Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
Subtitles by DramaFever
3
00:00:58,800 --> 00:01:03,490
They believe Kevin Lee was murdered
and that it wasn't an accident.
4
00:01:03,490 --> 00:01:06,129
The police suspect you.
5
00:01:07,751 --> 00:01:09,080
I didn't do it.
6
00:01:12,978 --> 00:01:14,508
I didn't do it!
7
00:01:17,300 --> 00:01:19,753
The only reason they called you
in to question you
8
00:01:19,753 --> 00:01:22,413
was because they found circumstantial
evidence that points to you.
9
00:01:22,413 --> 00:01:23,872
Didn't you hear me say it wasn't me?
10
00:01:23,872 --> 00:01:26,610
The best protection
for a suspect is silence.
11
00:01:26,610 --> 00:01:28,751
Don't say anything, no matter
what they ask you.
12
00:01:28,751 --> 00:01:32,476
If you must say something,
discuss it with me first.
13
00:01:32,476 --> 00:01:34,394
We need to buy time...
14
00:01:37,137 --> 00:01:38,245
Hye Ran.
15
00:01:41,007 --> 00:01:43,187
Who here decided that I'm a suspect?
16
00:01:47,245 --> 00:01:49,849
You called me here saying you
just had a few simple questions.
17
00:01:49,849 --> 00:01:52,866
You stick me in an interrogation room
and treat me like a suspect?
18
00:01:52,866 --> 00:01:54,587
Was it you? Did you leak it?
19
00:01:54,587 --> 00:01:57,158
No, I'm innocent.
20
00:01:59,346 --> 00:02:01,486
Do you have evidence that points to me?
21
00:02:01,486 --> 00:02:05,678
Or are you taking a hot case and
accusing a famous person as a suspect?
22
00:02:05,678 --> 00:02:07,977
Do you want your name in the papers?
23
00:02:07,977 --> 00:02:09,388
You're out of line...
24
00:02:09,388 --> 00:02:12,998
The police should catch criminals,
not make them up, Detective.
25
00:02:12,998 --> 00:02:16,209
You people have imprisoned many
innocent people in the past 10 years.
26
00:02:16,209 --> 00:02:19,629
At least, 10,000 people.
Did you know that?
27
00:02:26,200 --> 00:02:28,399
You were in a car accident
that night, weren't you?
28
00:02:38,530 --> 00:02:39,790
You don't have to answer that.
29
00:02:44,111 --> 00:02:46,869
I believe the interview is over.
30
00:02:46,869 --> 00:02:49,571
If you have more questions,
you can contact me.
31
00:02:49,571 --> 00:02:52,212
My car slid on the snowy roads
and I hit a guard rail.
32
00:02:53,951 --> 00:02:55,011
Why?
33
00:02:55,971 --> 00:02:58,873
You think I hit Kevin Lee?
34
00:02:58,873 --> 00:03:01,263
- Hye Ran.
- I never said that.
35
00:03:02,802 --> 00:03:03,933
By any chance...
36
00:03:05,481 --> 00:03:06,702
did you?
37
00:03:12,588 --> 00:03:14,850
You want me to fall into a trap?
38
00:03:14,850 --> 00:03:18,141
A clumsy investigation where you
try whatever works...
39
00:03:18,141 --> 00:03:20,398
Is this how the Korean police
still operates?
40
00:03:20,398 --> 00:03:22,820
- That's enough.
- I'm Go Hye Ran.
41
00:03:22,820 --> 00:03:26,391
I spent half my time as a reporter
going up against prosecutors.
42
00:03:27,977 --> 00:03:28,983
So?
43
00:03:28,983 --> 00:03:31,090
If you're going to go
up against me, do it properly.
44
00:03:45,712 --> 00:03:48,617
If you need a statement regarding
her car accident that night
45
00:03:48,617 --> 00:03:50,183
I will send you one.
46
00:03:58,239 --> 00:04:00,892
Wow... awesome.
47
00:04:02,212 --> 00:04:04,173
- What about the blackbox?
- Oh, yeah.
48
00:04:04,173 --> 00:04:06,265
I took a look and it's gone.
49
00:04:06,265 --> 00:04:07,953
The chip was taken out.
50
00:04:07,953 --> 00:04:09,855
What black box?
51
00:04:09,855 --> 00:04:11,244
Whose black box?
52
00:04:12,195 --> 00:04:14,047
You don't mean Go Hye Ran's car, do you?
53
00:04:14,047 --> 00:04:15,601
There was nothing else noticeable?
54
00:04:15,601 --> 00:04:16,863
No, nothing.
55
00:04:16,863 --> 00:04:19,144
Are you people crazy?
56
00:04:19,144 --> 00:04:23,602
You called her in as a witness and
searched her car without a warrant?
57
00:04:23,602 --> 00:04:26,903
What if Go Hye Ran finds out?
58
00:04:26,903 --> 00:04:28,613
Why would you do that?
59
00:04:38,088 --> 00:04:40,672
Don't deal with this emotionally.
60
00:04:40,672 --> 00:04:44,781
I'm not dealing with it emotionally.
I'm being reasonably upset.
61
00:04:44,781 --> 00:04:48,213
The brooch you wore on the news
that day was in Lee Jae Young's car.
62
00:04:48,213 --> 00:04:51,495
That means you were in the car
with Lee Jae Young that day.
63
00:04:54,316 --> 00:04:57,398
Coincidentally, your car
was in an accident that day.
64
00:04:57,398 --> 00:05:00,737
Isn't it obvious that people could
think it was connected to Lee Jae Young?
65
00:05:01,937 --> 00:05:03,018
What about you?
66
00:05:04,377 --> 00:05:05,550
Not the police.
67
00:05:06,449 --> 00:05:08,177
What do you think?
68
00:05:14,139 --> 00:05:15,208
For that day...
69
00:05:16,198 --> 00:05:18,997
we need to find someone
who can verify your alibi.
70
00:05:22,338 --> 00:05:24,287
You think the same thing.
71
00:05:25,359 --> 00:05:26,689
You think I killed him.
72
00:05:27,958 --> 00:05:29,088
Right?
73
00:05:34,237 --> 00:05:35,903
- Let's talk outside.
- Forget it.
74
00:05:37,251 --> 00:05:39,182
A lawyer who doesn't believe me...
75
00:05:40,304 --> 00:05:41,489
I don't need that.
76
00:05:43,220 --> 00:05:46,376
I'm your husband as well as
your lawyer, so listen to me.
77
00:05:46,376 --> 00:05:49,203
That's right. You are my husband.
78
00:05:49,203 --> 00:05:50,242
But...
79
00:05:51,730 --> 00:05:53,569
if you are my husband...
80
00:05:54,410 --> 00:05:57,439
you should've asked if I was okay
before anything else.
81
00:05:57,439 --> 00:06:01,448
Rather than my alibi,
ask about my feelings and how I am.
82
00:06:02,523 --> 00:06:04,687
You should've worried about that first.
83
00:06:27,761 --> 00:06:29,686
I didn't kill anyone.
84
00:06:32,607 --> 00:06:36,026
I have no reason to avoid anything.
85
00:06:46,992 --> 00:06:49,360
- She's coming!
- There she is!
86
00:06:49,360 --> 00:06:51,506
- Out of the way!
- Move!
87
00:06:53,153 --> 00:06:55,228
Why were you at the police station?
88
00:06:56,867 --> 00:06:58,665
What's your relationship
to Lee Jae Young?
89
00:06:58,665 --> 00:07:00,648
Please tell us the truth.
90
00:07:00,648 --> 00:07:03,186
Tell us what happened.
91
00:07:03,186 --> 00:07:05,302
- Go Hye Ran!
- Are you responsible for it?
92
00:07:05,302 --> 00:07:07,824
What are your thoughts
on Kevin Lee's death?
93
00:07:07,824 --> 00:07:11,321
They say you are
the only suspect. Is that true?
94
00:07:25,951 --> 00:07:28,722
Lack of detailed knowledge of the case.
95
00:07:28,722 --> 00:07:31,657
A weak investigation
with no clear-cut direction.
96
00:07:31,657 --> 00:07:35,494
Rather than looking for the truth,
news that is suggestive and provocative.
97
00:07:35,494 --> 00:07:38,545
News media that only cares
about pulling in readers.
98
00:07:38,545 --> 00:07:42,374
Irresponsible articles that don't care
about anything besides that.
99
00:07:42,374 --> 00:07:46,794
It's not only your reputations you lose,
but the trust people have in media.
100
00:07:47,915 --> 00:07:50,470
I hope this will not go any further.
101
00:07:52,963 --> 00:07:56,235
Let's try to keep some dignity. Hm?
102
00:08:19,477 --> 00:08:22,684
[Episode 5: Scandal]
103
00:08:23,773 --> 00:08:24,800
Have you heard?
