All language subtitles for Robocop.2014.720p.B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,031 --> 00:00:31,866 (NOVAK PERFORMING VOCAL EXERCISES) 2 00:00:50,760 --> 00:00:54,889 DIRECTOR: And we're on in four, three, 3 00:00:54,973 --> 00:00:56,891 two, one. 4 00:00:57,809 --> 00:00:58,977 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 5 00:00:59,060 --> 00:01:02,814 What if I told you that even the worst neighborhood in America 6 00:01:02,897 --> 00:01:04,983 could be made completely safe. 7 00:01:05,150 --> 00:01:08,069 And what if I told you that this could be accomplished 8 00:01:08,153 --> 00:01:09,362 without risking the life 9 00:01:09,446 --> 00:01:12,323 of one single law enforcement officer. 10 00:01:12,490 --> 00:01:13,908 How do I know this? 11 00:01:13,992 --> 00:01:16,202 Because it's happening right now 12 00:01:16,286 --> 00:01:18,580 in every country in the world 13 00:01:18,663 --> 00:01:20,457 but this one. 14 00:01:21,040 --> 00:01:24,502 I'm Pat Novak, and welcome to The Novak Element. 15 00:01:25,211 --> 00:01:27,297 (THEME MUSIC PLAYING) 16 00:01:29,215 --> 00:01:30,759 In tonight's State of the Union segment 17 00:01:30,842 --> 00:01:32,886 we'll be joined by General Curtis Monroe 18 00:01:32,969 --> 00:01:35,180 live from the War Room in the Pentagon. 19 00:01:36,848 --> 00:01:38,683 General Monroe, welcome back. 20 00:01:38,808 --> 00:01:39,934 Good to see you, Pat. 21 00:01:40,018 --> 00:01:44,355 Thank you for this unprecedented access to your operations. 22 00:01:44,522 --> 00:01:48,151 Could you walk us through what we're seeing here? 23 00:01:48,318 --> 00:01:50,528 Well, this is a routine operation. 24 00:01:50,653 --> 00:01:52,781 We found that random patrols 25 00:01:52,864 --> 00:01:56,242 helped the local population to feel safer and to trust us. 26 00:01:56,326 --> 00:01:57,327 It's amazing. 27 00:01:57,452 --> 00:01:59,746 And what are these colored dots 28 00:01:59,829 --> 00:02:01,331 that we're seeing here, General? 29 00:02:01,498 --> 00:02:04,417 These are our assets on the ground. 30 00:02:04,501 --> 00:02:07,086 In green, we got the ED-209s. 31 00:02:07,170 --> 00:02:09,881 They're the big boys. They secure the perimeter. 32 00:02:10,048 --> 00:02:12,217 Purple are the smaller EM-208s. 33 00:02:12,300 --> 00:02:13,843 They sweep and mop up. 34 00:02:14,010 --> 00:02:16,888 And the red dots, Pat, that's your film crew. 35 00:02:16,971 --> 00:02:18,097 (LAUGHS) 36 00:02:18,640 --> 00:02:21,100 It is great to see American machines 37 00:02:21,184 --> 00:02:24,479 helping to promote peace and freedom abroad. 38 00:02:24,562 --> 00:02:26,314 All right, you guys, this is a standard op, all right? 39 00:02:26,397 --> 00:02:27,774 There's no opposition expected. 40 00:02:27,857 --> 00:02:30,026 I'm gonna set your markers to code red. 41 00:02:30,276 --> 00:02:31,736 (BEEPING) 42 00:02:33,404 --> 00:02:35,907 All our drones are gonna give top priority to your safety. 43 00:02:35,990 --> 00:02:38,117 No red assets have ever been lost. 44 00:02:38,201 --> 00:02:39,327 Okay. Okay? 45 00:02:39,410 --> 00:02:40,745 Does that make you feel better? 46 00:02:41,037 --> 00:02:42,747 (CHUCKLES) But, listen, 47 00:02:42,831 --> 00:02:44,582 keep those bracelets on, you're completely safe. 48 00:02:44,666 --> 00:02:45,750 Okay? 49 00:02:45,834 --> 00:02:47,085 Good. Enjoy the show. 50 00:02:53,007 --> 00:02:55,343 All right. Let's go. 51 00:03:00,348 --> 00:03:02,433 ED-209: May peace be upon you. 52 00:03:03,059 --> 00:03:06,271 Please exit your homes with your arms raised 53 00:03:06,354 --> 00:03:08,857 for a noninvasive scanning procedure. 54 00:03:08,940 --> 00:03:10,942 No one will be harmed. 55 00:03:21,119 --> 00:03:23,538 Please exit your homes with your arms raised 56 00:03:23,621 --> 00:03:26,291 for a noninvasive scanning procedure. 57 00:03:26,791 --> 00:03:28,543 No one will be harmed. 58 00:03:28,626 --> 00:03:30,003 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 59 00:03:31,129 --> 00:03:32,755 Scott, get me a shot of this. 60 00:03:33,464 --> 00:03:35,508 ED-209: Your cooperation is appreciated. 61 00:03:35,592 --> 00:03:38,511 We apologize for any inconvenience. 62 00:03:40,722 --> 00:03:42,307 May peace be upon you. 63 00:03:50,440 --> 00:03:51,482 Incredible. 64 00:03:51,983 --> 00:03:53,902 Incredible! 65 00:03:54,068 --> 00:03:58,323 Not long ago, that would have been American men and women 66 00:03:58,406 --> 00:04:01,576 risking their lives to pacify these people. 67 00:04:02,660 --> 00:04:04,871 General, you care to comment on this? 68 00:04:04,954 --> 00:04:07,415 Well, Pat, we had Vietnam, 69 00:04:07,498 --> 00:04:10,293 we had Iraq, we had Afghanistan. 70 00:04:10,835 --> 00:04:12,045 Never again. 71 00:04:12,128 --> 00:04:15,590 From a military perspective, this has been invaluable. 72 00:04:15,757 --> 00:04:17,467 We can accomplish our objectives 73 00:04:17,550 --> 00:04:19,594 without any loss to American lives 74 00:04:19,677 --> 00:04:23,014 and I think the honest people over there really appreciate it. 75 00:04:23,389 --> 00:04:24,933 And why wouldn't they? 76 00:04:25,016 --> 00:04:27,352 For the first time in their lives 77 00:04:27,435 --> 00:04:29,771 they get to watch their children grow up 78 00:04:29,854 --> 00:04:33,733 in an environment of safety and security. 79 00:04:34,067 --> 00:04:35,193 (SAYEH SPEAKING FARSI) 80 00:04:35,276 --> 00:04:35,777 Navid! 81 00:04:35,777 --> 00:04:37,195 Get away from the window! 82 00:04:37,528 --> 00:04:39,364 Mom! They're here! They're coming! 83 00:04:39,447 --> 00:04:40,531 (DOOR OPENS) 84 00:04:40,615 --> 00:04:42,200 Come here! Come here right now! 85 00:04:42,784 --> 00:04:43,368 Arash! 86 00:04:44,619 --> 00:04:46,412 Navid! You stay with your mom and sisters! 87 00:04:46,579 --> 00:04:47,288 But he's just a kid. 88 00:04:47,288 --> 00:04:47,705 Seven! 89 00:04:48,247 --> 00:04:49,707 Stay here with your mom and the kids! 90 00:04:50,333 --> 00:04:51,918 What do you think you're doing? You heard me! 91 00:04:52,168 --> 00:04:54,545 Arash, please don't go! Don't do this! 92 00:04:57,632 --> 00:04:58,800 Navid! My dear! Come back here! 93 00:05:00,468 --> 00:05:01,010 Navid! 94 00:05:01,719 --> 00:05:02,553 Shut the door! 95 00:05:03,972 --> 00:05:05,556 We're not here to kill any of them. 96 00:05:06,474 --> 00:05:07,058 Got it? 97 00:05:07,558 --> 00:05:10,269 The goal is to die on television. 98 00:05:10,812 --> 00:05:11,270 Let's go! 99 00:05:12,563 --> 00:05:13,564 NOVAK OVER RADIO: Kelly! 100 00:05:13,690 --> 00:05:15,316 Can you hear me out there? 101 00:05:15,483 --> 00:05:18,319 Loud and clear, Pat. I'm here in sunny Tehran 102 00:05:18,403 --> 00:05:22,657 where locals have clearly embraced these routine scans. 103 00:05:22,740 --> 00:05:24,701 As you can see behind me, they're working 104 00:05:24,784 --> 00:05:26,577 in collaboration with the robots 105 00:05:26,661 --> 00:05:31,165 and obviously their safety is everyone's top priority. 106 00:05:39,924 --> 00:05:41,092 (JET APPROACHING) 107 00:05:47,765 --> 00:05:48,975 (BOTH SPEAKING FARSI) 108 00:05:49,058 --> 00:05:50,601 Don't make a move before I say... 109 00:05:51,060 --> 00:05:52,812 I wanna make sure they're recording. 110 00:05:53,396 --> 00:05:53,771 Yes! 111 00:05:54,147 --> 00:05:54,647 Yes! Yes! 112 00:05:55,273 --> 00:05:55,857 We're ready. 113 00:06:01,446 --> 00:06:02,530 You'll notice children 114 00:06:02,613 --> 00:06:04,657 in the streets as well. This is everyday life 115 00:06:04,741 --> 00:06:06,826 happening in perfect harmony. 116 00:06:06,909 --> 00:06:07,952 (GASPS) 117 00:06:09,037 --> 00:06:10,246 (PEOPLE SCREAMING) 118 00:06:12,081 --> 00:06:13,374 Oh, great. Here, come here. 119 00:06:13,458 --> 00:06:14,584 Stay put, stay put, stay put. 120 00:06:14,751 --> 00:06:16,127 It's fine. Don't worry. My guy's got it. 121 00:06:21,215 --> 00:06:23,134 (GRUNTS) 122 00:06:28,848 --> 00:06:30,016 (SAYEH SPEAKING FARSI) 123 00:06:30,558 --> 00:06:31,559 Navid! It's dangerous here! 124 00:06:31,642 --> 00:06:32,393 Come away! Come... 125 00:06:32,643 --> 00:06:33,895 Navid, where are you going? 126 00:06:35,438 --> 00:06:36,856 Look at me! Navid! Navid! 127 00:06:36,856 --> 00:06:38,316 What are you looking for? Navid! 128 00:06:39,317 --> 00:06:40,902 Navid! Navid! What are you... 129 00:06:41,360 --> 00:06:42,361 Navid! Don't go! Navid! 130 00:06:53,081 --> 00:06:54,707 (YELLING) 131 00:06:54,832 --> 00:06:56,292 (GRUNTS) (GASPS) 132 00:06:58,961 --> 00:07:00,129 KELLY: Oh, my God! 133 00:07:04,717 --> 00:07:06,469 (SCREAMING IN FARSI) 134 00:07:07,095 --> 00:07:08,346 ED-209: Drop your weapon. 135 00:07:09,597 --> 00:07:10,723 (BEEPING) 136 00:07:11,015 --> 00:07:12,433 (PEOPLE SCREAMING) 137 00:07:13,643 --> 00:07:14,685 NOVAK OVER RADIO: Kelly? 138 00:07:14,852 --> 00:07:16,771 Kelly! Are you all right? Kelly! 139 00:07:16,938 --> 00:07:18,022 We're okay, Pat. 140 00:07:18,106 --> 00:07:20,525 Our robots have just repelled some suicide bombers. 141 00:07:20,942 --> 00:07:22,318 I'm sorry, Kelly, 142 00:07:22,401 --> 00:07:26,197 but for security reasons the Pentagon's going to cut our feed to Tehran. 143 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 But, please, be careful. 144 00:07:27,657 --> 00:07:29,450 Yeah. I'll continue to stand by. 145 00:07:31,869 --> 00:07:36,457 Now you see how fundamental these robots are to our foreign policy. 146 00:07:37,125 --> 00:07:38,334 So then tell me. 147 00:07:38,501 --> 00:07:42,839 Why can't we use these machines here at home? 148 00:07:43,172 --> 00:07:47,969 Why is America so robophobic? 149 00:07:48,886 --> 00:07:51,889 On the one hand, we have Raymond Sellars. 150 00:07:52,807 --> 00:07:55,977 An entrepreneur and true American 151 00:07:56,060 --> 00:07:59,230 whose product just saved my colleague's life. 152 00:07:59,522 --> 00:08:01,607 And on the other. 153 00:08:01,691 --> 00:08:04,110 Hubert Dreyfus. 154 00:08:04,193 --> 00:08:08,239 A man with both feet planted firmly in the past 155 00:08:08,489 --> 00:08:12,702 whose bill prohibits the use of drones on US soil. 156 00:08:12,869 --> 00:08:15,913 The American people support the Dreyfus Act 157 00:08:16,080 --> 00:08:19,542 because they haven't experienced this technology 158 00:08:19,709 --> 00:08:22,753 and they fear what they don't understand. 159 00:08:23,379 --> 00:08:26,757 We at The Novak Element support Mr. Sellars' efforts 160 00:08:27,091 --> 00:08:30,178 to make our country and our viewers safer. 161 00:08:30,344 --> 00:08:32,263 After all, 162 00:08:32,346 --> 00:08:36,392 what's more important than the safety of the American people? 163 00:08:58,748 --> 00:09:00,458 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 164 00:09:03,628 --> 00:09:05,254 Hey, Murphy. Hey. 165 00:09:07,465 --> 00:09:08,883 How's Jack? 166 00:09:09,300 --> 00:09:10,760 We don't know yet. 167 00:09:11,260 --> 00:09:12,970 MurphY- Hey. 168 00:09:13,137 --> 00:09:14,972 How's it going? Good. 169 00:09:20,728 --> 00:09:22,021 What the hell are they doing here? 170 00:09:22,104 --> 00:09:25,024 Six in the morgue. Lewis in the hospital. 171 00:09:25,107 --> 00:09:27,026 This was the mother of all bad ideas. 172 00:09:27,109 --> 00:09:29,070 We got a lead on Antoine Vallon, we took it. 173 00:09:29,153 --> 00:09:30,154 What lead? 174 00:09:31,113 --> 00:09:32,406 Not in front of them. 175 00:09:32,907 --> 00:09:34,825 (SCOFFS) This is bullshit. Yeah? 176 00:09:34,992 --> 00:09:36,577 Yeah, you got something to say, Murphy? 177 00:09:36,661 --> 00:09:37,745 Vallon's our case. 178 00:09:37,828 --> 00:09:41,666 Yeah, two years without no arrest, no nothing? You've gotta be dumb or dirty. 179 00:09:42,667 --> 00:09:45,086 You got something on us? Or is this personal? 180 00:09:45,294 --> 00:09:47,171 No, it's nothing personal. 181 00:09:47,588 --> 00:09:49,423 Although, I don't like you as a person. 182 00:09:49,674 --> 00:09:51,509 KAREN: Okay, you two, out. 183 00:09:51,676 --> 00:09:53,094 No problem. 184 00:09:54,512 --> 00:09:55,930 Maybe if you hadn't gone off the reservation, 185 00:09:56,013 --> 00:09:57,556 your partner would still be standing. 186 00:09:57,682 --> 00:09:59,475 What'd you say to me? KAREN: Hey, that's enough! 187 00:10:02,645 --> 00:10:03,854 Okay, Alex. 188 00:10:06,649 --> 00:10:08,442 It's just you and me now. 189 00:10:09,193 --> 00:10:11,529 So me and Jack, we've been doin' some street buys. 190 00:10:11,696 --> 00:10:13,197 We get a line on some guns. 191 00:10:13,948 --> 00:10:16,867 We meet up with this low-level G called Jerry 192 00:10:17,034 --> 00:10:19,495 who ends up havin' a piece he's not supposed to have. 193 00:10:19,662 --> 00:10:21,455 Where the hell you get a gun like that, Jerry? 194 00:10:21,622 --> 00:10:23,457 I can get you two whole crates full, man. 195 00:10:23,624 --> 00:10:24,625 Two crates? 196 00:10:24,792 --> 00:10:25,793 No disrespect, J, 197 00:10:25,876 --> 00:10:27,712 but how a clown like you get so much product, man? 198 00:10:27,878 --> 00:10:29,046 What's it matter where it comes from? 199 00:10:29,213 --> 00:10:31,799 Why it matters, we don't want no dirty guns, Jerry. 200 00:10:31,966 --> 00:10:33,718 These guns got bodies on 'em, Jerry? 201 00:10:33,884 --> 00:10:35,052 Yo, look, they're clean, all right? 202 00:10:35,136 --> 00:10:36,595 You gonna buy this shit or not? 203 00:10:36,679 --> 00:10:38,139 Why you acting so nervous, man? 204 00:10:38,222 --> 00:10:40,057 You fishin' on us, Jerry? 205 00:10:40,141 --> 00:10:41,225 What'd you say? 206 00:10:41,350 --> 00:10:43,311 You think he fishin', D? I think he's fishin' on us. 207 00:10:43,394 --> 00:10:44,812 Yo, what the hell are they talkin' about, man? 208 00:10:44,895 --> 00:10:46,230 Hey, let me see your phone. 209 00:10:46,731 --> 00:10:47,732 Let me see your phone. 210 00:10:47,815 --> 00:10:49,025 I'm not showing you my phone, man! 211 00:10:49,108 --> 00:10:50,359 You recordin' this? 212 00:10:50,651 --> 00:10:52,111 I think you're a goddamn cop! 213 00:10:52,194 --> 00:10:53,195 What the hell are you talkin' about, man? 214 00:10:53,279 --> 00:10:54,572 I'm not showing you my phone! 215 00:10:54,697 --> 00:10:55,740 (ALL SHOUTING) Hey! Put your gun down! 216 00:10:55,823 --> 00:10:57,033 Putyourphones on the table. 217 00:10:57,116 --> 00:10:59,035 We're not cops, all right? We work for Antoine Vallon. 218 00:10:59,243 --> 00:11:00,244 What? (SHOUTING CONTINUES) 219 00:11:00,411 --> 00:11:02,204 Shut up! Shut up! What'd you say? 220 00:11:02,580 --> 00:11:04,373 Ends up he works for Vallon. 