All language subtitles for The Neighborhood 5x05 - Welcome to the Art of Negotiation (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,179 --> 00:00:13,664 This is my desk, my chair. 2 00:00:13,689 --> 00:00:17,085 A picture of Grover, Gemma, and me and my best friend, of course. 3 00:00:17,185 --> 00:00:18,752 Dave... 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,593 You took a picture of me while I was asleep? 5 00:00:23,830 --> 00:00:25,131 Is that drool? 6 00:00:25,156 --> 00:00:27,092 You never pose for selfies. 7 00:00:27,117 --> 00:00:29,045 Sometimes you gotta do what you gotta do. 8 00:00:29,070 --> 00:00:31,272 Then I gotta do this. 9 00:00:33,609 --> 00:00:36,745 You know, it's exciting to have a visitor at my J-O-B. 10 00:00:36,845 --> 00:00:40,882 Well, I'm excited you offered to take me out to E-A-T. 11 00:00:40,982 --> 00:00:42,684 Not out, down. 12 00:00:42,784 --> 00:00:46,054 Cafeteria's in the basement. Today is Brunswick stew. 13 00:00:46,154 --> 00:00:48,757 Brunswick stew in a basement. 14 00:00:48,857 --> 00:00:51,192 Well, I'm glad I drove across town. 15 00:00:52,661 --> 00:00:55,030 I'm just kidding, man. I'm actually happy for you. 16 00:00:55,130 --> 00:00:56,565 Ooh. There's my boss, Gregory. 17 00:00:56,665 --> 00:00:58,266 I'm up for a promotion 18 00:00:58,366 --> 00:01:01,603 and he's the one who decides whether or not I get it, so be nice. 19 00:01:01,628 --> 00:01:03,096 I'm always nice. 20 00:01:03,121 --> 00:01:05,156 Be nicer than that. 21 00:01:06,216 --> 00:01:07,818 Hey, Gregory! 22 00:01:07,843 --> 00:01:10,946 Uh, brought a friend in for Stews Day Tuesday. 23 00:01:10,971 --> 00:01:12,022 This is Cal... 24 00:01:12,047 --> 00:01:13,348 Where's his ID? 25 00:01:13,448 --> 00:01:14,583 It's in my pocket. 26 00:01:14,683 --> 00:01:16,652 Yeah, it needs to be on your person. 27 00:01:16,752 --> 00:01:19,254 My pocket is on my person. 28 00:01:20,088 --> 00:01:23,291 Civilians, am I right? Come on, Calvin. 29 00:01:23,391 --> 00:01:24,926 That Brunswick stew's not going to eat itself. 30 00:01:24,951 --> 00:01:25,976 It was nice to meet you, Greg. 31 00:01:26,001 --> 00:01:27,869 Oh, God... 32 00:01:29,698 --> 00:01:32,033 Not "Greg." Gregory. 33 00:01:32,058 --> 00:01:35,546 Greg is my son. He goes by Greg to spite me. 34 00:01:35,571 --> 00:01:37,205 Doesn't work. 35 00:01:39,216 --> 00:01:41,318 Well, how you feel about "G-Money"? 36 00:01:41,535 --> 00:01:42,636 Not good. 37 00:01:42,661 --> 00:01:45,947 All right. Ha! I'm starving. Come on, Calvin. 38 00:01:45,972 --> 00:01:48,274 Let's go. Now. Let's go. Come on. 39 00:01:50,375 --> 00:01:54,375 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 40 00:01:55,423 --> 00:01:58,794 So this is what a teachers' lounge looks like. 41 00:01:58,819 --> 00:02:01,622 - Hmm. Is it everything you imagined? - Oh, yes, Gemma. 42 00:02:01,797 --> 00:02:05,466 Smells like bad coffee, sensible shoes and low pay. 43 00:02:06,968 --> 00:02:10,238 Oh, by the way, you should probably call me Mrs. Johnson. 44 00:02:10,338 --> 00:02:11,773 If the other teachers know you're my friend, 45 00:02:11,798 --> 00:02:13,534 they might think that that's how you got the job. 46 00:02:13,642 --> 00:02:14,776 Oh, yeah. 47 00:02:14,876 --> 00:02:16,612 Because everybody knows you don't get to be 48 00:02:16,645 --> 00:02:18,614 a part-time after-school music teacher 49 00:02:18,647 --> 00:02:21,316 unless you know people in high places. 50 00:02:22,483 --> 00:02:25,654 Good afternoon, brilliant educators! 51 00:02:25,679 --> 00:02:27,047 Ms. Davis, Mr. Ryan, 52 00:02:27,072 --> 00:02:29,107 meet our new after-school music teacher, Mrs. Butler. 53 00:02:29,357 --> 00:02:31,627 Ooh. Bus duty. Tootles! 54 00:02:34,529 --> 00:02:36,932 Welcome. Please call me Tammy. 