All language subtitles for Safe.House.2021.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,067 --> 00:00:25,851 ♪ And stolen lies 2 00:00:25,982 --> 00:00:30,987 ♪ I can't see through 3 00:00:31,901 --> 00:00:35,731 ♪ Although your face glows 4 00:00:38,908 --> 00:00:42,042 ♪ Of who you used to be 5 00:00:49,005 --> 00:00:53,792 ♪ Stop trying to speak 6 00:01:00,799 --> 00:01:05,456 ♪ You lit up there 7 00:01:06,196 --> 00:01:07,763 ♪ Making me smile 8 00:01:07,893 --> 00:01:11,027 ♪ Won't hold you up 9 00:01:11,158 --> 00:01:13,943 ♪ Lost in your own denial 10 00:01:14,074 --> 00:01:17,555 ♪ You're holding on fire 11 00:01:25,128 --> 00:01:26,956 - Hmm? 12 00:01:27,087 --> 00:01:28,914 - You speak English? 13 00:01:29,045 --> 00:01:30,002 - Little. 14 00:01:30,133 --> 00:01:31,221 - Ah. 15 00:01:36,574 --> 00:01:38,054 Use yours. 16 00:01:38,185 --> 00:01:39,795 First thing I buy. 17 00:01:48,456 --> 00:01:50,849 Then big bottle of vodka. 18 00:01:57,769 --> 00:01:59,119 What you buy first? 19 00:02:01,991 --> 00:02:06,952 - Plane ticket for my son, my son. 20 00:02:07,649 --> 00:02:08,432 - Aw. 21 00:02:12,132 --> 00:02:13,437 Aw. 22 00:02:24,056 --> 00:02:25,536 Oh, I get you light. 23 00:04:30,705 --> 00:04:31,793 - Fair is fair. 24 00:05:35,204 --> 00:05:36,814 - Fuck. 25 00:05:36,945 --> 00:05:39,164 Agent Carter, time is 0130. 26 00:05:40,296 --> 00:05:42,124 Second asset's down. 27 00:05:42,254 --> 00:05:44,779 What moron Shanghai'd my coordinates? 28 00:05:44,909 --> 00:05:45,693 Carter out. 29 00:05:51,089 --> 00:05:51,873 - Mark. 30 00:05:53,918 --> 00:05:54,745 Mark! 31 00:05:56,051 --> 00:05:56,878 - What? 32 00:05:57,008 --> 00:05:57,661 - We have a problem. 33 00:05:57,792 --> 00:05:58,662 - What problem? 34 00:05:58,793 --> 00:06:00,272 - Well, two actually. 35 00:06:00,403 --> 00:06:02,971 The first is that you didn't come to bed last night. 36 00:06:03,101 --> 00:06:04,015 Glad I slept over. 37 00:06:04,146 --> 00:06:06,191 The second is I'm melting! 38 00:06:07,889 --> 00:06:08,672 - Right, okay. 39 00:06:08,803 --> 00:06:10,282 Well I'll fix that right now. 40 00:06:10,413 --> 00:06:12,807 Don't worry about it. 41 00:06:12,937 --> 00:06:14,722 Yeah, building manager's office. 42 00:06:14,852 --> 00:06:16,680 Yeah I need, yeah I'll hold. 43 00:06:16,811 --> 00:06:18,029 - And why were you up doing analysis 44 00:06:18,160 --> 00:06:19,204 at the wee hours of the morning? 45 00:06:19,335 --> 00:06:20,423 - Judge needed clearances. 46 00:06:20,554 --> 00:06:22,207 You know, important stuff. 47 00:06:22,338 --> 00:06:24,906 Active cases and indictments and things. 48 00:06:25,036 --> 00:06:27,212 Yeah, hi, my air conditioning's not working. 49 00:06:27,343 --> 00:06:29,563 - You don't even have this set to cool, Mark. 50 00:06:29,693 --> 00:06:30,346 - Yeah, that's right. 51 00:06:30,477 --> 00:06:31,129 1006. 52 00:06:31,260 --> 00:06:32,435 - Or the fan on. 53 00:06:32,566 --> 00:06:34,002 - Yeah, yes I have called a lot of times. 54 00:06:34,132 --> 00:06:35,264 - And why would you not just tell him no. 55 00:06:35,395 --> 00:06:36,439 - Right now. 56 00:06:36,570 --> 00:06:37,701 'Cause I was just following orders, okay? 57 00:06:38,572 --> 00:06:40,095 - No, it's not under my control. 58 00:06:40,225 --> 00:06:42,489 Listen, I'm a client and I'll have you know that I. 59 00:06:46,841 --> 00:06:49,626 Nevermind, I fixed it. 60 00:06:49,757 --> 00:06:50,801 - You fixed it? 61 00:06:50,932 --> 00:06:52,673 - Well. 62 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 Using the proverbial I. 63 00:06:56,328 --> 00:06:58,679 But hey, now that we're cooling down, 64 00:06:58,809 --> 00:07:00,985 we might as well do something that'll warm us back up. 65 00:07:01,116 --> 00:07:02,509 - Oh listen, office boy, 66 00:07:02,639 --> 00:07:03,814 I gotta shower. 67 00:07:03,945 --> 00:07:05,163 But I'll see you at the office later. 68 00:07:08,602 --> 00:07:09,472 - Yeah, sure. 69 00:07:09,603 --> 00:07:12,693 Anything for the Federal Service. 70 00:07:31,363 --> 00:07:32,582 - All of 15 minute early, Mark? 71 00:07:32,713 --> 00:07:34,236 You feeling okay? 72 00:07:34,366 --> 00:07:37,021 - 052817, time is 0800. 73 00:07:37,152 --> 00:07:39,763 Federal Police Department satellite office number 3122. 74 00:07:39,894 --> 00:07:41,199 Special Operation Unit. 75 00:07:41,330 --> 00:07:42,244 Meeting led by agent Jarvis. 76 00:07:42,374 --> 00:07:43,201 Agenda items - Hey. 77 00:07:43,332 --> 00:07:44,507 - Mission Warm Welcome brief. 78 00:07:44,638 --> 00:07:45,377 All involved agents and analysts in attendance 79 00:07:45,508 --> 00:07:48,424 with no discussion to follow. 80 00:07:48,555 --> 00:07:50,078 - As I assume most of you know, 81 00:07:50,208 --> 00:07:53,690 last night's mission to safely extract two asylum seekers 82 00:07:53,821 --> 00:07:54,909 was unsuccessful. 83 00:07:55,039 --> 00:07:56,214 - What? 84 00:07:56,345 --> 00:07:57,433 - The coordinates agent Carter received 85 00:07:57,564 --> 00:07:59,130 put him well out of reach of the target. 86 00:08:00,436 --> 00:08:03,831 - Shit eating, mother rimming little dick slap. 87 00:08:03,961 --> 00:08:05,223 - Brandon, at ease. 88 00:08:06,486 --> 00:08:08,052 - You botched the coordinates, Mark. 89 00:08:08,183 --> 00:08:09,227 - Agent Carter! 90 00:08:13,971 --> 00:08:15,669 - Risking my ass for those girls. 91 00:08:17,235 --> 00:08:19,063 You had one fucking job, one job. 92 00:08:19,194 --> 00:08:20,369 - Control yourself, Carter. 93 00:08:20,500 --> 00:08:21,283 - One fucking job. 94 00:08:21,413 --> 00:08:22,414 - Agent Carter! 95 00:08:27,942 --> 00:08:29,204 - This is on you. 96 00:08:29,334 --> 00:08:30,248 You. 97 00:08:38,605 --> 00:08:39,649 - If I may continue. 98 00:08:43,174 --> 00:08:46,569 We have one additional agenda item this morning. 99 00:08:46,700 --> 00:08:48,223 - Look, they shouldn't have fired you. 100 00:08:48,353 --> 00:08:50,486 - Who else were they gonna fire, Agent Awesome? 101 00:08:50,617 --> 00:08:52,227 Not when he's blaming it all on my intel. 102 00:08:52,357 --> 00:08:53,968 - Maybe it was an error. 103 00:08:54,098 --> 00:08:55,273 People make mistakes. 104 00:08:57,841 --> 00:08:59,974 - Yeah, yeah and, 105 00:09:00,104 --> 00:09:02,759 yeah and maybe, you know, maybe it's for the best. 106 00:09:02,890 --> 00:09:05,283 Because now we don't have to worry about the rules. 107 00:09:05,414 --> 00:09:07,372 We don't have to sneak around anymore. 108 00:09:07,503 --> 00:09:10,550 We can honestly be like a normal couple. 109 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 We are gonna get our own place, right? 110 00:09:26,653 --> 00:09:27,958 - Another Coke, sir? 111 00:09:28,089 --> 00:09:29,569 - Yeah, sure. 112 00:09:29,699 --> 00:09:31,309 - Here, let me buy this round. 113 00:09:34,225 --> 00:09:35,009 - Sir. 114 00:09:35,966 --> 00:09:37,185 - Henry Caehill. 115 00:09:37,315 --> 00:09:38,099 - Mark Miller. 116 00:09:39,404 --> 00:09:41,842 Communications, well former Communications Analyst. 117 00:09:41,972 --> 00:09:42,886 - Yeah, I know. 118 00:09:43,017 --> 00:09:44,584 I read your file. 119 00:09:44,714 --> 00:09:46,760 I'm sorry about how your day unfolded. 120 00:09:46,890 --> 00:09:48,326 No thanks, I'll have a bourbon. 121 00:09:50,764 --> 00:09:52,026 - I'm starting to think 122 00:09:52,156 --> 00:09:53,331 I really wasn't cut out for any of this. 123 00:09:53,462 --> 00:09:54,681 You know? 124 00:09:54,811 --> 00:09:56,944 - You didn't kill the witnesses, Mark. 125 00:09:57,074 --> 00:09:58,510 - Witnesses? 126 00:09:58,641 --> 00:10:02,297 - The intel you gave Agent Carter was right on the money. 127 00:10:02,427 --> 00:10:03,472 - How do you know? 128 00:10:03,603 --> 00:10:04,865 - I'm with the National Defense. 129 00:10:06,083 --> 00:10:09,696 I know your former employers have a leak. 130 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 I just don't know who. 131 00:10:11,523 --> 00:10:12,568 - A leak? 132 00:10:12,699 --> 00:10:14,396 - More of a hemorrhage, actually. 133 00:10:14,526 --> 00:10:16,006 - Jesus. 134 00:10:16,137 --> 00:10:17,355 - I need your help. 135 00:10:18,487 --> 00:10:19,619 - I don't know sir, 136 00:10:19,749 --> 00:10:20,445 you're not exactly catching me at my best. 137 00:10:20,576 --> 00:10:21,925 - Mark! 138 00:10:22,056 --> 00:10:24,449 In this line of business there's only one currency. 139 00:10:24,580 --> 00:10:26,408 It's not money, it's not power. 140 00:10:26,538 --> 00:10:28,366 It's sure as shit not respect. 141 00:10:29,541 --> 00:10:31,065 It's trust. 142 00:10:31,195 --> 00:10:33,197 Trust is the only thing that matters. 143 00:10:34,372 --> 00:10:35,373 Call me crazy. 144 00:10:36,679 --> 00:10:38,246 But I think I can trust you. 145 00:10:44,948 --> 00:10:48,865 What I'm about to tell you is highly classified. 146 00:10:48,996 --> 00:10:52,347 There's a boatload of Georgian witnesses on their way. 147 00:10:52,477 --> 00:10:54,131 These people know important information. 148 00:10:54,262 --> 00:10:57,831 They need a clear passage and a safe place to stay. 149 00:10:57,961 --> 00:11:00,877 Our job is to keep them safe until they can testify 150 00:11:01,008 --> 00:11:04,141 in front of the ICC. 151 00:11:04,272 --> 00:11:06,535 Unfortunately our track record on this 152 00:11:06,666 --> 00:11:07,449 is pretty shit awful. 153 00:11:09,059 --> 00:11:11,627 Every time we get them in, someone leaks their location 154 00:11:11,758 --> 00:11:12,672 and they're killed. 155 00:11:15,283 --> 00:11:16,458 - And you need me to find the leak. 156 00:11:16,588 --> 00:11:19,200 - No, I need you build a house. 157 00:11:22,682 --> 00:11:26,947 These are the preliminary plans for an off book safe house. 158 00:11:28,688 --> 00:11:31,429 The building has been purchased and it's ready to renovate. 159 00:11:31,560 --> 00:11:33,605 It doesn't have to look like a hotel, Mark, 160 00:11:33,736 --> 00:11:35,433 it just needs to be structurally sound. 161 00:11:37,522 --> 00:11:39,307 The budget is strictly limited. 162 00:11:40,961 --> 00:11:42,440 Every transaction will be cash. 163 00:11:44,225 --> 00:11:45,748 I won't lie to you, Mark, 164 00:11:45,879 --> 00:11:48,446 it's gonna be near impossible to get this thing done. 165 00:11:51,623 --> 00:11:53,843 The land title will be in your name. 166 00:11:53,974 --> 00:11:57,673 The organization will disallow any knowledge of the project. 167 00:11:57,804 --> 00:11:59,588 You get it built. 168 00:12:01,068 --> 00:12:02,722 - Sir, I'm honored, but there's no way. 169 00:12:02,852 --> 00:12:04,027 - Look, Mark. 170 00:12:04,158 --> 00:12:05,420 Do exactly as you're told. 171 00:12:05,550 --> 00:12:07,117 Nothing more, nothing less. 172 00:12:08,684 --> 00:12:11,295 And I will guarantee you that you will be reinstated. 173 00:12:15,212 --> 00:12:16,300 - Can I think about it? 174 00:12:16,431 --> 00:12:18,389 - Son, there's an ancient Chinese proverb 175 00:12:18,520 --> 00:12:19,826 you may have heard of. 176 00:12:19,956 --> 00:12:21,175 - What's that? 177 00:12:21,305 --> 00:12:23,177 - Never fuck a gift horse in the mouth. 178 00:12:28,835 --> 00:12:30,314 This is untraceable. 179 00:12:31,272 --> 00:12:32,490 Call me with your answer. 180 00:12:35,537 --> 00:12:36,494 Do you smoke cigars? 181 00:12:37,495 --> 00:12:38,279 - No. 182 00:12:39,149 --> 00:12:40,716 - You should start. 183 00:13:01,302 --> 00:13:02,607 - Caehill, I'm in. 184 00:13:10,702 --> 00:13:11,747 Hi there. 185 00:13:11,878 --> 00:13:12,748 - Wow. 186 00:13:14,489 --> 00:13:15,925 - This is. 187 00:13:16,056 --> 00:13:17,492 - Hazards. 188 00:13:17,622 --> 00:13:19,059 Definitely hazards. 189 00:13:20,625 --> 00:13:22,149 - So why don't you just come over here 190 00:13:22,279 --> 00:13:24,891 and we can talk about the project a little bit more. 191 00:13:25,021 --> 00:13:25,805 Why don't ya have a seat. 192 00:13:25,935 --> 00:13:27,894 - If we can find a safe spot. 193 00:13:28,024 --> 00:13:29,547 - I started with plumbing. 194 00:13:29,678 --> 00:13:31,332 Got sick and tired of the poop. 195 00:13:31,462 --> 00:13:32,289 - Right. 196 00:13:32,420 --> 00:13:33,029 - Bro, I've done 'em all. 197 00:13:33,160 --> 00:13:34,291 Big ones, small jobs. 198 00:13:34,422 --> 00:13:36,598 - My knees is gone, my back is gone. 199 00:13:36,728 --> 00:13:37,817 - Well I wouldn't go that far, sir. 200 00:13:37,947 --> 00:13:39,296 It's just that this project's gonna need 201 00:13:39,427 --> 00:13:41,385 some extra attention. 202 00:13:41,516 --> 00:13:43,605 - You ever seen a man in impaled by an I-beam? 203 00:13:48,305 --> 00:13:49,089 - Bro, I do it all. 204 00:13:49,219 --> 00:13:50,612 - In your professional opinion 205 00:13:50,742 --> 00:13:52,092 what would the price be? 206 00:13:52,222 --> 00:13:53,702 - This is a lot of money. 207 00:13:53,833 --> 00:13:54,834 - Men could die. 208 00:13:57,749 --> 00:13:59,273 - You know I only have . 209 00:14:00,274 --> 00:14:01,014 - How much? 210 00:14:01,144 --> 00:14:01,928 - For the whole job? 211 00:14:02,058 --> 00:14:03,538 - Are you fucking kidding me? 212 00:14:03,668 --> 00:14:06,671 - Would you be willing to consider a bit of a discount? 213 00:14:06,802 --> 00:14:07,542 - No. 214 00:14:07,672 --> 00:14:08,673 Bro no. 215 00:14:08,804 --> 00:14:09,761 - Not gonna happen. 216 00:14:14,592 --> 00:14:19,554 - It just needs some new framing and some new electrical. 