Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,377 --> 00:01:26,254
Walt. Uh, it's Ferg here.
2
00:01:26,463 --> 00:01:29,382
Ruby stepped away,
so I am manning the radio.
3
00:01:29,591 --> 00:01:31,342
How are the, uh,
repossessions going?
4
00:01:31,551 --> 00:01:32,927
Still waiting for Branch.
5
00:01:33,136 --> 00:01:35,263
He was supposed to meet me here
30 minutes ago.
6
00:01:35,472 --> 00:01:36,890
See if you can track him down.
7
00:01:37,098 --> 00:01:38,558
Uh, oh, here he is.
8
00:01:38,767 --> 00:01:42,479
I mean, here's a note
that was left on Ruby's desk.
9
00:01:42,687 --> 00:01:46,107
"Branch called.
Guess he's sick"?
10
00:01:47,650 --> 00:01:49,069
Either that...
11
00:01:49,277 --> 00:01:50,737
Or he didn't want to be throwing
people out of their homes
12
00:01:50,945 --> 00:01:51,821
with an election
around the corner.
13
00:01:54,949 --> 00:01:57,035
My whole life is in this place.
This is my home, man.
14
00:01:57,243 --> 00:01:58,995
I-if you could just give me
a couple of days,
15
00:01:59,204 --> 00:02:01,414
I'll have the money a-and
you wouldn't have to do this.
16
00:02:01,623 --> 00:02:05,168
Already had your 60 days to pay
under the law.
17
00:02:05,376 --> 00:02:06,503
Told you that 30 days ago.
18
00:02:06,711 --> 00:02:07,712
And here we are again.
19
00:02:07,921 --> 00:02:09,547
This isn't up to me, Mr. Murphy.
20
00:02:09,756 --> 00:02:11,966
I don't want to be here
any more than you do.
21
00:02:12,175 --> 00:02:13,843
I'm good for it. Ask anybody.
22
00:02:14,052 --> 00:02:16,179
Hell, ask your deputy... Branch.
Me and him go way back.
23
00:02:16,387 --> 00:02:18,640
Please, this is my home, man.
24
00:02:20,517 --> 00:02:22,393
I know it ain't much,
but without it, I got nothing.
25
00:02:23,728 --> 00:02:24,938
Walt, you there?
26
00:02:32,362 --> 00:02:33,947
Go ahead, Ferg.
27
00:02:34,155 --> 00:02:37,367
A trucker called and reported
an abandoned horse off route 18.
28
00:02:37,575 --> 00:02:40,453
Said it's been running around
the farm fields out there
29
00:02:40,662 --> 00:02:41,913
and tearing up the crops.
30
00:02:42,122 --> 00:02:44,582
Vic is out
on another call right now,
31
00:02:44,791 --> 00:02:46,793
so you want me
to head out there?
32
00:02:46,960 --> 00:02:50,046
No. I need you to stay
and mind the shop.
33
00:02:50,255 --> 00:02:52,882
Okay. Want me to call Branch,
see if he's feeling any better?
34
00:02:53,091 --> 00:02:54,384
I'll take care of it.
35
00:02:54,592 --> 00:02:57,137
I have another job in mind
for Branch.
36
00:03:04,269 --> 00:03:06,062
What's that?
37
00:03:06,271 --> 00:03:08,231
Compromise.
38
00:03:25,665 --> 00:03:27,917
Henry, get her into position.
39
00:03:33,173 --> 00:03:37,552
She's dragging a man behind her.
40
00:03:37,760 --> 00:03:38,928
Is he alive?
41
00:03:40,930 --> 00:03:42,140
I hope not.
42
00:03:48,104 --> 00:03:51,608
She tries to jump that fence,
she'll get all tripped up.
43
00:03:51,816 --> 00:03:53,151
Could kill her.
44
00:03:53,359 --> 00:03:54,986
Keep her on course.
We just got one shot at this.
45
00:04:58,174 --> 00:05:00,593
No need for all of that.
46
00:05:02,762 --> 00:05:04,055
Huh?
47
00:05:06,516 --> 00:05:07,725
Come on.
48
00:05:32,875 --> 00:05:34,002
Bullet went all the way
through his neck.
49
00:05:34,210 --> 00:05:35,420
No slug.
50
00:05:35,628 --> 00:05:36,754
Whoever shot him
was probably at close range.
51
00:05:36,963 --> 00:05:37,755
Who is he?
52
00:05:37,964 --> 00:05:39,382
It's tough to tell.
53
00:05:39,590 --> 00:05:41,342
His back pockets are torn,
so no wallet.
54
00:05:41,551 --> 00:05:43,052
Nothing.
55
00:05:43,261 --> 00:05:45,013
I'll roll a fresh set
of prints...
56
00:05:45,221 --> 00:05:46,306
Send to the dmv,
see if we can't identify him.
57
00:05:46,514 --> 00:05:47,974
I see you made a full recovery.
58
00:05:48,182 --> 00:05:49,726
Better, thanks.
59
00:05:49,934 --> 00:05:51,144
Ferg called.
60
00:05:51,352 --> 00:05:53,855
Said a guy was dragged
by a horse.
61
00:05:54,063 --> 00:05:55,148
Wild horse.
62
00:05:55,356 --> 00:05:56,691
Got a heavy winter coat,
no shoes.
63
00:05:56,899 --> 00:05:59,861
My guess...
He's just been herd torn.
64
00:06:00,069 --> 00:06:02,488
That's a pretty nice saddle
for a wild horse.
65
00:06:02,697 --> 00:06:05,700
So you figure he was riding
the horse and he got shot?
66
00:06:05,908 --> 00:06:08,536
Gunshot goes off,
spooks the horse, he runs.
67
00:06:08,745 --> 00:06:11,414
Victim falls off,
gets tangled in the ropes?
68
00:06:11,622 --> 00:06:13,249
That knot's a bowline.
69
00:06:13,458 --> 00:06:16,669
Someone tied him to the saddle.
70
00:06:16,878 --> 00:06:18,796
Why shoot somebody
and then tie him to a horse?
71
00:06:19,005 --> 00:06:20,214
It seems like overkill.
72
00:06:20,423 --> 00:06:22,717
Murderer probably wanted
to get rid of the body.
73
00:06:22,925 --> 00:06:25,261
That's where the trail ends.
74
00:06:25,470 --> 00:06:26,763
Let's see where it started.
75
00:06:26,971 --> 00:06:29,932
Vic, get that horse to the vet.
76
00:06:32,935 --> 00:06:34,270
Hey, Walt.
77
00:06:34,479 --> 00:06:37,607
I guess I'll take the body
to doc bloomfield's.
78
00:06:37,815 --> 00:06:40,318
Only if you're feeling up to it.
79
00:06:40,526 --> 00:06:42,362
Good.
80
00:06:42,570 --> 00:06:45,073
After that, pay a visit
to your buddy Travis Murphy.
81
00:06:45,281 --> 00:06:47,575
Travis? Why?
82
00:06:47,784 --> 00:06:51,037
You need to take possession
of his property.
83
00:06:52,914 --> 00:06:56,376
You seem more than usually
irritated with Branch.
84
00:06:56,584 --> 00:07:00,713
He's so focused on the election,
he's barely doing his job.
85
00:07:04,509 --> 00:07:07,595
The trail is lost here.
86
00:07:07,804 --> 00:07:10,890
There are at least
a dozen other hoof prints.
87
00:07:11,099 --> 00:07:12,850
What is this?
88
00:07:16,562 --> 00:07:19,732
It's an arena.
89
00:07:19,941 --> 00:07:22,944
Looks like the rodeo's in town.