55 00:02:36,957 --> 00:02:39,025 - And I'm Scott. - Oh. And I'm Tina. 56 00:02:39,050 --> 00:02:41,520 But Ms. Butler, if you're nasty. 57 00:02:41,545 --> 00:02:43,507 Oh, I see you. 58 00:02:43,532 --> 00:02:44,992 You're fun. 59 00:02:46,056 --> 00:02:47,658 First thing you need to know: 60 00:02:47,683 --> 00:02:49,051 bring your own toilet paper. 61 00:02:49,076 --> 00:02:50,845 It might as well be sandpaper up in here. 62 00:02:52,480 --> 00:02:55,416 And if you know what's good for you, stay away from the baked goods. 63 00:02:55,441 --> 00:02:57,628 Coach Spits has to touch every one of them 64 00:02:57,653 --> 00:02:59,054 and he never washes his hands. 65 00:02:59,079 --> 00:03:00,430 Ooh, damn. 66 00:03:00,455 --> 00:03:03,024 - That is so wrong. - Mm-hmm. 67 00:03:03,049 --> 00:03:04,467 Well, I'm excited to be here. 68 00:03:04,492 --> 00:03:06,161 I'm so happy that Gemma... 69 00:03:06,261 --> 00:03:07,996 Mrs. Johnson... Gave me the opportunity. 70 00:03:08,021 --> 00:03:09,130 Oh, isn't she great? 71 00:03:09,155 --> 00:03:10,206 So great. 72 00:03:10,231 --> 00:03:11,332 Oh, yeah. Absolutely. 73 00:03:11,432 --> 00:03:14,703 But, like, come on. No one can be that sunny all of the time. 74 00:03:15,562 --> 00:03:18,276 "Good afternoon, brilliant educators! 75 00:03:18,301 --> 00:03:20,203 "Remember, if we inspire these kids, 76 00:03:20,228 --> 00:03:21,796 they'll inspire us back!" 77 00:03:21,821 --> 00:03:24,356 She is all sunshine and rainbows. 78 00:03:26,014 --> 00:03:28,984 No one can really be that perky. It's gotta be fake. 79 00:03:29,009 --> 00:03:30,526 And could she be more uptight? 80 00:03:30,551 --> 00:03:32,053 "Ooh! 81 00:03:32,078 --> 00:03:33,246 "Remember, everybody. 82 00:03:33,271 --> 00:03:35,298 If you're not early, you're late." 83 00:03:37,693 --> 00:03:39,027 Well, I-I think Principal Johnson... 84 00:03:39,127 --> 00:03:41,797 Oh, when she's not around, it's "Principal Barbie." 85 00:03:45,400 --> 00:03:47,202 We're high-fiving that? 86 00:03:47,302 --> 00:03:48,737 All right. 87 00:03:55,176 --> 00:03:57,545 Ooh, hey, Calvin. 88 00:03:57,713 --> 00:03:59,047 I got it. 89 00:03:59,147 --> 00:04:03,051 Well, I'm sure there's an ointment out there to get rid of it. 90 00:04:03,985 --> 00:04:06,788 No, I'm saying I got the promotion. 91 00:04:06,813 --> 00:04:08,514 Well, all right! 92 00:04:08,539 --> 00:04:11,001 Next lunch is on you, Mr. Big Shot. 93 00:04:11,026 --> 00:04:13,729 And we're going to a restaurant with cloth napkins. 94 00:04:13,762 --> 00:04:16,789 Okay, sure, but the new job pays the same as the old one. 95 00:04:16,814 --> 00:04:18,550 And with all my new responsibilities, 96 00:04:18,575 --> 00:04:21,636 I don't think I'm gonna have the time to slip out for lunch as often. 97 00:04:21,661 --> 00:04:23,528 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 98 00:04:23,553 --> 00:04:26,121 More work? Same pay? 99 00:04:26,146 --> 00:04:28,816 Do you know what a promotion is? 100 00:04:29,773 --> 00:04:32,141 Yes, but it's not about the money. 101 00:04:32,413 --> 00:04:35,616 Look, when I was a conflict mediator, yes, I got paid well. 102 00:04:35,641 --> 00:04:38,176 But listening to rich people fight 103 00:04:38,201 --> 00:04:40,103 over who gets which yacht was... 104 00:04:40,388 --> 00:04:41,757 I don't know, kind of soul-crushing. 105 00:04:41,790 --> 00:04:43,658 Now I get to counsel veterans. 106 00:04:43,759 --> 00:04:46,394 And helping people has always been my passion. 107 00:04:46,494 --> 00:04:50,398 Dave, fixing cars is my passion, 108 00:04:50,498 --> 00:04:52,367 but you know what my other passion is? 109 00:04:52,392 --> 00:04:54,695 Getting paid to fix cars. 110 00:04:54,870 --> 00:04:57,572 Yes, okay, a bit more money would be nice, 111 00:04:57,597 --> 00:04:59,499 but it's the government. There's not a lot of wiggle room. 112 00:04:59,524 --> 00:05:02,421 There's always wiggle room in any negotiation. 