217 00:14:20,250 --> 00:14:21,338 Okay, I realize that. 218 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 Yeah. 219 00:14:23,036 --> 00:14:24,776 - Are you trying to fill out lungs with bloody lesion? 220 00:14:26,300 --> 00:14:27,779 Seriously, asbestos? 221 00:14:27,910 --> 00:14:29,085 This looks fucking-- 222 00:14:29,216 --> 00:14:30,608 - Nothing, no, everything's fine. 223 00:14:30,739 --> 00:14:32,001 I just have to. - Could be horse hair 224 00:14:32,132 --> 00:14:33,785 or twine, but if it's asbestos I won't touch it. 225 00:14:33,916 --> 00:14:36,049 I don't touch that shit. 226 00:14:36,179 --> 00:14:37,789 - I'm gonna have to call you back. 227 00:14:40,836 --> 00:14:42,620 Excuse me, who are you? 228 00:14:43,839 --> 00:14:44,622 Hello? 229 00:14:45,754 --> 00:14:47,147 Hello? 230 00:14:47,277 --> 00:14:48,888 - Quite the structural mess you got here. 231 00:14:50,715 --> 00:14:52,630 - This is private property. 232 00:14:52,761 --> 00:14:54,110 It's owned. 233 00:14:54,241 --> 00:14:56,852 - Isn't all property owned? 234 00:14:56,983 --> 00:14:59,202 - Who are you and why are you here? 235 00:14:59,333 --> 00:15:00,595 - I'm Zoe, I'm a contractor. 236 00:15:00,725 --> 00:15:02,466 You posted this job online. 237 00:15:02,597 --> 00:15:03,293 - Contractor. 238 00:15:03,424 --> 00:15:04,251 For this job? 239 00:15:05,252 --> 00:15:05,905 You? 240 00:15:06,035 --> 00:15:06,688 - Yes. 241 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 Me, Zoe. 242 00:15:08,124 --> 00:15:09,691 Contractor with tits. 243 00:15:09,821 --> 00:15:10,953 Need a minute? 244 00:15:11,084 --> 00:15:12,694 - No I, listen I have no issue with-- 245 00:15:12,824 --> 00:15:14,043 - Oh of course you don't. 246 00:15:14,174 --> 00:15:15,610 - Gender bias and-- - Equal opportunity. 247 00:15:15,740 --> 00:15:16,698 - You didn't even knock. 248 00:15:16,828 --> 00:15:18,526 - Practically a woman yourself. 249 00:15:19,875 --> 00:15:21,833 - 'Kay, my name is Mark. 250 00:15:21,964 --> 00:15:22,747 Let's cut to the chase. 251 00:15:22,878 --> 00:15:23,661 I've got some plans over here 252 00:15:23,792 --> 00:15:25,185 that you can take a look at. 253 00:15:25,315 --> 00:15:26,534 - There are copies upstairs, I already read them. 254 00:15:26,664 --> 00:15:28,144 You got some serious issues here, slick. 255 00:15:28,275 --> 00:15:29,145 - Nobody calls me slick. 256 00:15:29,276 --> 00:15:30,712 - This span needs more support. 257 00:15:30,842 --> 00:15:33,671 You're gonna need an LVL for the entire length here 258 00:15:33,802 --> 00:15:35,412 and the extension in the back says soundproof 259 00:15:35,543 --> 00:15:37,066 so you're gonna need a channel, insulation, 260 00:15:37,197 --> 00:15:38,938 double drywall, maybe triple. 261 00:15:39,068 --> 00:15:40,896 I mean sometimes you just need a threesome. 262 00:15:41,027 --> 00:15:42,680 In order to pass permits for fire coding 263 00:15:42,811 --> 00:15:44,856 you're gonna need 45 minute shutters on all the windows 264 00:15:44,987 --> 00:15:46,641 and I don't even think the alley out back 265 00:15:46,771 --> 00:15:48,773 has reasonable access for a rear entrance. 266 00:15:48,904 --> 00:15:49,774 I mean, don't get me wrong, 267 00:15:49,905 --> 00:15:51,080 I'm all for a rear entrance 268 00:15:51,211 --> 00:15:52,821 just as much as the next school girl is, but-- 269 00:15:52,952 --> 00:15:56,042 - What makes you think this needs more structural support? 270 00:15:56,172 --> 00:15:57,086 - Experience. 271 00:15:57,217 --> 00:15:58,392 Look, if you don't trust me, 272 00:15:58,522 --> 00:15:59,784 just put into a CAD and calculate. 273 00:15:59,915 --> 00:16:01,699 I mean I'm sure you know your way around a keyboard. 274 00:16:01,830 --> 00:16:02,700 - Hey, all right, all right. 275 00:16:02,831 --> 00:16:04,137 That's enough of that. 276 00:16:04,267 --> 00:16:05,747 Listen, I appreciate your input and everything, 277 00:16:05,877 --> 00:16:09,098 but as far as permits go, we're not really doing this 278 00:16:09,229 --> 00:16:11,405 with city approval so-- 279 00:16:11,535 --> 00:16:12,536 - Oh, illegal. 280 00:16:12,667 --> 00:16:13,842 Interesting. 281 00:16:13,973 --> 00:16:15,539 That raises my prices somewhat. 282 00:16:15,670 --> 00:16:16,801 - I'm sorry, did I say I was hiring you? 283 00:16:16,932 --> 00:16:18,412 - I'm sorry, did I say I was working with you? 284 00:16:18,542 --> 00:16:19,239 - For. 285 00:16:19,369 --> 00:16:20,022 - Excuse me? 286 00:16:20,153 --> 00:16:20,805 - For me. 287 00:16:20,936 --> 00:16:23,852 - Oh for, right. 288 00:16:26,637 --> 00:16:27,464 - Look, don't get me wrong. 289 00:16:27,595 --> 00:16:28,552 - Oh I don't have you wrong. 290 00:16:28,683 --> 00:16:29,510 - No, listen. 291 00:16:30,815 --> 00:16:33,688 I appreciate your input and I am accepting tenders, 292 00:16:33,818 --> 00:16:35,777 so if you wanna drop one off sometime later this week. 293 00:16:35,907 --> 00:16:36,691 - Here's mine. 294 00:16:36,821 --> 00:16:37,692 It's all drawn up. 295 00:16:41,130 --> 00:16:45,482 - This, this is very thorough, this-- 296 00:16:45,613 --> 00:16:48,442 - Yeah, good luck with your project, slick. 297 00:17:12,683 --> 00:17:17,079 ♪ In the morning 298 00:17:20,735 --> 00:17:23,955 ♪ Are nearly eyes bright 299 00:17:24,913 --> 00:17:26,088 - Shit. 300 00:17:26,219 --> 00:17:27,307 Am I late? 301 00:17:27,437 --> 00:17:28,873 - No, no no, you're right on time. 302 00:17:29,004 --> 00:17:30,919 Actually thank you for meeting me on such short notice. 303 00:17:31,050 --> 00:17:32,790 - No prob. 304 00:17:32,921 --> 00:17:34,575 Excuse me, can I get a coffee? 305 00:17:34,705 --> 00:17:35,924 - Sure. 306 00:17:36,055 --> 00:17:37,143 - Thank you. 307 00:17:37,273 --> 00:17:38,057 Things got a little outta control 308 00:17:38,187 --> 00:17:39,754 at wing night last night. 309 00:17:39,884 --> 00:17:41,799 I got so hammered. 310 00:17:41,930 --> 00:17:43,018 What's that? 311 00:17:43,149 --> 00:17:44,715 - Oh, as you've probably ascertained, 312 00:17:44,846 --> 00:17:47,588 I've decided to employ your services. 313 00:17:47,718 --> 00:17:49,459 - Oh god, I fucking reek. 314 00:17:49,590 --> 00:17:50,982 I am sorry. 315 00:17:51,113 --> 00:17:52,593 You know it's really bad when you can smell yourself. 316 00:17:54,029 --> 00:17:55,509 - Looked over your portfolio. 317 00:17:55,639 --> 00:17:57,337 I'm quite impressed and I think you're completely qualified 318 00:17:57,467 --> 00:17:58,207 to do the job at hand. 319 00:17:58,338 --> 00:17:59,904 - What's the catch? 320 00:18:00,035 --> 00:18:01,950 - Well, every project has always a few restrictions. 321 00:18:02,081 --> 00:18:02,864 - Thank you. 322 00:18:02,994 --> 00:18:04,300 - This one's no different. 323 00:18:04,431 --> 00:18:05,910 - So what, you needed this done like yesterday? 324 00:18:07,477 --> 00:18:09,000 - Well actually I was thinking at the end of four months. 325 00:18:09,131 --> 00:18:10,524 But I think that's quite doable. 326 00:18:10,654 --> 00:18:11,742 - No, I'm sorry. 327 00:18:11,873 --> 00:18:12,961 Four months on a budget like this, no. 328 00:18:13,092 --> 00:18:14,310 That's ridiculous. 329 00:18:14,441 --> 00:18:16,225 - Well, unfortunately there's no flexibility 330 00:18:16,356 --> 00:18:17,531 on the budget that we have. 331 00:18:17,661 --> 00:18:19,794 - Look, it's like a sore on your dick. 332 00:18:19,924 --> 00:18:21,056 'Kay, you don't just leave it there. 333 00:18:21,187 --> 00:18:23,537 You go and get the cream and you fix it. 334 00:18:23,667 --> 00:18:24,842 - I don't, I don't quite follow the analogy. 335 00:18:24,973 --> 00:18:26,888 - Okay, let me put it in simpler terms for you. 336 00:18:27,018 --> 00:18:29,282 You want this done fast and I need more guys. 337 00:18:29,412 --> 00:18:31,806 So I get more guys, you pay more money. 338 00:18:33,677 --> 00:18:36,593 - Okay, well if labor scarcity is the issue 339 00:18:36,724 --> 00:18:39,205 I'd be willing to contribute to the labor issue. 340 00:18:39,335 --> 00:18:40,858 - You wanna work? 341 00:18:40,989 --> 00:18:42,164 - Well I think I know my way around a toolbox. 342 00:18:42,295 --> 00:18:43,818 - You're definitely a tool, but I'm sorry-- 343 00:18:43,948 --> 00:18:45,428 - Zoe, in my business, 344 00:18:45,559 --> 00:18:48,301 I think the most valuable form of currency is trust. 345 00:18:48,431 --> 00:18:51,086 When I look at you I see a partner that I can trust. 346 00:18:51,217 --> 00:18:53,480 Question is, can you trust me? 347 00:18:56,309 --> 00:18:58,920 - Tell me something, what do I smell like to you? 348 00:19:00,443 --> 00:19:01,140 Tell me. 349 00:19:02,358 --> 00:19:03,098 Tell me. 350 00:19:47,447 --> 00:19:49,927 - How I love your mother's . 351 00:19:53,104 --> 00:19:55,106 - And she didn't immediately take off her pants? 352 00:19:55,237 --> 00:19:56,151 I don't get that. 353 00:19:57,065 --> 00:19:59,459 Hey slick, nice threads. 354 00:19:59,589 --> 00:20:00,634 You ready to rock? 355 00:20:01,504 --> 00:20:02,940 - You're 15 minutes late. 356 00:20:03,071 --> 00:20:04,986 - Yeah, parking was a bitch. 357 00:20:05,116 --> 00:20:07,554 - Can you not express yourself without swearing? 358 00:20:07,684 --> 00:20:09,817 Can you assure me that you're going to take this seriously? 359 00:20:09,947 --> 00:20:11,688 - This isn't a desk job. 360 00:20:11,819 --> 00:20:13,603 We're not behind schedule yet. 361 00:20:13,734 --> 00:20:14,909 - Right. 362 00:20:15,039 --> 00:20:16,127 Obviously Thing 1 and Thing 2 over here 363 00:20:16,258 --> 00:20:18,347 are just chomping at the bit to get to work. 364 00:20:19,609 --> 00:20:22,395 - Hey Zoe, you want us to shift this upstairs? 365 00:20:22,525 --> 00:20:24,135 - You can start by unloading the truck. 366 00:20:24,266 --> 00:20:25,049 - On it. 367 00:20:29,228 --> 00:20:31,360 - Let's clear something up here, partner. 368 00:20:31,491 --> 00:20:34,842 First, don't fucking talk to my guys that way. 369 00:20:34,972 --> 00:20:37,453 Second, what language levels are okay with? 370 00:20:37,584 --> 00:20:40,151 Shit, hell, cock is probably on the no-no list. 371 00:20:40,282 --> 00:20:41,414 Is dick okay? 372 00:20:41,544 --> 00:20:42,719 What about pussy? 373 00:20:47,158 --> 00:20:48,899 - Just a little to the right. 374 00:20:49,030 --> 00:20:49,944 Okay. 375 00:20:50,074 --> 00:20:50,727 A little more. 376 00:20:50,858 --> 00:20:51,989 A little more. 377 00:20:53,643 --> 00:20:54,383 Perfect. 378 00:21:01,390 --> 00:21:03,305 ♪ Treat her right to make her 379 00:21:03,436 --> 00:21:04,872 ♪ Think she's 380 00:21:05,002 --> 00:21:07,614 - First you start with the little love taps. 381 00:21:07,744 --> 00:21:09,006 Get the nail set, okay? 382 00:21:10,269 --> 00:21:10,878 Then you drop your grip to the bottom. 383 00:21:11,008 --> 00:21:12,009 And bash that sucker in. 384 00:21:14,621 --> 00:21:16,057 - It's gonna be a pain cleaning these things. 385 00:21:16,187 --> 00:21:17,580 - How do you clean this stuff? 386 00:21:17,711 --> 00:21:20,931 - Lot of Varsol, lot of elbow grease, man. 387 00:21:21,062 --> 00:21:22,585 - You think Coca-Cola will do it? 388 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 - You know what, you're better at this than I am. 389 00:21:28,287 --> 00:21:30,027 So I'm just gonna have you do it. 390 00:21:31,638 --> 00:21:32,900 - Oh Mark. 391 00:21:33,030 --> 00:21:33,988 I don't use a hammer. 392 00:21:34,118 --> 00:21:35,337 I use a nail gun. 393 00:21:43,127 --> 00:21:43,780 - Hello? 394 00:21:43,911 --> 00:21:44,607 - Hey, Dylan. 395 00:21:44,738 --> 00:21:45,956 - Mark? 396 00:21:46,087 --> 00:21:47,436 - Yeah. 397 00:21:47,567 --> 00:21:49,046 Listen, I know that you said you wanted some space 398 00:21:49,177 --> 00:21:50,613 but I thought I'd just call and check-- 399 00:21:50,744 --> 00:21:51,440 - I can't really hear you. 400 00:21:51,571 --> 00:21:53,094 I'm out. 401 00:21:53,224 --> 00:21:54,051 - Can you just go outside for like a quick second? 402 00:21:54,182 --> 00:21:55,009 I just want to talk to you. 403 00:21:55,139 --> 00:21:56,315 - It's too loud in here. 404 00:21:56,445 --> 00:21:58,186 I'll have to call you back later, okay? 405 00:21:58,317 --> 00:21:59,056 - Yeah later, later's fine. 406 00:21:59,187 --> 00:22:00,101 Later tonight. 407 00:22:00,231 --> 00:22:01,755 I'll talk to you. 408 00:22:01,885 --> 00:22:02,843 - Yeah, I'll call you tomorrow or on the weekend. 409 00:22:02,973 --> 00:22:04,105 - Dylan, come on, come on. 410 00:22:04,235 --> 00:22:05,498 We're doing body shots. 411 00:22:05,628 --> 00:22:07,238 - Is that Brandon? 412 00:22:07,369 --> 00:22:08,501 - Everybody's taking their clothes off. 413 00:22:08,631 --> 00:22:09,415 - No Dylan, I just-- 414 00:22:09,545 --> 00:22:10,459 - Be right there. 415 00:22:10,590 --> 00:22:11,242 Bye Mark. 416 00:22:11,373 --> 00:22:12,156 - Bye. 417 00:22:15,943 --> 00:22:16,944 Ah! 418 00:22:35,615 --> 00:22:36,790 - That's good. 419 00:22:38,052 --> 00:22:40,663 I never understood why people don't drink. 420 00:22:40,794 --> 00:22:42,099 Helps remove the stress, no? 421 00:22:43,362 --> 00:22:45,755 Not to mention the panties, the dress, 422 00:22:46,669 --> 00:22:49,237 the bra. 423 00:22:49,368 --> 00:22:51,021 Went to doctor the other day. 424 00:22:51,152 --> 00:22:53,110 Told me, "Pavel, you gotta take better care of yourself. 425 00:22:53,241 --> 00:22:55,243 "Look out for your health. 426 00:22:55,374 --> 00:22:58,246 "You got way, way too much blood in your alcohol system." 427 00:23:00,857 --> 00:23:02,424 - That's Frank Sinatra's joke. 428 00:23:02,555 --> 00:23:03,338 - So what? 429 00:23:06,559 --> 00:23:07,777 So fucking what? 430 00:23:07,908 --> 00:23:09,736 - Please, please. 