90
00:07:32,745 --> 00:07:34,956
Durant's got a big
rodeo arena right in town.
91
00:07:35,164 --> 00:07:38,626
Why come all the way out here
just to put on a rodeo?
92
00:07:38,835 --> 00:07:41,587
Do it in town,
you got to deal with permits,
93
00:07:41,796 --> 00:07:45,967
rules, insurance,
humane society, me.
94
00:07:46,175 --> 00:07:48,928
Come out here,
and anything goes.
95
00:07:49,137 --> 00:07:51,013
Yeah. I can see that.
96
00:07:51,222 --> 00:07:53,349
All this land's
owned by the same guy
97
00:07:53,558 --> 00:07:55,601
who owns the illegal
rodeo grounds.
98
00:07:55,810 --> 00:07:57,728
Yeah. Only it's not a guy.
99
00:07:57,937 --> 00:08:01,274
It's a company... uh,
beltro corporate farms llc.
100
00:08:01,482 --> 00:08:03,734
Sugar beets, corn, and alfalfa.
101
00:08:03,943 --> 00:08:06,696
Corporations came out here
about 15 years ago.
102
00:08:06,904 --> 00:08:09,115
Bought up all
the family operations.
103
00:08:09,323 --> 00:08:11,742
Hard to tell who owns what
these days.
104
00:08:25,131 --> 00:08:28,217
Hey, you got a second?
105
00:08:28,426 --> 00:08:30,887
Can I help you folks?!
106
00:08:33,097 --> 00:08:35,141
You the foreman here?
107
00:08:35,349 --> 00:08:38,686
No. Cal weston.
Just a hired hand.
108
00:08:38,895 --> 00:08:42,857
Dealing with the corporate
bosses ain't my strong suit.
109
00:08:43,065 --> 00:08:44,817
It's tough explaining farming
to fellas
110
00:08:45,026 --> 00:08:47,028
that never held a spade before
in their life.
111
00:08:47,236 --> 00:08:48,446
Titus Griffin's the foreman.
112
00:08:48,654 --> 00:08:49,697
Is he around?
113
00:08:49,906 --> 00:08:52,158
Uh, I haven't seen him
this morning.
114
00:08:52,366 --> 00:08:54,368
We're pretty low on supplies.
115
00:08:54,577 --> 00:08:57,163
He might've gone into town
to restock.
116
00:08:59,373 --> 00:09:01,292
Is there some kind of problem?
117
00:09:01,501 --> 00:09:03,336
Got evidence of an illegal rodeo
118
00:09:03,544 --> 00:09:05,880
that was held
on the property last night.
119
00:09:06,088 --> 00:09:09,300
You or any of the workers
happen to know about that?
120
00:09:09,509 --> 00:09:10,801
No.
121
00:09:11,010 --> 00:09:12,303
I had no idea.
122
00:09:12,512 --> 00:09:14,388
I live in town,
and I left around 7:00.
123
00:09:14,597 --> 00:09:16,182
I didn't see anything
out of the ordinary.
124
00:09:16,390 --> 00:09:18,100
I can't... I can't speak
for the workers
125
00:09:18,309 --> 00:09:20,770
that live in the barracks,
though, but Titus lives on site.
126
00:09:20,978 --> 00:09:23,481
He probably has a better idea
of how they spent the evening.
127
00:09:23,689 --> 00:09:26,234
We need to talk
to Titus immediately.
128
00:09:26,442 --> 00:09:29,445
Have him call the station
when he gets back.
129
00:09:29,654 --> 00:09:31,322
We also need to alert
the company about the rodeo.
130
00:09:31,531 --> 00:09:32,823
Think you can get
their number for us?
131
00:09:33,032 --> 00:09:35,660
Sure. I'll be right back.
132
00:09:38,788 --> 00:09:42,833
Conveniently left out the part
about the guy being murdered.
133
00:09:45,294 --> 00:09:48,130
Murder most likely happened
at the rodeo.
134
00:09:48,339 --> 00:09:51,175
I'm sure some of these workers
were there.
135
00:09:51,384 --> 00:09:53,511
If news of the crime spreads,
136
00:09:53,719 --> 00:09:56,597
evidence and witnesses
start to disappear.
137
00:09:56,806 --> 00:10:00,268
We need to talk to the foreman
before word gets out.
138
00:10:00,476 --> 00:10:03,271
He may be able to put us
onto some suspects.
139
00:10:03,479 --> 00:10:05,773
Doesn't look like
we'll be in short supply.
140
00:10:16,117 --> 00:10:17,660
One second!
141
00:10:22,290 --> 00:10:25,293
You got to be kidding me.
142
00:10:25,501 --> 00:10:28,004
Hey, brother. Been a long time.
143
00:10:28,212 --> 00:10:29,338
Yeah, it has.
144
00:10:29,547 --> 00:10:31,757
We missed you
at the last reunion.
145
00:10:31,966 --> 00:10:33,676
Mm-hmm.
146
00:10:33,884 --> 00:10:35,886
I had no idea you were camped
out here in a trailer.
147
00:10:36,095 --> 00:10:37,763
Yeah, well, I'm not big
on material things.
148
00:10:37,972 --> 00:10:39,682
Stuff like that just
kind of holds you back.
149
00:10:39,890 --> 00:10:41,142
You know what I'm saying?
150
00:10:41,350 --> 00:10:42,810
Plus, it makes it easier
when I need to pack up
151
00:10:43,019 --> 00:10:44,145
and hit the old rodeo circuit.
152
00:10:44,353 --> 00:10:45,771
So you still ride?
153
00:10:45,980 --> 00:10:47,315
Yeah, man. Hell yeah.
154
00:10:47,523 --> 00:10:49,942
I'm surprised you gave it up
that easy.
155
00:10:50,151 --> 00:10:52,778
Yeah, well, we all
got to grow up sometime.
156
00:10:52,987 --> 00:10:55,406
Think you know why I'm here,
Travis.
157
00:10:56,991 --> 00:10:59,035
Yeah.
158
00:11:01,912 --> 00:11:04,832
Look, I, uh...
159
00:11:05,041 --> 00:11:07,835
I don't have the money
to pay the bank right now.
160
00:11:08,044 --> 00:11:09,378
I got injured in the ring
161
00:11:09,587 --> 00:11:13,257
and had to sit out
for a few months.
162
00:11:13,466 --> 00:11:15,051
You know how it is.
163
00:11:15,259 --> 00:11:17,720
But look, man,
I-I'm back in the saddle now.
164
00:11:17,928 --> 00:11:21,140
And there's a few local venues
that I'm looking to hit up.
165
00:11:21,349 --> 00:11:22,391
Two more days, man.
166
00:11:22,600 --> 00:11:24,143
I guarantee you
I'll have the money.
167
00:11:24,352 --> 00:11:26,479
You think you could talk
to that hardass boss of yours,
168
00:11:26,687 --> 00:11:27,855
buy me some time?
169
00:11:28,064 --> 00:11:30,650
Yeah.
170
00:11:30,858 --> 00:11:34,487
I can float you the cash
till you get back on your feet.
171
00:11:34,695 --> 00:11:37,073
I don't want your charity, man.
172
00:11:37,281 --> 00:11:39,450
That's not what this is.
173
00:11:39,659 --> 00:11:41,369
I help you, you help me.
174
00:11:41,577 --> 00:11:44,580
Walt mentioned
there's an illegal rodeo
175
00:11:44,789 --> 00:11:47,500
that's been operating
in the area.
176
00:11:47,708 --> 00:11:51,003
You hear when
the next one's happening...
