Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,209 --> 00:00:10,267
Ah, thank you, Yeoman.
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,436
No, Captain, thank you.
3
00:00:18,785 --> 00:00:21,948
We've seen a lot of God's
miracles on our voyages
4
00:00:22,022 --> 00:00:24,616
through space together,
Mr. Snork.
5
00:00:24,858 --> 00:00:27,088
But I think she tops the list.
6
00:00:28,028 --> 00:00:32,294
Scientifically speaking, Captain, there
is nothing miraculous about the yeoman.
7
00:00:32,365 --> 00:00:35,801
Her chemical composition is
actually 94% water, 2% carbon...
8
00:00:35,869 --> 00:00:41,171
Mr. Snork, there are some things
science simply cannot explain.
9
00:00:41,941 --> 00:00:45,138
ALIEN: Go no further.
You have been warned.
10
00:00:45,245 --> 00:00:47,770
And this could just be
one of them now.
11
00:00:48,448 --> 00:00:50,507
Gentlemen.
Battle stations!
12
00:01:01,194 --> 00:01:02,422
(ALL EXCLAIMING)
13
00:01:10,503 --> 00:01:11,868
Mr. Snork,
14
00:01:16,676 --> 00:01:18,166
what is that?
15
00:01:21,147 --> 00:01:22,546
Fascinating.
16
00:01:23,783 --> 00:01:26,411
Scientifically,
this is not possible.
17
00:01:28,054 --> 00:01:29,715
Die, earthling!
18
00:01:32,292 --> 00:01:34,192
Yeoman McNally!
19
00:01:34,627 --> 00:01:37,994
My God! She's turned
into a cube!
20
00:01:38,832 --> 00:01:41,130
Technically,
she's a dodecahedron.
21
00:01:41,201 --> 00:01:42,668
(ALIEN GRUNTING)
22
00:01:44,771 --> 00:01:45,760
(GRUNTS)
23
00:01:45,839 --> 00:01:47,272
No! Captain.
24
00:01:48,708 --> 00:01:52,974
Now she is dust,
as you all soon shall be!
25
00:01:58,218 --> 00:02:00,277
What a load
of old rubbish!
26
00:03:05,552 --> 00:03:07,179
IAN: You may be
an experienced publisher,
27
00:03:07,253 --> 00:03:10,450
but your publicists don't
have a firm grasp on my book.
28
00:03:10,523 --> 00:03:11,854
Nice paper.
29
00:03:11,958 --> 00:03:15,325
IAN: I should be interviewed by
Time, Newsweek, The Economist,
30
00:03:15,395 --> 00:03:18,228
not cheap periodicals
that celebrate gore.
31
00:03:19,299 --> 00:03:23,133
I am deconstructing the
foundations of modern mythology!
32
00:03:24,070 --> 00:03:28,200
I know my book was called Satan's
Sex Slaves, but that's not the point.
33
00:03:28,274 --> 00:03:31,243
Would you plaster Irving Stone
across Big Hooters Monthly
34
00:03:31,311 --> 00:03:34,678
because his book was called
The Agony and The Ecstasy?
35
00:03:34,747 --> 00:03:36,078
You would?
36
00:03:37,050 --> 00:03:40,281
(SIGHING) All right, what is
the point in booking me to speak
37
00:03:40,353 --> 00:03:44,289
at a science-fiction convention
for some tawdry '60s TV show?
38
00:03:44,357 --> 00:03:46,951
"Beyond the Beyond.
25th anniversary." Wow!
39
00:03:47,060 --> 00:03:49,528
This is not my audience.
40
00:03:49,762 --> 00:03:53,129
My audience is at the International
Symposium for Mythological Research
41
00:03:53,199 --> 00:03:56,134
in the Bahamas,
which is where I should be.
42
00:03:56,402 --> 00:03:58,063
All expenses paid!
43
00:04:00,807 --> 00:04:01,796
No!
44
00:04:01,908 --> 00:04:03,967
"You and a guest are invited
to Moorwood Hall Hotel,
45
00:04:04,043 --> 00:04:06,944
"25 miles outside Bristol for..." Yes!
46
00:04:07,013 --> 00:04:09,379
I absolutely,
positively will not...
47
00:04:09,449 --> 00:04:12,247
Miss it for the world.
Yes, he's thrilled.
48
00:04:12,485 --> 00:04:15,249
Yes, he can't wait.
Bye-bye. Thank you.
49
00:04:17,457 --> 00:04:19,152
Beyond the Beyond!
50
00:04:19,726 --> 00:04:21,489
What are you talking about?
51
00:04:22,462 --> 00:04:27,422
Beyond the Beyond. Come on, it's the
single best television series ever made.
52
00:04:27,500 --> 00:04:29,161
I've seen every episode
about a hundred times.
53
00:04:29,235 --> 00:04:32,136
Oh, I see you had a
rich, rewarding childhood.
54
00:04:32,205 --> 00:04:34,036
The darkest reaches of space.
55
00:04:34,107 --> 00:04:36,507
The furthest boundaries
of adventure.
56
00:04:36,576 --> 00:04:39,807
One starship journeys
into the unknown,
57
00:04:39,879 --> 00:04:43,542
exploring the mysteries
that lie beyond the beyond.
58
00:04:47,587 --> 00:04:48,986
We have to go.
59
00:04:49,055 --> 00:04:50,113
We?
60
00:04:50,490 --> 00:04:54,290
You don't really think that Beyond
the Beyond fans have an abiding passion
61
00:04:54,360 --> 00:04:57,887
for mythology, for exploring
the factual basis of legends?
62
00:04:58,031 --> 00:05:01,797
Did you see the episode where Mr. Snork
gets his brain stolen by Aphrodite?
63
00:05:01,868 --> 00:05:02,926
I'm not going.
64
00:05:03,002 --> 00:05:04,230
You can meet the stars!
65
00:05:04,304 --> 00:05:06,465
I want to meet
illustrious scholars.
66
00:05:06,539 --> 00:05:09,030
You could find a whole new
audience of eager readers.
67
00:05:09,108 --> 00:05:12,271
I want to gain the
admiration of my peers.
68
00:05:12,345 --> 00:05:17,510
You could have a free room, all
you can eat, and a big honorarium.
69
00:05:17,583 --> 00:05:18,743
I want
70
00:05:20,920 --> 00:05:22,649
to meet the stars.
71
00:05:23,423 --> 00:05:28,451
To embrace a whole new
audience of eager readers.
72
00:05:28,528 --> 00:05:29,586
I'll go pack.
73
00:05:39,238 --> 00:05:40,967
Don't worry,
we're almost there.
74
00:05:41,040 --> 00:05:43,270
That's what
the Donner Party said,
75
00:05:43,343 --> 00:05:46,176
just before they asked,
"Is anyone hungry?"
76
00:05:46,245 --> 00:05:47,644
Oh, come on.
77
00:05:50,450 --> 00:05:51,781
(GRUNTING)
78
00:05:53,986 --> 00:05:56,784
Would you relax? What
could possibly go wrong?
79
00:05:56,856 --> 00:05:58,790
You'll have
a great time.
80
00:05:59,392 --> 00:06:00,620
Promise?
81
00:06:00,993 --> 00:06:02,119
Yeah.
82
00:06:02,195 --> 00:06:03,219
(PANTING)
83
00:06:03,663 --> 00:06:05,392
Look at this place.
84
00:06:08,835 --> 00:06:10,427
IAN: Do you think we'll
be able to find my car?
85
00:06:10,503 --> 00:06:11,629
(COUGHING)
86
00:06:11,704 --> 00:06:14,571
Well, if not now,
definitely in the spring.
87
00:06:16,309 --> 00:06:17,503
Glad to see you still
have your sense of humor.
88
00:06:17,577 --> 00:06:18,908
Welcome, earthlings.
89
00:06:18,978 --> 00:06:22,243
Then again, your car
wasn't buried in the snow,
90
00:06:22,315 --> 00:06:24,408
and you didn't have to trek
5 miles through the blizzard
91
00:06:24,484 --> 00:06:26,452
carrying
a 2-ton valise!
92
00:06:27,120 --> 00:06:31,056
I also didn't bring 50 copies of my
book, instead of a change of clothes.
93
00:06:31,124 --> 00:06:32,523
The bare minimum.
94
00:06:32,592 --> 00:06:33,889
Besides, you don't need
a change of clothes
95
00:06:33,960 --> 00:06:38,158
if you intend to spend all your
time in the sauna sipping daiquiris.
96
00:06:38,231 --> 00:06:41,564
IAN: We could be here for days,
if this blizzard doesn't let up.
97
00:06:41,634 --> 00:06:42,623
(LAUGHS)
98
00:06:43,102 --> 00:06:47,630
My only solace is the possibility
there might actually be people here
99
00:06:47,707 --> 00:06:49,470
who appreciate
the study of mythology
100
00:06:49,542 --> 00:06:55,344
and embrace my systematic
deconstruction of the Mephisto fallacy.