113 00:05:02,446 --> 00:05:03,813 Houses, cars, 114 00:05:03,838 --> 00:05:06,398 even those guys selling fruit on the side of the highway. 115 00:05:06,423 --> 00:05:08,693 They gotta make a deal before that light changes. 116 00:05:09,985 --> 00:05:12,656 I don't know. Gregory just gave me the promotion. 117 00:05:12,681 --> 00:05:14,554 Okay, would you stop being such a people pleaser? 118 00:05:14,586 --> 00:05:16,788 - Well, if it makes you happy... - Stop it. 119 00:05:18,064 --> 00:05:20,733 Look, you don't want to be taken advantage of. 120 00:05:20,758 --> 00:05:23,550 Speak up for yourself. Closed mouths don't get fed. 121 00:05:23,688 --> 00:05:24,989 Now come on. 122 00:05:25,014 --> 00:05:27,510 I'm going to show you how to negotiate to get results. 123 00:05:27,535 --> 00:05:29,470 All right? Let's act this out. 124 00:05:29,495 --> 00:05:31,114 You be your boss, I'll be you. 125 00:05:31,139 --> 00:05:32,407 Ooh, role-play. 126 00:05:32,432 --> 00:05:34,735 Second time this week. 127 00:05:34,760 --> 00:05:37,296 I really didn't need to know that. 128 00:05:37,321 --> 00:05:39,790 - Come on, now, let's focus. - Okay. 129 00:05:39,815 --> 00:05:41,450 Hi! 130 00:05:42,921 --> 00:05:44,652 I'm Dave Johnson. 131 00:05:44,820 --> 00:05:48,723 I like kittens, matcha and really short shorts. 132 00:05:48,748 --> 00:05:49,966 Ooh. 133 00:05:49,991 --> 00:05:52,560 That was good. I do like kittens. 134 00:05:52,660 --> 00:05:55,496 Okay, Dave, would you get into character? 135 00:05:55,596 --> 00:05:57,966 Well, now you sound just like Gemma. 136 00:05:59,765 --> 00:06:02,367 So the teachers at school didn't know Gemma was my friend. 137 00:06:02,392 --> 00:06:04,627 And they just started talking trash about her. 138 00:06:04,687 --> 00:06:06,018 Really? What'd they say? 139 00:06:06,043 --> 00:06:07,645 How she's so nice. 140 00:06:08,962 --> 00:06:11,198 Those monsters. 141 00:06:12,766 --> 00:06:14,277 You weren't there. 142 00:06:14,302 --> 00:06:17,505 And they said she was all sunshine and rainbows. 143 00:06:17,605 --> 00:06:21,041 Okay, Mom, help me out here. What's the problem? 144 00:06:21,141 --> 00:06:23,311 They clowned the way she talks. 145 00:06:23,344 --> 00:06:26,179 Ooh, and they called her "Principal Barbie." 146 00:06:26,389 --> 00:06:27,956 Okay, that was rude. 147 00:06:27,981 --> 00:06:29,264 So I gotta tell her, right? 148 00:06:29,289 --> 00:06:31,402 Yes, you do. She has got to know. 149 00:06:31,427 --> 00:06:34,087 What's wrong with you? I can't do that. That'll just hurt her feelings. 150 00:06:34,187 --> 00:06:36,184 You're right. Just keep it to yourself. 151 00:06:36,209 --> 00:06:37,744 Are you out of your damn mind? 152 00:06:37,769 --> 00:06:40,406 And not let her know what people are saying right under her nose? 153 00:06:41,629 --> 00:06:43,331 - Yeah? - No? 154 00:06:43,431 --> 00:06:44,732 You two are no help. 155 00:06:44,832 --> 00:06:46,033 What did... 156 00:06:46,133 --> 00:06:48,336 If you want me to take this job, 157 00:06:48,402 --> 00:06:51,138 there are some things you're gonna have to understand, Greg. 158 00:06:52,540 --> 00:06:55,042 He doesn't like the name Greg. He prefers Gregory. 159 00:06:55,142 --> 00:06:56,344 No, Dave. 160 00:06:56,410 --> 00:06:58,111 You don't like the name Greg. You're Greg. 161 00:06:58,136 --> 00:06:59,722 Oh. Yeah, yeah, right. Uh... 162 00:06:59,747 --> 00:07:02,983 I like to be called Gregory. Where's your badge? 163 00:07:03,083 --> 00:07:05,719 Okay. Forget my badge, G-Money. 164 00:07:05,819 --> 00:07:08,922 I'm going to need a raise to go along with that promotion. 165 00:07:09,022 --> 00:07:11,492 More work, more money, my good man. 166 00:07:13,494 --> 00:07:16,129 No can do. We don't have it in the budget. 