All language subtitles for Milfty.21.02.07.Penny.Barber.Championship.Prize.XXX.1080p.MP4-WRB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:15,147 Başardın! 2 00:00:15,382 --> 00:00:16,515 Çok heyecanlıyım. 3 00:00:19,686 --> 00:00:23,255 Son ana kadar kimin kazanacağı belirsizdi. Ama sen kazandın. 4 00:00:23,490 --> 00:00:24,790 Başardın. 5 00:00:25,191 --> 00:00:26,925 Nasıl çıldırmıştır kimbilir. 6 00:00:27,260 --> 00:00:28,627 Ver de bir bakayım. 7 00:00:29,896 --> 00:00:30,896 Tatlım... 8 00:00:31,898 --> 00:00:34,233 ...çok güzel görünüyor. Nereye koyacaksın bunu? 9 00:00:34,440 --> 00:00:37,360 Hiç bilmiyorum ama bu benim ilk ödülüm ve çok mutluyum. 10 00:00:37,637 --> 00:00:40,572 Onu her gün parlatacağım, her gece ona bakıp yatacağım. 11 00:00:40,573 --> 00:00:42,207 Öyle mi? Çok heyecanlıyım. 12 00:00:42,208 --> 00:00:43,542 Her gece parlatacak mısın? 13 00:00:43,543 --> 00:00:44,510 Elbette, şuna baksana. 14 00:00:44,511 --> 00:00:46,278 - Çok güzel. - Evet, aynen öyle. 15 00:00:46,279 --> 00:00:47,780 Seninle gurur duyuyorum. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,418 Cheesecake ister misin? 17 00:00:52,560 --> 00:00:53,610 Elbette. 18 00:00:56,820 --> 00:00:58,140 Yani dürüst olmak gerekirse... 19 00:00:58,140 --> 00:01:01,750 ...şampiyonluğunu kutlamak için şampanya da almıştım ama... 20 00:01:01,950 --> 00:01:04,360 Gurur duyuyorum seninle. Çok gurur duyuyorum. 21 00:01:04,360 --> 00:01:05,564 Şu ödüle bak. 22 00:01:05,560 --> 00:01:06,920 Şu ödüle bak. Çok heyecanlıyım. 23 00:01:07,220 --> 00:01:08,260 Dilim tutuldu resmen. 24 00:01:08,610 --> 00:01:10,860 Bütün üniversiteli kızlar benim için kapışacak. 25 00:01:11,010 --> 00:01:13,190 - Evet, ona şüphe yok. - Herkesin gözdesi olacağım. 26 00:01:14,107 --> 00:01:15,274 Sonra da bir üst lige. 27 00:01:17,250 --> 00:01:19,240 Sonra da sana hayalindeki arabayı alacağım. 28 00:01:19,520 --> 00:01:20,370 Öyle mi? 29 00:01:20,447 --> 00:01:21,280 Evet. 30 00:01:21,281 --> 00:01:22,648 Beni hep destekledin. 31 00:01:22,640 --> 00:01:27,400 Hayalimdeki arabayı almadan önce onu kullanmam için ehliyet gerek. 32 00:01:27,420 --> 00:01:28,587 Şaka yapıyorum. 33 00:01:29,289 --> 00:01:31,223 Birkaç yıl sonra... 34 00:01:31,720 --> 00:01:33,100 ...istediğimiz herşeyi alabiliriz anne. 35 00:01:33,660 --> 00:01:34,660 Ama şunu bir dinle. 36 00:01:35,420 --> 00:01:36,630 - Hadi pas at. - Peki. 37 00:01:37,797 --> 00:01:39,164 Pekala, hazır mısın? 38 00:01:39,532 --> 00:01:40,499 Mavi 42. 39 00:01:41,034 --> 00:01:42,034 Hadi bakalım. 40 00:01:47,040 --> 00:01:48,407 Bugün formundasın. 41 00:01:48,740 --> 00:01:50,940 Çok güzel. Harika iş çıkardın. 42 00:01:54,420 --> 00:01:55,900 Seninle gurur duyuyorum. 43 00:01:57,080 --> 00:01:58,830 Hayallerimdeki hayata başladım resmen. 44 00:01:59,030 --> 00:02:00,760 Bunu nasıl başardığını biliyorsun. 45 00:02:01,821 --> 00:02:03,422 Odaklanarak. 46 00:02:04,820 --> 00:02:06,870 Eğer ki sen de diğerleri gibi... 47 00:02:07,280 --> 00:02:09,730 ...amigo kızlara dadansaydın burada olmazdın. 