101
00:06:55,415 --> 00:06:59,545
Hey, weren't you the hideous space
sloth of Umgluck in Episode 13?
102
00:06:59,619 --> 00:07:01,416
(TOY GUN ZAPPING)
103
00:07:01,487 --> 00:07:02,511
Randi.
104
00:07:02,588 --> 00:07:03,612
(ZAPPING CONTINUES)
105
00:07:03,689 --> 00:07:04,713
Randi!
106
00:07:04,791 --> 00:07:08,056
SNORK: I believe I was wearing a
red shirt when we landed on Altair 7.
107
00:07:08,127 --> 00:07:09,924
PIERCE: No, no, no, no.
I was wearing the red shirt.
108
00:07:09,996 --> 00:07:10,985
No, you weren't.
109
00:07:11,063 --> 00:07:12,428
I always wear
the red shirt.
110
00:07:12,498 --> 00:07:14,557
No, you had the week off.
I had the red shirt.
111
00:07:14,634 --> 00:07:16,659
Ah! Yes, of course.
He's quite right.
112
00:07:16,736 --> 00:07:19,102
And what about
when you landed on Baloff?
113
00:07:19,172 --> 00:07:21,766
Excellent question, but only
one per customer, please.
114
00:07:21,841 --> 00:07:22,933
Next?
115
00:07:24,444 --> 00:07:26,309
Yes, the young lady.
116
00:07:26,379 --> 00:07:29,405
Why did the nymphs of Zontar
have six breasts?
117
00:07:32,084 --> 00:07:38,148
Uh... Because, um, because
their young are very hungry.
118
00:07:40,226 --> 00:07:41,318
Next?
119
00:07:41,794 --> 00:07:42,783
Ow!
120
00:07:43,796 --> 00:07:44,785
Who are these lunatics?
121
00:07:44,864 --> 00:07:45,956
Shh!
122
00:07:46,966 --> 00:07:48,297
You know, in " The Dauri Chase,"
123
00:07:48,367 --> 00:07:52,770
the serial number of the starship
Explorer had been changed.
124
00:07:52,839 --> 00:07:58,141
It was NCE74A. Shouldn't
it have been NCE174F?
125
00:07:59,278 --> 00:08:02,111
That's Conrad Stipe,
the creator of the show.
126
00:08:02,181 --> 00:08:05,844
These are all the world-famous
stars of Beyond the Beyond.
127
00:08:07,854 --> 00:08:12,917
In the in the week between episodes,
the ship was repainted by the Wollerts,
128
00:08:13,493 --> 00:08:16,553
repulsive creatures who are
notoriously bad at spelling.
129
00:08:16,629 --> 00:08:18,859
You mean the
washed up has-beens.
130
00:08:18,931 --> 00:08:20,523
Shh. How can you
say that?
131
00:08:20,600 --> 00:08:22,761
These people are the guests
of honor at a convention
132
00:08:22,835 --> 00:08:25,929
celebrating the 25th
anniversary of their show.
133
00:08:26,239 --> 00:08:27,433
Exactly.
134
00:08:27,507 --> 00:08:28,633
What?
135
00:08:29,575 --> 00:08:31,236
We're leaving as soon as
the roads are passable.
136
00:08:31,310 --> 00:08:32,436
But we just got here.
137
00:08:32,512 --> 00:08:34,207
And I already fear
for our sanity.
138
00:08:34,280 --> 00:08:36,680
This is a convention
for the mentally ill.
139
00:08:36,749 --> 00:08:38,979
(SIGHS) You're being too
hard on these people.
140
00:08:39,051 --> 00:08:41,815
Think of it as
cultural appreciation.
141
00:08:41,888 --> 00:08:45,756
Or a celebration of art, hmm?
142
00:08:45,825 --> 00:08:47,292
WINTHROP: For a limited time,
143
00:08:47,360 --> 00:08:52,354
a genuine replica of Captain
Pierce's Conglomeration belt buckle,
144
00:08:52,431 --> 00:08:56,561
for only L20.
And the light works!
145
00:08:57,136 --> 00:08:58,364
Wow!
146
00:08:58,437 --> 00:09:02,100
Oh, be serious, Randi, it's
just a piece of plastic junk.
147
00:09:02,174 --> 00:09:04,540
Wait your turn, young man.
I was here first.
148
00:09:04,610 --> 00:09:08,512
I have absolutely no interest in
buying one of those. Aunt Elsa?
149
00:09:08,714 --> 00:09:10,682
Lan? Randi?
150
00:09:12,351 --> 00:09:14,148
What are you
doing here?
151
00:09:14,220 --> 00:09:15,244
How much did you
say this was?
152
00:09:15,321 --> 00:09:16,345
L20.
153
00:09:16,422 --> 00:09:17,650
L20?
Yes.
154
00:09:17,723 --> 00:09:18,883
ELSA: What are you doing here?
155
00:09:18,958 --> 00:09:21,984
I'm being held against my
will by the ravages of nature
156
00:09:22,061 --> 00:09:24,552
and the ignorance
of my publishers.
157
00:09:25,264 --> 00:09:26,322
What's your excuse?
158
00:09:26,399 --> 00:09:29,698
Where else can you get
a Captain Pierce belt buckle?
159
00:09:31,003 --> 00:09:34,939
Weren't you the hideous space
sloth from Umgluck in Episode 13?
160
00:09:35,007 --> 00:09:37,168
No, I was not, you awful...
161
00:09:38,578 --> 00:09:40,705
Awfully beautiful young woman.
162
00:09:40,780 --> 00:09:42,372
No, you weren't.
163
00:09:42,815 --> 00:09:45,409
Lan Matheson,
professor of mythology.
164
00:09:45,484 --> 00:09:48,681
Nicole Huston. If you want
it autographed, it's L5.
165
00:09:48,921 --> 00:09:51,685
Weren't you reduced
to a cube and crushed?
166
00:09:53,960 --> 00:09:55,257
No wonder.
167
00:09:56,762 --> 00:09:57,751
(ZAPPING)
168
00:09:58,130 --> 00:09:59,620
(LAUGHING)
169
00:10:03,235 --> 00:10:04,259
(IMITATING LASER FIRING)
170
00:10:04,337 --> 00:10:07,363
(LAUGHS) Don't worry,
it's not loaded!
171
00:10:07,440 --> 00:10:12,275
It's not real, it's just an incredibly
detailed replica of startling accuracy.
172
00:10:12,345 --> 00:10:13,710
Of a Martian sprinkler?
173
00:10:13,779 --> 00:10:17,180
No, silly, it's the laser cannon,
the Muck-Gerbils of Pinchuk
174
00:10:17,249 --> 00:10:18,944
used to defend
their Cloud City.
175
00:10:19,018 --> 00:10:21,384
Ah. Of course, I should have
recognized it immediately.
176
00:10:21,454 --> 00:10:23,615
I'm Jim Minkler,
Grand High Sorcerer
177
00:10:23,689 --> 00:10:26,317
of the Beyond the Beyond
Appreciation Society.
178
00:10:26,392 --> 00:10:31,728
Here, aren't you
Professor lan Matheson,
179
00:10:31,797 --> 00:10:33,788
author of The Face of Fear?
180
00:10:33,866 --> 00:10:34,855
Why, yes! You know my work?
181
00:10:34,934 --> 00:10:37,596
I know your face,
from your book cover.
182
00:10:38,471 --> 00:10:41,929
You know you look just like the guy who
played the hideous space sloth of Umgluck.
183
00:10:42,008 --> 00:10:43,373
(LAUGHING)
184
00:10:43,876 --> 00:10:45,104
For you.
185
00:10:45,344 --> 00:10:50,111
Is this the laser cannon the Muck-Gerbils
of Pinchuk used to defend Cloud City?
186
00:10:50,182 --> 00:10:51,171
Yeah!
187
00:10:53,552 --> 00:10:55,520
Wow! That's great!
188
00:10:55,588 --> 00:10:56,612
Good, isn't it?
189
00:10:56,689 --> 00:10:57,678
Yeah.
190
00:10:57,757 --> 00:10:59,088
(WIND BLOWING)
191
00:10:59,158 --> 00:11:02,685
I insist you charter a
helicopter and get me out of here.
192
00:11:03,062 --> 00:11:04,051
(ZAPPING)
193
00:11:04,130 --> 00:11:07,463
It's not my problem if it costs
more than my book will ever make.
194
00:11:07,533 --> 00:11:09,296
This is your fault.
195
00:11:09,368 --> 00:11:10,392
(ZAPPING)
196
00:11:10,469 --> 00:11:12,528
Hello? Hello?
