Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,301 --> 00:00:49,631
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:49,631 --> 00:00:54,092
Subtitles by DramaFever
3
00:00:54,492 --> 00:00:59,684
[The businesses, events, and characters
in this story are entirely fictional.]
4
00:01:14,503 --> 00:01:15,997
Was it you?
5
00:01:37,231 --> 00:01:38,308
It wasn't, was it?
6
00:01:50,336 --> 00:01:51,863
Tell me it wasn't you.
7
00:01:53,515 --> 00:01:54,809
It wasn't you.
8
00:01:55,770 --> 00:01:57,639
There's no way you would do that.
9
00:02:01,981 --> 00:02:03,172
At the time...
10
00:02:07,439 --> 00:02:09,473
I was blinded.
11
00:02:30,237 --> 00:02:33,101
Ah, you didn't know.
12
00:02:34,181 --> 00:02:37,131
I'm going to Thailand with Go Hye Ran.
13
00:02:37,131 --> 00:02:39,512
She dropped it when we were together.
14
00:02:39,512 --> 00:02:41,100
We were both focused on other things.
15
00:02:44,609 --> 00:02:46,404
Did I sleep with him?
16
00:02:46,404 --> 00:02:48,080
No, I didn't sleep with him.
17
00:02:48,080 --> 00:02:51,419
I told you I didn't
sleep with him, you bastard!
18
00:02:51,419 --> 00:02:52,474
Also...
19
00:02:53,930 --> 00:02:55,839
I couldn't hear anything.
20
00:04:42,147 --> 00:04:43,408
What is this about?
21
00:04:44,589 --> 00:04:46,248
I won't make this long.
22
00:04:47,889 --> 00:04:52,086
I don't want you to see
Hye Ran ever again.
23
00:04:54,254 --> 00:04:56,748
She has a family.
24
00:04:56,748 --> 00:05:00,474
I am her husband and she is my wife.
25
00:05:00,474 --> 00:05:03,140
Before that, she was my woman.
26
00:05:03,140 --> 00:05:07,010
You're right. Hye Ran is your wife.
27
00:05:07,010 --> 00:05:10,510
But, why couldn't she forget me?
Why did she still come to me?
28
00:05:10,510 --> 00:05:14,094
A great husband from an amazing family.
29
00:05:14,094 --> 00:05:17,282
That may be why she chose you over me.
30
00:05:17,282 --> 00:05:20,221
That was not enough to satisfy her.
31
00:05:20,221 --> 00:05:21,642
What Hye Ran wants...
32
00:05:23,431 --> 00:05:24,871
is love.
33
00:05:26,671 --> 00:05:30,082
She wants to see me.
34
00:05:31,971 --> 00:05:33,311
And hold me.
35
00:05:33,311 --> 00:05:34,390
Stop.
36
00:05:34,390 --> 00:05:37,010
Your wife? Family?
37
00:05:39,301 --> 00:05:41,611
That's not it. You should call
that marriage a business.
38
00:05:41,611 --> 00:05:42,710
I told you to stop.
39
00:05:42,710 --> 00:05:46,895
Is she your woman if it says
you're married on a piece of paper?
40
00:05:46,895 --> 00:05:48,000
Have you...
41
00:05:49,671 --> 00:05:51,507
ever heard from Hye Ran
that she loves you?
42
00:05:52,902 --> 00:05:54,363
You've never heard it.
43
00:06:00,669 --> 00:06:01,839
"My wife."
44
00:06:13,640 --> 00:06:15,315
What a joke.
45
00:06:25,299 --> 00:06:26,465
Let me go.
46
00:06:39,863 --> 00:06:41,613
I told you to stop.
47
00:07:10,907 --> 00:07:15,637
Then everything happened so quickly.
48
00:09:45,526 --> 00:09:49,655
Back then, I was planning
on dying with him.
49
00:09:50,625 --> 00:09:53,827
Even that, did not work out my way.
50
00:11:06,875 --> 00:11:10,505
Everything seemed so unreal.
51
00:11:13,924 --> 00:11:15,160
And just like that...
52
00:11:16,885 --> 00:11:18,246
it was buried.
53
00:11:58,799 --> 00:12:00,658
Report on traffic.
54
00:12:00,658 --> 00:12:04,927
Snow that was falling lightly
yesterday is starting to come down hard.
55
00:12:04,927 --> 00:12:08,256
We are expected to get
six centimeters of snow today.
56
00:12:08,256 --> 00:12:10,524
Be careful driving on the snowy roads.
57
00:12:54,650 --> 00:12:57,640
First, we have breaking news.
58
00:13:02,350 --> 00:13:03,632
Early this morning...
59
00:13:04,749 --> 00:13:09,875
pro golfer, Kevin Lee,
was involved in a car accident.
60
00:13:11,775 --> 00:13:13,139
He is now dead.
61
00:13:31,384 --> 00:13:32,944
Why didn't you tell me?
62
00:13:33,894 --> 00:13:37,827
What was your intent and
how were you going to handle it?
63
00:13:39,685 --> 00:13:41,606
- Hye Ran.
- Tae Wook...
64
00:13:42,827 --> 00:13:46,726
Were you really planning
on framing me for the entire thing?
65
00:13:46,726 --> 00:13:50,627
Did you want to see people
throw stones at me that badly?
66
00:13:52,630 --> 00:13:54,117
It was painful.
67
00:13:57,389 --> 00:13:59,709
I didn't know what to do
and I was suffering too.
68
00:14:00,770 --> 00:14:03,952
You should have told me, Kang Tae Wook.
69
00:14:03,952 --> 00:14:07,317
You had so many chances,
but until the very end...
70
00:14:07,317 --> 00:14:09,679
Until the very end,
you stayed silent.
71
00:14:09,679 --> 00:14:11,780
If I had never asked you
72
00:14:11,780 --> 00:14:15,622
you would have lied forever and moved on.
73
00:14:18,866 --> 00:14:20,509
I didn't want to get caught.
74
00:14:23,885 --> 00:14:27,520
If I could bury it, I wanted to do it.
75
00:14:27,520 --> 00:14:29,208
I didn't want anyone to know.
76
00:14:30,231 --> 00:14:32,699
That's what I wanted.
77
00:14:32,699 --> 00:14:34,569
I thought I could do it.
78
00:14:38,132 --> 00:14:39,270
You should have just...
79
00:14:40,843 --> 00:14:43,154
You should have just killed me.
80
00:14:46,293 --> 00:14:49,933
Not Lee Jae Young.
81
00:14:50,808 --> 00:14:53,533
You should have killed me!
82
00:15:06,688 --> 00:15:08,477
Hye Ran.
83
00:15:08,477 --> 00:15:10,284
Don't touch me.
84
00:15:29,889 --> 00:15:34,684
I couldn't say a word to you.
85
00:15:37,612 --> 00:15:41,005
No matter what I said,
it would sound like an excuse to you.
86
00:15:49,043 --> 00:15:50,438
But, Hye Ran...