221 00:11:04,540 --> 00:11:07,335 Before the meet, we ran the serial numbers on the rifles. 222 00:11:07,501 --> 00:11:09,670 The guns were supposed to be in our evidence room. 223 00:11:10,921 --> 00:11:12,423 Not out on the street. 224 00:11:12,590 --> 00:11:14,675 Intake papers blank. No signatures. 225 00:11:14,842 --> 00:11:17,094 What do you got? Nothin'. 226 00:11:17,928 --> 00:11:19,764 How do you think that happened? 227 00:11:21,682 --> 00:11:23,684 I'm telling you, Murphy, this is a mistake. 228 00:11:23,851 --> 00:11:26,771 These guys'll shoot you just to see if they gun work. 229 00:11:27,188 --> 00:11:28,230 We need backup. 230 00:11:28,397 --> 00:11:30,691 If we call for backup, word's gonna get around the station. 231 00:11:30,775 --> 00:11:32,109 He's gonna disappear. 232 00:11:32,443 --> 00:11:33,944 It's gonna be all right. 233 00:11:34,779 --> 00:11:37,031 MURPHY". So we told Vallon we were gun buyers, 234 00:11:37,198 --> 00:11:38,366 and he bought it. 235 00:11:38,532 --> 00:11:42,453 What do you two need with that much product? You plotting a coup? 236 00:11:43,454 --> 00:11:45,790 Man, don't trip, we ain't gonna bust a single shot in your town. 237 00:11:45,956 --> 00:11:47,875 We got some problems back home with Chicago PD. 238 00:11:47,958 --> 00:11:49,210 (CELL PHONE RINGING) 239 00:11:49,293 --> 00:11:51,003 Yeah, I heard you don't like cops. 240 00:11:51,587 --> 00:11:52,963 Hey, boss. 241 00:11:54,465 --> 00:11:55,966 What do you got for me? 242 00:11:57,760 --> 00:11:58,761 Really? 243 00:11:58,969 --> 00:12:01,639 MURPHY: We were just about to close the deal but someone tipped him off. 244 00:12:01,806 --> 00:12:04,225 VALLON: Gentlemen, I gotta deal with this. 245 00:12:04,392 --> 00:12:05,810 Two minutes. (BRAKES SCREECH) 246 00:12:11,357 --> 00:12:12,483 (GROANING) 247 00:12:12,900 --> 00:12:14,318 Make sure you kill 'em both! 248 00:12:23,285 --> 00:12:26,080 I got two handguns, one automatic. 249 00:12:30,126 --> 00:12:31,335 (TIRES SCREECHING) 250 00:12:38,759 --> 00:12:41,011 We gotta get out of here. I'm gonna take the automatic. 251 00:12:41,178 --> 00:12:42,471 You sure about this? 252 00:12:54,525 --> 00:12:56,777 (GUNS FIRING) 253 00:13:04,827 --> 00:13:05,828 You ready? 254 00:13:06,120 --> 00:13:07,121 Move. 255 00:13:28,684 --> 00:13:29,852 (GRUNTING) 256 00:13:37,735 --> 00:13:38,903 (GROANS) 257 00:13:47,661 --> 00:13:48,829 Lewis! 258 00:13:49,747 --> 00:13:50,873 Lewis! 259 00:13:53,751 --> 00:13:57,421 Officer down! Officer down, 331 Hamilton. 260 00:13:57,588 --> 00:13:59,048 This is Detective Alex Murphy 261 00:13:59,131 --> 00:14:01,050 in need of immediate medical assistance. 262 00:14:01,217 --> 00:14:03,219 331 Hamilton Road. 263 00:14:04,220 --> 00:14:05,262 Jack. 264 00:14:06,263 --> 00:14:09,225 Jack, come on. Jack. Can you hear me? 265 00:14:09,767 --> 00:14:11,727 Jack. Stay with me. 266 00:14:12,686 --> 00:14:13,771 Jack. 267 00:14:14,355 --> 00:14:17,608 KAREN: Alex, you don't do something like this 268 00:14:17,775 --> 00:14:19,443 unless you bring it to me first. 269 00:14:19,610 --> 00:14:20,945 Vallon's connected. 270 00:14:21,111 --> 00:14:24,907 I'm warning you, don't make any more moves until I vet this. 271 00:14:25,074 --> 00:14:26,784 If officers are supplying him with guns... 272 00:14:26,867 --> 00:14:28,953 That's up to IAD. 273 00:14:29,411 --> 00:14:30,913 I'll handle it. 274 00:14:36,585 --> 00:14:41,257 I don't care how sophisticated these machines are, Mr. Sellars. 275 00:14:41,465 --> 00:14:45,970 A machine does not know what it feels like to be human. 276 00:14:46,136 --> 00:14:48,514 It can't understand the value of human life. 277 00:14:48,597 --> 00:14:50,099 Why should it be allowed to take one? 278 00:14:50,182 --> 00:14:51,183 (APPLAUSE) 279 00:14:51,308 --> 00:14:54,687 To legislate over life and death, 280 00:14:54,770 --> 00:14:58,566 we need people who understand right from wrong. 281 00:14:58,899 --> 00:15:00,985 What do your machines feel? 282 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 Well, they feel no anger. They feel no prejudice. 283 00:15:04,780 --> 00:15:09,326 They feel no fatigue, which makes them ideal for law enforcement. 284 00:15:10,327 --> 00:15:13,497 Putting these machines on the streets 285 00:15:13,664 --> 00:15:16,667 will save countless American lives. 286 00:15:16,834 --> 00:15:18,669 DREYFUS: You're evading the question. No, I'm not. 287 00:15:18,836 --> 00:15:19,878 DREYFUS: Yes, you're evading the question. 288 00:15:19,962 --> 00:15:23,424 I asked what do these machines feel? 289 00:15:23,591 --> 00:15:26,427 If one of them killed a child, 290 00:15:27,511 --> 00:15:28,971 what would it feel? 291 00:15:29,054 --> 00:15:30,306 (SIGHS) 292 00:15:32,600 --> 00:15:34,476 Nothing. And that's the problem. 293 00:15:34,643 --> 00:15:39,940 That's why 72% of Americans will not stand for a robot pulling the trigger. 294 00:15:40,024 --> 00:15:41,859 (APPLAUSE) 295 00:15:46,780 --> 00:15:50,909 POPE: America is the world's most valuable market, and we can't touch it. 296 00:15:51,201 --> 00:15:56,498 With a domestic expansion, we'd clear $600 billion per annum. 297 00:15:56,665 --> 00:16:01,545 In other words, every second that law is in existence, we are hemorrhaging money. 298 00:16:01,712 --> 00:16:02,713 What do you want me to do? 299 00:16:02,880 --> 00:16:06,216 We've thrown cash at senators at both sides of the aisle. Nobody's budging. 300 00:16:06,383 --> 00:16:08,302 They don't want to vote against their constituents. 301 00:16:08,469 --> 00:16:11,513 So unless we sway public opinion, the battle's lost. 302 00:16:11,680 --> 00:16:13,641 Now, to that effect, 303 00:16:13,807 --> 00:16:18,062 my team have come up with a pretty aggressive new campaign. 304 00:16:18,228 --> 00:16:20,731 Wow factor off-the-charts. 305 00:16:20,898 --> 00:16:23,734 We need to give Americans a product they can love. 306 00:16:24,068 --> 00:16:25,736 A figure they can rally behind. 307 00:16:25,903 --> 00:16:28,906 Sir, I have dissected this bill. There are no loopholes. 308 00:16:29,073 --> 00:16:30,741 We can't put a machine on the streets. 309 00:16:30,824 --> 00:16:32,034 SELLARS: Forget machines. 310 00:16:32,201 --> 00:16:33,577 You saw the polls. 311 00:16:34,036 --> 00:16:36,246 Americans don't want a machine. 312 00:16:37,498 --> 00:16:39,083 They want 313 00:16:39,166 --> 00:16:41,919 a product with a conscience. 314 00:16:42,544 --> 00:16:44,505 They want 315 00:16:44,588 --> 00:16:47,466 something that knows 316 00:16:48,509 --> 00:16:51,011 what it feels like 317 00:16:51,095 --> 00:16:52,554 to be human. 318 00:16:59,103 --> 00:17:01,438 We're gonna put a man inside a machine. 319 00:17:05,234 --> 00:17:09,071 DR. NORTON: You're not you because of your legs, your arms, your hands. 320 00:17:09,154 --> 00:17:10,823 You're you because of your brain. 321 00:17:10,906 --> 00:17:15,327 It's your brain's capacity to process information that makes you who you are. 322 00:17:16,704 --> 00:17:20,958 Relax, and just do what you've always done. 323 00:17:22,251 --> 00:17:23,460 (SIGHS) 324 00:17:24,753 --> 00:17:26,588 I've never played with these. 325 00:17:26,797 --> 00:17:31,093 The music doesn't come from your fingers, Michael, it comes from your mind. 326 00:17:31,260 --> 00:17:33,220 All you have to do is let it out. 327 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Please. 328 00:17:47,317 --> 00:17:48,861 (PLAYING CONCIERTO DE ARANJUEZ) 329 00:18:06,170 --> 00:18:07,629 Oh, my God. 330 00:18:08,255 --> 00:18:09,506 (CHUCKUNG) 331 00:18:11,967 --> 00:18:13,552 No, it's okay. Easy. 332 00:18:14,470 --> 00:18:15,596 (PLAYS OFF-KEY) 333 00:18:15,679 --> 00:18:18,307 His emotions are peaking. The readings are getting clouded. 334 00:18:18,640 --> 00:18:19,641 DR. NORTON: It's okay. 335 00:18:20,267 --> 00:18:22,644 Relax. If you get too emotional, 336 00:18:22,728 --> 00:18:24,605 it'll change the chemistry in your brain. 337 00:18:24,772 --> 00:18:26,523 It'll throw the system out. 338 00:18:29,610 --> 00:18:32,112 You're doing great. Come on. 339 00:18:34,698 --> 00:18:36,450 (CONTINUES PLAYING CONC/ERTO DE ARANJUEZ) 340 00:18:46,794 --> 00:18:48,712 I need emotion to play. 341 00:18:49,546 --> 00:18:51,673 SELLARS: Concierto de Aranjuez, second movement. 342 00:18:53,050 --> 00:18:54,551 Beautiful piece. 343 00:18:54,635 --> 00:18:57,429 Bennett, when you have a moment. Thank you. 344 00:18:57,679 --> 00:19:00,682 Now, we agreed on this a long time ago, Raymond. 345 00:19:00,766 --> 00:19:04,478 I wouldn't be asked to develop combat applications. 346 00:19:04,645 --> 00:19:07,815 My work here is driven by its own questions. 347 00:19:07,898 --> 00:19:11,443 And your work is brilliant. But your ideas are being underutilized. 348 00:19:11,527 --> 00:19:14,279 Look, I think I found a way 349 00:19:14,363 --> 00:19:18,116 to put real revenue stream behind your research 350 00:19:18,784 --> 00:19:21,870 and save thousands of lives in the process. 351 00:19:34,716 --> 00:19:36,093 VALLON: You're not keeping up your end, 352 00:19:36,176 --> 00:19:37,511 leaving me exposed like that. 353 00:19:37,678 --> 00:19:39,471 Detective Murphy's just a little impulsive. 354 00:19:39,638 --> 00:19:40,722 So put him on the payroll. 355 00:19:40,806 --> 00:19:41,807 Why are we talkin' about this? 356 00:19:41,974 --> 00:19:43,517 It won't work. And now that his partner got hit, 357 00:19:43,600 --> 00:19:45,519 he's never gonna let it go. 358 00:19:45,686 --> 00:19:47,563 What is that? Lewis' hospital. 359 00:19:47,729 --> 00:19:49,022 Alex is dropping by this afternoon, 360 00:19:49,106 --> 00:19:51,191 in case you want to send flowers. 361 00:19:53,944 --> 00:19:55,195 (SCOFFS) 362 00:19:55,487 --> 00:19:56,613 Yeah. 363 00:19:56,780 --> 00:19:58,156 I kill a cop, 364 00:19:58,240 --> 00:19:59,908 lookin' over my shoulder the rest of my life. 365 00:19:59,992 --> 00:20:01,326 That's not good for business. 366 00:20:02,119 --> 00:20:04,413 Who do you think's gonna be investigating you? 367 00:20:10,586 --> 00:20:12,921 I'm gonna go hard after Lake and Daniels. 368 00:20:15,132 --> 00:20:17,634 I'm gonna have 'em in bracelets within a month, man. 369 00:20:19,469 --> 00:20:21,096 MARCUS: Hey, Vallon, I'm walking up right now. 370 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 Cameras off? 371 00:20:25,058 --> 00:20:26,059 Clear. 372 00:20:27,352 --> 00:20:30,939 MURPHY: You were right. We should've had backup. 373 00:20:31,106 --> 00:20:32,482 I'm sorry. 374 00:20:35,986 --> 00:20:37,821 You're not really sleeping, are ya? 375 00:20:38,655 --> 00:20:40,073 (CHUCKLES) 376 00:20:40,449 --> 00:20:41,575 Asshole. 377 00:20:43,952 --> 00:20:48,749 Sergeant Thomas Ryan, NYPD. Paralyzed from the waist down. 378 00:20:49,333 --> 00:20:53,211 He has let himself go a little since the accident. 379 00:20:53,378 --> 00:20:54,504 SELLARS: Pass. 380 00:20:54,671 --> 00:20:56,131 Yeah. Yeah, fair enough. 381 00:20:56,673 --> 00:20:59,134 Officer Alfred Miller, Denver. 382 00:20:59,635 --> 00:21:02,846 "Severe Cerebellar..." 383 00:21:02,930 --> 00:21:04,514 Cerebellar ataxia. 384 00:21:04,765 --> 00:21:06,266 That's why you're the doctor, Doctor. 385 00:21:06,850 --> 00:21:10,520 He scored through the roof with our urban demos. 386 00:21:10,604 --> 00:21:12,189 Let's keep this one in mind. I like this guy. 387 00:21:12,439 --> 00:21:15,150 Very good, sir. I saved the best for last. 388 00:21:16,693 --> 00:21:20,781 I give you Sergeant Jack Freeman, masculinity incarnate. 389 00:21:20,864 --> 00:21:23,241 Led Pittsburgh SWAT for five years, 390 00:21:23,325 --> 00:21:25,410 now confined to a wheelchair. 391 00:21:27,829 --> 00:21:29,957 I think I can see the appeal. 392 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 DR. NORTON: NO. 393 00:21:31,124 --> 00:21:33,001 (SIGHS) What? Why? 394 00:21:33,168 --> 00:21:36,088 Well,check the psych evaluation. He's far too unstable. 395 00:21:36,254 --> 00:21:38,048 He's trying to say that he has a temper. 396 00:21:38,340 --> 00:21:40,717 DR. NORTON: Have you any idea what we'd be putting him through? 397 00:21:40,884 --> 00:21:44,137 The psychological strain requires someone emotionally balanced. 398 00:21:44,304 --> 00:21:46,348 We have to be scientific. 399 00:21:46,515 --> 00:21:49,226 I mean, we're not selling a soft drink here, are we? 400 00:21:49,393 --> 00:21:52,104 He's right. Okay. Keep looking. 401 00:21:54,022 --> 00:21:56,942 CLARA: David, what did I say? Not until you're finished. 402 00:21:57,109 --> 00:21:59,111 Hey, guys. Hi, Dad. 403 00:21:59,486 --> 00:22:02,072 Hey. Hey, little monkey. 404 00:22:06,326 --> 00:22:07,536 How's the game, buddy? 405 00:22:07,703 --> 00:22:10,580 Damon got ejected, but we got a two-man advantage. 406 00:22:10,747 --> 00:22:13,583 Oh, yeah? That's fantastic. 407 00:22:13,667 --> 00:22:15,210 Hey, D, why don't you head upstairs 408 00:22:15,293 --> 00:22:16,962 and start getting ready for bed. 409 00:22:17,212 --> 00:22:18,797 But he just got home. 410 00:22:19,423 --> 00:22:20,882 I'll be up in a second. 411 00:22:20,966 --> 00:22:23,427 Tuck you in, okay? All right? 412 00:22:23,510 --> 00:22:24,594 (GRUNTS) 413 00:22:27,264 --> 00:22:29,182 Now give your mom a kiss. Good night, baby. 414 00:22:29,349 --> 00:22:30,559 Too slow, boy. 415 00:22:32,602 --> 00:22:34,146 You're just too slow. 416 00:22:42,070 --> 00:22:43,238 How's Jack holding up? 417 00:22:43,405 --> 00:22:45,866 They said a week till he's back on his feet. 418 00:22:46,742 --> 00:22:47,701 It's my fault. 419 00:22:47,784 --> 00:22:49,161 We shouldn't even have been there. 420 00:22:51,830 --> 00:22:52,831 Here. 421 00:23:53,850 --> 00:23:55,560 (CAR ALARM BLARING IN DISTANCE) 422 00:23:57,145 --> 00:23:58,939 Oh, shit, I thought I fixed that. 423 00:23:59,106 --> 00:24:00,398 It'll stop. 424 00:24:03,777 --> 00:24:05,153 (MOANING SOFTLY) 425 00:24:06,696 --> 00:24:08,448 It's gonna wake up David. 426 00:24:11,451 --> 00:24:13,078 (ALARM CONTINUES BLARING) 427 00:24:17,040 --> 00:24:18,375 (CLICKING) 428 00:24:28,301 --> 00:24:29,386 (CLICKS) 429 00:24:32,973 --> 00:24:34,391 (UNLOCKS CAR) 430 00:24:52,200 --> 00:24:56,705 DR. NORTON: He suffered 4th degree burns over 80% of his body. 431 00:24:57,289 --> 00:24:59,708 Lower spine has been severed. 432 00:25:00,667 --> 00:25:02,586 If he survives, 433 00:25:03,378 --> 00:25:07,257 he'll be paralyzed from the waist down and confined to a wheelchair. 434 00:25:10,010 --> 00:25:11,720 Mrs. Murphy, 435 00:25:13,471 --> 00:25:15,807 we don't have to do this. 436 00:25:17,142 --> 00:25:20,187 I need to know everything before I make a decision. 