431 00:23:09,866 --> 00:23:11,259 Hey. 432 00:23:11,390 --> 00:23:12,216 We're all friends here. 433 00:23:12,347 --> 00:23:13,261 - Yeah. 434 00:23:13,392 --> 00:23:14,131 I'm sorry. 435 00:23:15,306 --> 00:23:18,005 - So, what information? 436 00:23:20,921 --> 00:23:23,010 - I have a delivery coming in 437 00:23:24,272 --> 00:23:27,144 and I need a guy for the shipping yard. 438 00:23:28,581 --> 00:23:30,060 - Based on what happened last time, 439 00:23:30,191 --> 00:23:33,150 I assumed you came to us for security. 440 00:23:33,281 --> 00:23:34,674 - Right. 441 00:23:36,327 --> 00:23:38,852 - You better get this fucking monkey off my back. 442 00:23:40,288 --> 00:23:41,420 - What'd you say? 443 00:24:13,321 --> 00:24:14,496 - Sorry about that, Charlie. 444 00:24:16,498 --> 00:24:19,675 Me and him, we just never saw eye to eye. 445 00:24:35,952 --> 00:24:36,866 - Hey, Lumpie. 446 00:24:36,997 --> 00:24:38,172 - No, that's Lumpie. 447 00:24:38,302 --> 00:24:39,347 - Oh, hey. 448 00:24:39,478 --> 00:24:41,044 That's right, you're Horace. 449 00:24:41,175 --> 00:24:42,219 - Jorge. 450 00:24:42,350 --> 00:24:46,528 - Hey, could you not do... 451 00:24:48,617 --> 00:24:50,140 I just thought I'd help the guys out 452 00:24:50,271 --> 00:24:52,055 with their menial tasks. 453 00:24:52,186 --> 00:24:54,928 You know show them that I'm a team player and everything. 454 00:24:59,323 --> 00:24:59,976 I got it. 455 00:25:00,107 --> 00:25:00,847 Totally. 456 00:25:01,891 --> 00:25:02,588 Not. 457 00:25:02,718 --> 00:25:04,154 That wasn't supposed to. 458 00:25:15,035 --> 00:25:15,862 Okay. 459 00:25:15,992 --> 00:25:17,733 - Are you coordinated at all? 460 00:25:17,864 --> 00:25:19,866 - Yeah, I play sports. 461 00:25:19,996 --> 00:25:21,215 - Which one? 462 00:25:21,345 --> 00:25:22,608 - Basketball. 463 00:25:22,738 --> 00:25:23,739 I play basketball. 464 00:25:23,870 --> 00:25:24,523 - Really? 465 00:25:40,277 --> 00:25:42,541 - Not too tough without your lackeys, eh? 466 00:25:42,671 --> 00:25:43,846 - Little advice, maybe you should try 467 00:25:43,977 --> 00:25:46,545 treating them like people. 468 00:25:55,728 --> 00:25:57,773 - That was, that was fun. 469 00:26:00,820 --> 00:26:02,561 Okay, you don't have to take it so seriously. 470 00:26:02,691 --> 00:26:04,301 It's just a game. 471 00:26:04,432 --> 00:26:05,825 - Yeah, well next time we play my game. 472 00:26:05,955 --> 00:26:06,608 - Huh. 473 00:26:06,739 --> 00:26:07,740 Why, what do you play? 474 00:26:10,438 --> 00:26:12,135 - I'm a black belt. 475 00:26:16,531 --> 00:26:19,273 - I told her that her real name and her stage name 476 00:26:19,403 --> 00:26:20,579 can't be the same. 477 00:26:20,709 --> 00:26:22,581 - Yeah, you're not wrong then. 478 00:26:22,711 --> 00:26:25,366 - Hey. - Parent teacher conferences. 479 00:26:25,496 --> 00:26:28,978 - Oh, I just heard that generosity can boost morale. 480 00:26:31,459 --> 00:26:32,503 Morning guys. 481 00:26:32,634 --> 00:26:33,853 How's it going? 482 00:26:33,983 --> 00:26:35,289 Got us some lattes. 483 00:26:35,419 --> 00:26:36,333 For you and Lumpster. 484 00:26:37,683 --> 00:26:39,075 And that's for you. 485 00:26:44,951 --> 00:26:47,344 You know I really gotta say these tool belts you guys got, 486 00:26:47,475 --> 00:26:48,955 they're pretty great. 487 00:26:49,085 --> 00:26:51,000 I guess I gotta get myself one of those, right? 488 00:26:51,131 --> 00:26:52,611 With some actual tools in it. 489 00:26:57,833 --> 00:26:58,965 What? 490 00:26:59,095 --> 00:27:01,097 - You can't buy yourself your own tool belt. 491 00:27:01,228 --> 00:27:02,446 - Of course I can. 492 00:27:02,577 --> 00:27:03,665 - I mean you can buy it, it's just lame. 493 00:27:03,796 --> 00:27:04,753 I mean you're really supposed to earn it. 494 00:27:04,884 --> 00:27:07,016 - Yeah, I got mine from my uncle. 495 00:27:08,148 --> 00:27:09,366 - Dad. 496 00:27:09,497 --> 00:27:11,194 - Yeah, I got mine for my eighth birthday. 497 00:27:14,633 --> 00:27:15,851 I was an advanced child. 498 00:27:19,072 --> 00:27:21,422 - Can I ask your opinion about something? 499 00:27:21,552 --> 00:27:22,336 - Yeah, I guess. 500 00:27:23,598 --> 00:27:26,688 - My girlfriend, she wants to take some space. 501 00:27:26,819 --> 00:27:28,429 - Was this your idea or hers? 502 00:27:28,559 --> 00:27:30,300 - Oh yeah, no it was mine. 503 00:27:30,431 --> 00:27:31,388 Well mutual. 504 00:27:32,651 --> 00:27:33,434 Hers. 505 00:27:33,564 --> 00:27:34,783 - Ouch, that's rough, man. 506 00:27:34,914 --> 00:27:36,132 - Yeah, I think she just needs some time 507 00:27:36,263 --> 00:27:38,221 to like sort some stuff out, think about things. 508 00:27:38,352 --> 00:27:39,962 - Before moving onto somebody else? 509 00:27:41,224 --> 00:27:42,269 - Can I use that gun? 510 00:27:43,574 --> 00:27:44,358 - Mark? 511 00:27:45,533 --> 00:27:46,186 - Hey. 512 00:27:46,316 --> 00:27:47,143 Hey Dylan. 513 00:27:47,274 --> 00:27:48,318 What, what are the odds, huh? 514 00:27:48,449 --> 00:27:49,537 - The odds, the odds of meeting 515 00:27:49,668 --> 00:27:50,973 in front of the yoga studio 516 00:27:51,104 --> 00:27:52,583 where I've been taking the same class for three years? 517 00:27:52,714 --> 00:27:54,281 - Yeah I guess it was kind of, but hey, 518 00:27:54,411 --> 00:27:55,499 now that we're both here 519 00:27:55,630 --> 00:27:56,762 we might as well get some shawarma huh? 520 00:27:56,892 --> 00:27:58,372 - We're supposed to be taking some time apart. 521 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 - It's got the humus and those turnips that you really like. 522 00:28:00,113 --> 00:28:01,941 - Cut the shit, Mark. 523 00:28:02,071 --> 00:28:03,464 There's a time and a place. 524 00:28:03,594 --> 00:28:04,508 - Yeah and god forbid you ever do something 525 00:28:04,639 --> 00:28:05,771 that goes against your own plan. 526 00:28:05,901 --> 00:28:07,424 - Oh, this coming from the guy 527 00:28:07,555 --> 00:28:09,513 who'd pierce his own scrotum if his boss asked him to. 528 00:28:09,644 --> 00:28:10,732 - Yeah. 529 00:28:10,863 --> 00:28:11,559 If it was a direct order, you bet I would. 530 00:28:11,690 --> 00:28:13,343 Heck, I'd even pierce yours. 531 00:28:13,474 --> 00:28:14,605 - Very funny. 532 00:28:14,736 --> 00:28:15,868 - Listen, I didn't come here to fight, okay? 533 00:28:15,998 --> 00:28:17,739 - I thought you didn't come here on purpose. 534 00:28:17,870 --> 00:28:18,914 - Exactly. 535 00:28:19,045 --> 00:28:20,481 - Miller. 536 00:28:20,611 --> 00:28:23,745 You mother ribbing little scrode, what are you doing here? 537 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 - You're going to yoga with that guy? 538 00:28:25,747 --> 00:28:26,922 - Yeah, I am. 539 00:28:27,053 --> 00:28:27,836 He likes yoga. 540 00:28:29,229 --> 00:28:30,491 - I liked yoga. 541 00:28:30,621 --> 00:28:31,797 - When I invited you, you were like 542 00:28:31,927 --> 00:28:33,929 "Why would I pay to bend myself like a pretzel?" 543 00:28:34,060 --> 00:28:35,409 - Well excuse me if I put my money 544 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 towards more practical uses 545 00:28:37,411 --> 00:28:39,413 than your philosophical chakra mumbo jumbo. 546 00:28:39,543 --> 00:28:41,067 - Oh my god this is so fucked. 547 00:28:41,197 --> 00:28:42,198 - I don't know about you but I'm a little parched. 548 00:28:42,329 --> 00:28:43,199 - Yes. 549 00:28:43,330 --> 00:28:44,679 - I think it's smoothie time. 550 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 - Yeah, you know what, I could go for a smoothie too. 551 00:28:46,899 --> 00:28:49,336 - Yeah. 552 00:28:50,685 --> 00:28:53,253 Namaste! 553 00:28:54,254 --> 00:28:54,994 Bye Miller. 554 00:28:56,560 --> 00:29:00,260 So I'm thinking some pineapple, maybe some coconut water. 555 00:29:00,390 --> 00:29:01,609 A little bit of kelp. 556 00:29:01,740 --> 00:29:02,523 - Oo. 557 00:29:02,653 --> 00:29:03,480 - Just above the ice line. 558 00:29:03,611 --> 00:29:04,873 - Oh yeah. 559 00:29:05,004 --> 00:29:06,962 - Maybe a whack load of wheat grass. 560 00:29:07,093 --> 00:29:08,442 - What do you do for fun? 561 00:29:09,617 --> 00:29:10,923 - Binge watch Netflix series. 562 00:29:11,053 --> 00:29:12,228 - Which one? 563 00:29:12,359 --> 00:29:13,490 - I watch two series of Law and Order. 564 00:29:13,621 --> 00:29:14,840 - What? 565 00:29:14,970 --> 00:29:16,450 - What? 566 00:29:16,580 --> 00:29:19,322 - Why the fuck would you buy Netflix to watch Law and Order? 567 00:29:19,453 --> 00:29:21,498 My Nana is blind and she can find it on television 568 00:29:21,629 --> 00:29:22,848 all day every day. 569 00:29:26,590 --> 00:29:30,029 So what's the plan for this place? 570 00:29:30,159 --> 00:29:31,595 - What do you care? 571 00:29:31,726 --> 00:29:34,511 - I don't, I'm just trying this thing called conversation. 572 00:29:34,642 --> 00:29:35,556 - All right. 573 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 So what about you? 574 00:29:36,949 --> 00:29:37,863 How many more of these do ya gotta build 575 00:29:37,993 --> 00:29:39,908 before ya hang up your tool belt? 576 00:29:40,039 --> 00:29:41,475 - Why would I wanna do that? 577 00:29:41,605 --> 00:29:42,911 - Isn't that the whole idea? 578 00:29:43,042 --> 00:29:45,261 - I love being boots to the ground 579 00:29:45,392 --> 00:29:47,698 and god, why would I give all this up 580 00:29:47,829 --> 00:29:49,962 for mind numbing bureaucracy? 581 00:29:51,267 --> 00:29:52,442 - How'd you get into this anyway? 582 00:29:52,573 --> 00:29:54,053 - My dad. 583 00:29:54,183 --> 00:29:56,577 We used to build fences together and he was really handy. 584 00:29:56,707 --> 00:29:59,188 He taught me how to use his tools and yeah. 585 00:30:03,584 --> 00:30:04,367 - And? 586 00:30:05,673 --> 00:30:07,544 - Look, just because you can pack an organized lunch 587 00:30:07,675 --> 00:30:09,024 doesn't mean you get to linger. 588 00:30:10,025 --> 00:30:11,766 Break is over bitches. 589 00:30:24,126 --> 00:30:24,866 Hey. 590 00:30:25,824 --> 00:30:27,216 Careful. 591 00:30:27,347 --> 00:30:28,609 The stuff is basically ether 592 00:30:28,739 --> 00:30:30,524 you breathe it too much it'll knock you out. 593 00:30:32,439 --> 00:30:34,876 It's too bad we couldn't have done a real demo here. 594 00:30:35,007 --> 00:30:35,790 - Why? 595 00:30:38,662 --> 00:30:39,315 - It's just so much fun to hit shit with a sledgehammer. 596 00:30:39,446 --> 00:30:40,969 - Yeah, I can see that. 597 00:30:41,100 --> 00:30:43,363 - Okay now turn it clockwise. 598 00:30:43,493 --> 00:30:46,148 But be careful not to overtighten. 599 00:30:57,725 --> 00:30:58,465 - God. 600 00:31:01,250 --> 00:31:02,295 Hey. 601 00:31:02,425 --> 00:31:03,600 My eyes are up here, lady. 602 00:32:07,534 --> 00:32:08,622 - I waited all night for you. 603 00:32:08,752 --> 00:32:09,971 So I made myself at home. 604 00:32:12,626 --> 00:32:13,583 Let's have a drink. 605 00:32:14,584 --> 00:32:15,759 - I'm gonna call the cops. 606 00:32:15,890 --> 00:32:18,066 - Shh, shh, shh, shh, shh. 607 00:32:20,547 --> 00:32:23,071 Be cool, be cool Charlie, everything's okay. 608 00:32:24,029 --> 00:32:25,291 I just came here to chat. 609 00:32:30,949 --> 00:32:34,735 Couldn't help noticing this picture of your sister. 610 00:32:36,476 --> 00:32:37,651 I'm kidding, I'm kidding. 611 00:32:37,781 --> 00:32:39,958 It's your wife, I know it's your wife. 612 00:32:40,088 --> 00:32:42,699 It's a hot, little beetle, this one. 613 00:32:42,830 --> 00:32:43,700 - What do you want? 614 00:32:45,920 --> 00:32:47,052 - All work and no play 615 00:32:48,836 --> 00:32:50,533 makes city clerk a dull boy. 616 00:32:51,708 --> 00:32:53,797 - How do you know where I work? 617 00:32:53,928 --> 00:32:55,625 - You should tell her to be careful. 618 00:32:56,713 --> 00:32:57,714 It's a dangerous world. 619 00:32:59,803 --> 00:33:01,718 Especially for a hot little tomato like this. 620 00:33:03,938 --> 00:33:06,680 Get me the schedule for all incoming cargo ships. 621 00:33:06,810 --> 00:33:08,725 I'll be in touch in a couple days. 622 00:33:23,740 --> 00:33:25,699 - Shalom, shalom! 623 00:33:25,829 --> 00:33:27,353 - Why does he keep saying that? 624 00:33:27,483 --> 00:33:29,659 - 'Cause he think he's part of the A-team. 625 00:33:32,662 --> 00:33:34,882 I gotta be honest, I don't know why you'd want to go so far 626 00:33:35,013 --> 00:33:36,405 for a security mechanism. 627 00:33:36,536 --> 00:33:38,799 - It's also for fire protection. 628 00:33:38,929 --> 00:33:42,063 - If I've installed it right, and I'm always right, 629 00:33:42,194 --> 00:33:43,717 it's on its own circuit, so it gets set off 630 00:33:43,847 --> 00:33:46,067 either by keypad or fire alarms. 631 00:33:46,198 --> 00:33:47,329 Supposed to come down fast. 632 00:33:47,460 --> 00:33:48,678 And once it's down, nobody gets in. 633 00:33:48,809 --> 00:33:49,766 - Or out. 634 00:33:50,767 --> 00:33:52,552 Should we give it a go? 635 00:33:52,682 --> 00:33:53,466 - Yeah. 636 00:33:59,428 --> 00:34:00,342 No shit. 637 00:34:00,473 --> 00:34:01,169 - Far out. 638 00:34:01,300 --> 00:34:02,257 - Sliced. 639 00:34:02,388 --> 00:34:03,128 - Perfect. 640 00:34:06,783 --> 00:34:07,610 - For here or to go? 641 00:34:07,741 --> 00:34:09,177 - For here. - To go. 642 00:34:12,093 --> 00:34:15,749 - I just have to say it is really great to see you. 643 00:34:15,879 --> 00:34:16,880 - Yeah, it's been a while. 