Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:03.044 --> 00:04.379
female narrator:
Previously on "Limetown"...
00:04.421 --> 00:06.172
- I only mourn Max Finlayson.
00:06.214 --> 00:09.259
What he was able to build was
a foundational shift,
00:09.300 --> 00:12.095
something that would have
tilted the axis of the Earth.
00:12.137 --> 00:13.513
- Mind-to-mind communication?
00:13.555 --> 00:15.473
- If you keep telling
this story,
00:15.515 --> 00:17.517
everyone who talks
to you will die.
00:17.559 --> 00:21.771
You have to stop, Lia.
Do you understand?
00:21.813 --> 00:26.860
- I only mourn Max Finlayson.
I only mourn Oskar Totem.
00:26.901 --> 00:28.528
If there is a god
for this world,
00:28.570 --> 00:31.281
Oskar Totem would be
what she would send to save it.
00:31.322 --> 00:35.368
[dramatic music]
00:35.410 --> 00:41.082
[agitated chatter]
00:41.124 --> 00:43.293
[people yelling and screaming]
00:43.335 --> 00:45.211
- Move out!
Move! Move!
00:45.253 --> 00:47.672
Holding! Holding!
00:47.714 --> 00:50.508
Go, go, go, go.
00:50.550 --> 00:52.635
Yeah, that's right.
Give it to me.
00:52.677 --> 00:53.845
Now.
Moving now.
00:53.887 --> 00:55.764
Number six!
00:55.805 --> 00:58.600
Stay back. Nobody move.
Stay back!
00:58.641 --> 01:01.144
I have it.
Move! Get back!
01:01.186 --> 01:02.395
- Oh.
01:02.437 --> 01:04.356
Look at me, Deirdre.
01:04.397 --> 01:05.774
No, Deirdre, look at me.
01:05.815 --> 01:07.567
Don't touch her.
01:07.609 --> 01:11.321
Don't touch her!
Don't touch her!
01:11.363 --> 01:12.822
- [screams]
01:15.450 --> 01:17.494
- [sighs]
01:17.535 --> 01:23.458
[eerie tranquil music]
01:31.216 --> 01:35.136
Deirdre? Deirdre?
02:44.706 --> 02:48.335
[Deirdre straining]
- If you attempt to find
02:48.376 --> 02:49.836
Deirdre Wells
in any way, she dies.
02:49.878 --> 02:55.800
- [panicked groaning]
02:55.842 --> 02:57.344
[screams]
02:57.385 --> 03:00.347
[case slams]
03:00.388 --> 03:05.560
[eerie music]
03:15.987 --> 03:20.492
- [screams]
03:20.533 --> 03:26.414
[easygoing country music
on radio]
03:28.333 --> 03:29.292
[gun clicks]
03:31.836 --> 03:33.838
[gun clicks]
03:34.339 --> 03:35.507
[gun clicks]
03:46.768 --> 03:48.895
[gun clicks]
03:48.937 --> 03:53.733
- Coming up next on "'60s at 6"
is the 1961 classic
03:53.775 --> 03:56.486
from The Drifters,
"Some Kind of Wonderful."
03:56.528 --> 03:59.739
- [singing]
Wonderful, wonderful.
03:59.781 --> 04:03.743
- [singing] All you have to do
is touch my hand
04:03.785 --> 04:07.789
To show me
you understand
04:07.831 --> 04:12.002
And something happens
to me.
04:12.043 --> 04:14.921
That's some kind of wonderful.
04:14.963 --> 04:19.843
At any time my little world
seems blue,
04:19.884 --> 04:24.055
I just have to look at you
04:24.097 --> 04:27.809
and everything seems to be
04:27.851 --> 04:31.438
some kind of wonderful.
04:31.479 --> 04:35.567
I know I can't express
04:35.608 --> 04:39.487
this feeling of tenderness.
04:39.529 --> 04:42.907
There's so much
I wanna say...
04:45.827 --> 04:49.122
- While ultimately neither
incriminating nor revelatory,
04:49.164 --> 04:52.334
Villard's interview
was provocative.
04:52.375 --> 04:54.961
- Communication
beyond physical devices,
04:55.003 --> 04:56.129
beyond screens,
04:56.171 --> 04:57.839
beyond your
wildest imagination.