104
00:08:24,800 --> 00:08:26,170
Senior Hye Ran was at the police station.
105
00:08:26,170 --> 00:08:27,456
She and Kevin Lee had something.
106
00:08:27,456 --> 00:08:29,869
Really? What kind of relationship?
107
00:08:29,869 --> 00:08:31,648
You know what kind.
108
00:08:31,648 --> 00:08:33,341
You're not even positive.
109
00:08:33,341 --> 00:08:36,268
Hey, hey. Remember his first interview?
110
00:08:36,268 --> 00:08:38,189
The mood between them was really strange.
111
00:08:38,189 --> 00:08:40,869
Yes, they did have some sort tension.
112
00:08:40,869 --> 00:08:42,477
What tension?
113
00:08:42,477 --> 00:08:45,198
That's when they
were attracted to each other.
114
00:08:45,198 --> 00:08:48,210
Even with that documentary,
Kevin picked her out.
115
00:08:48,210 --> 00:08:49,607
He said it had to be Go Hye Ran.
116
00:08:49,607 --> 00:08:51,658
Well, I don't know.
117
00:08:51,658 --> 00:08:52,958
I guess that's true.
118
00:08:52,958 --> 00:08:54,718
Wow, that's big news.
119
00:08:54,718 --> 00:08:57,468
Hey, I heard they shared
the same room in Thailand.
120
00:08:57,468 --> 00:08:59,317
- Yes, it seemed that way.
- Huh?
121
00:08:59,317 --> 00:09:01,629
I doubt it. Really?
122
00:09:01,629 --> 00:09:03,187
I'm telling you it's true.
123
00:09:03,187 --> 00:09:06,259
The lighting rookie
saw them go in together.
124
00:09:06,259 --> 00:09:07,283
Really?
125
00:09:07,283 --> 00:09:08,903
I heard Go Hye Ran's husband was there.
126
00:09:08,903 --> 00:09:11,317
Wow, she did that with her husband there?
127
00:09:11,317 --> 00:09:12,848
Those two were crazy.
128
00:09:12,848 --> 00:09:14,429
Did you two see it?
129
00:09:14,429 --> 00:09:16,685
- You shocked me.
- Who is this lighting rookie?
130
00:09:16,685 --> 00:09:18,074
Can he stand by what he said?
131
00:09:18,074 --> 00:09:20,540
Hey, what did you say before?
132
00:09:20,540 --> 00:09:24,584
The two of them were so cold to each
other that shooting was difficult.
133
00:09:24,584 --> 00:09:25,689
Wasn't that you?
134
00:09:25,689 --> 00:09:27,936
That's the weird part.
135
00:09:27,936 --> 00:09:30,166
If there was nothing going on,
why would they be cold?
136
00:09:30,166 --> 00:09:31,328
That's more suspicious.
137
00:09:31,328 --> 00:09:32,365
You're right.
138
00:09:32,365 --> 00:09:35,036
Then were they just acting
this whole time.
139
00:09:35,036 --> 00:09:37,093
Wow.
140
00:09:37,093 --> 00:09:41,030
Please don't go around
saying such baseless comments.
141
00:09:41,030 --> 00:09:42,593
You're all reporters.
142
00:09:42,593 --> 00:09:44,644
You talking about things with no facts.
143
00:09:44,644 --> 00:09:47,543
Gossiping about and insulting
a fellow reporter...
144
00:09:47,543 --> 00:09:49,080
Isn't this kind of wrong?
145
00:09:49,080 --> 00:09:50,305
That punk!
146
00:09:50,305 --> 00:09:52,016
- Hold it in.
- Let me go.
147
00:09:52,016 --> 00:09:53,531
That punk always acts this way.
148
00:09:53,531 --> 00:09:54,822
It's Go Hye Ran... Go Hye Ran.
149
00:09:59,592 --> 00:10:00,656
Senior.
150
00:10:00,656 --> 00:10:01,819
Just hold it in.
151
00:10:07,101 --> 00:10:09,513
[Vice President]
152
00:10:18,176 --> 00:10:19,631
We should let it go.
153
00:10:19,631 --> 00:10:21,443
We can't cover this up.
154
00:10:21,443 --> 00:10:23,449
It's on a different level
than Ji Won's scandal.
155
00:10:23,449 --> 00:10:25,664
Do you know what people are saying?
156
00:10:25,664 --> 00:10:27,676
They're saying that
Go Hye Ran and Kevin Lee...
157
00:10:27,676 --> 00:10:29,731
- Give me a cigarette.
- A cig... cigarette?
158
00:10:29,731 --> 00:10:31,669
Yes, I thought you quit.
159
00:10:32,959 --> 00:10:34,159
Just give me one.
160
00:10:52,732 --> 00:10:54,356
[Painkiller: Headaches]
161
00:11:09,048 --> 00:11:10,195
It's okay.
162
00:11:11,938 --> 00:11:13,156
It's okay.
163
00:11:15,258 --> 00:11:16,347
It's okay.
164
00:11:22,911 --> 00:11:24,284
Hye Ran.
165
00:11:24,284 --> 00:11:26,314
Why aren't my clothes here?
166
00:11:26,314 --> 00:11:28,352
What happened is...
167
00:11:28,352 --> 00:11:31,155
an order came down from the bosses.
168
00:11:32,775 --> 00:11:34,001
I don't know what to do.
169
00:11:37,887 --> 00:11:39,974
The news is not a joke.
170
00:11:39,974 --> 00:11:41,574
What are we supposed to do?
171
00:11:41,574 --> 00:11:42,772
What's going to happen?
172
00:11:49,988 --> 00:11:53,231
Uh, Anchor Lee.
Did you get this script?
173
00:11:53,231 --> 00:11:54,593
Yes, Team Leader.
174
00:11:55,827 --> 00:11:58,040
Check the headline news once more?
175
00:11:58,040 --> 00:11:59,102
Okay.
176
00:12:00,324 --> 00:12:01,756
- Hey!
- Yes?
177
00:12:01,756 --> 00:12:04,213
Did you turn on all the lights?
178
00:12:04,213 --> 00:12:06,031
Yes, all of them.
179
00:12:06,031 --> 00:12:09,083
- All of them are on?
- Yes, all...
180
00:12:09,083 --> 00:12:11,713
What...
181
00:12:11,713 --> 00:12:14,154
What am I supposed to do?
182
00:12:14,154 --> 00:12:17,102
Use reflector panels or something
and get it brighter.
183
00:12:17,102 --> 00:12:20,782
You have to use the reflector panels.
We have to do something.
184
00:12:20,782 --> 00:12:23,150
How's the camera? Have you set it up?
185
00:12:23,150 --> 00:12:26,472
The anchor has changed.
What are you doing huddling there?
186
00:12:26,472 --> 00:12:27,492
Are you dating?
187
00:12:27,492 --> 00:12:28,953
Yes, Sir.
188
00:12:28,953 --> 00:12:29,986
Get to work.
189
00:12:38,354 --> 00:12:39,865
Just look here.
190
00:13:01,074 --> 00:13:05,003
I think I need... an explanation.
191
00:13:05,003 --> 00:13:07,333
You know what
the most fun kind of talking is?
192
00:13:08,814 --> 00:13:10,524
It's making fun of others.
193
00:13:10,524 --> 00:13:12,934
Especially behind the back
of a successful person.
194
00:13:12,934 --> 00:13:16,112
But now, that successful person
has stepped in crap.
195
00:13:16,112 --> 00:13:17,506
What do you think people will do?
196
00:13:17,506 --> 00:13:18,781
I didn't do it.
197
00:13:20,362 --> 00:13:23,488
I had nothing to do
with Kevin Lee's death.
198
00:13:23,488 --> 00:13:26,952
Whether you did or not
isn't important right now.
199
00:13:26,952 --> 00:13:29,920
The problem is that people are
starting to believe you are connected.
200
00:13:31,712 --> 00:13:32,800
So...
201
00:13:35,481 --> 00:13:38,492
you're going to end me like this?
202
00:13:38,492 --> 00:13:41,352
It'll be announced tomorrow
at an emergency meeting.
203
00:13:41,352 --> 00:13:43,827
You'll have to go on probation
and wait for now.
204
00:13:43,827 --> 00:13:46,107
I haven't done anything wrong,
so why am I on probation?
205
00:13:46,107 --> 00:13:47,176
Hye Ran!
206
00:13:48,155 --> 00:13:49,426
Go and wait.
207
00:13:49,426 --> 00:13:51,596
It wasn't me.
208
00:13:51,596 --> 00:13:53,309
I didn't do it, Director!
209
00:13:53,309 --> 00:13:54,497
Go and wait.
210
00:14:04,844 --> 00:14:09,890
We have news on pro golfer,
Kevin Lee, who died on the 18th.