644 00:34:17,011 --> 00:34:17,838 - Yeah, it has. 645 00:34:17,968 --> 00:34:19,796 It's been too long, actually. 646 00:34:19,927 --> 00:34:22,538 And you know this time apart has just, 647 00:34:22,669 --> 00:34:25,237 it's been the worst. - Oh it's been so liberating. 648 00:34:25,367 --> 00:34:26,499 - Yeah. 649 00:34:26,629 --> 00:34:27,413 That's what it's been. 650 00:34:27,543 --> 00:34:28,414 - Right, I mean being alone 651 00:34:28,544 --> 00:34:29,937 and then you know, moving on. 652 00:34:30,938 --> 00:34:32,418 Whew. 653 00:34:32,548 --> 00:34:34,463 I mean you probably suspected that Brandon and I were 654 00:34:34,594 --> 00:34:35,986 starting to. - Yeah, you and Brandon. 655 00:34:36,117 --> 00:34:37,988 Yeah well I saw you the other day. 656 00:34:38,119 --> 00:34:39,468 So I assumed something, but then again 657 00:34:39,599 --> 00:34:40,469 you didn't say anything. 658 00:34:40,600 --> 00:34:41,949 So I figured. 659 00:34:42,080 --> 00:34:43,864 - Sorry. 660 00:34:45,170 --> 00:34:46,780 I haven't been getting much sleep these days. 661 00:34:46,910 --> 00:34:47,824 - Yeah, work right? 662 00:34:47,955 --> 00:34:48,608 Probably pretty crazy. 663 00:34:48,738 --> 00:34:50,088 - Yeah not really. 664 00:34:50,218 --> 00:34:51,741 I mean agent life is busy, but mostly it's Brandon. 665 00:34:51,872 --> 00:34:53,395 - Well I... 666 00:34:53,526 --> 00:34:55,658 - I just, I really need to get something off my chest. 667 00:34:55,789 --> 00:34:56,746 - What do you mean? 668 00:34:56,877 --> 00:34:58,792 - Well, I've been having 669 00:34:58,922 --> 00:35:01,011 like the most amazing sex in my life lately. 670 00:35:01,142 --> 00:35:02,448 Did you know that he spent a summer in India? 671 00:35:02,578 --> 00:35:04,711 He's been teaching me about tantric sex. 672 00:35:04,841 --> 00:35:05,538 - That's great. 673 00:35:05,668 --> 00:35:06,843 - It's great. 674 00:35:06,974 --> 00:35:08,062 I mean it just, it goes on forever. 675 00:35:08,193 --> 00:35:10,369 Like hours and hours and hours. 676 00:35:10,499 --> 00:35:13,981 To the point where it hurts, but you know in that good way. 677 00:35:14,112 --> 00:35:14,895 What about you? 678 00:35:15,025 --> 00:35:16,288 You seeing anyone? 679 00:35:16,418 --> 00:35:17,245 - Um. 680 00:35:17,376 --> 00:35:18,420 - OMG, Dylan. 681 00:35:20,074 --> 00:35:21,206 - Hey. - This is so funny. 682 00:35:21,336 --> 00:35:22,903 I just picked up my dress for Saturday. 683 00:35:23,033 --> 00:35:23,947 So cute. 684 00:35:24,078 --> 00:35:24,905 BTDubs. 685 00:35:25,035 --> 00:35:26,036 - Saturday? 686 00:35:26,167 --> 00:35:26,950 - Yeah the party at Dylan's place. 687 00:35:27,081 --> 00:35:27,864 Or should I say-- 688 00:35:27,995 --> 00:35:28,822 - I'll just see you then. 689 00:35:28,952 --> 00:35:29,866 I can't wait to catch up. 690 00:35:31,564 --> 00:35:32,304 Bye. 691 00:35:32,434 --> 00:35:33,087 - Okay, cool. 692 00:35:33,218 --> 00:35:33,957 Ciao. 693 00:35:35,002 --> 00:35:36,221 - You're having a party. 694 00:35:36,351 --> 00:35:37,961 - Yeah, it's just a little get together. 695 00:35:38,092 --> 00:35:38,962 Not a big thing. 696 00:35:39,093 --> 00:35:40,834 I would've invited you, but it's 697 00:35:41,748 --> 00:35:42,488 it's sort of a couple thing. 698 00:35:42,618 --> 00:35:43,967 - Oh that's okay. 699 00:35:44,098 --> 00:35:45,012 That means I can go. 700 00:35:45,143 --> 00:35:46,579 'Cause I have a girlfriend. 701 00:35:47,971 --> 00:35:51,061 - Remind me again how you got me to come to this thing. 702 00:35:51,192 --> 00:35:52,628 - Because I promised you a case of beer 703 00:35:52,759 --> 00:35:53,890 and my undying gratitude. 704 00:35:54,978 --> 00:35:55,718 - Sixth Floor. 705 00:35:56,589 --> 00:35:57,894 - You look, you look great. 706 00:36:00,027 --> 00:36:00,810 - Thank you. 707 00:36:03,683 --> 00:36:04,988 God. 708 00:36:05,119 --> 00:36:07,339 I haven't done this since my brother's wedding. 709 00:36:09,819 --> 00:36:11,038 I can't walk in these things. 710 00:36:11,169 --> 00:36:13,823 - Yeah, it's just heel, toe. 711 00:36:13,954 --> 00:36:15,695 - I fucking hate these things. 712 00:36:15,825 --> 00:36:18,437 - Okay, that's not embarrassing. 713 00:36:18,567 --> 00:36:19,655 - I'm going to live here. 714 00:36:19,786 --> 00:36:20,961 - Great. 715 00:36:21,091 --> 00:36:22,789 I'll go get us some drinks. 716 00:36:22,919 --> 00:36:25,008 Just try to stand up. - Okay. 717 00:36:26,967 --> 00:36:27,968 - Definitely, trust me. 718 00:36:29,187 --> 00:36:31,841 Excuse me, maybe you can help us settle this. 719 00:36:31,972 --> 00:36:33,191 - No, no, I'm not. 720 00:36:33,321 --> 00:36:34,714 - No, no, no, this is perfect, this is great. 721 00:36:34,844 --> 00:36:36,281 You seem like a really smart girl. 722 00:36:36,411 --> 00:36:39,719 My friend here has a very, very important decision to make. 723 00:36:39,849 --> 00:36:40,546 - Okay. 724 00:36:40,676 --> 00:36:41,547 - Kind of embarrassing. 725 00:36:41,677 --> 00:36:42,939 - Just ask. 726 00:36:43,070 --> 00:36:44,376 - So I'm in med school. 727 00:36:44,506 --> 00:36:46,029 I work with kids. 728 00:36:46,160 --> 00:36:47,379 Kids with cancer. 729 00:36:47,509 --> 00:36:49,946 I don't cure the cancer, but I make it better. 730 00:36:50,077 --> 00:36:51,296 Okay? 731 00:36:51,426 --> 00:36:52,558 Where my passion takes me is driving cars. 732 00:36:52,688 --> 00:36:54,603 Race cars, I drive for Formula One. 733 00:36:54,734 --> 00:36:55,996 - Gets off on that driving. 734 00:36:56,126 --> 00:36:57,606 - And so I'm at a crossroads. 735 00:36:57,737 --> 00:37:00,305 I need to know do I stick with med school 736 00:37:00,435 --> 00:37:01,784 or do I drive? 737 00:37:01,915 --> 00:37:04,091 - You know I tell him, stick with it. 738 00:37:04,222 --> 00:37:06,876 Because really, I mean think of the children. 739 00:37:07,877 --> 00:37:09,705 - So what do you think? 740 00:37:11,054 --> 00:37:13,709 - This is a good little routine you guys got down. 741 00:37:13,840 --> 00:37:16,495 Probably plow a lotta pussy with this one, right? 742 00:37:16,625 --> 00:37:18,148 You know what I'm saying? 743 00:37:18,279 --> 00:37:22,892 Next time, try vet, fighter pilot. 744 00:37:23,023 --> 00:37:23,980 Think about it, right? 745 00:37:24,111 --> 00:37:25,286 Way better. 746 00:37:25,417 --> 00:37:26,244 - You know there's a bunch of hookers 747 00:37:26,374 --> 00:37:28,202 doing bumps in the mens room. 748 00:37:28,333 --> 00:37:29,116 Wow. 749 00:37:32,032 --> 00:37:32,685 - Yeah. 750 00:37:32,815 --> 00:37:33,512 Let's jet. 751 00:37:33,642 --> 00:37:34,687 - Hell yes. 752 00:37:34,817 --> 00:37:36,123 - I was taking care of them. 753 00:37:36,254 --> 00:37:37,472 - Yeah, I know, I know. 754 00:37:37,603 --> 00:37:39,039 It looked like you had it all under control. 755 00:37:39,169 --> 00:37:42,260 But it was pretty fun coming in and saving the day. 756 00:37:42,390 --> 00:37:44,392 - Well I do declare. 757 00:37:44,523 --> 00:37:47,439 Thank you ever so much my gentleman caller. 758 00:37:51,791 --> 00:37:53,053 - Oh, hi Mark. 759 00:37:53,183 --> 00:37:54,489 So nice of you to make it. 760 00:37:54,620 --> 00:37:55,360 - Yeah Dylan. 761 00:37:56,448 --> 00:37:57,057 This is Zoe. 762 00:37:57,187 --> 00:37:58,101 - Joey? 763 00:37:58,232 --> 00:37:59,015 Charmed. 764 00:38:01,061 --> 00:38:02,236 Honey. 765 00:38:02,367 --> 00:38:03,106 Brandon? - Yeah. 766 00:38:03,237 --> 00:38:05,457 - Come here. - Hey. 767 00:38:05,587 --> 00:38:09,461 - Brandon, this is Mark's friend Zoe. 768 00:38:09,591 --> 00:38:10,462 - Nice to meet you. 769 00:38:10,592 --> 00:38:12,072 So you and Mark, is that a thing? 770 00:38:13,508 --> 00:38:15,293 - Oh. 771 00:38:15,423 --> 00:38:17,207 - I really like your dress. 772 00:38:17,338 --> 00:38:18,513 - Thank you. 773 00:38:18,644 --> 00:38:19,427 - Yeah, I think I wore that exact same one 774 00:38:19,558 --> 00:38:21,037 to formal in junior year. 775 00:38:21,168 --> 00:38:22,256 - Is that before you started aiming 776 00:38:22,387 --> 00:38:25,215 a little more obvious with your look? 777 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 If you'll excuse me, I'm gonna go get myself 778 00:38:27,043 --> 00:38:28,915 some extremely overpriced cheese. 779 00:38:33,615 --> 00:38:34,355 - Sweetie. 780 00:38:34,486 --> 00:38:35,313 - Yeah? 781 00:38:35,443 --> 00:38:36,618 - My glass is empty. 782 00:38:36,749 --> 00:38:37,227 - All right, I'll get it. 783 00:38:37,358 --> 00:38:37,967 - Thanks. 784 00:38:38,098 --> 00:38:39,099 Dry, two olives. 785 00:38:39,229 --> 00:38:40,230 - Yeah, extra dirty. 786 00:38:42,798 --> 00:38:44,583 - Your new girlfriend is-- 787 00:38:44,713 --> 00:38:46,062 - Dylan it's-- 788 00:38:46,193 --> 00:38:50,066 - No, I was just gonna say she's not what I expected. 789 00:38:50,197 --> 00:38:51,459 She's not exactly your type. 790 00:38:51,590 --> 00:38:53,287 - Well you know. 791 00:38:53,418 --> 00:38:54,897 Branch out, I guess. 792 00:38:55,028 --> 00:38:55,724 - Um hmm. 793 00:38:56,682 --> 00:38:58,161 - What's with all the presents? 794 00:38:58,292 --> 00:38:59,511 Your birthday's not for another three months. 795 00:38:59,641 --> 00:39:02,427 - Oh those, well it's not, 796 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 that's not really why we had the party. 797 00:39:05,081 --> 00:39:05,995 - Then why are you having a party? 798 00:39:06,126 --> 00:39:09,695 - Uh, Brandon and I, 799 00:39:10,957 --> 00:39:12,741 we've decided to move in together. 800 00:39:14,439 --> 00:39:16,092 - Wow. 801 00:39:16,223 --> 00:39:19,052 - So you're a veterinarian and a fighter pilot? 802 00:39:19,182 --> 00:39:20,314 - With little puppies? 803 00:39:20,445 --> 00:39:22,229 - The smallest little puppies. 804 00:39:22,360 --> 00:39:23,839 - Wow. - Heck yeah. 805 00:39:24,797 --> 00:39:25,450 - That's so cute. 806 00:39:25,580 --> 00:39:26,755 - Don't I know it. 807 00:39:28,409 --> 00:39:30,629 - You know when you and I were together, 808 00:39:30,759 --> 00:39:32,239 you didn't even talk about moving in. 809 00:39:32,370 --> 00:39:34,110 - It's a different time and place, Mark. 810 00:39:35,285 --> 00:39:36,112 - Um hmm. 811 00:39:38,593 --> 00:39:39,551 - I should mingle. 812 00:39:45,295 --> 00:39:46,122 - I'm just gonna. 813 00:39:47,297 --> 00:39:48,124 Thank you. 814 00:39:59,832 --> 00:40:03,270 Thank you very much, you're doing a great job. 815 00:40:04,967 --> 00:40:06,273 - Hey there, buddy. 816 00:40:06,404 --> 00:40:07,056 - Hello. - Yeah, it's time 817 00:40:07,187 --> 00:40:08,144 that we go home. 818 00:40:08,275 --> 00:40:09,581 - No, no. 819 00:40:09,711 --> 00:40:11,104 They just got another thing of champagne for me. 820 00:40:11,234 --> 00:40:12,148 - No, no, no, we don't need any more of that. 821 00:40:12,279 --> 00:40:13,454 Okay? 822 00:40:13,585 --> 00:40:14,803 I think it's just time to go home. 823 00:40:14,934 --> 00:40:15,935 This way, this way, this way, this way. 824 00:40:16,065 --> 00:40:17,284 Other way. 825 00:40:17,415 --> 00:40:18,503 - We gotta open one present. 826 00:40:18,633 --> 00:40:19,678 Howdy, howdy. 827 00:40:20,983 --> 00:40:21,984 Tell 'em about the hiking adventure. 828 00:40:22,115 --> 00:40:23,595 Tell 'em exactly what I did. 829 00:40:23,725 --> 00:40:25,161 - Hey, do you think you're so bossy 830 00:40:25,292 --> 00:40:26,815 'cause you're so short? 831 00:40:26,946 --> 00:40:27,729 - Yes. 832 00:40:27,860 --> 00:40:29,427 - Remember this guy Napoleon? 833 00:40:29,557 --> 00:40:31,167 He tried to do that. 834 00:40:31,298 --> 00:40:33,996 And then what happened? 835 00:40:34,127 --> 00:40:34,954 Where are we going? 836 00:40:35,084 --> 00:40:37,260 Are you gonna make me go home? 837 00:40:37,391 --> 00:40:38,392 - No. 838 00:40:38,523 --> 00:40:39,611 I'm pretty sure if I take you home 839 00:40:39,741 --> 00:40:40,916 you'd put on super depressing music 840 00:40:41,047 --> 00:40:42,831 and then jump out your own window. 841 00:40:42,962 --> 00:40:44,398 - You don't know me. 842 00:40:44,529 --> 00:40:46,139 This car gonna make it all the way 843 00:40:46,269 --> 00:40:47,575 to wherever we're going? - The car is fine. 844 00:40:47,706 --> 00:40:49,882 - You ever get that feeling in your mouth, 845 00:40:51,361 --> 00:40:52,362 feel like you're gonna throw up? 846 00:40:52,493 --> 00:40:53,146 - Are you gonna puke? 847 00:40:53,276 --> 00:40:54,713 - What? 848 00:40:54,843 --> 00:40:56,105 - Can you do it out the window, please? 849 00:40:56,236 --> 00:40:57,498 - Oh yeah, 'cause puking in this car 850 00:40:57,629 --> 00:41:00,022 would make it so much worse than it already is. 851 00:41:00,153 --> 00:41:02,590 You and I both know it'd make an improvement. 852 00:41:02,721 --> 00:41:06,638 Smells like despair and broken dreams. 853 00:41:06,768 --> 00:41:08,291 Hey, watch it on the speed bumps. 854 00:41:15,255 --> 00:41:16,386 Um hmm. - Here. 855 00:41:16,517 --> 00:41:17,170 Careful. 856 00:41:17,300 --> 00:41:18,214 It is hot. 857 00:41:19,607 --> 00:41:20,608 - I got it. 858 00:41:20,739 --> 00:41:21,914 - Great. - Thank you. 859 00:41:27,310 --> 00:41:28,224 Um hmm. 860 00:41:29,661 --> 00:41:30,444 Um hmm. 861 00:41:32,315 --> 00:41:33,839 - This is my kinda party. 862 00:41:33,969 --> 00:41:34,709 - Um hmm. 863 00:41:38,365 --> 00:41:41,063 Mm, you know how we can make this a better party. 864 00:41:41,194 --> 00:41:43,196 We gotta call those guys. 865 00:41:43,326 --> 00:41:44,980 The Jorge and Lumpie? 