87
00:15:52,764 --> 00:15:58,011
Though everything sounds
hypocritical and like an excuse to you...
88
00:15:59,939 --> 00:16:01,737
this one thing is true.
89
00:16:11,187 --> 00:16:12,327
For me...
90
00:16:14,675 --> 00:16:16,025
you were love.
91
00:16:19,563 --> 00:16:24,184
[Episode 16: Smoke and Fog]
92
00:16:27,769 --> 00:16:31,288
Yes, that's right.
I'm the one who made the reservation.
93
00:16:31,288 --> 00:16:32,669
Yes, Seo Eun Joo.
94
00:16:35,901 --> 00:16:38,077
Reservation number 0626.
95
00:16:39,273 --> 00:16:40,394
Yes, yes.
96
00:16:41,372 --> 00:16:42,531
Yes, that's right.
97
00:16:44,202 --> 00:16:45,702
Yes, all right.
98
00:18:21,370 --> 00:18:25,502
If you insist it isn't true
and continue to hope it isn't...
99
00:18:26,544 --> 00:18:28,707
at least you have hope.
100
00:18:29,969 --> 00:18:34,994
Once that is destroyed,
you have nothing left.
101
00:18:36,303 --> 00:18:37,844
To the point of cruelty.
102
00:18:39,948 --> 00:18:42,136
There is nothing but falsehood.
103
00:18:47,474 --> 00:18:49,915
I'm leaving on a flight next Monday.
104
00:18:54,332 --> 00:18:56,403
I'm sure life will continue on.
105
00:18:58,195 --> 00:19:00,362
Though I don't know
what the end will bring me.
106
00:19:01,473 --> 00:19:04,294
I don't know where I'm headed.
107
00:19:07,445 --> 00:19:12,224
Honestly... you know
when we were coming into Korea?
108
00:19:13,456 --> 00:19:14,715
My husband...
109
00:19:16,035 --> 00:19:20,354
He suggested we visit Hawaii
for about a week.
110
00:19:22,134 --> 00:19:27,265
We had only registered our marriage,
but had never gone on a honeymoon.
111
00:19:29,456 --> 00:19:31,205
But, I was against it.
112
00:19:33,975 --> 00:19:36,015
I said I wanted to go
to Korea right away.
113
00:19:37,715 --> 00:19:40,343
I was stubborn,
so we got on that flight.
114
00:19:47,603 --> 00:19:49,672
We shouldn't have done that.
115
00:19:50,642 --> 00:19:52,715
If we had not been on that flight...
116
00:19:54,004 --> 00:19:57,082
we wouldn't have met you
at the airport that day.
117
00:19:58,734 --> 00:20:03,390
He... would not have died.
118
00:20:10,887 --> 00:20:13,176
It's you, right? Go Hye Ran!
119
00:20:20,578 --> 00:20:22,092
Are you satisfied?
120
00:20:24,764 --> 00:20:27,333
It's your fault, Go Hye Ran.
121
00:20:28,612 --> 00:20:33,412
Me, my husband, Ha Myung Woo,
and now your husband.
122
00:20:34,552 --> 00:20:39,572
We all ended up here because of you.
123
00:20:50,909 --> 00:20:52,382
Are you satisfied?
124
00:20:55,134 --> 00:20:56,352
So...
125
00:20:58,495 --> 00:21:00,238
are you happy right now?
126
00:21:03,593 --> 00:21:05,533
I've always wanted to ask you.
127
00:21:07,098 --> 00:21:09,294
Are you happy with this?
128
00:21:18,323 --> 00:21:19,717
Farewell, Eun Joo.
129
00:21:22,463 --> 00:21:24,198
Let's never see each other again.
130
00:22:22,816 --> 00:22:24,863
- You're here early, Director.
- Yes.
131
00:22:24,864 --> 00:22:26,935
- I couldn't sleep.
- Hello.
132
00:22:28,694 --> 00:22:30,945
Gosh, everyone's working hard.
133
00:22:46,891 --> 00:22:49,960
Who dares to sit
in the sacred newsroom...
134
00:23:01,157 --> 00:23:02,334
Hey, Go Hye Ran.
135
00:23:04,412 --> 00:23:06,011
What are you doing here?
136
00:23:06,953 --> 00:23:08,201
You're here?
137
00:23:09,211 --> 00:23:12,542
The 6 a.m. news is starting soon. Get up.
138
00:23:12,542 --> 00:23:15,534
Ah... right.
139
00:23:15,534 --> 00:23:19,332
News... they have to do the news.
140
00:23:19,332 --> 00:23:20,560
Director.
141
00:23:22,041 --> 00:23:24,061
Go Hye Ran is best at the news, right?
142
00:23:25,034 --> 00:23:29,592
You said it really seems
like the news with Go Hye Ran.
143
00:23:29,592 --> 00:23:31,198
What's wrong? Is something wrong?
144
00:23:32,800 --> 00:23:34,690
Well, there's always something.
145
00:23:35,640 --> 00:23:37,061
Is this about Yoon Song Yi?
146
00:23:38,021 --> 00:23:39,179
I suppose.
147
00:23:40,860 --> 00:23:44,820
Yoon Song Yi is sick,
so I have no one to drink with.
148
00:23:44,820 --> 00:23:48,844
Then go home and drink
with your husband, okay?
149
00:23:57,968 --> 00:24:03,107
Oh, how did I manage
to get to this place?
150
00:24:04,887 --> 00:24:06,463
What do you mean?
151
00:24:06,464 --> 00:24:08,239
I worked hard in life.
152
00:24:10,544 --> 00:24:12,670
I never looked back.
153
00:24:12,670 --> 00:24:15,438
I looked forward and ran.
154
00:24:15,438 --> 00:24:19,950
All I did was work hard,
so that I wouldn't fall behind.
155
00:24:21,380 --> 00:24:24,680
Both as a reporter and an anchor.
156
00:24:24,680 --> 00:24:27,701
I really worked so hard.
157
00:24:30,351 --> 00:24:31,980
Why is everything...
158
00:24:34,200 --> 00:24:37,709
Why is it all twisted and a big mess?
159
00:24:39,088 --> 00:24:41,650
Where did I go wrong?
160
00:24:43,562 --> 00:24:44,792
Goodness.
161
00:24:46,490 --> 00:24:51,604
How many people do you think
know what's wrong with their lives?
162
00:24:52,533 --> 00:24:57,428
People just live day-to-day thinking
this must be the right thing to do.
163
00:25:00,749 --> 00:25:02,319
Is that right?
164
00:25:05,089 --> 00:25:07,560
That's kind of sad.
165
00:25:07,560 --> 00:25:10,745
Why is that sad? It's just fair.
166
00:25:12,498 --> 00:25:14,542
You can only live for today.
167
00:25:18,369 --> 00:25:20,748
- Director.
- Hm?
168
00:25:20,748 --> 00:25:24,233
In your life, hm...
169
00:25:24,233 --> 00:25:27,561
have you ever had any regrets?
