:01:19,154 --> 00:01:21,418 -JUNE Amazing. -- Amazing. 5 00:01:21,520 --> 00:01:23,019 -- I love her. -- Only the best. 6 00:01:23,121 --> 00:01:24,184 Amazing work. 7 00:01:24,286 --> 00:01:25,957 Beautiful. 8 00:01:26,059 --> 00:01:28,089 Tamara Lawrance. 9 00:01:29,758 --> 00:01:32,796 Oh, my God. Nadine Marshall. 10 00:01:34,462 --> 00:01:36,266 Jodhi May. 11 00:01:36,368 --> 00:01:38,771 Oh, my God. Treva Etienne. 12 00:01:38,873 --> 00:01:40,834 JUNE Right. 13 00:01:41,976 --> 00:01:43,402 Michael Smiley. 14 00:01:45,212 --> 00:01:47,347 He always makes me smile. 15 00:01:47,449 --> 00:01:51,016 -- Jack Bandeira. -- Amarah-Jae St. Aubyn. 16 00:01:51,118 --> 00:01:53,649 And introducing us... 17 00:01:53,751 --> 00:01:58,351 Eva-Arianna Baxter and Leah Mondesir-Simmonds. 18 00:01:58,453 --> 00:01:59,620 Mm-hmm, amazing. 19 00:01:59,722 --> 00:02:00,925 They just sound totally amazing. 20 00:02:01,027 --> 00:02:02,724 They're so wonderful. 21 00:02:03,865 --> 00:02:05,359 I know, I know. 22 00:02:05,461 --> 00:02:10,900 The Silent Twins. 23 00:02:27,287 --> 00:02:29,856 Testing, testing, one, two, one, two. 24 00:02:30,125 --> 00:02:32,759 Testing, testing, one, two, one, two. 25 00:02:44,706 --> 00:02:47,873 W... welcome 26 00:02:47,975 --> 00:02:50,775 to Radio Gibbons, Gibbons, 27 00:02:50,877 --> 00:02:52,206 G-G-G-G-Gibbons. 28 00:02:52,308 --> 00:02:53,608 Gibbons, Gibbons, 29 00:02:53,710 --> 00:02:55,109 -G-G-G-G-Gibbons. -♪ Have a nice day. ♪ 30 00:02:55,211 --> 00:02:56,346 It's- 00 p.m. 31 00:02:56,448 --> 00:02:59,479 We're your hosts, June and Jennifer, 32 00:02:59,581 --> 00:03:01,318 and you're joining us for... 33 00:03:01,420 --> 00:03:02,816 The Living Facts of Life. 34 00:03:02,918 --> 00:03:05,925 Today we'll be discussing how to handle a divorce. 35 00:03:06,027 --> 00:03:08,923 Yes, separations are very tough. 36 00:03:09,025 --> 00:03:12,361 Difficult, but possible to do while keeping your head high. 37 00:03:12,463 --> 00:03:14,229 Even if you've married a Scorpio. 38 00:03:14,331 --> 00:03:16,529 No, no, don't do that. 39 00:03:16,631 --> 00:03:18,401 Next time, consider a Libra. 40 00:03:18,503 --> 00:03:20,770 They're polite and considerate people. 41 00:03:21,943 --> 00:03:24,106 The suffering of men. 42 00:03:24,876 --> 00:03:29,043 Men are dazzled by us and think women are their superiors. 43 00:03:30,747 --> 00:03:34,020 They get caught up in a painful web of hurt 44 00:03:34,122 --> 00:03:37,552 filled with anger and desperation. 45 00:03:37,654 --> 00:03:39,818 Perhaps it will help you to remember 46 00:03:40,121 --> 00:03:44,790 that men hate women but cannot live without them. 47 00:03:44,892 --> 00:03:48,163 It's possible to love someone so much 48 00:03:48,265 --> 00:03:50,797 you can't stand her 49 00:03:50,899 --> 00:03:54,407 and, at the same time, to want her dead. 50 00:03:55,540 --> 00:03:58,477 I suppose love can also be destruction. 51 00:04:02,780 --> 00:04:05,183 -Moving on. Let's take a break. -♪ 1987. ♪ 52 00:04:05,285 --> 00:04:07,451 With "Hot Love" by T. Rex. 53 00:04:07,553 --> 00:04:10,187 Coming at you this fine Monday afternoon. 54 00:04:17,561 --> 00:04:19,760 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 55 00:04:19,862 --> 00:04:23,029 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 56 00:04:25,305 --> 00:04:27,240 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 57 00:04:27,342 --> 00:04:30,905 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 58 00:04:32,608 --> 00:04:34,510 ♪ I don't mean to be bold ♪ 59 00:04:34,612 --> 00:04:38,781 ♪ A-but a-may I hold your hand? ♪ 60 00:04:40,616 --> 00:04:42,015 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 61 00:04:42,117 --> 00:04:43,988 -- Yeah. -♪ And I love the way she twitch ♪ 62 00:04:44,090 --> 00:04:45,623 ♪ Ah, ha, ha ♪ 63 00:04:46,956 --> 00:04:48,393 -♪ Well, she ai... ♪ 64 00:04:55,166 --> 00:04:56,865 Dinnertime. 65 00:05:20,260 --> 00:05:21,390 You lost. 66 00:05:21,493 --> 00:05:22,454 No, I didn't. 67 00:05:22,556 --> 00:05:23,689 Yes, you did. 68 00:05:23,792 --> 00:05:26,699 -No, I didn't. -Yes, you did. 69 00:05:26,802 --> 00:05:28,098 You moved. 70 00:05:28,200 --> 00:05:30,164 I win. 71 00:05:30,267 --> 00:05:32,166 You lose. 72 00:05:32,268 --> 00:05:33,333 Liar. 73 00:05:33,435 --> 00:05:36,410 I did not move. 74 00:05:37,175 --> 00:05:39,374 You lost. 75 00:05:41,779 --> 00:05:42,875 JIMMY YOUNG ...competition. 76 00:05:42,977 --> 00:05:44,550 The, uh, details were Fleetwood Mac 77 00:05:44,652 --> 00:05:46,079 from the album Fleetwood Mac with "I'm So Afraid." 78 00:05:46,181 --> 00:05:48,152 Let's call in our T-shirt winner, uh, Geoff Waller... 79 00:05:55,695 --> 00:05:57,326 JENNIFER You'll never find joy 80 00:05:57,428 --> 00:06:00,159 if you want to be alone. 81 00:06:08,442 --> 00:06:10,405 JUNE You will never find joy 82 00:06:10,507 --> 00:06:13,040 if you want to be alone. 83 00:06:14,943 --> 00:06:17,284 I'm home. Everybody all right? 84 00:06:17,386 --> 00:06:19,886 - Aubrey, so, help yourself to dinner. 85 00:06:19,988 --> 00:06:21,386 I'm changing Rosie. 86 00:06:21,488 --> 00:06:23,615 How was your day, girls? Huh? 87 00:06:24,051 --> 00:06:25,819 -How was school? -- David. Greta. 88 00:06:25,921 --> 00:06:27,324 -- Good? -- Come down here. 89 00:06:27,427 --> 00:06:28,924 Yeah, all right, coming. 90 00:06:29,760 --> 00:06:31,295 We'll have a nice dinner today, huh? 91 00:06:31,397 --> 00:06:33,533 Right, let's get the plates. 92 00:06:39,605 --> 00:06:41,104 All of your food, okay, girls? 93 00:06:42,607 --> 00:06:44,973 David, you want to get the phone? 94 00:06:45,975 --> 00:06:48,414 - Sweetheart, you want some peas? Yes? 95 00:06:48,517 --> 00:06:50,550 -You want some peas, eh, darling? -- Hello? 96 00:06:50,652 --> 00:06:51,978 -Greta, do you want some peas? -- No, thank you. 97 00:06:52,081 --> 00:06:54,386 - Mummy feed you some peas today. Okay. 98 00:06:55,850 --> 00:06:58,317 You got homework today, girls? 99 00:06:58,419 --> 00:06:59,724 Hmm? 100 00:07:00,421 --> 00:07:01,891 No? 101 00:07:05,463 --> 00:07:06,932 I didn't hear an answer. 102 00:07:07,034 --> 00:07:08,797 Greta, come on. 103 00:07:08,899 --> 00:07:11,070 They need to get their heads bashed together. 104 00:07:20,541 --> 00:07:22,813 ♪ ♪ 105 00:07:31,756 --> 00:07:34,962 One times six is six. 106 00:07:35,064 --> 00:07:37,261 Two times six is 12. 107 00:07:37,363 --> 00:07:40,297 Three times six is 18. 108 00:07:40,399 --> 00:07:43,001 Four times six is 24. 109 00:07:54,646 --> 00:07:56,748 -- You stupid or what? -Boo. 110 00:08:06,621 --> 00:08:07,990 Swallow it. 111 00:08:09,194 --> 00:08:11,898 ♪ ♪ 112 00:08:17,033 --> 00:08:19,432 DR.- We're done, Catherine Jenkins. 113 00:08:19,535 --> 00:08:21,039 Run along. 114 00:08:21,141 --> 00:08:23,170 Next up, please. 115 00:08:25,175 --> 00:08:28,945 Do you think you could keep a stiff upper lip for me? 116 00:08:31,316 --> 00:08:32,883 Just one. 117 00:08:42,526 --> 00:08:44,862 Are you very scared? 118 00:08:56,506 --> 00:08:58,205 What about you? 119 00:08:59,542 --> 00:09:01,076 Are you scared? 120 00:09:10,188 --> 00:09:14,824 Dr. Rees feels this issue goes beyond the school's help. 121 00:09:14,926 --> 00:09:19,425 Please understand, I have 1,500 students. 122 00:09:19,527 --> 00:09:22,933 My hands are full dealing with the ones who are trouble. 123 00:09:23,035 --> 00:09:26,967 I can't do much about the ones who don't communicate. 124 00:09:27,069 --> 00:09:29,269 We didn't do nothing to the babies. 125 00:09:30,005 --> 00:09:32,308 -They were perfect. -- Mm. 126 00:09:32,410 --> 00:09:34,311 They giggled. 127 00:09:34,413 --> 00:09:35,681 They spoke to me, 128 00:09:35,783 --> 00:09:37,744 and then it was just less and less, you know. 129 00:09:37,846 --> 00:09:39,383 But nothing happened. 130 00:09:39,485 --> 00:09:41,655 Nothing bad happened. 131 00:09:42,852 --> 00:09:45,425 You're originally from Barbados? 132 00:09:45,527 --> 00:09:49,790 Yes. Um... the RAF moved us to Britain. 133 00:09:49,892 --> 00:09:52,029 I am an air traffic controller. 134 00:09:52,131 --> 00:09:53,397 Oh. 135 00:09:53,499 --> 00:09:54,765 We were told, 136 00:09:54,867 --> 00:09:58,469 keep them in a normal school, Mr. Davis. 137 00:09:58,571 --> 00:10:01,505 Adolescence will resolve this. 138 00:10:01,607 --> 00:10:04,606 They need a good education. 139 00:10:04,708 --> 00:10:07,007 They need to be in school. 140 00:10:07,109 --> 00:10:08,974 They speak all the time in the bedroom. 141 00:10:09,076 --> 00:10:10,679 They're just shy, you know. 142 00:10:10,782 --> 00:10:13,717 Mrs. Gibbons, please. 143 00:10:13,819 --> 00:10:15,519 They won't get on in a proper school 144 00:10:15,621 --> 00:10:17,282 if they don't speak English. 145 00:10:17,385 --> 00:10:21,123 We will move the girls into special education. 146 00:10:22,430 --> 00:10:24,962 We'll get them to talk yet. 147 00:10:38,641 --> 00:10:40,439 Come along. 148 00:10:42,348 --> 00:10:44,612 Girls, come on. 149 00:10:44,714 --> 00:10:46,753 It's a fresh start. 150 00:10:56,994 --> 00:10:59,727 Hello, June. Hello, Jennifer. 151 00:10:59,829 --> 00:11:01,933 My name is Tim Thomas. 152 00:11:02,435 --> 00:11:04,034 I'm your teacher. 153 00:11:11,772 --> 00:11:13,307 Okay. 154 00:11:16,013 --> 00:11:18,378 I've recorded some questions here, 155 00:11:19,414 --> 00:11:23,623 and I've left enough space for you to answer. 156 00:11:23,725 --> 00:11:25,625 But if you don't want to answer my questions 157 00:11:25,728 --> 00:11:27,253 or you don't think my questions are very good, 158 00:11:27,355 --> 00:11:29,728 you're very, very welcome to shout at me, 159 00:11:29,830 --> 00:11:33,932 "Mr. Thomas, your questions are rubbish." 