177
00:11:51,212 --> 00:11:53,714
Maybe give me a call.
178
00:11:55,800 --> 00:11:57,009
Yeah.
179
00:12:01,263 --> 00:12:03,224
An illegal rodeo?
180
00:12:03,432 --> 00:12:05,893
I-I've been the beltro
corporate manager
181
00:12:06,102 --> 00:12:08,896
for this area of Wyoming
for going on 10 years.
182
00:12:09,105 --> 00:12:11,190
We never had
that problem before.
183
00:12:11,399 --> 00:12:12,608
I'm afraid this case
184
00:12:12,817 --> 00:12:15,569
is a bit more complicated
than that, Mr. frier.
185
00:12:15,778 --> 00:12:17,238
Man was found murdered.
186
00:12:19,448 --> 00:12:20,866
My God.
187
00:12:24,161 --> 00:12:26,706
Ohh.
188
00:12:26,914 --> 00:12:30,084
That's, uh, Titus Griffin.
189
00:12:30,292 --> 00:12:33,921
He, uh...
He's one of our foremen.
190
00:12:34,130 --> 00:12:35,506
What happened to him?
191
00:12:35,715 --> 00:12:37,258
You know if he had any family?
192
00:12:37,466 --> 00:12:38,551
Wife or children?
193
00:12:38,759 --> 00:12:40,177
No.
194
00:12:40,386 --> 00:12:43,472
He, uh... he lived alone
at the company house.
195
00:12:43,681 --> 00:12:46,475
He devoted most of his time
to running the farm.
196
00:12:46,684 --> 00:12:48,894
Paid off, too.
197
00:12:49,103 --> 00:12:50,646
I mean, his...
198
00:12:50,855 --> 00:12:52,732
His property's one of
the highest-grossing farms
199
00:12:52,940 --> 00:12:54,358
beltro owns.
200
00:12:54,567 --> 00:12:56,819
I wish I had 10 men like him.
201
00:12:57,027 --> 00:12:58,738
Always made me look good.
202
00:13:00,614 --> 00:13:04,034
Sometimes, uh, what makes a man
profitable to a company
203
00:13:04,243 --> 00:13:06,912
doesn't make him popular
with his workers.
204
00:13:07,121 --> 00:13:10,207
You ever have a problem
with any of the laborers?
205
00:13:10,416 --> 00:13:12,168
He took a hard line with them.
206
00:13:12,376 --> 00:13:14,670
That's what you do
when you're the boss.
207
00:13:14,879 --> 00:13:16,672
I mean...
208
00:13:16,881 --> 00:13:18,841
All your deputies like you?
209
00:13:20,718 --> 00:13:24,054
Any men that work under Titus
have a record?
210
00:13:24,263 --> 00:13:26,640
Well, field hands don't really
come with references.
211
00:13:26,849 --> 00:13:27,892
You mean they're illegal?
212
00:13:28,100 --> 00:13:29,643
No, no.
213
00:13:29,852 --> 00:13:33,439
No, the company has a policy...
Strictly forbids that.
214
00:13:33,647 --> 00:13:36,358
I just... I mean,
the men are seasonal.
215
00:13:36,567 --> 00:13:38,819
And with a transient
labor force,
216
00:13:39,028 --> 00:13:42,031
you're never exactly sure
what you're getting.
217
00:13:42,239 --> 00:13:44,533
Yeah. Appreciate it.
218
00:13:44,742 --> 00:13:50,539
Uh, we need to question all
the men that work under Titus.
219
00:13:50,748 --> 00:13:52,875
I'll... I'll fax you over a list
right away.
220
00:13:53,083 --> 00:13:53,959
Thank you. Sorry.
221
00:13:54,168 --> 00:13:56,003
Walt.
222
00:13:56,212 --> 00:13:58,589
So, I just got off with the vet.
223
00:13:58,798 --> 00:14:01,592
Um, he says the horse
is gonna be fine,
224
00:14:01,801 --> 00:14:05,221
but he wants to know
what you want to do with it.
225
00:14:05,429 --> 00:14:07,556
What I want to do with it?
226
00:14:07,765 --> 00:14:10,100
Yeah, he can only afford to keep
it there a couple days,
227
00:14:10,309 --> 00:14:12,895
and... he can try
to find her a new home,
228
00:14:13,103 --> 00:14:15,856
but given what that horse
has been through,
229
00:14:16,065 --> 00:14:18,734
she may never be okay
for someone to ride.
230
00:14:20,986 --> 00:14:22,112
I'll handle it.
231
00:14:24,198 --> 00:14:27,201
How'd the high-school
reunion go?
232
00:14:27,409 --> 00:14:29,829
Talked to Travis.
233
00:14:30,037 --> 00:14:31,789
He managed to come up
with the money he owes.
234
00:14:31,997 --> 00:14:33,040
You're welcome.
235
00:14:33,249 --> 00:14:36,377
Victim's name is Titus Griffin.
236
00:14:36,585 --> 00:14:40,548
Ferg, see if you can track down
his next of kin.
237
00:14:40,756 --> 00:14:44,510
Titus Griffin, as in the foreman
for the farm?
238
00:14:44,718 --> 00:14:47,346
Seems odd that the boss
would be in an illegal rodeo,
239
00:14:47,555 --> 00:14:48,639
don't you think?
240
00:14:48,848 --> 00:14:50,558
Maybe Titus tried
to put a stop to it.
241
00:14:50,766 --> 00:14:52,434
Beltro will be sending a list
242
00:14:52,643 --> 00:14:55,729
of all the men that worked
under Titus at the farm.
243
00:14:55,938 --> 00:14:58,107
Vic, I'm gonna
need you and Branch
244
00:14:58,315 --> 00:15:00,568
to head out there
and question them.
245
00:15:00,776 --> 00:15:02,027
I seriously doubt
that those guys
246
00:15:02,236 --> 00:15:03,445
are gonna talk to us
about an illegal rodeo
247
00:15:03,654 --> 00:15:04,697
where their boss was killed.
248
00:15:04,905 --> 00:15:07,408
We could just go to the rodeo.
249
00:15:07,616 --> 00:15:09,702
Talked to one of my sources.
250
00:15:09,910 --> 00:15:12,955
There's gonna be
another one tonight.
251
00:15:43,277 --> 00:15:44,612
Shit.
252
00:15:46,530 --> 00:15:49,033
Vámonos.
253
00:16:01,462 --> 00:16:03,213
See if you can find anyone
254
00:16:03,422 --> 00:16:06,175
who saw or spoke
with Titus last night.
255
00:16:29,239 --> 00:16:30,908
I saw your shooting.
256
00:16:31,116 --> 00:16:35,162
That was really impressive,
especially from this distance.
257
00:16:35,371 --> 00:16:37,164
Thank you.
Very kind of you to say.
258
00:16:37,373 --> 00:16:39,375
Did you, uh,
do that trick last night?
259
00:16:39,583 --> 00:16:41,251
I do the same trick every night.
260
00:16:41,460 --> 00:16:42,586
If you're watching.
261
00:16:46,173 --> 00:16:48,592
Where did you get your holster?
262
00:16:48,801 --> 00:16:50,302
Wow.
263
00:16:50,511 --> 00:16:54,890
I am really into leather.
264
00:16:55,099 --> 00:16:57,685
A local man, javier hemendez,
made it for me.
265
00:16:57,893 --> 00:17:01,563
You wouldn't happen to, uh,
have his number, by chance?
266
00:17:01,772 --> 00:17:04,441
I may want to get a holster
of my own.
267
00:17:04,650 --> 00:17:09,863
I don't have his number,
but I can give you mine.