170
00:25:27,561 --> 00:25:28,677
Regrets?
171
00:25:30,758 --> 00:25:33,948
Regrets don't come first.
172
00:25:33,948 --> 00:25:36,638
I'm a newsman to the bone.
173
00:25:36,638 --> 00:25:39,178
There's no value
to anything besides the news.
174
00:25:39,178 --> 00:25:41,810
It's not fun or meaningful.
175
00:25:41,810 --> 00:25:44,448
You're the same way too.
176
00:25:44,448 --> 00:25:47,399
That's why the Go Hye Ran
of today exists.
177
00:25:50,361 --> 00:25:54,881
So, Hye Ran. Why don't you get up now?
178
00:25:54,881 --> 00:25:57,721
Before the kids come, okay?
179
00:25:57,721 --> 00:26:00,186
Be a good girl, okay?
180
00:26:01,889 --> 00:26:04,496
Listen to me.
181
00:26:04,496 --> 00:26:05,687
Geez.
182
00:26:10,153 --> 00:26:11,607
Get up.
183
00:26:53,681 --> 00:26:56,255
It's your fault, Go Hye Ran.
184
00:26:57,614 --> 00:27:01,063
Why? What did I do?
185
00:27:02,445 --> 00:27:03,966
Are you satisfied?
186
00:27:05,153 --> 00:27:08,916
What did any of you do for me?
187
00:27:10,082 --> 00:27:11,297
So...
188
00:27:12,843 --> 00:27:14,956
are you happy now?
189
00:27:14,956 --> 00:27:19,437
How much do any of you know...
about my unhappiness?
190
00:28:11,463 --> 00:28:13,467
Myung Woo.
191
00:28:13,467 --> 00:28:15,319
I came to say goodbye.
192
00:28:27,892 --> 00:28:29,047
Do you know...
193
00:28:32,007 --> 00:28:35,767
I don't regret my choice from back then.
194
00:28:37,227 --> 00:28:40,099
I have never regretted it once.
195
00:28:40,099 --> 00:28:42,718
You are a person who is worth it...
196
00:28:44,387 --> 00:28:45,708
Go Hye Ran.
197
00:28:48,128 --> 00:28:52,682
So, don't be sorry about anything.
198
00:28:54,088 --> 00:28:56,197
Nothing is your fault.
199
00:28:56,197 --> 00:28:58,082
It wasn't because of you either.
200
00:28:58,082 --> 00:29:00,670
People are just living their own lives.
201
00:29:02,397 --> 00:29:04,277
Both me and Eun Joo.
202
00:29:06,638 --> 00:29:08,137
Kang Tae Wook too.
203
00:29:13,588 --> 00:29:14,763
Myung Woo.
204
00:29:16,243 --> 00:29:18,513
- You...
- I'll get going now.
205
00:29:27,119 --> 00:29:31,307
Still, Hye Ran, I am relieved.
206
00:29:32,215 --> 00:29:37,733
A person like me with nothing
was able to give you a tomorrow.
207
00:29:41,363 --> 00:29:42,534
Myung Woo.
208
00:29:45,226 --> 00:29:46,562
Myung Woo.
209
00:29:46,562 --> 00:29:49,122
I had a nice break this time.
210
00:29:49,122 --> 00:29:51,660
It was a happy time for me.
211
00:29:53,161 --> 00:29:57,732
So, don't cry for too long.
212
00:30:00,889 --> 00:30:02,235
Myung Woo...
213
00:30:10,345 --> 00:30:11,987
Are you satisfied?
214
00:30:13,390 --> 00:30:14,612
So...
215
00:30:17,321 --> 00:30:19,126
are you happy now?
216
00:30:46,413 --> 00:30:48,480
Tae... Tae Wook.
217
00:30:48,480 --> 00:30:49,851
Did you sleep well?
218
00:30:50,881 --> 00:30:53,930
What brings you by at this hour?
219
00:30:55,944 --> 00:30:57,684
What about breakfast?
220
00:30:57,684 --> 00:31:01,652
Oh, we were just about to eat.
221
00:31:01,652 --> 00:31:02,892
That's good.
222
00:31:04,032 --> 00:31:05,471
I haven't had breakfast yet.
223
00:31:22,791 --> 00:31:24,017
Where's your wife?
224
00:31:25,946 --> 00:31:29,126
You should have come together
since she's on break from work.
225
00:31:29,126 --> 00:31:30,938
I told her to rest.
226
00:31:34,966 --> 00:31:39,829
You two should go somewhere nice
and spend some time together.
227
00:31:41,176 --> 00:31:45,305
You haven't been on a vacation
ever since you got married.
228
00:31:46,396 --> 00:31:47,505
You're right.
229
00:32:10,716 --> 00:32:11,954
What's wrong?
230
00:32:16,440 --> 00:32:18,838
Tell me. What's wrong?
231
00:32:26,285 --> 00:32:27,463
For the time being...
232
00:32:29,263 --> 00:32:31,254
I may not be able to come see you.
233
00:32:34,143 --> 00:32:36,354
Why? Are you going somewhere?
234
00:32:37,794 --> 00:32:38,813
Yes.
235
00:32:40,747 --> 00:32:41,897
For the time being...
236
00:32:44,017 --> 00:32:45,247
I believe I will be.
237
00:32:48,109 --> 00:32:50,017
Is it something you have
to be responsible for?
238
00:33:03,567 --> 00:33:04,816
I...
239
00:33:08,128 --> 00:33:09,517
killed a person.
240
00:33:26,411 --> 00:33:27,582
I'm sorry.
241
00:33:34,860 --> 00:33:36,121
You pathetic child.
242
00:33:43,998 --> 00:33:45,208
I apologize.
243
00:34:29,612 --> 00:34:32,419
Reporter Yoon, are you all right?
244
00:34:33,463 --> 00:34:35,810
Stay here. I'll get a doctor.
245
00:34:37,758 --> 00:34:39,227
What about Tae Wook?
246
00:34:42,092 --> 00:34:43,919
What happened to Tae Wook?
247
00:34:45,580 --> 00:34:47,031
What do you mean?
248
00:34:49,503 --> 00:34:51,948
Didn't Tae Wook...
249
00:34:53,159 --> 00:34:54,738
say anything to you?
250
00:35:01,050 --> 00:35:03,508
That day, I...
251
00:35:04,760 --> 00:35:08,068
saw Tae Wook.
252
00:35:18,148 --> 00:35:19,293
Thank you.
253
00:35:22,193 --> 00:35:25,599
I just saw Seo Eun Joo.
254
00:35:28,599 --> 00:35:33,740
I believe I need
an explanation on some things.
255
00:35:33,740 --> 00:35:35,088
Lawyer Kang?
256
00:35:38,166 --> 00:35:42,644
I'll step out for a moment.
You two can talk.
257
00:36:08,269 --> 00:36:13,155
Seo Eun Joo told me
about the black box chip.
258
00:36:14,635 --> 00:36:16,805
All about it.