160 00:11:35,499 --> 00:11:36,462 Okay? 161 00:11:42,970 --> 00:11:45,207 I'll close the door. 162 00:11:47,641 --> 00:11:50,446 TIM What do you think of your new school? 163 00:11:55,489 --> 00:11:57,516 Do you have any hobbies? 164 00:11:58,522 --> 00:12:00,794 ♪ ♪ 165 00:12:03,892 --> 00:12:05,865 Do you like cats? 166 00:12:07,295 --> 00:12:10,870 What kind of music do you listen to? 167 00:12:14,975 --> 00:12:17,404 What do you like doing during your free time? 168 00:12:20,441 --> 00:12:24,180 How would you describe your personalities? 169 00:12:42,864 --> 00:12:44,937 Oi. 170 00:13:08,658 --> 00:13:10,930 ♪ ♪ 171 00:13:18,602 --> 00:13:20,874 ♪ ♪ 172 00:13:37,618 --> 00:13:41,092 TIM What is your favorite subject? 173 00:13:46,297 --> 00:13:51,465 Which do you like better, sunshine or rain? 174 00:13:55,909 --> 00:14:00,606 Jennifer, June, have you ever had a pet? 175 00:14:05,217 --> 00:14:08,614 BOTH Inky, Pinky, Perkins and Polly. 176 00:14:11,659 --> 00:14:15,091 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 177 00:14:15,193 --> 00:14:18,457 Two little parrots who were very jolly. 178 00:14:18,560 --> 00:14:22,194 Then Perkins died, and poor Polly cried. 179 00:14:22,297 --> 00:14:25,400 Poor little Perkins and Polly. 180 00:14:28,335 --> 00:14:32,176 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 181 00:14:35,279 --> 00:14:38,345 Two little parrots who were very jolly. 182 00:14:38,448 --> 00:14:42,984 Then Perkins died, and poor Polly cried. 183 00:14:43,087 --> 00:14:44,988 Poor little Perkins and Polly. 184 00:14:53,099 --> 00:14:55,527 Once, there were two parrots 185 00:14:55,629 --> 00:14:58,134 who were brought up to live in a zoo. 186 00:14:58,236 --> 00:15:01,468 Every day, people would come to the zoo 187 00:15:01,570 --> 00:15:04,944 -and see the parrots. 188 00:15:05,046 --> 00:15:07,272 -Sometimes the parrots 189 00:15:07,375 --> 00:15:09,210 would mock the talking people, 190 00:15:09,312 --> 00:15:11,411 and sometimes they would actually 191 00:15:11,514 --> 00:15:14,683 have a conversation between themselves. 192 00:15:16,020 --> 00:15:17,590 The people would stand there 193 00:15:17,692 --> 00:15:19,719 -nearly all day 194 00:15:19,821 --> 00:15:22,525 -listening to the parrots' conversation. - 195 00:15:22,627 --> 00:15:25,492 -The people thought it was a bit weird - 196 00:15:25,594 --> 00:15:28,660 for two parrots to talk as well as humans did. 197 00:15:28,762 --> 00:15:32,000 The parrots, whose names were Polly and Perkins, 198 00:15:32,102 --> 00:15:34,169 often talked of how they longed 199 00:15:34,271 --> 00:15:37,304 to get back to their native land. 200 00:15:37,406 --> 00:15:39,439 Sometimes they would ask the watchers 201 00:15:39,542 --> 00:15:43,308 to open the cage doors and let them out. 202 00:15:43,410 --> 00:15:45,612 The people would often laugh 203 00:15:45,714 --> 00:15:48,250 - -and think the parrots were kidding. 204 00:15:48,352 --> 00:15:51,524 Some of the children who were watching 205 00:15:51,626 --> 00:15:53,125 asked their parents 206 00:15:53,227 --> 00:15:55,757 if they could take the parrots home with them. 207 00:15:59,134 --> 00:16:01,898 Sometimes, before the parents had time to answer, 208 00:16:02,000 --> 00:16:03,629 one parrot would kindly say... 209 00:16:03,731 --> 00:16:06,202 - "We're not for sale. We're not for sale." 210 00:16:06,304 --> 00:16:08,403 And the other parrot would say the same. 211 00:16:08,505 --> 00:16:10,671 - "We're not for sale. We're not for sale." 212 00:16:10,773 --> 00:16:14,776 "I am a very, very big man, and I'm coming to get you." 213 00:16:14,878 --> 00:16:16,308 "No, you're not. 214 00:16:16,410 --> 00:16:17,878 You're not taking us anywhere." 215 00:16:17,980 --> 00:16:19,347 "Yes, I am." 216 00:16:19,449 --> 00:16:22,052 "No, you're not. Go away, go away, go away." 217 00:16:22,154 --> 00:16:24,656 "It'll taste very, very, very good." 218 00:16:26,455 --> 00:16:28,186 "No, you're not gonna eat us. 219 00:16:28,288 --> 00:16:29,689 We're not tasty." 220 00:16:29,791 --> 00:16:31,293 - "I will take you." 221 00:16:31,395 --> 00:16:33,030 -- "No. Go away, go away. 222 00:16:33,132 --> 00:16:35,501 "Don't take us. Don't take us away. 223 00:16:35,603 --> 00:16:37,502 No, no, no, no. No." 224 00:16:39,634 --> 00:16:42,403 "I want to have their liver for 300 pounds, 225 00:16:42,505 --> 00:16:45,808 "and then your heart will only be one pound, 226 00:16:45,910 --> 00:16:47,308 "and I'll eat it. 227 00:16:47,410 --> 00:16:50,814 And it will be nice, tasty and warm." 228 00:16:55,819 --> 00:16:58,652 ♪ ♪ 229 00:17:00,160 --> 00:17:03,162 JENNIFER I move, you follow. 230 00:17:06,197 --> 00:17:08,464 I follow, you move. 231 00:17:10,234 --> 00:17:12,831 You move, I move. 232 00:17:14,042 --> 00:17:16,709 -- I follow, you move. 233 00:17:16,811 --> 00:17:18,678 Girls, you're doing beautifully. 234 00:17:18,780 --> 00:17:19,942 You, me, we, I. 235 00:17:20,044 --> 00:17:22,045 Follow me else you die. 236 00:17:25,480 --> 00:17:26,411 -- Come on. -- Oh, Jenny. 237 00:17:26,513 --> 00:17:28,386 Jennifer, why did you do that? 238 00:17:29,122 --> 00:17:30,987 -You all right? -- Are you okay? 239 00:17:31,089 --> 00:17:33,126 Jennifer, why did you do that? 240 00:17:34,391 --> 00:17:36,624 Look, I'll get straight to the point. 241 00:17:37,958 --> 00:17:41,028 If there's something you want to communicate to me, 242 00:17:41,130 --> 00:17:43,532 you best say it now. 243 00:17:57,981 --> 00:18:00,483 You see, I... 244 00:18:00,585 --> 00:18:03,750 I think you might be a bad influence on each other. 245 00:18:06,486 --> 00:18:08,492 It might be an idea to... 246 00:18:09,027 --> 00:18:10,790 split you up for a while. 247 00:18:12,993 --> 00:18:16,229 One of you can go to Dr. Floyd's residential unit, 248 00:18:16,331 --> 00:18:17,364 which isn't far from here, 249 00:18:17,466 --> 00:18:19,139 then the other one can stay here. 250 00:18:20,708 --> 00:18:22,703 What do you think? 251 00:18:24,776 --> 00:18:26,839 ♪ ♪ 252 00:18:32,447 --> 00:18:34,682 Are you going to say anything? 253 00:18:38,285 --> 00:18:40,660 Okay. I, uh... 254 00:18:40,762 --> 00:18:42,393 I'll leave the room... 255 00:18:43,593 --> 00:18:47,365 and let both of you work out who goes where. 256 00:18:48,702 --> 00:18:49,895 All right? 257 00:18:52,334 --> 00:18:53,767 I'll just be out here. 258 00:18:59,542 --> 00:19:01,407 I'm giving them a few minutes. 259 00:19:17,832 --> 00:19:19,191 I hate you! 260 00:19:21,495 --> 00:19:23,569 Oh, my God. 261 00:19:24,833 --> 00:19:26,532 - You are nobody! You are Jennifer! 262 00:19:26,634 --> 00:19:28,934 -You are me! -Girls. Girls, stop. 263 00:19:47,226 --> 00:19:51,726 ♪ It's so silent and still... ♪ 264 00:20:01,167 --> 00:20:04,807 - You'll be home again before you know it, June. 265 00:20:04,909 --> 00:20:07,478 ♪ ♪ 266 00:20:13,951 --> 00:20:16,014 ♪ ♪ 267 00:20:23,697 --> 00:20:25,760 ♪ ♪ 268 00:20:32,340 --> 00:20:35,435 JENNIFER Together forever and ever. 269 00:20:35,537 --> 00:20:38,974 Together forever in silence. 270 00:20:39,076 --> 00:20:41,647 You and me. 271 00:20:41,749 --> 00:20:44,977 Me and you. 272 00:20:51,021 --> 00:20:53,293 ♪ ♪ 273 00:21:02,197 --> 00:21:04,436 ♪ ♪ 274 00:21:15,815 --> 00:21:17,845 ♪ ♪ 275 00:21:44,206 --> 00:21:46,478 ♪ ♪ 276 00:21:58,793 --> 00:22:00,756 Come on, June. 277 00:22:03,295 --> 00:22:05,794 Do it for you. 278 00:22:08,034 --> 00:22:10,029 Do it for we. 279 00:22:11,565 --> 00:22:13,802 Do it for me. 280 00:22:14,568 --> 00:22:16,673 Do it for us. 281 00:22:18,779 --> 00:22:21,073 Please. 282 00:22:23,443 --> 00:22:25,715 ♪ ♪ 283 00:22:34,025 --> 00:22:36,088 ♪ ♪ 284 00:22:50,673 --> 00:22:52,308 -- Oi! -- Jennifer! 285 00:22:52,411 --> 00:22:55,343 -Jennifer, stop! -Jennifer, stop! 286 00:22:58,715 --> 00:23:00,281 -- Hey, hey. 287 00:23:00,383 --> 00:23:01,683 Hey, come here now. 288 00:23:01,785 --> 00:23:03,653 -- Hey, calm down. 289 00:23:03,755 --> 00:23:05,221 -- Come back. 290 00:23:31,713 --> 00:23:33,412 I've brought June home. 291 00:23:35,319 --> 00:23:36,582 Okay. 292 00:23:48,000 --> 00:23:50,063 ♪ ♪ 293 00:23:56,107 --> 00:23:58,170 ♪ ♪ 294 00:24:41,489 --> 00:24:43,287 ♪ Dashing through the snow ♪ 295 00:24:43,390 --> 00:24:45,256 ♪ On a one-horse open sleigh ♪ 296 00:24:45,358 --> 00:24:47,458 ♪ O'er the fields we go ♪ 297 00:24:47,560 --> 00:24:49,989 ♪ Laughing all the way, ruf, ruf, ruf. ♪ 298 00:24:50,091 --> 00:24:52,526 --Oh. 299 00:24:52,628 --> 00:24:54,864 Merry Christmas, puppy. 300 00:24:56,302 --> 00:24:58,769 Everyone's coming over. 301 00:24:59,504 --> 00:25:01,101 I want us to sit with them. 302 00:25:02,471 --> 00:25:03,675 Eat with them. 303 00:25:04,507 --> 00:25:05,974 What do you think? 304 00:25:07,811 --> 00:25:09,912 We have to choose the right moment. 305 00:25:14,654 --> 00:25:16,347 -Gloria, that one look great, man. -Okay. 306 00:25:16,449 --> 00:25:18,819 -Hey, Greta, go and put the... -David, bring the juice. 307 00:25:18,921 --> 00:25:20,855 Mark, you put the presents over there. 308 00:25:20,957 --> 00:25:22,722 Come through there. Let's see the baby, man. 309 00:25:22,824 --> 00:25:24,397 -Let's see the baby. -Oh... 310 00:25:24,499 --> 00:25:26,993 Ah, look at her, huh? Just look at her. 311 00:25:27,096 --> 00:25:28,832 -It's all I do. -Come here, look at the baby. 312 00:25:28,934 --> 00:25:30,730 -I can't stop staring. -Come and see the family, man. 313 00:25:30,832 --> 00:25:32,937 Beautiful, huh? Look at that. 314 00:25:33,040 --> 00:25:34,267 This one. 315 00:25:34,369 --> 00:25:37,307 Should I put the presents under the tree or on the table? 