04:57.881 --> 04:59.716
I only mourned Oskar Totem.
04:59.758 --> 05:01.634
If there was a god
for this world,
05:01.676 --> 05:04.054
Oskar Totem would be
what she would send to save it.
05:04.095 --> 05:05.805
And he knew it too.
05:05.847 --> 05:08.516
The only thing larger
than his intellect was his ego.
05:08.558 --> 05:10.018
- My name is Lia Haddock,
05:10.060 --> 05:11.603
and you're listening
to American Public--
05:11.644 --> 05:13.646
[radio crackles]
05:13.688 --> 05:15.106
- I need to speak
to Lia Haddock.
05:16.066 --> 05:18.360
Who am I?
05:18.401 --> 05:20.570
Who is she to tell lies
about my work?
05:20.612 --> 05:22.405
Walk over to her desk
right now, and you tell her
05:22.447 --> 05:24.032
Dr. Max Finlayson
is on the phone.
05:28.036 --> 05:29.662
Yes, that Max Finlayson.
05:35.377 --> 05:37.003
- I can't believe we're about
to talk
05:37.045 --> 05:40.590
to the Dr. Max Finlayson.
05:40.632 --> 05:42.842
- Yeah, you think there's a way
I can negotiate
05:42.884 --> 05:45.011
a limit
of your Signals questions?
05:45.053 --> 05:48.014
- Lia, come on.
I'm a professional.
05:48.056 --> 05:49.766
- All right.
05:50.392 --> 05:53.645
- But it is getting hot though.
I'm just saying.
05:56.398 --> 05:59.859
- Oh, my God. Really?
Jesus, Mark.
06:01.695 --> 06:02.737
- Haddock.
06:04.864 --> 06:06.574
You talking about me?
06:13.998 --> 06:15.917
- This is my producer,
Mark Green.
06:16.960 --> 06:19.754
- It is such an honor, doctor.
06:19.796 --> 06:21.047
- Signals.
- Yeah.
06:21.089 --> 06:22.215
- You in a band or something?
06:23.675 --> 06:25.010
You guys
weren't followed, right?
06:25.051 --> 06:26.761
You followed my instructions?
06:26.803 --> 06:28.013
- All of them.
- That's good,
06:28.054 --> 06:30.765
'cause unlike our friend R. B.
Villard,
06:30.807 --> 06:32.100
I don't have
a top secret bunker
06:32.142 --> 06:33.643
in which to hide.
06:33.685 --> 06:35.562
- Who exactly
are you hiding from?
06:35.603 --> 06:37.188
- [laughs]
06:37.230 --> 06:39.232
You don't waste any time,
do you, Haddock?
06:39.274 --> 06:41.568
I'm gonna get to that
soon enough,
06:41.609 --> 06:44.571
but first, I want to talk about
that lying dung heap Villard.
06:44.612 --> 06:46.948
Oskar Totem was responsible
for a lot of things,
06:46.990 --> 06:49.117
but the discovery
of mind-to-mind communication
06:49.159 --> 06:50.785
was not one of them.
06:51.494 --> 06:53.663
- So why would
Villard say otherwise?
06:53.705 --> 06:55.623
- That's exactly my point,
Matt.
06:55.665 --> 06:57.876
- It's actually Mark.
- The man was lying,
06:57.917 --> 07:00.003
and I could not stand for it.
07:00.045 --> 07:02.213
- Oh, so that's why you--
- Villard doesn't matter.
07:02.255 --> 07:03.965
Oskar doesn't matter.
07:04.007 --> 07:06.217
If you're the brains
behind Limetown, then own it.
07:06.259 --> 07:08.636
If you're the man responsible,
make us believe it,
07:08.678 --> 07:09.804
and the rest of the world
will too.
07:09.846 --> 07:13.308
- [chuckles]
07:13.350 --> 07:15.143
I can see
you're good at this.
07:15.185 --> 07:16.144
What can I say?
07:16.186 --> 07:17.854
My ego steers the ship.
07:19.564 --> 07:21.149
Enough with the chitchat, then.
Let's move away from the water.
07:21.191 --> 07:23.068
I'm freezing my balls off.