197
00:11:14,306 --> 00:11:17,742
The coward's hung up on me.
What am I going to do now?
198
00:11:18,010 --> 00:11:20,444
RANDl: Well, I think you better
start working on that speech.
199
00:11:20,579 --> 00:11:23,173
What do I possibly
have to say to these people?
200
00:11:23,916 --> 00:11:27,579
Wait. How about, " It's only
a TV show, get a life"?
201
00:11:28,120 --> 00:11:31,283
Or, " There's no shame
in seeing a psychiatrist"?
202
00:11:31,424 --> 00:11:33,619
(TOY GUNS ZAPPING)
203
00:11:36,896 --> 00:11:39,694
Oh, don't worry. I know what
we can say. I know. I know.
204
00:11:39,765 --> 00:11:43,792
Just tell them that you are the space
sloth of Umgluck from Episode 12.
205
00:11:43,869 --> 00:11:47,896
Episode 13. Number 12 is
where the crew met God.
206
00:11:48,107 --> 00:11:49,938
Oh, yeah.
207
00:11:51,110 --> 00:11:52,441
(LAUGHING)
208
00:11:54,980 --> 00:11:57,505
Why did they invite me here
in the first place?
209
00:11:57,583 --> 00:12:00,609
(SIGHS) Because, lan,
like it or not,
210
00:12:01,487 --> 00:12:05,947
these people are, well,
they're kindred spirits.
211
00:12:06,292 --> 00:12:10,092
Whew! One moment I thought you
were going to say my relatives.
212
00:12:11,630 --> 00:12:13,291
(SNORTING)
213
00:12:14,967 --> 00:12:16,559
Good God, they are.
214
00:12:17,770 --> 00:12:23,868
They're just like you. They're fascinated
by the occult, the bizarre, the unexplained.
215
00:12:24,477 --> 00:12:27,173
It's just, they express
it differently.
216
00:12:28,013 --> 00:12:31,176
Come on. All the myths
and legends that you embrace
217
00:12:31,250 --> 00:12:35,914
actually form the foundations
of Beyond the Beyond.
218
00:12:36,589 --> 00:12:41,492
Show me where in modern mythology a
chap with an elephant's nose meets God.
219
00:12:41,560 --> 00:12:44,290
Lan, don't be so stuffy.
220
00:12:44,363 --> 00:12:45,387
(TUNE PLAYING)
221
00:12:45,464 --> 00:12:48,228
Yeah, that's a smashing idea.
222
00:12:48,300 --> 00:12:50,996
You know, I don't think you
realize how popular you could be.
223
00:12:51,070 --> 00:12:52,059
You think so?
224
00:12:52,138 --> 00:12:53,162
I'm certain.
225
00:12:53,239 --> 00:12:54,331
Hey!
226
00:12:55,674 --> 00:12:58,404
This has fascinated
scholars for years.
227
00:12:58,811 --> 00:13:00,745
So we must ask ourselves,
228
00:13:00,813 --> 00:13:06,012
are the interstitial matrices of the
enthobiocentric underpinnings real
229
00:13:06,552 --> 00:13:07,746
or simply contrived?
230
00:13:07,820 --> 00:13:09,151
(SNORING)
231
00:13:09,955 --> 00:13:12,549
Yes, it's an amusing
little conundrum.
232
00:13:12,625 --> 00:13:14,354
(SNORING CONTINUES)
233
00:13:24,069 --> 00:13:25,400
(SIGHS)
234
00:13:25,471 --> 00:13:26,631
I see!
235
00:13:29,341 --> 00:13:30,330
(AUDIENCE WHISTLING)
236
00:13:30,409 --> 00:13:31,740
(AUDIENCE APPLAUDING)
237
00:13:31,811 --> 00:13:33,335
(CHEERING)
238
00:13:40,052 --> 00:13:43,112
When I created this show
25 years ago,
239
00:13:43,422 --> 00:13:47,688
I thought it'd last 13 weeks and then
disappear before I ever got a residual check.
240
00:13:47,760 --> 00:13:49,022
(LAUGHTER)
241
00:13:49,094 --> 00:13:50,721
(APPLAUSE)
242
00:13:51,931 --> 00:13:55,128
The network had no idea
what they had on their hands.
243
00:13:55,334 --> 00:13:57,632
The first thing
they said to me was,
244
00:13:57,703 --> 00:14:02,072
"Lose big-nose, get us
a guy with pointy-ears."
245
00:14:02,575 --> 00:14:03,974
(LAUGHING)
246
00:14:04,109 --> 00:14:05,542
(CHEERING)
247
00:14:05,611 --> 00:14:07,101
(WHOOPING)
248
00:14:07,179 --> 00:14:08,510
(APPLAUSE)
249
00:14:10,082 --> 00:14:13,609
And yet, despite low ratings
and network incompetence,
250
00:14:13,686 --> 00:14:16,985
we made it
through 67 episodes!
251
00:14:17,056 --> 00:14:18,421
(CHEERING)
252
00:14:21,460 --> 00:14:26,591
And now thanks to you, the show is a
bigger hit in reruns than it ever was.
253
00:14:26,999 --> 00:14:28,364
(CHEERING)
254
00:14:29,602 --> 00:14:30,899
Hey, you done already?
255
00:14:30,970 --> 00:14:33,530
A man can only take
so many standing ovations.
256
00:14:33,606 --> 00:14:34,766
Good.
257
00:14:34,840 --> 00:14:40,574
And now, finally, we can show our
appreciation to you, our loyal, devoted fans.
258
00:14:42,314 --> 00:14:43,372
Wow!
259
00:14:43,682 --> 00:14:45,013
(APPLAUSE)
260
00:14:48,187 --> 00:14:50,155
The darkest reaches of space.
261
00:14:50,222 --> 00:14:52,986
The furthest boundaries
of adventure.
262
00:14:53,559 --> 00:14:58,019
ALL: One starship journeys
into the unknown,
263
00:14:58,097 --> 00:15:04,195
exploring the mysteries
that lie beyond the beyond.
264
00:15:04,904 --> 00:15:06,235
(CHEERING)
265
00:15:15,447 --> 00:15:21,044
I'm proud to announce Beyond
the Beyond, the motion picture.
266
00:15:21,120 --> 00:15:22,917
An all-new adventure
267
00:15:26,258 --> 00:15:28,556
with an all-new cast!
268
00:15:29,995 --> 00:15:31,326
(APPLAUSE)
269
00:15:36,769 --> 00:15:37,758
(LASER FIRING)
270
00:15:37,836 --> 00:15:39,463
(PEOPLE SCREAMING)
271
00:16:13,138 --> 00:16:14,298
Is he...
272
00:16:14,540 --> 00:16:16,371
(SIGHS) He's dead, Jim.
273
00:16:16,442 --> 00:16:18,103
(CROWD MURMURING)
274
00:16:32,057 --> 00:16:34,924
I don't understand it.
I made it myself.
275
00:16:34,994 --> 00:16:37,087
It's just a hollow replica.
276
00:16:37,696 --> 00:16:39,596
How did that get there?
277
00:16:39,665 --> 00:16:42,463
Guess it was more authentic
than you thought, hmm?
278
00:16:43,602 --> 00:16:46,833
Storm is raging, the telephone
lines are down, the roads closed,
279
00:16:46,905 --> 00:16:48,463
and a murderer's afoot.
280
00:16:48,540 --> 00:16:50,906
A traitor to the
Conglomeration!
281
00:16:51,176 --> 00:16:52,939
We're on our own, Watson.
282
00:16:53,012 --> 00:16:54,070
Where's lan?
283
00:16:54,146 --> 00:16:55,943
He said something about
checking out and ran off.
284
00:16:56,015 --> 00:16:57,004
What?
285
00:16:59,551 --> 00:17:00,813
(GASPS)
286
00:17:01,487 --> 00:17:03,546
Be prosperous and multiply.
287
00:17:04,023 --> 00:17:05,285
Oh, no.
288
00:17:05,357 --> 00:17:08,417
IAN: Instead, I find
it's a snake pit!
289
00:17:08,494 --> 00:17:09,961
No, I was not!
290
00:17:10,029 --> 00:17:11,291
Lan, calm down.
291
00:17:11,363 --> 00:17:13,194
Calm down? We are surrounded by maniacs
292
00:17:13,265 --> 00:17:15,130
and at least one of them
is homicidal.
293
00:17:15,200 --> 00:17:16,599
How long is this
going to take?
294
00:17:16,668 --> 00:17:17,726
Think.
295
00:17:17,803 --> 00:17:19,270
Randi,
I don't want to think.
296
00:17:19,338 --> 00:17:22,569
All I want to do is check out
and get away from this madhouse.
297
00:17:22,641 --> 00:17:25,405
And I don't expect to be charged
for the two hours in my room.