316 00:25:37,409 --> 00:25:40,010 -On the table. -Okay. 317 00:25:40,112 --> 00:25:41,307 And... 318 00:25:42,310 --> 00:25:45,412 ...the baby might be vegetarian, but I made her a turkey. 319 00:25:45,514 --> 00:25:46,678 Is that okay? 320 00:25:46,780 --> 00:25:47,917 Yeah. 321 00:25:49,150 --> 00:25:52,751 - And, and then there's the family. 322 00:25:52,853 --> 00:25:57,058 So... there's a mummy... 323 00:25:57,858 --> 00:26:00,560 ...daddy, Lucy, Suzie 324 00:26:00,662 --> 00:26:03,669 and Thelma crazy. 325 00:26:04,936 --> 00:26:08,602 So we walk into the living room and we say... 326 00:26:08,704 --> 00:26:11,577 Merry Christmas. 327 00:26:11,679 --> 00:26:15,345 Said it a bit slow, but I'll keep up with you. 328 00:26:15,447 --> 00:26:17,545 Okay, a bit faster, then. 329 00:26:17,647 --> 00:26:19,213 Merry Christmas. 330 00:26:19,315 --> 00:26:21,913 Why don't you pop upstairs and show the twinnies the baby? 331 00:26:22,015 --> 00:26:23,686 I know they'd love to hold her. 332 00:26:23,788 --> 00:26:25,621 What have they been doing all day 333 00:26:25,723 --> 00:26:27,220 now that school's done with them? 334 00:26:27,322 --> 00:26:29,422 -Oh, music. - 335 00:26:29,524 --> 00:26:31,292 Reading. 336 00:26:31,395 --> 00:26:32,459 You know. 337 00:26:32,561 --> 00:26:34,330 So, the same. 338 00:26:34,432 --> 00:26:36,397 No. No. 339 00:26:36,499 --> 00:26:37,833 Take her up. 340 00:26:37,935 --> 00:26:41,373 In fact, I think they made her some dolls. 341 00:26:41,475 --> 00:26:43,370 David, I'm missing a fork. 342 00:26:43,472 --> 00:26:45,510 -♪ We won't go until we get some ♪ -- Just a minute. 343 00:26:45,612 --> 00:26:46,838 ♪ We won't go until we get some ♪ 344 00:26:46,940 --> 00:26:48,478 What the hell? 345 00:26:48,581 --> 00:26:49,941 ♪ So bring some out here... ♪ 346 00:26:50,044 --> 00:26:51,684 And bring the plates. 347 00:26:51,786 --> 00:26:54,417 -The good ones. -- Okay, I'll bring them in. 348 00:26:54,519 --> 00:26:57,186 -Hey. 349 00:26:57,289 --> 00:26:58,983 Twinnies. 350 00:26:59,085 --> 00:27:01,991 I've brought you Helen Marie. 351 00:27:02,892 --> 00:27:04,389 Merry Chris... 352 00:27:10,401 --> 00:27:13,035 Merry Christmas. 353 00:27:13,803 --> 00:27:16,302 I've brought you Helen Marie. 354 00:27:17,675 --> 00:27:19,943 You can hold her if you like. 355 00:27:23,615 --> 00:27:26,345 Mummy said you made her a gift. 356 00:27:28,154 --> 00:27:29,381 June? 357 00:27:30,985 --> 00:27:34,191 Jennifer, what's in your hand? 358 00:27:34,427 --> 00:27:36,157 Is it for Helen Marie? 359 00:27:37,428 --> 00:27:39,193 It's nice. 360 00:27:42,499 --> 00:27:44,033 I'm trying. 361 00:27:45,803 --> 00:27:48,367 You could at least say something. 362 00:27:54,114 --> 00:27:56,177 Really? 363 00:27:57,948 --> 00:28:00,214 You've been a burden on me all my life. 364 00:28:01,015 --> 00:28:03,283 An embarrassment to the family. 365 00:28:07,822 --> 00:28:09,460 You can rot in here. 366 00:28:09,562 --> 00:28:10,924 In your filthy little room, 367 00:28:11,026 --> 00:28:12,465 with your piles of crumpled paper 368 00:28:12,567 --> 00:28:15,130 and your bits of half-eaten food. 369 00:28:16,198 --> 00:28:19,134 This is the last time I make an effort. 370 00:28:21,703 --> 00:28:23,908 I'm done. 371 00:28:28,447 --> 00:28:30,549 Mark, we're leaving. 372 00:28:30,651 --> 00:28:31,980 -We're leaving. -- What happened? 373 00:28:32,083 --> 00:28:34,483 -Did the twinnies say something? -We're leaving. 374 00:28:34,585 --> 00:28:36,221 Yeah, Mum. 375 00:28:36,490 --> 00:28:38,084 They said, "Merry Christmas. 376 00:28:38,186 --> 00:28:41,090 Peace on Earth. We love you so much." 377 00:28:43,790 --> 00:28:45,391 No... 378 00:28:48,633 --> 00:28:51,334 Oh, Lord Jesus. 379 00:28:52,903 --> 00:28:54,768 Don't cry. It's all right. 380 00:28:54,870 --> 00:28:57,434 It's all right. It's okay. 381 00:28:57,537 --> 00:29:02,546 ♪ And man will live forevermore ♪ 382 00:29:02,648 --> 00:29:07,850 ♪ Because of Christmas Day ♪ 383 00:29:16,058 --> 00:29:19,464 ♪ Long time ago in Bethlehem ♪ 384 00:29:19,566 --> 00:29:24,130 ♪ So the Holy Bible says ♪ 385 00:29:24,232 --> 00:29:28,165 ♪ Mary's boy child Jesus Christ ♪ 386 00:29:28,268 --> 00:29:33,241 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 387 00:29:34,913 --> 00:29:38,945 ♪ Hark, now hear the angels sing ♪ 388 00:29:39,047 --> 00:29:43,017 ♪ A king was born today ♪ 389 00:29:43,119 --> 00:29:47,525 ♪ And man will live forevermore ♪ 390 00:29:47,628 --> 00:29:51,790 ♪ Because of Christmas Day... ♪ 391 00:30:00,238 --> 00:30:02,506 - After Christmas, black clouds hang over 392 00:30:02,608 --> 00:30:04,709 the Pallenberg family. 393 00:30:04,811 --> 00:30:07,913 -- Beep. -John Delroy Pallenberg 394 00:30:08,015 --> 00:30:12,215 is a surgeon whose wife, Michelle Delroy Pallenberg, 395 00:30:12,317 --> 00:30:17,020 has already lost two babies from a congenital heart defect. 396 00:30:17,122 --> 00:30:21,024 Unfortunately, their latest child, Wayne Shane, 397 00:30:21,126 --> 00:30:23,826 is diagnosed as having the same heart condition 398 00:30:23,928 --> 00:30:27,392 and given only two weeks to live. 399 00:30:27,495 --> 00:30:30,599 Dr. Pallenberg decides on heroic measures 400 00:30:30,701 --> 00:30:32,102 to save his child. 401 00:30:32,204 --> 00:30:37,036 "Michelle, we both want the baby to live, don't we?" 402 00:30:37,138 --> 00:30:39,678 Michelle nodded her head. 403 00:30:39,780 --> 00:30:42,374 -"Yes, John, we do." 404 00:30:42,476 --> 00:30:44,341 "And so Bobby is going to do it for us 405 00:30:44,443 --> 00:30:46,177 "because without that possibility 406 00:30:46,279 --> 00:30:49,051 our son is going to die." 407 00:30:49,154 --> 00:30:52,386 Michelle for a while gazed down at Bobby, 408 00:30:52,488 --> 00:30:55,424 his large brown eyes seeming strangely concerned 409 00:30:55,526 --> 00:30:58,593 -as though he had perceived something shrewdly, - 410 00:30:58,695 --> 00:31:00,427 curiously. 411 00:31:02,134 --> 00:31:05,236 The room took on the presence of a heavy hush, 412 00:31:05,338 --> 00:31:09,634 accompanied by the shadowed whispers of a growing secret. 413 00:31:11,172 --> 00:31:12,674 The Writing School. 414 00:31:13,243 --> 00:31:15,979 "A correspondence course in creative writing 415 00:31:16,081 --> 00:31:19,551 "will not only improve your writing style 416 00:31:19,653 --> 00:31:21,714 but help you sell your stories." 417 00:31:21,816 --> 00:31:23,051 Jenny. 418 00:31:23,153 --> 00:31:24,415 Wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 419 00:31:24,517 --> 00:31:27,858 - It says 89 pounds enrollment fee. 420 00:31:27,960 --> 00:31:30,028 Well, how are we gonna afford that? 421 00:31:30,898 --> 00:31:33,190 Says, "In order to qualify for the course, 422 00:31:33,292 --> 00:31:35,064 "what not to write about. 423 00:31:35,166 --> 00:31:37,700 "Editors as a class dislikes drunkards, 424 00:31:37,802 --> 00:31:39,999 "lunatics, drug addicts, 425 00:31:40,101 --> 00:31:41,740 "prostitutes and authors, 426 00:31:41,842 --> 00:31:43,739 "crippled or deformed key characters, 427 00:31:43,841 --> 00:31:45,237 "unpleasant children, 428 00:31:45,339 --> 00:31:47,076 "adolescents who smoke and drink. 429 00:31:47,179 --> 00:31:49,845 "Other editorial dislikes are mental homes, 430 00:31:49,947 --> 00:31:51,880 "serious or incurable diseases. 431 00:31:51,982 --> 00:31:54,250 Funerals are also a taboo." 432 00:31:56,490 --> 00:31:57,957 We could do that. 433 00:32:17,308 --> 00:32:19,979 - Social Security number, name and address. 434 00:32:44,605 --> 00:32:47,402 And here's your benefit. 435 00:32:53,776 --> 00:32:55,480 Look. 436 00:32:55,582 --> 00:32:57,445 Old Julie's outside, 437 00:32:58,244 --> 00:33:00,251 spying on us again. 438 00:33:02,118 --> 00:33:04,122 Yeah, I can see you see me. 439 00:33:05,151 --> 00:33:07,455 Keep walking. 440 00:33:10,525 --> 00:33:13,758 Love of your life is here, Jenny. Postman. 441 00:33:14,901 --> 00:33:16,828 Has he got a package? 442 00:33:17,398 --> 00:33:19,700 -Jenny, look. -Did it arrive? 443 00:33:19,802 --> 00:33:21,040 Yeah. 444 00:33:26,572 --> 00:33:29,279 The Art of Conversation. 445 00:33:30,180 --> 00:33:32,183 Open it, open it. 446 00:33:36,119 --> 00:33:37,686 -How do you open it? -Um... 447 00:33:37,788 --> 00:33:40,325 Push and lift. 448 00:33:42,926 --> 00:33:44,126 We're writers now. 449 00:33:44,228 --> 00:33:46,425 -We're writers now. -Yes. 450 00:33:46,527 --> 00:33:49,666 It says they accept our application 451 00:33:49,768 --> 00:33:52,269 with a 33% discount 452 00:33:53,400 --> 00:33:57,001 and we are both student 8201. 453 00:33:57,837 --> 00:34:01,443 Our first assignment is due in four weeks' time. 454 00:34:02,682 --> 00:34:04,776 Gonna need more ink. 455 00:34:27,901 --> 00:34:33,772 JUNE What can be happening to me today? 456 00:34:35,544 --> 00:34:38,577 I feel as though I'm swimming in a pool; 457 00:34:38,679 --> 00:34:43,315 by the sea washing up to touch my feet, 458 00:34:43,417 --> 00:34:46,992 I taste the sweet smell of salt; 459 00:34:47,094 --> 00:34:50,762 salt water running in between my toes, 460 00:34:50,864 --> 00:34:53,360 salt water running from my eyes, 461 00:34:53,462 --> 00:34:57,461 to touch my cold and papery hands... 462 00:34:59,136 --> 00:35:01,236 What can be happening to me; 463 00:35:01,338 --> 00:35:04,402 I can reach out and touch the stars; 464 00:35:04,504 --> 00:35:08,746 I can see Jupiter, Venus; 465 00:35:08,848 --> 00:35:11,717 I can see the galaxy 466 00:35:11,819 --> 00:35:14,411 And then I spot the earth 467 00:35:14,513 --> 00:35:17,787 and see a missing space; 468 00:35:17,889 --> 00:35:20,018 my missing space. 