211
00:14:09,890 --> 00:14:12,194
There's a chance that it was murder
and not an accident.
212
00:14:12,194 --> 00:14:16,274
He won the US Open
last year and returned...
213
00:14:16,274 --> 00:14:18,511
This is the place
where Kevin Lee lost his life.
214
00:14:18,511 --> 00:14:21,878
It is a steep road with poor visibility.
215
00:14:21,878 --> 00:14:24,583
There was a snowstorm
on the day of the accident.
216
00:14:24,583 --> 00:14:26,083
Kevin Lee was...
217
00:14:34,689 --> 00:14:35,798
What am I to do?
218
00:14:43,824 --> 00:14:47,267
I know it is difficult,
but I'd like to confirm a few things.
219
00:14:49,038 --> 00:14:53,538
Do you happen to know why
your husband went out that night?
220
00:14:56,608 --> 00:14:57,636
No.
221
00:15:01,409 --> 00:15:04,977
Were you home all day yesterday?
222
00:15:06,776 --> 00:15:07,856
Yes.
223
00:15:09,044 --> 00:15:12,705
I wasn't feeling well,
so I fell asleep early.
224
00:15:26,198 --> 00:15:27,367
I see.
225
00:15:29,828 --> 00:15:33,208
I know this may not be
the right time to bring this up.
226
00:15:34,376 --> 00:15:39,405
Still, I feel this is something we should
do to know what exactly happened.
227
00:15:41,205 --> 00:15:42,785
About an autopsy...
228
00:15:45,597 --> 00:15:47,077
will you agree to do one?
229
00:15:49,688 --> 00:15:50,726
An autopsy?
230
00:15:50,726 --> 00:15:52,775
I don't mean anything by it.
231
00:15:52,775 --> 00:15:54,535
I know this was a car accident.
232
00:15:54,535 --> 00:15:57,716
But, it isn't clear who
was the victim or the perpetrator.
233
00:15:57,716 --> 00:16:01,678
We sometimes do autopsies
to find out more details.
234
00:16:03,174 --> 00:16:04,535
My husband...
235
00:16:05,506 --> 00:16:07,242
You don't think it was an accident?
236
00:16:07,242 --> 00:16:09,163
That's what I'm trying to confirm.
237
00:16:55,290 --> 00:16:56,959
Oh, it's cold.
238
00:17:00,059 --> 00:17:02,434
When are you going to check
Kevin Lee's timeline?
239
00:17:04,115 --> 00:17:05,755
I'll do it tomorrow.
240
00:17:05,755 --> 00:17:07,179
Did you check his home CCTV?
241
00:17:07,179 --> 00:17:10,030
Check the exact time he left his home.
242
00:17:10,030 --> 00:17:11,101
Okay.
243
00:17:12,320 --> 00:17:14,242
By the way...
244
00:17:14,242 --> 00:17:16,694
why do you think it was murder?
245
00:17:18,252 --> 00:17:20,703
Do you really think
Go Hye Ran killed him?
246
00:17:28,867 --> 00:17:33,819
The autopsy of Kevin Lee, who died
on the 18th, was completed today.
247
00:17:33,819 --> 00:17:37,479
It was at the request of his family, who
wished to know the cause of his death.
248
00:17:37,479 --> 00:17:41,104
The detective in charge suspects
murder, so there has been no comment.
249
00:17:41,104 --> 00:17:43,800
Reporter Kim Do Yoon is on the scene.
250
00:17:44,990 --> 00:17:48,692
The autopsy of Kevin Lee,
who died very suddenly...
251
00:17:48,692 --> 00:17:51,202
[Hye Ran]
252
00:17:51,202 --> 00:17:55,242
Most autopsies take anywhere
from a week to one month.
253
00:17:59,982 --> 00:18:01,202
Yes, Hye Ran.
254
00:18:02,931 --> 00:18:04,720
Yes.
255
00:18:04,720 --> 00:18:06,351
I decided to do the autopsy.
256
00:18:07,332 --> 00:18:09,069
The police wanted to do it.
257
00:18:09,069 --> 00:18:10,629
[Not A Simple Accident, Autopsy Needed]
258
00:18:10,629 --> 00:18:14,194
I thought it would be for the best.
259
00:18:14,194 --> 00:18:15,272
Sorry.
260
00:18:16,720 --> 00:18:19,084
I know you cared about him.
261
00:18:19,084 --> 00:18:21,310
Now, it's difficult for you
because of this.
262
00:18:21,310 --> 00:18:22,789
Don't worry about it.
263
00:18:25,421 --> 00:18:26,860
Though it is a bit difficult.
264
00:18:27,731 --> 00:18:29,503
I can resolve it.
265
00:18:32,936 --> 00:18:34,992
By the way, how are you?
266
00:18:36,530 --> 00:18:38,721
Are you okay all alone?
267
00:18:38,721 --> 00:18:40,451
Yes.
268
00:18:40,451 --> 00:18:42,301
I can handle it.
269
00:18:42,301 --> 00:18:43,374
Oh, yeah.
270
00:18:44,426 --> 00:18:48,365
We'll be having a funeral
after the autopsy.
271
00:18:49,425 --> 00:18:51,555
You'll be there, right?
272
00:18:54,773 --> 00:18:55,823
Of course.
273
00:18:57,125 --> 00:18:59,223
He was your husband.
274
00:18:59,223 --> 00:19:01,865
Okay. See you then.
275
00:19:46,469 --> 00:19:49,013
[Go Hye Ran: Questioned
About Kevin Lee's Death]
276
00:19:49,013 --> 00:19:51,300
Around 7:00 p.m., Anchor Go Hye Ran
277
00:19:51,300 --> 00:19:55,841
arrived at the police station to be
questioned regarding Kevin Lee's death.
278
00:19:55,841 --> 00:19:58,950
She had a very bold
expression on her face...
279
00:19:58,950 --> 00:20:00,423
- Stop watching.
- Leave it on.
280
00:20:00,423 --> 00:20:02,495
She said she will cooperate
with the investigation.
281
00:20:02,495 --> 00:20:07,430
The cause of Kevin Lee's death
will be known after the autopsy.
282
00:20:07,430 --> 00:20:08,459
Call him.
283
00:20:09,106 --> 00:20:11,988
[Mother]
284
00:20:39,047 --> 00:20:42,202
What made you call me, Tae Wook?
285
00:20:46,831 --> 00:20:50,132
You think Go Hye Ran really killed him?
286
00:20:50,132 --> 00:20:51,771
I don't really know.
287
00:20:51,771 --> 00:20:54,382
Something does smell fishy though.
288
00:20:54,382 --> 00:20:55,445
What does?
289
00:20:55,445 --> 00:20:58,341
That dead golfer.
290
00:20:58,341 --> 00:21:02,292
I would bet my 10 fingers that
he and Go Hye Ran had a thing.
291
00:21:03,448 --> 00:21:05,611
I would bet all my toes.
292
00:21:07,830 --> 00:21:10,750
No one knows what's going on
between a man and a woman.
293
00:21:10,750 --> 00:21:12,405
Even God doesn't know.
294
00:21:38,954 --> 00:21:41,163
Tell the station
that you'll be taking time off.
295
00:21:41,163 --> 00:21:44,962
Don't go out in public
until this case dies down.
296
00:21:46,972 --> 00:21:48,070
Also...
297
00:21:50,033 --> 00:21:51,923
I heard from Senior Yoon.
298
00:21:53,570 --> 00:21:57,300
It's about your press secretary
position at the Blue House.
299
00:21:57,300 --> 00:21:59,671
- For now...
- I heard you met Yoon Song Yi.
300
00:22:01,142 --> 00:22:02,194
Why?
301
00:22:04,211 --> 00:22:06,319
What were you curious about?
302
00:22:19,805 --> 00:22:22,039
I wanted to know the truth.
303
00:22:22,039 --> 00:22:24,999
I needed someone
to be objective and tell me.
304
00:22:24,999 --> 00:22:26,200
In order to be your lawyer...
305
00:22:26,200 --> 00:22:27,831
You said you were going to be my lawyer.
306
00:22:29,944 --> 00:22:32,118
Why can't you ask me yourself?
307
00:22:33,009 --> 00:22:35,485
Are you afraid of what I'll say?
308
00:22:35,485 --> 00:22:38,828
You can't even handle that and
you said you'd be my lawyer?
309
00:22:42,768 --> 00:22:43,797
Fine.
310
00:22:45,126 --> 00:22:46,856
I'll tell you only the truth.
311
00:22:49,297 --> 00:22:50,706
I did not kill him.
312
00:22:56,116 --> 00:22:59,065
How will you explain
the brooch in Kevin Lee's car?
313
00:23:01,483 --> 00:23:03,562
Ask the right question, Kang Tae Wook.