167 00:07:16,229 --> 00:07:18,165 Hmm. Well, 168 00:07:18,265 --> 00:07:21,268 it has been nice working with you. Good day, sir. 169 00:07:25,205 --> 00:07:26,214 What's Dave doing? 170 00:07:26,239 --> 00:07:28,175 Dave is walking away. 171 00:07:28,275 --> 00:07:29,877 Uh... 172 00:07:29,977 --> 00:07:32,045 Dave is walking away from the job that Dave loves? 173 00:07:32,145 --> 00:07:33,381 Yes. 174 00:07:33,414 --> 00:07:35,383 Walking away is your superpower. 175 00:07:35,416 --> 00:07:38,051 They've invested too much time and money into you. 176 00:07:38,151 --> 00:07:40,253 Once they know you're willing to walk, 177 00:07:40,388 --> 00:07:42,155 that's when you got all the leverage. 178 00:07:42,255 --> 00:07:44,525 I don't know, Calvin. Are you sure? 179 00:07:44,625 --> 00:07:45,959 Trust me. 180 00:07:46,059 --> 00:07:50,230 There's no way Gregory is ever gonna let you walk. 181 00:07:50,762 --> 00:07:52,064 You see these oranges? 182 00:07:52,466 --> 00:07:54,034 Four dollars. 183 00:07:54,134 --> 00:07:56,470 The man wanted five. 184 00:07:59,473 --> 00:08:01,097 Well, if that's the way you feel, 185 00:08:01,121 --> 00:08:03,877 I guess I have no other choice but to... 186 00:08:03,977 --> 00:08:05,546 walk away. 187 00:08:09,417 --> 00:08:13,954 Just to be clear, I am walking away... 188 00:08:14,054 --> 00:08:15,589 from this job. 189 00:08:18,959 --> 00:08:20,327 Actually, hang on. 190 00:08:20,352 --> 00:08:21,920 Yes? What's that? 191 00:08:23,431 --> 00:08:26,734 Do you want your last check mailed to your home address? 192 00:08:26,834 --> 00:08:30,270 I'll have you know that I have direct deposit. 193 00:08:37,277 --> 00:08:38,712 Still walking. 194 00:08:40,313 --> 00:08:42,883 Here I go. 195 00:08:42,983 --> 00:08:44,852 Out the door. 196 00:08:44,952 --> 00:08:47,988 Across... the threshold. 197 00:08:49,289 --> 00:08:51,992 Walking through the hallway. 198 00:08:52,092 --> 00:08:54,027 Past reception. 199 00:08:54,895 --> 00:08:59,066 I'm now... now making it towards the stairs. 200 00:09:00,300 --> 00:09:02,636 I begin my descent! 201 00:09:06,607 --> 00:09:08,984 Good afternoon, brilliant educators! 202 00:09:09,009 --> 00:09:12,045 How are you liking the staff? Aren't they great? 203 00:09:12,145 --> 00:09:13,514 Uh, yeah, yeah, yeah. 204 00:09:13,614 --> 00:09:15,082 I, um, I need to talk to you about something. 205 00:09:15,182 --> 00:09:17,618 Can it wait? I've got to deal with a situation. 206 00:09:17,718 --> 00:09:20,788 Jaden brought his mom's "microphone" to show-and-tell today. 207 00:09:20,888 --> 00:09:25,158 Turns out, it has three different settings and is not a microphone. 208 00:09:27,127 --> 00:09:29,329 Oh! Wow. 209 00:09:29,497 --> 00:09:31,799 Oh. Okay. 210 00:09:31,824 --> 00:09:34,014 - Sure, sure. I-It can wait. - Okay. See you later. 211 00:09:34,039 --> 00:09:37,137 Oh, Principal Johnson. 212 00:09:37,162 --> 00:09:39,432 Love, love, love your dress. 213 00:09:39,457 --> 00:09:43,511 Oh, thank you. It's an oldie but a goodie. 214 00:09:48,398 --> 00:09:50,933 So, how's everybody doing today? 215 00:09:50,958 --> 00:09:52,560 Oh, fine. 216 00:09:52,585 --> 00:09:56,155 Or, as Principal Barbie would say, "I'm super-duper great." 217 00:09:58,058 --> 00:10:00,127 It's an oldie but a goodie. 218 00:10:00,227 --> 00:10:02,162 I'm so sunny and bright in my peasant dresses 219 00:10:02,262 --> 00:10:05,465 and I have glitter coming out of my butt. 220 00:10:05,490 --> 00:10:07,209 Well, howdy-doody! 221 00:10:07,234 --> 00:10:10,771 I know how to milk cows because I'm from Wyoming. 222 00:10:12,372 --> 00:10:14,407 Michigan! 223 00:10:14,508 --> 00:10:16,376 She's from Michigan. 