298
00:17:25,477 --> 00:17:26,466
But...
299
00:17:26,545 --> 00:17:28,172
But case closed.
300
00:17:29,181 --> 00:17:33,208
I shall be studying my next few
credit card bills very carefully,
301
00:17:33,285 --> 00:17:35,515
so don't try anything funny.
302
00:17:35,854 --> 00:17:37,344
Coming, Randi?
303
00:17:37,423 --> 00:17:38,754
Where?
304
00:17:39,158 --> 00:17:41,752
Where do you think?
The planet Zontar?
305
00:17:41,994 --> 00:17:44,986
Well, we might as well be,
because all the roads are closed,
306
00:17:45,064 --> 00:17:46,861
and all the phone lines
are dead.
307
00:17:46,932 --> 00:17:51,266
And you just checked us out
of our room. Our free room.
308
00:17:52,071 --> 00:17:54,198
Oh, I see.
309
00:17:58,644 --> 00:17:59,668
Sorry.
310
00:17:59,745 --> 00:18:02,441
Perhaps I was
a little hasty before.
311
00:18:02,815 --> 00:18:06,683
I've decided to give this
excellent establishment another try.
312
00:18:08,420 --> 00:18:12,481
Did I mention I was the hideous
space sloth of Umgluck in Episode 13?
313
00:18:12,558 --> 00:18:13,786
(GROANS)
314
00:18:16,862 --> 00:18:18,090
(SIGHS)
315
00:18:20,766 --> 00:18:22,495
Professor Matheson.
316
00:18:23,102 --> 00:18:24,126
Have we met?
317
00:18:24,203 --> 00:18:27,604
Your reputation as a scholar
and writer precedes you.
318
00:18:27,706 --> 00:18:31,972
You are the author of Satan's Sex
Slaves, and the script adaptation as well?
319
00:18:32,044 --> 00:18:35,070
You mean lan Stryker
- Professor of Danger, for Monumental Pictures.
320
00:18:35,147 --> 00:18:38,583
A profound, stirring adventure
that leaps off the page,
321
00:18:38,650 --> 00:18:41,380
grabs you by the throat
and shakes the tar out of you.
322
00:18:41,453 --> 00:18:42,886
That's the one.
323
00:18:44,923 --> 00:18:49,917
How would you like to write the
cinematic event of the century?
324
00:18:56,001 --> 00:18:57,798
I should have listened to him.
325
00:18:57,870 --> 00:18:58,962
But you did.
326
00:18:59,037 --> 00:19:00,095
We all did.
327
00:19:00,172 --> 00:19:01,764
No, before that.
328
00:19:01,840 --> 00:19:04,365
He was helping me
arrange the convention.
329
00:19:04,443 --> 00:19:07,207
It was then that he told me
he was receiving death threats.
330
00:19:07,279 --> 00:19:08,940
What kind of death threats?
331
00:19:09,014 --> 00:19:12,848
"Make the movie and you'll be chopped
up into bits and fed to ravenous dogs."
332
00:19:12,918 --> 00:19:15,614
"The movie opens,
your casket closes."
333
00:19:16,188 --> 00:19:18,554
"Eat hot death,
you maggot."
334
00:19:18,891 --> 00:19:20,381
Those kind
of death threats.
335
00:19:20,492 --> 00:19:22,016
He was very concerned.
336
00:19:22,094 --> 00:19:23,527
He wanted to
call the convention off,
337
00:19:23,595 --> 00:19:25,654
but I convinced him
his fans loved him.
338
00:19:25,731 --> 00:19:28,097
They would never
dream of hurting him.
339
00:19:28,167 --> 00:19:30,135
Now, all we have
is his boots.
340
00:19:30,202 --> 00:19:32,898
But who would want to
kill Conrad Stipe?
341
00:19:33,038 --> 00:19:35,598
All he wanted to do
was make a movie.
342
00:19:36,341 --> 00:19:38,172
With an all-new cast.
343
00:19:38,644 --> 00:19:40,805
But I don't know anything
about the series.
344
00:19:40,879 --> 00:19:43,040
But you know more
authentic monster stuff
345
00:19:43,115 --> 00:19:44,946
than anyone can ever make up.
346
00:19:45,017 --> 00:19:47,042
I knew my doctorate
would be worth something.
347
00:19:47,786 --> 00:19:52,246
Besides, once news of Conrad's
unfortunate demise gets out,
348
00:19:52,691 --> 00:19:55,660
the publicity will steamroll this
picture right back into production,
349
00:19:55,727 --> 00:19:57,991
no matter how bad
the script is.
350
00:19:58,897 --> 00:20:02,458
I want to leave here on Monday with a
script to capitalize on the momentum.
351
00:20:03,435 --> 00:20:05,665
Aren't you jumping the gun
just a bit?
352
00:20:05,737 --> 00:20:08,763
This is a matter for the
heirs to decide. No, thank you.
353
00:20:08,840 --> 00:20:10,808
You're looking at him.
354
00:20:10,876 --> 00:20:12,776
He willed the rights to you?
355
00:20:12,844 --> 00:20:14,744
The series was a bomb.
356
00:20:14,913 --> 00:20:19,282
Ten years after it was cancelled,
I met Conrad, a drunk, a loser.
357
00:20:19,851 --> 00:20:23,981
I gave him a few bucks,
he gave me 50% of the show.
358
00:20:25,123 --> 00:20:26,112
You ripped him off.
359
00:20:26,191 --> 00:20:28,250
I pulled him
out of the gutter.
360
00:20:28,327 --> 00:20:31,455
I controlled merchandizing,
he controlled the creative end,
361
00:20:31,530 --> 00:20:32,997
which was worthless.
362
00:20:33,065 --> 00:20:37,434
Or it was. Thanks to my
creative merchandising savvy,
363
00:20:38,003 --> 00:20:40,335
people started to look
at the reruns again.
364
00:20:40,405 --> 00:20:42,805
Pretty soon,
it was a phenomenon.
365
00:20:44,409 --> 00:20:47,606
Anyway, in the
event of death,
366
00:20:47,913 --> 00:20:50,541
all the rights go back
to the survivor.
367
00:20:51,917 --> 00:20:53,248
C'est moi.
368
00:20:53,852 --> 00:20:55,183
No, thank you.
369
00:20:55,254 --> 00:20:56,516
(PANTING)
370
00:20:56,588 --> 00:20:59,955
The answer is no.
371
00:21:01,059 --> 00:21:04,586
I'm a distinguished scholar,
not a hack writer.
372
00:21:05,063 --> 00:21:06,394
I have a reputation
to consider,
373
00:21:06,465 --> 00:21:08,365
the highest professional
standards to uphold.
374
00:21:09,101 --> 00:21:12,832
You're homeless. You're facing a
long, cold night in the boiler room,
375
00:21:12,904 --> 00:21:15,270
and the worst weekend
of your life.
376
00:21:15,340 --> 00:21:21,438
On the other hand, I happen to have
$30,000, an extra suite, a full wet bar,
377
00:21:21,647 --> 00:21:24,844
and sauna privileges
waiting for the right man.
378
00:21:25,617 --> 00:21:26,606
(CLATTERING)
379
00:21:26,685 --> 00:21:28,346
(OLD MAN GROANING)
380
00:21:28,420 --> 00:21:32,356
Suddenly, I feel inspired.
381
00:21:35,327 --> 00:21:39,388
Every single episode of the damn
series. Feel free to steal liberally.
382
00:21:39,464 --> 00:21:40,488
Smashing.
383
00:21:40,565 --> 00:21:44,126
Now, you don't happen to know the
room service number offhand, do you?
384
00:21:44,202 --> 00:21:46,534
I slipped one
in the VCR for you.
385
00:21:47,205 --> 00:21:50,368
You're a writing machine,
slugger.
386
00:22:07,926 --> 00:22:11,123
PIERCE ON TV: You can kill me,
but humanity will prevail.
387
00:22:11,196 --> 00:22:14,757
Because we have one thing
your race never discovered.
388
00:22:15,600 --> 00:22:16,589
Love.
389
00:22:17,002 --> 00:22:18,469
Unbelievable.
390
00:22:18,770 --> 00:22:20,465
No, Skip, no.
391
00:22:23,475 --> 00:22:25,966
I've had my voice dubbed
so many times,
392
00:22:26,044 --> 00:22:28,274
people are beginning to
believe that I am an Italian.
393
00:22:32,184 --> 00:22:35,483
We know that one of these
people is the murderer. Yes.
394
00:22:35,554 --> 00:22:39,752
But what tell-tale clues separate
a murderer and a normal person?
395
00:22:39,825 --> 00:22:41,554
If we knew that,
we'd have the killer.
396
00:22:41,626 --> 00:22:42,854
Precisely.
397
00:22:43,395 --> 00:22:47,923
You've got to get me a
part in an American movie!