314
00:23:04,653 --> 00:23:07,934
You're curious about
something else, not the brooch.
315
00:23:07,934 --> 00:23:09,731
What's my relationship with Kevin Lee?
316
00:23:09,731 --> 00:23:11,669
What happened between me and Kevin Lee?
317
00:23:11,669 --> 00:23:14,339
What did I do that night
in the car with Kevin Lee?
318
00:23:15,855 --> 00:23:17,728
Did I sleep with him?
319
00:23:17,728 --> 00:23:19,480
I didn't sleep with him.
320
00:23:19,480 --> 00:23:20,719
You don't believe me?
321
00:23:20,719 --> 00:23:22,713
Too bad. What's our relationship then?
322
00:23:22,713 --> 00:23:25,944
I told you. He was a guest
and I interviewed him.
323
00:23:25,944 --> 00:23:28,965
There's one more thing.
He's my friend's husband.
324
00:23:28,965 --> 00:23:32,405
There... I've told you everything.
325
00:23:32,405 --> 00:23:34,005
What else do you want to know?
326
00:23:35,200 --> 00:23:36,734
You said you would tell me the truth.
327
00:23:36,734 --> 00:23:39,742
I am telling you the truth.
Why won't you believe me?
328
00:23:41,423 --> 00:23:44,684
I've had hundreds of guests
on my news show.
329
00:23:44,684 --> 00:23:50,344
I've had meetings, meals, coffee,
and drinks with guests many times.
330
00:23:50,344 --> 00:23:52,533
Any time one of them dies in an accident
331
00:23:52,533 --> 00:23:54,915
will I become a suspect and be doubted?
332
00:23:57,942 --> 00:23:59,152
Tae Wook.
333
00:24:00,808 --> 00:24:03,370
Are you trying to be my lawyer?
334
00:24:04,370 --> 00:24:07,071
Or are you trying to confirm
your suspicions?
335
00:24:10,815 --> 00:24:12,770
It doesn't matter even if you killed him.
336
00:24:16,841 --> 00:24:20,682
It won't change my mind
about wanting to be your lawyer.
337
00:24:24,132 --> 00:24:25,800
I didn't kill him!
338
00:24:34,970 --> 00:24:37,316
I didn't sleep with him, you bastard!
339
00:25:15,790 --> 00:25:17,291
What is it?
340
00:25:17,291 --> 00:25:19,988
You don't actually
love your husband, do you?
341
00:25:29,492 --> 00:25:30,796
Your husband.
342
00:25:34,501 --> 00:25:35,600
Do you love him?
343
00:25:41,883 --> 00:25:43,765
He was the first person.
344
00:25:45,005 --> 00:25:49,735
The first person to love me,
all of me, just as I am.
345
00:25:55,515 --> 00:25:56,669
What about you?
346
00:25:59,130 --> 00:26:00,399
Do you love me?
347
00:26:07,119 --> 00:26:09,414
I felt that way about you.
348
00:26:10,654 --> 00:26:12,023
You and I...
349
00:26:12,943 --> 00:26:15,393
were young, and it was passionate.
350
00:26:16,943 --> 00:26:18,364
In that moment...
351
00:26:20,053 --> 00:26:21,551
you were all that I had.
352
00:26:23,894 --> 00:26:25,664
What kind of game are you playing now?
353
00:26:25,664 --> 00:26:27,717
Every once in a while, in my life...
354
00:26:29,388 --> 00:26:32,018
I thought of you whenever
I was tired, or things were tough.
355
00:26:33,212 --> 00:26:35,394
When I thought of you...
356
00:26:36,831 --> 00:26:39,432
I returned back to those times
when I liked you.
357
00:26:41,110 --> 00:26:42,901
It made me feel better.
358
00:26:44,817 --> 00:26:48,283
Just thinking about the time
I spent with you...
359
00:26:50,376 --> 00:26:54,292
Even 10 years, and
another 10 years after that...
360
00:26:56,196 --> 00:26:57,457
I still want to feel that way.
361
00:26:58,969 --> 00:27:02,686
I don't want to remember you
with hatred and anger.
362
00:27:03,667 --> 00:27:06,736
Let me remember you
as a man I loved, Jae Young.
363
00:27:09,098 --> 00:27:10,687
So, you loved me?
364
00:27:11,598 --> 00:27:13,059
You expect me to believe that?
365
00:27:13,059 --> 00:27:14,549
Just like you said...
366
00:27:15,999 --> 00:27:19,018
we just didn't legally register it,
but we were like a married couple.
367
00:27:20,038 --> 00:27:23,828
If I didn't love you,
how could I be with you that long?
368
00:27:27,549 --> 00:27:29,008
Then what about your husband?
369
00:27:30,779 --> 00:27:34,223
Do you love him too?
370
00:27:46,529 --> 00:27:47,635
I need him.
371
00:27:49,355 --> 00:27:50,665
That's all it is?
372
00:27:53,526 --> 00:27:54,705
That's all it is.
373
00:29:11,097 --> 00:29:13,763
What is the nature of their relationship?
374
00:29:18,195 --> 00:29:20,645
What do you mean by that?
375
00:29:21,517 --> 00:29:23,274
Kevin Lee and Hye Ran.
376
00:29:28,253 --> 00:29:30,050
When did they first start up?
377
00:29:35,201 --> 00:29:37,142
Why are you being
like this too, Tae Wook?
378
00:29:38,789 --> 00:29:41,577
Don't you know that Go Hye Ran
is not that kind of woman?
379
00:29:43,407 --> 00:29:45,117
I thought I knew.
380
00:29:46,532 --> 00:29:48,567
Now, I'm less certain about it.
381
00:29:50,219 --> 00:29:52,050
Back when she had
the abortion, and even now.
382
00:29:55,167 --> 00:29:57,478
I feel like I know her less and less.
383
00:30:13,224 --> 00:30:15,434
I didn't sleep with him, you bastard!
384
00:30:15,434 --> 00:30:17,191
Why are you being so naive?
385
00:30:17,191 --> 00:30:19,970
Men and women have something
chemical that draws them to each other.
386
00:30:20,994 --> 00:30:23,194
That's a whole different issue,
Lawyer Kang.
387
00:30:43,956 --> 00:30:45,729
[Search Warrant]
388
00:30:45,729 --> 00:30:48,364
I'd like a search warrant
for Go Hye Ran's car.
389
00:30:48,364 --> 00:30:50,534
The autopsy results are not back yet.
390
00:30:50,534 --> 00:30:52,883
Give me the warrant before then.
391
00:30:52,883 --> 00:30:55,692
I'm concerned that we will
lose evidence if we delay.
392
00:30:55,692 --> 00:30:57,012
Senior.
393
00:30:58,533 --> 00:31:01,152
Let's talk comfortably to each other.
394
00:31:02,704 --> 00:31:03,743
Talk.
395
00:31:03,743 --> 00:31:07,143
There's a good chance
this will be a simple car accident.
396
00:31:07,143 --> 00:31:09,175
If that's what happens...
397
00:31:09,175 --> 00:31:12,274
you won't get an honorary retirement.
398
00:31:13,536 --> 00:31:15,478
You're going up against Go Hye Ran.
399
00:31:15,478 --> 00:31:19,356
She's an anchor known by the whole
country. And she is a former reporter.
400
00:31:19,356 --> 00:31:21,856
- Ki Hoon.
- Yes, go on.
401
00:31:21,856 --> 00:31:23,185
You know Kevin Lee, right?
402
00:31:25,436 --> 00:31:27,229
He was an athlete.
403
00:31:27,229 --> 00:31:30,259
Would someone like that die
from an accident like that?
404
00:31:30,259 --> 00:31:31,628
He didn't even brake.
405
00:31:31,628 --> 00:31:32,809
Because he was drunk.
406
00:31:32,809 --> 00:31:35,730
The air bag went off in his face,
but there are no marks on his face.
407
00:31:35,730 --> 00:31:36,850
Why do you think that is?
408
00:31:37,898 --> 00:31:40,109
Because he was already dead.
409
00:31:40,109 --> 00:31:43,300
You can't get a warrant
if all you have is a theory.
410
00:31:43,300 --> 00:31:44,427
Get evidence.
411
00:31:44,427 --> 00:31:46,513
Give me a warrant.
I'll find the evidence.
412
00:31:46,513 --> 00:31:50,004
I'll get her call logs,
navigation record, and her black box.
413
00:31:50,004 --> 00:31:51,834
Then we can track her movements.
414
00:31:53,605 --> 00:31:55,108
Wait for the autopsy results.
415
00:31:55,108 --> 00:31:57,220
I'll give you the warrant
once you have Go Hye Ran.
416
00:31:57,220 --> 00:31:58,541
- Ki Hoon.