224 00:10:16,401 --> 00:10:17,653 Are you sure? 225 00:10:17,678 --> 00:10:19,379 Oh, yes, I'm sure. 226 00:10:19,404 --> 00:10:21,090 Because she's my best friend, 227 00:10:21,115 --> 00:10:24,819 and she can rock a peasant dress, thank you. 228 00:10:25,819 --> 00:10:27,688 Are you spying on us? 229 00:10:27,788 --> 00:10:29,657 Ain't nobody spying on you. 230 00:10:29,757 --> 00:10:31,592 But if you think I'm going to stand here 231 00:10:31,692 --> 00:10:34,494 and let you talk about my best friend, you got another think coming. 232 00:10:35,896 --> 00:10:37,798 And Tammy, I wouldn't be talking about people 233 00:10:37,898 --> 00:10:40,100 with those eyelashes looking like a spider 234 00:10:40,200 --> 00:10:42,002 took a dump on my eyelids. 235 00:10:46,035 --> 00:10:47,415 Mm... 236 00:10:47,440 --> 00:10:49,810 Mm-mm. 237 00:10:49,910 --> 00:10:51,511 Ah. Aha. 238 00:10:51,612 --> 00:10:54,081 Please don't. 239 00:10:55,482 --> 00:10:57,484 Do you want to sit here and play your brother? 240 00:10:57,585 --> 00:10:59,587 I'm already playing my brother. 241 00:10:59,687 --> 00:11:02,389 Yeah. Here we go. 242 00:11:02,414 --> 00:11:03,732 Yeah. Oh, yeah. 243 00:11:03,757 --> 00:11:05,425 Yeah, yeah. 244 00:11:05,593 --> 00:11:07,060 Oh, hey, Dave. 245 00:11:07,160 --> 00:11:08,996 Hey. Hey, how'd it go with Gregory? 246 00:11:09,021 --> 00:11:12,324 Well, I did exactly what you told me to do. I walked. 247 00:11:12,349 --> 00:11:13,953 My man! 248 00:11:13,978 --> 00:11:16,499 I walked out the door, down the hall, 249 00:11:16,524 --> 00:11:18,926 out to my car and now I'm here. 250 00:11:19,206 --> 00:11:21,208 Without a job. 251 00:11:21,898 --> 00:11:23,811 Wait. What? 252 00:11:23,911 --> 00:11:25,245 Dave, you quit your job? 253 00:11:25,345 --> 00:11:28,048 Oh, no, no, no. I thought I was negotiating. 254 00:11:28,148 --> 00:11:31,084 It wasn't until I got to my car that I realized... 255 00:11:31,184 --> 00:11:32,653 I had quit. 256 00:11:34,021 --> 00:11:36,624 But the "walk" always works. 257 00:11:36,657 --> 00:11:40,093 Hey, Dave, man. Uh, I know how you feel. Not that long ago, 258 00:11:40,193 --> 00:11:43,330 I had quit my job, but now I have my dream job. 259 00:11:43,430 --> 00:11:45,398 Yeah, look, I got my dream job. 260 00:11:45,498 --> 00:11:47,300 And now I've lost it. 261 00:11:47,325 --> 00:11:49,294 I don't know what I'm gonna tell Gemma. 262 00:11:49,319 --> 00:11:50,588 Look, hold on, hold... 263 00:11:50,613 --> 00:11:52,981 No one's gonna say anything to anybody. 264 00:11:53,306 --> 00:11:54,875 I'll think of something. 265 00:11:54,975 --> 00:11:57,645 All right. Well, I'm gonna walk home. 266 00:11:57,745 --> 00:11:59,713 Because that's what I do now. 267 00:12:00,881 --> 00:12:02,282 I walk. 268 00:12:04,084 --> 00:12:05,218 David... 269 00:12:06,772 --> 00:12:09,732 Oh, man, I got to fix this. 270 00:12:09,757 --> 00:12:11,391 I feel horrible. 271 00:12:11,491 --> 00:12:14,027 I really blew this for Dave. 272 00:12:14,960 --> 00:12:16,161 Hey, Pop? 273 00:12:16,284 --> 00:12:18,987 I know this isn't a good time, but, uh... 274 00:12:19,670 --> 00:12:21,106 Oh. 275 00:12:21,769 --> 00:12:23,470 ...checkmate. 276 00:12:27,340 --> 00:12:29,542 You boys are not going to believe this. 277 00:12:29,567 --> 00:12:30,834 Mom! 278 00:12:30,859 --> 00:12:33,179 - You know, you could knock. - Why? 279 00:12:33,346 --> 00:12:36,249 We could have been doing anything in here. 280 00:12:37,484 --> 00:12:38,719 Like what? 281 00:12:38,744 --> 00:12:39,745 And "we"? 282 00:12:39,770 --> 00:12:41,773 Will you two be quiet? 283 00:12:41,798 --> 00:12:43,298 Look, I need your help. 284 00:12:43,323 --> 00:12:45,292 Oh, no, Mama. What did you do? 285 00:12:45,317 --> 00:12:47,385 Well, those teachers started talking about Gemma again 286 00:12:47,410 --> 00:12:49,547 and I kind of went off on them. 287 00:12:50,776 --> 00:12:52,443 What level of "kind of"? 