866 00:41:45,894 --> 00:41:47,026 - Lumpie. - Yeah. 867 00:41:47,156 --> 00:41:47,940 We bring these guys to the party. 868 00:41:48,070 --> 00:41:48,941 I'll just call them. 869 00:41:49,071 --> 00:41:50,072 We'll get 'em. 870 00:41:50,203 --> 00:41:50,986 I don't have their numbers. 871 00:41:51,117 --> 00:41:51,944 You, you have their numbers. 872 00:41:52,074 --> 00:41:53,554 You call those guys. 873 00:41:53,685 --> 00:41:54,816 - Yes, I do, but I think it's a little late for the party. 874 00:41:54,947 --> 00:41:55,774 - No, no, we're here. - So why don't we 875 00:41:55,904 --> 00:41:56,775 just sit down. - They can come. 876 00:41:56,905 --> 00:41:58,124 All right. - Right. 877 00:41:58,254 --> 00:42:00,256 Okay. - Hey, hey, hey, hey. 878 00:42:01,170 --> 00:42:05,261 You are so annoying. 879 00:42:05,392 --> 00:42:06,915 And you're bossy. 880 00:42:07,046 --> 00:42:08,134 And ya sweat like a sailor. - Can you just 881 00:42:08,264 --> 00:42:08,874 sit down please? - What are you doing? 882 00:42:09,004 --> 00:42:10,179 You don't need to do-- 883 00:42:10,310 --> 00:42:11,485 - Thank you that is a great list of things 884 00:42:11,616 --> 00:42:13,182 you don't like about me. 885 00:42:13,313 --> 00:42:14,401 - Yeah but you're also. 886 00:42:14,532 --> 00:42:15,663 - Sit, sit. 887 00:42:15,794 --> 00:42:17,665 - You're so pretty. 888 00:42:24,759 --> 00:42:26,544 - And you are drunk. 889 00:42:26,674 --> 00:42:28,589 And I'm just a stand-in 890 00:42:28,720 --> 00:42:30,504 for the girl that you actually want. 891 00:42:30,635 --> 00:42:33,463 - No, you're, you're Zoe. 892 00:42:33,594 --> 00:42:36,902 - Yes and I'm not a girlfriend, girl. 893 00:42:37,032 --> 00:42:41,254 - Yeah but you're so smart 894 00:42:41,384 --> 00:42:45,301 and strong and confident. 895 00:42:48,217 --> 00:42:49,436 - Sorry to interrupt. 896 00:42:53,527 --> 00:42:55,355 I'm really taken aback here, Mark. 897 00:42:55,485 --> 00:42:56,661 - She's my contractor. 898 00:42:56,791 --> 00:42:58,271 - You try to bed your contractors? 899 00:42:58,401 --> 00:42:59,446 - Absolutely not. 900 00:42:59,577 --> 00:43:01,404 - This is an important project. 901 00:43:01,535 --> 00:43:04,277 I put my trust in your dedication and commitment. 902 00:43:04,407 --> 00:43:05,408 And now I find you here-- 903 00:43:05,539 --> 00:43:06,322 - Hey we were just up to-- 904 00:43:06,453 --> 00:43:07,889 - With what? 905 00:43:08,020 --> 00:43:09,543 What could you and Ms. Crawford possibly have been doing 906 00:43:09,674 --> 00:43:11,327 that would explain this? 907 00:43:12,415 --> 00:43:13,329 - You're right. 908 00:43:13,460 --> 00:43:14,417 I admit that sir. 909 00:43:15,549 --> 00:43:16,332 Wait a minute. 910 00:43:16,463 --> 00:43:18,117 How do you know Zoe's name? 911 00:43:18,247 --> 00:43:19,379 - It's part of my job. 912 00:43:19,509 --> 00:43:20,946 I'm supposed to look out for you 913 00:43:21,076 --> 00:43:23,470 and make sure you're working with the right people. 914 00:43:23,601 --> 00:43:24,776 I thought we were a team. 915 00:43:26,386 --> 00:43:27,474 Maybe that was a mistake. 916 00:43:27,605 --> 00:43:29,389 - No sir, it wasn't. 917 00:43:29,519 --> 00:43:31,347 I will get this built. 918 00:43:31,478 --> 00:43:33,001 Exactly the way you want it. 919 00:43:33,132 --> 00:43:34,524 I won't let ya down. 920 00:43:34,655 --> 00:43:37,440 - The arrival date's been moved forward by two weeks. 921 00:43:39,051 --> 00:43:41,314 Everything still needs to be completed as planned. 922 00:43:49,235 --> 00:43:50,366 - He's quite the charmer. 923 00:43:51,933 --> 00:43:53,805 So do you wanna tell me who that is? 924 00:43:53,935 --> 00:43:55,067 - No, I'm not. 925 00:43:57,547 --> 00:43:58,679 Come on, let's go. 926 00:43:58,810 --> 00:44:00,681 - Look, that was a little weird. 927 00:44:04,337 --> 00:44:05,643 - He's an investor, all right. 928 00:44:06,600 --> 00:44:08,341 End of conversation. 929 00:44:09,342 --> 00:44:11,170 Come on, I'll call ya a cab. 930 00:44:11,300 --> 00:44:12,606 - Don't bother, I'll be fine. 931 00:44:14,477 --> 00:44:15,348 - What about your heels? 932 00:44:15,478 --> 00:44:16,784 - I'll get 'em tomorrow. 933 00:44:19,831 --> 00:44:21,484 - Great. 934 00:44:21,615 --> 00:44:23,051 - Good to see ya again, Charlie. 935 00:44:23,182 --> 00:44:23,965 - Here. 936 00:44:30,189 --> 00:44:32,017 - You do good work. 937 00:44:32,147 --> 00:44:33,105 - This is it. 938 00:44:33,235 --> 00:44:34,541 I'm done. 939 00:44:34,672 --> 00:44:36,499 You won't come to me again. 940 00:44:36,630 --> 00:44:37,718 - Sure thing, Charlie. 941 00:44:39,677 --> 00:44:40,852 - I want my photo back. 942 00:44:42,680 --> 00:44:43,419 - Get outta the car. 943 00:44:53,386 --> 00:44:54,474 - My god, that girl 944 00:44:54,604 --> 00:44:55,693 still doesn't have her own license, huh? 945 00:44:55,823 --> 00:44:56,606 - No, she finishes at 3:00. 946 00:44:56,737 --> 00:44:57,956 - Bye guys. 947 00:44:58,086 --> 00:44:59,218 - You gonna be okay, hun? 948 00:44:59,348 --> 00:45:01,046 - Yeah, yeah, I'll see ya tomorrow, okay? 949 00:45:01,176 --> 00:45:01,960 - Have a good one. 950 00:45:07,835 --> 00:45:09,402 - Forget something? 951 00:45:09,532 --> 00:45:10,446 - Nope. 952 00:45:12,448 --> 00:45:13,493 - Excuse me, who are you? 953 00:45:14,712 --> 00:45:15,843 - City Inspector. 954 00:45:18,063 --> 00:45:20,587 - I didn't have an inspection booked for today. 955 00:45:20,718 --> 00:45:21,719 - Surprise. 956 00:45:23,546 --> 00:45:24,722 - Great. 957 00:45:24,852 --> 00:45:26,462 What do you need to see? 958 00:45:26,593 --> 00:45:29,074 - Well I need to see the contractor, for one thing. 959 00:45:29,204 --> 00:45:30,205 - I'm the contractor. 960 00:45:31,337 --> 00:45:32,512 - You're the contractor? 961 00:45:32,642 --> 00:45:34,166 - Yeah, are the specific areas of the building 962 00:45:34,296 --> 00:45:35,471 that you're concerned with? 963 00:45:37,082 --> 00:45:38,300 - How's the framing? 964 00:45:39,258 --> 00:45:40,389 - It's to code. 965 00:45:41,521 --> 00:45:42,478 - Um hmm. 966 00:45:43,697 --> 00:45:45,568 - And the fire separation? 967 00:45:45,699 --> 00:45:46,482 - To code. 968 00:45:50,748 --> 00:45:51,400 - Insulation? 969 00:45:51,531 --> 00:45:52,445 - It's all to code. 970 00:45:52,575 --> 00:45:53,751 Look, can I see some ID? 971 00:45:53,881 --> 00:45:54,969 Who the hell are you? 972 00:46:03,804 --> 00:46:04,718 - Don't you think someone like you 973 00:46:04,849 --> 00:46:05,806 should have a little more respect 974 00:46:05,937 --> 00:46:07,329 for someone in my position? 975 00:46:10,028 --> 00:46:11,986 You know I can make your life miserable. 976 00:46:14,293 --> 00:46:17,470 I could have you tied up for weeks. 977 00:46:22,431 --> 00:46:23,258 I'll see ya again. 978 00:46:31,049 --> 00:46:32,441 - He took one look at that ceiling 979 00:46:32,572 --> 00:46:34,226 and it was just like fuck. 980 00:46:35,488 --> 00:46:36,184 - Which guy? 981 00:46:36,315 --> 00:46:37,664 - The mud guy. 982 00:46:37,795 --> 00:46:38,578 - Up north? 983 00:46:38,708 --> 00:46:39,927 - Yeah, yeah, the mud guy. 984 00:46:40,058 --> 00:46:40,841 - Fuck. 985 00:46:40,972 --> 00:46:43,017 - So good with mud, this guy? 986 00:46:43,148 --> 00:46:44,192 - Guy was a master. 987 00:46:44,323 --> 00:46:45,628 - An artist. 988 00:46:45,759 --> 00:46:47,500 - Wizard, I mean you took one look at that shit 989 00:46:47,630 --> 00:46:49,458 and it was just like, like. 990 00:46:49,589 --> 00:46:50,938 - Like fuck? 991 00:46:51,069 --> 00:46:52,331 - Exactly. 992 00:46:52,461 --> 00:46:54,463 - You'da blown that guy. 993 00:46:54,594 --> 00:46:56,074 - Yeah, I woulda blown that guy. 994 00:46:56,204 --> 00:46:57,597 - Hellsie, I woulda blown him too. 995 00:46:57,727 --> 00:46:58,728 - You would've blown him? 996 00:46:58,859 --> 00:47:00,208 - Oh hell yeah. 997 00:47:00,339 --> 00:47:01,862 You should've seen this place. 998 00:47:01,993 --> 00:47:03,864 Ceiling perfectly smooth. 999 00:47:03,995 --> 00:47:05,648 Like a palace, he made it seem. 1000 00:47:05,779 --> 00:47:07,259 - Guy could mouth fuck me if he wanted it, 1001 00:47:07,389 --> 00:47:09,522 like right down my throat. 1002 00:47:09,652 --> 00:47:11,959 - Who's got my buddy John up and running, bitches? 1003 00:47:14,832 --> 00:47:15,484 Should work. 1004 00:47:15,615 --> 00:47:16,398 - Oh, here. 1005 00:47:18,923 --> 00:47:20,446 Sorry. 1006 00:47:20,576 --> 00:47:22,100 Yeah you just gotta release the pressure valve first. 1007 00:47:23,492 --> 00:47:25,059 - What the fuck you know that? 1008 00:47:25,190 --> 00:47:27,366 - Not rocket science, Zoe. 1009 00:47:28,454 --> 00:47:29,977 - Oh! 1010 00:47:31,413 --> 00:47:32,675 - What the? 1011 00:47:32,806 --> 00:47:35,678 - Whoo! 1012 00:47:35,809 --> 00:47:37,158 - Master mother. 1013 00:47:37,289 --> 00:47:38,029 - Sucker. 1014 00:47:38,986 --> 00:47:39,857 - Come on, yeah. 1015 00:47:39,987 --> 00:47:41,597 Let's keep it going. 1016 00:47:45,297 --> 00:47:46,733 ♪ I never wanted money 1017 00:47:46,864 --> 00:47:48,517 ♪ It makes me feel funny 1018 00:47:48,648 --> 00:47:50,041 ♪ I only wanted honey 1019 00:47:53,914 --> 00:47:55,307 ♪ I'd like to throw a party 1020 00:47:55,437 --> 00:47:56,743 ♪ I invite everybody 1021 00:47:58,919 --> 00:48:03,881 ♪ Hey 1022 00:48:06,100 --> 00:48:09,060 ♪ There's honey in the jar 1023 00:48:09,190 --> 00:48:10,583 ♪ Put your hands into the jar 1024 00:48:10,713 --> 00:48:12,715 ♪ Put it in and take it out 1025 00:48:12,846 --> 00:48:15,718 ♪ There's honey in the jar 1026 00:48:15,849 --> 00:48:17,416 ♪ Put your hand into the jar 1027 00:48:17,546 --> 00:48:19,635 ♪ Put it in and take it out 1028 00:48:19,766 --> 00:48:21,681 ♪ There's honey in the jar 1029 00:48:21,811 --> 00:48:22,812 - Hi. 1030 00:48:22,943 --> 00:48:24,466 ♪ Put your hand into the jar 1031 00:48:24,597 --> 00:48:26,773 ♪ Put it in and take it out 1032 00:48:26,904 --> 00:48:29,384 ♪ There's honey in the jar 1033 00:48:29,515 --> 00:48:30,995 ♪ Put your hand into the jar 1034 00:48:31,125 --> 00:48:34,694 ♪ Put it in and take it out 1035 00:49:00,807 --> 00:49:02,026 ♪ I'm making dinner for two 1036 00:49:02,156 --> 00:49:03,941 ♪ Hope you like good mood food 1037 00:49:07,553 --> 00:49:09,120 ♪ Have you met Christopher 1038 00:49:09,250 --> 00:49:10,686 ♪ He's such a cool, cool dude 1039 00:50:05,872 --> 00:50:07,395 - Hmm. 1040 00:50:07,526 --> 00:50:08,396 - Hello. 1041 00:50:08,527 --> 00:50:09,832 Can I help you find anything? 1042 00:50:14,968 --> 00:50:19,016 - This dress is swell. 1043 00:50:21,670 --> 00:50:26,023 Do you have it in a size two? 1044 00:50:27,024 --> 00:50:27,807 - I'll check. 1045 00:50:32,681 --> 00:50:34,074 - Well, well, well. 1046 00:50:44,606 --> 00:50:46,478 - It's all about stamina. 1047 00:50:46,608 --> 00:50:47,783 Keeps me sharp. 1048 00:50:48,697 --> 00:50:51,831 Self discipline, alertness. 1049 00:50:51,961 --> 00:50:54,616 None of that caffeine shit though, that's poison. 1050 00:50:54,747 --> 00:50:55,617 Cancer. 1051 00:50:55,748 --> 00:50:57,228 Game over. 1052 00:50:57,358 --> 00:51:00,361 I ever tell you about the bang and burn in Botswana? 1053 00:51:00,492 --> 00:51:01,797 - Many times. 1054 00:51:01,928 --> 00:51:03,277 - I wasn't on my toes. 1055 00:51:04,278 --> 00:51:06,759 Precision, drug free precision. 1056 00:51:06,889 --> 00:51:08,761 Perfect blood cell. 1057 00:51:19,206 --> 00:51:21,121 I like to stake out my neighbors twice a week 1058 00:51:21,252 --> 00:51:22,818 just to keep sharp. 1059 00:52:06,949 --> 00:52:09,561 I'll take a bullet right through the god damn teeth 1060 00:52:09,691 --> 00:52:10,562 if you ask. 1061 00:52:22,095 --> 00:52:23,575 Never leave my post. 1062 00:52:24,532 --> 00:52:26,708 Eyes are always on target. 1063 00:52:26,839 --> 00:52:29,581 Even if that means 72 hours without a piss break. 1064 00:52:30,799 --> 00:52:33,933 I'll still be here Christmas day, 1065 00:52:34,063 --> 00:52:37,154 Passover, vacations to Disney World, 1066 00:52:38,067 --> 00:52:39,112 dentist appointments. 1067 00:52:40,374 --> 00:52:41,810 - That is a solid combination. 1068 00:52:41,941 --> 00:52:42,985 - You've gone blind. 1069 00:52:43,116 --> 00:52:43,769 - What? 1070 00:52:43,899 --> 00:52:45,379 No. 1071 00:52:45,510 --> 00:52:47,512 You've confused your business acumen with design decor. 1072 00:52:47,642 --> 00:52:50,819 - And I think you're confusing my ass with your face. 1073 00:52:50,950 --> 00:52:52,647 - No, I don't think that's possible. 1074 00:52:55,998 --> 00:52:56,956 Here, that's it. 1075 00:52:57,086 --> 00:52:58,914 - No, not that. 1076 00:52:59,045 --> 00:52:59,872 This is it. 1077 00:53:00,002 --> 00:53:01,265 This makes more sense. 1078 00:53:01,395 --> 00:53:03,963 - No, that's it. 1079 00:53:05,138 --> 00:53:05,921 - Not anything. 1080 00:53:06,052 --> 00:53:07,053 This is it. 1081 00:53:07,184 --> 00:53:08,620 Okay, just keep it like that. 1082 00:53:09,447 --> 00:53:10,709 - No. 1083 00:53:10,839 --> 00:53:11,797 - Yes. 1084 00:53:11,927 --> 00:53:12,624 Just gimme the thing. 1085 00:53:12,754 --> 00:53:14,060 - No. - Just. 1086 00:53:14,191 --> 00:53:15,279 Look, just do it my way. 1087 00:53:15,409 --> 00:53:16,193 - No. - For once. 1088 00:53:16,323 --> 00:53:16,976 Please. - Fuck you. 1089 00:53:21,937 --> 00:53:22,721 Whoa. 1090 00:53:23,809 --> 00:53:24,984 Who do you think you are? 1091 00:53:25,114 --> 00:53:26,115 - Hey, I could ask you the same thing. 1092 00:53:26,246 --> 00:53:27,639 - I mean you don't even know a thing. 1093 00:53:27,769 --> 00:53:28,814 - Yeah well, you have terrible taste. 