437 00:25:21,271 --> 00:25:22,606 (SIGHS) 438 00:25:23,481 --> 00:25:24,941 Please continue. 439 00:25:25,942 --> 00:25:28,069 Vestibulocochlear, 440 00:25:28,153 --> 00:25:31,239 optical nerves have been critically damaged. 441 00:25:32,282 --> 00:25:34,409 He'll be blind in one eye. 442 00:25:35,035 --> 00:25:36,494 Most likely deaf. 443 00:25:37,537 --> 00:25:39,706 Frankly, Dr. Norton and the Omni Foundation 444 00:25:39,789 --> 00:25:41,291 are the leaders in this field. 445 00:25:41,458 --> 00:25:45,045 In my opinion, this is the only chance your husband has. 446 00:25:45,212 --> 00:25:47,589 I'd seriously consider their offer. 447 00:25:50,383 --> 00:25:51,676 I'm sorry, Doctor. 448 00:25:53,261 --> 00:25:54,679 I need time to think. 449 00:25:54,846 --> 00:25:58,767 I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. 450 00:26:02,812 --> 00:26:05,649 You say you can save him, but what does that mean? 451 00:26:08,902 --> 00:26:10,862 What kind of life will he have? 452 00:26:13,740 --> 00:26:15,075 (FLY ME TO THE MOON PLAYING) 453 00:26:20,497 --> 00:26:22,749 FRANK SINATRA: (SINGING) Fly me to the moon 454 00:26:23,416 --> 00:26:27,128 Let me play among the stars 455 00:26:27,837 --> 00:26:30,215 Thanks. Thanks, buddy. 456 00:26:30,382 --> 00:26:32,175 You know she's gonna make me dance again. 457 00:26:32,300 --> 00:26:34,010 Now that I've gotta see. 458 00:26:34,177 --> 00:26:35,178 You don't want to see that. 459 00:26:35,262 --> 00:26:36,930 Here she comes now. 460 00:26:37,097 --> 00:26:38,223 Hold on to that. 461 00:26:38,306 --> 00:26:39,557 Get out there, partner. 462 00:26:41,101 --> 00:26:42,852 Every time. 463 00:26:46,690 --> 00:26:47,774 LEWIS: Get her, boy. 464 00:26:47,899 --> 00:26:49,693 (BOTH CHUCKLING) 465 00:26:52,821 --> 00:26:55,323 Fill my heart with song 466 00:26:55,407 --> 00:26:59,744 And let me sing forever more 467 00:27:00,787 --> 00:27:03,999 You are all I long for 468 00:27:04,082 --> 00:27:06,167 All I worship... 469 00:27:06,251 --> 00:27:08,211 KIM: Subject is still dreaming. 470 00:27:08,295 --> 00:27:09,462 (CONTINUES SINGING) 471 00:27:09,546 --> 00:27:11,131 He's retrieving memories, 472 00:27:11,214 --> 00:27:14,634 trying to make sense of sensorial stimulation package 37. 473 00:27:15,635 --> 00:27:17,178 Perfect, Kim. 474 00:27:18,680 --> 00:27:20,682 Let's reconnect the spine. 475 00:27:21,683 --> 00:27:23,184 Time to wake him up. 476 00:27:26,855 --> 00:27:29,816 Fill my heart with song 477 00:27:29,899 --> 00:27:33,486 Let me sing forever more 478 00:27:34,821 --> 00:27:37,991 You are all I long for 479 00:27:38,074 --> 00:27:42,412 All I worship and adore 480 00:27:42,996 --> 00:27:45,081 In other words 481 00:27:45,582 --> 00:27:49,586 Please be true 482 00:27:49,669 --> 00:27:51,212 Excuse me? 483 00:27:51,838 --> 00:27:53,423 What are you doing here? 484 00:27:53,715 --> 00:27:55,175 Baby, where you going? 485 00:27:55,258 --> 00:27:58,553 In other words 486 00:27:58,636 --> 00:27:59,763 Lewis. 487 00:28:00,013 --> 00:28:03,725 I love 488 00:28:07,395 --> 00:28:08,730 You 489 00:28:10,440 --> 00:28:13,651 Subject regaining cognitive functions. 490 00:28:15,528 --> 00:28:16,821 What's happening? 491 00:28:19,240 --> 00:28:20,241 Where am I? 492 00:28:20,408 --> 00:28:24,913 You were in an explosion, Alex. You're in a hospital. 493 00:28:24,996 --> 00:28:26,081 (STAMMERING) 494 00:28:27,332 --> 00:28:29,834 Where's Clara? My wife. Where's my wife? 495 00:28:30,001 --> 00:28:32,337 I want you to calm down, Alex. Listen to me. 496 00:28:32,504 --> 00:28:36,091 You're okay. And your family's fine. Both your wife and your son. 497 00:28:36,966 --> 00:28:38,385 Who the hell are you? 498 00:28:38,802 --> 00:28:41,554 I'm Dr. Dennett Norton. I'm treating you. 499 00:28:42,138 --> 00:28:43,306 Heart rate rising. 500 00:28:46,059 --> 00:28:47,435 I can't move. 501 00:28:50,021 --> 00:28:52,607 I can't move. What the hell is all that? 502 00:28:52,774 --> 00:28:53,900 Visual input unstable. 503 00:28:54,067 --> 00:28:55,485 I want you to relax, Alex. 504 00:28:55,568 --> 00:28:56,945 Subject's dumping too much epinephrine. 505 00:28:57,028 --> 00:28:58,405 Should we purge it? Not yet. 506 00:28:59,030 --> 00:29:01,032 Unlock vertebrae. 507 00:29:03,493 --> 00:29:05,078 (HISSING) 508 00:29:06,037 --> 00:29:07,372 DR. NORTON: Go ahead, Kim. 509 00:29:07,956 --> 00:29:10,959 Unlock upper, lower extremities. 510 00:29:23,638 --> 00:29:25,723 What kind of suit is this? 511 00:29:25,890 --> 00:29:29,394 It's not a suit, Alex. 512 00:29:31,521 --> 00:29:32,772 It's you. 513 00:29:34,691 --> 00:29:36,359 This was the only option. 514 00:29:36,526 --> 00:29:40,029 We're here, all of us, to make you whole again. 515 00:29:40,655 --> 00:29:41,990 Full body unlock. 516 00:29:42,073 --> 00:29:44,451 I want you to walk now, Alex. 517 00:29:44,534 --> 00:29:46,119 You can do that. 518 00:29:51,541 --> 00:29:53,168 (HEAVY FOOTSTEPS) 519 00:30:09,893 --> 00:30:11,644 This seems so real. 520 00:30:14,564 --> 00:30:16,441 DR. NORTON: Alex, it's very important 521 00:30:16,524 --> 00:30:18,109 you understand what is happening. 522 00:30:18,276 --> 00:30:19,569 This is real. 523 00:30:19,652 --> 00:30:22,822 It's not a dream, it's not drugs or anesthetics. 524 00:30:22,989 --> 00:30:25,825 I know I'm dreaming 'cause I can feel all of this. 525 00:30:25,909 --> 00:30:28,953 Alex, amputees can often feel their missing appendages. 526 00:30:29,120 --> 00:30:30,330 It's called phantom limb sensation. 527 00:30:30,413 --> 00:30:31,664 What do you mean "amputees"? 528 00:30:32,123 --> 00:30:34,000 What the hell did you do to me? You need to relax. 529 00:30:34,167 --> 00:30:35,460 Take this off me now. 530 00:30:35,627 --> 00:30:38,087 I need to get out of this thing. What did you do to me? 531 00:30:38,463 --> 00:30:40,215 What have you done to me? 532 00:30:40,840 --> 00:30:42,717 KIM: Alex? Hey! (CHOKING) 533 00:30:44,093 --> 00:30:45,094 Shut him down. 534 00:30:45,261 --> 00:30:47,805 No! Let him run! Let him run! 535 00:30:59,192 --> 00:31:00,818 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 536 00:31:02,487 --> 00:31:04,280 (MAN SPEAKING MAN DARIN) 537 00:31:08,451 --> 00:31:09,661 Where am I? 538 00:31:34,227 --> 00:31:35,728 DR. NORTON OVER RADIO: Alex, please. 539 00:31:37,397 --> 00:31:38,565 stop- 540 00:31:39,524 --> 00:31:41,317 Alex, you have to stop. 541 00:31:42,777 --> 00:31:43,987 Please. 542 00:31:45,113 --> 00:31:46,239 Alex. 543 00:31:47,782 --> 00:31:49,242 Please stop. 544 00:31:49,742 --> 00:31:51,244 Stay where you are 545 00:31:51,327 --> 00:31:54,163 and we'll come and pick you up. 546 00:32:05,633 --> 00:32:07,176 (WORKERS SPEAKING INDISTINCTLY) 547 00:32:08,344 --> 00:32:09,345 (SHOUTING) 548 00:32:27,739 --> 00:32:29,157 Okay, Kim. 549 00:32:30,450 --> 00:32:31,784 Shut him down. 550 00:32:31,868 --> 00:32:32,869 (KEYS BEEPING) 551 00:32:38,041 --> 00:32:40,043 (WORKERS CHATTERING INDISTINCTLY) 552 00:32:57,727 --> 00:32:59,228 Alex, 553 00:32:59,937 --> 00:33:01,773 you can't run from this. 554 00:33:03,775 --> 00:33:07,945 You have to understand the reality of the situation. 555 00:33:11,574 --> 00:33:12,784 Show me. 556 00:33:14,952 --> 00:33:16,162 Kim. 557 00:33:32,220 --> 00:33:33,388 Oh! 558 00:33:35,807 --> 00:33:36,849 No. 559 00:33:41,104 --> 00:33:42,605 Holy Christ. 560 00:33:43,606 --> 00:33:44,982 Holy Christ. 561 00:33:45,066 --> 00:33:47,026 (HEART BEATING) 562 00:33:47,110 --> 00:33:49,445 Holy Christ, there's nothing left. 563 00:33:52,907 --> 00:33:54,075 (SOBS) 564 00:33:55,576 --> 00:33:59,247 Your body may have gone, but you're still here. 565 00:34:05,712 --> 00:34:07,422 That's not even my brain. 566 00:34:07,588 --> 00:34:10,717 We had to repair the damaged areas. 567 00:34:10,883 --> 00:34:14,011 But we didn't interfere with your emotion or your intellect. 568 00:34:14,429 --> 00:34:16,639 Do you understand me, Alex? 569 00:34:17,348 --> 00:34:20,101 You're in control. 570 00:34:20,935 --> 00:34:23,354 I'm in control? Yes. 571 00:34:26,107 --> 00:34:27,400 Okay. 572 00:34:30,570 --> 00:34:32,905 If I'm in control, 573 00:34:34,282 --> 00:34:36,033 then I wanna die. 574 00:34:37,535 --> 00:34:42,790 Just unplug whatever it is keepin' me alive and end this nightmare. 575 00:34:43,332 --> 00:34:45,168 Now, say I did that. 576 00:34:45,334 --> 00:34:47,879 Which as a doctor would almost be impossible for me, 577 00:34:47,962 --> 00:34:49,964 but say I did. 578 00:34:51,841 --> 00:34:54,093 What do I say to your wife? 579 00:34:54,677 --> 00:34:56,304 What does she say to your son? 580 00:34:56,471 --> 00:34:59,140 That it didn't work. That you tried. 581 00:35:00,141 --> 00:35:01,851 Somethin' went wrong. 582 00:35:02,727 --> 00:35:05,730 You did everything you could, 583 00:35:08,524 --> 00:35:10,026 but I died. 584 00:35:10,193 --> 00:35:12,028 So after all they've been through, 585 00:35:12,111 --> 00:35:15,448 all the pain, all their hope restored, 586 00:35:15,740 --> 00:35:17,742 we would just rip that away? 587 00:35:19,327 --> 00:35:21,329 Your wife loves you, Alex. 588 00:35:21,704 --> 00:35:23,581 She signed the consent forms herself. 589 00:35:23,664 --> 00:35:27,001 Otherwise, you couldn't have undergone the procedure. 590 00:35:37,178 --> 00:35:41,808 She loves you and she gave you a second chance. 591 00:35:44,060 --> 00:35:46,604 I need you to take it. 592 00:35:50,983 --> 00:35:53,569 I don't wanna see myself like this again. 593 00:35:55,154 --> 00:35:56,197 Even 594 00:35:56,364 --> 00:35:58,533 And the same goes for my family. 595 00:36:06,207 --> 00:36:08,000 Just put me back in. 596 00:36:10,586 --> 00:36:11,838 (RINGING) 597 00:36:12,547 --> 00:36:13,631 Zoom in. 598 00:36:16,050 --> 00:36:17,218 Stop. 599 00:36:20,137 --> 00:36:21,305 Zoom in. 600 00:36:23,641 --> 00:36:25,017 Stop. 601 00:36:30,106 --> 00:36:31,816 Accept the connection. 602 00:36:33,985 --> 00:36:35,111 (EXCLAIMS) 603 00:36:37,154 --> 00:36:39,365 It's so good to finally see you. 604 00:36:39,532 --> 00:36:41,868 I was gonna say the same thing. 605 00:36:43,035 --> 00:36:44,495 I'm sorry. 606 00:36:45,454 --> 00:36:47,832 I know how I must look to you. 607 00:36:47,999 --> 00:36:50,334 I think you look beautiful. 608 00:36:54,213 --> 00:36:56,132 Are they treating you okay, baby? 609 00:36:56,299 --> 00:37:00,720 So far. Dr. Norton, he seems like a nice guy. 610 00:37:02,179 --> 00:37:04,223 Does David know you're calling? 611 00:37:07,685 --> 00:37:09,270 He misses you. 612 00:37:10,021 --> 00:37:12,148 I can go get him. No. 613 00:37:13,482 --> 00:37:15,693 I don't want him to see me like this. 614 00:37:17,862 --> 00:37:18,946 Not yet. 615 00:37:19,238 --> 00:37:20,323 Sure. 616 00:37:26,203 --> 00:37:28,706 We're gonna get through this, baby. 617 00:37:31,417 --> 00:37:33,794 We're gonna make it like it was. 618 00:37:38,341 --> 00:37:39,842 When are you comin' home? 619 00:37:40,009 --> 00:37:42,345 Well, they've still got some tests. 620 00:37:43,429 --> 00:37:45,556 But they're sayin' it's goin' really well. 621 00:37:47,475 --> 00:37:48,976 The minute they let me. 622 00:37:51,395 --> 00:37:52,939 I gotta go. 623 00:37:54,065 --> 00:37:55,358 I love you. 624 00:37:55,524 --> 00:37:57,151 End the connection. 625 00:38:11,540 --> 00:38:15,378 Okay, blood cleansing initiated. 626 00:38:17,171 --> 00:38:20,758 Viral and bacterial screening activated. 627 00:38:23,010 --> 00:38:26,430 Releasing proteins, fats, 628 00:38:26,597 --> 00:38:29,392 minerals and carbs. 629 00:38:31,602 --> 00:38:36,607 Energy inflow is at 1320 kilocalories. 630 00:38:38,192 --> 00:38:42,363 Now starting anti-inflammatory corticoids, hormones 631 00:38:42,530 --> 00:38:45,449 and antibiotic protocols. 632 00:38:45,992 --> 00:38:48,077 Standard daily intake. 633 00:38:50,538 --> 00:38:52,623 Release antidepressants. 634 00:38:53,791 --> 00:38:56,127 Let's give him a nice dream. 635 00:39:07,263 --> 00:39:08,764 MATTOX: All right, here's what you're dealin' with. 636 00:39:09,015 --> 00:39:11,559 Modified M2 battle rifle. 637 00:39:11,726 --> 00:39:14,103 .50 caliber Beowulf ammunition at 30 round clips. 638 00:39:14,228 --> 00:39:16,022 Three-shot bursts or full auto. 639 00:39:17,356 --> 00:39:18,399 Heavy-duty. 640 00:39:19,734 --> 00:39:22,862 TSR 66. Cartridge-driven taser pistol. 641 00:39:23,029 --> 00:39:27,366 Each projectile releases up to 200,000 volts. It can stun, it can kill 642 00:39:27,533 --> 00:39:28,909 and it's nasty shit. 643 00:39:29,285 --> 00:39:30,327 Your armor, 644 00:39:30,411 --> 00:39:31,746 state-of-the-art, but not invulnerable. 645 00:39:31,912 --> 00:39:34,457 .50 caliber or larger can penetrate and kill. 646 00:39:34,623 --> 00:39:38,335 Multiple hits, and guess who ends up in the recycling bin? 647 00:39:40,671 --> 00:39:42,548 If you sense you need a weapon or are threatened 648 00:39:44,550 --> 00:39:47,678 the visor goes down and the system makes the weapons available. 649 00:39:47,845 --> 00:39:50,723 But you gotta remember, it's not the weapons that count. 650 00:39:50,806 --> 00:39:51,849 It's who's handling them. 651 00:39:51,932 --> 00:39:54,143 Or, in your case, what. 652 00:39:54,560 --> 00:39:57,063 You think you can do this? Oh, just stick to your job. 653 00:39:57,188 --> 00:40:00,024 Just stick to my job? Combat robots are my job, Doc. 654 00:40:00,191 --> 00:40:04,278 Rio, Congo, you name it, I was there. Our machines run perfectly. 655 00:40:04,445 --> 00:40:06,489 You ask me, stickin' organics into the system 656 00:40:06,572 --> 00:40:08,657 is a huge step backwards. 657 00:40:09,116 --> 00:40:11,035 I don't care how well you designed this thing. 658 00:40:11,202 --> 00:40:13,496 Without my sign-off, it better start learnin' Chinese, 659 00:40:13,579 --> 00:40:15,039 'cause it ain't never goin' home. 660 00:40:22,588 --> 00:40:24,465 It's nice to meet you, too. 661 00:40:25,883 --> 00:40:27,468 Let's do this, 662 00:40:27,802 --> 00:40:29,095 Tin Man. 663 00:40:35,434 --> 00:40:39,438 Quality control, EM-208 versus Tin Man. 664 00:40:39,605 --> 00:40:42,525 Rendering scenario one now. 665 00:40:43,359 --> 00:40:44,985 Hey,Doc, hope you don't mind. 666 00:40:45,069 --> 00:40:46,195 I like a little music while I'm workin'. 667 00:40:46,278 --> 00:40:47,530 (IF I ONLY HAD A HEART PLAYING) 668 00:40:47,613 --> 00:40:50,241 When a man's an empty kettle 669 00:40:50,407 --> 00:40:55,371 All right. All right, let's let the games begin. Let's rock 'n' roll. 670 00:40:57,289 --> 00:40:58,541 Commence scenario. 