48 00:02:09,730 --> 00:02:11,530 Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. 49 00:02:12,150 --> 00:02:14,640 Bütün o soğuk duşlar... 50 00:02:14,960 --> 00:02:17,370 Bilgisayarındaki ebeveyn kilitleri... 51 00:02:19,380 --> 00:02:25,720 Şeyine hakim olman için şimdiye kadar yapmadığın birşey kalmadı ama... 52 00:02:26,610 --> 00:02:28,840 ...işe yaradı. Odaklandın. 53 00:02:29,315 --> 00:02:30,215 Odaklandın. 54 00:02:30,717 --> 00:02:31,917 Ama benim... 55 00:02:32,952 --> 00:02:34,219 ...sana bir sürprizim var. 56 00:02:35,155 --> 00:02:37,789 Senin bu sezonu tam olarak... 57 00:02:38,558 --> 00:02:39,925 ...kutlaman gerek. 58 00:02:40,426 --> 00:02:42,227 Annen, yani üvey annen... 59 00:02:43,096 --> 00:02:44,229 ...bir süredir... 60 00:02:44,564 --> 00:02:47,466 ...hatta uzun süredir, orgazm olmuyor. 61 00:02:48,168 --> 00:02:49,902 O yüzden o kadar eminim ki... 62 00:02:50,170 --> 00:02:51,570 ...amcıgım... 63 00:02:51,760 --> 00:02:53,500 ...çok güzel ve daracık. 64 00:02:54,574 --> 00:02:58,010 Ama eğer kontrol edip düşünceni söylemek istersen... 65 00:02:58,311 --> 00:03:00,345 ...benim küçük şampiyonum... 66 00:03:01,214 --> 00:03:02,714 ...bunu kesinlikle yapabilirsin. 67 00:03:03,349 --> 00:03:04,449 Kontrol etmek ister misin? 68 00:03:05,030 --> 00:03:07,280 Annenin amcığı daracık mı değil mi bakacak mısın? 69 00:03:08,821 --> 00:03:10,255 Ne diyeceğimi bilemiyorum. 70 00:03:11,440 --> 00:03:12,650 Bilmem ki. 71 00:03:13,440 --> 00:03:16,320 Annenin de hasretini bu şekilde gidermek istemez misin? 72 00:03:22,635 --> 00:03:23,669 Aman Tanrım. 73 00:03:24,003 --> 00:03:24,970 İşte oldu. 74 00:03:26,739 --> 00:03:28,273 Göster annene sikini. 75 00:03:28,860 --> 00:03:31,240 - Pantolonundan görebiliyorum. - Aman Tanrım. 76 00:03:36,115 --> 00:03:37,716 Kazananlara ne olur? 77 00:03:38,151 --> 00:03:39,418 Kazananlar sevişir mi 78 00:03:41,854 --> 00:03:42,721 Umarım. 79 00:03:42,780 --> 00:03:44,260 Kazananlar sevişmeli. 80 00:03:44,500 --> 00:03:45,230 Ben kazananım. 81 00:03:47,527 --> 00:03:48,961 Annesinin küçük şampiyonu. 82 00:03:49,729 --> 00:03:50,963 Bunu hakettin. 83 00:04:07,213 --> 00:04:08,614 Aman Tanrım. 84 00:04:17,750 --> 00:04:19,550 Sikin gerçekten çok güzelmiş. 85 00:04:20,159 --> 00:04:21,593 Tam da hakettiğim gibi. 86 00:04:21,820 --> 00:04:23,470 Bunu sen de hakettin. 87 00:04:23,760 --> 00:04:25,150 Aman Tanrım. 88 00:04:36,009 --> 00:04:36,908 Vay canına. 89 00:04:38,511 --> 00:04:42,214 Bu saatten sonra bu sikin peşinden çok kız koşar. 90 00:04:47,540 --> 00:04:49,020 Bu sike iyi bakılması gerek. 91 00:04:50,310 --> 00:04:52,150 Annen bu sik için en iyisini bilir. 92 00:05:18,410 --> 00:05:19,190 Vay canına. 93 00:05:21,020 --> 00:05:23,388 Vay canına, bugün hayatımın en güzel günü. 94 00:05:43,009 --> 00:05:44,009 Bu çok güzel. 95 00:05:45,244 --> 00:05:46,111 Şuna bak. 96 00:05:47,640 --> 00:05:48,450 Ne sik ama. 97 00:05:52,370 --> 00:05:54,360 Bu sik güzel bir bursu hakediyor. 