288 00:12:52,700 --> 00:12:54,034 I couldn't help it. 289 00:12:54,134 --> 00:12:56,303 And now Gemma sent me a text. "See me." 290 00:12:56,403 --> 00:12:58,105 She's going to want me to apologize. 291 00:12:58,205 --> 00:13:01,008 Well, Ma, kind of sounds like an apology is in order. 292 00:13:01,033 --> 00:13:03,101 After what they said? Whose side are you on? 293 00:13:03,126 --> 00:13:05,087 They were talking smack about Gemma. 294 00:13:05,112 --> 00:13:06,579 You got to stick to your guns. 295 00:13:06,604 --> 00:13:08,906 Stick to my guns? You sound crazy. 296 00:13:08,931 --> 00:13:11,991 You want me to lose my job? I love working with those kids. 297 00:13:13,876 --> 00:13:16,045 You know what? I don't know why I come to y'all for help. 298 00:13:23,291 --> 00:13:24,627 When are we going to learn? 299 00:13:24,652 --> 00:13:26,354 Never get in the middle of an argument 300 00:13:26,379 --> 00:13:28,113 between our mama and our mama. 301 00:13:31,019 --> 00:13:33,949 Let me begin by saying I'm sorry for not telling you 302 00:13:33,974 --> 00:13:36,009 that Mrs. Butler was a personal friend. 303 00:13:36,109 --> 00:13:38,445 She objected to things that were said about me. 304 00:13:38,545 --> 00:13:41,181 I get it, people need to blow off steam. 305 00:13:41,206 --> 00:13:43,575 I don't know what was said, and I don't need to know. 306 00:13:43,751 --> 00:13:46,954 Now, Mrs. Butler, would you like to say something? 307 00:13:47,038 --> 00:13:48,940 - Um, yeah, thanks. - Mm-hmm. 308 00:13:50,758 --> 00:13:52,392 Sorry. 309 00:13:55,883 --> 00:13:57,417 Could you elaborate? 310 00:13:59,040 --> 00:14:00,907 So sorry. 311 00:14:04,772 --> 00:14:07,421 Tina. If you can't be sincere, what are we doing here? 312 00:14:07,446 --> 00:14:10,248 Sincerity would be nice. 313 00:14:10,352 --> 00:14:12,154 Oh, you want sincere? 314 00:14:12,254 --> 00:14:15,223 Oh, oh. Okay. That's what we're doing? Okay. 315 00:14:15,323 --> 00:14:19,261 Well, in that case, I sincerely apologize 316 00:14:19,361 --> 00:14:22,965 for losing it when I heard y'all talking trash about my best friend, 317 00:14:22,990 --> 00:14:25,876 saying that she had glitter coming out of her ass. 318 00:14:25,901 --> 00:14:29,472 That's what you said? That's what, that's what it was. 319 00:14:29,497 --> 00:14:30,832 We accept your apology. 320 00:14:30,857 --> 00:14:32,925 - He-he said the glitter thing. - Oh... 321 00:14:32,950 --> 00:14:36,187 And I apologize, 322 00:14:36,212 --> 00:14:39,347 from the bottom of my heart, for going off on y'all 323 00:14:39,372 --> 00:14:41,592 when y'all called her "Principal Barbie" 324 00:14:41,617 --> 00:14:44,920 behind her back, like little two-faced cowards. 325 00:14:45,020 --> 00:14:49,658 You know, Gemma, you're right. I like being sincere. 326 00:14:53,862 --> 00:14:55,163 Principal Barbie? 327 00:14:55,188 --> 00:14:56,226 I'm sorry. 328 00:14:56,264 --> 00:14:58,400 We didn't mean anything by it. 329 00:14:58,501 --> 00:15:01,069 You know what? I embrace it. 330 00:15:01,169 --> 00:15:04,339 Barbie's been an astronaut, a veterinarian, 331 00:15:04,364 --> 00:15:07,184 a Mountie, and lives in a Malibu dream house. 332 00:15:07,209 --> 00:15:09,512 As far as I'm concerned, she's a boss. 333 00:15:11,413 --> 00:15:12,648 Like me. 334 00:15:12,748 --> 00:15:14,316 Your boss. 335 00:15:15,784 --> 00:15:18,186 You have bus duty all next week. 336 00:15:19,254 --> 00:15:21,023 Tootles! 337 00:15:27,530 --> 00:15:29,732 Now that was a read. 338 00:15:29,757 --> 00:15:31,925 - It was? Like a Tina read? - Mm-hmm. 339 00:15:31,950 --> 00:15:33,786 No, no. A Gemma read. 340 00:15:33,811 --> 00:15:35,779 But still, admit it: you feel better. 