671 00:40:58,707 --> 00:41:01,710 Just because I'm presumin' That I could be kind of human 672 00:41:01,877 --> 00:41:05,089 If I only had a heart 673 00:41:06,215 --> 00:41:11,137 I'd be tender, I'd be gentle And awful sentimental 674 00:41:11,303 --> 00:41:13,764 Regarding love and art 675 00:41:15,141 --> 00:41:17,601 I'd be friends with the sparrows 676 00:41:17,685 --> 00:41:19,770 And the boy who shoots the arrows 677 00:41:19,937 --> 00:41:22,815 If I only had a heart 678 00:41:24,733 --> 00:41:28,404 Picture me a balcony 679 00:41:29,446 --> 00:41:32,408 Above a voice sings low... 680 00:41:32,616 --> 00:41:34,368 MATT OX: Laggin' on the comers. (GROANS) 681 00:41:34,451 --> 00:41:35,953 No, there, d'you see that? 682 00:41:36,036 --> 00:41:37,913 What my robot did, that's how you do it. 683 00:41:40,249 --> 00:41:41,458 New product's afraid. 684 00:41:42,334 --> 00:41:45,671 2.3 seconds behind. Great. 685 00:41:47,256 --> 00:41:48,549 FEMALE HOSTAGE: Don't shoot! He has a gun! 686 00:41:48,632 --> 00:41:49,675 Drop your gun! 687 00:41:52,136 --> 00:41:53,137 Drop your gun! 688 00:41:54,096 --> 00:41:55,598 Drop the weapon. Let the kid go! 689 00:41:55,764 --> 00:41:58,934 Oh, well, it's worried that the kid's gonna get hurt. 690 00:41:59,101 --> 00:42:00,603 Let the kid go! MATT OX: Too bad. 691 00:42:02,146 --> 00:42:06,108 Well, there you have it. 5.6 seconds behind. Scenario failure. 692 00:42:06,275 --> 00:42:08,152 I wouldn't buy that for a dollar. 693 00:42:13,616 --> 00:42:16,035 Let's do it again. Your funeral. 694 00:42:19,830 --> 00:42:20,915 Detective Alex Murphy. 695 00:42:21,081 --> 00:42:22,291 FEMALE AUTOMATED VOICE: Search results. 696 00:42:22,374 --> 00:42:24,418 "Detective Murphy making a speedy recovery." 697 00:42:24,585 --> 00:42:26,712 "Alex Murphy. Man or Machine?" 698 00:42:26,879 --> 00:42:30,257 "Thrust into the spotlight, Clara Murphy won't talk." 699 00:42:31,300 --> 00:42:32,885 Antoine Vallon. 700 00:42:32,968 --> 00:42:34,053 FEMALE AUTOMATED VOICE: Search results. 701 00:42:34,136 --> 00:42:38,265 "DPD says Antoine Val/on no longer suspect due to lack of evidence." 702 00:42:38,349 --> 00:42:39,475 (SCOFFS) 703 00:42:41,810 --> 00:42:43,687 Detroit Free Press. 704 00:42:43,854 --> 00:42:46,941 Unfortunately, Murphy's investigation into Antoine Vallon 705 00:42:47,024 --> 00:42:48,442 wasn't authorized in the first place. 706 00:42:48,525 --> 00:42:52,238 Look, Detective Murphy was simply overzealous, okay? 707 00:42:52,321 --> 00:42:55,449 We have absolutely no evidence linking Vallon to the attempt on his life. 708 00:42:55,532 --> 00:42:57,826 All I'm gonna say is my partner's a great cop. 709 00:42:57,910 --> 00:43:01,413 And I won't rest until the men who tried to kill him are brought to justice. 710 00:43:05,292 --> 00:43:06,293 SELLARS: What's wrong with him? 711 00:43:06,377 --> 00:43:07,461 DR. NORTON: No, nothing, nothing. 712 00:43:08,629 --> 00:43:12,049 Watch the procedural bars on the 208. 713 00:43:12,925 --> 00:43:16,428 The machine assesses the threat and acts. 714 00:43:17,054 --> 00:43:18,430 That's it. 715 00:43:18,931 --> 00:43:21,308 It's two steps. Now watch Alex. 716 00:43:22,351 --> 00:43:26,438 The software assesses the threat, just like the robot. 717 00:43:26,605 --> 00:43:28,482 And it sends the information to the brain. 718 00:43:28,649 --> 00:43:31,402 Alex's brain receives the information and decides what to do with it 719 00:43:31,485 --> 00:43:36,115 based on his emotional cognitive abilities like any man would. 720 00:43:36,282 --> 00:43:39,451 Then the brain relates this to the Al module and... 721 00:43:39,618 --> 00:43:42,329 Yeah, like, you know, a year later. 722 00:43:42,413 --> 00:43:43,622 DR. NORTON: And our computers finish the job. 723 00:43:43,747 --> 00:43:47,459 Raymond, you wanted a man inside a machine. 724 00:43:47,543 --> 00:43:49,128 And that's what you've got. 725 00:43:49,211 --> 00:43:51,338 But the human element will always be present. 726 00:43:51,422 --> 00:43:54,008 Fear, instinct, bias, compassion, 727 00:43:54,091 --> 00:43:55,342 they will always interfere with the system! 728 00:43:55,426 --> 00:43:56,969 Okay, but, Dennett, (SIGHS) 729 00:43:57,052 --> 00:44:00,472 I've gotta give the American people something they can root for. 730 00:44:00,556 --> 00:44:02,308 Something aspirational, right? 731 00:44:02,391 --> 00:44:03,809 They have to believe in this thing. 732 00:44:03,976 --> 00:44:07,396 "Pretty good"? I don't know how to sell "okay." 733 00:44:07,479 --> 00:44:09,106 We, you and I, have got a release date, 734 00:44:09,189 --> 00:44:10,607 and we've gotta make it, okay? 735 00:44:10,691 --> 00:44:13,277 So I don't care how you do it. I'm askin' ya, come on, can you help me? 736 00:44:13,360 --> 00:44:16,822 Just get him to do that. Get him to do that. 737 00:44:16,905 --> 00:44:18,324 That is a machine. 738 00:44:18,407 --> 00:44:19,867 I know, but it's a man inside a machine. 739 00:44:19,950 --> 00:44:22,828 No, that's a man inside a machine right there! 740 00:44:22,911 --> 00:44:23,996 And his life depends on it. 741 00:44:24,079 --> 00:44:25,456 And the future of Omnicorp depends on it 742 00:44:25,539 --> 00:44:28,375 so get your ass back to China and get it fixed. 743 00:44:28,459 --> 00:44:30,627 I don't care how you do it, just go do it! 744 00:44:46,101 --> 00:44:49,188 It tastes like peanut butter. 745 00:44:53,150 --> 00:44:55,319 I can't get it out of my mouth. 746 00:44:56,028 --> 00:44:57,780 DR. NORTON: And you don't like peanut butter? 747 00:44:57,946 --> 00:44:59,156 No. (CHUCKLES) 748 00:44:59,907 --> 00:45:01,492 You like peanut butter, Kim? 749 00:45:01,658 --> 00:45:03,077 KIM: I love it. 750 00:45:04,787 --> 00:45:06,205 Okay. 751 00:45:07,247 --> 00:45:08,832 I'm gonna put you to sleep now, Alex. 752 00:45:08,916 --> 00:45:10,000 Okay. 753 00:45:11,251 --> 00:45:13,253 Now, put him under, Kim. 754 00:45:14,963 --> 00:45:16,215 (BEEPING) 755 00:45:18,634 --> 00:45:20,344 What are you planning to do? 756 00:45:21,303 --> 00:45:25,224 Consciousness is nothing more 757 00:45:25,391 --> 00:45:28,102 than the processing of information. 758 00:45:29,645 --> 00:45:31,480 I'm gonna fix him. 759 00:45:32,898 --> 00:45:34,983 And he won't know the difference. 760 00:45:46,328 --> 00:45:47,913 Raymond? Yeah? 761 00:45:47,996 --> 00:45:51,458 We just ran focus groups at Ryan Correctional Facility. 762 00:45:52,334 --> 00:45:55,421 We call this Combat Mode. 763 00:45:55,587 --> 00:45:58,298 It really put the fear of God into the prisoners. 764 00:45:58,465 --> 00:45:59,591 Yeah, that's okay. 765 00:45:59,758 --> 00:46:01,510 And get a load of this. 766 00:46:02,261 --> 00:46:06,098 What's that? He transforms. Kids love it. 767 00:46:06,432 --> 00:46:08,767 Really? Focus group numbers through the roof. 768 00:46:08,934 --> 00:46:10,269 (CHUCKLES) Really? Oh, yeah. 769 00:46:10,436 --> 00:46:12,396 Well, that's really embarrassing. 770 00:46:12,563 --> 00:46:14,523 What is this? You know what? 771 00:46:14,690 --> 00:46:16,525 People really don't know what they want 772 00:46:16,608 --> 00:46:18,819 until you show it to 'em most of the time. 773 00:46:19,653 --> 00:46:21,905 (SIGHS) Make him more, uh, 774 00:46:21,989 --> 00:46:22,990 tactical. 775 00:46:23,073 --> 00:46:24,616 Make him look, uh... 776 00:46:26,785 --> 00:46:28,537 Let's go with black. 777 00:46:29,830 --> 00:46:31,039 Yeah. 778 00:47:06,200 --> 00:47:07,201 Alex. 779 00:47:07,367 --> 00:47:09,453 He looks like a billion dollars. 780 00:47:09,620 --> 00:47:11,580 2.6 billion. 781 00:47:12,039 --> 00:47:13,749 Raymond Sellars. 782 00:47:14,082 --> 00:47:15,959 I've looked forward to meeting you, Detective. 783 00:47:16,043 --> 00:47:18,128 I really appreciate everything you've done for me. 784 00:47:18,212 --> 00:47:20,422 Well, we funded this program 785 00:47:20,506 --> 00:47:22,716 to give men like you a second chance. 786 00:47:23,550 --> 00:47:25,344 You just do your best today. 787 00:47:25,719 --> 00:47:26,970 Shall we? Let's. 788 00:47:30,098 --> 00:47:32,559 Mr. Sellars, we're ready for you. Okay, great. 789 00:47:32,726 --> 00:47:34,186 Chief Technician Shuman. 790 00:47:34,353 --> 00:47:35,729 Mornin', folks. 791 00:47:38,857 --> 00:47:41,068 MATTOX OVER RADIO: Okay, so this is how it's gonna be. 792 00:47:41,235 --> 00:47:43,529 We're goin' toe-to-toe. Last man standing wins. 793 00:47:44,029 --> 00:47:46,240 I hit you, you go back to the drawing board. 794 00:47:46,323 --> 00:47:48,825 You hit me, you get a ticket back home. 795 00:47:49,993 --> 00:47:52,663 My guys are gonna be shootin' .47 caliber rounds. 796 00:47:52,829 --> 00:47:54,998 Do a little damage, but they can't take you out. 797 00:47:55,165 --> 00:47:58,502 But make no mistake, Tin Man, my gun will. 798 00:48:03,632 --> 00:48:05,133 (GUNS COCKING) 799 00:48:13,934 --> 00:48:15,102 DR. NORTON: Alex, listen to me. 800 00:48:15,644 --> 00:48:17,896 The EM-208s will try to maneuver you 801 00:48:17,980 --> 00:48:19,314 so Mattox can get a clear shot. 802 00:48:20,023 --> 00:48:22,526 Do not let that happen. 803 00:48:22,651 --> 00:48:25,988 If Mattox hits you, everything but your life support will shut down. 804 00:48:26,071 --> 00:48:29,199 You'll feel more pain than you've ever felt in your life. 805 00:48:29,533 --> 00:48:32,202 I don't know about that. I've been through a lot. 806 00:48:32,286 --> 00:48:33,829 (ROCK MUSIC PLAYING) 807 00:48:38,250 --> 00:48:39,459 All right. 808 00:48:40,294 --> 00:48:42,170 I say we go on three. 809 00:48:42,337 --> 00:48:43,338 Three. 810 00:49:05,319 --> 00:49:06,903 How's it going down there? 811 00:49:09,031 --> 00:49:12,034 Whatever you do, don't get shot in the face. 812 00:49:15,537 --> 00:49:16,538 Wow. 813 00:49:48,737 --> 00:49:51,531 LIZ: Dr. Norton, how is he doing this? 814 00:49:52,324 --> 00:49:55,827 DR. NORTON: His software is faster. His hardware is stronger. 815 00:49:55,994 --> 00:49:57,496 He's a better machine. 816 00:50:00,123 --> 00:50:02,334 LIZ: But you said humans hesitate. 817 00:50:02,501 --> 00:50:04,795 Only when they're making decisions. 818 00:50:04,878 --> 00:50:06,838 He's not making decisions? 819 00:50:07,005 --> 00:50:08,757 Yes and no. 820 00:50:09,132 --> 00:50:12,052 In his everyday life, man rules over the machine. 821 00:50:12,135 --> 00:50:14,179 Alex makes his own decisions. 822 00:50:14,554 --> 00:50:16,390 Now, when he engages in battle, 823 00:50:16,473 --> 00:50:19,685 the visor comes down and the software takes over. 824 00:50:19,851 --> 00:50:21,812 Then the machine does everything. 825 00:50:21,895 --> 00:50:25,232 Alex is a passenger, just along for the ride. 826 00:50:28,777 --> 00:50:30,153 LIZ: But if the machine is in control, 827 00:50:30,237 --> 00:50:31,655 then how is Murphy accountable? 828 00:50:31,863 --> 00:50:32,864 Who's pulling the trigger? 829 00:50:32,948 --> 00:50:34,324 Well, when the machine fights, 830 00:50:34,408 --> 00:50:36,910 the system releases signals into Alex's brain 831 00:50:36,993 --> 00:50:39,579 making him think he's doing what our computers are actually doing. 832 00:50:39,663 --> 00:50:42,499 I mean, Alex believes right now he is in control. 833 00:50:42,582 --> 00:50:46,044 But he's not. It's the illusion of free will. 834 00:50:55,762 --> 00:50:56,847 Crap! 835 00:51:19,202 --> 00:51:22,122 So you've circumvented the law by creating a machine that thinks it's a man. 836 00:51:22,205 --> 00:51:23,206 But that's illegal. 837 00:51:23,373 --> 00:51:25,167 No. No, no, no. 838 00:51:26,293 --> 00:51:28,670 It's a machine that thinks it's Alex Murphy. 839 00:51:28,837 --> 00:51:30,130 And in my book 840 00:51:30,630 --> 00:51:32,090 that's legal. 841 00:51:34,050 --> 00:51:35,218 Well done. 842 00:51:36,762 --> 00:51:38,263 Well done. 843 00:51:41,641 --> 00:51:46,104 Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside? 844 00:51:47,189 --> 00:51:50,484 I, uh, I think we're all curious to find out. 845 00:51:50,650 --> 00:51:51,985 Go ahead. 846 00:51:53,195 --> 00:51:54,529 (GROANING) 847 00:51:55,697 --> 00:51:57,616 (ELECTRICITY CRACKLING) 848 00:52:16,218 --> 00:52:18,178 (BREATHES DEEPLY) 849 00:52:29,064 --> 00:52:31,399 If I had a pulse, it'd be racing. 850 00:52:32,067 --> 00:52:34,236 She's been waiting four months. 851 00:52:34,653 --> 00:52:36,571 I'm sure hers is, too. 852 00:52:38,990 --> 00:52:40,742 You're gonna do fine. 853 00:52:50,418 --> 00:52:52,379 CLARA: I love your sign, D. 854 00:52:55,715 --> 00:52:56,842 Hey. 855 00:53:01,221 --> 00:53:02,931 There's nothin' to be nervous about. 856 00:53:03,014 --> 00:53:04,266 (LAUGHS SOFTLY) 857 00:53:07,686 --> 00:53:08,854 Thank you, Bennett. 858 00:53:09,729 --> 00:53:11,356 It's been a privilege. 859 00:53:20,699 --> 00:53:22,033 (EXHALES) 860 00:54:46,159 --> 00:54:47,202 Hi, Dad. 861 00:54:50,163 --> 00:54:51,873 You know I missed you, buddy. 862 00:54:52,874 --> 00:54:54,209 Me, too. 863 00:55:01,383 --> 00:55:02,842 Wanna feel it? 864 00:55:06,721 --> 00:55:08,014 What is it? 865 00:55:09,391 --> 00:55:10,892 It's okay, sweetie. 866 00:55:22,362 --> 00:55:25,156 I saved all the Red Wings games on my computer. 867 00:55:26,199 --> 00:55:27,575 You did? 868 00:55:30,578 --> 00:55:32,539 How'd they do? I don't know. 869 00:55:32,706 --> 00:55:34,916 I've been waiting to watch them with you. 870 00:55:36,334 --> 00:55:38,169 You know I'd love to, kiddo. 871 00:55:39,004 --> 00:55:40,588 But I can't tonight. 872 00:55:41,256 --> 00:55:43,591 You know, 'cause Daddy's suit needs some... 873 00:55:44,759 --> 00:55:46,553 Some special handling. 874 00:55:48,179 --> 00:55:49,597 Do you understand? 875 00:56:21,004 --> 00:56:22,213 Thanks for coming, Jack. 876 00:56:22,464 --> 00:56:23,965 I heard you went home already. 877 00:56:24,049 --> 00:56:25,800 I know Clara must be thrilled to have you back. 878 00:56:25,884 --> 00:56:28,136 I saw Clara 879 00:56:28,219 --> 00:56:29,471 and David. 880 00:56:32,265 --> 00:56:34,476 That ain't my home right now. 881 00:56:35,810 --> 00:56:37,896 It's in a damn lab across the hall. 882 00:56:38,063 --> 00:56:39,773 I'm sorry, Alex. 883 00:56:40,148 --> 00:56:43,985 Startin' tomorrow, I'm gonna take down Vallon and his whole damn crew. 884 00:56:44,069 --> 00:56:45,945 I was waitin' to hear you say that. 885 00:56:50,158 --> 00:56:52,243 Least I know you're the right color now. 886 00:56:52,327 --> 00:56:53,661 (BOTH LAUGH) 887 00:57:25,026 --> 00:57:27,320 KELLY: Pat, the cooler temperatures here today 888 00:57:27,403 --> 00:57:29,572 certainly have not stopped people from showing up. 889 00:57:29,656 --> 00:57:32,117 We're expecting people from every corner of the city 890 00:57:32,200 --> 00:57:33,451 here in Detroit 891 00:57:33,535 --> 00:57:35,411 to come out and show their support 892 00:57:35,495 --> 00:57:36,746 for Detective Alex Murphy. 