- Senior.
417
00:31:58,541 --> 00:32:01,376
You know what happens
if you mess with the press.
418
00:32:01,376 --> 00:32:04,460
We won't be the police anymore,
we'll be the ones people are watching.
419
00:32:04,460 --> 00:32:06,550
We can't take on that burden.
420
00:32:06,550 --> 00:32:09,731
Wait for the autopsy results.
We'll talk then.
421
00:32:27,764 --> 00:32:30,485
I've been a detective for 30 years.
422
00:32:30,485 --> 00:32:33,698
I knew right away
when I saw the crime scene.
423
00:32:33,698 --> 00:32:35,930
It wasn't a simple accident.
424
00:32:35,930 --> 00:32:37,012
Wait and see.
425
00:32:42,371 --> 00:32:43,858
Director Jang.
426
00:32:43,858 --> 00:32:46,479
How are you managing your team?
427
00:32:46,479 --> 00:32:49,359
JBC's main anchor
has been accused of murder?
428
00:32:49,359 --> 00:32:51,796
This is something
that should be in the news.
429
00:32:53,078 --> 00:32:54,698
I apologize.
430
00:32:54,698 --> 00:32:56,759
How were the ratings yesterday?
431
00:32:56,759 --> 00:32:58,498
Ah...
432
00:32:58,498 --> 00:33:01,195
They fell six percent
from the previous day.
433
00:33:01,195 --> 00:33:04,317
What? Not 0.6 but 6?
434
00:33:04,317 --> 00:33:07,667
Are you maintaining the advertisers?
435
00:33:07,667 --> 00:33:10,837
Currently, four have pulled out.
436
00:33:10,837 --> 00:33:12,245
- Team Leader Woong.
- Yes?
437
00:33:12,245 --> 00:33:13,759
- Come here.
- Yes.
438
00:33:15,507 --> 00:33:16,805
You little...
439
00:33:18,205 --> 00:33:19,520
What were you doing?
440
00:33:19,520 --> 00:33:22,839
When Go Hye Ran got called by the police,
you should've had a plan.
441
00:33:22,839 --> 00:33:25,460
Lee Yeon Jung? How could you use her?
442
00:33:25,460 --> 00:33:27,109
I'm sorry.
443
00:33:27,109 --> 00:33:31,546
I want to hear plans on how to get it
back up six percent by tomorrow morning.
444
00:33:31,546 --> 00:33:32,636
Report to me.
445
00:33:32,636 --> 00:33:34,694
As for Go Hye Ran...
446
00:33:35,725 --> 00:33:37,196
we'll discuss that afterward.
447
00:33:44,188 --> 00:33:47,143
Director, why don't we just call
Han Ji Won back from Daejeon?
448
00:33:48,982 --> 00:33:50,142
Give me a cigarette.
449
00:33:53,021 --> 00:33:55,232
Vice President is being so harsh.
450
00:33:55,232 --> 00:33:58,588
How can we get six percent
back overnight?
451
00:34:10,100 --> 00:34:11,922
Is there no possibility with Go Hye Ran?
452
00:34:11,922 --> 00:34:14,415
Director, you have to let it go.
453
00:34:14,415 --> 00:34:16,642
We're in no position
to worry about Go Hye Ran.
454
00:34:16,642 --> 00:34:20,636
You and I could both get fired
if we let emotions get in our way.
455
00:34:31,882 --> 00:34:33,262
Oh, my head hurts.
456
00:34:35,359 --> 00:34:38,474
The medical diagnosis of the injuries
sustained by the victim
457
00:34:38,474 --> 00:34:42,904
describes his injuries
and the degree of them.
458
00:34:42,904 --> 00:34:46,934
The diagnosis does not prove
the defendant was behind the assault.
459
00:34:46,934 --> 00:34:49,303
It cannot be used as evidence.
460
00:34:49,303 --> 00:34:53,203
Therefore, based on Criminal Code 260
461
00:34:53,203 --> 00:34:56,964
and Criminal Procedure Code 308
462
00:34:56,964 --> 00:34:59,475
the defendant is found not guilty.
463
00:35:19,095 --> 00:35:21,901
Oh, Lawyer Kang. So much charisma.
464
00:35:21,901 --> 00:35:22,935
I like it.
465
00:35:24,700 --> 00:35:26,665
Congratulations, Senior.
466
00:35:29,468 --> 00:35:31,975
You finally won.
467
00:35:31,975 --> 00:35:34,774
Your wife is the best.
468
00:35:34,774 --> 00:35:37,486
She said she supported your convictions.
469
00:35:37,486 --> 00:35:39,785
She even did that news story for you.
470
00:35:39,785 --> 00:35:41,897
The media is amazing.
471
00:35:41,897 --> 00:35:44,776
We could have won without the news.
472
00:35:44,776 --> 00:35:46,055
Oh, right...
473
00:35:48,057 --> 00:35:49,615
Is your wife okay?
474
00:35:51,568 --> 00:35:53,055
Yes, she is.
475
00:35:54,274 --> 00:35:55,539
That's a relief.
476
00:35:55,539 --> 00:35:59,984
My wife tells me things aren't
good for her in the newsroom.
477
00:35:59,984 --> 00:36:03,336
Even the vice president
is pressuring her.
478
00:36:03,336 --> 00:36:07,325
It seems a comeback
on News Nine may be difficult.
479
00:36:07,325 --> 00:36:08,955
It must be tough.
480
00:36:08,955 --> 00:36:12,714
Honestly, people like us in law
don't like to get mixed up with family.
481
00:36:12,714 --> 00:36:15,361
It really is low-class work.
482
00:36:23,885 --> 00:36:28,885
[DramaFever Ver] jTBC E05 Misty "Scandal"
-♥ Ruo Xi ♥-
483
00:36:37,720 --> 00:36:39,972
What is it? Just say it.
484
00:36:39,972 --> 00:36:42,501
Uh, well, yes.
485
00:36:42,501 --> 00:36:44,499
Honestly...
486
00:36:44,499 --> 00:36:46,051
the mood out there is not good.
487
00:36:46,051 --> 00:36:48,271
Of course, I believe Anchor Go Hye Ran.
488
00:36:48,271 --> 00:36:51,578
I've seen how much she loves you.
489
00:36:51,578 --> 00:36:55,030
Why would she be with
that golfer? What nonsense.
490
00:36:55,030 --> 00:36:57,970
People gossip so much.
491
00:36:57,970 --> 00:37:01,919
Everywhere you go,
they're having a blast gossiping.
492
00:37:01,919 --> 00:37:03,399
It's not like they know.
493
00:37:03,399 --> 00:37:06,142
Is this an unlucky year
for your birth year, by any chance?
494
00:37:08,705 --> 00:37:12,707
Anyway, everywhere you go...
495
00:37:12,707 --> 00:37:16,267
it is true that things
don't look so good.
496
00:37:28,787 --> 00:37:29,990
Yes, Mother.
497
00:37:32,107 --> 00:37:33,906
He looked very tired.
498
00:37:34,845 --> 00:37:36,097
I mean Tae Wook.
499
00:37:37,336 --> 00:37:39,531
Did you talk to him?
500
00:37:39,531 --> 00:37:40,999
You should console him.
501
00:37:40,999 --> 00:37:42,428
I'm busy right now.
502
00:37:42,428 --> 00:37:44,879
This isn't the time to put up walls.
503
00:37:44,879 --> 00:37:46,479
In this situation
504
00:37:46,479 --> 00:37:50,544
Tae Wook is the only person
who will take your side.
505
00:37:50,544 --> 00:37:52,272
- Talk to him...
- I'm hanging up.
506
00:38:12,406 --> 00:38:15,513
What are you doing
to manage your household?
507
00:38:15,513 --> 00:38:18,175
I'm so embarrassed
that I can't hold my head up.
508
00:38:18,175 --> 00:38:21,622
Don't listen to people.
It's not true.
509
00:38:21,622 --> 00:38:26,024
- She was just a witness.
- Go Hye Ran and Kevin Lee.
510
00:38:26,024 --> 00:38:27,767
Are you envious?
511
00:38:27,767 --> 00:38:32,381
You should quit soccer and play golf.
512
00:38:32,381 --> 00:38:35,490
Even a cold woman
like Go Hye Ran fell for him.
513
00:38:35,490 --> 00:38:38,468
Organize things and split up for good.
514
00:38:38,468 --> 00:38:40,481
They even went abroad together.
515
00:38:40,481 --> 00:38:42,890
I hear things were insane there too.
516
00:38:42,890 --> 00:38:44,050
Did they sleep together?
517
00:38:44,050 --> 00:38:47,271
I no longer want to see her.
518
00:38:47,271 --> 00:38:49,537
I can't let it go this time.