398
00:22:49,634 --> 00:22:52,967
I don't care what that has-been
Stipe said. He's dead. And I'm glad.
399
00:22:53,038 --> 00:22:56,235
We must study each one as if
we're peering through a microscope.
400
00:22:56,308 --> 00:22:57,297
RANDl: Yes.
401
00:22:57,376 --> 00:22:59,435
ELSA: They all
look perfectly normal,
402
00:22:59,511 --> 00:23:04,312
but one of these kind faces
has got a violent soul.
403
00:23:04,549 --> 00:23:05,538
Yes.
404
00:23:06,418 --> 00:23:10,013
If you do this to me,
Skip, I'll kill you.
405
00:23:10,922 --> 00:23:12,617
I swear it, I'll kill you!
406
00:23:13,091 --> 00:23:16,356
Eventually, the violent soul
will show itself.
407
00:23:16,495 --> 00:23:19,191
It may only be for a moment,
but show itself, it will.
408
00:23:19,564 --> 00:23:23,330
We must be vigilant, so when it
happens, we will recognize it.
409
00:23:26,138 --> 00:23:27,901
Look at Guy Goddard.
410
00:23:27,973 --> 00:23:31,431
If you send me
one more Italian script
411
00:23:31,610 --> 00:23:36,104
about a maniac with a meat-axe,
I'm gonna use a meat-axe on you.
412
00:23:36,314 --> 00:23:38,680
Well? What do you think?
413
00:23:39,084 --> 00:23:42,247
Well, I think that we can get
Captain Pierce's autograph much later.
414
00:23:42,320 --> 00:23:44,447
We've got a murder to solve.
415
00:23:52,764 --> 00:23:55,198
Hello there, little lady.
416
00:23:55,534 --> 00:23:57,024
Mr. Snork.
417
00:23:58,103 --> 00:24:01,436
A pretty girl like you
can call me Snorkel.
418
00:24:01,506 --> 00:24:03,531
Wow! Pleased to meet you.
419
00:24:04,776 --> 00:24:06,710
I've seen the Crab Nebula
from close-to
420
00:24:06,778 --> 00:24:09,144
and the Milky Way
from a million miles,
421
00:24:09,214 --> 00:24:12,615
but I've never seen anything
as beautiful as your eyes.
422
00:24:12,818 --> 00:24:14,581
That's from the episode
where you get emotions,
423
00:24:14,653 --> 00:24:16,712
and then you discover that
they're fatal to Snorkies, right?
424
00:24:16,788 --> 00:24:21,657
To Snorkies and
sometimes to mortal men.
425
00:24:23,495 --> 00:24:26,555
Would you allow me the honor
of letting me buy you a drink?
426
00:24:26,631 --> 00:24:29,896
All right. Just as long as
it's not Croutonian brandy.
427
00:24:29,968 --> 00:24:32,061
I know what that does
to your kind.
428
00:24:32,137 --> 00:24:34,503
You have nothing
to fear from me.
429
00:24:44,182 --> 00:24:46,616
IAN: Space date 2312.
430
00:24:47,352 --> 00:24:51,652
The starship Explorer has
encountered a massive space brain
431
00:24:51,723 --> 00:24:53,384
that eats planets.
432
00:24:53,658 --> 00:24:55,091
(GRUNTING)
433
00:25:04,936 --> 00:25:06,494
Don't touch me.
434
00:25:08,773 --> 00:25:12,675
I like you. Not because you
were in Beyond the Beyond.
435
00:25:12,978 --> 00:25:17,176
In fact, when you offered me this
drink, I didn't even recognize you.
436
00:25:17,582 --> 00:25:21,541
Listen, really, I'd still
like you even without the nose.
437
00:25:21,620 --> 00:25:26,023
Yes, of course you do. That's
what they all say. I know women.
438
00:25:26,324 --> 00:25:29,725
All they care about is
the fact I've got a big trunk.
439
00:25:34,733 --> 00:25:37,793
Sometimes I wish
I had never put on this nose.
440
00:25:40,305 --> 00:25:42,865
Then why don't you
just take it off?
441
00:25:43,808 --> 00:25:45,833
You'd like that, wouldn't you?
442
00:25:45,911 --> 00:25:48,402
Yes. To tell you
the truth, I would.
443
00:25:49,214 --> 00:25:53,275
'Cause usually when I have a drink
with a guy, he looks like a human being.
444
00:25:53,351 --> 00:25:55,581
You're with him.
Don't deny it.
445
00:25:56,121 --> 00:25:57,918
I know.
With who?
446
00:25:57,989 --> 00:26:00,514
With that nose-stealing
viper, Stipe.
447
00:26:00,592 --> 00:26:01,616
(SNORTS)
448
00:26:01,693 --> 00:26:04,662
He wanted to take my
nose away. They all did.
449
00:26:05,263 --> 00:26:09,324
He even got a court order to stop me
making public appearances as Mr. Snork.
450
00:26:09,434 --> 00:26:15,464
I lived on those shopping mall openings,
sci-fi conventions and nasal spray endorsements.
451
00:26:16,041 --> 00:26:17,668
Now what have I got?
452
00:26:17,976 --> 00:26:19,534
(SNORTING) Hmm?
453
00:26:20,078 --> 00:26:23,377
But you know all
about that, don't you?
454
00:26:23,782 --> 00:26:25,272
(SNORK SNORTING)
455
00:26:25,550 --> 00:26:28,018
Excuse me, I have to be getting
back to planet Earth now.
456
00:26:28,086 --> 00:26:32,022
Now, you tell your bosses that
there's only one Mr. Snork.
457
00:26:32,090 --> 00:26:37,221
And if they mess with my nose,
they're gonna envy Stipe.
458
00:26:37,829 --> 00:26:39,888
(SNORTING) Got it, girlie?
459
00:26:49,307 --> 00:26:50,365
Did you hear that nutcase?
460
00:26:50,442 --> 00:26:51,807
I heard it all.
461
00:26:51,876 --> 00:26:52,968
And?
462
00:26:53,044 --> 00:26:57,504
Well, if you want a man to respect you,
you shouldn't fawn on him like that.
463
00:26:57,582 --> 00:27:02,212
Now, if you've finished flirting with
the alien, we have a murderer to catch.
464
00:27:02,621 --> 00:27:03,610
(GROANS)
465
00:27:04,155 --> 00:27:08,819
Randi! Randi! Randi!
466
00:27:16,134 --> 00:27:19,262
IAN: Space date 2312.
467
00:27:23,808 --> 00:27:25,867
Space date 2312.
468
00:27:26,044 --> 00:27:28,069
Two crew members are dead.
469
00:27:28,179 --> 00:27:33,139
The ship is in peril, and the cosmos
are at the mercy of a strange...
470
00:27:33,885 --> 00:27:36,683
Space date 2312.
471
00:27:36,755 --> 00:27:39,383
The starship Explorer
472
00:27:39,457 --> 00:27:44,121
has encountered a massive
space brain that eats planets.
473
00:27:45,664 --> 00:27:49,998
We're attempting to craft a
powerful aspirin being to...
474
00:27:51,569 --> 00:27:52,661
(SIGHS)
475
00:27:52,737 --> 00:27:54,398
(KNOCKING AT DOOR)
476
00:28:03,515 --> 00:28:04,539
Hi.
477
00:28:05,750 --> 00:28:06,876
Hi.
478
00:28:07,419 --> 00:28:08,613
Hmm.
479
00:28:10,822 --> 00:28:12,687
Written my part yet?
480
00:28:12,757 --> 00:28:16,215
Uh, no. In fact, I haven't
written anything yet.
481
00:28:16,294 --> 00:28:19,752
Ooh, then I got here
just in time.
482
00:28:20,331 --> 00:28:21,992
In time for what?
483
00:28:22,400 --> 00:28:23,594
Mmm.
484
00:28:24,903 --> 00:28:27,929
To impress upon you
485
00:28:28,606 --> 00:28:32,337
the importance of my
character in the movie.
486
00:28:32,410 --> 00:28:34,571
But you were reduced to
a cube and crushed.
487
00:28:34,646 --> 00:28:37,547
No, no, no.
No, I've been restored.
488
00:28:37,615 --> 00:28:41,415
I'm more of a woman now
than I ever was before.
489
00:28:41,486 --> 00:28:42,510
Ah.
Hmm.
490
00:28:42,587 --> 00:28:46,318
That explains why your
uniform is so form-fitting.
491
00:28:46,391 --> 00:28:48,325
(CHUCKLES)
492
00:28:49,494 --> 00:28:52,088
Let me inspire you
493
00:28:53,264 --> 00:28:55,323
with an audition, hmm?
494
00:28:56,234 --> 00:29:00,398
Well, I suppose a little
inspiration couldn't hurt.