893 00:57:36,830 --> 00:57:40,375 You know, a lot of questions on people's minds today is what will he look like. 894 00:57:40,667 --> 00:57:42,293 Is he a changed man? 895 00:57:42,460 --> 00:57:44,129 Rumor has it he is in the building 896 00:57:44,212 --> 00:57:45,713 preparing to come out... 897 00:57:46,506 --> 00:57:51,845 Alex, we're gonna upload the entire DPD database into your brain. 898 00:57:52,554 --> 00:57:56,808 That means you'll have instantaneous access to criminal records 899 00:57:56,891 --> 00:58:01,062 plus an archive of CCTV footage from 2011 to the present. 900 00:58:01,229 --> 00:58:02,230 All right. 901 00:58:03,189 --> 00:58:04,357 Hit me. 902 00:58:04,983 --> 00:58:07,235 Okay. Kim, it's all yours. 903 00:58:08,903 --> 00:58:11,489 KIM: Archive footage uploading successfully. 904 00:58:11,656 --> 00:58:14,242 Your system draws connections automatically. 905 00:58:14,325 --> 00:58:16,161 It will link perpetrators to their crimes 906 00:58:16,244 --> 00:58:19,581 and give you their exact locations whenever available. 907 00:58:20,206 --> 00:58:23,418 MURPHY: I got evidence to make 138... No, no. 908 00:58:23,751 --> 00:58:25,920 166 arrests. 909 00:58:26,671 --> 00:58:28,631 KIM: His emotions are stable. 910 00:58:30,258 --> 00:58:31,843 This is incredible. 911 00:58:32,385 --> 00:58:35,013 KELLY: You will notice his family is here in the building as well. 912 00:58:35,096 --> 00:58:37,182 The mayor is standing onstage behind me. 913 00:58:37,265 --> 00:58:39,434 Also, Raymond Sellars from Omnicorp. 914 00:58:39,517 --> 00:58:40,768 They seem like great friends 915 00:58:40,852 --> 00:58:43,771 obviously echoing the partnership that they've brought together. 916 00:58:45,023 --> 00:58:46,357 LIZ: How much longer will this take? 917 00:58:46,441 --> 00:58:49,527 Well, the feed from the database is almost clone, so. 918 00:58:49,694 --> 00:58:51,279 We're approaching present day. 919 00:58:51,362 --> 00:58:54,866 634 pending arrests. 920 00:58:54,949 --> 00:58:57,368 We're gonna need a bigger prison. 921 00:58:57,827 --> 00:58:59,245 (BREATHING HEAVILY) 922 00:58:59,787 --> 00:59:00,955 MURPHY: He's on top of her. 923 00:59:01,039 --> 00:59:02,874 KIM: Dr. Norton, he's getting too emotional. 924 00:59:02,957 --> 00:59:04,542 I gotta do something! Alex. 925 00:59:04,626 --> 00:59:06,794 Alex, calm down. 926 00:59:07,295 --> 00:59:08,713 Take a breath. 927 00:59:08,963 --> 00:59:10,381 Relax. 928 00:59:10,632 --> 00:59:11,883 Kim, what are the readings? 929 00:59:11,966 --> 00:59:13,760 I haven't seen him at levels like this. 930 00:59:13,927 --> 00:59:15,011 He's gonna shoot 'em! DR. NORTON: Alex! 931 00:59:15,261 --> 00:59:17,513 Alex, Alex, relax. 932 00:59:18,473 --> 00:59:19,474 Relax. 933 00:59:20,475 --> 00:59:21,476 Alex? 934 00:59:22,143 --> 00:59:24,145 POPE: What is this? LIZ: This just a computer glitch? 935 00:59:24,312 --> 00:59:26,064 KAREN: No. That's his own crime scene. 936 00:59:26,147 --> 00:59:27,148 DR. NORTON: Alex! 937 00:59:27,232 --> 00:59:28,233 KIM: He's spiking all over the place. 938 00:59:28,316 --> 00:59:29,484 Alex! 939 00:59:30,151 --> 00:59:31,903 Alex? KIM: The system is crashing, Doctor. 940 00:59:32,070 --> 00:59:33,154 Alex, can you hear me? 941 00:59:33,738 --> 00:59:34,739 Alex! Alex! 942 00:59:34,906 --> 00:59:37,075 KIM: I'm not sure he can handle this. I gotta do something! 943 00:59:37,158 --> 00:59:38,159 He's emotionally overloaded. 944 00:59:38,409 --> 00:59:39,410 MURPHY: Unlock me! 945 00:59:39,577 --> 00:59:40,995 Alex! Stop! 946 00:59:41,496 --> 00:59:43,122 Stop! He's having a seizure! 947 00:59:43,289 --> 00:59:45,166 Kim, shut him down! Alex! 948 00:59:45,500 --> 00:59:46,501 LIZ: Get me a live feed! 949 00:59:46,584 --> 00:59:47,752 MAN: I can't do it. Dr. Norton's with the patient. 950 00:59:47,835 --> 00:59:48,836 Do it now! 951 00:59:49,003 --> 00:59:50,129 Jesus Christ! 952 00:59:50,296 --> 00:59:51,923 Dr. Norton! Dr. Norton! 953 00:59:52,090 --> 00:59:53,466 What? The press is waiting! 954 00:59:53,633 --> 00:59:54,634 We have to get him up there now! 955 00:59:54,717 --> 00:59:55,843 What do you want me to do? 956 00:59:55,927 --> 00:59:58,805 I don't know! Fix him! Do what you have to do! 957 00:59:58,888 --> 01:00:02,225 Your reputation is on the line every bit as much as ours. 958 01:00:02,558 --> 01:00:05,186 (SIGHS) We're running out of time. 959 01:00:06,187 --> 01:00:07,272 Okay. 960 01:00:08,690 --> 01:00:10,108 Everybody out! 961 01:00:11,693 --> 01:00:12,694 Out! 962 01:00:12,777 --> 01:00:14,279 Mayor Durant is about to take to the stage 963 01:00:14,362 --> 01:00:17,949 and introduce Detroit's newest weapon in the war on crime. 964 01:00:18,032 --> 01:00:21,286 I'm actually getting word that he's ready to go right now. 965 01:00:22,328 --> 01:00:23,871 (ALARM BLARING) 966 01:00:25,832 --> 01:00:28,084 KIM: Heart rate rising. He might start spiking, Doctor. 967 01:00:28,167 --> 01:00:30,795 DR. NORTON: Set modules to absorb dopamine and noradrenalin. 968 01:00:30,878 --> 01:00:32,046 But you will be taking away his emotions. 969 01:00:32,130 --> 01:00:33,881 Drop the levels until I tell you to stop. 970 01:00:33,965 --> 01:00:35,967 Doctor, you'll be taking away his ability to feel anything. 971 01:00:36,050 --> 01:00:37,677 Now, please! 972 01:00:43,057 --> 01:00:45,560 Pull the footage. Put it on a loop. 973 01:00:47,895 --> 01:00:49,397 Dopamine level's at 20%. 974 01:00:49,564 --> 01:00:50,565 DR. NORTON: More. 975 01:00:53,151 --> 01:00:54,319 KIM: Dopamine level's at 10%. 976 01:00:54,402 --> 01:00:55,528 DR. NORTON: More. 977 01:00:56,571 --> 01:00:58,364 Dopamine level's at 5%. Lower. 978 01:00:58,531 --> 01:01:00,408 You're flattening him out. Lower! 979 01:01:03,077 --> 01:01:05,079 2%. Hold it there. 980 01:01:12,170 --> 01:01:13,421 Alex? 981 01:01:14,756 --> 01:01:16,758 Alex, how do you feel? 982 01:01:20,762 --> 01:01:22,847 I feel fine, Dr. Norton. 983 01:01:24,557 --> 01:01:28,936 Well, today I'm not here to talk about crime prevention. 984 01:01:29,437 --> 01:01:32,732 I am here to give you the cure. 985 01:01:32,940 --> 01:01:33,941 (CROWD CHEERING) WOMAN: That's right! 986 01:01:41,616 --> 01:01:42,742 Hi, Dad! 987 01:01:45,119 --> 01:01:46,204 Dad? 988 01:01:52,251 --> 01:01:55,880 DURANT: Ladies and gentlemen, the revolution begins right now 989 01:01:56,047 --> 01:01:58,966 with Detective Alex Murphy! 990 01:01:59,050 --> 01:02:00,802 (ALL CHEERING) 991 01:02:16,025 --> 01:02:17,026 SELLARS: Detective. 992 01:02:31,999 --> 01:02:34,335 LIZ: What's he doing? POPE: He looks like a zombie. 993 01:02:35,002 --> 01:02:37,338 I think he's accessing criminal data. 994 01:02:44,345 --> 01:02:45,972 Thomas King! You are under arrest! 995 01:02:47,932 --> 01:02:48,975 (CROWD SCREAMING) 996 01:02:51,727 --> 01:02:53,020 (SCREAMS) 997 01:03:04,031 --> 01:03:07,743 Until today, Thomas King was a convicted felon 998 01:03:07,827 --> 01:03:11,372 wanted for rape, arson, and murder. 999 01:03:11,664 --> 01:03:15,543 This man has torn apart American families. 1000 01:03:15,960 --> 01:03:19,255 On the loose for six years. 1001 01:03:20,465 --> 01:03:25,553 And where was this criminal mastermind hiding? 1002 01:03:28,723 --> 01:03:33,686 Right in front of the police headquarters. 1003 01:03:33,853 --> 01:03:38,399 Here he is, just steps away from two of Detroit's finest. 1004 01:03:38,566 --> 01:03:42,487 These two officers are completely unaware 1005 01:03:42,570 --> 01:03:45,573 of the monster in their midst. 1006 01:03:47,867 --> 01:03:50,453 (CROWD SCREAMING) And then, in 60 seconds... 1007 01:03:50,578 --> 01:03:54,540 I repeat, just 60 seconds, 1008 01:03:54,707 --> 01:03:58,211 Detective Murphy brings him down. 1009 01:03:58,294 --> 01:04:02,173 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 1010 01:04:03,007 --> 01:04:08,137 This, my friends, is the future of American justice. 1011 01:04:08,763 --> 01:04:11,974 How many like Thomas King will pay for their crimes 1012 01:04:12,058 --> 01:04:15,228 now that RoboCop is here? 1013 01:04:16,062 --> 01:04:17,188 Yes, 1014 01:04:17,271 --> 01:04:21,776 let's not shy away from what this means, people. 1015 01:04:22,276 --> 01:04:26,197 Men weren't up to the task. 1016 01:04:26,364 --> 01:04:27,823 But Alex Murphy, 1017 01:04:28,199 --> 01:04:30,159 a robot cop, 1018 01:04:30,243 --> 01:04:31,285 was. 1019 01:04:32,578 --> 01:04:33,871 We can't take him off the street. 1020 01:04:33,955 --> 01:04:35,498 This is what I'm saying. He's a hit. 1021 01:04:35,581 --> 01:04:37,291 A big, fat, stinking hit. 1022 01:04:37,375 --> 01:04:39,627 Yeah, until he breaks down in front of everyone. 1023 01:04:39,710 --> 01:04:42,922 Hey, we all knew there would be issues. It's inevitable. 1024 01:04:43,089 --> 01:04:45,675 Dennett, you're my guy. I just need you to get a handle on this. 1025 01:04:45,758 --> 01:04:46,884 I know, but I need more time. 1026 01:04:46,968 --> 01:04:49,470 Scientifically, we're in uncharted water. 1027 01:04:49,554 --> 01:04:51,722 We need to take him backtothelab and do more tests. 1028 01:04:51,806 --> 01:04:55,226 I mean, it was like something was interfering with our system. 1029 01:04:55,309 --> 01:04:57,728 Something beyond chemistry or physics. 1030 01:04:57,895 --> 01:04:59,730 Like what? His soul? 1031 01:04:59,814 --> 01:05:02,316 Hey, look, this train has already left the station. 1032 01:05:02,400 --> 01:05:04,694 I can't exactly go out to the world and say, 1033 01:05:04,777 --> 01:05:07,280 "Sorry, I released a defective product." 1034 01:05:07,446 --> 01:05:10,324 So, no matter what we do, we just need to keep him on the streets. 1035 01:05:10,491 --> 01:05:12,076 What about the interviews? 1036 01:05:12,159 --> 01:05:14,579 Cancel 'em. Cancel all of 'em. 1037 01:05:14,745 --> 01:05:16,080 Everything. 1038 01:05:16,789 --> 01:05:18,499 In fact, Dennett. 1039 01:05:20,960 --> 01:05:23,838 Let's keep the wife at a distance for now, as well. 1040 01:05:25,006 --> 01:05:26,173 CLARA: (QUIETLY) I'd like to see him. 1041 01:05:27,133 --> 01:05:28,467 Can you arrange that? 1042 01:05:28,634 --> 01:05:30,469 Look, I won't lie to you. 1043 01:05:31,012 --> 01:05:34,432 Alex was so nervous, we had to sedate him. 1044 01:05:34,599 --> 01:05:37,268 I looked in his eyes and I couldn't see my husband. 1045 01:05:37,351 --> 01:05:41,314 And then he just shoots a man in front of our son. That's not sedation. 1046 01:05:42,481 --> 01:05:45,651 He's responding to drugs differently now. 1047 01:05:47,653 --> 01:05:49,989 We both knew from day one, 1048 01:05:50,656 --> 01:05:53,159 there would be complications. 1049 01:05:57,455 --> 01:05:59,498 Just give me a little more time. 1050 01:06:00,458 --> 01:06:02,043 I promise, 1051 01:06:03,169 --> 01:06:05,171 you'll have your husband back. 1052 01:06:07,381 --> 01:06:11,177 KAREN: This goes for every squad in every department. 1053 01:06:11,344 --> 01:06:14,805 Detective Murphy will have full access to all investigations. 1054 01:06:14,972 --> 01:06:17,516 Robberies, narcotics, homicides. 1055 01:06:17,683 --> 01:06:20,144 If he requests to take over a case, 1056 01:06:20,227 --> 01:06:21,812 the case will be handed to him. 1057 01:06:21,979 --> 01:06:23,731 No arguments, no complaints. 1058 01:06:23,898 --> 01:06:24,899 OLD LIEUTENANT: This is bullshit! 1059 01:06:25,066 --> 01:06:28,861 I said no complaints! And I mean it. Now... 1060 01:06:29,695 --> 01:06:32,573 Good morning, Chief Dean. Good morning, officers. 1061 01:06:32,740 --> 01:06:35,868 I've selected 13 targets for today, all wanted for murder. 1062 01:06:36,243 --> 01:06:37,912 John Biggs is target number one. 1063 01:06:38,079 --> 01:06:39,413 I'll be taking over this case. 1064 01:06:39,580 --> 01:06:41,332 Ambulances, detention vehicles, and coroners 1065 01:06:41,415 --> 01:06:44,001 should be ready to move in on my request. 1066 01:06:44,168 --> 01:06:46,212 I wish you all a very good day. 1067 01:06:53,552 --> 01:06:54,762 Murphy. 1068 01:06:55,429 --> 01:06:56,847 You okay, man? 1069 01:06:58,724 --> 01:07:00,393 I'm fine, Sergeant. 1070 01:07:00,935 --> 01:07:02,728 Can't wait to get back to work. 1071 01:07:02,895 --> 01:07:04,689 Lake and Daniels are in there shittin' their pants... 1072 01:07:04,772 --> 01:07:06,440 Excuse me, I have casework. 1073 01:07:19,370 --> 01:07:21,038 (PEOPLE CLAMORING) 1074 01:07:23,249 --> 01:07:24,625 (ALL CHEERING) 1075 01:07:45,604 --> 01:07:47,481 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1076 01:07:56,323 --> 01:07:57,575 (SCREAMS) 1077 01:07:59,326 --> 01:08:00,995 Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 1078 01:08:01,120 --> 01:08:02,455 (TIRES SCREECHING) 1079 01:08:07,334 --> 01:08:09,295 ROBOCOP: Walter Karrel, look at me. 1080 01:08:09,462 --> 01:08:10,755 You have two options. 1081 01:08:10,921 --> 01:08:11,922 Option one. 1082 01:08:12,965 --> 01:08:14,842 I shoot you with 50,000 volts 1083 01:08:15,009 --> 01:08:18,345 which may cause respiratory failure, organ malfunction, 1084 01:08:18,429 --> 01:08:20,848 internal burns, and loss of bowel and bladder control. 1085 01:08:20,931 --> 01:08:22,725 And then I arrest you. 1086 01:08:22,808 --> 01:08:24,351 Option two. You tell me where 1087 01:08:24,435 --> 01:08:26,771 John Biggs' drug lab is located. 1088 01:08:26,854 --> 01:08:28,939 And then I arrest you. 1089 01:08:29,690 --> 01:08:31,984 You have two seconds to decide. 1090 01:08:35,070 --> 01:08:36,697 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1091 01:08:59,220 --> 01:09:00,471 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1092 01:09:31,418 --> 01:09:32,628 (GRUNTS) 1093 01:09:40,761 --> 01:09:42,012 LIZ: Totally justifiable. 1094 01:09:42,179 --> 01:09:44,431 We are going to make a lot of money. 1095 01:09:44,598 --> 01:09:48,269 Nothing. No fear. No increase in heart rate. 1096 01:09:48,435 --> 01:09:51,772 No traces of anger whatsoever. 1097 01:09:52,022 --> 01:09:54,358 LIZ: Congratulations, Doctor. 1098 01:09:54,692 --> 01:09:56,026 You did it. 1099 01:09:57,278 --> 01:09:58,779 Yes, I did. 1100 01:10:07,121 --> 01:10:08,414 MATTOX: I told you, sir. 1101 01:10:08,581 --> 01:10:11,375 Norton clearly never had control of the product. 