519
00:38:49,537 --> 00:38:54,426
My friend's cousin's friend's husband
is part of the crew.
520
00:38:54,426 --> 00:38:57,015
- They apparently shared the same room.
- Hey.
521
00:38:57,015 --> 00:38:59,703
- Are you listening to me?
- They slept together.
522
00:38:59,703 --> 00:39:04,084
Do you think Go Hye Ran seduced him,
or was it Kevin Lee who seduced her?
523
00:39:04,084 --> 00:39:05,484
It's obvious, isn't it?
524
00:39:05,484 --> 00:39:08,263
Have you seen the look
in Go Hye Ran's eyes, and that body?
525
00:39:08,263 --> 00:39:11,707
- What kind of guy would say no?
- Tae Wook.
526
00:39:11,707 --> 00:39:13,939
Image is everything in broadcasting.
527
00:39:13,939 --> 00:39:15,973
I guess she's the opposite in reality.
528
00:39:15,973 --> 00:39:18,664
One woman anchor is going to
destroy that station...
529
00:39:19,834 --> 00:39:21,510
Hey! Who are you?
530
00:39:26,292 --> 00:39:28,171
[Lawyer Tae Wook]
Sue me.
531
00:39:33,410 --> 00:39:35,140
What are you doing
in front of your mother?
532
00:39:37,651 --> 00:39:39,832
She is my wife.
533
00:39:39,832 --> 00:39:42,559
The whole world can point their
fingers at her and curse her.
534
00:39:42,559 --> 00:39:46,289
I... will be by her side.
535
00:39:47,490 --> 00:39:50,479
I will have them point their fingers at
me and have them curse me too.
536
00:39:51,508 --> 00:39:53,323
Because I am her husband.
537
00:40:13,086 --> 00:40:15,176
I don't love you.
538
00:40:15,176 --> 00:40:17,457
Is that okay?
539
00:40:17,457 --> 00:40:18,635
I love you.
540
00:40:20,345 --> 00:40:23,720
It's enough if I love you.
541
00:40:33,011 --> 00:40:34,406
Manager Jung, it's me.
542
00:40:35,524 --> 00:40:38,995
Please find all the negative,
baseless articles about my wife.
543
00:40:38,995 --> 00:40:41,575
I will be suing them for defamation.
544
00:40:41,575 --> 00:40:43,825
Find the papers
and reporters' names for me.
545
00:40:46,274 --> 00:40:48,214
Yes.
546
00:40:48,214 --> 00:40:51,104
I will be starting my defense now.
547
00:40:51,104 --> 00:40:52,185
Please prepare.
548
00:40:53,028 --> 00:40:54,947
[Resignation]
549
00:40:57,328 --> 00:40:58,522
It's my resignation.
550
00:41:00,394 --> 00:41:02,115
[Resignation]
551
00:41:04,707 --> 00:41:05,950
It's my resignation.
552
00:41:06,983 --> 00:41:08,110
What are you doing?
553
00:41:08,110 --> 00:41:10,599
You can figure it out, Director.
554
00:41:10,599 --> 00:41:15,602
So, you're innocent enough that
you're willing to use your last card.
555
00:41:15,602 --> 00:41:17,023
Is that it?
556
00:41:17,023 --> 00:41:19,273
Thank you for everything.
557
00:41:19,273 --> 00:41:20,651
Stay healthy.
558
00:41:22,041 --> 00:41:23,996
Give up on being
the Blue House press secretary.
559
00:41:28,231 --> 00:41:29,921
I only have one neck.
560
00:41:30,840 --> 00:41:34,061
I can't put my neck on the line for
someone who's going to leave soon.
561
00:41:36,840 --> 00:41:38,012
What do you want to do?
562
00:41:40,825 --> 00:41:42,159
You choose.
563
00:41:52,896 --> 00:41:55,651
Director! No, this isn't right.
564
00:41:55,651 --> 00:41:58,689
What are you thinking?
I'm sorry.
565
00:41:58,689 --> 00:42:02,090
This is like you're killing yourself.
566
00:42:02,090 --> 00:42:03,175
Oh Dae Woong.
567
00:42:04,396 --> 00:42:06,666
What do you think the news is?
568
00:42:07,706 --> 00:42:08,794
The news?
569
00:42:10,385 --> 00:42:12,240
Well, the news...
570
00:42:12,240 --> 00:42:14,939
Justice, truth in our world.
571
00:42:14,939 --> 00:42:17,671
It's all a show in the end, a show.
572
00:42:17,671 --> 00:42:20,858
A show, a show that delivers facts.
573
00:42:20,858 --> 00:42:21,950
A show?
574
00:42:23,072 --> 00:42:26,168
Go Hye Ran will be on News Nine.
575
00:42:26,168 --> 00:42:29,898
How will Go Hye Ran
get that six percent back?
576
00:42:29,898 --> 00:42:32,360
Aren't you curious? I am.
577
00:42:32,360 --> 00:42:34,869
What if the ratings drop even more?
578
00:42:34,869 --> 00:42:37,168
What if people protest?
579
00:42:37,168 --> 00:42:39,117
Director!
580
00:42:39,117 --> 00:42:41,938
10 minutes to air.
I'm heading down.
581
00:42:41,938 --> 00:42:43,021
All right.
582
00:43:03,883 --> 00:43:06,048
Regarding the press secretary offer...
583
00:43:07,178 --> 00:43:09,099
I think we will have to rescind that.
584
00:43:11,059 --> 00:43:14,639
Was that the decision
of the Senior Press Secretary?
585
00:43:14,639 --> 00:43:17,439
I will report it to him once I get back.
586
00:43:19,628 --> 00:43:22,077
I see. I understand.
587
00:43:27,331 --> 00:43:30,526
If it's okay with you
588
00:43:30,526 --> 00:43:34,517
could you report back to him once
you see me on News Nine tonight?
589
00:43:34,517 --> 00:43:38,088
Were you not let go from News Nine?
590
00:43:39,738 --> 00:43:42,497
It's true that broadcasting
can be a cold industry.
591
00:43:42,497 --> 00:43:45,619
But, they do not
take away one's livelihood
592
00:43:45,619 --> 00:43:48,742
just for being questioned as a witness.
593
00:43:48,742 --> 00:43:49,867
So...
594
00:44:03,856 --> 00:44:05,258
Gosh!
595
00:44:09,322 --> 00:44:10,588
Team Leader Woong.
596
00:44:10,588 --> 00:44:12,539
Will it be okay for Go Hye Ran to go on?
597
00:44:12,539 --> 00:44:14,005
I really don't know.
598
00:44:15,470 --> 00:44:16,979
Stand by!
599
00:44:20,427 --> 00:44:22,075
Studio, stand by.
600
00:44:30,534 --> 00:44:32,240
Hello to all our viewers.
601
00:44:32,240 --> 00:44:34,898
I am Go Hye Ran on JBC's News Nine.
602
00:44:37,450 --> 00:44:39,628
Before I start the news today
603
00:44:39,628 --> 00:44:43,834
I feel I must say something
to help you understand.
604
00:44:45,814 --> 00:44:48,325
As it was reported on the news yesterday
605
00:44:48,325 --> 00:44:53,003
I was questioned by the police as
a witness regarding Kevin Lee's death.
606
00:44:54,334 --> 00:44:58,704
The police believe that this
was not a simple car accident.
607
00:45:00,006 --> 00:45:01,863
There are many articles
all over the internet
608
00:45:01,863 --> 00:45:06,829
hypothesizing that I am
the prime suspect.
609
00:45:06,829 --> 00:45:10,481
I want to tell everyone that I am
still just a reference witness.
610
00:45:13,247 --> 00:45:18,207
I would like to ask that articles
expanding on this hypothesis stop.
611
00:45:19,677 --> 00:45:22,889
Unfortunately, this incident
is in the public domain.
612
00:45:22,889 --> 00:45:25,468
I felt it was best
to be clear and honest.
613
00:45:25,468 --> 00:45:27,816
That is how I feel and how JBC feels.
614
00:45:29,023 --> 00:45:32,803
If I am needed for the investigation,
I will continue to cooperate.
615
00:45:32,803 --> 00:45:38,534
Until the truth comes to light,
I will continue on with News Nine.
616
00:45:43,691 --> 00:45:48,102
As Go Hye Ran's News Nine has always done
617
00:45:48,102 --> 00:45:51,001
we will continue to be
impartial and transparent.
618
00:45:51,001 --> 00:45:53,503
That is how we
will approach you, the viewers.
619
00:45:56,032 --> 00:45:58,255
Now, on to our first news item.
620
00:46:00,784 --> 00:46:02,668
She is cool, as always.
621
00:46:02,668 --> 00:46:04,030
Don't you agree?
622
00:46:05,639 --> 00:46:07,043
Is that the list of people to sue?