469 00:35:20,120 --> 00:35:22,392 ♪ ♪ 470 00:35:25,559 --> 00:35:28,027 They're all rejections. 471 00:35:28,129 --> 00:35:30,001 All of them. 472 00:35:30,103 --> 00:35:32,268 My second rejection from Fontana. 473 00:35:32,370 --> 00:35:34,102 And the BBC says they won't read your play 474 00:35:34,204 --> 00:35:36,503 because they don't know you. 475 00:35:36,605 --> 00:35:39,706 Course they don't want our stories, Jenny. 476 00:35:40,941 --> 00:35:43,947 In order to write a good book, you need to feel it. 477 00:35:45,786 --> 00:35:47,846 You have to be inspired. 478 00:35:49,550 --> 00:35:52,323 Or feel something more than this. 479 00:35:54,595 --> 00:35:56,591 Need love. 480 00:35:57,862 --> 00:36:00,298 Need romance. 481 00:36:10,472 --> 00:36:12,572 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 482 00:36:12,674 --> 00:36:16,281 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 483 00:36:18,216 --> 00:36:20,052 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 484 00:36:20,154 --> 00:36:23,552 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 485 00:36:25,490 --> 00:36:27,619 -Let me see. -♪ I don't mean to be bold ♪ 486 00:36:27,721 --> 00:36:31,263 ♪ A-but a-may I hold your hand? ♪ 487 00:36:32,999 --> 00:36:34,727 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 488 00:36:34,829 --> 00:36:38,600 ♪ And I love the way she twitch, ah, ha, ha ♪ 489 00:36:40,237 --> 00:36:41,734 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 490 00:36:41,836 --> 00:36:45,805 ♪ And I love the way she twitch, ah, ha, ha ♪ 491 00:36:47,140 --> 00:36:53,780 ♪ I'm a labor of love in my Persian gloves, ah, ha, ha ♪ 492 00:36:55,154 --> 00:36:56,616 ♪ Well, she's faster than most ♪ 493 00:36:56,719 --> 00:37:00,721 ♪ And she lives on the coast, ah, ha, ha ♪ 494 00:37:02,392 --> 00:37:04,591 ♪ Well, she's faster than most ♪ 495 00:37:04,694 --> 00:37:08,300 ♪ And she lives on the coast, ah, ha, ha ♪ 496 00:37:09,695 --> 00:37:12,137 ♪ I'm her twopenny prince ♪ 497 00:37:12,239 --> 00:37:14,972 ♪ And I give her hot love, ah, ha, ha ♪ 498 00:37:15,074 --> 00:37:17,542 ♪ Take it out on me, mama ♪ 499 00:37:17,644 --> 00:37:18,909 ♪ ♪ 500 00:37:19,011 --> 00:37:20,237 -♪ Ow! ♪ -♪ ♪ 501 00:37:20,339 --> 00:37:21,579 ♪ Ow! ♪ 502 00:37:21,681 --> 00:37:22,977 ♪ ♪ 503 00:37:23,079 --> 00:37:24,748 ♪ Oh... ♪ 504 00:37:29,183 --> 00:37:31,181 ♪ ♪ 505 00:38:36,188 --> 00:38:38,654 -Is this it? -I think so. 506 00:38:49,168 --> 00:38:52,503 So many breasts. 507 00:38:56,337 --> 00:38:58,942 June. Look. 508 00:38:59,044 --> 00:39:00,142 Wow. 509 00:39:08,947 --> 00:39:12,149 He kept our cigarettes. 510 00:39:13,155 --> 00:39:14,552 Look. 511 00:39:14,654 --> 00:39:17,088 Oh, he's so romantic. 512 00:39:21,330 --> 00:39:25,029 My American lover. 513 00:39:27,438 --> 00:39:29,436 ♪ White riot, a riot of my own ♪ 514 00:39:29,539 --> 00:39:31,471 ♪ White riot, I want to riot ♪ 515 00:39:31,574 --> 00:39:33,675 ♪ White riot, a riot of my own ♪ 516 00:39:33,777 --> 00:39:35,744 -♪ White riot ♪ -♪ I want to riot ♪ 517 00:39:35,846 --> 00:39:37,646 -♪ White riot ♪ -♪ A riot of my own ♪ 518 00:39:37,748 --> 00:39:39,814 -♪ White riot ♪ -♪ I want to riot ♪ 519 00:39:39,916 --> 00:39:41,813 -♪ White riot ♪ -♪ A riot of my own ♪ 520 00:39:41,915 --> 00:39:44,087 ♪ Black man gotta lotta problems... ♪ 521 00:39:58,906 --> 00:40:00,472 Jenny. 522 00:40:01,442 --> 00:40:03,140 - They're definitely, definitely dating. 523 00:40:03,242 --> 00:40:05,243 -Yeah? -Yes, she told me. 524 00:40:05,345 --> 00:40:06,440 -She told me... 525 00:40:06,543 --> 00:40:08,576 -- Hey! Hey! 526 00:40:08,678 --> 00:40:11,681 -Hey! 527 00:40:12,950 --> 00:40:14,114 Hey! 528 00:40:14,216 --> 00:40:15,417 Stop! 529 00:40:21,021 --> 00:40:23,655 - Where do you two come from, the base? 530 00:40:23,758 --> 00:40:25,794 They are scared, George. 531 00:40:27,797 --> 00:40:30,433 Did you come around to see one of my boys? 532 00:40:30,535 --> 00:40:32,135 My boys are genuine hell-raisers. 533 00:40:32,237 --> 00:40:33,365 You know that, right? 534 00:40:36,772 --> 00:40:38,009 Wayne! Fuck you, you massive shit. 535 00:40:38,111 --> 00:40:39,505 Go suck a cock, asshole. 536 00:40:39,607 --> 00:40:41,612 Whoa. 537 00:40:42,783 --> 00:40:43,674 Wh-Wh... 538 00:40:43,776 --> 00:40:45,913 What are you doing here? 539 00:40:47,220 --> 00:40:48,487 Where have you been? 540 00:40:49,521 --> 00:40:52,623 Did they kick you out of school, huh? 541 00:40:54,290 --> 00:40:55,659 Hey. 542 00:40:56,389 --> 00:40:57,793 Hey. 543 00:40:59,528 --> 00:41:01,962 You, uh, ever get high? 544 00:41:03,534 --> 00:41:04,929 Hey, give that shit to me. 545 00:41:16,778 --> 00:41:18,542 Take it. There you go. 546 00:41:18,644 --> 00:41:20,618 Ready, Jennifer? 547 00:41:22,255 --> 00:41:24,086 Come here. Don't be scared. 548 00:41:24,188 --> 00:41:25,285 Breathe it in. 549 00:41:28,491 --> 00:41:30,089 That's it. 550 00:41:31,593 --> 00:41:33,158 Might loosen you up a bit. 551 00:41:34,363 --> 00:41:35,492 Yeah, yeah. 552 00:41:35,595 --> 00:41:36,964 That's it. 553 00:41:43,010 --> 00:41:44,642 June. 554 00:41:45,407 --> 00:41:47,073 You do the same. 555 00:41:50,108 --> 00:41:51,876 -That's it. 556 00:41:51,978 --> 00:41:54,117 -Breathe it in. 557 00:41:57,485 --> 00:42:00,052 That's it. 558 00:42:02,858 --> 00:42:04,988 You two are some crazy goddamn bitches. 559 00:42:07,232 --> 00:42:09,700 Big breath, right. 560 00:42:13,371 --> 00:42:15,168 -All right? 561 00:42:15,270 --> 00:42:17,073 Hmm? 562 00:42:18,873 --> 00:42:20,337 I think she likes it. 563 00:42:21,211 --> 00:42:23,274 ♪ ♪ 564 00:42:30,850 --> 00:42:34,153 ♪ Trying to remember ♪ 565 00:42:35,195 --> 00:42:38,427 ♪ A bright summer day ♪ 566 00:42:38,529 --> 00:42:41,826 ♪ Dancing on the blue sea ♪ 567 00:42:41,928 --> 00:42:45,032 ♪ Like a child in the sun ♪ 568 00:42:45,867 --> 00:42:48,932 ♪ How can I forget your smile ♪ 569 00:42:49,035 --> 00:42:53,277 ♪ As you played in the sun? ♪ 570 00:42:53,379 --> 00:42:56,675 ♪ The sun on your body... ♪ 571 00:42:56,777 --> 00:42:59,645 June was born at- 00, 572 00:42:59,747 --> 00:43:02,247 and I was born at- 10. 573 00:43:03,182 --> 00:43:05,751 Which is why I have a good, strong, 574 00:43:05,853 --> 00:43:09,389 a good, strong Aries in me. 575 00:43:09,491 --> 00:43:10,921 Under the Ram. 576 00:43:11,024 --> 00:43:12,826 ♪ Loving free, so exciting... ♪ 577 00:43:12,928 --> 00:43:15,627 She can also be really unpredictable, 578 00:43:15,729 --> 00:43:17,564 just like an Aries. 579 00:43:18,067 --> 00:43:19,864 -♪ Your yellow pyjama... ♪ 580 00:43:19,966 --> 00:43:21,735 I can't believe you can talk. 581 00:43:21,837 --> 00:43:24,804 -- Well, we can. 582 00:43:24,906 --> 00:43:26,904 There's a lot of things we can do. 583 00:43:27,006 --> 00:43:28,544 ♪ Your yellow pyjama... ♪ 584 00:43:28,646 --> 00:43:30,607 -I'm a Libra. 585 00:43:30,710 --> 00:43:31,944 Of course. 586 00:43:32,046 --> 00:43:33,612 -Of course he's a Libra. -Of course. 587 00:43:33,714 --> 00:43:35,148 Tell me about me. 588 00:43:35,250 --> 00:43:39,421 ♪ The men that you really wanted and who got away ♪ 589 00:43:39,523 --> 00:43:41,292 What do the stars say? 590 00:43:41,394 --> 00:43:42,724 ♪ And then came another... ♪ 591 00:43:42,826 --> 00:43:45,755 Do they say that I have a huge cock? 592 00:43:48,860 --> 00:43:50,297 No. 593 00:43:51,936 --> 00:43:55,338 ♪ You're going to want to live forever... ♪ 594 00:43:59,675 --> 00:44:00,839 -♪ ♪ 595 00:44:00,941 --> 00:44:04,611 ♪ Because you're a woman ♪ 596 00:44:04,713 --> 00:44:07,851 ♪ A woman who wants ♪ 597 00:44:08,651 --> 00:44:11,014 ♪ A feeling of freedom ♪ 598 00:44:11,116 --> 00:44:14,924 ♪ To try to understand... ♪ 599 00:45:02,603 --> 00:45:04,875 ♪ ♪ 600 00:45:13,086 --> 00:45:16,353 - The apartment was filled with the lonesome atmosphere 601 00:45:16,455 --> 00:45:19,384 of a sleeping cemetery. 602 00:45:22,794 --> 00:45:24,356 -The buzzing sound 603 00:45:24,458 --> 00:45:29,064 coming from the refrigerator turned to a deep sigh 604 00:45:29,166 --> 00:45:33,632 as Preston opened it to yank out a Pepsi-Cola can. 605 00:45:46,419 --> 00:45:48,746 The phone began to peal. 606 00:45:49,985 --> 00:45:53,352 Preston stopped. His heart raced. 607 00:45:54,827 --> 00:45:57,692 And anxiously, he thought about Peggy. 608 00:45:57,795 --> 00:46:00,627 She was a million miles away. 609 00:46:00,729 --> 00:46:02,999 Hello? 610 00:46:03,935 --> 00:46:05,163 PEGGY Preston, is that you? 611 00:46:05,265 --> 00:46:07,870 Peggy's voice attacked his ears. 612 00:46:07,973 --> 00:46:09,900 PEGGY We're not leaving Malibu. 613 00:46:10,002 --> 00:46:11,742 Are you listening? 614 00:46:11,845 --> 00:46:15,008 I love you, and I can't go to San Francisco. 615 00:46:15,110 --> 00:46:17,541 I've gotta tell you something, Preston. 616 00:46:18,451 --> 00:46:20,284 We're not leaving Malibu. 617 00:46:20,386 --> 00:46:21,818 Are you listening? 618 00:46:21,921 --> 00:46:23,753 I love you, and I can't go to San Francisco. 619 00:46:23,855 --> 00:46:25,950 The pain deafened his eardrums. 620 00:46:26,052 --> 00:46:28,119 He sank to the floor... 621 00:46:29,521 --> 00:46:31,893 ...the phone crashing down beside him. 622 00:46:31,995 --> 00:46:33,631 -He was falling, 623 00:46:33,733 --> 00:46:35,763 floating in an empty black tunnel, 624 00:46:35,865 --> 00:46:38,064 like a rocket trapped in space. 625 00:46:38,166 --> 00:46:39,836 -A can of Pepsi-Cola 626 00:46:39,938 --> 00:46:42,800 came twisting and turning towards him. 627 00:46:42,902 --> 00:46:44,601 It crashed. 