1102 01:10:11,542 --> 01:10:14,461 SELLARS: I agree. And that's why I called you here. 1103 01:10:14,753 --> 01:10:17,464 I just want a second pair of eyes on this thing, that's all. 1104 01:10:17,631 --> 01:10:18,632 Okay. 1105 01:10:18,799 --> 01:10:20,676 I'll need a feed from the Tin Man's head 1106 01:10:20,801 --> 01:10:22,887 plus full surveillance of the lab, and... (WATCH BEEPING) 1107 01:10:23,053 --> 01:10:25,472 You're gonna have full access to everything. 1108 01:10:25,639 --> 01:10:27,474 If anything comes up, 1109 01:10:27,558 --> 01:10:29,268 I'm gonna be in Washington. 1110 01:10:33,314 --> 01:10:34,607 NOVAK ON TV: He brought peace 1111 01:10:34,773 --> 01:10:37,234 to this country's most violent city. 1112 01:10:37,484 --> 01:10:38,485 He showed us all 1113 01:10:38,652 --> 01:10:41,655 that Detroit and America can have a brighter future. 1114 01:10:42,281 --> 01:10:45,659 A future of economic growth, freedom, and happiness. 1115 01:10:45,993 --> 01:10:49,997 On tonight's show, a visionary and true patriot. 1116 01:10:50,164 --> 01:10:53,751 The CEO of Omnicorp, Raymond Sellars. 1117 01:10:53,834 --> 01:10:55,210 (APPLAUSE) 1118 01:10:56,170 --> 01:10:57,171 Hello, Pat. Raymond. 1119 01:10:57,254 --> 01:10:58,255 Thanks for havin' me. 1120 01:10:58,422 --> 01:11:00,925 You must be doing a victory lap about now. 1121 01:11:01,008 --> 01:11:02,009 Well. 1122 01:11:02,092 --> 01:11:06,013 Two weeks ago, Omni's stock went through the roof. 1123 01:11:06,138 --> 01:11:08,432 And the Senate has finally agreed 1124 01:11:08,515 --> 01:11:10,476 to vote on the repeal of the Dreyfus Act. 1125 01:11:10,643 --> 01:11:14,021 Well, look, I mean, the tide is definitely turning. 1126 01:11:14,188 --> 01:11:17,024 I just feel certain that soon we'll be keeping all Americans safe. 1127 01:11:17,107 --> 01:11:18,108 I certainly hope so. 1128 01:11:18,484 --> 01:11:21,445 But, I think our next guest will have a different point of view. 1129 01:11:21,528 --> 01:11:22,529 Mmm-hmm. 1130 01:11:22,863 --> 01:11:23,989 Hubert Dreyfus. 1131 01:11:24,531 --> 01:11:26,367 Senator, thank you for joining us. 1132 01:11:26,533 --> 01:11:28,243 Hello, Pat. Mr. Sellars. 1133 01:11:28,327 --> 01:11:30,621 Senator, do you know what this is? 1134 01:11:30,788 --> 01:11:33,540 The American public is divided 1135 01:11:33,666 --> 01:11:35,042 on the Dreyfus Act. 1136 01:11:35,209 --> 01:11:40,339 Our polls at Novakelement.com are tight at 50-50. 1137 01:11:40,547 --> 01:11:44,301 There is no doubt Omnicorp created a sensation 1138 01:11:44,385 --> 01:11:47,805 but this bill is not about Alex Murphy. 1139 01:11:47,972 --> 01:11:50,933 It's about whether America's willing to give robots 1140 01:11:51,016 --> 01:11:52,643 the authority over human lives. 1141 01:11:52,726 --> 01:11:54,311 No. Look, look, look. 1142 01:11:54,561 --> 01:11:57,064 This sea change we're witnessing, 1143 01:11:57,147 --> 01:11:58,565 and it is a sea change, 1144 01:11:58,649 --> 01:12:00,317 shows that Americans don't really care 1145 01:12:00,401 --> 01:12:03,153 if our law enforcement systems are manned or unmanned. 1146 01:12:03,237 --> 01:12:06,281 What they care about is efficiency and they care about safety. 1147 01:12:06,365 --> 01:12:07,616 You're clouding the issue. 1148 01:12:07,700 --> 01:12:09,243 This is clearly an attempt 1149 01:12:09,326 --> 01:12:11,745 to sway public opinion with a marketing stunt. 1150 01:12:11,912 --> 01:12:13,247 What's clear is 1151 01:12:13,414 --> 01:12:16,875 that with just one system in place, we've cut crime by 80%. 1152 01:12:16,959 --> 01:12:19,003 Just imagine if we put, 1153 01:12:19,086 --> 01:12:21,296 I dunno, let's say 100 systems in place. 1154 01:12:21,547 --> 01:12:23,424 And then, I want you to ask yourself, 1155 01:12:23,507 --> 01:12:25,300 why are you holding us back? 1156 01:12:25,384 --> 01:12:26,719 Is that your plan? Thank you, Senator. 1157 01:12:26,885 --> 01:12:28,512 And thank you, Raymond. Thank you, Pat. 1158 01:12:28,929 --> 01:12:31,598 Well, there you have it. 1159 01:12:32,266 --> 01:12:34,184 Who could argue with that? 1160 01:12:34,268 --> 01:12:36,228 Which begs the question. 1161 01:12:37,021 --> 01:12:41,483 Has the US Senate become pro-crime? 1162 01:12:45,946 --> 01:12:47,698 (CELL PHONE RINGING) 1163 01:12:51,160 --> 01:12:52,327 Yeah, hi. 1164 01:12:52,494 --> 01:12:54,121 No,no,5000. 1165 01:12:54,621 --> 01:12:55,956 Call me tomorrow. 1166 01:12:57,374 --> 01:13:00,627 Hey, guys. Vallon's waitin' for you inside. 1167 01:13:02,129 --> 01:13:03,505 What, you too busy to walk us in? 1168 01:13:03,589 --> 01:13:05,049 I'm out here makin' money. 1169 01:13:05,299 --> 01:13:08,052 VALLON: Where are my trip wires? I gotta do this myself? 1170 01:13:08,469 --> 01:13:10,804 What took you so long? DANIELS: What the hell is all this shit? 1171 01:13:10,971 --> 01:13:12,222 I can't move any product 1172 01:13:12,306 --> 01:13:13,807 with this thing on the streets. 1173 01:13:14,516 --> 01:13:16,018 What are you doing to protect me? 1174 01:13:16,185 --> 01:13:18,145 Relax. The guy's a walkin' zombie. 1175 01:13:18,312 --> 01:13:19,813 And tell me your phones are off. 1176 01:13:19,980 --> 01:13:22,149 He's not going after you. We covered our tracks. 1177 01:13:22,316 --> 01:13:24,485 He can't manufacture evidence outta thin air. 1178 01:13:24,651 --> 01:13:26,361 If he does, I'm ready for him. 1179 01:13:35,079 --> 01:13:36,163 Well? 1180 01:13:40,000 --> 01:13:41,335 I've been getting calls. 1181 01:13:41,502 --> 01:13:42,669 From whom? 1182 01:13:43,337 --> 01:13:44,713 Well, Clara. 1183 01:13:44,880 --> 01:13:48,509 You need to let her see her husband. She has rights. 1184 01:13:49,259 --> 01:13:52,054 That's not your decision. That's Legal's call. 1185 01:13:52,387 --> 01:13:54,723 Yeah, but it's only a question of time 1186 01:13:54,807 --> 01:13:56,683 before she turns up on television. 1187 01:13:57,017 --> 01:13:58,519 Well, she can try. 1188 01:13:59,186 --> 01:14:02,064 I'll issue a gag order before I let her see her husband. 1189 01:14:03,524 --> 01:14:04,900 I'd hop to it. 1190 01:14:05,692 --> 01:14:08,320 Alex. Alex! 1191 01:14:10,697 --> 01:14:13,492 Alex. You need to come home. 1192 01:14:13,659 --> 01:14:15,035 Clara, please stand aside. 1193 01:14:15,202 --> 01:14:16,537 You need to speak to your son. 1194 01:14:16,703 --> 01:14:18,664 Right now, I see three crimes in progress. 1195 01:14:18,831 --> 01:14:20,249 Alex, listen to me. 1196 01:14:21,708 --> 01:14:22,709 I know you're in there. 1197 01:14:25,170 --> 01:14:27,381 David won't show his face at school. 1198 01:14:28,340 --> 01:14:29,842 He's having nightmares. 1199 01:14:31,677 --> 01:14:34,388 He's falling apart. lam falling apart. 1200 01:14:35,681 --> 01:14:36,890 Please. 1201 01:14:38,725 --> 01:14:40,769 I can't do this on my own. 1202 01:14:41,270 --> 01:14:44,398 He's been scared ever since that night. 1203 01:14:49,278 --> 01:14:50,946 (CROWD CLAMORING) 1204 01:14:53,866 --> 01:14:55,117 LIZ: What do you think she's gonna do? 1205 01:14:56,201 --> 01:14:57,744 What's he gonna do? 1206 01:15:18,599 --> 01:15:19,933 Are you okay? 1207 01:15:20,100 --> 01:15:22,102 David? David. 1208 01:15:22,936 --> 01:15:25,272 POLICE WOMAN: Stand back. Come on, stand back! 1209 01:15:29,401 --> 01:15:30,736 (BRAKES SCREECHING) 1210 01:15:45,751 --> 01:15:47,794 KIM: He's supposed to be watching this. 1211 01:15:47,961 --> 01:15:52,549 Instead, he's accessing images of Clara and David arriving at school. 1212 01:15:52,633 --> 01:15:53,926 Over and over again. 1213 01:15:54,509 --> 01:15:58,680 Somehow, he's overriding the system's priorities. 1214 01:16:09,191 --> 01:16:11,276 KIM: Do you want me to shut him down? DR. NORTON: No. 1215 01:16:11,443 --> 01:16:12,819 Not yet. 1216 01:16:14,321 --> 01:16:16,031 I wanna see what happens. 1217 01:16:35,968 --> 01:16:37,886 KAREN: What's he doing at his house? 1218 01:16:40,013 --> 01:16:42,057 Look, he's disobeying protocol. 1219 01:16:42,140 --> 01:16:43,392 You have to shut him down. 1220 01:16:43,684 --> 01:16:46,645 As far as I can tell, he's still doing his job. 1221 01:17:12,087 --> 01:17:13,839 (CAR ALARM BLARING) 1222 01:17:46,288 --> 01:17:48,915 Adrian, give me an image of his brain. 1223 01:17:50,709 --> 01:17:53,128 He's undoing what we did to him. 1224 01:17:53,587 --> 01:17:56,256 His dopamine levels are coming back to normal. 1225 01:17:56,423 --> 01:17:58,884 How is that even possible? 1226 01:18:00,093 --> 01:18:02,387 I haven't the faintest idea. 1227 01:18:02,763 --> 01:18:04,097 Alex. 1228 01:18:30,582 --> 01:18:32,959 Alex, please return to the station. 1229 01:18:34,002 --> 01:18:35,796 I wanna run some tests. 1230 01:18:36,630 --> 01:18:38,298 Well, this should be interesting. 1231 01:18:55,315 --> 01:18:56,483 MURPHY: And your phone on the table! 1232 01:18:56,608 --> 01:18:58,819 We're not cops, all right? We work for Antoine Vallon. 1233 01:18:58,985 --> 01:19:01,196 LEWIS: Whoa! MURPHY: What'd you say? 1234 01:19:01,988 --> 01:19:03,824 We work for Antoine Vallon. 1235 01:19:28,890 --> 01:19:30,142 (GLASS SHATTERS) (GROANS) 1236 01:19:30,225 --> 01:19:31,601 (SCREAMING) 1237 01:19:32,686 --> 01:19:33,979 My hand, man! 1238 01:19:34,062 --> 01:19:35,230 Where's Antoine Vallon? 1239 01:19:35,355 --> 01:19:36,565 You broke my hand, man! 1240 01:19:37,357 --> 01:19:39,234 I know you remember me, Jerry. 1241 01:19:39,943 --> 01:19:41,361 (BONES CRACKING) (SCREAMING) 1242 01:19:43,280 --> 01:19:44,448 Where's Vallon? 1243 01:19:44,531 --> 01:19:45,615 Wait a minute. 1244 01:19:45,699 --> 01:19:47,868 If I tell you where Vallon is, he'll kill my wife and kid, man. 1245 01:19:49,995 --> 01:19:53,248 Your wife left you in 2019 after filing charges for domestic abuse. 1246 01:19:53,331 --> 01:19:55,208 And you don't have a kid. 1247 01:19:55,667 --> 01:19:56,626 Butldo. 1248 01:19:56,710 --> 01:19:58,170 (SCREAMING) 1249 01:19:58,253 --> 01:19:59,504 I'm not askin' again! 1250 01:19:59,671 --> 01:20:01,756 Look, I swear, man. I don't know where Vallon is, okay? 1251 01:20:01,923 --> 01:20:05,260 The only guy I talk to is his driver Marcus. That's it, man. That's it! 1252 01:20:05,844 --> 01:20:07,721 Does he have a phone number? 1253 01:20:24,070 --> 01:20:27,282 We have a problem. Alex is breaking protocol. 1254 01:20:27,449 --> 01:20:28,450 What's he doing? 1255 01:20:28,617 --> 01:20:30,744 He's off solving his own murder. 1256 01:20:30,911 --> 01:20:33,663 Oh, that is genius. 1257 01:20:34,080 --> 01:20:35,707 Why didn't I think Of that? 1258 01:20:42,756 --> 01:20:44,257 VALLON: How long till he gets here? 1259 01:20:44,424 --> 01:20:46,426 WOMAN: Five minutes. All right. 1260 01:20:46,801 --> 01:20:48,470 Johnny, you stay on these monitors. 1261 01:20:48,637 --> 01:20:49,930 JOHNNY: What happened? 1262 01:20:51,223 --> 01:20:53,934 Some idiot used an unencrypted phone. 1263 01:20:55,268 --> 01:20:56,394 MARCUS: Shit. 1264 01:21:04,653 --> 01:21:06,279 All right, everyone, listen up! 1265 01:21:06,655 --> 01:21:07,948 He's coming. 1266 01:21:08,114 --> 01:21:10,951 He leaves alive, you don't. 1267 01:21:12,118 --> 01:21:13,787 MAN: How do we stop him? 1268 01:21:15,163 --> 01:21:18,333 .50 caliber and above. Aim for the head. 1269 01:21:27,968 --> 01:21:29,135 (BEEP) 1270 01:21:30,303 --> 01:21:31,805 This one's set. 1271 01:21:32,097 --> 01:21:33,265 Let's go. Go! (BEEPING) 1272 01:21:33,431 --> 01:21:34,766 All right, move! Let's go! 1273 01:21:36,142 --> 01:21:37,978 Come on. Come on! 1274 01:21:39,771 --> 01:21:40,772 Ready to go! 1275 01:21:41,815 --> 01:21:43,149 They're all set. 1276 01:21:44,150 --> 01:21:45,443 (POWERING DOWN) 1277 01:21:49,614 --> 01:21:51,491 (MOTORCYCLE APPROACHING) 1278 01:21:53,285 --> 01:21:54,869 (GUNS COCKING) 1279 01:22:49,090 --> 01:22:50,216 (SCREAMS) (SHELLS CLATTERING) 1280 01:23:11,112 --> 01:23:12,405 Finish it! 1281 01:23:18,662 --> 01:23:19,746 (GROANS) 1282 01:23:26,795 --> 01:23:28,088 You freak, die! 1283 01:23:37,639 --> 01:23:38,640 (SCREAMING) 1284 01:23:41,810 --> 01:23:43,436 (HEAVY FOOTSTEPS) 1285 01:24:11,423 --> 01:24:13,466 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1286 01:24:17,345 --> 01:24:18,638 Watch out. 1287 01:24:18,972 --> 01:24:20,432 LEWIS: Need me to call a doctor? 1288 01:24:20,598 --> 01:24:22,600 Come on, Jack. You're gonna like this. 1289 01:24:25,311 --> 01:24:26,396 What the hell you doin' here? 1290 01:24:26,479 --> 01:24:27,772 Y'all gonna play good cop, bad cop? 1291 01:24:27,856 --> 01:24:30,567 Nah, Daniels. Bad cop, RoboCop. 1292 01:24:32,527 --> 01:24:35,655 ROBOCOP: I've recovered 26 guns from Vallon's warehouse. 1293 01:24:35,822 --> 01:24:38,616 Thirteen serial numbers match weapons missing from Evidence. 1294 01:24:38,783 --> 01:24:40,618 And I got your prints all over 'em. 1295 01:24:40,785 --> 01:24:41,786 This is bullshit. 1296 01:24:41,953 --> 01:24:43,747 ROBOCOP: I also have CCTV footage 1297 01:24:43,830 --> 01:24:45,832 of you and Vallon the same day he tried to kill me. 1298 01:24:45,999 --> 01:24:48,168 VALLON: So put him on the payroll. Why we talkin' about this? 1299 01:24:48,334 --> 01:24:51,629 DANIELS: It won't work. Now that his partner got hit, he's never gonna let it go. 1300 01:24:51,796 --> 01:24:53,214 VALLON: What is that? LAKE: Lewis' hospital. 1301 01:24:53,381 --> 01:24:54,841 Murphy's dropping by this afternoon. 1302 01:24:55,008 --> 01:24:57,886 I kill a cop, I'm lookin' over my shoulder... 1303 01:24:58,052 --> 01:25:00,346 You know what they do to cops in prison, man? 1304 01:25:00,805 --> 01:25:03,391 Being locked up with the same dudes you put in there? 1305 01:25:06,728 --> 01:25:08,438 How long you think before he gives you up? 1306 01:25:09,063 --> 01:25:10,231 (PEOPLE SCREAMING) 1307 01:25:12,192 --> 01:25:14,861 Don't shoot me. Okay? 1308 01:25:15,862 --> 01:25:18,198 I swear to Christ. It was Dean. 1309 01:25:18,364 --> 01:25:21,242 She helped pull those guns. Just don't shoot me. 1310 01:25:23,203 --> 01:25:25,205 Thank you for your cooperation. 1311 01:25:26,164 --> 01:25:27,248 (SCREAMS) 1312 01:25:27,332 --> 01:25:28,875 You can cuff him now, Jack. 1313 01:25:37,967 --> 01:25:39,844 Now I know why we couldn't get an arrest. 1314 01:25:41,179 --> 01:25:43,264 'Cause Vallon was protected from up on high. 1315 01:25:43,348 --> 01:25:45,058 Alex, I can explain. 1316 01:25:45,725 --> 01:25:47,101 You tipped him off today. 1317 01:25:47,185 --> 01:25:48,436 Come on, man. Don't do this. 1318 01:25:48,520 --> 01:25:50,438 You tried to kill me twice. 1319 01:25:50,522 --> 01:25:53,817 I trusted you. And you destroyed my family. 