1094 00:53:28,944 --> 00:53:29,815 - Yeah, in men. 1095 00:53:40,347 --> 00:53:42,044 - That's gonna stain. 1096 00:53:45,047 --> 00:53:45,831 Bitch. 1097 00:53:49,791 --> 00:53:52,098 Ow. 1098 00:54:05,329 --> 00:54:06,808 You gonna do as I say? 1099 00:54:06,939 --> 00:54:08,027 - Just make me. 1100 00:54:14,512 --> 00:54:15,252 - Yeah. 1101 00:54:17,036 --> 00:54:18,298 - That was. 1102 00:54:18,429 --> 00:54:19,952 - Yeah. 1103 00:54:20,082 --> 00:54:20,866 - I mean. 1104 00:54:22,476 --> 00:54:23,260 Whoo. 1105 00:54:24,609 --> 00:54:25,827 - Oh yeah. 1106 00:54:25,958 --> 00:54:26,654 - You were. 1107 00:54:26,785 --> 00:54:27,612 - No I know, yeah. 1108 00:54:27,742 --> 00:54:28,874 - Okay 1109 00:54:29,004 --> 00:54:29,788 Yeah. 1110 00:54:31,180 --> 00:54:32,791 It pays to stay late at work sometimes. 1111 00:54:33,879 --> 00:54:34,793 - You're telling me. 1112 00:54:38,840 --> 00:54:40,668 - So we should-- 1113 00:54:40,799 --> 00:54:41,974 - No, no not. 1114 00:54:42,104 --> 00:54:43,018 Please just not right now. 1115 00:54:43,149 --> 00:54:44,411 - Yeah no, you're right. 1116 00:54:44,542 --> 00:54:45,325 We'll talk about this later. 1117 00:54:45,456 --> 00:54:46,935 - No really, like not now. 1118 00:54:47,066 --> 00:54:48,720 - No, I said stop. 1119 00:54:48,850 --> 00:54:49,634 - No just. 1120 00:54:50,852 --> 00:54:52,289 - Probably stop talking about it right now. 1121 00:54:52,419 --> 00:54:53,638 - Yes. - I mean. 1122 00:54:58,033 --> 00:54:59,861 Well that's a good idea. 1123 00:54:59,992 --> 00:55:00,775 - Um hmm. 1124 00:55:02,690 --> 00:55:04,039 - Hey, can I ask you a question? 1125 00:55:05,040 --> 00:55:05,824 - Shoot. 1126 00:55:07,260 --> 00:55:08,479 - What happened to your dad? 1127 00:55:09,610 --> 00:55:11,351 - Why are you asking that? 1128 00:55:11,482 --> 00:55:13,005 - Just curious. 1129 00:55:17,879 --> 00:55:18,619 - He died. 1130 00:55:20,273 --> 00:55:21,056 - I'm sorry. 1131 00:55:22,188 --> 00:55:23,929 - Yeah, aren't we all? 1132 00:55:24,059 --> 00:55:26,410 He was in the military. 1133 00:55:26,540 --> 00:55:30,065 And he always followed orders to the T. 1134 00:55:31,240 --> 00:55:33,112 And one day those orders got him killed. 1135 00:55:34,331 --> 00:55:35,984 I'm never going down like that. 1136 00:55:41,599 --> 00:55:42,948 - It's a safe house. 1137 00:55:43,078 --> 00:55:43,775 - What? 1138 00:55:43,905 --> 00:55:45,037 - This place. 1139 00:55:45,167 --> 00:55:46,125 It's a safe house. 1140 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 It's covert, maybe. 1141 00:55:48,127 --> 00:55:49,041 - Get outta here. 1142 00:55:49,171 --> 00:55:50,477 - No, I'm serious. 1143 00:55:50,608 --> 00:55:52,479 That's why we have all this weird stuff in here. 1144 00:55:52,610 --> 00:55:53,567 - And that guy? 1145 00:55:53,698 --> 00:55:54,351 - My partner, yeah. 1146 00:55:54,481 --> 00:55:55,874 He's a spy. 1147 00:55:56,004 --> 00:55:56,831 - He is? 1148 00:55:56,962 --> 00:55:59,225 - Well we both kinda are. 1149 00:55:59,356 --> 00:56:00,008 - No shit. 1150 00:56:00,139 --> 00:56:01,314 This is so badass. 1151 00:56:01,445 --> 00:56:02,054 I love it. 1152 00:56:02,184 --> 00:56:03,098 Can you fire a gun? 1153 00:56:03,229 --> 00:56:04,535 - Yeah but, listen, 1154 00:56:04,665 --> 00:56:06,101 you gotta keep your mouth shut. 1155 00:56:08,190 --> 00:56:11,759 - Well I hope you don't literally because. 1156 00:56:16,024 --> 00:56:16,808 - Oh. 1157 00:56:18,070 --> 00:56:19,201 Sorry I'm a few minutes late, sir. 1158 00:56:19,332 --> 00:56:21,203 - 10, you're 10 minutes late. 1159 00:56:21,334 --> 00:56:22,248 - Yeah sorry. 1160 00:56:22,379 --> 00:56:23,510 - We're three days out. 1161 00:56:23,641 --> 00:56:24,729 I thought you would have delivered by now. 1162 00:56:24,859 --> 00:56:26,208 What's the problem? 1163 00:56:26,339 --> 00:56:28,602 You distracted by that skirt you have working for ya? 1164 00:56:28,733 --> 00:56:30,125 - No sir, she's just-- 1165 00:56:30,256 --> 00:56:32,606 - I expected a level of professionalism from you, Mark. 1166 00:56:32,737 --> 00:56:34,173 - And that's what you're getting. 1167 00:56:34,303 --> 00:56:35,392 Everything is strictly professional on the job site 1168 00:56:35,522 --> 00:56:36,871 and we will deliver on the date. 1169 00:56:37,002 --> 00:56:37,872 - You'd better. 1170 00:56:38,003 --> 00:56:39,004 This needs to be done. 1171 00:56:39,134 --> 00:56:40,962 I needs to be safe. 1172 00:56:41,093 --> 00:56:44,270 There are people's lives on the line here. 1173 00:56:45,402 --> 00:56:46,141 - Yes sir. 1174 00:56:47,273 --> 00:56:49,144 - I'll be there on Thursday afternoon. 1175 00:56:50,363 --> 00:56:52,496 Just make sure that your contractor 1176 00:56:52,626 --> 00:56:54,759 has evacuated the place before I get there. 1177 00:56:58,023 --> 00:56:58,806 - Yeah. 1178 00:57:08,120 --> 00:57:08,903 - Hi. - Hey. 1179 00:57:11,863 --> 00:57:12,559 - Is everything okay? 1180 00:57:12,690 --> 00:57:13,517 - Yeah, it's fine. 1181 00:57:15,432 --> 00:57:16,215 - Are you sure? 1182 00:57:18,739 --> 00:57:20,088 - We should probably talk. 1183 00:57:21,829 --> 00:57:25,180 Last night was really fun. 1184 00:57:28,923 --> 00:57:30,795 - Fun. - Just great. 1185 00:57:30,925 --> 00:57:34,625 But I still made a mistake. 1186 00:57:36,453 --> 00:57:37,671 I think it's important 1187 00:57:37,802 --> 00:57:39,586 that I just keep things between us professional. 1188 00:57:40,935 --> 00:57:43,242 - Professional? - Yeah. 1189 00:57:43,372 --> 00:57:43,982 Think about it. 1190 00:57:44,112 --> 00:57:45,636 You work for me. 1191 00:57:45,766 --> 00:57:48,987 So it's inappropriate if I engage. 1192 00:57:49,117 --> 00:57:50,162 - I work with you. 1193 00:57:50,292 --> 00:57:51,816 Don't worry. 1194 00:57:51,946 --> 00:57:54,209 You won't be engaging in anything with me ever again. 1195 00:58:18,451 --> 00:58:19,234 - Well? 1196 00:58:20,845 --> 00:58:21,585 - Perfect. 1197 00:58:23,064 --> 00:58:24,979 - Wow, I guess the early bird gets shit done. 1198 00:58:25,110 --> 00:58:26,981 - Well someone around here had to. 1199 00:58:27,112 --> 00:58:27,765 - What's that supposed to mean? 1200 00:58:27,895 --> 00:58:28,766 - Nothing. 1201 00:58:28,896 --> 00:58:30,115 I just didn't realize 1202 00:58:30,245 --> 00:58:31,464 you guys wouldn't get to the hardware yesterday. 1203 00:58:31,595 --> 00:58:32,291 - Ow! 1204 00:58:32,421 --> 00:58:33,510 - What? 1205 00:58:33,640 --> 00:58:34,423 - I cut myself. 1206 00:58:34,554 --> 00:58:35,773 - Well put a Band-Aid on it. 1207 00:58:35,903 --> 00:58:37,688 We don't have any time to lose. 1208 00:58:37,818 --> 00:58:41,474 Oh and Zoe, don't bleed on any of the fixtures. 1209 00:58:41,605 --> 00:58:43,476 I don't know if we can get it out. 1210 00:58:43,607 --> 00:58:45,217 - What the fuck is your problem? 1211 00:58:45,347 --> 00:58:46,697 - My problem? 1212 00:58:46,827 --> 00:58:48,220 - Yeah, since when did you become such an asshole? 1213 00:58:48,350 --> 00:58:49,438 - I don't have time for this. 1214 00:58:49,569 --> 00:58:51,397 Listen, we're under the wire with this thing 1215 00:58:51,528 --> 00:58:52,616 and we need to get it done before-- 1216 00:58:52,746 --> 00:58:53,399 - Before what? 1217 00:58:53,530 --> 00:58:54,705 The witnesses come? 1218 00:58:54,835 --> 00:58:56,054 - I told you not to talk about that. 1219 00:58:56,184 --> 00:58:58,273 - Doesn't it strike you as kind of odd, Mark? 1220 00:58:58,404 --> 00:59:00,319 A building built for witnesses 1221 00:59:00,449 --> 00:59:01,450 would need this much sound proofing 1222 00:59:01,581 --> 00:59:03,714 and a spring-loaded fire door? 1223 00:59:03,844 --> 00:59:05,280 - You don't know what you're talking about. 1224 00:59:05,411 --> 00:59:06,804 - And why do you have such a boner for hierarchy 1225 00:59:06,934 --> 00:59:08,457 calling Jorge and Lumpie my subordinates? 1226 00:59:08,588 --> 00:59:10,329 - Because that's what they are. 1227 00:59:10,459 --> 00:59:11,199 They work for you. 1228 00:59:11,330 --> 00:59:12,592 You pay them. 1229 00:59:12,723 --> 00:59:13,680 They're your subordinates, just like-- 1230 00:59:13,811 --> 00:59:14,594 - Just like what? 1231 00:59:14,725 --> 00:59:15,552 - Just like your my subordinate. 1232 00:59:15,682 --> 00:59:16,378 - Fuck you! - Oh come. 1233 00:59:16,509 --> 00:59:17,292 Son a gun. 1234 00:59:17,423 --> 00:59:18,903 Listen to me. 1235 00:59:19,033 --> 00:59:20,992 I know that you got this whole issue with authority. 1236 00:59:21,122 --> 00:59:22,471 - Excuse me? 1237 00:59:22,602 --> 00:59:25,170 There is something wrong with this building, Mark. 1238 00:59:25,300 --> 00:59:26,258 - No, there isn't. 1239 00:59:26,388 --> 00:59:27,302 - Screw you. 1240 00:59:27,433 --> 00:59:28,086 I don't need this. 1241 00:59:28,216 --> 00:59:30,001 - Yes, you do. 1242 00:59:30,131 --> 00:59:33,004 Because this property is the only thing in your portfolio. 1243 00:59:33,134 --> 00:59:34,788 - I'd rather have nothing in my portfolio 1244 00:59:34,919 --> 00:59:35,833 than turn into a corporate piss ant. 1245 00:59:35,963 --> 00:59:37,095 - Well it's a lot better 1246 00:59:37,225 --> 00:59:39,358 than a truckload of daddy issues, isn't it? 1247 00:59:43,188 --> 00:59:44,145 - You're an asshole. 1248 00:59:45,103 --> 00:59:45,756 And I quit. 1249 01:00:27,406 --> 01:00:28,407 - Hello ladies. 1250 01:00:30,539 --> 01:00:31,497 Welcome to nowhere. 1251 01:00:34,892 --> 01:00:35,632 - Thanks. 1252 01:00:37,024 --> 01:00:38,939 Now where's the third key? 1253 01:00:39,070 --> 01:00:40,158 - I think Zoe has it. 1254 01:00:42,334 --> 01:00:44,249 - Well it's nice working for ya, man. 1255 01:00:45,163 --> 01:00:46,425 - With. 1256 01:00:46,555 --> 01:00:48,122 - Right. 1257 01:00:48,253 --> 01:00:50,342 - Hey, when you see her, 1258 01:00:50,472 --> 01:00:51,430 just tell Zoe that I-- 1259 01:00:51,560 --> 01:00:53,171 - You tell her yourself, man. 1260 01:00:54,563 --> 01:00:55,434 Peace out. 1261 01:00:55,564 --> 01:00:56,304 - Yeah, you too. 1262 01:00:57,262 --> 01:00:58,219 Thanks again, guys. 1263 01:00:59,699 --> 01:01:00,439 Huh. 1264 01:01:07,098 --> 01:01:07,838 - Look, kid. 1265 01:01:08,752 --> 01:01:09,404 - Sir. 1266 01:01:09,535 --> 01:01:12,843 - This is excellent. 1267 01:01:14,975 --> 01:01:16,498 - Thank you sir. 1268 01:01:16,629 --> 01:01:17,630 - I know I was hard on you, 1269 01:01:17,761 --> 01:01:19,414 but that's because it was my job. 1270 01:01:19,545 --> 01:01:21,678 I had zero margin for error. 1271 01:01:21,808 --> 01:01:23,418 - Hey, I totally understand that. 1272 01:01:23,549 --> 01:01:25,072 Not a problem. 1273 01:01:25,203 --> 01:01:26,683 Listen, this is a map to all the security features. 1274 01:01:26,813 --> 01:01:29,424 You got camera locations, fail safe devices. 1275 01:01:29,555 --> 01:01:30,425 - Very detailed. 1276 01:01:39,565 --> 01:01:40,958 You deserve it. 1277 01:01:41,088 --> 01:01:43,134 It'll be active next week. 1278 01:01:44,352 --> 01:01:46,093 - So they arrive tonight, then? 1279 01:01:46,224 --> 01:01:47,486 - Oh listen Mark, 1280 01:01:47,616 --> 01:01:50,010 you've worked everything out to a T. 1281 01:01:50,141 --> 01:01:52,056 I'll take care of it from here. 1282 01:01:52,186 --> 01:01:53,448 - Okay. 1283 01:01:53,579 --> 01:01:54,711 - Go. 1284 01:01:54,841 --> 01:01:55,929 - Well I just want you to know that like 1285 01:01:56,060 --> 01:01:56,800 I kinda wanna see this thing through, you know? 1286 01:01:56,930 --> 01:01:58,018 - Go, celebrate. 1287 01:01:58,149 --> 01:01:59,759 Celebrate your achievement. 1288 01:02:00,717 --> 01:02:01,456 - Sure. 1289 01:02:02,457 --> 01:02:04,546 Well, thanks again. 1290 01:02:04,677 --> 01:02:07,114 And good luck. 1291 01:02:10,248 --> 01:02:15,209 ♪ Can I get a yes 1292 01:02:18,212 --> 01:02:23,174 ♪ Do you know how to speak 1293 01:02:26,873 --> 01:02:29,267 ♪ And now I 1294 01:02:51,637 --> 01:02:53,030 - The guy that picked me up for possession again, 1295 01:02:53,160 --> 01:02:54,379 fucking nonsense. 1296 01:02:54,509 --> 01:02:55,554 Hold on. 1297 01:02:55,684 --> 01:02:57,034 Hey Zoe. 1298 01:02:57,164 --> 01:02:59,297 - Hey, Lumpie, have you seen my extension ladder? 1299 01:02:59,427 --> 01:03:00,515 - Shit. 1300 01:03:00,646 --> 01:03:02,387 I think I left it at the house. 1301 01:03:02,517 --> 01:03:04,519 - Go pick it up. 1302 01:03:04,650 --> 01:03:05,825 - Yeah, sure thing. 1303 01:03:18,316 --> 01:03:19,099 Fuck. 1304 01:03:27,804 --> 01:03:31,808 - Can't believe I forgot this fucking thing here. 1305 01:03:43,776 --> 01:03:44,559 Fuck. 1306 01:03:46,692 --> 01:03:47,475 Oh shit. 1307 01:04:24,164 --> 01:04:28,255 Guys, I just, I just came here to pick up some stuff man. 1308 01:04:28,386 --> 01:04:29,561 I didn't want any trouble. 1309 01:04:29,691 --> 01:04:31,606 We can talk about this, right? 1310 01:04:34,783 --> 01:04:36,829 You guys seem reasonable, huh? 1311 01:04:36,960 --> 01:04:38,178 No? 1312 01:04:38,309 --> 01:04:43,314 Guys. 1313 01:04:57,371 --> 01:04:58,720 - Oh fuck. 1314 01:04:58,851 --> 01:05:00,200 Dude, dude. 1315 01:05:00,331 --> 01:05:04,465 Oh my. 1316 01:05:04,596 --> 01:05:05,249 Shit. 1317 01:05:05,379 --> 01:05:06,554 911. 1318 01:05:06,685 --> 01:05:07,904 I need a fucking ambulance right now. 1319 01:05:13,518 --> 01:05:14,301 - He's not a clumsy guy. 1320 01:05:14,432 --> 01:05:15,346 - It was an accident. 1321 01:05:15,476 --> 01:05:16,651 - No, it's that building. 