259
00:36:16,805 --> 00:36:18,079
Is it true?
260
00:36:22,369 --> 00:36:24,369
Why did you delete it?
261
00:36:30,289 --> 00:36:31,655
I just didn't like it.
262
00:36:32,945 --> 00:36:36,514
The idea of anyone else
seeing what was on that.
263
00:36:36,514 --> 00:36:37,615
Of course.
264
00:36:39,215 --> 00:36:42,155
I'm sure you didn't like
the idea of that being revealed.
265
00:36:43,135 --> 00:36:46,325
However, as Go Hye Ran's lawyer
266
00:36:46,325 --> 00:36:50,555
you should not have
gotten rid of it like that.
267
00:36:50,555 --> 00:36:52,796
I am also Go Hye Ran's husband.
268
00:36:55,285 --> 00:36:56,767
If things had gone wrong...
269
00:36:57,905 --> 00:37:00,885
she could have ended up
going to prison for murder.
270
00:37:05,249 --> 00:37:09,227
I was confident because
Hye Ran did not kill anyone.
271
00:37:13,706 --> 00:37:18,015
You speak as if you know
who did kill him.
272
00:37:20,914 --> 00:37:24,481
About that brooch...
273
00:37:25,731 --> 00:37:28,842
do you know why
it was in Kevin Lee's car?
274
00:37:33,490 --> 00:37:34,910
Would you happen to know?
275
00:37:40,193 --> 00:37:41,334
Yes.
276
00:37:42,622 --> 00:37:43,861
I know.
277
00:37:57,907 --> 00:38:00,492
He said he wanted to go on a trip.
278
00:38:02,153 --> 00:38:05,222
Just the two of you.
279
00:38:13,715 --> 00:38:18,822
He said you two hadn't been on a proper
vacation besides your honeymoon.
280
00:38:20,680 --> 00:38:22,171
When you come back...
281
00:38:26,300 --> 00:38:28,122
he said he would surrender.
282
00:38:29,041 --> 00:38:31,403
Let's go on a vacation, Hye Ran.
283
00:38:32,514 --> 00:38:35,358
Let's go somewhere where no one knows us.
284
00:38:43,820 --> 00:38:44,950
Hello.
285
00:38:46,816 --> 00:38:48,097
Where are you?
286
00:38:50,961 --> 00:38:52,334
Where are you, Honey?
287
00:39:25,169 --> 00:39:26,311
Tae Wook.
288
00:39:28,012 --> 00:39:29,840
It's a painting by an artist I like.
289
00:39:34,331 --> 00:39:36,499
Tae Wook.
290
00:39:36,499 --> 00:39:37,898
When I'm having a hard time...
291
00:39:39,606 --> 00:39:42,729
I get a lot of comfort by looking
at this artist's paintings.
292
00:39:44,637 --> 00:39:47,236
I heard from Yoon Song Yi.
293
00:39:57,798 --> 00:39:59,139
Should we have coffee?
294
00:40:04,163 --> 00:40:09,163
[DramaFever Ver] jTBC E16 Misty "Smoke and Fog"
-♥ Ruo Xi ♥-
295
00:40:17,807 --> 00:40:20,140
Ah, what are these?
296
00:40:24,512 --> 00:40:26,767
Go on a trip with your family.
297
00:40:28,148 --> 00:40:31,445
Oh, there's no need
to do something like this.
298
00:40:32,445 --> 00:40:34,764
You've worked very hard lately.
299
00:40:34,764 --> 00:40:37,010
I know you put up with a lot.
300
00:40:37,010 --> 00:40:39,566
I've always been very grateful.
301
00:40:41,287 --> 00:40:42,793
Ah, yes.
302
00:40:42,793 --> 00:40:45,494
I'll accept them gratefully.
303
00:40:45,494 --> 00:40:50,293
But, is there something wrong,
Lawyer Kang?
304
00:40:50,293 --> 00:40:52,722
What do you mean?
Nothing's wrong.
305
00:40:52,722 --> 00:40:55,034
- Really?
- Yes.
306
00:40:56,535 --> 00:41:02,648
Okay, then I'll accept these.
However, I won't go right away.
307
00:41:02,648 --> 00:41:06,927
I'll keep them safe and if nothing
happens by the summer break...
308
00:41:06,927 --> 00:41:09,095
I will go then.
309
00:41:09,095 --> 00:41:11,383
There's no need for that.
310
00:41:11,383 --> 00:41:14,575
- I'll be taking a break too.
- Okay.
311
00:41:14,575 --> 00:41:16,805
Lawyer Kang, rest up.
312
00:41:16,805 --> 00:41:20,017
I'll be watching over
this place until then.
313
00:41:21,525 --> 00:41:23,336
- Manager Jung.
- Lawyer Kang.
314
00:41:24,738 --> 00:41:27,325
This time I won't listen to you.
315
00:41:34,356 --> 00:41:35,461
Yes.
316
00:41:46,227 --> 00:41:48,784
Is Lawyer Kang Tae Wook not around?
317
00:41:48,784 --> 00:41:51,099
No, he's not.
318
00:41:51,099 --> 00:41:52,820
- When is he coming back?
- I don't know.
319
00:41:52,820 --> 00:41:54,347
I don't really know anything.
320
00:41:57,959 --> 00:41:59,392
Are you going somewhere?
321
00:42:00,582 --> 00:42:02,396
Yes, I'm going to court.
322
00:42:06,523 --> 00:42:08,557
Excuse me, Detective Kang.
323
00:42:09,717 --> 00:42:11,477
Why don't you give it a rest?
324
00:42:12,717 --> 00:42:14,557
You're really going too far.
325
00:42:14,557 --> 00:42:18,117
This thing is over with and you
already harassed Anchor Go Hye Ran.
326
00:42:18,117 --> 00:42:19,637
Don't you even feel sorry?
327
00:42:21,807 --> 00:42:23,650
I'm merely doing my job.
328
00:42:23,650 --> 00:42:25,456
Then do it properly!
329
00:42:25,456 --> 00:42:28,135
What is this? Are you
trying to bleed a person dry?
330
00:42:35,146 --> 00:42:38,405
Lawyer Kang would never
do such a thing, okay?
331
00:42:38,405 --> 00:42:39,999
He's always on the side of the weak.
332
00:42:39,999 --> 00:42:42,892
He helps those who are weak and wronged.
333
00:42:42,892 --> 00:42:46,249
Yet, you accuse him of murder.
You have the wrong guy.
334
00:42:46,249 --> 00:42:48,733
Do your job properly!
335
00:42:48,733 --> 00:42:49,849
My bag.
336
00:42:50,858 --> 00:42:52,968
You don't get anything right.
337
00:43:39,847 --> 00:43:43,106
Why did he throw out
this perfectly fine outfit?
338
00:43:53,878 --> 00:43:56,655
Hello to our viewers.
339
00:43:56,655 --> 00:44:00,264
This Go Hye Ran on JBC Morning News.