07:23.109 --> 07:24.861
I'm gonna move pretty quickly,
07:24.903 --> 07:26.821
so if there's anything you
don't get, just shout, okay?
07:26.863 --> 07:28.615
- Okay.
- Okay.
07:28.656 --> 07:30.200
- Okay. Let's start at
the beginning of human history.
07:30.241 --> 07:31.534
How's that?
07:31.576 --> 07:33.119
Since we've been walking
upright,
07:33.161 --> 07:34.954
man has been trying to answer
the same question:
07:34.996 --> 07:38.792
how do I, Max, transmit an idea
from my mind to yours, Lia,
07:38.833 --> 07:40.251
with the least amount
of information lost
07:40.293 --> 07:41.961
during dissemination?
07:42.003 --> 07:44.172
Cave drawings and the alphabet,
telegraph, television,
07:44.214 --> 07:46.800
telephone, the Internet--these
were all precursors.
07:46.841 --> 07:48.093
Precursors to what?
07:48.134 --> 07:49.844
- Your head.
- Ding, ding, ding.
07:49.886 --> 07:51.262
Mind-to-mind communication.
07:51.304 --> 07:53.139
Now, the implant--
07:53.181 --> 07:56.059
you guys see the scar?
- Oh, yeah.
07:56.101 --> 07:57.310
- The implant was designed
07:57.352 --> 07:59.312
to definitively answer
that question.
07:59.354 --> 08:00.772
If you want
no information lost,
08:00.814 --> 08:02.941
you must remove every barrier,
08:02.982 --> 08:06.695
sharing information directly
from one mind to another.
08:06.736 --> 08:11.199
- So mind-reading is like
sending a mental text message.
08:11.241 --> 08:12.992
- Not even close.
08:13.034 --> 08:15.578
Mind-reading implies work.
This is more of a direct link.
08:15.620 --> 08:17.122
Imagine, if you can,
every child is implanted
08:17.163 --> 08:18.790
at birth
with a small metal pill,
08:18.832 --> 08:20.333
the size of an aspirin,
conductive on one side,
08:20.375 --> 08:21.710
so it's able to pick up
08:21.751 --> 08:23.586
the billions
of electrical bursts
08:23.628 --> 08:25.797
that constitute
human thought, decode them,
08:25.839 --> 08:27.590
and then send that signal
out to its brothers
08:27.632 --> 08:29.217
and sisters
implanted elsewhere,
08:29.259 --> 08:32.887
and you can only hear it
if you have it.
08:32.929 --> 08:34.305
- That's...
- "Impressive" is the word
08:34.347 --> 08:35.724
you're searching for.
08:35.765 --> 08:37.851
- I was gonna say "monstrous."
- Ah.
08:38.351 --> 08:40.645
Well, I had a 50-50 chance.
08:40.687 --> 08:42.731
- So there's an implant
in your head right now?
08:42.772 --> 08:44.816
Does it work?
- Well, technically yes,
08:44.858 --> 08:47.152
but not without another person
with the implant,
08:47.193 --> 08:49.612
and The Supplement
to bring it all together.
08:50.196 --> 08:52.699
- What is The Supplement?
- Ah.
08:52.741 --> 08:54.367
Well, the implants
are only the hardware.
08:54.409 --> 08:56.244
Think of The Supplement
as the software
08:56.286 --> 08:58.079
that makes it all work.
08:58.121 --> 08:59.998
Most thoughts we have
are unfinished,
09:00.040 --> 09:01.332
seemingly meaningless:
09:01.374 --> 09:04.002
"jump," "bird," "what?",
"log," "first," "orange."
09:04.044 --> 09:06.129
You put two people with
the implant in the same room,
09:06.171 --> 09:07.964
and then 10 people,
then 100 people,
09:08.006 --> 09:10.884
there's so much noise you can
barely hear your own thoughts.
09:10.925 --> 09:12.886
That's where
The Supplement comes in.
09:12.927 --> 09:15.096
It allows you to focus
on one voice at a time.
09:15.138 --> 09:17.307
- What's in it?
- A little bit of this,
09:17.349 --> 09:19.976
a little bit of that,
tiniest dose of LSD...
09:20.018 --> 09:21.895
- You're saying
everyone in Limetown
09:21.936 --> 09:23.938
was on psychotropic drugs?