1320 01:25:54,108 --> 01:25:55,109 Confess. 1321 01:25:56,444 --> 01:25:58,112 Now, in front of everyone. 1322 01:25:58,238 --> 01:25:59,239 Confess! 1323 01:26:03,159 --> 01:26:04,577 (PEOPLE GASP) 1324 01:26:09,082 --> 01:26:10,083 What happened? 1325 01:26:10,250 --> 01:26:12,377 Tin Man is down. Had to be done. 1326 01:26:12,544 --> 01:26:13,545 Why? 1327 01:26:13,711 --> 01:26:14,963 Product shot a corrupt cop. 1328 01:26:15,046 --> 01:26:16,506 Two more seconds, the chief's brains 1329 01:26:16,589 --> 01:26:19,092 would've been splattered across the 6:00 news. 1330 01:26:19,551 --> 01:26:20,635 We got anything on her? 1331 01:26:20,802 --> 01:26:23,137 Well, she's the Chief of the Detroit Police Department. 1332 01:26:23,221 --> 01:26:25,098 What do you think? 1333 01:26:28,935 --> 01:26:30,228 You know what? 1334 01:26:31,646 --> 01:26:34,899 This might actually tip this thing right into the net. 1335 01:26:41,322 --> 01:26:44,492 NOVAK ON TV: Alex, I don't know if you can hear me. 1336 01:26:44,784 --> 01:26:48,079 But tonight, you uncovered a nest of vipers 1337 01:26:48,246 --> 01:26:50,665 inside the Detroit Police Department. 1338 01:26:50,832 --> 01:26:55,169 And in so doing, you shed light on an invaluable truth. 1339 01:26:55,795 --> 01:26:57,255 Even the police, 1340 01:26:57,338 --> 01:27:01,342 the men and women who swore to keep us safe, 1341 01:27:02,135 --> 01:27:03,636 they can be bribed. 1342 01:27:04,262 --> 01:27:07,140 They can be bought. 1343 01:27:08,766 --> 01:27:12,896 Machines, however, are corruption free. 1344 01:27:13,855 --> 01:27:16,065 Americans could be living in a country 1345 01:27:16,149 --> 01:27:19,485 where law enforcement is not only efficient, 1346 01:27:19,819 --> 01:27:21,321 but incorruptible. 1347 01:27:22,655 --> 01:27:24,949 Thank you, Alex, for all you've done. 1348 01:27:25,116 --> 01:27:26,826 And for all that you are. 1349 01:27:27,327 --> 01:27:30,496 Detective Murphy is currently in critical condition. 1350 01:27:31,164 --> 01:27:33,917 Our doctors are working ceaselessly 1351 01:27:34,000 --> 01:27:36,753 but, at this time, it is unclear if he will survive. 1352 01:27:36,836 --> 01:27:37,962 (REPORTERS CLAMORING) 1353 01:27:38,046 --> 01:27:40,048 KELLY: Ms. Kline, how do you think the attempt 1354 01:27:40,131 --> 01:27:42,008 on Detective Alex Murphy's life 1355 01:27:42,091 --> 01:27:44,385 will affect tomorrow's vote for the Dreyfus Act? 1356 01:27:44,469 --> 01:27:46,346 LIZ: At this time, Omnicorp's sole concern 1357 01:27:46,429 --> 01:27:48,514 is the full recovery of Detective Murphy. 1358 01:27:49,641 --> 01:27:51,809 How many times does Detective Murphy 1359 01:27:51,893 --> 01:27:54,312 have to give his life for his country? 1360 01:27:54,979 --> 01:27:59,817 I sincerely hope the Senate makes the right vote tomorrow 1361 01:27:59,901 --> 01:28:04,489 so that Alex Murphy's sacrifices will not have been in vain. 1362 01:28:09,202 --> 01:28:11,454 OHIO SENATOR ON TV: Senator Dreyfus is my friend. 1363 01:28:11,537 --> 01:28:14,332 He has been my mentor and my strength 1364 01:28:14,415 --> 01:28:16,876 in times of difficulty on this floor. 1365 01:28:17,377 --> 01:28:20,463 But despite all that, I work for the state of Ohio, 1366 01:28:20,546 --> 01:28:23,675 and the safety of its citizens is my top priority. 1367 01:28:24,050 --> 01:28:25,093 So I vote yes. 1368 01:28:25,259 --> 01:28:27,553 The Dreyfus Act must be repealed. 1369 01:28:27,887 --> 01:28:30,056 That's us ahead, 39 to 10. 1370 01:28:30,223 --> 01:28:33,142 I spoke to the Senate liaison and it looks like it's in the bag, 1371 01:28:33,226 --> 01:28:36,312 but we still have to tread carefully with the politicians. 1372 01:28:36,396 --> 01:28:37,814 (NOVAK ELEMENT THEME SONG PLAYING ON TV) 1373 01:28:37,897 --> 01:28:40,149 KELLY: We're here live at DPD headquarters 1374 01:28:40,233 --> 01:28:42,986 where moments ago, Clara Murphy made a shocking statement. 1375 01:28:43,069 --> 01:28:44,278 POPE: What the hell? 1376 01:28:44,362 --> 01:28:49,409 Omnicorp has denied me and my son access to Alex for weeks. 1377 01:28:50,076 --> 01:28:51,911 I demand to know why. 1378 01:28:52,912 --> 01:28:57,917 This treatment is inhuman and somebody needs to be held accountable. 1379 01:28:59,127 --> 01:29:00,920 Oh, we're fucked. 1380 01:29:01,087 --> 01:29:02,463 No, we only need 12 votes. 1381 01:29:02,547 --> 01:29:04,048 She shouldn't make much difference. 1382 01:29:04,215 --> 01:29:06,426 POPE: Yeah, but what about after the vote? 1383 01:29:06,509 --> 01:29:08,344 I mean, those two should not be allowed contact. 1384 01:29:08,428 --> 01:29:10,847 If she starts putting ideas in his head... 1385 01:29:10,972 --> 01:29:13,641 Bring her in. I'll handle the explanation. 1386 01:29:13,808 --> 01:29:15,268 POPE: And what about Alex? 1387 01:29:15,351 --> 01:29:17,603 You know, unfortunately, we can'tjust keep him on ice. 1388 01:29:18,271 --> 01:29:20,815 LIZ: The shooting at the station spooked some of the politicians. 1389 01:29:20,898 --> 01:29:23,401 They're our clients. We have to take care of them. 1390 01:29:23,568 --> 01:29:26,988 They're fine when a machine is lowering the murder rate, 1391 01:29:27,071 --> 01:29:30,366 but when a man is investigating city politics, they get nervous. 1392 01:29:30,450 --> 01:29:32,827 All right. First off, it's not a man, okay? 1393 01:29:32,910 --> 01:29:34,871 It's property of Omnicorp. 1394 01:29:34,954 --> 01:29:37,206 And politics are the least of your concern. 1395 01:29:37,290 --> 01:29:38,958 I mean, this thing solved its own murder. 1396 01:29:39,125 --> 01:29:41,502 How long till it realizes you haven't been on the level with it? 1397 01:29:41,586 --> 01:29:42,712 POPE: If that happens, 1398 01:29:42,795 --> 01:29:45,715 every journalist in this country is dying to speak to him. 1399 01:29:45,798 --> 01:29:47,759 I mean, we created a hero. 1400 01:29:48,301 --> 01:29:50,970 What happens when he opens his mouth? 1401 01:29:54,474 --> 01:29:56,184 What's bigger than a hero? 1402 01:30:07,862 --> 01:30:09,155 Dead hero. 1403 01:30:13,493 --> 01:30:15,453 Get me Dr. Norton. 1404 01:30:24,504 --> 01:30:25,630 What is this, Raymond? 1405 01:30:26,756 --> 01:30:30,760 You have Mattox spying on me and now this bullshit about a "critical condition"? 1406 01:30:30,927 --> 01:30:33,638 You know and I know Alex is fine! 1407 01:30:33,805 --> 01:30:34,972 Calm down. 1408 01:30:35,139 --> 01:30:36,641 Bennett. 1409 01:30:36,808 --> 01:30:37,975 Your work is so good, I don't... 1410 01:30:38,059 --> 01:30:39,393 Well, now, this is not about my work! 1411 01:30:39,477 --> 01:30:41,395 You saw the woman on TV! 1412 01:30:41,562 --> 01:30:43,689 This has to stop! 1413 01:30:45,525 --> 01:30:46,818 You're right. 1414 01:30:47,527 --> 01:30:49,529 But let me ask you something, Dennett. 1415 01:30:49,695 --> 01:30:52,115 What kind of life have we really given Alex Murphy? 1416 01:30:52,198 --> 01:30:55,743 He's never gonna be a normal man, a father, a husband. 1417 01:30:55,827 --> 01:30:59,080 By the time we put the other units on the street, he's just... 1418 01:30:59,247 --> 01:31:00,331 Bennett. 1419 01:31:00,873 --> 01:31:02,125 (SIGHS HEAVILY) 1420 01:31:02,208 --> 01:31:03,709 Let's face it. 1421 01:31:04,544 --> 01:31:06,045 We failed him. 1422 01:31:07,505 --> 01:31:09,423 We failed Alex Murphy. 1423 01:31:09,507 --> 01:31:11,134 But I want you to think about the bigger picture 1424 01:31:11,217 --> 01:31:12,718 because that's what we're talking about. 1425 01:31:12,844 --> 01:31:15,596 The work you've done with him is gonna be studied for decades. 1426 01:31:15,680 --> 01:31:17,890 You've changed the face of history, Dennett. 1427 01:31:17,974 --> 01:31:22,270 No policeman is ever going to die in the line of duty again 1428 01:31:23,020 --> 01:31:24,564 because of you. 1429 01:31:26,232 --> 01:31:27,692 You think about that. 1430 01:31:36,200 --> 01:31:40,163 I want that family taken care of 1431 01:31:40,246 --> 01:31:41,747 beyond their wildest dreams. 1432 01:31:41,789 --> 01:31:43,875 We owe them that. I agree. 1433 01:31:44,625 --> 01:31:47,962 I want full funding. Ten years. 1434 01:31:48,379 --> 01:31:50,047 New staff, all my own people. 1435 01:31:50,214 --> 01:31:51,757 Fantastic. 1436 01:31:52,466 --> 01:31:53,467 Deal. 1437 01:32:03,853 --> 01:32:05,354 Hey. What's going on? 1438 01:32:05,438 --> 01:32:07,523 Security's here. They're clearing everyone out. 1439 01:32:07,607 --> 01:32:09,358 They're not waking him up. 1440 01:32:09,442 --> 01:32:11,319 Whatever you do, don't leave him alone. 1441 01:32:11,402 --> 01:32:12,945 What do you mean they're not waking him up? 1442 01:32:14,739 --> 01:32:16,157 SENATE LEADER ON TV: The voting period has ended. 1443 01:32:16,240 --> 01:32:18,826 The clerks have tabulated the results. 1444 01:32:18,910 --> 01:32:20,953 The yeas are 63. 1445 01:32:21,037 --> 01:32:23,748 The nays are 22. 1446 01:32:23,831 --> 01:32:26,334 A majority of senators have voted in the affirmative. 1447 01:32:26,417 --> 01:32:30,171 The Dreyfus Act has been repealed by Congress. 1448 01:32:30,254 --> 01:32:31,547 (PEOPLE APPLAUDING) 1449 01:32:34,592 --> 01:32:35,593 (CELL PHONE RINGING) 1450 01:32:35,676 --> 01:32:38,221 God, you guys are slow, like a bunch of girls. 1451 01:32:38,304 --> 01:32:39,388 This is Mattox. 1452 01:32:39,472 --> 01:32:40,848 SELLARS: Dennett's on board. 1453 01:32:40,932 --> 01:32:42,516 It's about time. 1454 01:32:47,605 --> 01:32:48,731 Call it. 1455 01:32:49,482 --> 01:32:50,900 Get it done. 1456 01:32:51,901 --> 01:32:53,319 My pleasure. 1457 01:32:55,488 --> 01:32:57,156 (DOORBELL CHIMES) 1458 01:33:02,036 --> 01:33:04,247 Mrs. Murphy... You can come here as much as you want. 1459 01:33:04,330 --> 01:33:07,583 You can threaten me. You can sue me. You can take my home. 1460 01:33:07,667 --> 01:33:10,586 But I am not gonna stop till I see my husband. Do you understand that? 1461 01:33:10,878 --> 01:33:13,631 Mr. Sellars would very much like to see you. 1462 01:33:15,174 --> 01:33:16,676 Is Alex okay? 1463 01:33:16,926 --> 01:33:20,388 He has important information to share with you. Will you accompany me? 1464 01:33:20,471 --> 01:33:21,681 (SIGHS) 1465 01:33:22,723 --> 01:33:23,891 David. 1466 01:33:25,601 --> 01:33:27,853 We gotta go. Can you grab your coat? 1467 01:33:27,937 --> 01:33:29,105 (CELL PHONE RINGING) 1468 01:33:29,188 --> 01:33:30,189 Hey! 1469 01:33:30,273 --> 01:33:31,315 DR. NORTON: I'm in the elevator, on my way down. 1470 01:33:31,399 --> 01:33:32,942 I need access to the lab. 1471 01:33:33,025 --> 01:33:34,652 That's insane. They're still here. 1472 01:33:34,735 --> 01:33:36,445 Distract them. 1473 01:33:36,529 --> 01:33:37,655 Okay. 1474 01:33:38,864 --> 01:33:39,907 I cannot... 1475 01:33:39,991 --> 01:33:42,159 MALE SECURITY GUARD: There's a lady in here going hysterical. 1476 01:33:42,243 --> 01:33:44,120 She will not let us in. She's got the codes for the door. 1477 01:33:44,203 --> 01:33:45,871 I repeat, she will not let us in. 1478 01:33:45,955 --> 01:33:48,249 Lady, you need to let us in there now. We have to get in there. 1479 01:33:48,332 --> 01:33:49,834 Are you not understanding what I'm saying? 1480 01:33:49,917 --> 01:33:52,753 Do you wanna be responsible for the deaths of everyone in this building? 1481 01:33:53,045 --> 01:33:54,422 Hey! Stop! 1482 01:33:54,505 --> 01:33:56,215 (BREATHING HEAVILY) 1483 01:33:58,592 --> 01:33:59,719 Don't shoot! 1484 01:33:59,802 --> 01:34:01,178 Step outside. 1485 01:34:07,643 --> 01:34:09,312 Unlock the transmitter! 1486 01:34:10,688 --> 01:34:11,689 KIM: Transmitter unlocked! 1487 01:34:19,155 --> 01:34:21,032 Send in Mrs. Murphy, please. 1488 01:34:21,115 --> 01:34:22,575 RECEPTIONIST OVER INTERCOM: Right away, sir. 1489 01:34:24,744 --> 01:34:25,995 DR. NORTON: Wake him up! 1490 01:34:26,412 --> 01:34:29,498 Alex! Alex! 1491 01:34:29,915 --> 01:34:33,085 Alex, it's Dr. Norton, you have to wake up! 1492 01:34:33,169 --> 01:34:34,378 Alex, can you hear me? 1493 01:34:35,921 --> 01:34:37,673 These men are here to kill us. 1494 01:34:37,757 --> 01:34:40,217 They're here to kill us, for chrissakes! 1495 01:34:45,097 --> 01:34:46,807 SELLARS: Mrs. Murphy, last night, 1496 01:34:46,891 --> 01:34:48,893 Alex had a psychotic break. 1497 01:34:48,976 --> 01:34:53,272 He killed an unarmed colleague and later suffered a seizure. 1498 01:34:54,398 --> 01:34:55,900 We did everything, 1499 01:34:55,983 --> 01:34:58,903 everything, we could, but the doctors couldn't save him. 1500 01:35:00,363 --> 01:35:02,406 Very sorry, Mrs. Murphy. 1501 01:35:02,698 --> 01:35:05,242 We're going to be making the announcement shortly. 1502 01:35:05,701 --> 01:35:08,162 You shut me down. I was about to get a confession. 1503 01:35:08,788 --> 01:35:10,456 Mattox shut you down. 1504 01:35:11,791 --> 01:35:14,668 I've removed your transmitter so he won't do it again. 1505 01:35:15,086 --> 01:35:17,254 Sellars can't afford to wake you up. 1506 01:35:18,297 --> 01:35:20,424 He sent these guys to pull the plug. 1507 01:35:20,883 --> 01:35:24,387 He wants you dead, Alex. Do you understand? 1508 01:35:24,553 --> 01:35:26,389 Sorry. If there's anything we can do 1509 01:35:26,472 --> 01:35:27,807 for you and David, we'll do it. 1510 01:35:27,973 --> 01:35:30,101 I want nothing from you. 1511 01:35:31,060 --> 01:35:32,353 I understand. 1512 01:35:32,937 --> 01:35:35,231 You stay out of our lives. 1513 01:35:36,649 --> 01:35:37,858 You and your company. 1514 01:35:38,150 --> 01:35:40,027 If that's what you think is best. 1515 01:35:40,986 --> 01:35:42,446 There's one more thing. 1516 01:35:42,530 --> 01:35:45,366 I think it would be to the benefit of everyone, especially David 1517 01:35:45,449 --> 01:35:47,660 if we kept this matter private. 1518 01:35:47,910 --> 01:35:50,454 We don't wanna damage Alex's legacy. 1519 01:35:53,124 --> 01:35:54,959 DR. NORTON'. Alex! Alex! 1520 01:35:55,334 --> 01:35:56,961 I can fix this! 1521 01:35:57,044 --> 01:35:58,504 You lied to me. 1522 01:35:58,587 --> 01:35:59,839 You lied to my wife. 1523 01:35:59,922 --> 01:36:01,549 You're working for the people that are trying to kill me. 1524 01:36:01,632 --> 01:36:02,883 You want me to trust you, Doctor? 1525 01:36:02,967 --> 01:36:05,010 Alex, I can go to the press! 1526 01:36:06,429 --> 01:36:09,014 Alex, I can tell them the whole story! 1527 01:36:09,306 --> 01:36:10,766 Alex! 1528 01:36:11,308 --> 01:36:13,227 Listen to me, please! 