340
00:44:02,892 --> 00:44:05,950
First, we have breaking news.
341
00:44:07,659 --> 00:44:09,539
Early this morning...
342
00:44:09,539 --> 00:44:14,608
pro golfer, Kevin Lee,
was involved in a car accident.
343
00:44:14,608 --> 00:44:15,865
He is now dead.
344
00:44:21,421 --> 00:44:23,059
Oh, you're here.
345
00:44:23,059 --> 00:44:26,303
Did you see the news about Kevin Lee...
346
00:44:26,303 --> 00:44:28,465
Oh, you're watching now.
347
00:44:28,465 --> 00:44:32,642
The accident occurred
this morning at an intersection.
348
00:44:32,642 --> 00:44:34,865
How could such a thing happen?
349
00:44:34,865 --> 00:44:36,367
Pro golfer, Kevin Lee...
350
00:44:37,552 --> 00:44:41,039
was found dead at the scene.
351
00:45:56,974 --> 00:45:58,874
Tae Wook.
352
00:45:58,874 --> 00:46:00,376
For just one day...
353
00:46:01,528 --> 00:46:03,715
I wanted to spend time
with you like this.
354
00:46:06,624 --> 00:46:08,825
It's much nicer than I imagined.
355
00:46:13,925 --> 00:46:18,865
Why didn't we have time like this before?
356
00:46:30,718 --> 00:46:32,534
I thought it was love.
357
00:46:34,477 --> 00:46:35,963
So, I had confidence.
358
00:46:38,358 --> 00:46:40,285
No matter what you did...
359
00:46:42,851 --> 00:46:45,211
I thought I could change you.
360
00:46:47,711 --> 00:46:52,711
However, as time passed by,
you grew more distant.
361
00:46:54,352 --> 00:46:56,102
I felt more and more pathetic.
362
00:46:59,043 --> 00:47:01,392
I couldn't stand that feeling.
363
00:47:04,537 --> 00:47:06,572
Your cold shoulder was so hard to bear.
364
00:47:14,423 --> 00:47:15,581
Honey.
365
00:47:18,501 --> 00:47:20,041
Are you really go to go?
366
00:47:21,631 --> 00:47:22,961
Thank you for coming.
367
00:47:25,291 --> 00:47:26,374
Also...
368
00:47:29,322 --> 00:47:30,483
I'm sorry.
369
00:48:21,653 --> 00:48:22,785
Tae Wook.
370
00:48:25,206 --> 00:48:26,325
Tae Wook.
371
00:48:34,253 --> 00:48:37,037
Let's think about it a little more, huh?
372
00:48:39,066 --> 00:48:41,097
Yes.
373
00:48:41,097 --> 00:48:43,139
Let's go on that vacation.
374
00:48:43,139 --> 00:48:45,461
Let's go on that vacation together.
375
00:48:45,461 --> 00:48:48,481
Let's think a little more
about what we should do.
376
00:48:48,481 --> 00:48:50,012
Let's think about it again.
377
00:48:52,682 --> 00:48:53,898
Hye Ran.
378
00:49:00,961 --> 00:49:02,447
I can't do it.
379
00:49:04,869 --> 00:49:07,751
I can't continue this way, Tae Wook.
380
00:49:29,474 --> 00:49:33,367
How did we end up this way?
381
00:49:37,329 --> 00:49:41,385
How did we come this far?
382
00:50:33,537 --> 00:50:35,436
Go Hye Ran.
383
00:50:35,436 --> 00:50:38,358
Aren't you off until next week?
Why are you here?
384
00:50:40,822 --> 00:50:43,108
Senior, are you okay?
385
00:51:10,865 --> 00:51:13,121
Hey. You're here?
386
00:51:35,195 --> 00:51:36,463
Is something going on?
387
00:51:53,206 --> 00:51:55,421
This is tonight's News Nine headline.
388
00:51:57,943 --> 00:51:59,780
Go Hye Ran.
389
00:51:59,780 --> 00:52:01,666
Don't do breaking news.
390
00:52:03,298 --> 00:52:04,717
Use it as a News Nine headline.
391
00:52:05,858 --> 00:52:08,956
Report it accurately.
392
00:52:08,956 --> 00:52:10,930
You can do that much for me, can't you?
393
00:52:24,354 --> 00:52:25,570
Good.
394
00:52:28,347 --> 00:52:29,546
Hye Ran.
395
00:52:31,909 --> 00:52:33,035
Are you really...
396
00:52:35,405 --> 00:52:37,144
Are you really going to be okay?
397
00:53:07,405 --> 00:53:09,865
[Kevin Lee's murderer
surrenders to police.]
398
00:53:09,865 --> 00:53:14,702
[He is Kang Tae Wook, husband and lawyer
of former News Nine anchor, Go Hye Ran.]
399
00:53:18,376 --> 00:53:20,508
Oh, this is insane.
400
00:55:28,043 --> 00:55:29,097
What?
401
00:55:30,943 --> 00:55:32,434
The real culprit is there?
402
00:55:36,749 --> 00:55:39,613
Yes, tell me.
403
00:55:42,642 --> 00:55:43,686
What?
404
00:55:49,044 --> 00:55:51,952
Yeah... I got it.
405
00:55:53,389 --> 00:55:54,831
What? What is it?
406
00:55:55,827 --> 00:55:57,566
It's the Kevin Lee case.
407
00:55:57,566 --> 00:55:59,851
What? Kevin Lee?
408
00:55:59,851 --> 00:56:01,396
What about that case?
409
00:56:02,528 --> 00:56:04,595
They say the real killer has shown up.
410
00:56:04,595 --> 00:56:05,885
- What?
- What?
411
00:56:10,171 --> 00:56:11,805
He just surrendered.
412
00:56:14,407 --> 00:56:16,747
Who is this real culprit?
413
00:56:16,747 --> 00:56:17,878
Hm...
414
00:56:22,189 --> 00:56:23,365
Well...
415
00:56:45,372 --> 00:56:46,526
Ha Myung Woo.
416
00:56:53,854 --> 00:56:55,177
What?
417
00:56:55,177 --> 00:56:56,410
Ha Myung Woo?
418
00:56:57,972 --> 00:56:59,691
By Ha Myung Woo, you mean...
419
00:57:06,784 --> 00:57:08,222
What do you mean?
420
00:57:10,160 --> 00:57:11,599
The real killer is...
421
00:57:14,919 --> 00:57:17,006
Ha Myung Woo?
422
00:57:17,006 --> 00:57:18,244
It's Ha Myung Woo.
423
00:57:19,823 --> 00:57:24,684
He just showed up at the police station
and said he killed Kevin Lee.
424
00:57:38,467 --> 00:57:41,023
- Did you say Ha Myung Woo?
- Yes.
425
00:57:41,023 --> 00:57:44,014
So, Detective Kang Ki Joon
is in the interrogation room.
426
00:57:44,014 --> 00:57:46,026
Come back later to see him.