495
00:29:03,908 --> 00:29:05,739
It could revive my career.
496
00:29:05,810 --> 00:29:08,040
Sorry, Kent,
you just aren't bankable.
497
00:29:08,113 --> 00:29:09,512
I am Snork.
498
00:29:10,582 --> 00:29:15,076
You are a guy with a rubber nose.
Come to think of it, our nose.
499
00:29:15,153 --> 00:29:16,620
(SCREAMING)
500
00:29:17,722 --> 00:29:18,984
WINTHROP: Court order,
you know.
501
00:29:19,057 --> 00:29:20,319
(GASPING)
502
00:29:20,525 --> 00:29:23,255
You've got to have Matheson
put me in the script.
503
00:29:23,328 --> 00:29:27,389
Oh, Mr. Snork is in the script.
It's just that you aren't.
504
00:29:29,033 --> 00:29:33,094
You've got to convince the studio
that I am the only one for the part.
505
00:29:33,171 --> 00:29:35,401
You can't
disappoint the fans.
506
00:29:35,874 --> 00:29:38,001
It's just not in the budget.
507
00:29:38,977 --> 00:29:40,672
On the other hand...
508
00:29:40,745 --> 00:29:42,212
(TOY GUN ZAPPING)
509
00:29:43,515 --> 00:29:45,278
There might be a way.
510
00:29:45,850 --> 00:29:48,978
If you could kick back some
of your studio salary my way,
511
00:29:49,053 --> 00:29:53,387
I could reinvest it in the production
and alleviate some of the deficit.
512
00:29:54,259 --> 00:29:55,283
How much?
513
00:29:55,360 --> 00:29:56,987
Oh, I don't know.
514
00:29:59,798 --> 00:30:00,992
61%?
515
00:30:04,602 --> 00:30:05,762
Fine.
516
00:30:10,208 --> 00:30:12,267
See you on the big screen.
517
00:30:19,918 --> 00:30:20,942
(SIGHS)
518
00:30:21,019 --> 00:30:22,748
The plot thickens.
519
00:30:22,821 --> 00:30:24,789
Or sickens. Come on.
520
00:30:27,258 --> 00:30:28,691
(GRUNTING)
521
00:30:31,496 --> 00:30:33,521
See you later,
Elsa, okay?
522
00:30:39,003 --> 00:30:39,992
(SCREAMS)
523
00:30:40,071 --> 00:30:41,060
(ZAPPING)
524
00:30:41,139 --> 00:30:42,128
Excuse me.
525
00:30:51,449 --> 00:30:52,643
(GASPS)
526
00:30:55,053 --> 00:30:57,044
RANDl: What are you doing?
527
00:30:57,121 --> 00:30:58,110
Writing?
528
00:30:58,189 --> 00:30:59,656
You call this writing?
529
00:31:00,458 --> 00:31:01,755
I'd like to.
530
00:31:02,260 --> 00:31:05,491
In case you hadn't noticed,
there has been a murder.
531
00:31:05,897 --> 00:31:07,956
And I am grieving, deeply.
532
00:31:08,066 --> 00:31:09,192
No, you're not!
533
00:31:09,267 --> 00:31:11,701
You're writing the screenplay
for a prime suspect,
534
00:31:11,769 --> 00:31:14,101
while romancing some
has-been actress!
535
00:31:14,172 --> 00:31:18,836
I am not. Lan is
putting me in the movie.
536
00:31:19,577 --> 00:31:22,842
(CHUCKLES) Actually,
I don't think so.
537
00:31:23,715 --> 00:31:25,945
It would
stretch credibility.
538
00:31:26,284 --> 00:31:30,220
You know, like the way your butt
stretches your little space pants?
539
00:31:30,288 --> 00:31:32,279
Put me in a different part.
540
00:31:33,157 --> 00:31:36,593
Sorry. No parts for
intergalactic space sluts.
541
00:31:39,264 --> 00:31:41,357
You wouldn't?
Oh, yeah.
542
00:31:41,432 --> 00:31:42,763
Yeah?
Hmm.
543
00:31:43,067 --> 00:31:44,398
(SCREAMING)
544
00:31:47,038 --> 00:31:48,198
Lan?
545
00:31:50,008 --> 00:31:52,602
Don't forget to
wash behind your ears.
546
00:31:55,246 --> 00:31:56,304
Oh!
547
00:31:58,516 --> 00:32:02,145
(CHUCKLING) Imagine, her. Her!
548
00:32:02,553 --> 00:32:04,714
Thinking that
she can sleep her way...
549
00:32:04,789 --> 00:32:07,019
Oh, God! Lan. Lan.
550
00:32:10,194 --> 00:32:12,253
Lan. Lan?
551
00:32:17,869 --> 00:32:20,702
Look at you! You're lounging
here, drinking champagne,
552
00:32:20,772 --> 00:32:23,172
and there is a
murderer out there.
553
00:32:23,441 --> 00:32:26,069
Marvelous, isn't it?
Vintage champagne.
554
00:32:26,511 --> 00:32:30,242
You know, I thought this weekend
was gonna be a complete wash-out.
555
00:32:30,315 --> 00:32:31,748
Look how it's turned around.
556
00:32:31,816 --> 00:32:33,477
This is good. Mmm.
557
00:32:34,118 --> 00:32:36,882
Wait a minute. Wait a minute.
A man is dead.
558
00:32:36,955 --> 00:32:39,515
I know. And the
convention is over.
559
00:32:40,358 --> 00:32:44,624
The police can handle the murder, while
I wrestle with the room service menu.
560
00:32:44,696 --> 00:32:48,097
How can you, in good
conscience, write the screenplay?
561
00:32:48,166 --> 00:32:50,896
I can't write it at all.
It's garbage.
562
00:32:50,969 --> 00:32:53,437
But that doesn't mean I can't
soak old Winthrop for a few days,
563
00:32:53,504 --> 00:32:54,903
until the greedy twit
realizes.
564
00:32:54,973 --> 00:32:57,464
The man is a murderer. He
killed Stipe so that he could get
565
00:32:57,542 --> 00:32:58,804
his share of the
Beyond the Beyond rights.
566
00:32:58,876 --> 00:33:01,140
Now he's gonna soak this
project for every last buck.
567
00:33:01,212 --> 00:33:05,114
Uh-uh. A snake he is.
A killer he isn't.
568
00:33:07,919 --> 00:33:09,443
(STEAM HISSING)
569
00:33:15,727 --> 00:33:16,955
Oh, God!
570
00:33:18,062 --> 00:33:19,461
(INAUDIBLE)
571
00:33:21,599 --> 00:33:22,588
We're locked in.
572
00:33:22,667 --> 00:33:25,135
Then again,
I may have misjudged him.
573
00:33:25,203 --> 00:33:26,568
Oh, my God.
574
00:33:33,211 --> 00:33:37,875
Is it my imagination,
or is it getting hotter?
575
00:33:39,817 --> 00:33:41,614
(MUTTERING)
576
00:33:48,359 --> 00:33:51,954
This is why
I never order lobster.
577
00:33:52,030 --> 00:33:53,190
(SIGHS)
578
00:33:53,598 --> 00:33:55,930
Because you might get
locked in a sauna?
579
00:33:56,000 --> 00:33:58,127
(CHUCKLING) No. Mmm-mmm.
580
00:33:59,337 --> 00:34:05,333
Because I can't help wondering what
it would feel like to be cooked alive.
581
00:34:05,410 --> 00:34:06,900
(BOTH LAUGHING)
582
00:34:06,978 --> 00:34:10,243
And now I know. Mmm.
583
00:34:10,314 --> 00:34:12,282
Look at the bright side.
584
00:34:12,350 --> 00:34:13,681
What bright side?
585
00:34:13,751 --> 00:34:17,983
Hmm. It's just you and me.
586
00:34:18,456 --> 00:34:19,445
(CHUCKLES)
587
00:34:19,524 --> 00:34:20,821
Alone.
588
00:34:21,259 --> 00:34:22,988
Scantily clad.
589
00:34:23,094 --> 00:34:24,789
(BOTH LAUGHING)
590
00:34:26,931 --> 00:34:29,729
Sharing a glass of champagne.
591
00:34:31,335 --> 00:34:35,294
(EXHALING) Steam rising
from our flesh.
592
00:34:36,441 --> 00:34:39,035
You mean, searing our flesh.
593
00:34:39,477 --> 00:34:40,967
Small detail.
594
00:34:41,579 --> 00:34:43,137
Cause of death.
595
00:34:43,548 --> 00:34:44,606
(LAUGHING)
596
00:34:44,682 --> 00:34:46,741
Spoilsport.
597
00:34:51,155 --> 00:34:53,123
Oh, there you are!
598
00:34:53,524 --> 00:34:55,822
What do you two think
you're playing at?