- Not everyone.
09:23.980 --> 09:25.982
It was an experiment.
You have a control group.
09:27.275 --> 09:30.236
- Wait, Limetown was
one big experiment?
09:30.278 --> 09:32.113
- Thanks to me, yes.
09:32.781 --> 09:35.408
- What about Oskar?
What was his role in all this?
09:35.450 --> 09:37.327
- Oskar was a con man.
09:37.369 --> 09:39.746
He hadn't touched
a scalpel in years.
09:39.788 --> 09:42.749
If it wasn't for me,
The Supplement, the implant--
09:42.791 --> 09:44.376
none of it would have happened.
09:44.417 --> 09:48.797
- This--this is a dream!
09:48.838 --> 09:51.758
[cheers and applause]
09:51.800 --> 09:55.345
[warm music]
09:55.387 --> 09:56.971
- What about the Man
They Were All There For?
09:57.013 --> 09:58.723
- What about him?
09:58.765 --> 10:00.809
He was the secret sauce,
but I made the hamburgers.
10:00.850 --> 10:02.977
Next question, please.
10:03.019 --> 10:05.480
- Max...
- Next question, please.
10:05.522 --> 10:07.107
- You said
I could ask anything.
10:07.148 --> 10:08.775
- Look, I'm an asshole,
10:08.817 --> 10:10.735
but I'm an asshole
who almost changed the world,
10:10.777 --> 10:13.321
and you're the one lucky enough
to tell my story.
10:13.363 --> 10:16.324
- Fine.
10:16.366 --> 10:18.284
- Well, we had some hiccups
along the way,
10:18.326 --> 10:22.414
but the implant,
while permanent, was a success.
10:22.455 --> 10:24.457
- Some hiccups?
10:24.499 --> 10:26.209
Is that what you would call
Cyndi Walter?
10:26.251 --> 10:28.128
- "Winona"?
10:28.169 --> 10:30.005
She paid the price
for progress,
10:30.046 --> 10:31.381
and because of her,
we learned that the implant
10:31.423 --> 10:34.426
was a one-way street,
no give-backs.
10:34.467 --> 10:36.803
- She suffered
severe memory loss,
10:36.845 --> 10:38.179
fugue states.
10:38.221 --> 10:40.515
She doesn't remember
her own daughter.
10:40.557 --> 10:45.061
- It's all very unfortunate,
but she knew the risks.
10:45.103 --> 10:46.938
- How could she have?
10:46.980 --> 10:49.441
I mean, how could you and Oskar
have even known the risks?
10:49.482 --> 10:51.443
You were performing
radical brain surgery
10:51.484 --> 10:53.403
with unproven technology.
10:53.445 --> 10:58.366
- Tech was good.
It's just--it's people.
11:02.996 --> 11:04.456
- Warren Chambers spoke
11:04.497 --> 11:07.000
about the advance
from animal to human trials.
11:07.042 --> 11:09.753
- Mm-hmm.
- Who was the first?
11:09.794 --> 11:11.921
- Now you're talking
my language, Haddock.
11:11.963 --> 11:14.257
Frankie B. and Eloise M.
They loved cats,
11:14.299 --> 11:16.134
and they knitted
sweaters together,
11:16.176 --> 11:18.303
and on that day,
they changed my life forever.
11:19.512 --> 11:21.181
Thank you all for being here.
11:22.474 --> 11:24.559
Let's bring
in The Supplement, please.
11:24.601 --> 11:28.188
[disquieting music]
11:28.229 --> 11:30.815
I think you guys know
I'm prone to speeches.
11:30.857 --> 11:33.026
[chuckles]
11:33.068 --> 11:35.445
When I was 12 years old,
I remember--
11:35.487 --> 11:38.782
- But today's not about us.
11:38.823 --> 11:43.995
It's about you, and you,
11:44.037 --> 11:46.581
and most importantly,
it's about Eloise and Frankie.
11:46.623 --> 11:48.166
- Let's get on with it,
shall we?
11:48.208 --> 11:49.793
- Sounds good to me.
11:50.543 --> 11:55.090
- These are ICS flag tests.
11:55.131 --> 11:56.925
- You know, Max, I don't think
that'll be necessary.
11:56.966 --> 12:00.053
Let's go old school
on this one.