427
00:58:00,905 --> 00:58:02,313
Look, Ha Myung Woo.
428
00:58:03,273 --> 00:58:06,483
Do you realize what you are saying?
429
00:58:08,124 --> 00:58:11,092
Yes, I know very well.
430
00:58:13,244 --> 00:58:14,512
So, then...
431
00:58:16,943 --> 00:58:19,314
you really killed Kevin Lee?
432
00:58:19,314 --> 00:58:20,363
Yes.
433
00:58:22,039 --> 00:58:26,079
I also killed Baek Dong Hyun.
434
00:58:28,834 --> 00:58:29,952
Why?
435
00:58:30,834 --> 00:58:32,905
Because he bothered Go Hye Ran.
436
00:58:39,959 --> 00:58:42,715
Yeah. What's going on?
437
00:58:42,715 --> 00:58:46,767
Ha Myung Woo is a complete psychopath.
438
00:58:50,055 --> 00:58:52,184
His place is dedicated to Go Hye Ran.
439
00:59:02,057 --> 00:59:05,579
He was in prison for 19 years for murder.
440
00:59:05,579 --> 00:59:08,061
They say he was a huge
Go Hye Ran fan even in prison.
441
00:59:08,061 --> 00:59:10,988
He had a scrapbook of all her articles.
442
00:59:10,988 --> 00:59:12,209
Did you know?
443
00:59:16,372 --> 00:59:19,733
I found Zolpidem in his drawer, as well.
444
00:59:19,733 --> 00:59:23,423
It's the same drug
we found in Baek Dong Hyun.
445
00:59:30,088 --> 00:59:32,954
- I said I killed him.
- Stop saying crazy things!
446
00:59:33,921 --> 00:59:36,211
You couldn't have killed Kevin Lee!
447
00:59:36,211 --> 00:59:38,371
You were in prison then!
448
00:59:38,371 --> 00:59:41,530
I hired someone while on the inside.
449
00:59:46,898 --> 00:59:48,012
Tell me.
450
00:59:50,528 --> 00:59:54,035
Why are you making up these lies, huh?
451
00:59:54,035 --> 00:59:55,686
Whatever the reason...
452
00:59:57,711 --> 01:00:00,106
I cannot allow anyone to harass Hye Ran.
453
01:00:00,106 --> 01:00:01,331
Hey, Ha Myung Woo!
454
01:00:01,331 --> 01:00:04,160
So... I killed them.
455
01:00:07,410 --> 01:00:10,738
You punk. Are you really
going to be this way?
456
01:00:10,738 --> 01:00:12,689
It wasn't you.
457
01:00:12,689 --> 01:00:14,394
It wasn't you!
458
01:00:14,394 --> 01:00:15,463
No.
459
01:00:16,822 --> 01:00:18,653
I killed them.
460
01:00:18,653 --> 01:00:21,392
Kevin Lee and Baek Dong Hyun.
461
01:00:21,392 --> 01:00:23,840
I killed them both.
462
01:00:23,840 --> 01:00:24,977
You...
463
01:00:26,648 --> 01:00:30,668
spent the last 19 years in prison
and you want to go back?
464
01:00:31,903 --> 01:00:33,099
How?
465
01:00:34,552 --> 01:00:37,579
You're throwing away
your life until you're 70.
466
01:00:39,599 --> 01:00:41,211
I never threw it away.
467
01:00:42,568 --> 01:00:44,916
I never thought that I threw it away.
468
01:00:46,836 --> 01:00:48,285
I killed them.
469
01:00:50,796 --> 01:00:52,155
Are you satisfied?
470
01:01:09,657 --> 01:01:12,985
Kevin Lee's killer surrendered,
so what are you all doing?
471
01:01:12,985 --> 01:01:14,378
Move quickly.
472
01:01:14,378 --> 01:01:17,863
- Han Ji Won, write the headline.
- Yes.
473
01:01:17,863 --> 01:01:19,894
Reporter Kwak, go to the police station.
474
01:01:19,894 --> 01:01:22,400
- Okay.
- Woong, I'll give you five minutes
475
01:01:22,400 --> 01:01:24,479
to find what you can on Ha Myung Woo.
476
01:01:24,479 --> 01:01:28,253
Go Hye Ran, be a source
since you know a lot about him.
477
01:01:28,253 --> 01:01:30,441
Director.
478
01:01:30,441 --> 01:01:33,072
The killer surrendered.
479
01:01:33,072 --> 01:01:36,171
That's a fact.
480
01:01:36,171 --> 01:01:38,430
Let's use the facts that we have.
481
01:01:59,684 --> 01:02:02,454
Oh, Lawyer Kang.
482
01:02:02,454 --> 01:02:05,894
Lawyer Kang, why weren't
you answering your phone?
483
01:02:05,894 --> 01:02:07,934
Manager Jung, what are you doing here?
484
01:02:09,396 --> 01:02:11,593
Ha Myung Woo came looking for me.
485
01:02:12,945 --> 01:02:14,006
What?
486
01:02:32,351 --> 01:02:35,313
Can you give this
to Lawyer Kang Tae Wook?
487
01:02:59,827 --> 01:03:03,028
You have to protect
Hye Ran until the end.
488
01:03:04,189 --> 01:03:06,624
That is the punishment you must accept.
489
01:03:12,784 --> 01:03:18,965
Kevin Lee was thought to have died
in a sudden car accident in January.
490
01:03:18,965 --> 01:03:22,023
It has been revealed that
he was, in fact, murdered.
491
01:03:22,023 --> 01:03:24,684
Mr. Ha confessed to the murder.
492
01:03:24,684 --> 01:03:27,450
Ha had already served
19 years for murder.
493
01:03:27,450 --> 01:03:32,385
He had been stalking
Go Hye Ran all this time.
494
01:03:36,501 --> 01:03:41,878
Recently, the death of Kevin Lee's
manager, which looked like suicide
495
01:03:41,878 --> 01:03:45,459
is said to be connected to Mr. Ha.
496
01:03:49,220 --> 01:03:50,381
Ha Myung Woo.
497
01:03:51,410 --> 01:03:53,481
What have you done?
498
01:03:55,030 --> 01:03:57,030
Why would you do this?
499
01:03:57,030 --> 01:03:58,289
Why would you?
500
01:04:01,990 --> 01:04:03,280
Both you and I...
501
01:04:04,809 --> 01:04:07,130
ended up this way because of Hye Ran.
502
01:04:09,816 --> 01:04:11,323
So, why?
503
01:04:11,323 --> 01:04:12,543
Eun Joo.
504
01:04:17,615 --> 01:04:18,867
It was you.
505
01:04:21,751 --> 01:04:25,463
This didn't start with Hye Ran.
It was you.
506
01:04:33,822 --> 01:04:36,218
[Seo Eun Joo]
507
01:04:45,839 --> 01:04:47,618
[Seo Eun Joo]
508
01:04:53,513 --> 01:04:57,086
Myung Woo, what are you doing here?