98 00:07:04,070 --> 00:07:08,390 Annen olduğum için söylememeliyim bunu ama sikin gerçekten oldukça güzel. 99 00:07:28,650 --> 00:07:30,280 Annenin yaptıkları hoşuna gidiyor mu? 100 00:08:00,346 --> 00:08:01,546 Amcığımı mı yalayacaksın? 101 00:08:23,630 --> 00:08:24,870 Evet, yala annenin amcığını. 102 00:08:27,340 --> 00:08:28,607 Evet, işte böyle. 103 00:08:30,209 --> 00:08:32,177 Evet, yala annenin amcığını. 104 00:08:32,700 --> 00:08:33,910 Evet, yala amcığım. 105 00:09:51,780 --> 00:09:53,490 Aman Tanrım. Parmakla amcığımı. 106 00:09:55,294 --> 00:09:56,628 Evet, okşa beni. 107 00:10:01,467 --> 00:10:02,500 Okşa beni. 108 00:10:51,250 --> 00:10:52,584 G noktamı çok güzel uyarıyorsun. 109 00:10:55,560 --> 00:10:57,480 Tanrım, G noktamı uyarıyorum. 110 00:10:58,290 --> 00:10:59,958 Evet, sen de sok parmaklarını içime. 111 00:11:00,270 --> 00:11:01,490 Hadi parmakla beni. 112 00:11:12,672 --> 00:11:13,838 Aman Tanrım. Devam et. 113 00:11:32,610 --> 00:11:34,150 Aferin sana. 114 00:11:54,090 --> 00:11:56,490 - Beni sikmek istediğini söyle. - Seni sikmek istiyorum anne. 115 00:12:20,673 --> 00:12:22,574 Aman Tanrım. Sok koca sikini içime. 116 00:12:23,230 --> 00:12:24,740 Aferin sana. 117 00:12:25,411 --> 00:12:26,611 Aman Tanrım. 118 00:12:27,580 --> 00:12:28,546 Aferin sana. 119 00:12:29,515 --> 00:12:30,949 Bunu bekliyordum ben de. 120 00:12:31,751 --> 00:12:33,752 Bütün sene çok çalıştın. 121 00:12:51,937 --> 00:12:53,705 Bu çok güzel bir sik. Aman Tanrım. 122 00:12:53,706 --> 00:12:54,839 Oğlumun siki çok büyükmüş. 123 00:12:56,108 --> 00:12:59,677 Aman Tanrım. Oğlumun kocaman bir siki var. 124 00:13:01,410 --> 00:13:02,740 Oğlumun kocaman bir siki var. 125 00:13:02,748 --> 00:13:03,681 Aman Tanrım. 126 00:13:03,682 --> 00:13:05,383 Aman Tanrım. Oğlumun kocaman bir siki var. 127 00:13:05,384 --> 00:13:06,317 Tanrı aşkına. 128 00:13:07,790 --> 00:13:09,420 Aman Tanrım. Oğlumun kocaman bir siki var. 129 00:13:10,990 --> 00:13:12,157 Oğlumun kocaman bir siki var. 130 00:13:12,324 --> 00:13:13,958 Aman Tanrım. Oğlumun kocaman bir siki var. 131 00:13:28,420 --> 00:13:31,690 Aman Tanrım. Oğlumun kocaman bir siki var. 132 00:13:32,710 --> 00:13:34,210 Aman Tanrım. Oğlumun kocaman bir siki var. 133 00:13:47,050 --> 00:13:49,300 Seninle sikişmeyi o kadar çok istiyordum ki. 134 00:13:50,863 --> 00:13:52,230 Bu gerçekten çok güzel. 135 00:13:56,702 --> 00:13:58,736 Sikin gerçekten çok güzel. 136 00:13:59,138 --> 00:14:01,072 Çok güzel sikiyorsun beni. 137 00:14:01,407 --> 00:14:04,475 Senin koca sikin için de iyi olacağını düşünüyorum. 138 00:14:07,146 --> 00:14:08,913 Aman Tanrım. 139 00:14:38,677 --> 00:14:40,912 Aman Tanrım. 140 00:14:42,348 --> 00:14:43,314 Aman Tanrım. 141 00:14:45,284 --> 00:14:48,152 Aman Tanrım. Hep seninle sikişmek istiyordum. 142 00:14:48,254 --> 00:14:50,455 Aman Tanrım. Aman Tanrım. 143 00:16:37,730 --> 00:16:39,797 Gerçekten çok iyi iş çıkarıyorsun. 