12:09.145 --> 12:12.273
- I need you to focus
on Eloise.
12:12.315 --> 12:13.441
- Now, Eloise,
12:13.483 --> 12:14.943
I want you to think deeply
12:14.984 --> 12:16.111
about what I just said.
12:16.820 --> 12:19.239
Focus on the words
and their meaning.
12:19.280 --> 12:21.574
- My God.
- Frankie, breathe.
12:21.616 --> 12:23.868
- This is really strange.
12:23.910 --> 12:26.287
- Remember, this is just like
12:26.329 --> 12:28.915
when you were a kid
on the monkey bars.
12:28.957 --> 12:32.377
You hold on to one bar,
and you reach for the next bar.
12:32.419 --> 12:38.008
[echoing indistinct voice]
12:38.049 --> 12:39.592
- That's it.
12:39.634 --> 12:41.052
Reach for the next one.
12:41.094 --> 12:43.471
- [indistinct voice].
12:43.513 --> 12:45.974
- Concentrate
on reaching Eloise.
12:47.350 --> 12:48.560
- [echoing]
I can hear the future.
12:48.601 --> 12:51.980
- I--I--
12:52.022 --> 12:54.482
both: I can hear the future.
12:54.524 --> 12:57.902
[cheers and applause]
12:57.944 --> 12:59.863
- The man craved attention--
you know,
12:59.904 --> 13:01.865
obviously more than I did--
13:01.906 --> 13:04.325
and in the end,
it was his undoing.
13:04.367 --> 13:06.578
- What do you mean
it was Oskar's undoing?
13:06.619 --> 13:08.204
- My apologies.
13:08.246 --> 13:10.123
This has taken much longer
than I anticipated.
13:10.165 --> 13:11.332
It was a pleasure meeting
both of you.
13:11.374 --> 13:12.876
Good luck with your story.
13:12.917 --> 13:14.919
- Wait. Max--
- I'm tired. I'm old.
13:14.961 --> 13:18.465
I'm going inside.
You guys know the way back.
13:18.506 --> 13:21.509
- Well, that's it, then?
I mean, we just started.
13:21.551 --> 13:23.178
- Against my better judgment,
Haddock,
13:23.219 --> 13:24.554
I like you,
and because of that weakness,
13:24.596 --> 13:26.973
that interminable tone of guilt
13:27.015 --> 13:28.600
grows louder and louder and--
13:28.641 --> 13:32.187
- Max, you made
the greatest breakthrough
13:32.228 --> 13:33.521
of the 21st century,
13:33.563 --> 13:35.148
possibly the history
of humankind,
13:35.190 --> 13:36.941
and right now, everyone thinks
13:36.983 --> 13:38.568
that Oskar Totem
is responsible for it.
13:41.279 --> 13:44.532
- Is she always this tenacious?
- Yes, I am.
13:44.574 --> 13:46.409
- Fine.
13:46.451 --> 13:48.328
Let's take
this clambake inside.
13:48.370 --> 13:51.581
Safer there.
13:51.623 --> 13:54.167
- Safer?
13:54.209 --> 13:55.919
Safer from what?
13:59.297 --> 14:01.675
- Welcome.
[sighs]
14:06.638 --> 14:08.431
- Is this your house?
14:08.473 --> 14:10.392
- Oh, you'll want to keep
this one around, Haddock.
14:10.433 --> 14:12.018
He's a sharp one.
14:12.060 --> 14:13.978
Seltzers?
14:14.020 --> 14:16.398
- Yes. Thank you.
14:16.439 --> 14:18.733
- See, I knew it.
14:18.775 --> 14:20.610
You are a "Signals" fan.
14:20.652 --> 14:22.278
- "I am not proud,
but in the end,
14:22.320 --> 14:25.240
it was inevitable.
Fate..."
14:25.281 --> 14:28.034
both: "Destiny.
We're all just stardust
14:28.076 --> 14:31.746
in this vast
unknowable universe."
14:31.788 --> 14:34.582
[both laugh]
14:34.624 --> 14:36.459
- It's from the--
- Yeah, I got it.
14:38.253 --> 14:40.547
So, Max,
do you live here alone?
14:40.588 --> 14:43.008
- Yeah.
Just me and my crappy Internet.