509
01:04:57,086 --> 01:04:58,457
Oh, Eun Joo.
510
01:05:00,397 --> 01:05:02,107
Where's Hye Ran?
511
01:05:02,107 --> 01:05:04,852
Hye Ran? She already left.
512
01:05:06,156 --> 01:05:07,488
Didn't you know?
513
01:05:07,488 --> 01:05:10,557
Hye Ran's mom won't
give her tuition money.
514
01:05:10,557 --> 01:05:12,466
So, she went to borrow
from the jewelry store.
515
01:05:13,301 --> 01:05:15,285
The man at the jewelry store?
516
01:05:16,546 --> 01:05:19,187
- That man who gives daily loans?
- Yes.
517
01:05:19,187 --> 01:05:21,368
But, don't you think it's weird?
518
01:05:21,368 --> 01:05:25,531
Why would he tell her to come at
closing time to lend her money?
519
01:05:25,531 --> 01:05:30,490
There are already bad rumors
about him harassing girls...
520
01:05:30,490 --> 01:05:34,026
Myung Woo, where are you going?
Myung Woo!
521
01:06:04,732 --> 01:06:06,316
What do I do?
522
01:06:32,760 --> 01:06:36,566
If you hadn't done that,
then Hye Ran and I...
523
01:06:37,973 --> 01:06:40,593
could be living different lives.
524
01:06:44,437 --> 01:06:45,597
So?
525
01:06:47,675 --> 01:06:49,142
Your unhappiness...
526
01:06:51,153 --> 01:06:53,173
is my fault?
527
01:06:55,863 --> 01:06:57,729
You're saying it's my fault?
528
01:06:57,729 --> 01:06:58,863
No.
529
01:07:02,492 --> 01:07:04,287
Of course, it's no one's fault.
530
01:07:05,502 --> 01:07:08,624
We're all just living our own lives.
531
01:07:10,102 --> 01:07:11,580
So, Eun Joo...
532
01:07:15,017 --> 01:07:17,339
go on and live your life.
533
01:07:19,629 --> 01:07:20,948
Forget everything.
534
01:07:23,952 --> 01:07:25,272
Stop hating.
535
01:08:21,377 --> 01:08:23,140
[You have to protect
Hye Ran until the end.]
536
01:08:23,140 --> 01:08:24,789
[That is the punishment you must accept.]
537
01:08:38,323 --> 01:08:39,742
Why did you do it?
538
01:08:40,972 --> 01:08:42,513
What?
539
01:08:42,513 --> 01:08:46,332
I delivered the truth to you, Director.
540
01:08:46,332 --> 01:08:51,886
The news only reports confirmed facts.
541
01:08:51,886 --> 01:08:55,385
Ha Myung Woo is
542
01:08:55,385 --> 01:08:58,203
the only confirmed killer of Kevin Lee.
543
01:08:58,203 --> 01:09:00,310
You can't catch
a culprit based on a feeling.
544
01:09:00,310 --> 01:09:04,142
You can't report news
based on a feeling either.
545
01:09:04,142 --> 01:09:06,945
Also, the public sees Go Hye Ran
546
01:09:06,945 --> 01:09:09,748
who was stalked for 19 years
and accused of murder.
547
01:09:09,748 --> 01:09:11,937
Kang Tae Wook protected
his wife in that situation.
548
01:09:13,319 --> 01:09:15,882
They're seeing you two in a new light.
549
01:09:15,882 --> 01:09:18,024
It's not sympathy and pity.
550
01:09:18,024 --> 01:09:21,244
It's almost fanatical.
551
01:09:21,244 --> 01:09:25,744
For me, it's not exactly a loss.
552
01:09:25,744 --> 01:09:27,673
What do you mean by that?
553
01:09:27,673 --> 01:09:29,232
Why is it not a loss?
554
01:09:30,445 --> 01:09:32,265
It's a show that only you can do.
555
01:09:32,586 --> 01:09:34,184
[Go Hye Ran's Interview]
556
01:09:39,492 --> 01:09:41,552
[Go Hye Ran's Interview]
557
01:09:41,552 --> 01:09:44,222
You can line up guests
from politics and business
558
01:09:44,222 --> 01:09:46,068
then have targeted interviews.
559
01:09:46,068 --> 01:09:48,647
Go Hye Ran, you're the only one.
560
01:09:49,743 --> 01:09:51,570
There's no question.
561
01:09:51,570 --> 01:09:55,290
You'll be the Oprah Winfrey of JBC.
562
01:09:55,290 --> 01:09:56,391
I'm sure of it.
563
01:09:58,020 --> 01:09:59,990
What about the truth?
564
01:09:59,990 --> 01:10:02,270
What happens to the truth?
565
01:10:02,270 --> 01:10:06,110
Let's say that
Ha Myung Woo's sincerity...
566
01:10:06,110 --> 01:10:08,712
covered up the truth.
567
01:10:08,712 --> 01:10:13,494
So, you need to live for today,
which was given to you.
568
01:10:13,494 --> 01:10:14,570
That's the answer.
569
01:10:38,944 --> 01:10:42,266
Our lives will probably continue on.
570
01:10:43,448 --> 01:10:46,559
Though we don't know
what the end brings us.
571
01:10:48,001 --> 01:10:50,637
We don't know where we're headed.
572
01:11:32,162 --> 01:11:39,199
[Kevin Lee Murder Case...]
573
01:11:46,842 --> 01:11:51,195
[Kevin Lee's murderer
surrenders to police.]
574
01:11:53,994 --> 01:11:57,914
[He is Kang Tae Wook, husband and lawyer
of former News Nine anchor, Go Hye Ran.]
575
01:12:48,055 --> 01:12:51,513
Due to an active low pressure system
576
01:12:51,513 --> 01:12:54,855
there is a thick fog.
577
01:12:54,855 --> 01:12:59,635
The visibility in Seoul is
2 kilometers, only 1/10 the usual.
578
01:12:59,635 --> 01:13:01,961
On your way to work and
on your way back home
579
01:13:01,961 --> 01:13:03,940
please make sure to drive carefully.
580
01:13:19,101 --> 01:13:21,343
5:00 p.m., newsroom.
581
01:13:43,788 --> 01:13:47,306
Hello. I guess you're going somewhere.
582
01:13:48,396 --> 01:13:50,348
My wife has a broadcast.
583
01:13:50,348 --> 01:13:53,878
Ha Myung Woo's sentencing is tomorrow.
584
01:13:53,878 --> 01:13:57,927
He's already sentenced to death,
so no matter how it works out...
585
01:13:57,927 --> 01:13:59,087
it will be a life sentence.
586
01:14:00,711 --> 01:14:04,418
You came all the way here to say that?
587
01:14:04,418 --> 01:14:06,927
I was just curious.
588
01:14:06,927 --> 01:14:10,887
What face expression will you
have once you hear this?
589
01:14:12,559 --> 01:14:16,172
To me, the Kevin Lee
murder case is still ongoing.