623
00:46:07,043 --> 00:46:08,776
Ah, yes.
624
00:46:08,776 --> 00:46:12,564
Why don't we get all the people
who put up bad rumors too?
625
00:46:12,564 --> 00:46:14,055
Let's sue them all.
626
00:46:26,869 --> 00:46:28,702
[Vice President]
627
00:46:34,039 --> 00:46:37,081
Go Hye Ran knows the news.
628
00:46:39,463 --> 00:46:41,084
She knows the news.
629
00:46:41,983 --> 00:46:43,628
That's all for Go Hye Ran's News Nine.
630
00:46:43,628 --> 00:46:46,128
- Thank you.
- Signal, stand by. Signal.
631
00:46:46,128 --> 00:46:47,195
Start.
632
00:47:15,898 --> 00:47:18,811
You worked hard.
You were awesome, Senior.
633
00:47:22,278 --> 00:47:23,550
Great job.
634
00:47:25,660 --> 00:47:26,860
You did great.
635
00:47:33,396 --> 00:47:34,488
Thanks.
636
00:48:17,409 --> 00:48:18,530
What is it?
637
00:48:20,432 --> 00:48:22,622
Let me ask you one thing.
638
00:48:22,622 --> 00:48:24,296
You have more to ask me?
639
00:48:25,517 --> 00:48:28,568
What did you do with the black box chip?
640
00:48:36,456 --> 00:48:37,577
I don't know.
641
00:48:38,916 --> 00:48:40,128
You don't know?
642
00:48:40,128 --> 00:48:43,577
They checked at the auto mechanic
and it was already gone.
643
00:48:43,577 --> 00:48:45,175
It wasn't there.
644
00:48:45,175 --> 00:48:47,979
The chip wasn't there
when the car came in.
645
00:48:47,979 --> 00:48:50,959
I wondered if it was sent
to the insurance company.
646
00:48:50,959 --> 00:48:52,059
Oh.
647
00:48:53,117 --> 00:48:54,988
Really?
648
00:48:54,988 --> 00:48:56,829
Honestly...
649
00:48:56,829 --> 00:49:00,617
I thought they lost it at the mechanic,
but they said it was never there.
650
00:49:00,617 --> 00:49:03,459
I don't know what happened,
so it's driving me crazy.
651
00:49:04,459 --> 00:49:07,510
It's the only thing that would prove
that I didn't kill Kevin Lee.
652
00:49:08,608 --> 00:49:10,130
It disappeared.
653
00:49:11,985 --> 00:49:14,599
I'm sure you don't believe me.
654
00:49:14,599 --> 00:49:15,809
The news...
655
00:49:17,389 --> 00:49:19,528
You were great, as you always are.
656
00:49:28,890 --> 00:49:31,108
I apologize for acting like a jerk.
657
00:49:31,108 --> 00:49:32,198
I'm sorry.
658
00:49:33,298 --> 00:49:34,738
This may sounds worse.
659
00:49:35,778 --> 00:49:37,809
I was just angry.
660
00:49:37,809 --> 00:49:41,048
The fact that you were mixed up in
this situation with a person like that...
661
00:49:41,048 --> 00:49:42,349
It upset me and made me mad.
662
00:49:50,178 --> 00:49:51,780
From now on, I believe you.
663
00:49:53,119 --> 00:49:56,269
I'm going to believe everything you say.
664
00:49:57,338 --> 00:49:59,099
So, let me help you.
665
00:50:00,360 --> 00:50:03,331
As your husband and as your lawyer.
666
00:50:08,921 --> 00:50:10,079
Now...
667
00:50:12,131 --> 00:50:14,110
will you lean on me, Hye Ran?
668
00:51:28,271 --> 00:51:29,276
Oh.
669
00:51:30,264 --> 00:51:31,298
What is this?
670
00:51:34,401 --> 00:51:35,548
Wow.
671
00:51:40,722 --> 00:51:41,974
Take a look at this.
672
00:51:41,974 --> 00:51:43,144
What is it?
673
00:51:44,651 --> 00:51:45,827
Did you find something?
674
00:51:45,827 --> 00:51:47,854
Yes. Look at this.
675
00:51:55,519 --> 00:51:57,432
Seo Eun Joo said she was home.
676
00:51:57,432 --> 00:51:59,459
Yet, she's getting out
of Go Hye Ran's car.
677
00:51:59,459 --> 00:52:00,751
Isn't that strange?
678
00:52:01,889 --> 00:52:06,140
I wasn't feeling well,
so I fell asleep early.
679
00:52:06,140 --> 00:52:08,570
Why would she lie about that?
680
00:52:08,570 --> 00:52:11,871
Shouldn't we look into
Seo Eun Joo, as well?
681
00:52:13,430 --> 00:52:16,088
Why would she have met
Go Hye Ran at that time?
682
00:52:16,088 --> 00:52:17,140
What time was it?
683
00:52:17,140 --> 00:52:18,517
It was a bit past 1:00 a.m.
684
00:52:18,517 --> 00:52:20,048
When did Kevin Lee leave?
685
00:52:20,048 --> 00:52:23,528
Kevin Lee returned at...
686
00:52:24,727 --> 00:52:26,338
Oh, here it is.
687
00:52:28,528 --> 00:52:29,537
What time is this?
688
00:52:29,537 --> 00:52:33,586
It's less than 10 minutes after
Go Hye Ran drops Seo Eun Joo off.
689
00:52:33,586 --> 00:52:34,798
Also...
690
00:52:36,448 --> 00:52:39,715
He comes back out about 30 minutes later.
691
00:52:40,677 --> 00:52:44,869
Then he is found dead at 5:00 a.m.
692
00:53:08,689 --> 00:53:09,756
Sit down.
693
00:53:11,285 --> 00:53:13,345
Didn't you hear me?
694
00:53:13,345 --> 00:53:14,595
Sit down.
695
00:53:26,044 --> 00:53:29,693
Did you have fun playing with my husband?
696
00:53:32,713 --> 00:53:36,231
He's not a boring person,
Lee Jae Young.
697
00:53:36,231 --> 00:53:39,642
Having him was probably the fun part.
698
00:53:39,642 --> 00:53:44,072
Money, fame, et cetera.
699
00:53:44,072 --> 00:53:46,242
- Is that it?
- So, how much do you need?
700
00:53:48,861 --> 00:53:52,351
You played well with my husband,
so you should get paid.
701
00:53:57,001 --> 00:53:58,722
Look here, Seo Eun Joo.
702
00:53:58,722 --> 00:54:00,552
You're not thinking...
703
00:54:00,552 --> 00:54:04,311
you're the first girl my husband
cheated with, are you?
704
00:54:05,680 --> 00:54:08,121
You don't look that naive.
705
00:54:09,541 --> 00:54:14,014
I'd rather not hear about how you
were drawn to him, or that you like him.
706
00:54:14,014 --> 00:54:17,390
I know neither of you
is that type of person.
707
00:54:20,032 --> 00:54:21,102
Wow.
708
00:54:22,081 --> 00:54:24,110
You're not what I expected.
709
00:54:25,910 --> 00:54:27,671
This is quite the twist.
710
00:54:27,671 --> 00:54:29,720
He has a game in less than a month.
711
00:54:29,720 --> 00:54:32,162
He needs to work out and focus.
712
00:54:32,162 --> 00:54:35,280
That means he no longer
has time to play with you.
713
00:54:35,280 --> 00:54:37,481
So, just tell me how much you need.
714
00:54:41,936 --> 00:54:44,934
Is this how you're going
to get rid of Go Hye Ran too?
715
00:54:46,457 --> 00:54:50,164
Will this work on her?
716
00:54:52,775 --> 00:54:54,735
Did you really not know?
717
00:54:55,825 --> 00:54:57,115
Lee Jae Young.
718
00:54:58,655 --> 00:55:00,794
He was seeing both
Senior Hye Ran and me.
719
00:55:35,146 --> 00:55:37,244
[Eun Joo]
720
00:55:47,525 --> 00:55:48,724
Yes, Eun Joo.
721
00:55:52,617 --> 00:55:53,749
Hello?
722
00:55:54,943 --> 00:55:56,023
Eun Joo.
723
00:55:59,488 --> 00:56:00,608
Hye Ran.
724
00:56:03,189 --> 00:56:04,468
Is it true?
725
00:56:05,939 --> 00:56:07,309
What do you mean?
726
00:56:08,226 --> 00:56:09,302
Did you...
727
00:56:10,267 --> 00:56:12,601
sleep with my husband?
728
00:56:50,950 --> 00:56:52,396
Where are you right now?
729
00:57:48,405 --> 00:57:50,356
Just tell me the truth.
730
00:57:53,276 --> 00:57:55,175
- Was it Han Ji Won?
- Answer me.