14:45.010 --> 14:46.720
- What about
your wife, Deirdre?
14:46.761 --> 14:50.682
- She's not here.
14:50.724 --> 14:52.976
- Do you mean
she's not here right now,
14:53.018 --> 14:54.310
or she never was here?
14:54.352 --> 14:55.979
- I don't know where she is.
14:56.021 --> 14:58.773
I don't know
if she's alive or dead.
14:58.815 --> 15:00.525
Those of us who had
the implant--
15:00.567 --> 15:03.653
we were all separated
and relocated...
15:03.695 --> 15:06.281
- By whom?
- I don't know.
15:06.322 --> 15:07.365
- So what happened to the rest
of the people?
15:07.407 --> 15:09.034
- I couldn't tell you.
15:09.075 --> 15:10.410
- The people that separated you
and your wife
15:10.452 --> 15:12.412
and placed you here...
15:12.454 --> 15:13.788
[cell phone chimes]
Are they responsible
15:13.830 --> 15:16.291
for threatening me
and for Warren's accident?
15:17.375 --> 15:19.502
- Maybe, and perhaps,
15:19.544 --> 15:21.463
Lia, darling,
the clock started
15:21.504 --> 15:23.006
the minute
I picked up that phone.
15:23.048 --> 15:24.591
I know what's coming for me.
15:24.632 --> 15:26.051
- I'm so sorry.
I have to take this.
15:26.092 --> 15:27.594
I got to step out for a second.
15:27.635 --> 15:29.012
Yeah.
15:29.054 --> 15:30.722
- I'm so sorry, Max.
15:40.732 --> 15:44.110
Okay. Where were we?
15:47.364 --> 15:49.115
- We were talking about people
15:49.157 --> 15:51.076
who frankly don't want us
talking about them, Haddock.
15:51.117 --> 15:52.494
Look, I don't know
who they are,
15:52.535 --> 15:54.788
but I do know that it was Oskar
who let them in.
15:54.829 --> 15:56.331
- Why do you say that?
15:56.373 --> 15:57.707
- One night, I was using
15:57.749 --> 16:00.502
Oskar's private bathroom...
16:00.543 --> 16:01.544
Now, sue me.
16:01.586 --> 16:03.338
I liked the potpourri in there.
16:03.380 --> 16:06.049
I finished my business,
but on the way out,
16:06.091 --> 16:08.093
I saw that Oskar
was still in his office...
16:08.134 --> 16:10.512
- [indistinct] your judgment
in terms of the shade...
16:10.553 --> 16:12.514
- He took out this folder
16:12.555 --> 16:15.725
with a hummingbird sticker
on the side.
16:15.767 --> 16:17.352
- A hummingbird?
16:17.394 --> 16:19.646
- Mm-hmm.
- Did you know what that meant?
16:19.688 --> 16:21.439
- I had no idea.
16:21.481 --> 16:23.775
- Maybe it was some kind of
a secret project or something.
16:23.817 --> 16:25.777
- Well, a super duper
double secret project,
16:25.819 --> 16:28.196
if we're being technical,
Haddock.
16:28.238 --> 16:30.532
- Did you ever find out
what it was?
16:30.573 --> 16:33.493
- I made inferences.
16:33.535 --> 16:35.328
We developed tech at Limetown
16:35.370 --> 16:38.081
that far surpassed anything
that our competition had,
16:38.123 --> 16:40.375
so it just seemed par
for the course that somewhere,
16:40.417 --> 16:43.128
someone was courting Oskar
the whole time--
16:43.169 --> 16:44.713
the kind of someone
that would stick
16:44.754 --> 16:46.631
a hummingbird sticker
on something
16:46.673 --> 16:48.675
and call it
"Operation Thunderclap"
16:48.717 --> 16:50.719
or what have you.
16:50.760 --> 16:53.763
The question is:
did Oskar cave?
16:55.223 --> 16:58.685
Did he give up all our secrets
in return for untold riches?
16:58.727 --> 17:02.772
- You think he didn't?
You think he died a martyr.
17:02.814 --> 17:05.567
- I think he did
and they killed him anyway.
17:05.608 --> 17:07.110
[pensive music]
17:07.152 --> 17:08.486
Follow me.