628 00:46:57,957 --> 00:46:59,385 Just because you've had a burst of inspiration, 629 00:46:59,487 --> 00:47:02,025 doesn't mean your book's going to be better than mine. 630 00:47:02,894 --> 00:47:05,226 You're just jealous of my focus. 631 00:47:05,991 --> 00:47:08,130 You're a hack. 632 00:47:17,743 --> 00:47:20,643 Last night's dream... 633 00:47:29,720 --> 00:47:31,956 JUNE Wow. 634 00:47:36,327 --> 00:47:37,520 Yes! 635 00:47:37,623 --> 00:47:39,925 Jenny, New Horizon said they'll publish my book 636 00:47:40,027 --> 00:47:41,766 for 80 pounds a month. 637 00:47:41,868 --> 00:47:43,429 I'm gonna need a little bit of your dole. 638 00:47:44,232 --> 00:47:46,704 Well, I need that money for my book 639 00:47:46,806 --> 00:47:48,765 because it's going to be a knockout. 640 00:47:49,167 --> 00:47:50,574 What do you mean? 641 00:47:50,676 --> 00:47:51,807 You're writing a bunch of crap, 642 00:47:51,909 --> 00:47:53,637 and no one's accepting it anyway. 643 00:47:57,449 --> 00:47:59,016 Don't be rude! 644 00:48:00,048 --> 00:48:01,945 Look, this is a big deal for me. 645 00:48:02,047 --> 00:48:03,515 Read it. Look. 646 00:48:06,659 --> 00:48:08,019 And what do I get out of it? 647 00:48:08,489 --> 00:48:11,289 Well, when you actually get your book accepted, 648 00:48:11,391 --> 00:48:14,031 I'll give you all my money, I swear. 649 00:48:14,465 --> 00:48:15,967 Please. 650 00:48:20,437 --> 00:48:21,570 Yes! 651 00:48:21,672 --> 00:48:22,938 Okay. First things, 652 00:48:23,040 --> 00:48:25,069 we need to take professional photos. 653 00:48:25,171 --> 00:48:26,873 All right? Come on. Smile. 654 00:48:27,876 --> 00:48:29,244 Let's go downstairs. 655 00:48:32,517 --> 00:48:34,144 Perfect. Okay. 656 00:48:34,513 --> 00:48:36,152 Make sure your face is like this. 657 00:48:36,254 --> 00:48:38,215 -- To the side? -Yes, looking professional. 658 00:48:38,317 --> 00:48:39,656 -Okay, but... -Gorgeous. 659 00:48:39,758 --> 00:48:41,186 Yeah, but get that right angle 660 00:48:41,288 --> 00:48:42,592 because I don't want to look fat. 661 00:48:42,694 --> 00:48:43,758 Does my face look fat? 662 00:48:43,860 --> 00:48:45,361 -Looking great. -Mm-hmm. 663 00:48:45,463 --> 00:48:46,891 Smile. 664 00:48:48,160 --> 00:48:49,332 Okay. 665 00:48:49,434 --> 00:48:51,629 No. No. 666 00:48:52,834 --> 00:48:54,599 Oh, God, no. 667 00:48:54,701 --> 00:48:57,404 -No, no, no. Terrible, no. -- I don't like these. 668 00:48:57,506 --> 00:48:58,972 -- What am I doing there? -Look at this hair. 669 00:48:59,074 --> 00:49:00,471 What is that? 670 00:49:00,574 --> 00:49:03,080 What is that? Why did you tell me to do that? 671 00:49:03,182 --> 00:49:04,676 -The composition of this photo does not... -Oh, my God. 672 00:49:04,778 --> 00:49:06,379 I should have been so much more serious about that diet. 673 00:49:06,481 --> 00:49:08,415 - I've got spots. Look at that spot. There. 674 00:49:08,517 --> 00:49:12,682 - Oh, no. I'm way too fat to find a publisher. 675 00:49:12,784 --> 00:49:14,452 YOUNG And finally Michael Hyams, 676 00:49:14,554 --> 00:49:17,154 from 11 Orchard Road, Dagenham in Essex. 677 00:49:17,256 --> 00:49:18,389 Congratulations, gang. 678 00:49:18,491 --> 00:49:20,262 And, uh, I must say, music lovers, 679 00:49:20,364 --> 00:49:22,460 I think we've chosen his greatest performance ever, 680 00:49:22,563 --> 00:49:24,699 Bob Dylan there, taken from the album Desire, 681 00:49:24,801 --> 00:49:26,233 the one called... 682 00:49:28,135 --> 00:49:30,404 ♪ Put your love in me ♪ 683 00:49:31,773 --> 00:49:33,369 ♪ Babe ♪ 684 00:49:33,472 --> 00:49:37,312 ♪ I need you now and forever ♪ 685 00:49:42,919 --> 00:49:44,917 ♪ Put your heart... ♪ 686 00:50:04,377 --> 00:50:06,440 ♪ ♪ 687 00:50:14,816 --> 00:50:17,088 ♪ ♪ 688 00:50:27,565 --> 00:50:29,628 ♪ ♪ 689 00:50:39,412 --> 00:50:42,212 ♪ ♪ 690 00:51:12,040 --> 00:51:14,277 Take it. 691 00:51:21,117 --> 00:51:24,155 You stay there, Juney June. 692 00:51:26,218 --> 00:51:28,126 Don't you move. 693 00:51:52,817 --> 00:51:56,253 ♪ Your hands ♪ 694 00:51:57,019 --> 00:51:59,586 ♪ Caressing mine ♪ 695 00:52:00,352 --> 00:52:02,820 ♪ Your mouth ♪ 696 00:52:04,125 --> 00:52:06,727 ♪ Upon my mouth ♪ 697 00:52:08,331 --> 00:52:11,802 ♪ Your eyes intense with longing ♪ 698 00:52:11,904 --> 00:52:16,167 ♪ All over my, all over ♪ 699 00:52:16,269 --> 00:52:18,539 ♪ All over mine ♪ 700 00:52:20,278 --> 00:52:23,714 -♪ Innocent body ♪ 701 00:52:23,816 --> 00:52:27,651 ♪ La, la, la, la, la ♪ 702 00:52:27,753 --> 00:52:29,247 ♪ La, la, la, la ♪ 703 00:52:29,349 --> 00:52:34,456 ♪ Love is a bliss ♪ 704 00:52:35,255 --> 00:52:38,724 ♪ Yes, it is ♪ 705 00:52:39,557 --> 00:52:43,231 ♪ La, la, la, la, la ♪ 706 00:52:43,333 --> 00:52:49,966 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 707 00:52:50,941 --> 00:52:53,110 ♪ Yes, it is. ♪ 708 00:53:05,050 --> 00:53:09,090 - One of the best days of my sweet life. 709 00:53:09,192 --> 00:53:12,763 I had sex before marriage. 710 00:53:12,865 --> 00:53:14,598 There was lots of blood. 711 00:53:14,700 --> 00:53:16,162 Sorry, God. 712 00:53:16,264 --> 00:53:19,270 Your friend, Jenny. 713 00:53:48,064 --> 00:53:50,268 Yeah. 714 00:53:51,935 --> 00:53:54,131 Whoo. Whoo. 715 00:53:54,233 --> 00:53:56,505 ♪ ♪ 716 00:54:02,276 --> 00:54:04,612 Oh, you lucky girl. 717 00:54:07,252 --> 00:54:09,551 It's your turn tonight, Juney June. 718 00:54:10,922 --> 00:54:12,356 Yeah. 719 00:54:21,359 --> 00:54:22,864 ♪ ♪ 720 00:54:30,203 --> 00:54:32,475 ♪ ♪ 721 00:54:38,178 --> 00:54:40,450 ♪ ♪ 722 00:54:42,815 --> 00:54:45,356 I know I still have you under my spell. 723 00:54:47,122 --> 00:54:48,389 You think so? 724 00:54:52,193 --> 00:54:54,761 Ah. 725 00:54:56,199 --> 00:54:57,961 Yeah, you're more like me. 726 00:54:58,063 --> 00:55:00,564 That's 'cause our souls are fiery and competitive. 727 00:55:00,666 --> 00:55:03,066 We both have mysterious styles. 728 00:55:03,901 --> 00:55:05,536 We can be partners in crime, Wayne. 729 00:55:05,638 --> 00:55:07,305 Ah, are you gonna rob with me? 730 00:55:07,407 --> 00:55:09,111 -Yes. -Yeah? 731 00:55:09,213 --> 00:55:10,374 -Mm-hmm. -Mug people with me? 732 00:55:10,476 --> 00:55:12,581 -Mm-hmm. -Yeah? 733 00:55:33,666 --> 00:55:36,033 You look funny when you smoke. 734 00:55:42,543 --> 00:55:44,679 You want to set fires with me? 735 00:55:45,479 --> 00:55:48,014 -Yeah? -Of course. 736 00:55:48,117 --> 00:55:49,648 Oh, yeah. 737 00:55:49,750 --> 00:55:51,552 -What? No, Wayne, don't... 738 00:55:51,654 --> 00:55:53,023 -What's wrong? What's wrong? -Don't do that. 739 00:55:53,125 --> 00:55:54,424 -Give it back. -You ready? 740 00:55:54,526 --> 00:55:55,420 -Stop. No, no, no, don't! 741 00:55:55,522 --> 00:55:56,889 No, no, no, no, no, no! 742 00:55:57,690 --> 00:55:59,895 Whoo. June, you seeing this? 743 00:56:01,592 --> 00:56:03,326 June! 744 00:56:03,428 --> 00:56:05,700 ♪ ♪ 745 00:56:18,249 --> 00:56:19,375 Don't look at me like that. 746 00:56:23,856 --> 00:56:25,720 Get off me! 747 00:56:40,234 --> 00:56:42,000 ♪ ♪ 748 00:56:53,412 --> 00:56:55,684 ♪ ♪ 749 00:57:06,262 --> 00:57:08,832 Sorry. 750 00:57:10,695 --> 00:57:12,098 Why did you do that? 751 00:57:12,201 --> 00:57:13,970 I'm sorry. 752 00:57:19,375 --> 00:57:20,638 -I love you. 753 00:57:20,740 --> 00:57:23,572 I'm so sorry. I'm so sorry. 754 00:57:23,674 --> 00:57:25,681 I love you, too. 755 00:57:27,480 --> 00:57:28,851 I'm so sorry. 756 00:57:29,220 --> 00:57:31,015 I'm sorry. I love you. 757 00:57:31,117 --> 00:57:34,285 I love you so much. I'm so sorry. I'm so sorry. 758 00:57:38,196 --> 00:57:39,893 I'm sorry. 759 00:57:40,528 --> 00:57:42,995 I love you. I'm so sorry. 760 00:57:46,770 --> 00:57:49,001 JUNE Don't let him treat you like that. 761 00:57:51,074 --> 00:57:53,137 ♪ ♪ 762 00:58:02,151 --> 00:58:04,214 ♪ ♪ 763 00:58:08,927 --> 00:58:10,990 ♪ ♪ 764 00:58:19,333 --> 00:58:21,605 ♪ ♪ 765 00:58:31,147 --> 00:58:33,210 ♪ ♪ 766 00:58:53,598 --> 00:58:55,870 ♪ ♪ 767 00:59:01,043 --> 00:59:03,172 MAN They make their way back down the aisle 768 00:59:03,274 --> 00:59:04,873 to the tumultuous welcome awaiting them 769 00:59:04,975 --> 00:59:07,279 at the steps of St Paul's. 770 00:59:07,381 --> 00:59:09,653 ♪ ♪ 771 00:59:14,727 --> 00:59:18,792 And so, out into sunshine and bells and wild delight 772 00:59:18,894 --> 00:59:22,264 as a palpable wave of affection and pride 773 00:59:22,366 --> 00:59:25,166 wells out from the crowd. 774 00:59:31,636 --> 00:59:33,908 ♪ ♪ 775 00:59:39,418 --> 00:59:41,779 Gone from our lives 776 00:59:41,882 --> 00:59:45,282 like the tides from the shore. 777 00:59:49,121 --> 00:59:51,957 I've got no feeling for sex, 778 00:59:52,059 --> 00:59:56,194 but I can't bear life without romance. 779 00:59:58,869 --> 01:00:01,303 - We can't go back to the empty days 780 01:00:01,405 --> 01:00:03,641 before we found love. 781 01:00:16,153 --> 01:00:18,216 ♪ ♪ 782 01:00:21,525 --> 01:00:24,827 Were it matchsticks you stole? 783 01:00:33,436 --> 01:00:34,670 Hello? 784 01:00:34,773 --> 01:00:36,334 MAN Police, ambulance or fire? 785 01:00:36,436 --> 01:00:38,372 - I'm calling 'cause we've got a confession to make. 786 01:00:38,474 --> 01:00:39,775 What's your name? 787 01:00:39,877 --> 01:00:42,311 We're gonna burn the whole of Haverfordwest down. 788 01:00:44,713 --> 01:00:46,843 We don't mind going to prison. 789 01:00:46,945 --> 01:00:48,017 What's your name? 790 01:00:48,119 --> 01:00:48,950 What? 791 01:00:49,685 --> 01:00:51,280 He wants to know our names. 792 01:00:51,383 --> 01:00:53,115 Names are Wayne and Carl, that's our names. 793 01:00:53,217 --> 01:00:54,523 Wayne and Carl. Wayne... 794 01:00:54,625 --> 01:00:55,755 Want to know where we live as well? 795 01:00:55,857 --> 01:00:56,953 Want to know our fucking address? 