590
01:14:17,122 --> 01:14:20,564
I don't know about the truth
or anything like that.
591
01:14:20,564 --> 01:14:21,711
I just...
592
01:14:23,297 --> 01:14:27,181
cannot stand to see
a criminal living well.
593
01:14:29,824 --> 01:14:32,406
Are you done speaking?
594
01:14:35,074 --> 01:14:37,633
It's very foggy today.
595
01:14:37,633 --> 01:14:39,079
Drive carefully.
596
01:15:18,949 --> 01:15:23,681
Hye Ran, have you been using something
on your skin that I don't know about?
597
01:15:23,681 --> 01:15:26,610
How is it that your skin
is getting better?
598
01:15:26,610 --> 01:15:28,761
It's all thanks to you.
599
01:15:34,570 --> 01:15:36,145
Are you all ready?
600
01:15:36,145 --> 01:15:37,699
Yes, Director.
601
01:15:37,699 --> 01:15:39,681
Wow!
602
01:15:39,681 --> 01:15:42,190
You look bright
like the spring, Go Hye Ran.
603
01:15:43,658 --> 01:15:44,811
Shall we go?
604
01:15:46,785 --> 01:15:47,850
Okay.
605
01:16:06,704 --> 01:16:10,413
[Go Hye Ran's Interview]
606
01:16:15,122 --> 01:16:19,498
This is all you need to know once
Go Hye Ran comes out, okay?
607
01:16:19,498 --> 01:16:20,904
Yes!
608
01:16:37,142 --> 01:16:39,297
[Tunnel Ahead: Beware of Fog]
609
01:16:45,632 --> 01:16:48,784
[Hye Ran]
610
01:16:52,685 --> 01:16:54,017
Where are you?
611
01:16:55,708 --> 01:16:57,529
I wonder.
612
01:16:57,529 --> 01:17:01,449
Where are we right now?
613
01:17:03,119 --> 01:17:04,406
I'm almost there.
614
01:17:06,409 --> 01:17:08,145
I just need to get past the tunnel.
615
01:17:08,971 --> 01:17:11,365
We're going to start soon. Don't be late.
616
01:17:14,466 --> 01:17:16,035
Oh my.
617
01:17:16,035 --> 01:17:18,730
Why am I so nervous?
618
01:17:21,930 --> 01:17:27,623
Once people find out that Go Hye Ran's
Interview's second guest is Kang Tae Wook
619
01:17:27,623 --> 01:17:30,691
the studio guests will be so excited.
620
01:17:30,691 --> 01:17:31,958
You can this, right?
621
01:17:35,432 --> 01:17:37,937
Senior, please stand by.
622
01:17:41,198 --> 01:17:43,693
I'll be up in the booth, okay?
623
01:17:46,512 --> 01:17:47,714
You can do magic.
624
01:17:55,962 --> 01:17:59,350
[Go Hye Ran's Interview]
625
01:17:59,794 --> 01:18:01,031
I...
626
01:18:02,579 --> 01:18:04,418
dreamed of happiness.
627
01:18:11,066 --> 01:18:13,620
It was a dream I believed
that I could make come true.
628
01:18:15,271 --> 01:18:18,623
A happiness that
I believed I could achieve.
629
01:18:21,073 --> 01:18:22,998
What was my dream?
630
01:18:34,552 --> 01:18:35,729
Was it you?
631
01:18:38,012 --> 01:18:42,512
Or was it me appearing perfect to you?
632
01:18:47,163 --> 01:18:49,793
Why was that brooch
at the scene of the accident?
633
01:18:53,864 --> 01:18:54,989
Go Hye Ran.
634
01:18:56,740 --> 01:18:57,860
Answer me.
635
01:18:59,503 --> 01:19:01,763
Why was that brooch...
636
01:19:14,941 --> 01:19:16,351
She won't be answering you.
637
01:19:19,454 --> 01:19:21,150
Who are you?
638
01:19:21,150 --> 01:19:22,829
What if, back then...
639
01:19:22,829 --> 01:19:25,803
I am Go Hye Ran's husband, Kang Tae Wook.
640
01:19:27,169 --> 01:19:29,070
I had let everything go.
641
01:19:33,619 --> 01:19:37,878
Go Hye Ran has nothing
to do with this case.
642
01:19:42,369 --> 01:19:43,559
That night...
643
01:19:44,557 --> 01:19:48,243
I was the last person to see Kevin Lee.
644
01:19:59,596 --> 01:20:00,766
Tae Wook.
645
01:20:07,526 --> 01:20:08,908
If I had done that...
646
01:20:10,426 --> 01:20:12,972
would I have remained
perfect in your eyes?
647
01:21:31,756 --> 01:21:33,544
Hello. I'm Go Hye Ran.
648
01:21:38,320 --> 01:21:41,351
It must have been difficult
to get here with all the fog.
649
01:21:41,351 --> 01:21:43,949
Thank you very much for coming.
650
01:21:43,949 --> 01:21:45,048
You're pretty!
651
01:21:46,517 --> 01:21:48,413
- Thank you.
- How do you stay fit?
652
01:21:48,413 --> 01:21:50,392
Woong, you're prettier.
653
01:21:50,392 --> 01:21:53,430
Which dermatologist do you go to?
What do you do for your skin?
654
01:21:53,430 --> 01:21:56,328
I try very hard to keep my skin this way.
655
01:21:56,328 --> 01:21:59,396
Once these lights are off,
it is obvious that I am aging.
656
01:21:59,396 --> 01:22:01,306
Oh, come on.
657
01:22:01,306 --> 01:22:03,766
I don't think so.
658
01:22:03,766 --> 01:22:05,905
Are you happy now?
659
01:22:15,214 --> 01:22:18,019
I had always thought
that I had everything.
660
01:22:19,443 --> 01:22:21,312
But, when I open my hand...
661
01:22:22,524 --> 01:22:24,575
there's nothing there.
662
01:22:32,979 --> 01:22:35,449
Sorry, but she's filming right now.
663
01:22:37,092 --> 01:22:38,162
What?
664
01:22:49,012 --> 01:22:50,083
Go Hye Ran.
665
01:22:52,493 --> 01:22:53,982
Go Hye Ran.
666
01:22:53,982 --> 01:22:59,569
Perhaps, we try to catch things
that are impossible to catch.
667
01:22:59,569 --> 01:23:02,779
Is that why we live life
like we're crazy?
668
01:23:11,913 --> 01:23:13,083
Hye Ran.
669
01:23:16,107 --> 01:23:17,378
Hey, Go Hye Ran.
670
01:23:18,588 --> 01:23:19,819
Go Hye Ran!
671
01:23:20,970 --> 01:23:22,169
Hye Ran!
672
01:23:27,336 --> 01:23:30,820
So... are you happy?
673
01:23:39,650 --> 01:23:44,167
[Thank you all the viewers
who tuned in to watch "Misty."]
674
01:23:44,672 --> 01:23:49,672
Subtitles by DramaFever
47184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.