268
00:17:35,472 --> 00:17:37,266
You look like the man in charge.
269
00:17:37,474 --> 00:17:38,684
What do you want?
270
00:17:38,892 --> 00:17:41,770
I want to know
who's running this operation.
271
00:17:41,979 --> 00:17:43,230
I'm looking to ride.
272
00:17:43,439 --> 00:17:45,983
Orale!
273
00:17:46,191 --> 00:17:48,777
¿¿Has oído?
Tenemos una celebridad.
274
00:17:48,986 --> 00:17:53,073
Ibranch Connally
for sheriff quiere montar!
275
00:17:55,284 --> 00:17:56,702
We see your signs.
276
00:18:00,372 --> 00:18:03,333
Oh! You're famous!
277
00:18:08,589 --> 00:18:10,549
Oh, yeah. Oh, yeah.
278
00:18:10,758 --> 00:18:13,302
Hello, Bob.
279
00:18:13,510 --> 00:18:15,429
Walt. What... what are you
doing out here?
280
00:18:15,637 --> 00:18:17,222
I could ask you
the same thing, Bob.
281
00:18:17,431 --> 00:18:19,183
Now, I know this place
isn't aboveboard,
282
00:18:19,391 --> 00:18:21,143
but my girlfriend
really wanted to come,
283
00:18:21,351 --> 00:18:23,020
and she's hard to say no to,
you know?
284
00:18:23,228 --> 00:18:25,314
Girlfriend?
Yeah. Her name's Yelena.
285
00:18:25,522 --> 00:18:26,732
Met her at work.
286
00:18:26,940 --> 00:18:29,485
She comes in, cleans
the flower shop every week.
287
00:18:30,944 --> 00:18:32,071
Anyway...
288
00:18:32,279 --> 00:18:33,739
She's friends with a bunch
of the farmers
289
00:18:33,947 --> 00:18:35,199
who compete in these events.
290
00:18:35,407 --> 00:18:36,658
She likes to come out
and cheer them on, you know?
291
00:18:36,867 --> 00:18:37,910
Were you here last night?
292
00:18:38,118 --> 00:18:41,163
This gonna get me in trouble?
293
00:18:41,371 --> 00:18:44,500
You see this man last night?
294
00:18:44,708 --> 00:18:46,085
Yeah.
295
00:18:46,293 --> 00:18:47,920
Yep, he was here.
Be kind of hard to forget.
296
00:18:48,128 --> 00:18:49,421
He shot a guy.
297
00:18:49,630 --> 00:18:50,672
What?
298
00:18:50,881 --> 00:18:52,382
He was doing
all these trick shots,
299
00:18:52,591 --> 00:18:54,468
you know,
like... shooting cigars
300
00:18:54,676 --> 00:18:56,887
out of people's mouths
from horseback.
301
00:18:57,096 --> 00:18:59,014
He ended up
shooting one of them.
302
00:18:59,223 --> 00:19:01,183
The man he shot, he die?
303
00:19:01,391 --> 00:19:02,559
I don't know.
304
00:19:02,768 --> 00:19:04,186
Everybody cleared out of here
pretty quick.
305
00:19:04,394 --> 00:19:05,729
I assumed they sent him
to the rodeo doc.
306
00:19:05,938 --> 00:19:07,731
Oh, Yelena, I want you
to meet Walt Longmire,
307
00:19:07,940 --> 00:19:09,066
a very dear friend of mine.
308
00:19:09,274 --> 00:19:10,359
Nice to meet you.
We should go, Roberto.
309
00:19:10,567 --> 00:19:11,693
They're saying
the sheriff is here.
310
00:19:11,902 --> 00:19:14,321
Oh, you're so sweet
when you're worried.
311
00:19:14,530 --> 00:19:17,533
Looks like my campaign
advertising is working.
312
00:19:17,741 --> 00:19:19,118
Bob!
313
00:19:20,744 --> 00:19:23,747
Where do I find
this rodeo doctor?
314
00:19:26,250 --> 00:19:28,085
Wyoming state medical school.
315
00:19:28,293 --> 00:19:32,256
Practicing medicine
without a license.
316
00:19:35,175 --> 00:19:37,511
That's a felony, Paul.
317
00:19:37,719 --> 00:19:38,971
Oh, come on.
318
00:19:39,179 --> 00:19:41,014
Look, someone has to
look after those guys,
319
00:19:41,223 --> 00:19:43,600
and no legit doctor is going
anywhere near that rodeo.
320
00:19:43,809 --> 00:19:46,812
I-I don't see why
this is such a big deal.
321
00:19:47,020 --> 00:19:49,064
Man named Titus Griffin
was murdered
322
00:19:49,273 --> 00:19:50,566
at that rodeo last night.
323
00:19:50,774 --> 00:19:52,067
That's a pretty big deal.
324
00:19:52,276 --> 00:19:55,612
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
325
00:19:55,821 --> 00:19:58,407
What does that
have to do with me?
326
00:19:58,615 --> 00:20:01,034
He supposedly shot someone
during an event.
327
00:20:01,243 --> 00:20:02,995
You treat anyone
with a gunshot wound?
328
00:20:03,203 --> 00:20:04,663
Yeah, yeah.
329
00:20:04,872 --> 00:20:06,540
Uh, a Mexican guy...
Javier hemendez.
330
00:20:06,748 --> 00:20:07,749
Did javier live?
331
00:20:07,958 --> 00:20:09,126
Yeah, he was lucky.
332
00:20:09,334 --> 00:20:11,420
Bullet caught him in the cheek,
333
00:20:11,628 --> 00:20:13,505
passed clear through...
Only took out two teeth.
334
00:20:13,714 --> 00:20:15,591
Listen, I-I wanted to take him
to the hospital,
335
00:20:15,799 --> 00:20:17,593
but Titus...
He gave me a wad of cash,
336
00:20:17,801 --> 00:20:18,844
he told me
to keep my mouth shut.
337
00:20:19,052 --> 00:20:20,220
Titus paid you?
338
00:20:20,429 --> 00:20:21,513
Yeah, Titus pays everyone.
339
00:20:21,722 --> 00:20:23,098
He's the guy
who puts on the rodeo.
340
00:20:23,307 --> 00:20:24,308
Most of the competitors,
341
00:20:24,516 --> 00:20:26,101
they work for him
back at the farm.
342
00:20:26,310 --> 00:20:28,812
People pay big money
to see these guys
almost kill themselves.
343
00:20:29,021 --> 00:20:31,273
So, Titus works those guys
hard in the fields all day long,
344
00:20:31,481 --> 00:20:33,692
and then he uses them
in his backwoods rodeo?
345
00:20:33,901 --> 00:20:36,778
Lovely.
He sounds like a real prince.
346
00:20:36,987 --> 00:20:41,783
The man that Titus shot...
Javier hemendez...
347
00:20:41,992 --> 00:20:43,327
I heard his name before.
348
00:20:43,535 --> 00:20:45,954
A sharpshooter at the rodeo
told me about him.
349
00:20:46,163 --> 00:20:49,124
The shooter had a gun belt
with the same symbol on it.
350
00:20:49,333 --> 00:20:51,543
He said javier hemendez
made it for him.
351
00:20:51,752 --> 00:20:54,129
So Titus shoots javier
in the face,
352
00:20:54,338 --> 00:20:57,299
then ends up dead
and tied to javier's saddle.
353
00:20:57,507 --> 00:20:59,718
I think we ought to find javier.
354
00:21:01,470 --> 00:21:04,514
He's on the list of workers
that beltro sent over.
355
00:21:04,723 --> 00:21:07,017
Vic, let's go.