341 00:15:36,104 --> 00:15:37,105 - I guess I do. - See? 342 00:15:37,205 --> 00:15:39,808 But Tina, we can't do this again. 343 00:15:39,908 --> 00:15:41,910 How about we agree, "What happens in the teachers' lounge 344 00:15:42,010 --> 00:15:43,612 stays in the lounge"? 345 00:15:43,637 --> 00:15:44,872 Oh, that's fine. 346 00:15:44,897 --> 00:15:46,389 Because now that I told them off, 347 00:15:46,414 --> 00:15:49,317 they're gonna keep your name out of their mouths. 348 00:15:52,054 --> 00:15:54,289 You learned nothing, but thank you. 349 00:15:58,968 --> 00:16:02,339 Well, hello, fellow coworkers. 350 00:16:03,566 --> 00:16:05,568 It's the taco bar down at the cafeteria. 351 00:16:05,601 --> 00:16:07,670 Yummy. 352 00:16:07,695 --> 00:16:09,396 Has anybody seen Gregory? 353 00:16:09,421 --> 00:16:10,548 He's in his office. 354 00:16:10,573 --> 00:16:11,640 Oh, good. 355 00:16:13,191 --> 00:16:14,451 Other way. 356 00:16:14,476 --> 00:16:16,579 Oh, of course. 357 00:16:16,604 --> 00:16:18,906 Tacos on the brain, man. 358 00:16:20,483 --> 00:16:22,352 Wait... How'd you get in here? 359 00:16:22,377 --> 00:16:23,961 Where's your badge? Oh! 360 00:16:23,986 --> 00:16:26,021 Uh, uh, have it on my person this time. 361 00:16:26,046 --> 00:16:27,581 That's David Johnson's. 362 00:16:27,606 --> 00:16:31,243 Uh, yeah, but the scanner downstairs doesn't know that. 363 00:16:31,268 --> 00:16:33,804 Had all the privileges of a white man. 364 00:16:33,829 --> 00:16:35,363 Got right on in. 365 00:16:37,132 --> 00:16:39,101 Phillip! Deactivate David Johnson's badge. 366 00:16:39,126 --> 00:16:41,570 No, hold on. Look, hear me out first. 367 00:16:41,595 --> 00:16:43,030 But before you do that, 368 00:16:43,270 --> 00:16:46,574 why don't you enjoy this nice mocha latte? It's on me. 369 00:16:46,599 --> 00:16:48,434 I'm lactose intolerant. 370 00:16:49,752 --> 00:16:53,989 Bit I bet you're not allergic to $2 million. 371 00:16:55,222 --> 00:16:57,057 Is that a winning ticket? 372 00:16:57,252 --> 00:16:58,887 Who knows? I mean, could be. 373 00:16:58,987 --> 00:17:01,056 But you gotta be in it to win it. 374 00:17:01,156 --> 00:17:04,326 Now, let me put this on your person. 375 00:17:06,829 --> 00:17:08,530 What do you want? 376 00:17:09,190 --> 00:17:11,959 Look, I want you to give my friend Dave his job back. 377 00:17:11,984 --> 00:17:13,420 Oh, I didn't fire David. 378 00:17:13,445 --> 00:17:15,781 He was the one who, to use his own word, walked. 379 00:17:16,138 --> 00:17:19,407 Well, actually, you know, that was my word. 380 00:17:19,507 --> 00:17:24,379 Which, in my defense, is usually a pretty good strategy. 381 00:17:24,479 --> 00:17:27,812 You ever try to buy fruit from the side of the highway? 382 00:17:27,837 --> 00:17:29,105 I'm a diabetic. 383 00:17:31,654 --> 00:17:33,789 Uh... Listen, 384 00:17:33,814 --> 00:17:36,675 Dave didn't want to walk. He loves this job, 385 00:17:36,700 --> 00:17:38,301 and I know you'll never find 386 00:17:38,326 --> 00:17:39,712 a better man for it. 387 00:17:39,737 --> 00:17:41,772 - I just gave him some bad... - See? See? 388 00:17:41,797 --> 00:17:44,800 - Calvin, will you show him my ID? - It's fine, Maurice. 389 00:17:44,825 --> 00:17:46,359 Yeah, that's right, it is fine, Maurice. 390 00:17:46,384 --> 00:17:48,186 And next time, don't be so quick with the Taser. 391 00:17:52,507 --> 00:17:54,677 Malcolm told me you were coming down here. 392 00:17:54,743 --> 00:17:57,112 But, Calvin, this is something I need to do myself. 393 00:17:57,212 --> 00:17:59,081 Well, good luck getting your job back. 394 00:17:59,181 --> 00:18:01,583 This guy's allergic to everything. 395 00:18:05,756 --> 00:18:07,397 Hey, Gregory. 396 00:18:07,422 --> 00:18:09,157 Uh, look, my friend here... 397 00:18:09,182 --> 00:18:10,531 he means well. 398 00:18:10,556 --> 00:18:12,836 Gives me a hard time for being too much of a people pleaser, 399 00:18:12,861 --> 00:18:15,330 which I know some people find annoying. 