796 01:00:57,055 --> 01:00:58,193 Here's our fucking address! 797 01:01:00,796 --> 01:01:02,359 Come, come, come. 798 01:01:04,567 --> 01:01:06,200 Follow me. 799 01:01:06,303 --> 01:01:07,598 This way. 800 01:01:09,273 --> 01:01:11,137 There it is. 801 01:01:12,072 --> 01:01:13,871 -- Watch the car. 802 01:01:13,974 --> 01:01:15,576 Fuck you, asshole! 803 01:01:15,678 --> 01:01:17,013 Jenny. Jenny. 804 01:01:17,115 --> 01:01:19,178 ♪ ♪ 805 01:01:52,051 --> 01:01:54,114 ♪ ♪ 806 01:02:13,171 --> 01:02:15,839 ♪ ♪ 807 01:02:25,315 --> 01:02:27,378 ♪ ♪ 808 01:03:01,848 --> 01:03:03,953 Jenny. 809 01:03:04,717 --> 01:03:06,956 ♪ ♪ 810 01:03:15,332 --> 01:03:17,395 ♪ ♪ 811 01:03:34,318 --> 01:03:36,381 ♪ ♪ 812 01:03:43,822 --> 01:03:46,226 ♪ ♪ 813 01:03:54,500 --> 01:03:56,200 WOMAN Police, ambulance or fire? 814 01:03:56,302 --> 01:03:58,603 JENNIFER Police, please. 815 01:04:01,877 --> 01:04:04,910 I have a confession to make. 816 01:04:05,012 --> 01:04:07,013 We burnt down a tractor store... 817 01:04:07,115 --> 01:04:09,579 -...in Haverfordwest. 818 01:04:11,149 --> 01:04:14,217 Yeah, we're here now. 819 01:04:14,319 --> 01:04:16,857 Catch us if you can. 820 01:04:16,959 --> 01:04:19,224 Jennifer Lorraine Gibbons, 821 01:04:19,326 --> 01:04:22,059 you are charged with the following counts. 822 01:04:22,161 --> 01:04:24,130 You did jointly, with another, 823 01:04:24,232 --> 01:04:27,232 enter a certain building, as a trespasser, 824 01:04:27,334 --> 01:04:31,972 steal 25 pencils, one pair of headphones, 825 01:04:32,074 --> 01:04:35,445 an electric clock, a pair of scissors, 826 01:04:35,547 --> 01:04:37,177 and a carton of Play-Doh, 827 01:04:37,279 --> 01:04:41,413 of a value together of 40 pounds and 50 pence. 828 01:04:42,547 --> 01:04:46,151 Between the 15th and 18th of October 1981, 829 01:04:46,253 --> 01:04:48,550 at Haverfordwest in the county of Dyfed, 830 01:04:48,653 --> 01:04:52,663 did enter a certain building, as a trespasser, 831 01:04:52,765 --> 01:04:55,293 steal therein drink and food items 832 01:04:55,395 --> 01:04:59,835 to the value of five pounds and 24 pence. 833 01:04:59,937 --> 01:05:02,973 And on the 20th day of October 1981, 834 01:05:03,075 --> 01:05:08,440 without lawful excuse, damaged by fire a tractor store. 835 01:05:09,207 --> 01:05:12,178 Jennifer Lorraine Gibbons, 836 01:05:12,280 --> 01:05:16,954 how do you plead, guilty or not guilty? 837 01:05:19,118 --> 01:05:21,189 G-g-g-g... 838 01:05:26,162 --> 01:05:29,326 And you, June Alison Gibbons, 839 01:05:29,428 --> 01:05:32,066 have been charged on the same counts. 840 01:05:32,168 --> 01:05:36,974 How do you plead, guilty or not guilty? 841 01:05:49,617 --> 01:05:53,989 Uh, Dr. Hamilton, uh, thank you for attending court today. 842 01:05:54,092 --> 01:05:57,258 Could you please tell the court your opinion 843 01:05:57,360 --> 01:06:01,465 on how you found each of the defendants' state of mind 844 01:06:01,567 --> 01:06:03,666 when you examined them? 845 01:06:03,768 --> 01:06:06,165 And could you give the court 846 01:06:06,267 --> 01:06:08,498 your recommendations that you have? 847 01:06:08,601 --> 01:06:11,135 My professional opinion is that each defendant 848 01:06:11,237 --> 01:06:13,340 suffers from a mental illness. 849 01:06:13,442 --> 01:06:17,606 A psychopathic disorder, a subnormality of such a degree 850 01:06:17,708 --> 01:06:19,780 to warrant their detention in a hospital 851 01:06:19,882 --> 01:06:21,312 for medical treatment. 852 01:06:21,414 --> 01:06:23,553 As such, admission has been arranged 853 01:06:23,655 --> 01:06:25,015 for Broadmoor Hospital. 854 01:06:26,386 --> 01:06:28,086 Does Broadmoor have facilities 855 01:06:28,189 --> 01:06:29,959 that people of their age require? 856 01:06:30,061 --> 01:06:33,827 It is not, not usual for persons so young 857 01:06:33,929 --> 01:06:35,395 to come to Broadmoor. 858 01:06:35,497 --> 01:06:39,300 Uh, however, I think compared to the remand centre, 859 01:06:39,402 --> 01:06:42,638 Broadmoor offers a certain freedom and also therapy. 860 01:06:42,740 --> 01:06:43,907 Uh, their treatment there 861 01:06:44,009 --> 01:06:45,668 will consist of teaching them to speak. 862 01:06:45,770 --> 01:06:47,872 And we maintain a sort of village-like atmosphere 863 01:06:47,974 --> 01:06:50,040 at the hospital. 864 01:06:50,142 --> 01:06:51,373 There are gardens. 865 01:06:51,475 --> 01:06:54,212 Uh, we have, uh, hairdressers, 866 01:06:54,314 --> 01:06:56,152 uh, beautiful bathrooms, and such. 867 01:06:56,254 --> 01:07:00,288 Sports facilities for maintaining patients' fitness. 868 01:07:03,688 --> 01:07:07,163 Oh, and, uh, we even have a swimming pool. 869 01:07:16,133 --> 01:07:18,405 ♪ ♪ 870 01:07:20,339 --> 01:07:23,713 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 871 01:07:23,949 --> 01:07:28,278 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 872 01:07:28,380 --> 01:07:32,053 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 873 01:07:32,155 --> 01:07:36,088 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 874 01:07:36,190 --> 01:07:37,419 ♪ Duh, duh, duh, duh ♪ 875 01:07:37,522 --> 01:07:40,191 ♪ And your eyes like a laser ♪ 876 01:07:40,293 --> 01:07:41,390 ♪ Duh, duh, duh, duh ♪ 877 01:07:41,492 --> 01:07:45,465 ♪ Every time cut me deeper ♪ 878 01:07:47,198 --> 01:07:50,567 -♪ Give a bit of mmh to me ♪ -♪ You're a mystery ♪ 879 01:07:50,669 --> 01:07:53,742 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 880 01:07:53,844 --> 01:07:55,570 ♪ It's so confusing ♪ 881 01:07:55,672 --> 01:07:57,977 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 882 01:07:58,079 --> 01:07:59,312 ♪ You're a mystery ♪ 883 01:07:59,414 --> 01:08:02,113 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 884 01:08:02,215 --> 01:08:04,347 ♪ Or am I dreaming? ♪ 885 01:08:04,449 --> 01:08:06,354 ♪ Are you devil or angel? ♪ 886 01:08:06,456 --> 01:08:09,353 - If that is your recommendation, Dr. Hamilton, 887 01:08:09,689 --> 01:08:13,359 then regarding the information we have as to 888 01:08:13,462 --> 01:08:16,766 their tendencies to be dangerous to themselves 889 01:08:16,868 --> 01:08:18,629 and to each other mutually, 890 01:08:18,731 --> 01:08:21,363 and in view of the difficulty of the prognosis, 891 01:08:21,832 --> 01:08:24,466 would you recommend that the order I make 892 01:08:24,568 --> 01:08:27,375 shall be without limit of time? 893 01:08:28,842 --> 01:08:30,140 Yes. 894 01:08:32,482 --> 01:08:35,076 - They giving the twinnies a life sentence? 895 01:08:35,178 --> 01:08:36,551 Eh? 896 01:08:36,653 --> 01:08:38,716 ♪ ♪ 897 01:08:47,796 --> 01:08:49,859 ♪ ♪ 898 01:09:00,974 --> 01:09:03,246 ♪ ♪ 899 01:09:13,052 --> 01:09:15,690 ♪ ♪ 900 01:09:27,099 --> 01:09:29,239 ♪ ♪ 901 01:09:38,847 --> 01:09:40,910 ♪ ♪ 902 01:09:52,256 --> 01:09:54,528 ♪ ♪ 903 01:10:33,638 --> 01:10:35,332 Okay. 904 01:10:35,434 --> 01:10:38,068 Okay, I figured it out. 905 01:10:38,170 --> 01:10:39,303 June. 906 01:10:40,574 --> 01:10:42,741 June, come on, this is our chance. 907 01:10:43,574 --> 01:10:45,414 I'll slip out the window, 908 01:10:47,451 --> 01:10:50,779 and you can make a ladder from knotted towels 909 01:10:50,881 --> 01:10:53,719 attached to the washbasin taps, okay? 910 01:10:55,055 --> 01:10:56,524 June. 911 01:10:59,325 --> 01:11:01,298 June. 912 01:11:02,129 --> 01:11:03,325 Juney June. 913 01:11:03,427 --> 01:11:05,393 Hmm? Juney June. 914 01:11:05,495 --> 01:11:07,197 Hmm? Talk to me. 915 01:11:07,299 --> 01:11:08,663 What's going on? 916 01:11:08,765 --> 01:11:10,238 Come on, we have to escape now, 917 01:11:10,340 --> 01:11:11,633 or else we'll end up resident zombies. 918 01:11:11,735 --> 01:11:14,210 Come on, June. Snap out of it. 919 01:11:14,312 --> 01:11:16,472 -Come on, do as I... -- Time for bed! 920 01:11:42,135 --> 01:11:44,407 ♪ ♪ 921 01:11:54,785 --> 01:11:56,848 ♪ ♪ 922 01:12:06,027 --> 01:12:08,090 ♪ ♪ 923 01:12:15,872 --> 01:12:17,935 ♪ ♪ 924 01:12:25,343 --> 01:12:27,615 ♪ ♪ 925 01:12:37,322 --> 01:12:39,594 ♪ ♪ 926 01:12:50,336 --> 01:12:52,134 June Gibbons. 927 01:14:46,584 --> 01:14:47,954 I hate you. 928 01:14:48,223 --> 01:14:49,456 You're a witch! 929 01:14:49,558 --> 01:14:52,224 You bitch! You're ruining my life! 930 01:14:52,326 --> 01:14:53,961 I hate you! 931 01:15:07,542 --> 01:15:10,173 Jennifer! Get off her! 932 01:15:10,609 --> 01:15:12,107 Stop it! 933 01:15:12,210 --> 01:15:14,815 -- You fucking bitch! 934 01:16:14,311 --> 01:16:15,940 June Gibbons. 935 01:16:39,598 --> 01:16:41,033 Hello, June. 936 01:16:43,802 --> 01:16:46,033 I'm Marjorie Wallace. 937 01:16:46,136 --> 01:16:49,646 A reporter for The Sunday Times. 938 01:16:49,748 --> 01:16:51,906 I don't know if you were allowed to read the article 939 01:16:52,008 --> 01:16:54,244 I wrote about your trial. 940 01:17:00,819 --> 01:17:03,255 I've read your writing. 941 01:17:03,357 --> 01:17:06,388 Pepsi-Cola Addict had me up the other night until- 00 a.m. 942 01:17:08,233 --> 01:17:09,930 I couldn't put it down. 943 01:17:12,097 --> 01:17:14,533 You have an extraordinary imagination. 944 01:17:15,069 --> 01:17:18,469 The vision of Preston drowning in Pepsi-Cola. 945 01:17:19,839 --> 01:17:21,975 You're very good with tension. 946 01:17:23,979 --> 01:17:26,716 I should like to read more of your writing. 947 01:17:32,816 --> 01:17:34,856 If you were... 948 01:17:35,821 --> 01:17:37,991 telling your story... 949 01:17:39,691 --> 01:17:41,995 through me... 950 01:17:42,864 --> 01:17:45,130 ...how would you want yours to begin? 951 01:18:03,453 --> 01:18:05,515 Perhaps I would start... 952 01:18:29,313 --> 01:18:30,806 She'll be all right. 