356
00:21:07,226 --> 00:21:08,727
Not you, Branch.
357
00:21:08,936 --> 00:21:12,439
Had enough exposure
for one evening.
358
00:21:19,279 --> 00:21:21,073
Yeah.
359
00:21:26,954 --> 00:21:28,247
Hey.
360
00:21:28,455 --> 00:21:31,208
I need to speak
with you privately.
361
00:21:31,416 --> 00:21:35,671
Vic, I'll meet you outside.
I'll just be a minute.
362
00:21:44,388 --> 00:21:48,100
Did you know detective fales
was in town?
363
00:21:48,308 --> 00:21:52,020
You sure? You saw him here?
364
00:21:52,229 --> 00:21:56,316
He came into the red pony,
asking for me.
365
00:21:56,525 --> 00:22:00,570
He's expecting
to speak with me tomorrow.
366
00:22:00,779 --> 00:22:04,408
I guess we knew
this day was coming.
367
00:22:04,616 --> 00:22:06,576
You need a lawyer.
368
00:22:06,785 --> 00:22:08,620
What I need
is for you to tell me
369
00:22:08,829 --> 00:22:11,081
everything that you told
detective fales.
370
00:22:11,290 --> 00:22:13,667
The slightest contradiction
in our stories,
371
00:22:13,875 --> 00:22:16,086
and he will notice.
372
00:22:24,011 --> 00:22:25,304
Cal.
373
00:22:25,512 --> 00:22:27,806
Appreciate you coming in
from town.
374
00:22:28,015 --> 00:22:29,891
Sorry to get you out of bed.
375
00:22:30,100 --> 00:22:32,185
I heard what happened to Titus.
376
00:22:32,394 --> 00:22:33,770
Why didn't you tell me?
377
00:22:33,979 --> 00:22:36,064
We were still piecing
things together.
378
00:22:36,273 --> 00:22:38,358
There's a man works here
we need to talk to...
379
00:22:38,567 --> 00:22:39,735
Javier hemendez.
380
00:22:39,943 --> 00:22:42,154
Yeah. He lives in the barracks.
381
00:22:42,362 --> 00:22:45,615
You think... you think javier
might've killed him?
382
00:22:45,824 --> 00:22:46,867
That surprise you?
383
00:22:47,075 --> 00:22:48,493
Come to think of it,
384
00:22:48,702 --> 00:22:51,580
he showed up to work yesterday
with a bandage on his face.
385
00:22:51,788 --> 00:22:54,458
I guess nothing should surprise
me from them anymore.
386
00:22:54,666 --> 00:22:55,959
"Them"?
387
00:22:56,168 --> 00:22:58,545
Illegals.
388
00:22:58,754 --> 00:23:00,088
Louie, uh, frier told me
389
00:23:00,297 --> 00:23:02,632
that hiring illegals
is against company policy.
390
00:23:02,841 --> 00:23:04,634
I'm sure
that's what he told you,
391
00:23:04,843 --> 00:23:07,262
but hiring illegals
is how he makes his money.
392
00:23:07,471 --> 00:23:08,722
Pays them nothing,
393
00:23:08,930 --> 00:23:10,599
and if they don't like it,
what are they gonna do?
394
00:23:10,807 --> 00:23:11,933
Call the police?
395
00:23:12,142 --> 00:23:13,185
How does Titus feel
about all this?
396
00:23:13,393 --> 00:23:14,686
Oh, he knew.
397
00:23:14,895 --> 00:23:18,148
Probably why he pushed them
harder than he should.
398
00:23:18,357 --> 00:23:21,401
Javier's a type of man
who would take revenge?
399
00:23:21,610 --> 00:23:22,986
Push any man too hard,
400
00:23:23,195 --> 00:23:25,989
sooner or later,
they're gonna push back.
401
00:23:34,623 --> 00:23:37,376
They were all here
when I left tonight.
402
00:23:37,584 --> 00:23:40,670
Couldn't have been more
than three hours ago.
403
00:23:44,383 --> 00:23:46,468
Got any idea
where they could've gone?
404
00:24:00,899 --> 00:24:03,193
I thought we said tomorrow.
405
00:24:03,402 --> 00:24:05,153
We did.
406
00:24:05,362 --> 00:24:07,989
But I kind of
lost track of time.
407
00:24:08,198 --> 00:24:09,282
Easy to do in here.
408
00:24:09,491 --> 00:24:11,618
Can I at least offer you one
on the house?
409
00:24:11,827 --> 00:24:13,203
You have been very patient.
410
00:24:13,412 --> 00:24:14,913
No, no. I'm... I'm good.
411
00:24:15,122 --> 00:24:18,333
I actually want to talk to you
about your friend Walt Longmire.
412
00:24:18,542 --> 00:24:21,128
I'm not sure if you know this,
413
00:24:21,336 --> 00:24:25,090
but the man that killed his wife
was murdered.
414
00:24:25,298 --> 00:24:28,051
Turns out he was some meth head.
415
00:24:31,930 --> 00:24:33,682
I had heard that.
416
00:24:33,890 --> 00:24:37,519
We think we got someone
on the hook.
417
00:24:37,727 --> 00:24:39,146
Who?
418
00:24:39,354 --> 00:24:40,564
Not at liberty to say,
419
00:24:40,772 --> 00:24:42,691
and in the meantime,
420
00:24:42,899 --> 00:24:46,194
the prosecution's making me
jump through hoops!
421
00:24:46,403 --> 00:24:48,572
They want to make sure
422
00:24:48,780 --> 00:24:53,952
the defense can't point
to anyone else as a suspect,
423
00:24:54,161 --> 00:24:56,204
like your friend the sheriff.
424
00:24:56,413 --> 00:24:57,664
Due diligence.
425
00:24:57,873 --> 00:25:01,209
So I was hoping
you could help me out.
426
00:25:01,418 --> 00:25:03,211
I hear you two are close.
427
00:25:03,420 --> 00:25:05,672
What would you like to know?
428
00:25:05,881 --> 00:25:10,093
Walt went to Denver a few months
after his wife's murder.
429
00:25:10,302 --> 00:25:11,970
Were you aware of that?
430
00:25:12,179 --> 00:25:14,723
It was around June,
if I'm not mistaken.
431
00:25:14,931 --> 00:25:17,100
Since we're on the subject,
432
00:25:17,309 --> 00:25:21,438
would you mind telling me
why you were in Denver?
433
00:25:21,646 --> 00:25:25,567
Gas-station receipts show
434
00:25:25,775 --> 00:25:28,653
you were there the same weekend,
435
00:25:28,862 --> 00:25:30,864
then again a week later.
436
00:25:31,072 --> 00:25:34,284
I went to help a friend.
437
00:25:47,839 --> 00:25:49,674
Which friend?
438
00:25:49,883 --> 00:25:51,051
Ada black kettle.
439
00:25:51,259 --> 00:25:52,719
She's 80, lives alone.
440
00:25:52,928 --> 00:25:55,597
I try to check in on her
when I can.
441
00:25:57,891 --> 00:26:00,519
Did you see Walt
when you were in Denver?
442
00:26:00,727 --> 00:26:03,438
I did.
443
00:26:03,647 --> 00:26:06,733
He was there following up
on his wife's case,
444
00:26:06,942 --> 00:26:10,070
making sure the Denver p.D.
Was doing its job.
445
00:26:10,278 --> 00:26:12,364
Well, I'm sorry
446
00:26:12,572 --> 00:26:15,242
I wasn't assigned
to her case back then,
447
00:26:15,450 --> 00:26:19,162
but... I'm here now.