599
00:34:55,893 --> 00:34:57,724
There's been a murder.
600
00:34:58,830 --> 00:35:00,024
We know.
601
00:35:00,131 --> 00:35:01,792
Another murder.
602
00:35:04,335 --> 00:35:06,997
JIM: What an incredible
loss to fandom.
603
00:35:07,071 --> 00:35:10,302
What an incredible loss
to my wallet. Fandom?
604
00:35:10,608 --> 00:35:11,632
The whole community
605
00:35:11,709 --> 00:35:13,643
of devoted
Beyond the Beyond fans,
606
00:35:13,711 --> 00:35:15,542
who have lost
another guiding light.
607
00:35:15,613 --> 00:35:16,637
A blinking light.
608
00:35:16,714 --> 00:35:18,773
Oh, it's a tragedy.
An unbelievable horror.
609
00:35:18,850 --> 00:35:21,410
Uh, wither Beyond the Beyond?
610
00:35:22,286 --> 00:35:23,412
Whatever are you
talking about?
611
00:35:23,488 --> 00:35:25,251
Who has the rights
to the series, now?
612
00:35:25,323 --> 00:35:27,018
Lan.
It's a valid question.
613
00:35:27,091 --> 00:35:28,251
You do.
614
00:35:28,326 --> 00:35:29,691
Me?
You?
615
00:35:29,760 --> 00:35:33,093
Yes. I think you owe
the fans an honest answer.
616
00:35:33,464 --> 00:35:38,060
You see, in lieu of cash, as part of
lan's screenwriting deal with Winthrop,
617
00:35:38,136 --> 00:35:41,162
he has been given Stipe's
interest in the series.
618
00:35:41,239 --> 00:35:43,139
I am a very good agent.
619
00:35:44,308 --> 00:35:45,605
This is a nightmare.
620
00:35:45,676 --> 00:35:46,700
You're telling me!
621
00:35:46,777 --> 00:35:51,180
And now that Winthrop is, well,
dead, all the rights revert to lan.
622
00:35:51,816 --> 00:35:53,579
Now, hold everything!
623
00:35:53,651 --> 00:35:56,848
Yes, yes, please, everybody, give
Professor Matheson complete solitude
624
00:35:56,921 --> 00:36:01,085
as he has a screenplay to write and
a merchandising empire to manage.
625
00:36:02,827 --> 00:36:03,816
IAN: What are you doing?
626
00:36:03,895 --> 00:36:05,123
Just pushing things along.
627
00:36:05,196 --> 00:36:06,288
Pushing me into a grave.
628
00:36:06,364 --> 00:36:08,832
If the killer finds out I have all
the rights, I'll be the next victim.
629
00:36:08,900 --> 00:36:09,924
Exactly.
630
00:36:10,001 --> 00:36:11,559
What jolly fun!
631
00:36:26,284 --> 00:36:27,751
(BOTH SCREAMING)
632
00:36:28,586 --> 00:36:29,951
RANDl: A-ha!
633
00:36:30,021 --> 00:36:31,511
(NICOLE SCREAMS)
634
00:36:32,456 --> 00:36:33,616
I knew it was you.
635
00:36:33,691 --> 00:36:34,715
Who else could it be?
636
00:36:34,792 --> 00:36:35,781
You came here to kill him.
637
00:36:35,860 --> 00:36:38,021
I came here to seduce him. Again?
638
00:36:38,095 --> 00:36:39,460
Why do you want to seduce him? Thanks.
639
00:36:39,530 --> 00:36:40,758
For a part, of course.
640
00:36:40,831 --> 00:36:43,493
Ah, now that he has complete
control over Beyond the Beyond,
641
00:36:43,568 --> 00:36:45,001
he can cast whoever he wants.
642
00:36:45,069 --> 00:36:46,627
You want to cast her?
643
00:36:46,704 --> 00:36:47,728
Oh, that's an idea.
644
00:36:47,805 --> 00:36:49,238
Shh! Someone's coming.
645
00:36:49,307 --> 00:36:51,673
Wait! I think I should
search her first.
646
00:36:58,349 --> 00:36:59,816
Shh, quickly.
647
00:37:13,264 --> 00:37:14,595
(GRUNTING)
648
00:37:19,036 --> 00:37:21,004
(GASPS) Mr. Snork!
649
00:37:21,405 --> 00:37:22,872
How dare you?
650
00:37:23,074 --> 00:37:25,702
You don't treat an international
celebrity like a common intruder.
651
00:37:25,776 --> 00:37:27,175
But you are a common intruder.
652
00:37:27,245 --> 00:37:29,440
I merely came for a word
with Professor Matheson.
653
00:37:29,513 --> 00:37:31,037
A last word?
You didn't knock.
654
00:37:31,115 --> 00:37:33,982
(SNORTING) Hmm?
Writers startle easily.
655
00:37:34,385 --> 00:37:35,409
You thought he was
writing in the dark?
656
00:37:35,486 --> 00:37:38,717
Definitely. He had to be to even
consider cutting me from the picture.
657
00:37:38,789 --> 00:37:39,881
So, you came to kill me?
658
00:37:39,957 --> 00:37:41,857
No, I merely came to
peek at the script.
659
00:37:41,926 --> 00:37:43,723
I had to know if you were
still in a right mind.
660
00:37:43,794 --> 00:37:45,728
And if I wasn't?
Well,
661
00:37:45,796 --> 00:37:48,026
then I would of... I would
have spoken to you man to man.
662
00:37:48,099 --> 00:37:49,396
Dumbo.
663
00:37:50,334 --> 00:37:52,097
Bit player!
Has-been!
664
00:37:52,169 --> 00:37:54,262
Shh! I can hear
somebody coming!
665
00:37:54,338 --> 00:37:55,327
(SNORTS)
666
00:37:57,008 --> 00:37:59,499
(SHUSHING)
667
00:38:05,683 --> 00:38:06,672
IAN: Randi, light!
668
00:38:06,751 --> 00:38:07,809
RANDl: Quiet, everybody!
669
00:38:07,885 --> 00:38:09,113
(SNORTS)
670
00:38:20,931 --> 00:38:22,489
(ALL SHOUTING)
671
00:38:34,645 --> 00:38:35,634
Get him!
672
00:38:36,981 --> 00:38:38,243
(IAN EXCLAIMING)
673
00:38:40,818 --> 00:38:42,217
(SNORTING)
674
00:38:46,757 --> 00:38:48,281
RANDl: Get him!
675
00:38:48,726 --> 00:38:49,750
Get him, Aunt Elsa!
676
00:38:49,827 --> 00:38:51,089
Gotcha!
677
00:38:51,162 --> 00:38:52,527
(GRUNTING)
678
00:38:54,665 --> 00:38:56,098
Who is it?
Who is it?
679
00:38:56,167 --> 00:38:57,759
Elementary,
Mr. Snork.
680
00:38:57,835 --> 00:39:02,169
This is the intrepid Captain
Pierce, AKA Guy Goddard.
681
00:39:02,239 --> 00:39:03,467
How do you know?
682
00:39:03,541 --> 00:39:05,406
There's no one else left.
683
00:39:06,410 --> 00:39:07,399
(ALL GASPING)
684
00:39:07,611 --> 00:39:09,272
Good God!
Surprise!
685
00:39:11,615 --> 00:39:13,105
You're supposed to be dead?
686
00:39:13,184 --> 00:39:14,811
I'm sorry to disappoint you.
687
00:39:14,885 --> 00:39:17,911
Me? Disappointed?
Well, I'm thrilled.
688
00:39:17,988 --> 00:39:20,183
Shooting the movie would be
so joyless without you.
689
00:39:20,257 --> 00:39:21,519
(CHUCKLING)
690
00:39:21,592 --> 00:39:26,291
The laser, the explosion, the smoking
boots, it was all an elaborate trick.
691
00:39:26,364 --> 00:39:27,854
(CHUCKLING) Yes,
and free, too.
692
00:39:27,932 --> 00:39:30,025
The effects guys on the movie
did it as an audition.
693
00:39:30,101 --> 00:39:33,298
Incredible. He's even cheap
about his own murder.
694
00:39:33,371 --> 00:39:35,100
Could you just please
give me an explanation?
695
00:39:35,172 --> 00:39:37,436
Simple, really.
Somebody wanted to kill me.
696
00:39:37,508 --> 00:39:38,770
Can't imagine why.
697
00:39:38,843 --> 00:39:40,811
I wanted to smoke the bugger
out before he succeeded.
698
00:39:40,878 --> 00:39:42,209
Of course, I was convinced
it was Winthrop.
699
00:39:42,279 --> 00:39:46,215
Everything he did after my tragic
death only served to bolster that.
700
00:39:46,283 --> 00:39:47,443
So that's why you killed him?