1529 01:36:14,228 --> 01:36:17,523 Alex! Alex! 1530 01:36:29,160 --> 01:36:30,202 What the hell? 1531 01:36:32,705 --> 01:36:34,415 (TIRES SCREECHING) (HORNS HONKING) 1532 01:36:38,586 --> 01:36:39,962 Keep all our systems at green light, 1533 01:36:40,045 --> 01:36:42,131 and for chrissakes, get Sellars on the phone. 1534 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 MAN ON RADIO: Roger that. 1535 01:36:43,299 --> 01:36:45,259 Damn, damn, damn, damn, damn! 1536 01:36:46,594 --> 01:36:48,179 Look at this city. 1537 01:36:50,014 --> 01:36:51,557 So beautiful. 1538 01:36:52,558 --> 01:36:55,227 It's become so peaceful. 1539 01:36:58,022 --> 01:36:59,356 I Wish 1540 01:37:00,357 --> 01:37:02,610 I had some good news for Detroit. 1541 01:37:03,110 --> 01:37:04,862 I have very sad news. 1542 01:37:05,029 --> 01:37:07,698 Despite our best efforts to save him, 1543 01:37:07,990 --> 01:37:10,451 Alex Murphy passed away just hours ago. 1544 01:37:10,868 --> 01:37:12,161 Alex Murphy was... (DOOR OPENING) 1545 01:37:12,244 --> 01:37:13,454 MALE SECURITY GUARD: Mr. Sellars. 1546 01:37:13,871 --> 01:37:15,456 What is it? Mattox just called. 1547 01:37:16,040 --> 01:37:17,875 We need you to come with us now. 1548 01:37:24,173 --> 01:37:25,966 Ma'am, I need you to turn around and go the other way, please. 1549 01:37:26,091 --> 01:37:28,093 What are you talking about? We have a security situation here. 1550 01:37:28,177 --> 01:37:29,595 I need you to turn around and go the other way. 1551 01:37:29,678 --> 01:37:31,555 Sir, there's a car outside that's supposed to... 1552 01:37:31,639 --> 01:37:33,265 That area is locked down. Now go. 1553 01:37:33,349 --> 01:37:35,017 What's h - I said go! appemng? 1554 01:37:35,351 --> 01:37:37,353 I wanna talk to Mr. Sellars. 1555 01:37:40,272 --> 01:37:41,357 Mr. Sellars. 1556 01:37:41,524 --> 01:37:43,484 How close is that helicopter? About 10 minutes, sir. 1557 01:38:01,335 --> 01:38:02,586 Excuse me. Yes? 1558 01:38:02,753 --> 01:38:05,089 I need to speak with Sergeant Jack Lewis. 1559 01:38:05,256 --> 01:38:06,465 It's an emergency. 1560 01:38:06,632 --> 01:38:08,259 Stand by. Mr. Sellars. 1561 01:38:08,717 --> 01:38:10,427 Apparently there's a Clara Murphy in the lobby. 1562 01:38:10,594 --> 01:38:13,931 Raymond, if she sees him, we are dead in the water. 1563 01:38:14,098 --> 01:38:16,433 What do you wanna do? Bring Mrs. Murphy up here. 1564 01:38:16,600 --> 01:38:17,685 MALE SECURITY GUARD: Yes, sir. 1565 01:38:18,519 --> 01:38:20,145 (SIRENS WAILING) 1566 01:38:21,605 --> 01:38:24,400 Norton said they may be using drones for protection. 1567 01:38:24,567 --> 01:38:26,610 So whatever you do, do not draw your weapons. 1568 01:38:26,777 --> 01:38:29,405 They won't shoot if we're unarmed. Clear? 1569 01:38:29,488 --> 01:38:30,489 Clear. Clear. 1570 01:38:46,880 --> 01:38:48,257 MALE SECURITY GUARD: Hold it right there. 1571 01:38:49,258 --> 01:38:50,259 Don't move. 1572 01:38:54,013 --> 01:38:57,349 This is private property. You are not authorized to be here! 1573 01:38:58,851 --> 01:39:00,144 (GROANING) 1574 01:39:01,270 --> 01:39:03,606 I'd put those guns down now if I were you. 1575 01:39:03,772 --> 01:39:05,441 Stand down. All right, man, we're good. 1576 01:39:06,358 --> 01:39:07,735 (REVVING) (TIRES SCREECHING) 1577 01:39:48,359 --> 01:39:49,943 (SIRENS WAILING) 1578 01:39:51,904 --> 01:39:53,238 Head to the lower level. 1579 01:39:54,865 --> 01:39:55,866 MALE SECURITY GUARD: Hold up, hold up! 1580 01:39:55,991 --> 01:39:57,201 Ram it! 1581 01:40:00,412 --> 01:40:01,664 (GRUNTS) 1582 01:40:25,813 --> 01:40:27,940 (PANTING) 1583 01:40:33,362 --> 01:40:34,697 (GRUNTING) 1584 01:40:38,617 --> 01:40:39,952 (STRAINING) 1585 01:40:57,469 --> 01:40:58,762 Gun it. 1586 01:41:00,222 --> 01:41:01,807 GO, go, go! Now! 1587 01:41:06,228 --> 01:41:07,438 (GROANING) 1588 01:41:17,781 --> 01:41:19,283 Alex, run! 1589 01:41:20,117 --> 01:41:22,161 MAN: Omnicorp Security! Drop your weapons! 1590 01:41:22,327 --> 01:41:24,246 ED-209 OVER SPEAKER: Drop your weapon. 1591 01:41:24,413 --> 01:41:27,207 Keep your hands above your head and no one will be harmed. 1592 01:41:42,473 --> 01:41:43,599 What's going on? 1593 01:41:43,682 --> 01:41:45,934 Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully. 1594 01:41:46,101 --> 01:41:48,604 The organic part of your husband Alex is dead. 1595 01:41:48,687 --> 01:41:50,814 The robotic part of him is malfunctioning, 1596 01:41:50,898 --> 01:41:51,982 and he's shooting up the building. 1597 01:41:52,065 --> 01:41:54,860 So we've gotta get you and your son out of here right away. 1598 01:41:55,027 --> 01:41:56,570 I gotta take this call. 1599 01:41:57,863 --> 01:41:59,448 He just left the lobby and he's headed our way. 1600 01:41:59,531 --> 01:42:01,074 MATTOX: Roger that, sir. 1601 01:42:01,492 --> 01:42:04,536 Don't shoot. My robot. You just flank. Got it. 1602 01:42:04,703 --> 01:42:05,954 Tin Man. 1603 01:42:08,707 --> 01:42:09,917 Tin Man. 1604 01:42:10,959 --> 01:42:12,211 Tin Man. 1605 01:42:12,795 --> 01:42:13,962 Oh, there it is. 1606 01:42:14,630 --> 01:42:16,006 You look like crap. 1607 01:42:18,634 --> 01:42:19,802 What's the matter? 1608 01:42:19,968 --> 01:42:21,178 Can't shoot? 1609 01:42:22,971 --> 01:42:24,056 Huh? 1610 01:42:24,807 --> 01:42:26,892 What were you thinking? This isn't a drill. 1611 01:42:26,975 --> 01:42:27,976 You're a robot. 1612 01:42:28,185 --> 01:42:30,395 I'm a red asset. Wrote that myself. 1613 01:42:30,854 --> 01:42:32,147 What do you think? 1614 01:42:32,564 --> 01:42:35,400 Come on, Tin Man, just pull the trigger. 1615 01:42:35,567 --> 01:42:36,568 Pull it. 1616 01:42:37,361 --> 01:42:38,445 You can run. 1617 01:42:38,987 --> 01:42:39,988 Go on. 1618 01:42:40,239 --> 01:42:41,365 Run. 1619 01:42:41,824 --> 01:42:42,950 Run! 1620 01:42:43,283 --> 01:42:45,118 There you go. Run. 1621 01:42:45,577 --> 01:42:46,912 Run.Run! 1622 01:42:47,830 --> 01:42:49,206 (SCREAMING) 1623 01:42:50,082 --> 01:42:51,500 Whoo! 1624 01:42:51,583 --> 01:42:53,710 Stings like a bitch, don't it? 1625 01:42:53,877 --> 01:42:57,172 Aren't you lucky I didn't have my gun set to "kill"? 1626 01:42:57,256 --> 01:42:58,340 (GROANING) 1627 01:42:58,423 --> 01:42:59,758 Hey, listen. 1628 01:43:00,217 --> 01:43:01,802 This isn't personal. 1629 01:43:02,845 --> 01:43:04,596 Well, maybe a little. 1630 01:43:06,348 --> 01:43:08,183 I'm gonna put you out of your misery. 1631 01:43:08,350 --> 01:43:09,393 (GROANS) 1632 01:43:10,769 --> 01:43:12,229 (BOTH GROAN) 1633 01:43:19,903 --> 01:43:21,363 LEAD OMNICORP AGENT: Helicopter's approaching. 1634 01:43:21,446 --> 01:43:22,698 Mr. Sellars boards first. 1635 01:43:22,781 --> 01:43:25,742 No, no, no. Mrs. Murphy, you and your son can get on first. 1636 01:43:28,161 --> 01:43:29,496 (GROANING) 1637 01:43:31,164 --> 01:43:32,457 Officer down. 1638 01:43:32,541 --> 01:43:33,667 Mechanical room. 1639 01:43:33,750 --> 01:43:35,335 Omnicorp Building. 1640 01:43:35,502 --> 01:43:37,379 DISPATCH OVER RADIO: Roger that. EMS on the way. 1641 01:43:39,006 --> 01:43:40,591 You're gonna be okay, Jack. 1642 01:43:40,674 --> 01:43:41,925 It's nonfatal. 1643 01:43:42,009 --> 01:43:43,594 Go. Go. 1644 01:43:44,803 --> 01:43:47,598 PILOT: Omni-LZ Helo-1 on approach to deck. 1645 01:43:54,354 --> 01:43:55,355 What's that? 1646 01:43:57,274 --> 01:43:58,400 He's got a gun! What? 1647 01:43:58,567 --> 01:43:59,568 Pull up! Pull up! 1648 01:44:04,531 --> 01:44:06,825 What the hell is he doing? Sorry, sir. I don't know. 1649 01:44:12,372 --> 01:44:13,373 Alex? 1650 01:44:13,540 --> 01:44:14,541 Dad? 1651 01:44:17,961 --> 01:44:19,379 Clara, David. 1652 01:44:20,380 --> 01:44:21,548 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1653 01:44:21,632 --> 01:44:22,633 Wait. 1654 01:44:23,717 --> 01:44:25,594 Get out of the way. Alex, put down the gun. 1655 01:44:25,761 --> 01:44:27,846 Clara, take David and get out of the way now! 1656 01:44:29,723 --> 01:44:31,099 Raymond Sellars, you're under arrest 1657 01:44:31,183 --> 01:44:32,935 for the attempted murder of a police officer. 1658 01:44:36,647 --> 01:44:39,149 Are you here to cuff me? All right. 1659 01:44:39,942 --> 01:44:41,401 Go 'head, cuff me. 1660 01:44:42,611 --> 01:44:45,197 You can't. You're not programmed that way. 1661 01:44:45,280 --> 01:44:46,782 If you go against the program, 1662 01:44:46,865 --> 01:44:48,700 the entire system shuts down, so. 1663 01:44:48,867 --> 01:44:50,953 You don't even have a warrant. We'll overlook this little... 1664 01:44:51,119 --> 01:44:53,205 Get down on the ground and put your hands behind your back. 1665 01:44:53,372 --> 01:44:54,373 I'm just from marketing. 1666 01:44:54,539 --> 01:44:56,875 Now! Ok a)', yep, yep, yep Yep 1667 01:44:57,042 --> 01:44:59,211 Alex, we need to work together here. 1668 01:44:59,378 --> 01:45:02,464 Because I'm the only one with the technology to keep you alive. 1669 01:45:03,590 --> 01:45:05,217 Dead or alive, you're coming with me. 1670 01:45:08,470 --> 01:45:09,888 (GRUNTING) 1671 01:45:11,348 --> 01:45:12,349 All right. 1672 01:45:12,516 --> 01:45:13,517 Weapon. 1673 01:45:15,185 --> 01:45:18,313 Alex, honestly, I mean you no harm. 1674 01:45:18,480 --> 01:45:20,774 If I wanted to, I could have killed you a long time ago. 1675 01:45:20,941 --> 01:45:22,818 I just aim this right at your head and blow it off. 1676 01:45:22,901 --> 01:45:24,736 Sellars, please! Don't! 1677 01:45:24,903 --> 01:45:27,447 I mean, if I wanted to, I could just aim this at your little family 1678 01:45:28,782 --> 01:45:30,367 and I could just kill them too. 1679 01:45:30,492 --> 01:45:32,160 And really, there's nothing you could do about it 1680 01:45:32,244 --> 01:45:34,246 because, let's face it, 1681 01:45:34,871 --> 01:45:36,206 you're a robot. 1682 01:45:36,832 --> 01:45:38,291 Do you understand that? 1683 01:45:42,546 --> 01:45:43,547 Alex. 1684 01:45:45,382 --> 01:45:46,383 (BOTH GROAN) 1685 01:45:46,717 --> 01:45:47,968 Dad! 1686 01:45:52,097 --> 01:45:53,348 (WHISPERING) Baby. 1687 01:45:58,937 --> 01:46:00,022 Hey. 1688 01:46:01,648 --> 01:46:02,649 Hey. 1689 01:46:03,150 --> 01:46:05,152 Everything's gonna be all right. 1690 01:46:06,111 --> 01:46:08,363 Everything's gonna be all right. 1691 01:46:14,995 --> 01:46:16,538 (CLARA SOBBING) 1692 01:46:42,981 --> 01:46:44,608 (HEART BEATING) 1693 01:46:58,246 --> 01:46:59,998 How you feeling, Alex? 1694 01:47:01,917 --> 01:47:03,043 I'm ready. 1695 01:47:40,831 --> 01:47:42,207 He's ready. (SIGHS) 1696 01:48:16,324 --> 01:48:17,492 NOVAK: There's still no word 1697 01:48:17,576 --> 01:48:20,579 from Omnicorp parent company, OCP. 1698 01:48:21,496 --> 01:48:25,250 And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, 1699 01:48:25,333 --> 01:48:28,044 rumors continue to swirl about his condition. 1700 01:48:28,128 --> 01:48:32,674 But we have obtained exclusive video taken by cell phone 1701 01:48:32,757 --> 01:48:35,177 that shows the people of Detroit 1702 01:48:35,260 --> 01:48:37,345 may have Alex Murphy back on the streets 1703 01:48:37,429 --> 01:48:39,014 sooner than they think. 1704 01:48:41,057 --> 01:48:42,559 The real tragedy here 1705 01:48:42,642 --> 01:48:47,439 is that our president chose to uphold the Dreyfus Act. 1706 01:48:48,815 --> 01:48:53,570 Now, I have no doubt he was manipulated by our biased media 1707 01:48:53,653 --> 01:48:57,115 and by whistle-blower Dennett Norton. 1708 01:48:57,199 --> 01:49:00,952 I acknowledge we know less than we thought. 1709 01:49:01,953 --> 01:49:04,873 But I do believe my research program is sound. 1710 01:49:06,458 --> 01:49:07,709 What I did With it 1711 01:49:09,211 --> 01:49:10,253 was wrong. 1712 01:49:10,337 --> 01:49:13,340 The fact that this mother... (BLEEP) 1713 01:49:13,423 --> 01:49:16,676 is not serving time in some federal penitentiary 1714 01:49:16,760 --> 01:49:20,764 is a huge, hot, heaping pile of horse... (BLEEP) 1715 01:49:26,519 --> 01:49:30,899 Now I know some of you may think that this kind of thinking is dangerous 1716 01:49:30,982 --> 01:49:34,986 and these machines violate your civil liberties. 1717 01:49:35,153 --> 01:49:39,282 Some of you even believe that the use of these drones overseas 1718 01:49:39,366 --> 01:49:44,037 makes us the same kind of bullying imperialists 1719 01:49:44,120 --> 01:49:46,873 that our forefathers were trying to escape. 1720 01:49:47,332 --> 01:49:49,793 To you, I say... 1721 01:49:49,960 --> 01:49:52,337 Stop whining! 1722 01:49:54,172 --> 01:49:56,800 America is now 1723 01:49:56,883 --> 01:49:59,177 and always will be 1724 01:49:59,261 --> 01:50:03,682 the greatest country on the face of the Earth! 1725 01:50:08,228 --> 01:50:09,771 I'm Pat Novak. 1726 01:50:11,273 --> 01:50:12,524 Good night. 1727 01:50:13,692 --> 01:50:16,278 (I FOUGHT THE LAW PLAYING) 1728 01:50:19,489 --> 01:50:22,659 Breakin' rocks in the hot sun 1729 01:50:22,742 --> 01:50:25,745 I fought the law and the law won 1730 01:50:26,162 --> 01:50:28,957 I fought the law and the law won 1731 01:50:29,040 --> 01:50:32,252 I needed the money 'cause I had none 1732 01:50:32,335 --> 01:50:35,297 I fought the law and the law won 1733 01:50:35,380 --> 01:50:38,466 I fought the law and the law won 1734 01:50:38,550 --> 01:50:41,678 I left my baby and it feels so bad 1735 01:50:41,761 --> 01:50:44,389 I guess my race is run 1736 01:50:45,015 --> 01:50:48,018 She's the best girl that I ever had 1737 01:50:48,101 --> 01:50:51,229 I fought the law and the law won 1738 01:50:51,313 --> 01:50:53,982 I fought the law and the 1739 01:50:54,482 --> 01:50:57,652 Robbin' people with a six gun 1740 01:50:57,736 --> 01:51:00,780 I fought the law and the law won 1741 01:51:00,864 --> 01:51:03,992 I fought the law and the law won 1742 01:51:04,075 --> 01:51:07,162 I lost my girl and I lost my fun 1743 01:51:07,245 --> 01:51:10,498 I fought the law and the law won 1744 01:51:10,582 --> 01:51:13,418 I fought the law and the law won 1745 01:51:13,501 --> 01:51:16,838 I left my baby and it feels so bad 1746 01:51:16,921 --> 01:51:19,466 I guess my race is run 1747 01:51:19,966 --> 01:51:23,178 She's the best girl that I ever had 1748 01:51:23,261 --> 01:51:26,222 I fought the law and the law won 1749 01:51:26,306 --> 01:51:28,516 I fought the law and the 1750 01:51:29,601 --> 01:51:32,604 I fought the law and the law won 1751 01:51:32,687 --> 01:51:35,732 I fought the law and the law won 1752 01:51:35,815 --> 01:51:39,027 I fought the law and the law won 1753 01:51:39,110 --> 01:51:40,945 I fought the law and the... 1754 01:51:45,492 --> 01:51:47,619 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 121203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.