144 00:16:40,165 --> 00:16:43,868 Bu kadar uzun süre bekleyerek çok iyi iş çıkardın. 145 00:16:44,903 --> 00:16:46,004 Evet, aynen öyle. 146 00:16:46,472 --> 00:16:48,406 Ama buna değdi. 147 00:16:49,008 --> 00:16:50,341 Buna kesinlikle değdi. 148 00:17:07,630 --> 00:17:12,550 Bu kadar uzun bekleyişine değmesi için ne gerekirse yapıyorum. 149 00:17:13,300 --> 00:17:15,290 Gerçekten çok etkileyicisin. 150 00:19:21,660 --> 00:19:22,894 Bu güzel bir ödül mü? 151 00:19:26,360 --> 00:19:29,100 Switch ile oynamaktan çok daha iyi değil mi bu? 152 00:19:29,630 --> 00:19:31,030 Ya da Playstation ile? 153 00:19:31,700 --> 00:19:33,030 Ya da her neyse işte. 154 00:20:16,248 --> 00:20:17,315 Aman Tanrım. Aman Tanrım. 155 00:20:17,916 --> 00:20:18,716 Aman Tanrım. 156 00:20:18,717 --> 00:20:19,884 Aman Tanrım. Aman Tanrım. 157 00:20:20,018 --> 00:20:20,718 Aman Tanrım. 158 00:20:24,523 --> 00:20:25,790 Ne kadar güzel sikiyorsun. 159 00:20:26,758 --> 00:20:28,292 Gerçekten çok ateşli bir çocuksun. 160 00:20:38,704 --> 00:20:40,204 Sana bunları yapmayı kim öğretti? 161 00:20:44,643 --> 00:20:48,579 Antrenmana gittiğini sanıyordum. Sana bunları yapmayı kim öğretti? 162 00:20:49,114 --> 00:20:51,749 Bilgisayarda falan da öğrenmiş olamazsın. 163 00:22:10,329 --> 00:22:12,697 Bana bütün yeteneklerini göstermeni istiyorum. 164 00:22:14,700 --> 00:22:15,866 Sikin çok büyük. 165 00:22:16,168 --> 00:22:17,535 Çok büyük sikin var. 166 00:22:20,572 --> 00:22:22,440 Amcığım senin için daracık ve sırılsıklam. 167 00:22:23,742 --> 00:22:26,143 Amcığımı senin kadar güzel kimse doldurmamıştı. 168 00:22:26,311 --> 00:22:27,878 Beni hep böyle sik, tamam mı? 169 00:22:28,413 --> 00:22:29,613 Ödülüne sahip çık. 170 00:24:14,119 --> 00:24:15,753 Sen gerçekten çok iyi bir çocuksun. 171 00:24:27,933 --> 00:24:29,099 Aferin sana. 172 00:24:45,083 --> 00:24:46,250 Ne kadar da ıslaksın. 173 00:25:00,599 --> 00:25:01,665 Aman Tanrım. 174 00:26:15,440 --> 00:26:16,640 Aman Tanrım. Aman Tanrım. 175 00:26:18,109 --> 00:26:19,777 Sik annenin amcığını. Sik amcığımı. 176 00:26:22,814 --> 00:26:24,081 Aferin sana. 177 00:26:55,413 --> 00:26:56,580 Aman Tanrım, evet. 178 00:28:02,614 --> 00:28:04,448 İstersen içime boşalabilirsin. 179 00:28:24,569 --> 00:28:25,936 Boşalt beni güzelce. 180 00:28:27,439 --> 00:28:28,739 Aferin sana. Boşalt beni. 181 00:28:29,040 --> 00:28:30,307 Amcığımı zevke qetir. 182 00:29:18,356 --> 00:29:21,458 Sikine boşalacağım. 183 00:29:21,459 --> 00:29:23,127 Sikinin üzerine boşalacağım. 184 00:29:23,628 --> 00:29:26,230 Sikinin üzerine boşalacağım. 185 00:29:26,765 --> 00:29:29,500 Sikinin üzerine boşalacağım. 186 00:29:30,201 --> 00:29:31,502 Sikinin üzerine boşalacağım. 187 00:29:31,870 --> 00:29:32,903 Aferin sana. 188 00:30:07,338 --> 00:30:09,339 İçime giriş çıkışını izliyorum. 189 00:30:10,308 --> 00:30:13,911 O kadar güzel sikiyorsun ki beni. 190 00:30:27,892 --> 00:30:28,792 Aferin sana. 191 00:30:30,361 --> 00:30:31,862 Sikin çok güzel. 13254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.