701
00:39:47,518 --> 00:39:48,985
And came to off lan.
702
00:39:49,053 --> 00:39:50,350
Off lan?
703
00:39:50,421 --> 00:39:51,888
Get with it.
704
00:39:51,956 --> 00:39:54,823
No, no. You've got it all
wrong. I came here for your help.
705
00:39:54,892 --> 00:39:57,486
Wait. You don't expect us
to believe this story, do you?
706
00:39:57,561 --> 00:39:58,994
Believe it, bimbo!
707
00:39:59,063 --> 00:40:01,088
(STIPE EXCLAIMS)
Where'd you get that?
708
00:40:01,165 --> 00:40:05,101
Cleavage has its advantages, but
then you wouldn't know about that.
709
00:40:05,169 --> 00:40:07,763
I told you I should have
searched her first.
710
00:40:07,838 --> 00:40:09,806
So it was you who was trying to kill me.
711
00:40:09,874 --> 00:40:12,775
Imagine my joy, when
someone beat me to it.
712
00:40:12,843 --> 00:40:15,744
But why? I was always so kind to you.
713
00:40:15,813 --> 00:40:20,273
I slept with you. You promised
me a role in the series!
714
00:40:20,584 --> 00:40:22,279
And I gave you one.
715
00:40:23,220 --> 00:40:25,950
You reduced me to a cube!
716
00:40:26,290 --> 00:40:28,588
No, technically,
a dodecahedron.
717
00:40:29,193 --> 00:40:30,683
(EXCLAIMS)
Mr. Snork!
718
00:40:30,761 --> 00:40:32,251
ELSA: Mr. Snork!
719
00:40:32,329 --> 00:40:34,820
You crushed me,
and my career.
720
00:40:34,899 --> 00:40:37,595
You wouldn't even
put me in the movie.
721
00:40:37,668 --> 00:40:39,636
And neither would Winthrop.
722
00:40:39,703 --> 00:40:41,261
Buona sera,
boys and girls...
723
00:40:41,338 --> 00:40:42,635
(GUN FIRES)
724
00:40:43,207 --> 00:40:44,196
(NICOLE SCREAMS)
725
00:41:10,067 --> 00:41:11,398
Cowards!
726
00:41:16,173 --> 00:41:20,109
Go ahead, hide.
I've got all night.
727
00:41:26,650 --> 00:41:30,086
And I've got enough bullets
for all of you!
728
00:41:44,535 --> 00:41:48,904
Hide! If I find one, I will
kill with my bare hands.
729
00:41:49,740 --> 00:41:53,369
RECORDED VOICE: Go no further,
earthling! You have been warned.
730
00:41:54,178 --> 00:41:55,509
Show yourself!
731
00:41:55,579 --> 00:41:58,946
You have entered
the nebula of no return.
732
00:41:59,016 --> 00:42:02,144
Prepare to fire
on alien life form.
733
00:42:12,329 --> 00:42:14,194
(SCREAMING)
734
00:42:19,837 --> 00:42:21,202
Oh, my God.
735
00:42:21,839 --> 00:42:23,431
Nice shot!
736
00:42:23,507 --> 00:42:24,633
How tragic.
737
00:42:24,708 --> 00:42:26,141
How horrifying.
738
00:42:26,243 --> 00:42:27,642
How fitting.
739
00:42:33,617 --> 00:42:34,845
What do we do now?
740
00:42:34,919 --> 00:42:38,650
I'm going to the typewriter. I think I'm
finally getting the hang of this stuff.
741
00:42:38,722 --> 00:42:39,814
What?
742
00:42:44,295 --> 00:42:46,058
(PEOPLE CHATTERING)
743
00:42:51,101 --> 00:42:56,471
You, Mr. Snork, Captain Pierce and the
convention seem to have survived rather nicely.
744
00:42:56,540 --> 00:42:59,771
Well, when you've traveled together
to the furthest boundaries of space
745
00:42:59,843 --> 00:43:02,641
and encountered the strangest
creatures in the cosmos,
746
00:43:02,713 --> 00:43:04,806
one deranged killer
doesn't faze you.
747
00:43:04,882 --> 00:43:07,009
(LAUGHS)
What about the movie?
748
00:43:07,084 --> 00:43:10,110
A firm go.
With the original cast.
749
00:43:10,187 --> 00:43:11,415
Hmm. Watching your back?
750
00:43:11,488 --> 00:43:13,683
No, watching the
account ledgers.
751
00:43:13,757 --> 00:43:16,225
With all the publicity that this
little escapade has brought us,
752
00:43:16,293 --> 00:43:18,784
we don't need big-name actors,
after all.
753
00:43:18,862 --> 00:43:21,194
Which brings us
to the screenplay.
754
00:43:21,265 --> 00:43:22,892
(ELSA CLEARS THROAT)
Ah, yes.
755
00:43:22,967 --> 00:43:26,562
I've worked out a few things and
contractual points for lan's contract...
756
00:43:26,637 --> 00:43:27,899
All done!
757
00:43:28,505 --> 00:43:32,032
I call it The Amoeba
Molemen of Leah Nebula 9.
758
00:43:32,643 --> 00:43:33,940
I've been writing it
all night.
759
00:43:34,011 --> 00:43:37,970
I'm really grateful for everything
you've done, including the screenplay,
760
00:43:38,048 --> 00:43:40,278
but I've already hired
a screenwriter.
761
00:43:40,351 --> 00:43:42,615
I call it The Return
of the Muck-Gerbils.
762
00:43:42,686 --> 00:43:44,381
Gripping, I'm sure.
763
00:43:44,455 --> 00:43:48,585
After all, no one knows more about the
show than Jim does, except me, of course.
764
00:43:48,659 --> 00:43:51,651
But we don't want you
to go away empty-handed.
765
00:43:53,197 --> 00:43:54,687
First.
766
00:44:02,439 --> 00:44:04,066
You are now Commodores
767
00:44:04,141 --> 00:44:06,200
of the
Galactic Conglomeration.
768
00:44:06,276 --> 00:44:08,767
Wow! Now aren't you
glad you came?
769
00:44:09,580 --> 00:44:13,846
The darkest reaches of space. The
furthest boundaries of adventure.
770
00:44:14,551 --> 00:44:18,419
ALL: One starship journeys
into the unknown,
771
00:44:18,489 --> 00:44:23,654
exploring the mysteries
that lie beyond the beyond.
772
00:44:24,128 --> 00:44:25,823
(CHEERING)
773
00:44:34,238 --> 00:44:38,902
I should like to come back here in a few
light years and see how everything turned out.
774
00:44:38,976 --> 00:44:45,313
Imagine, an entire planet, modeling its
society on an ancient Playboy magazine.
775
00:44:45,582 --> 00:44:47,277
Fascinating, indeed.
776
00:44:47,985 --> 00:44:51,079
The females would evolve with
staples across their waists.
777
00:44:51,155 --> 00:44:52,520
(CHUCKLES)
778
00:44:52,956 --> 00:44:56,187
But think what would have happened
if the merchant ship had crash-landed
779
00:44:56,260 --> 00:44:59,559
with a cargo of those ancient
slasher movies, instead.
780
00:45:00,097 --> 00:45:06,969
One discarded artifact can reshape a
species, a planet, an entire universe.
781
00:45:08,639 --> 00:45:09,697
Hmm.
782
00:45:11,341 --> 00:45:12,865
Oh, my God!
783
00:45:13,510 --> 00:45:14,670
What is it, Captain?
784
00:45:14,745 --> 00:45:17,407
I left a pair of my trousers
in the Queen's boudoir.
785
00:45:17,481 --> 00:45:18,971
Your Herculite trousers?
786
00:45:19,049 --> 00:45:20,107
Yes!
787
00:45:22,319 --> 00:45:25,755
Herculite is the basic material
from which Argulon is formulated.
788
00:45:25,823 --> 00:45:30,021
And Argulon is the basic component
of our Totonian warp drive.
789
00:45:31,695 --> 00:45:34,858
Are you saying that because I left
a pair of my trousers on that planet,
790
00:45:34,932 --> 00:45:39,164
the aliens could develop warp
drive and colonize the cosmos?
791
00:45:40,738 --> 00:45:44,003
I'm saying, Captain,
that in a hundred light years,
792
00:45:44,875 --> 00:45:47,935
they may be wearing the pants
on this universe.
793
00:45:51,348 --> 00:45:52,872
(BOTH LAUGHING)
794
00:45:53,150 --> 00:45:54,344
Great!
795
00:45:55,486 --> 00:45:57,351
Wasn't that great,
lan?
796
00:45:59,757 --> 00:46:00,815
Lan.
797
00:46:00,891 --> 00:46:02,358
(SNORING)
798
00:46:03,861 --> 00:46:06,295
(SIGHS) Be prosperous
and multiply.
59685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.