400 00:18:15,430 --> 00:18:17,733 I'm "some people." 401 00:18:19,702 --> 00:18:22,270 Look, Gregory, I love this job. 402 00:18:22,370 --> 00:18:26,141 I care about vets because I am a vet, which makes me more qualified 403 00:18:26,241 --> 00:18:29,177 than anyone else in this department. 404 00:18:29,277 --> 00:18:31,013 I deserve this job 405 00:18:31,113 --> 00:18:33,982 and I think I deserve the raise 406 00:18:34,082 --> 00:18:36,251 that should have come with it. 407 00:18:37,610 --> 00:18:39,311 David, I would love 408 00:18:39,336 --> 00:18:40,871 to give you the raise, but you know the government... 409 00:18:40,896 --> 00:18:42,598 I-I do, I do know the government. 410 00:18:42,623 --> 00:18:46,159 And I also know that there is wiggle room in any negotiation. 411 00:18:46,357 --> 00:18:48,226 I mean, that's why the taco bar 412 00:18:48,251 --> 00:18:51,621 now offers flour and corn tortillas. 413 00:18:55,437 --> 00:18:59,341 That's true. A lifesaver for the gluten-sensitive. 414 00:19:02,162 --> 00:19:04,364 I suppose I could free up some money 415 00:19:04,389 --> 00:19:07,392 if I reclassify your position. 416 00:19:07,417 --> 00:19:10,656 Make you liaison to the assistant division director 417 00:19:10,681 --> 00:19:13,984 instead of assistant to the divisional director's liaison. 418 00:19:17,096 --> 00:19:19,098 Is that not the same thing? 419 00:19:19,123 --> 00:19:21,945 Not even close. 420 00:19:21,970 --> 00:19:23,807 I'll take that promotion. 421 00:19:23,832 --> 00:19:25,233 - Thank you. - Well, hey, uh, 422 00:19:25,333 --> 00:19:27,770 Gregory? Since you're in such a giving mood, 423 00:19:27,795 --> 00:19:31,464 how about giving my man here a better parking spot? 424 00:19:31,489 --> 00:19:33,726 If you leave, I will do that. 425 00:19:33,751 --> 00:19:36,820 Then I am walking. 426 00:19:36,845 --> 00:19:38,515 What would you do without me, man? 427 00:19:38,540 --> 00:19:40,123 - Mic drop! Mic... - No! 428 00:19:40,148 --> 00:19:42,184 Oh. Oh. 429 00:19:42,284 --> 00:19:43,919 Sorry. 430 00:19:44,973 --> 00:19:47,241 Aw, there's lactose everywhere. 431 00:19:51,126 --> 00:19:53,061 Ah, look at this. 432 00:19:53,962 --> 00:19:57,800 Thanks, man. Picture of me and my bestie. 433 00:19:57,900 --> 00:19:59,367 Oh, yeah. 434 00:19:59,392 --> 00:20:01,962 Actually, I want Gregory 435 00:20:01,987 --> 00:20:04,156 to see this every time he comes in here. 436 00:20:04,181 --> 00:20:06,750 That way he knows if he messes with Dave, 437 00:20:06,775 --> 00:20:09,011 he messes with me. 438 00:20:12,886 --> 00:20:15,617 Oh, good. Your friend's back. 439 00:20:15,717 --> 00:20:18,586 With his pass on his person. 440 00:20:18,686 --> 00:20:20,555 I need those reports, David. 441 00:20:20,655 --> 00:20:24,026 - Yeah. - You know, actually, he prefers Dave. 442 00:20:24,051 --> 00:20:25,418 I prefer David. 443 00:20:25,443 --> 00:20:26,984 I respond to both. 444 00:20:27,009 --> 00:20:28,531 No, Dave. 445 00:20:28,556 --> 00:20:31,826 You do not have to please anyone but yourself. 446 00:20:31,851 --> 00:20:32,906 You're right. 447 00:20:32,931 --> 00:20:36,635 Um, Gregory, I prefer Dave. 448 00:20:36,660 --> 00:20:37,694 Fine. 449 00:20:37,719 --> 00:20:39,655 Dave. 450 00:20:39,680 --> 00:20:41,114 Cal. 451 00:20:41,657 --> 00:20:43,992 What the hell that man just call me? 452 00:20:44,017 --> 00:20:45,460 You heard me, C-Money! 453 00:20:45,485 --> 00:20:48,521 Oh, this is not about to be a thing. 454 00:20:49,770 --> 00:20:52,172 I think he's warming up to you. Cal. 455 00:20:56,117 --> 00:21:00,117 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 32761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.