1322 01:05:16,782 --> 01:05:18,349 - Listen Zoe, if it's about Mark-- 1323 01:05:18,479 --> 01:05:19,785 - Do not. 1324 01:05:21,004 --> 01:05:22,353 I'm gonna go check something. 1325 01:05:22,483 --> 01:05:24,485 You stay here and don't leave him alone. 1326 01:05:24,616 --> 01:05:25,312 Get me? 1327 01:05:25,443 --> 01:05:26,618 - Okay Zoe, but if you-- 1328 01:05:26,748 --> 01:05:28,620 - Just stay here. 1329 01:05:29,403 --> 01:05:30,187 Okay. 1330 01:06:57,796 --> 01:06:59,232 Oh man. 1331 01:06:59,363 --> 01:07:00,668 You have to help me. 1332 01:07:00,799 --> 01:07:01,800 This guy he's here. 1333 01:07:01,930 --> 01:07:04,759 - Calm down, young lady, calm down. 1334 01:07:18,556 --> 01:07:20,471 Pavel, you're supposed to clean up messes, 1335 01:07:20,601 --> 01:07:21,776 not create new ones. 1336 01:07:22,951 --> 01:07:23,691 Take care of it. 1337 01:07:31,482 --> 01:07:33,049 - Hey, stick around. 1338 01:07:43,363 --> 01:07:45,017 - I'm just gonna go get a coffee. 1339 01:07:45,148 --> 01:07:46,105 I'll be right back. 1340 01:08:50,996 --> 01:08:52,780 - TSwift4234. 1341 01:08:55,218 --> 01:08:56,219 YogaGurl1467. 1342 01:09:00,745 --> 01:09:01,659 Namaste3333. 1343 01:09:03,922 --> 01:09:04,705 Yes! 1344 01:09:19,329 --> 01:09:21,374 What happened that night? 1345 01:09:26,597 --> 01:09:28,251 How did he miss them? 1346 01:09:29,948 --> 01:09:32,907 - You botched the coordinates, Mark. 1347 01:09:37,260 --> 01:09:37,912 - Wait. 1348 01:09:38,043 --> 01:09:39,914 That's not what I sent. 1349 01:09:41,960 --> 01:09:42,917 Caehill? 1350 01:09:48,009 --> 01:09:49,010 What'd she say? 1351 01:10:17,778 --> 01:10:18,562 No. 1352 01:10:26,744 --> 01:10:27,527 24 Klein? 1353 01:10:41,193 --> 01:10:43,761 - The structure behind me may look like a regular home, 1354 01:10:43,891 --> 01:10:46,677 but in fact it was being used in a human trafficking ring. 1355 01:10:46,807 --> 01:10:47,939 Women, being captured 1356 01:10:48,069 --> 01:10:50,246 and then sold off to the highest bidder. 1357 01:10:52,117 --> 01:10:54,467 Many dead, starved or worse. 1358 01:10:54,598 --> 01:10:56,164 Of the few that were found alive, 1359 01:10:56,295 --> 01:10:57,557 many appear traumatized 1360 01:10:57,688 --> 01:11:00,038 and unable to identify their captors. 1361 01:11:03,128 --> 01:11:04,912 - Couldn't leave it alone, Miller? 1362 01:11:05,043 --> 01:11:06,914 - Caehill you sick son of a--. 1363 01:11:07,045 --> 01:11:08,046 - I was willing to let you go 1364 01:11:08,176 --> 01:11:10,091 if you'd only stayed a yes man. 1365 01:11:10,222 --> 01:11:12,964 But you had to go and play detective. 1366 01:11:13,094 --> 01:11:15,096 And I can't have you interfering with the auction. 1367 01:11:15,227 --> 01:11:16,750 The land title will be in your name. 1368 01:11:16,881 --> 01:11:18,361 Everything ties back to you. 1369 01:11:18,491 --> 01:11:20,667 The organization will disallow any knowledge. 1370 01:11:20,798 --> 01:11:23,148 In a matter of hours the girls'll be sold. 1371 01:11:23,279 --> 01:11:26,543 I'll have my money and everyone will blame you. 1372 01:11:29,067 --> 01:11:30,373 Go in peace, Miller. 1373 01:11:34,290 --> 01:11:35,073 - Zoe. 1374 01:11:35,203 --> 01:11:37,031 Zoe, Zoe, it's me, it's Mark. 1375 01:11:37,162 --> 01:11:39,512 Listen, you were right. 1376 01:11:39,643 --> 01:11:40,426 You were right about everything. 1377 01:11:40,557 --> 01:11:42,733 But I promise you that I'll. 1378 01:11:44,561 --> 01:11:45,388 - Get up. 1379 01:11:45,518 --> 01:11:46,302 Slowly. 1380 01:11:51,219 --> 01:11:52,351 - Brandon, you're making a big-- 1381 01:11:52,482 --> 01:11:54,875 - Slow down you spastic piss ant. 1382 01:11:55,006 --> 01:11:56,007 - You don't know what's happening here. 1383 01:11:56,137 --> 01:11:57,617 It's Caehill, okay? 1384 01:11:57,748 --> 01:11:58,357 It's not me. 1385 01:11:58,488 --> 01:11:59,184 You gotta believe me. 1386 01:11:59,315 --> 01:12:00,316 - Oh I believe you. 1387 01:12:10,935 --> 01:12:12,545 - Got you something. 1388 01:12:12,676 --> 01:12:14,068 - You expect me to wear that? 1389 01:12:17,768 --> 01:12:19,291 - I want you to feel like a lady. 1390 01:12:19,422 --> 01:12:21,162 - Well you have a tampon? 1391 01:12:21,293 --> 01:12:22,163 'Cause you know. 1392 01:12:30,346 --> 01:12:31,085 - Go ahead. 1393 01:12:55,893 --> 01:12:57,503 Mmm, mmm, mmm. 1394 01:12:57,634 --> 01:12:58,678 Pure platinum baby. 1395 01:13:00,332 --> 01:13:01,464 - Let's go for a little walk, Miller. 1396 01:13:01,594 --> 01:13:02,900 - Caehill must have installed a daemon 1397 01:13:03,030 --> 01:13:05,163 to alert him if the file's edited. 1398 01:13:05,293 --> 01:13:05,990 - I knew you were the leak. 1399 01:13:06,120 --> 01:13:07,165 - No, it's a setup. 1400 01:13:07,295 --> 01:13:08,209 - Sure it is. 1401 01:13:08,340 --> 01:13:09,689 Move. 1402 01:13:09,820 --> 01:13:10,342 - Brandon are you hearing any of what I'm saying? 1403 01:13:10,473 --> 01:13:11,082 - Shut your mouth. 1404 01:13:11,212 --> 01:13:12,388 - Listen, I have proof. 1405 01:13:12,518 --> 01:13:14,041 - I said shut your god damn mouth. 1406 01:13:14,172 --> 01:13:15,173 - Does it make sense to you that he wants me dead 1407 01:13:15,303 --> 01:13:16,957 instead of arrested? 1408 01:13:17,088 --> 01:13:18,611 If you want Dylan back you're gonna start listening 1409 01:13:18,742 --> 01:13:19,525 to what I have-- 1410 01:13:19,656 --> 01:13:20,439 - What did you say to me? 1411 01:13:20,570 --> 01:13:21,222 Huh? 1412 01:13:21,353 --> 01:13:22,528 What did you say? 1413 01:13:22,659 --> 01:13:23,311 - Well you can't terminate me here. 1414 01:13:23,442 --> 01:13:24,661 It'd be too messy. 1415 01:13:25,923 --> 01:13:27,011 - Fine. 1416 01:13:27,141 --> 01:13:27,968 Here it is then. 1417 01:13:28,099 --> 01:13:29,317 - No Brandon, listen to me. 1418 01:13:29,448 --> 01:13:32,059 I have something that's gonna prove it's not me. 1419 01:13:34,235 --> 01:13:35,149 Just look at my phone. 1420 01:13:36,237 --> 01:13:37,325 Look in the documents. 1421 01:13:39,415 --> 01:13:40,894 - What's this? 1422 01:13:41,025 --> 01:13:42,418 - The coordinates I sent the night the girls were marketed. 1423 01:13:42,548 --> 01:13:43,462 Look at it. 1424 01:13:43,593 --> 01:13:44,985 It's not what you got, right? 1425 01:13:45,116 --> 01:13:45,986 Look at the time signature. 1426 01:13:46,117 --> 01:13:47,292 It's Caehill, okay? 1427 01:13:47,423 --> 01:13:48,206 I'm telling ya. 1428 01:13:51,427 --> 01:13:54,168 Let me guess, he said do as I say. 1429 01:13:54,299 --> 01:13:56,127 No more, no less. 1430 01:13:56,257 --> 01:13:56,954 Right? 1431 01:13:57,084 --> 01:13:57,955 That's what he said. 1432 01:13:58,085 --> 01:13:59,130 - Carter. - Yes sir. 1433 01:14:00,044 --> 01:14:02,133 - Just get done. 1434 01:14:06,354 --> 01:14:07,138 - It's done. 1435 01:14:08,182 --> 01:14:09,619 Suspect resisted arrest. 1436 01:14:17,844 --> 01:14:18,584 What's the play? 1437 01:14:21,282 --> 01:14:22,109 So no witnesses? 1438 01:14:22,240 --> 01:14:23,110 - It's sex trafficking. 1439 01:14:23,241 --> 01:14:24,416 Slaves, servants. 1440 01:14:24,547 --> 01:14:25,635 These women are being brought here 1441 01:14:25,765 --> 01:14:26,897 to be sold off like slabs of beef. 1442 01:14:27,027 --> 01:14:29,290 I built a god damn human distribution center. 1443 01:14:29,421 --> 01:14:30,944 - So why the hell did he choose you? 1444 01:14:31,075 --> 01:14:32,642 - 'Cause I'm the perfect target. 1445 01:14:32,772 --> 01:14:34,687 I'm loyal to a fault and easily disposable. 1446 01:14:34,818 --> 01:14:37,168 It was all set up to a T and if we don't stop this, 1447 01:14:37,298 --> 01:14:38,735 nobody can. 1448 01:14:38,865 --> 01:14:39,823 - This is bad. 1449 01:14:39,953 --> 01:14:40,606 I'm calling Jarvis. 1450 01:14:40,737 --> 01:14:41,520 - Don't. 1451 01:14:41,651 --> 01:14:42,434 Caehill's got too many friends. 1452 01:14:42,565 --> 01:14:43,783 Right now we can't trust anyone. 1453 01:14:43,914 --> 01:14:45,176 - Great idea, Tex. 1454 01:14:45,306 --> 01:14:47,526 Let's just waltz in there alone. 1455 01:14:47,657 --> 01:14:48,832 Yeah, I got an idea. 1456 01:14:48,962 --> 01:14:50,311 I'm gonna take my fucking gun out 1457 01:14:50,442 --> 01:14:52,792 and shoot us both in the fucking face with it. 1458 01:14:52,923 --> 01:14:55,229 We need backup in case the trick goes south. 1459 01:14:55,360 --> 01:14:56,535 Which it will. 1460 01:14:56,666 --> 01:14:57,449 - Why don't you call Dylan? 1461 01:14:57,580 --> 01:14:58,755 - Still need one more. 1462 01:14:58,885 --> 01:15:00,191 - I got some people that I could call. 1463 01:15:00,321 --> 01:15:01,061 - These guys the real deal? 1464 01:15:01,192 --> 01:15:02,193 Don't fuck with me. 1465 01:15:02,323 --> 01:15:03,150 - Oh yeah. 1466 01:15:03,281 --> 01:15:04,848 They're pros all right. 1467 01:15:07,851 --> 01:15:10,375 - Whoa, good job. 1468 01:15:10,506 --> 01:15:11,289 - Mm. 1469 01:15:13,639 --> 01:15:15,336 - So you just? 1470 01:15:15,467 --> 01:15:17,730 - Yeah just. 1471 01:15:20,951 --> 01:15:21,734 Done. 1472 01:15:23,475 --> 01:15:24,345 You think his pants'll fit me? 1473 01:15:24,476 --> 01:15:26,565 - Well denim is your color. 1474 01:15:29,916 --> 01:15:31,396 Hey amigo. 1475 01:15:31,527 --> 01:15:35,356 Listen, there is something weird happening in your villa. 1476 01:15:35,487 --> 01:15:36,575 - Yeah, I know. 1477 01:15:36,706 --> 01:15:37,750 Look, I'm gonna need your help, Jorge. 1478 01:15:37,881 --> 01:15:40,405 But this job is a little bit more dangerous. 1479 01:15:51,895 --> 01:15:53,766 - Well this is awkward. 1480 01:15:57,553 --> 01:15:58,205 - Oh. 1481 01:15:58,336 --> 01:16:03,297 - Hey, this is fun. 1482 01:16:06,562 --> 01:16:08,346 - You wear a lotta black. 1483 01:16:08,476 --> 01:16:10,000 You in the theater? 1484 01:16:10,130 --> 01:16:11,958 Goth, the cure? 1485 01:16:12,089 --> 01:16:13,438 - Where's Zoe? 1486 01:16:13,569 --> 01:16:14,352 - Sit down. 1487 01:16:15,571 --> 01:16:16,310 Down. 1488 01:16:26,973 --> 01:16:28,584 - Quite the operation you got running here. 1489 01:16:28,714 --> 01:16:30,368 He seems well adjusted. 1490 01:16:30,498 --> 01:16:31,761 - Who else knows about this place? 1491 01:16:31,891 --> 01:16:32,805 - Nobody. 1492 01:16:34,981 --> 01:16:37,114 - We know all about you and Mr. Miller. 1493 01:16:37,244 --> 01:16:39,377 Now tell me who else you've told. 1494 01:16:39,507 --> 01:16:41,205 - Fine, your ex-wife. 1495 01:16:44,295 --> 01:16:45,644 - Hard under pressure. 1496 01:16:45,775 --> 01:16:46,558 I like that. 1497 01:16:47,428 --> 01:16:48,691 Not like your father. 1498 01:16:50,344 --> 01:16:52,651 I know they told you he died while serving the flag 1499 01:16:52,782 --> 01:16:56,394 but truth is we think he just shit his pants 1500 01:16:56,524 --> 01:16:59,266 when the going got too tough. 1501 01:16:59,397 --> 01:17:02,008 Died crying to enemy like a. 1502 01:17:04,097 --> 01:17:07,971 You tell me who else knows about this place 1503 01:17:08,101 --> 01:17:10,321 or your boyfriend dies. 1504 01:17:10,451 --> 01:17:11,496 - Fuck you. 1505 01:17:11,627 --> 01:17:12,758 You're gonna kill him anyway. 1506 01:17:17,545 --> 01:17:19,199 - You're right. 1507 01:17:19,330 --> 01:17:20,157 I already did. 1508 01:17:21,375 --> 01:17:23,639 I saved you his last words. 1509 01:17:23,769 --> 01:17:25,162 - Zoe, Zoe, Zoe. 1510 01:17:25,292 --> 01:17:25,945 It's me, it's Mark. 1511 01:17:26,076 --> 01:17:28,078 Listen, you were right. 1512 01:17:28,208 --> 01:17:29,079 You were right about everything. 1513 01:17:29,209 --> 01:17:30,384 But I promise you that I-- 1514 01:17:30,515 --> 01:17:32,473 - Get up, slowly. 1515 01:17:34,301 --> 01:17:35,738 It's done. 1516 01:17:48,098 --> 01:17:49,316 - Thanks. 1517 01:17:49,447 --> 01:17:50,491 Okay. 1518 01:17:50,622 --> 01:17:52,798 Faced on what Lumpy saw, 1519 01:17:52,929 --> 01:17:55,409 there's probably like 10 or 15 girls inside. 1520 01:17:55,540 --> 01:17:56,672 So if I try to get in there, I can just-- 1521 01:17:56,802 --> 01:17:58,456 - No, you're not going anywhere, all right? 1522 01:17:58,586 --> 01:18:00,066 I need you on recon. 1523 01:18:00,197 --> 01:18:01,894 Agent Smith and I are on point. 1524 01:18:02,025 --> 01:18:04,157 Now Mark's information is accurate, 1525 01:18:04,288 --> 01:18:06,072 the auction starts at 2100 hours. 1526 01:18:06,203 --> 01:18:07,421 That's 9:00 o'clock, dickhead. 1527 01:18:07,552 --> 01:18:09,119 - You mean in 10 minutes. 1528 01:18:09,249 --> 01:18:10,947 - Agent Smith and I pose as buyers. 1529 01:18:11,077 --> 01:18:12,600 12 minutes for entrenchment 1530 01:18:12,731 --> 01:18:15,342 then it's time for Tweedle Dee and Tweedle Dum. 1531 01:18:15,473 --> 01:18:16,779 - Huh? 1532 01:18:16,909 --> 01:18:18,432 - We gotta create a diversion. 1533 01:18:18,563 --> 01:18:19,390 Throw out their muscle. 1534 01:18:19,520 --> 01:18:20,826 - Look, we just need you to act 1535 01:18:20,957 --> 01:18:21,740 like a couple of ignorant troglodytes, all right? 1536 01:18:21,871 --> 01:18:22,698 So just be yourselves. 1537 01:18:22,828 --> 01:18:24,047 - Brandon, that's enough okay? 1538 01:18:24,177 --> 01:18:25,918 These guys have shown us serious sack here. 1539 01:18:26,049 --> 01:18:27,398 - That's a lotta cajoles. - Serious sack. 1540 01:18:27,528 --> 01:18:29,269 - Look, beyond that door is death. 1541 01:18:29,400 --> 01:18:31,141 It's gonna take a hell of a lot more than sack. 1542 01:18:31,271 --> 01:18:33,099 - Were you able to prep a transmitter? 