448
00:26:19,371 --> 00:26:23,708
Once a case is in my head,
I just can't let it go.
449
00:26:23,917 --> 00:26:27,837
My ex-wife
used to call me obsessive.
450
00:26:28,046 --> 00:26:30,715
You sure you do not want a beer?
451
00:26:30,924 --> 00:26:31,967
No.
452
00:26:32,175 --> 00:26:35,887
You look like
you've had a long day.
453
00:26:36,096 --> 00:26:39,099
Why don't you have that one?
454
00:26:47,524 --> 00:26:48,775
Henry, it's me.
455
00:26:48,984 --> 00:26:50,694
Give me a call back
when you get this.
456
00:26:50,902 --> 00:26:53,405
Hey, Walt. You wanted to see me?
457
00:26:53,613 --> 00:26:55,490
Yeah. Uh, take a seat.
458
00:26:55,699 --> 00:26:57,158
You mentioned your girlfriend
459
00:26:57,367 --> 00:26:59,452
knew some of the competitors
from the rodeo.
460
00:26:59,661 --> 00:27:02,539
All those men have disappeared
from the farm where they work.
461
00:27:02,747 --> 00:27:04,833
You think Yelena might know
where they went?
462
00:27:05,041 --> 00:27:06,793
Geez, Walt.
463
00:27:07,002 --> 00:27:10,338
You know...
We got a good thing going.
464
00:27:10,547 --> 00:27:13,633
Feel kind of weird
asking her something like that,
465
00:27:13,842 --> 00:27:16,428
especially when it's gonna get
her friends in trouble.
466
00:27:16,636 --> 00:27:19,306
Bob, I don't really care
if these men are here illegally.
467
00:27:19,514 --> 00:27:20,599
That's a federal matter.
468
00:27:20,807 --> 00:27:23,310
I'm just trying to solve
a murder case.
469
00:27:25,604 --> 00:27:27,147
That company
Yelena's friends work for
470
00:27:27,355 --> 00:27:30,150
is bound to notice
half their workers missing,
471
00:27:30,358 --> 00:27:31,776
and when they do,
472
00:27:31,985 --> 00:27:34,154
they can call immigration
and have them deported.
473
00:27:34,362 --> 00:27:36,031
If you help me find them first,
474
00:27:36,239 --> 00:27:40,577
I might be able to stop that
from happening.
475
00:27:40,785 --> 00:27:42,912
I imagine that would make
Yelena pretty grateful.
476
00:27:43,121 --> 00:27:45,332
You really think
she'll see it that way?
477
00:27:46,791 --> 00:27:48,960
Sheriff?
478
00:27:49,169 --> 00:27:52,339
Uh, can I...
479
00:27:52,547 --> 00:27:54,507
Women love a hero, Bob.
480
00:27:58,428 --> 00:27:59,929
The bank just called.
481
00:28:00,138 --> 00:28:01,973
They want to know why
we haven't taken possession
482
00:28:02,182 --> 00:28:03,725
of Travis Murphy's trailer yet.
483
00:28:03,933 --> 00:28:05,310
He hasn't made his payment.
484
00:28:05,518 --> 00:28:07,562
Travis? That can't be.
485
00:28:07,771 --> 00:28:10,315
Man will say or do just about
anything to keep his home.
486
00:28:10,523 --> 00:28:13,318
Can't cut corners in this job
just 'cause someone's a friend.
487
00:28:13,526 --> 00:28:14,736
I was just trying
to give somebody
488
00:28:14,944 --> 00:28:15,987
the benefit of the doubt.
489
00:28:16,196 --> 00:28:17,238
Won't happen again.
490
00:28:17,447 --> 00:28:18,615
Take the damn trailer.
491
00:28:18,823 --> 00:28:21,868
No. You want to be sheriff,
you do it.
492
00:28:22,077 --> 00:28:23,203
Vic.
493
00:28:23,411 --> 00:28:24,496
What? What did I do?
494
00:28:24,704 --> 00:28:26,581
Go with him.
Make sure he gets it done.
495
00:28:30,835 --> 00:28:34,589
Managed to sweet-talk her.
Here you go.
496
00:28:34,798 --> 00:28:36,091
Ferg.
497
00:28:36,299 --> 00:28:38,134
With me. Thanks, Bob.
498
00:28:49,020 --> 00:28:52,315
Man towards the front
of the camp
499
00:28:52,524 --> 00:28:55,568
with a bandage on his cheek...
Fair bet that's javier.
500
00:28:59,280 --> 00:29:01,950
I see him. So, what's the plan?
501
00:29:02,158 --> 00:29:05,036
I never thought I'd say this,
502
00:29:05,245 --> 00:29:09,207
but I think I got to be
more like Branch.
503
00:29:14,879 --> 00:29:16,423
Ipolicía!
504
00:29:16,631 --> 00:29:18,133
Ila migra estan aquí!
505
00:29:44,242 --> 00:29:45,994
Get up.
506
00:29:53,084 --> 00:29:55,086
Titus Griffin was shot
two nights ago
507
00:29:55,295 --> 00:29:57,505
and tied to a saddle
with the same insignia.
508
00:29:57,714 --> 00:30:00,717
I understand he shot you
in the face that same night.
509
00:30:00,925 --> 00:30:02,302
Did you return the favor?
510
00:30:02,510 --> 00:30:06,306
No, no, no, no.
This was an accident.
511
00:30:06,514 --> 00:30:09,684
We do it lots of times before,
nothing happened.
512
00:30:09,893 --> 00:30:12,854
I did not kill him.
513
00:30:13,062 --> 00:30:15,064
Don't run away
from beltro farm, then.
514
00:30:15,273 --> 00:30:17,275
Well, I-I did not run.
515
00:30:17,484 --> 00:30:21,154
A man come to the farm,
tell us to go.
516
00:30:21,362 --> 00:30:22,989
But we cannot leave Wyoming.
517
00:30:23,198 --> 00:30:24,407
Why?
518
00:30:24,616 --> 00:30:25,867
Beltro...
519
00:30:26,075 --> 00:30:29,078
They tell us we can come here
520
00:30:29,287 --> 00:30:32,373
with our families from Mexico.
521
00:30:32,582 --> 00:30:36,544
They promise us a house
and papers,
522
00:30:36,753 --> 00:30:41,966
but when we get here,
they give us no papers.
523
00:30:43,426 --> 00:30:49,891
Beltro tell us
we have to pay for travel,
524
00:30:50,099 --> 00:30:51,810
for the food.
525
00:30:52,018 --> 00:30:53,770
Why not just run away?
526
00:30:53,978 --> 00:30:56,856
They split our...
Our families up.
527
00:30:57,065 --> 00:31:00,568
They send them to work
o-on other farms.
528
00:31:00,777 --> 00:31:04,405
They tell us
if we don't do as they say,
529
00:31:04,614 --> 00:31:07,033
we will never see them again.
530
00:31:07,242 --> 00:31:08,993
No one help us.
531
00:31:09,202 --> 00:31:10,620
Only Titus.
532
00:31:13,331 --> 00:31:16,209
Titus didn't seem like the kind
of man would help.
533
00:31:16,417 --> 00:31:18,837
Everything we heard,
he wasn't a good man.
534
00:31:19,045 --> 00:31:21,714
No. You are wrong.
535
00:31:21,923 --> 00:31:23,258
He was our friend.
536
00:31:23,466 --> 00:31:26,511
He bought a saddle from me
so I can make money.
537
00:31:26,719 --> 00:31:28,847
All the money from his rodeo,
538
00:31:29,055 --> 00:31:31,266
he gave to us to pay our debts.