953 01:20:18,818 --> 01:20:19,748 Time's up. 954 01:20:20,351 --> 01:20:22,786 She's on short visits in Intensive. 955 01:20:24,929 --> 01:20:26,794 Please tell the doctor that June must come back. 956 01:20:26,896 --> 01:20:29,294 We want to be together. It's not right. 957 01:21:01,795 --> 01:21:03,900 No! 958 01:21:04,696 --> 01:21:05,928 No! 959 01:21:12,540 --> 01:21:14,240 Nurse! 960 01:21:15,041 --> 01:21:17,178 You bastards! 961 01:21:17,280 --> 01:21:19,443 No! 962 01:21:20,283 --> 01:21:22,117 No! 963 01:21:22,286 --> 01:21:26,650 No! No! 964 01:21:26,752 --> 01:21:29,684 ♪ ♪ 965 01:21:32,795 --> 01:21:35,123 ♪ My death ♪ 966 01:21:35,225 --> 01:21:39,199 ♪ I would welcome you ♪ 967 01:21:41,500 --> 01:21:48,241 ♪ As a child would welcome candy each day ♪ 968 01:21:52,044 --> 01:21:55,110 ♪ Outside the sky ♪ 969 01:21:55,212 --> 01:21:58,482 ♪ Is heavy deep blue ♪ 970 01:22:01,154 --> 01:22:07,392 ♪ My mind is peacefully clear ♪ 971 01:22:11,594 --> 01:22:16,167 ♪ What would I do if I were free? ♪ 972 01:22:16,269 --> 01:22:21,109 ♪ Pure summer vibrates around me ♪ 973 01:22:21,743 --> 01:22:23,474 ♪ Dear Death ♪ 974 01:22:24,945 --> 01:22:28,710 ♪ You are always ready ♪ 975 01:22:30,116 --> 01:22:33,682 ♪ Smiling your sweet smile ♪ 976 01:22:34,824 --> 01:22:38,456 ♪ Anxious to be friends ♪ 977 01:22:40,993 --> 01:22:43,931 ♪ Give me a date ♪ 978 01:22:44,033 --> 01:22:48,701 ♪ When my sister comes back to me ♪ 979 01:22:48,803 --> 01:22:51,205 ♪ I need her ♪ 980 01:22:53,643 --> 01:22:56,479 ♪ I need her ♪ 981 01:22:56,581 --> 01:23:01,512 ♪ Won't you please ♪ 982 01:23:05,854 --> 01:23:11,588 ♪ Won't you please ♪ 983 01:23:16,194 --> 01:23:20,762 ♪ Please help me. ♪ 984 01:24:39,682 --> 01:24:41,876 We have to stop. 985 01:24:47,219 --> 01:24:49,224 It has to be different. 986 01:24:53,530 --> 01:24:55,560 I know. 987 01:24:59,032 --> 01:25:01,368 No more fighting. 988 01:25:05,536 --> 01:25:07,040 We need to get our lives together 989 01:25:07,142 --> 01:25:09,541 before Marjorie's book comes out. 990 01:25:11,276 --> 01:25:13,182 It'll be a glorious day. 991 01:25:17,353 --> 01:25:20,588 We'll walk out of here as queens of Broadmoor. 992 01:25:20,690 --> 01:25:22,149 We'll be famous. 993 01:25:23,119 --> 01:25:25,725 If there are photographers at the gates, we should wave. 994 01:25:25,827 --> 01:25:26,794 Yeah. 995 01:25:39,040 --> 01:25:41,408 -Yeah. -Not bad, eh? 996 01:25:43,407 --> 01:25:45,841 We should stop smoking. 997 01:25:47,278 --> 01:25:49,218 Queens don't smoke. 998 01:25:50,787 --> 01:25:51,579 Mm. 999 01:25:55,655 --> 01:26:01,894 ♪ I hear your music going round in my head ♪ 1000 01:26:01,996 --> 01:26:04,794 ♪ Starlight ♪ 1001 01:26:06,228 --> 01:26:10,234 ♪ I know the words that you've been trying to say to me ♪ 1002 01:26:10,336 --> 01:26:12,102 I don't know your name. 1003 01:26:12,571 --> 01:26:14,575 -♪ Starlight ♪ -Jenny. 1004 01:26:14,677 --> 01:26:16,174 Debbie? 1005 01:26:16,443 --> 01:26:20,609 ♪ It's just the way you're walking ♪ 1006 01:26:20,711 --> 01:26:24,614 ♪ It's just your way of talking ♪ 1007 01:26:24,717 --> 01:26:28,855 ♪ It's just the way you're looking at me ♪ 1008 01:26:28,957 --> 01:26:30,417 ♪ Starlight ♪ 1009 01:26:30,519 --> 01:26:32,793 ♪ Oh, starlight ♪ 1010 01:26:32,895 --> 01:26:34,355 ♪ Starlight ♪ 1011 01:26:34,457 --> 01:26:36,727 ♪ Oh, starlight ♪ 1012 01:26:36,829 --> 01:26:42,601 ♪ I see your green eyes roam when I'm at your door ♪ 1013 01:26:43,301 --> 01:26:45,571 ♪ Starlight... ♪ 1014 01:26:47,373 --> 01:26:48,669 What are you doing? 1015 01:26:48,771 --> 01:26:51,878 Ron is going to give me his baby. 1016 01:26:51,980 --> 01:26:54,408 Thank you, Jesus. 1017 01:26:54,510 --> 01:26:56,148 It's not gonna work. 1018 01:26:56,250 --> 01:26:57,820 You can't just use his sperm. 1019 01:26:59,522 --> 01:27:02,085 You're just jealous because I'm going to be a mother 1020 01:27:02,187 --> 01:27:03,386 and you're not. 1021 01:27:03,488 --> 01:27:06,357 It's the same game with you. 1022 01:27:06,459 --> 01:27:08,324 What, you gonna run off with Ron? 1023 01:27:08,426 --> 01:27:10,325 Have a family when I die? 1024 01:27:10,427 --> 01:27:11,731 He'll be your twin. 1025 01:27:11,966 --> 01:27:13,033 Don't be stupid. 1026 01:27:13,135 --> 01:27:15,064 You're too pretty to die first. 1027 01:27:15,166 --> 01:27:16,266 So what? 1028 01:27:16,635 --> 01:27:19,335 But if I die, you'll just get over it. 1029 01:27:19,437 --> 01:27:21,076 You're the strong one. 1030 01:27:21,212 --> 01:27:22,742 -Fighter. -Is that what you really think? 1031 01:27:22,844 --> 01:27:23,642 Mm-hmm. 1032 01:27:24,044 --> 01:27:25,710 No, I won't. 1033 01:27:26,917 --> 01:27:28,342 I don't want the grief. 1034 01:27:31,353 --> 01:27:33,850 -It's not gonna work. -Yes, it will. 1035 01:27:45,569 --> 01:27:48,298 So, I found out he's in here for manslaughter. 1036 01:27:48,400 --> 01:27:49,597 Yeah, I know, I know. 1037 01:27:49,699 --> 01:27:51,538 But he said he didn't mean it. 1038 01:27:52,672 --> 01:27:55,644 I did have a dream about being strangled. 1039 01:27:58,678 --> 01:28:01,647 I just hope he didn't use his bare hands. 1040 01:28:02,846 --> 01:28:05,981 Hey, it's your turn to eat today. 1041 01:28:22,237 --> 01:28:25,432 All right. Take a seat, please. 1042 01:28:25,534 --> 01:28:27,137 Mm-hmm. Go on. 1043 01:28:27,239 --> 01:28:28,674 Oh, thanks. 1044 01:28:29,805 --> 01:28:31,980 JENNIFER No! 1045 01:28:32,082 --> 01:28:34,878 -No! 1046 01:28:38,120 --> 01:28:41,284 No, it's not her fault! 1047 01:28:45,757 --> 01:28:48,563 -No! 1048 01:28:48,665 --> 01:28:50,295 No! 1049 01:28:50,397 --> 01:28:52,665 -Nurse! 1050 01:28:55,602 --> 01:28:58,638 I'm sorry, June. 1051 01:28:59,304 --> 01:29:01,003 I'm sorry. 1052 01:29:01,372 --> 01:29:03,140 I'm sorry, June. 1053 01:29:03,743 --> 01:29:06,209 Why have the girls been sedated? 1054 01:29:06,311 --> 01:29:07,479 It's an outrage. 1055 01:29:07,581 --> 01:29:09,280 They're lost, trapped by each other. 1056 01:29:09,382 --> 01:29:10,581 They're not dangerous. 1057 01:29:10,683 --> 01:29:11,880 DR.- Excuse me, Marjorie. 1058 01:29:11,982 --> 01:29:13,720 You're taking away their future. 1059 01:29:13,822 --> 01:29:15,683 DR.- Collecting a murderer's sperm in a bottle. 1060 01:29:15,785 --> 01:29:17,258 What kind of future is that? 1061 01:29:17,360 --> 01:29:18,290 They are sensitive girls. 1062 01:29:18,392 --> 01:29:19,721 They are writers. You know that. 1063 01:29:19,957 --> 01:29:22,426 Marjorie, they just can't help themselves. 1064 01:29:22,528 --> 01:29:24,830 They don't even seem to want to. 1065 01:29:24,932 --> 01:29:27,995 When they can show that they do, I will happily hand them over. 1066 01:29:28,098 --> 01:29:30,932 But neither of us have any control over that. 1067 01:29:31,034 --> 01:29:33,240 And I don't see it happening anytime soon. 1068 01:29:33,342 --> 01:29:34,938 I'm not letting this go. 1069 01:29:58,102 --> 01:30:00,898 Leaves me no feeling in me. 1070 01:30:09,211 --> 01:30:11,447 I wrote you some poems. 1071 01:30:33,368 --> 01:30:37,000 I can't, I can't write anymore. 1072 01:30:45,047 --> 01:30:46,680 I'm sorry. 1073 01:30:57,894 --> 01:30:59,957 ♪ ♪ 1074 01:31:09,202 --> 01:31:11,265 ♪ ♪ 1075 01:31:21,478 --> 01:31:23,750 ♪ ♪ 1076 01:31:28,958 --> 01:31:31,021 ♪ ♪ 1077 01:31:37,964 --> 01:31:42,835 - I am immune from sanity or insanity 1078 01:31:44,274 --> 01:31:46,937 I am an empty present box; 1079 01:31:47,039 --> 01:31:50,942 all unwrapped for someone else's disposal. 1080 01:31:51,876 --> 01:31:54,176 I am a thrown away egg-shell, 1081 01:31:55,548 --> 01:31:57,751 With no life inside me, 1082 01:31:59,288 --> 01:32:01,150 for I am not touchable, 1083 01:32:02,622 --> 01:32:04,857 but a slave to nothingness. 1084 01:32:09,031 --> 01:32:11,094 ♪ ♪ 1085 01:32:20,075 --> 01:32:22,138 ♪ ♪ 1086 01:32:31,416 --> 01:32:33,688 ♪ ♪ 1087 01:32:38,793 --> 01:32:40,562 "And how do you suppose Bobby 1088 01:32:40,664 --> 01:32:44,964 is going to help our child live?" she asked. 1089 01:32:45,066 --> 01:32:50,000 Dr. Pallenberg gazed at her with strange remote eyes. 1090 01:32:50,102 --> 01:32:53,401 The room took on the presence of a heavy hush 1091 01:32:53,503 --> 01:32:55,539 -accompanied by the shadowed whispers - 1092 01:32:55,641 --> 01:32:57,974 of a growing secret. 1093 01:32:58,077 --> 01:33:02,310 He smiled lightly, taking her hands in his. 1094 01:33:04,920 --> 01:33:10,086 Gradually, he persuades Michelle to accept his plan. 1095 01:33:10,188 --> 01:33:11,954 -They converted their kitchen 1096 01:33:12,056 --> 01:33:13,891 into a makeshift operating theatre 1097 01:33:13,993 --> 01:33:16,830 and, with Michelle as his assistant, 1098 01:33:16,932 --> 01:33:21,566 John Pallenberg plucks Bobby's heart from his body 1099 01:33:21,669 --> 01:33:23,730 and implants it in baby Wayne. 1100 01:33:35,013 --> 01:33:37,818 The parents keep their secret well. 1101 01:33:39,248 --> 01:33:41,916 Wayne grows into a remarkable child, 1102 01:33:42,018 --> 01:33:44,522 very advanced for his age. 1103 01:33:44,624 --> 01:33:46,890 But at seven months, 1104 01:33:46,992 --> 01:33:49,390 Wayne shocks Michelle by saying... 1105 01:33:50,363 --> 01:33:51,326 "Bobby. 1106 01:33:52,268 --> 01:33:54,667 I want Bobby." 1107 01:33:54,769 --> 01:33:57,770 His parents didn't know what to say 1108 01:33:57,872 --> 01:34:00,406 because Bobby had sacrificed his life 1109 01:34:00,508 --> 01:34:01,935 in order to save him. 1110 01:34:02,037 --> 01:34:05,312 ♪ You are my sunshine ♪ 1111 01:34:05,414 --> 01:34:08,678 ♪ My only sunshine ♪ 1112 01:34:08,780 --> 01:34:12,213 ♪ You make me happy ♪ 1113 01:34:12,315 --> 01:34:15,983 -♪ When skies are gray ♪ 1114 01:34:16,085 --> 01:34:20,360 ♪ You'll never know, dear ♪ 1115 01:34:20,462 --> 01:34:23,092 ♪ How much I love you ♪ 1116 01:34:23,194 --> 01:34:30,299 ♪ Please don't take my sunshine away. ♪ 1117 01:34:36,975 --> 01:34:39,748 How are you both doing? 