731
00:57:55,175 --> 00:57:56,267
Is it true?
732
00:58:03,001 --> 00:58:05,775
Do I have to ask him to confirm it?
733
00:58:07,517 --> 00:58:09,905
Hm? Hye Ran?
734
00:58:29,742 --> 00:58:30,896
Take a look at this first.
735
00:58:58,912 --> 00:59:02,496
I'm actually being blackmailed
by your husband right now.
736
00:59:05,289 --> 00:59:09,293
Recently, pictures of your husband and
Han Ji Won were sent to the station.
737
00:59:10,416 --> 00:59:13,006
They think that I did it.
738
00:59:13,006 --> 00:59:15,736
To put it simply, I didn't do it.
739
00:59:21,117 --> 00:59:22,325
But, why...
740
00:59:22,325 --> 00:59:25,465
He must've wanted
to put me in the same boat.
741
00:59:25,465 --> 00:59:28,376
That's why your husband
created this entire situation.
742
00:59:34,646 --> 00:59:36,921
You're my friend.
743
00:59:36,921 --> 00:59:40,260
I wanted to resolve it without
you finding out, Eun Joo.
744
00:59:42,111 --> 00:59:44,611
This is a sex crime.
745
00:59:44,611 --> 00:59:47,780
He forcefully assaulted me.
746
00:59:50,381 --> 00:59:52,534
The day these get exposed to the world...
747
00:59:53,550 --> 00:59:55,599
your husband won't be able
to come back from that.
748
00:59:57,280 --> 00:59:59,582
It's not just your husband.
749
01:00:00,968 --> 01:00:03,086
You and I will both be finished.
750
01:00:43,822 --> 01:00:45,088
Are you all right?
751
01:00:56,215 --> 01:00:57,610
What do I do, Hye Ran?
752
01:01:01,539 --> 01:01:03,108
To tell you the truth...
753
01:01:05,678 --> 01:01:07,017
I'm pregnant.
754
01:01:10,557 --> 01:01:12,193
What do I do?
755
01:01:24,061 --> 01:01:25,497
Go back to the US.
756
01:01:27,157 --> 01:01:28,858
Forget everything here.
757
01:01:28,858 --> 01:01:32,177
Take your husband and go back to the US.
758
01:01:32,177 --> 01:01:35,896
Go and live as if nothing happened.
759
01:01:36,977 --> 01:01:39,322
I'll take care of things here.
760
01:01:40,222 --> 01:01:41,599
Whatever happened today...
761
01:01:42,604 --> 01:01:44,387
You didn't hear a thing.
762
01:01:45,686 --> 01:01:46,947
You didn't see a thing.
763
01:01:47,818 --> 01:01:48,945
Got it?
764
01:01:48,945 --> 01:01:50,590
Oh, Hye Ran!
765
01:02:34,372 --> 01:02:35,510
Honey.
766
01:02:36,650 --> 01:02:37,829
Will you be okay?
767
01:02:41,385 --> 01:02:42,727
Should I go with you?
768
01:03:37,851 --> 01:03:39,209
- Coffee.
- Yeah.
769
01:03:43,981 --> 01:03:46,331
Oh... isn't that Go Hye Ran?
770
01:03:48,492 --> 01:03:49,570
Eun Joo.
771
01:03:53,412 --> 01:03:54,950
Thank you for coming.
772
01:04:03,662 --> 01:04:04,854
It's been hard, right?
773
01:04:07,113 --> 01:04:08,552
I have to get through it.
774
01:04:11,780 --> 01:04:12,881
What will you do?
775
01:04:12,881 --> 01:04:16,720
It's not what I expected,
so I'm taken aback.
776
01:04:16,720 --> 01:04:19,651
No, we were in the same class.
777
01:04:19,651 --> 01:04:24,880
- We just knew each other's names.
- That's right.
778
01:04:24,880 --> 01:04:28,180
Hye Ran and I were close friends
for all three years.
779
01:04:31,110 --> 01:04:33,561
- Sung Jae.
- Yes, Team Leader.
780
01:04:34,811 --> 01:04:36,541
Suppose they are friends.
781
01:04:38,001 --> 01:04:42,421
One says they were very close,
but another says they weren't.
782
01:04:42,421 --> 01:04:44,990
Does that mean they were close or not?
783
01:04:46,631 --> 01:04:48,622
- Doesn't that mean they aren't close?
- Then...
784
01:04:50,401 --> 01:04:55,037
do you think those two
look close or not close?
785
01:04:55,037 --> 01:04:57,664
Thank you so much for coming.
786
01:04:57,664 --> 01:04:59,055
They look close.
787
01:04:59,055 --> 01:05:00,211
Isn't that strange?
788
01:05:00,211 --> 01:05:02,302
It's very strange.
789
01:05:02,302 --> 01:05:05,530
Go Hye Ran is the prime suspect too.
790
01:05:05,530 --> 01:05:09,758
Also, she may have been
seeing her husband.
791
01:05:09,758 --> 01:05:10,970
But, look at them.
792
01:05:10,970 --> 01:05:13,347
They could be pulling
at each other's hair.
793
01:05:13,347 --> 01:05:16,992
But, look at their friendship.
It is very beautiful
794
01:05:18,198 --> 01:05:19,889
What would you do
if you were Seo Eun Joo?
795
01:05:19,889 --> 01:05:21,624
Would you leave her be?
796
01:05:21,624 --> 01:05:23,968
- I would just...
- What if...
797
01:05:25,548 --> 01:05:28,037
they were on the same side?
798
01:05:28,037 --> 01:05:29,108
What?
799
01:05:30,787 --> 01:05:35,008
What would happen if those two
women were on the same side?
800
01:05:35,008 --> 01:05:37,258
Then Kevin Lee wouldn't matter.
801
01:05:39,227 --> 01:05:40,957
- Team Leader.
- Sung Jae.
802
01:05:43,278 --> 01:05:45,207
This is very interesting.
803
01:05:47,758 --> 01:05:48,871
Right?
804
01:05:50,865 --> 01:05:52,581
What about the autopsy results?
805
01:05:53,639 --> 01:05:55,881
They told me results
would be out soon.
806
01:06:06,789 --> 01:06:08,626
You're really okay, right?
807
01:06:10,030 --> 01:06:11,731
I'll have to be okay.
808
01:06:22,849 --> 01:06:25,405
Are you confident?
809
01:06:28,300 --> 01:06:32,231
If you don't have the confidence
to handle this situation
810
01:06:32,231 --> 01:06:34,021
cut ties now and give up.
811
01:06:35,662 --> 01:06:37,164
No, I will do it.
812
01:06:38,561 --> 01:06:41,671
I will protect Hye Ran.
813
01:06:42,773 --> 01:06:44,948
It will become a dirty fight.
814
01:06:44,948 --> 01:06:46,106
I know.
815
01:06:46,106 --> 01:06:48,372
The truth is not important.
816
01:06:48,372 --> 01:06:51,412
Who makes their version
look more like the truth?
817
01:06:51,412 --> 01:06:53,224
That battle will win the fight.
818
01:06:55,564 --> 01:06:56,999
I know that.
819
01:07:16,450 --> 01:07:17,992
Sung Jae, this won't do.
820
01:07:18,470 --> 01:07:20,713
We need a new game plan
for Lee Jae Young's case.
821
01:07:22,872 --> 01:07:24,577
What? Again?
822
01:07:24,577 --> 01:07:26,760
Gosh, Team Leader!
823
01:09:01,432 --> 01:09:06,432
Subtitles by DramaFever
824
01:09:23,440 --> 01:09:25,677
[Misty]
825
01:09:26,277 --> 01:09:29,095
I saw a posting that you're
looking to hire someone.
826
01:09:29,095 --> 01:09:31,455
I heard there's no evidence of murder.
827
01:09:31,455 --> 01:09:34,014
It was an inconclusive result.
828
01:09:34,014 --> 01:09:37,393
Who could have Go Hye Ran's
black box chip right now?
829
01:09:37,393 --> 01:09:39,469
Hye Ran, is someone threatening you?
830
01:09:39,469 --> 01:09:41,794
I have so many enemies.
831
01:09:41,794 --> 01:09:43,538
When I said I would protect you
832
01:09:43,538 --> 01:09:47,422
I also meant I'd protect everything
you have and everything you want.
833
01:09:47,422 --> 01:09:51,693
I'm going to do everything
I promised, no matter what.
834
01:09:51,693 --> 01:09:55,036
How could you do this to me?
835
01:09:55,036 --> 01:09:57,163
I want to bury this.
836
01:09:57,163 --> 01:09:58,738
Can you do it?
837
01:09:58,738 --> 01:10:02,330
Who is trying to screw
with me to this degree?
838
01:10:02,330 --> 01:10:04,491
I will never let
that person get away with it.
61286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.