539
00:31:31,474 --> 00:31:36,145
He promised even
to turn the company in.
540
00:31:36,354 --> 00:31:39,983
You saying Titus was building
a case against beltro?
541
00:31:40,191 --> 00:31:42,026
We tell him no.
542
00:31:42,235 --> 00:31:46,739
The company... they are bad men.
543
00:31:50,618 --> 00:31:54,122
They kill him, didn't they?
544
00:32:00,753 --> 00:32:02,672
Hey. Hey, Branch.
545
00:32:02,881 --> 00:32:04,340
Before you do anything,
just give me a chance to...
546
00:32:04,549 --> 00:32:06,551
I need you to come down
off those steps.
547
00:32:06,759 --> 00:32:08,177
You ain't even
gonna hear me out?
548
00:32:08,386 --> 00:32:09,804
Just to have you
lie to me again?
549
00:32:10,013 --> 00:32:11,306
Branch, listen. No, thanks.
550
00:32:11,514 --> 00:32:14,100
Come on, man.
Hey, Branch, that's my home.
551
00:32:14,309 --> 00:32:16,102
How long have I known you?
Come on, man!
552
00:32:18,354 --> 00:32:20,440
Boy, you ain't
the quarterback anymore!
553
00:32:20,648 --> 00:32:23,985
You don't get to call the shots.
554
00:32:24,193 --> 00:32:25,904
Put it down, Travis.
555
00:32:26,112 --> 00:32:27,280
Get away from my house.
556
00:32:27,488 --> 00:32:28,907
Put the gun down!
557
00:32:29,115 --> 00:32:31,075
Now!
558
00:32:31,284 --> 00:32:33,453
She will shoot you, Travis.
559
00:32:33,661 --> 00:32:35,371
You got to the count
of three. One.
560
00:32:35,580 --> 00:32:38,166
Two.
561
00:32:39,125 --> 00:32:40,877
All right.
562
00:32:42,211 --> 00:32:43,713
All right.
563
00:32:43,922 --> 00:32:45,924
I'm sorry, man.
564
00:32:46,132 --> 00:32:48,426
It's just that
t-that's my house.
565
00:32:48,635 --> 00:32:50,136
Everything I got
in the world's in there.
566
00:32:50,345 --> 00:32:51,429
It's okay.
567
00:32:51,638 --> 00:32:54,432
Maybe we can talk about this.
568
00:32:54,641 --> 00:32:58,102
Don't you ever pull a gun on me.
569
00:32:58,311 --> 00:33:02,190
I'm not the quarterback anymore.
I am the next sheriff.
570
00:33:14,077 --> 00:33:16,329
Sheriff?
571
00:33:16,537 --> 00:33:19,207
You made any progress
in the investigation?
572
00:33:19,415 --> 00:33:22,877
I'm afraid your company's got
a big problem on its hands.
573
00:33:23,086 --> 00:33:24,462
Seems a fair number
of the workers
574
00:33:24,671 --> 00:33:26,089
from Titus' farm
have gone missing.
575
00:33:26,297 --> 00:33:28,466
I went out there to question
them, and they cleared out.
576
00:33:28,675 --> 00:33:32,387
Good news is...
577
00:33:34,722 --> 00:33:36,557
I managed to find them.
578
00:33:36,766 --> 00:33:41,229
And, uh, they had some
interesting things to tell me.
579
00:33:41,437 --> 00:33:44,899
Particularly how beltro
trafficked them to the states,
580
00:33:45,108 --> 00:33:46,734
tore their families apart,
581
00:33:46,943 --> 00:33:49,696
and forced them
into indentured servitude.
582
00:33:49,904 --> 00:33:53,950
That's some accusation.
583
00:33:54,158 --> 00:33:56,285
Of course, consider the source.
584
00:33:56,494 --> 00:33:59,080
What's more interesting
to me, though,
585
00:33:59,288 --> 00:34:02,709
is that none of those men
had a reason to kill Titus.
586
00:34:02,917 --> 00:34:05,378
Turns out he's a big advocate
for them.
587
00:34:05,586 --> 00:34:09,882
Hosted rodeos on the property
to help supplement their wages.
588
00:34:10,091 --> 00:34:12,719
Even building a case
against beltro
589
00:34:12,927 --> 00:34:14,637
till someone stopped him.
590
00:34:14,846 --> 00:34:16,931
Whoa.
591
00:34:17,140 --> 00:34:19,308
Are you implying that beltro
592
00:34:19,517 --> 00:34:22,145
had something to do
with his death?
593
00:34:22,353 --> 00:34:26,649
Only takes a single man
to make a company bad.
594
00:34:26,858 --> 00:34:30,028
Man like yourself, for instance.
595
00:34:30,236 --> 00:34:32,488
Man who enslaved workers,
596
00:34:32,697 --> 00:34:36,325
paid them next to nothing
so he could boost profits,
597
00:34:36,534 --> 00:34:38,995
make himself look good.
598
00:34:39,203 --> 00:34:42,915
Okay.
599
00:34:43,124 --> 00:34:46,461
I know who you need
to talk to about this.
600
00:34:50,339 --> 00:34:52,592
Our company lawyer.
601
00:34:54,510 --> 00:34:57,221
Think your company
will stand by a man
602
00:34:57,430 --> 00:35:01,559
who's gotten them mixed up
in a human-trafficking ring?
603
00:35:01,768 --> 00:35:04,437
Well, my division's
quite profitable.
604
00:35:04,645 --> 00:35:06,647
I like my odds.
605
00:35:11,360 --> 00:35:15,948
I gave you nearly $700.
What did you do with that money?
606
00:35:16,157 --> 00:35:19,660
Told you to evict him, Branch,
not pay his bills.
607
00:35:19,869 --> 00:35:22,914
He pulled a gun on Branch.
608
00:35:23,122 --> 00:35:25,583
Answer deputy Connally's
question, Travis.
609
00:35:25,792 --> 00:35:28,169
What did you do with the $700
he gave you?
610
00:35:28,377 --> 00:35:32,215
I had other debts
that needed to be paid.
611
00:35:35,093 --> 00:35:36,886
At the rodeo three nights ago,
612
00:35:37,095 --> 00:35:40,056
I got in a little too deep
with this bookie, Miguel.
613
00:35:40,264 --> 00:35:41,474
You were at that rodeo
three nights ago?
614
00:35:41,682 --> 00:35:42,725
Yeah.
615
00:35:42,934 --> 00:35:44,102
Near weston farm.
616
00:35:44,310 --> 00:35:46,938
You remember Cal from...
From school?
617
00:35:47,146 --> 00:35:48,356
He still works there?
618
00:35:48,564 --> 00:35:49,649
Yeah.
619
00:35:49,857 --> 00:35:51,442
You're kidding.
620
00:35:51,651 --> 00:35:54,237
Cal's family's owned that farm
as long as I can remember,
621
00:35:54,445 --> 00:35:55,988
but they sold it
a few years ago.
622
00:35:56,197 --> 00:35:58,157
Was Cal at the rodeo that night?
623
00:35:58,366 --> 00:35:59,450
Yep.
624
00:35:59,659 --> 00:36:01,077
He was there.
625
00:36:01,285 --> 00:36:04,038
Hell, he's the reason
I'm in the hole.
626
00:36:04,247 --> 00:36:06,916
I bet on him,
and he choked big-time.
627
00:36:19,470 --> 00:36:21,430
Sheriff.
628
00:36:21,639 --> 00:36:23,724
What can I do for you?
629
00:36:23,933 --> 00:36:25,601
Trespassing, Cal.