1543 01:18:34,753 --> 01:18:36,059 - Okay, once it's active I'll be able to access the network 1544 01:18:36,189 --> 01:18:37,364 on the CC TV. 1545 01:18:37,495 --> 01:18:38,714 - How many hostiles you figure inside? 1546 01:18:38,844 --> 01:18:40,367 - Around six. 1547 01:18:40,498 --> 01:18:41,238 - Six. 1548 01:18:50,116 --> 01:18:50,856 Ya! 1549 01:19:02,085 --> 01:19:05,175 Dylan, how many hostiles can you handle, two? 1550 01:19:05,305 --> 01:19:06,089 Wait. 1551 01:19:16,621 --> 01:19:18,362 Can you handle one? 1552 01:19:19,624 --> 01:19:20,494 - Yeah, I think we're good to go. 1553 01:19:20,625 --> 01:19:22,235 - Let's saddle up. 1554 01:19:27,327 --> 01:19:28,198 - That guy. 1555 01:19:29,155 --> 01:19:30,548 - Okay team, get ready. 1556 01:19:30,678 --> 01:19:32,332 I'm almost there. 1557 01:19:32,463 --> 01:19:34,291 Stage one, we're a go. 1558 01:19:46,172 --> 01:19:46,869 Dylan. 1559 01:19:48,348 --> 01:19:49,132 I have visual. 1560 01:19:51,612 --> 01:19:54,398 Guys, I think there's a single asset in the back room. 1561 01:19:55,442 --> 01:19:56,617 - Welcome gentlemen. 1562 01:19:56,748 --> 01:19:58,532 May I present to you, lot 25. 1563 01:20:01,187 --> 01:20:02,362 Mr. Goro, would you like to start the bidding? 1564 01:20:02,493 --> 01:20:03,494 $10,000. 1565 01:20:03,624 --> 01:20:05,539 - Stage two, we're a go. 1566 01:20:08,238 --> 01:20:10,240 - Honey, honey. 1567 01:20:10,370 --> 01:20:11,197 Honey! 1568 01:20:11,328 --> 01:20:12,982 - I told you to get off my back. 1569 01:20:13,112 --> 01:20:14,810 - Yeah, when it's your family it's so important. 1570 01:20:14,940 --> 01:20:16,420 What about last weekend with Rose? 1571 01:20:16,550 --> 01:20:18,596 - You knew how important that dinner with my mom was 1572 01:20:18,726 --> 01:20:20,293 and you didn't listen. 1573 01:20:20,424 --> 01:20:21,599 - Okay good. 1574 01:20:21,729 --> 01:20:22,730 - Now when the shoe's on the other foot, 1575 01:20:22,861 --> 01:20:25,690 then I treated Rose like gold! 1576 01:20:25,821 --> 01:20:26,604 - You need to move along. 1577 01:20:26,734 --> 01:20:28,258 This is private property, eh? 1578 01:20:30,173 --> 01:20:31,565 - Tell that to this guy. 1579 01:20:31,696 --> 01:20:32,610 He never follows directions. 1580 01:20:32,740 --> 01:20:34,612 Last week-- - Entrenchment achieved. 1581 01:20:34,742 --> 01:20:36,266 - Okay Brandon, it's showtime. 1582 01:20:36,396 --> 01:20:37,658 Get ready. 1583 01:20:37,789 --> 01:20:38,572 Go! 1584 01:20:40,792 --> 01:20:42,359 - 15, thank you very much. 1585 01:20:43,229 --> 01:20:43,839 Anybody else? 1586 01:20:43,969 --> 01:20:45,710 $16,000. 1587 01:20:45,841 --> 01:20:47,146 We see 20? 1588 01:20:47,277 --> 01:20:48,191 $20,000? 1589 01:20:48,321 --> 01:20:49,018 Sold. 1590 01:20:49,148 --> 01:20:49,888 After you. 1591 01:20:51,368 --> 01:20:53,544 Thank you gentlemen, we'll see you soon. 1592 01:20:53,674 --> 01:20:54,719 Thank you. 1593 01:20:54,850 --> 01:20:55,589 Thank you. 1594 01:21:10,561 --> 01:21:13,172 - Ya! 1595 01:21:15,783 --> 01:21:16,610 - Oh no! 1596 01:21:16,741 --> 01:21:21,180 - Oh no. 1597 01:21:24,967 --> 01:21:25,619 What the fuck? 1598 01:21:25,750 --> 01:21:26,664 Dylan, get outta there. 1599 01:21:26,794 --> 01:21:28,057 - Shit. 1600 01:21:28,187 --> 01:21:29,406 Dylan wait, don't go down-- 1601 01:21:29,536 --> 01:21:32,670 - Hey, where do you think you're going? 1602 01:21:32,800 --> 01:21:33,540 Just. 1603 01:21:46,031 --> 01:21:46,989 - Zoe? - Zoe! 1604 01:21:48,686 --> 01:21:50,470 - What are? 1605 01:21:50,601 --> 01:21:52,646 - Look what we have here. 1606 01:21:55,301 --> 01:21:56,085 - God. 1607 01:21:58,696 --> 01:22:00,741 - Dude, what's going on. 1608 01:22:00,872 --> 01:22:02,091 - Zoe's inside. 1609 01:22:02,221 --> 01:22:03,005 They've already taken out Dylan and Brandon. 1610 01:22:03,135 --> 01:22:04,136 I gotta get in there somehow. 1611 01:22:04,267 --> 01:22:05,137 - They'll kill you. 1612 01:22:05,268 --> 01:22:06,051 - But we can't just sit here. 1613 01:22:06,182 --> 01:22:08,924 - Well what are we going to do? 1614 01:22:09,054 --> 01:22:10,273 - Fuck it. 1615 01:22:10,403 --> 01:22:11,883 Time to move, boys. 1616 01:22:14,146 --> 01:22:15,669 Now remember, once you guys bust through that wall 1617 01:22:15,800 --> 01:22:17,236 I'm gonna need you to come back to the car 1618 01:22:17,367 --> 01:22:18,411 because you guys are gonna be my eyes and ears. 1619 01:22:18,542 --> 01:22:20,022 You got it? 1620 01:22:20,152 --> 01:22:21,588 - Wouldn't it be easier to just drive them out the front? 1621 01:22:21,719 --> 01:22:23,590 - When we cut the power we're gonna need another way out. 1622 01:22:23,721 --> 01:22:24,504 Understand? 1623 01:22:25,766 --> 01:22:27,638 Now I think I can scramble their cameras, 1624 01:22:27,768 --> 01:22:32,382 giving us about 90 seconds to break in undetected. 1625 01:22:32,512 --> 01:22:34,950 Speaking of time, we're running out of it. 1626 01:22:35,907 --> 01:22:36,690 Let's go. 1627 01:22:42,305 --> 01:22:43,567 - Shh. 1628 01:22:49,616 --> 01:22:50,400 Go. 1629 01:23:01,280 --> 01:23:03,065 - No collateral damage. 1630 01:23:06,764 --> 01:23:07,547 - Three. 1631 01:23:09,332 --> 01:23:10,115 Two. 1632 01:23:11,899 --> 01:23:12,683 One. 1633 01:23:16,774 --> 01:23:19,516 - Apologies for the interruption, everyone. 1634 01:23:19,646 --> 01:23:21,735 Everything will be back to normal very soon. 1635 01:23:23,999 --> 01:23:24,825 ♪ In the dark 1636 01:23:26,001 --> 01:23:27,959 ♪ You can never stand apart 1637 01:23:28,090 --> 01:23:30,701 ♪ You can never stand alone 1638 01:23:48,893 --> 01:23:51,113 ♪ Come closer 1639 01:23:51,243 --> 01:23:53,767 ♪ Then we feel our skin 1640 01:23:53,898 --> 01:23:56,683 ♪ It's so beautiful 1641 01:23:56,814 --> 01:23:59,469 ♪ When you let me in 1642 01:24:05,214 --> 01:24:07,955 ♪ Move into the future 1643 01:24:08,086 --> 01:24:10,871 ♪ Forget the past 1644 01:24:16,181 --> 01:24:16,834 - Hi. 1645 01:24:42,555 --> 01:24:43,382 - Are you okay? 1646 01:24:43,513 --> 01:24:44,688 - Thanks, man. 1647 01:24:44,818 --> 01:24:46,342 - Okay, where's the sledgehammer? 1648 01:25:11,976 --> 01:25:13,456 - Aw shit. 1649 01:25:43,225 --> 01:25:44,182 I hate this day. 1650 01:25:54,975 --> 01:25:55,759 Zoe. 1651 01:26:03,636 --> 01:26:04,724 - What are you doing? 1652 01:26:04,855 --> 01:26:05,899 Help me. 1653 01:26:06,030 --> 01:26:06,987 What are you just sitting there for? 1654 01:26:07,118 --> 01:26:08,598 Why aren't you doing anything? 1655 01:26:08,728 --> 01:26:11,470 - The man who's coming isn't good enough for you. 1656 01:26:19,261 --> 01:26:20,610 - Mark, no, no! - Zoe. 1657 01:26:26,181 --> 01:26:27,573 - Oh fuck. 1658 01:26:36,191 --> 01:26:37,192 - Look at this. 1659 01:26:37,322 --> 01:26:38,715 This is what you want? 1660 01:26:49,334 --> 01:26:51,075 - Hey. 1661 01:26:51,206 --> 01:26:52,119 - Oh yeah? 1662 01:26:52,250 --> 01:26:53,033 - Yeah. 1663 01:26:54,818 --> 01:26:55,558 I need you. 1664 01:26:59,997 --> 01:27:01,955 - Well that is very sweet. 1665 01:27:04,480 --> 01:27:07,047 But now it's time to fight. 1666 01:27:09,659 --> 01:27:10,442 Hmm? 1667 01:27:14,577 --> 01:27:15,360 Huh? 1668 01:27:17,493 --> 01:27:18,581 - Any tips? 1669 01:27:18,711 --> 01:27:20,017 - You're a quick study. 1670 01:27:20,147 --> 01:27:20,974 - Who's first? 1671 01:27:38,122 --> 01:27:38,992 Sorry. 1672 01:28:11,155 --> 01:28:12,069 Are you okay? 1673 01:28:12,199 --> 01:28:14,332 - Yeah, I almost had him. 1674 01:28:14,463 --> 01:28:15,290 - I know. 1675 01:28:15,420 --> 01:28:16,595 You were very good. 1676 01:28:16,726 --> 01:28:17,901 - I was good? 1677 01:28:18,031 --> 01:28:18,945 - Yeah you were. 1678 01:28:21,208 --> 01:28:23,036 - All right love birds. 1679 01:28:23,950 --> 01:28:25,256 Play time's over. 1680 01:28:36,963 --> 01:28:38,138 Hey, we had fun. 1681 01:28:56,374 --> 01:28:57,767 - Behind you 1682 01:28:57,897 --> 01:28:59,334 - Toss me the weapon, Mr. Miller. 1683 01:29:00,900 --> 01:29:01,553 Now! 1684 01:29:04,730 --> 01:29:05,731 Bind the girls. 1685 01:29:05,862 --> 01:29:06,863 Start with her. 1686 01:29:09,735 --> 01:29:10,432 - Hey! 1687 01:29:10,562 --> 01:29:12,825 - I'm out patience. 1688 01:29:12,956 --> 01:29:14,349 Tie them up now or you're all dead. 1689 01:29:14,479 --> 01:29:15,480 - Okay, okay. 1690 01:29:15,611 --> 01:29:17,090 Just calm down, all right. 1691 01:29:17,221 --> 01:29:19,702 I'll do whatever you want me to do, just don't. 1692 01:29:19,832 --> 01:29:21,791 - You girls face the wall. 1693 01:29:21,921 --> 01:29:23,096 Hands behind your backs. 1694 01:29:26,926 --> 01:29:28,450 The press are gonna eat this up. 1695 01:29:29,973 --> 01:29:33,585 A failed fed agent joins forces with the Russian mafia 1696 01:29:33,716 --> 01:29:37,284 to buy and sell dozens of underage girls. 1697 01:29:37,415 --> 01:29:40,070 Only to be caught by his former colleagues 1698 01:29:40,200 --> 01:29:42,812 who made a brave attempt to stop him. 1699 01:29:42,942 --> 01:29:47,469 Sadly in the chaos that ensued, a house fire started 1700 01:29:47,599 --> 01:29:50,123 resulting in considerable loss of life. 1701 01:29:53,866 --> 01:29:54,563 - Caehill. 1702 01:29:57,348 --> 01:29:58,088 You win. 1703 01:29:59,350 --> 01:30:00,133 It's over. 1704 01:30:01,657 --> 01:30:04,747 Don't I get some sorta consolation prize? 1705 01:30:04,877 --> 01:30:07,053 A smoke at least. 1706 01:30:11,362 --> 01:30:14,365 - Who am I to deny a dying man his last wish? 1707 01:30:20,023 --> 01:30:22,895 Oh, by the way, you're not supposed to inhale. 1708 01:30:24,070 --> 01:30:25,158 - I'll write that down. 1709 01:30:32,296 --> 01:30:33,515 Hey, hey. 1710 01:30:33,645 --> 01:30:34,429 You all right? 1711 01:30:34,559 --> 01:30:35,734 - Yeah. - You sure? 1712 01:30:35,865 --> 01:30:36,561 - Oh god. 1713 01:30:36,692 --> 01:30:37,344 I'm okay. 1714 01:30:37,475 --> 01:30:38,302 Here. 1715 01:30:39,216 --> 01:30:40,130 - Everybody's okay? 1716 01:30:40,260 --> 01:30:40,957 You guys all right? 1717 01:30:41,087 --> 01:30:43,220 Eek, looks pretty bad. 1718 01:30:43,350 --> 01:30:44,177 - Yeah. 1719 01:30:44,308 --> 01:30:45,962 - You on the other hand. 1720 01:30:47,050 --> 01:30:47,703 - Oh my god. 1721 01:30:47,833 --> 01:30:49,618 Guys, guys. 1722 01:30:50,793 --> 01:30:51,968 Guys! 1723 01:30:52,098 --> 01:30:52,838 Guys. 1724 01:30:52,969 --> 01:30:54,492 This is really sweet. 1725 01:30:54,623 --> 01:30:56,538 I'm really happy for you, but do you mind untying us first? 1726 01:30:58,931 --> 01:31:00,890 You do realize that there's like half a human 1727 01:31:01,020 --> 01:31:02,239 lying over there, right? 1728 01:31:07,157 --> 01:31:08,898 - Private conference number 4137. 1729 01:31:09,028 --> 01:31:10,987 Agent Jarvis with former analyst Miller. 1730 01:31:18,081 --> 01:31:20,518 - So did you say something 1731 01:31:20,649 --> 01:31:22,651 like don't go to pieces on me, Caehill, 1732 01:31:22,781 --> 01:31:26,176 or you're not half the man you used to be, Caehill. 1733 01:31:26,306 --> 01:31:29,222 Or you fucking jerk? 1734 01:31:31,094 --> 01:31:31,877 Something? 1735 01:31:33,923 --> 01:31:37,579 - No, no, I didn't say any of that. 1736 01:31:37,709 --> 01:31:38,493 - Oh. 1737 01:31:40,277 --> 01:31:41,234 Well that's good too. 1738 01:31:42,322 --> 01:31:43,149 Well anyway, Miller. 1739 01:31:43,280 --> 01:31:44,977 You saved a dozen lives. 1740 01:31:45,108 --> 01:31:46,805 You busted a human trafficking ring 1741 01:31:46,936 --> 01:31:49,242 that three agencies have been chasing for years. 1742 01:31:50,417 --> 01:31:52,376 - And I got the coordinates right, too. 1743 01:31:52,507 --> 01:31:53,246 - Yeah that too. 1744 01:31:54,944 --> 01:31:57,250 Well I'm here to offer you full reinstatement. 1745 01:31:59,383 --> 01:32:01,864 You'll be made agent second class immediately. 1746 01:32:01,994 --> 01:32:03,169 What you always wanted. 1747 01:32:10,002 --> 01:32:11,874 - You know what, sir? 1748 01:32:12,004 --> 01:32:14,267 I think I'm gonna pass. 1749 01:32:14,398 --> 01:32:15,747 Plus I'm already late to the job site 1750 01:32:15,878 --> 01:32:19,229 and this time of day, parking's a real bitch down there. 1751 01:32:23,755 --> 01:32:25,540 ♪ I know a place where you 1752 01:32:25,670 --> 01:32:27,280 - Do what you gotta do, slick. 1753 01:32:31,241 --> 01:32:33,504 ♪ I can feel your heart 1754 01:32:33,635 --> 01:32:34,810 ♪ You were taken by a wave 1755 01:32:34,940 --> 01:32:38,030 - You gotta admit this was kinda fun. 1756 01:32:38,161 --> 01:32:39,684 - Nope. 1757 01:32:39,815 --> 01:32:40,859 - Not even a little bit? 1758 01:32:40,990 --> 01:32:41,686 - No. 1759 01:32:41,817 --> 01:32:42,469 - Well what about the-- 1760 01:32:42,600 --> 01:32:43,253 - Nope. 1761 01:32:43,383 --> 01:32:44,384 - All right. 1762 01:32:45,734 --> 01:32:47,692 We gotta take this whole thing down, huh? 1763 01:32:50,565 --> 01:32:52,175 - All the way down. 1764 01:32:52,305 --> 01:32:53,176 - All the way down? 1765 01:32:53,306 --> 01:32:58,137 - Um hmm. - Oh do we? 1766 01:32:58,834 --> 01:32:59,748 - You gonna do as I say? 1767 01:32:59,878 --> 01:33:00,879 - Just make me. 1768 01:33:24,250 --> 01:33:27,036 ♪ To fight a losing battle 1769 01:33:44,880 --> 01:33:46,446 ♪ It's on the tip of my tongue 1770 01:33:46,577 --> 01:33:48,492 ♪ And into a feeling 1771 01:34:49,553 --> 01:34:52,904 ♪ Don't tell me you can't stay 1772 01:34:56,647 --> 01:35:00,129 ♪ The full moon is burning 1773 01:35:03,741 --> 01:35:07,092 ♪ I can see the colors 110399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.