1118 01:34:41,010 --> 01:34:43,015 We feel fine. 1119 01:34:43,846 --> 01:34:45,446 Do we look fine? 1120 01:34:48,785 --> 01:34:50,726 You look good. 1121 01:34:51,823 --> 01:34:53,454 I look good. 1122 01:34:57,732 --> 01:35:00,164 How about you, Jenny? 1123 01:35:00,997 --> 01:35:02,738 Have you been eating? 1124 01:35:04,108 --> 01:35:05,840 I'm good. 1125 01:35:06,442 --> 01:35:08,172 I'll eat when I'm gone. 1126 01:35:16,078 --> 01:35:17,513 Marjorie... 1127 01:35:17,815 --> 01:35:19,317 Are you listening? 1128 01:35:19,553 --> 01:35:20,654 Yes. 1129 01:35:20,756 --> 01:35:22,486 Got something to tell you. 1130 01:35:22,588 --> 01:35:24,089 What's that? 1131 01:35:25,361 --> 01:35:26,993 I'm going to die. 1132 01:35:29,997 --> 01:35:32,097 What makes you think of death? 1133 01:35:38,604 --> 01:35:39,973 I just know. 1134 01:35:45,614 --> 01:35:49,213 Twinnies, the news is good. 1135 01:35:50,215 --> 01:35:52,587 Dr. Le Couteur feels you've improved enough 1136 01:35:52,689 --> 01:35:55,653 for him to sign the transfer to Wales. 1137 01:35:55,755 --> 01:35:57,518 Are you being for real? 1138 01:35:58,360 --> 01:35:59,423 Yes. 1139 01:35:59,758 --> 01:36:00,854 We're leaving here? 1140 01:36:01,357 --> 01:36:04,360 We're leaving. We're leaving, June. 1141 01:36:04,795 --> 01:36:05,828 I told you. 1142 01:36:05,930 --> 01:36:07,127 Oh, my God. 1143 01:36:07,230 --> 01:36:08,395 It's a good day, it's a good day, 1144 01:36:08,497 --> 01:36:11,665 because the sun's shining and the birds... 1145 01:36:11,767 --> 01:36:15,176 -It's a good day. I told you. -They saying it's only weeks. 1146 01:36:16,679 --> 01:36:19,009 Oh, I'm so happy for us. 1147 01:36:19,111 --> 01:36:22,242 Oh, June, it's been 11 years of hell. 1148 01:36:22,344 --> 01:36:23,880 We can bring you whichever clothes 1149 01:36:23,982 --> 01:36:25,986 you'd like to wear out of here. 1150 01:36:26,851 --> 01:36:28,620 Maybe some jeans? 1151 01:36:28,722 --> 01:36:30,820 Maybe skirts. 1152 01:36:30,922 --> 01:36:32,788 Sweetheart, 1153 01:36:33,224 --> 01:36:34,793 you need to take care of yourself 1154 01:36:34,895 --> 01:36:36,931 so you're healthy on the way out. 1155 01:36:37,863 --> 01:36:39,934 She'll be fine, Mummy. 1156 01:36:46,807 --> 01:36:49,108 I'm nearly 30. 1157 01:36:50,242 --> 01:36:52,310 Would I be prettier if I put on weight? 1158 01:36:52,946 --> 01:36:55,083 Just a couple of weeks. 1159 01:36:55,452 --> 01:36:57,512 It won't seem so long. 1160 01:36:58,415 --> 01:37:00,856 You've got your whole life ahead of you. 1161 01:37:06,630 --> 01:37:08,193 JENNIFER You, too. 1162 01:38:19,031 --> 01:38:21,200 Transport leaving. 1163 01:38:22,471 --> 01:38:24,599 Van leaving. 1164 01:39:06,745 --> 01:39:07,741 Jenny. 1165 01:39:08,716 --> 01:39:10,150 Jenny, we're home. 1166 01:39:18,658 --> 01:39:19,995 Jenny. 1167 01:39:23,532 --> 01:39:25,330 Jenny, wake up. 1168 01:39:26,765 --> 01:39:28,036 Jenny. 1169 01:39:29,938 --> 01:39:31,765 -Jenny. -- Is this a game? 1170 01:39:32,605 --> 01:39:34,108 No. 1171 01:39:36,077 --> 01:39:38,343 -NURSE Jenny? 1172 01:39:43,685 --> 01:39:45,116 Help me. 1173 01:39:45,218 --> 01:39:47,614 What's... what's wrong with her? 1174 01:39:47,716 --> 01:39:49,822 -- Come on. 1175 01:39:49,924 --> 01:39:51,752 -Jenny. 1176 01:39:52,858 --> 01:39:53,826 Oh. 1177 01:39:53,929 --> 01:39:55,690 -- Jenny! 1178 01:39:56,797 --> 01:39:57,826 Jenny. 1179 01:39:58,262 --> 01:40:00,497 -Jenny. 1180 01:40:01,800 --> 01:40:02,864 Jenny! 1181 01:40:05,171 --> 01:40:07,471 JUNE Breathe, please. 1182 01:40:08,072 --> 01:40:09,605 Please. 1183 01:40:10,843 --> 01:40:12,509 Please wake up. 1184 01:40:14,945 --> 01:40:17,217 ♪ ♪ 1185 01:40:18,117 --> 01:40:19,346 Jenny, wake up. 1186 01:40:19,448 --> 01:40:21,015 It's not funny anymore. Get up. 1187 01:40:21,117 --> 01:40:22,349 Jenny, wake up! 1188 01:40:22,451 --> 01:40:24,119 Wake up. It's not funny anymore! 1189 01:40:24,221 --> 01:40:25,558 Please, please, get up. 1190 01:40:25,660 --> 01:40:26,859 Jenny, please. 1191 01:40:26,961 --> 01:40:28,860 It's not funny, it's not funny. 1192 01:40:29,162 --> 01:40:31,462 Stop playing games, Jenny. Get up. 1193 01:40:32,062 --> 01:40:34,069 Stand up, Jenny! 1194 01:40:35,101 --> 01:40:37,138 Jenny, get up. 1195 01:40:43,776 --> 01:40:45,839 ♪ ♪ 1196 01:41:00,260 --> 01:41:05,366 ♪ That was our laughing ♪ 1197 01:41:08,202 --> 01:41:13,504 ♪ And that, too, was our smiling ♪ 1198 01:41:15,275 --> 01:41:18,138 -♪ And now ♪ 1199 01:41:18,240 --> 01:41:21,116 ♪ I'm dead ♪ 1200 01:41:22,413 --> 01:41:28,255 ♪ And that, too, is your crying ♪ 1201 01:41:29,991 --> 01:41:35,460 ♪ I'm not calling for you ♪ 1202 01:41:36,998 --> 01:41:41,796 ♪ Out of my love for you ♪ 1203 01:41:43,300 --> 01:41:48,407 ♪ I'm not calling you ♪ 1204 01:41:49,878 --> 01:41:52,943 ♪ But if you hear me ♪ 1205 01:41:53,045 --> 01:41:56,481 ♪ I got you ♪ 1206 01:41:58,721 --> 01:42:01,915 ♪ Now you're ♪ 1207 01:42:02,822 --> 01:42:05,187 ♪ Free ♪ 1208 01:42:05,289 --> 01:42:07,756 ♪ Free ♪ 1209 01:42:08,961 --> 01:42:11,331 ♪ Free ♪ 1210 01:42:12,360 --> 01:42:14,631 ♪ Free ♪ 1211 01:42:15,704 --> 01:42:17,733 ♪ Free ♪ 1212 01:42:19,169 --> 01:42:21,506 ♪ Free ♪ 1213 01:42:22,711 --> 01:42:24,839 ♪ Free ♪ 1214 01:42:26,110 --> 01:42:28,447 ♪ Free ♪ 1215 01:42:29,245 --> 01:42:31,178 ♪ Free ♪ 1216 01:42:31,280 --> 01:42:35,487 ♪ We once ♪ 1217 01:42:36,793 --> 01:42:39,326 ♪ We once were two ♪ 1218 01:42:40,124 --> 01:42:42,362 ♪ Free ♪ 1219 01:42:43,127 --> 01:42:45,159 ♪ Free ♪ 1220 01:42:45,261 --> 01:42:49,237 ♪ We two ♪ 1221 01:42:50,433 --> 01:42:53,299 ♪ We two make one ♪ 1222 01:42:53,401 --> 01:42:56,038 ♪ Free ♪ 1223 01:42:56,140 --> 01:42:57,105 All right, June? 1224 01:42:57,207 --> 01:42:59,874 ♪ Free ♪ 1225 01:43:00,882 --> 01:43:05,352 ♪ We no more ♪ 1226 01:43:07,790 --> 01:43:11,858 ♪ We no more two ♪ 1227 01:43:14,259 --> 01:43:17,564 ♪ Through life be one ♪ 1228 01:43:17,666 --> 01:43:19,729 ♪ ♪ 1229 01:43:21,266 --> 01:43:24,968 ♪ We once were two ♪ 1230 01:43:25,070 --> 01:43:27,506 ♪ Free ♪ 1231 01:43:28,678 --> 01:43:30,237 ♪ Free ♪ 1232 01:43:30,339 --> 01:43:34,249 ♪ We two ♪ 1233 01:43:35,346 --> 01:43:38,817 ♪ We two make one ♪ 1234 01:43:38,919 --> 01:43:40,948 ♪ Free ♪ 1235 01:43:42,054 --> 01:43:45,018 ♪ Free ♪ 1236 01:43:45,993 --> 01:43:49,091 ♪ We no more ♪ 1237 01:43:49,193 --> 01:43:51,794 ♪ Free ♪ 1238 01:43:52,868 --> 01:43:56,898 ♪ We no more two ♪ 1239 01:43:59,403 --> 01:44:03,105 ♪ Through life be one ♪ 1240 01:44:03,207 --> 01:44:04,873 ♪ Free ♪ 1241 01:44:06,542 --> 01:44:10,147 ♪ We once were two ♪ 1242 01:44:10,249 --> 01:44:13,750 ♪ We once were two... ♪ 1243 01:44:15,022 --> 01:44:18,857 ♪ We two... ♪ 1244 01:44:18,959 --> 01:44:20,421 ♪ We two ♪ 1245 01:44:20,523 --> 01:44:23,397 ♪ We two make one ♪ 1246 01:44:24,197 --> 01:44:27,302 ♪ We two make one ♪ 1247 01:44:30,906 --> 01:44:35,508 ♪ We no more ♪ 1248 01:44:38,012 --> 01:44:42,416 ♪ We no more two ♪ 1249 01:44:46,716 --> 01:44:50,151 ♪ You live for me ♪ 1250 01:44:50,253 --> 01:44:51,722 ♪ And ♪ 1251 01:44:52,057 --> 01:44:53,121 ♪ You. ♪ 1252 01:44:53,223 --> 01:44:55,792 ♪ ♪ 1253 01:45:29,897 --> 01:45:31,960 ♪ ♪ 1254 01:45:45,112 --> 01:45:48,581 ♪ Your hands ♪ 1255 01:45:49,149 --> 01:45:52,653 ♪ Caressing mine ♪ 1256 01:45:52,856 --> 01:45:55,555 ♪ Your mouth ♪ 1257 01:45:56,420 --> 01:45:59,891 ♪ Upon my mouth ♪ 1258 01:46:00,560 --> 01:46:04,262 ♪ Your eyes intense with longing ♪ 1259 01:46:04,364 --> 01:46:08,462 ♪ All over my, all over ♪ 1260 01:46:08,564 --> 01:46:11,769 ♪ All over mine ♪ 1261 01:46:13,305 --> 01:46:15,940 ♪ Innocent body ♪ 1262 01:46:16,309 --> 01:46:19,073 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1263 01:46:19,942 --> 01:46:26,751 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1264 01:46:27,517 --> 01:46:31,019 ♪ Yes, it is ♪ 1265 01:46:32,028 --> 01:46:35,526 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1266 01:46:35,628 --> 01:46:42,470 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1267 01:46:43,236 --> 01:46:47,073 ♪ Yes, it is ♪ 1268 01:46:47,175 --> 01:46:50,505 ♪ I'll take in this ♪ 1269 01:46:50,607 --> 01:46:53,910 ♪ Communion love, love ♪ 1270 01:46:54,446 --> 01:46:57,914 ♪ Love rules my soul ♪ 1271 01:46:58,680 --> 01:47:01,588 ♪ From above ♪ 1272 01:47:02,556 --> 01:47:06,392 ♪ My mind and body are at peace ♪ 1273 01:47:06,494 --> 01:47:09,789 ♪ The birds will want a part of me ♪ 1274 01:47:09,891 --> 01:47:14,568 ♪ In this moment of time ♪ 1275 01:47:15,203 --> 01:47:18,203 ♪ My beauty is sublime ♪ 1276 01:47:18,305 --> 01:47:21,135 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1277 01:47:21,971 --> 01:47:28,582 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1278 01:47:29,348 --> 01:47:32,916 ♪ Yes, it is ♪ 1279 01:47:33,584 --> 01:47:37,456 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1280 01:47:37,558 --> 01:47:44,866 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1281 01:47:44,968 --> 01:47:49,330 ♪ Yes, it is. ♪ 1282 01:47:49,432 --> 01:47:51,704 ♪ ♪ 1283 01:48:27,503 --> 01:48:29,775 ♪ ♪ 1284 01:48:58,600 --> 01:49:00,872 ♪ ♪ 1285 01:49:30,632 --> 01:49:32,904 ♪ ♪ 1286 01:50:32,034 --> 01:50:34,064 ♪ ♪ 1287 01:51:06,728 --> 01:51:09,000 ♪ ♪ 1288 01:51:38,760 --> 01:51:41,032 ♪ ♪ 1289 01:52:10,825 --> 01:52:13,064 ♪ ♪ 81547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.