630
00:36:25,810 --> 00:36:27,979
I've been promoted to foreman.
631
00:36:28,187 --> 00:36:30,565
New job comes
with the new house.
632
00:36:30,773 --> 00:36:34,110
You can call Louis frier
if you don't believe me.
633
00:36:34,318 --> 00:36:37,155
Louis frier's no longer
employed by beltro.
634
00:36:37,363 --> 00:36:41,117
He got picked up by the feds
on a human-trafficking charge.
635
00:36:41,325 --> 00:36:42,994
Someone called in a tip.
636
00:36:49,584 --> 00:36:50,835
What's all that about?
637
00:36:51,043 --> 00:36:53,171
Consider it
a welcome-home present.
638
00:36:57,049 --> 00:36:59,927
This was your home, right,
till your family sold it?
639
00:37:00,136 --> 00:37:01,512
It's hard letting that go.
640
00:37:01,721 --> 00:37:03,973
I imagine that's why
you stayed on.
641
00:37:04,182 --> 00:37:05,433
Can't imagine it was easy
642
00:37:05,641 --> 00:37:07,476
watching Titus live
in your house.
643
00:37:07,685 --> 00:37:12,231
Losing your home can make a man
do crazy things.
644
00:37:12,440 --> 00:37:16,027
You think I killed Titus?
645
00:37:16,235 --> 00:37:19,363
I didn't have anything
to do with that.
646
00:37:23,117 --> 00:37:25,077
What the hell are you doing?!
647
00:37:25,286 --> 00:37:26,996
Same thing you did to Titus.
648
00:37:30,416 --> 00:37:32,752
That's the horse
you tied Titus to.
649
00:37:32,960 --> 00:37:36,130
Vic fires that gun,
that mare will take off,
650
00:37:36,339 --> 00:37:38,382
so, either you tell me
what you did to Titus,
651
00:37:38,591 --> 00:37:41,219
or you're gonna learn first-hand
what he went through.
652
00:37:41,427 --> 00:37:43,721
Are you crazy?
653
00:37:43,930 --> 00:37:45,514
Help me! Cut me loose!
654
00:37:45,723 --> 00:37:47,225
Vic's from Philadelphia.
655
00:37:47,433 --> 00:37:49,352
Not much experience with horses.
656
00:37:49,560 --> 00:37:51,395
Eventually,
one of you will let go.
657
00:37:54,732 --> 00:37:56,609
There ain't nothing
for me to tell you!
658
00:37:56,817 --> 00:37:58,110
Please!
659
00:37:58,319 --> 00:37:59,612
You can tell me why you lied
660
00:37:59,820 --> 00:38:01,405
about being at the rodeo
that night.
661
00:38:01,614 --> 00:38:03,532
I got an eyewitness who can
confirm you were there.
662
00:38:05,826 --> 00:38:08,663
No one else at the rodeo
had a reason to kill Titus.
663
00:38:08,871 --> 00:38:11,916
They all seemed to share
the same high opinion of him.
664
00:38:12,124 --> 00:38:13,542
He was a generous man.
665
00:38:13,751 --> 00:38:16,754
He gave all the proceeds
from that event to the workers.
666
00:38:16,963 --> 00:38:19,340
That's not true.
I-I worked for him.
667
00:38:19,548 --> 00:38:21,759
I never saw a dime
of that money!
668
00:38:21,968 --> 00:38:24,136
He probably figured the illegals
needed it more.
669
00:38:24,345 --> 00:38:26,222
They were being held
against their will,
670
00:38:26,430 --> 00:38:28,724
separated from their families,
left without a home.
671
00:38:28,933 --> 00:38:31,477
Titus was just trying to give
some of those things back.
672
00:38:31,686 --> 00:38:33,771
And what about me?!
673
00:38:35,147 --> 00:38:37,108
I'm stuck at the same job
they are!
674
00:38:37,316 --> 00:38:41,112
My home, my life,
taken away by Titus!
675
00:38:41,320 --> 00:38:43,698
And he never lifted a finger
to help me!
676
00:38:43,906 --> 00:38:47,201
He didn't even have the decency
to give me a raise!
677
00:38:47,410 --> 00:38:50,705
The... t-the night of the rodeo,
678
00:38:50,913 --> 00:38:53,082
I found out he was giving away
all that money to the workers,
679
00:38:53,291 --> 00:38:54,500
and after everyone cleared out,
680
00:38:54,709 --> 00:38:56,585
I went up and I asked him
for my fair share!
681
00:38:56,794 --> 00:38:57,920
He said no!
682
00:38:58,129 --> 00:39:00,631
And that was it! I snapped!
683
00:39:00,840 --> 00:39:01,924
And I shot him!
684
00:39:07,305 --> 00:39:09,223
Okay.
685
00:39:09,432 --> 00:39:10,850
Good job.
686
00:39:11,058 --> 00:39:12,310
It wasn't fair.
687
00:39:12,518 --> 00:39:15,938
Those people chose to leave
their homes.
688
00:39:16,147 --> 00:39:17,898
I never got that choice.
689
00:39:28,200 --> 00:39:29,869
Hey, Walt.
690
00:39:30,077 --> 00:39:31,370
Can I help you with something?
691
00:39:31,579 --> 00:39:33,080
Is Henry around? No.
692
00:39:33,289 --> 00:39:35,666
He said he was going out of town
for a bit
693
00:39:35,875 --> 00:39:38,085
and might not be back
for a day or two.
694
00:39:38,294 --> 00:39:39,670
He say where he was going?
695
00:39:39,879 --> 00:39:41,297
Nope.
696
00:39:42,882 --> 00:39:45,051
Ada.
697
00:39:45,259 --> 00:39:49,555
A man may soon
come to visit you...
698
00:39:49,764 --> 00:39:51,766
A detective from Denver.
699
00:39:51,974 --> 00:39:54,560
He might have some questions
700
00:39:54,769 --> 00:39:59,106
about the last time I was here
with my friend Walt.
701
00:39:59,315 --> 00:40:01,025
You remember that?
702
00:40:05,988 --> 00:40:08,074
Is your friend well?
703
00:40:10,576 --> 00:40:13,287
Yes.
704
00:40:13,496 --> 00:40:17,958
But I fear I may have put you
both in a bad position.
705
00:40:18,167 --> 00:40:20,252
You did right.
706
00:40:23,255 --> 00:40:28,302
What did the first warrior say
to the great spirit?
707
00:40:36,769 --> 00:40:41,982
The first warrior looked out
on the land that was his home.
708
00:40:42,191 --> 00:40:46,445
He saw the hills...
709
00:40:46,654 --> 00:40:49,949
And the stars.
710
00:40:50,157 --> 00:40:53,202
And he was happy.
711
00:40:54,745 --> 00:40:56,330
For giving him this home,
712
00:40:56,539 --> 00:40:58,999
the first warrior
told the great spirit
713
00:40:59,208 --> 00:41:03,337
that he would fight and win
many battles in his honor.
714
00:41:07,716 --> 00:41:10,177
Time to go home.
715
00:41:12,680 --> 00:41:15,391
But the great spirit said, "no.
716
00:41:15,599 --> 00:41:19,270
"Do not fight for me.
717
00:41:19,478 --> 00:41:22,189
"Fight for your tribe.
718
00:41:22,398 --> 00:41:27,111
"Fight for the family
born to you.
719
00:41:27,319 --> 00:41:30,823
Fight for the brothers
you find."
720
00:41:45,004 --> 00:41:49,842
"Fight for them,"
the great spirit said,
721
00:41:50,050 --> 00:41:53,721
"for they are your home."
52253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.