I want to show you something.
17:20.749 --> 17:26.671
[door motor whirring]
17:42.645 --> 17:44.898
[sighs]
17:44.939 --> 17:46.775
Now, when I first got here,
17:46.816 --> 17:48.902
I didn't know the difference
between sharps and flats.
17:48.943 --> 17:50.487
My mother used to play,
17:50.528 --> 17:52.364
but I always thought
it was a waste of time.
17:54.699 --> 17:56.534
But once I had nothing
but time,
17:56.576 --> 17:58.661
I realized how wrong I was.
18:07.545 --> 18:09.464
I liked Oskar.
I did.
18:09.506 --> 18:12.175
[minor piano music]
18:12.217 --> 18:14.386
I liked working with someone
who had vision.
18:16.888 --> 18:19.724
But I don't mourn Oskar.
18:19.766 --> 18:22.477
I hate what happened to him,
18:22.519 --> 18:26.439
but you can't deny
that he made his bed.
18:26.481 --> 18:28.316
- That's rather harsh.
18:28.358 --> 18:31.611
[major musical flourish]
18:31.653 --> 18:32.779
- Better?
18:36.533 --> 18:39.661
I've had a lot of time
to ruminate on it, Lia.
18:39.703 --> 18:41.746
A lot of people died
because of him.
18:41.788 --> 18:44.916
A lot of people.
18:44.958 --> 18:47.877
A lot of people suffered
and then died because of him.
18:48.753 --> 18:51.214
- Who killed Oskar Totem?
18:51.256 --> 18:55.802
[somber piano music]
18:55.844 --> 18:57.554
- I don't know.
18:57.595 --> 19:00.348
- I don't believe you.
19:00.390 --> 19:01.599
- People were wearing masks.
19:01.641 --> 19:02.726
Buildings were being destroyed.
19:02.767 --> 19:04.561
There were people
beaten senseless.
19:04.602 --> 19:06.980
It was chaos, pandemonium,
people running everywhere,
19:07.022 --> 19:10.358
all at the same time.
You weren't there.
19:10.400 --> 19:14.654
[people yelling]
19:14.696 --> 19:15.947
You know that I heard
his every thought
19:15.989 --> 19:18.616
as if whispered in my own ear?
19:18.658 --> 19:21.327
Every bumbling apology,
every terror-stricken Hail Mary
19:21.369 --> 19:24.706
that his mind could conjure,
I heard.
19:24.748 --> 19:26.583
At the risk of sounding crass,
19:26.624 --> 19:28.752
the whole thing was actually
quite illuminating.
19:30.253 --> 19:31.796
The mind holds out hope.
19:31.838 --> 19:35.300
It MacGyvers
everything that it can,
19:35.342 --> 19:38.845
desperately seeking some sort
of external salvation.
19:38.887 --> 19:40.388
"Why couldn't my hands be free?
19:40.430 --> 19:42.265
"Why didn't we leave
when we had the chance?
19:42.307 --> 19:44.267
Perhaps we could reason
with them."
19:44.517 --> 19:45.769
Then, when the physical world
19:45.810 --> 19:47.812
no longer
has anything to offer,
19:47.854 --> 19:53.526
the mind turns inward,
upward, spiritual.
19:53.568 --> 19:57.364
Oskar was a devout atheist,
19:57.405 --> 19:59.616
but at that point,
19:59.657 --> 20:01.951
what was the harm in asking?
20:01.993 --> 20:04.579
I think Oskar would be pleased
to know
20:04.621 --> 20:07.290
that even in his final moments,
he was contributing good data.
20:11.878 --> 20:16.007
Like I said, as a scientist,
it was illuminating.
20:22.806 --> 20:28.770
[pensive music]
20:40.865 --> 20:45.537
[people yelling]
21:15.942 --> 21:18.486
- Hey.
What are you doing out here?
21:22.741 --> 21:24.743
- Hey, what do you think
these are for?
21:24.784 --> 21:26.453
- I don't know.
21:26.494 --> 21:28.204
But you practically begged me
to bring you out here
21:28.246 --> 21:31.124
to meet the Dr. Max Finlayson,
and what do you do?
21:31.166 --> 21:33.209
You bail and take a call.
21:33.251 --> 21:34.711
- Lia, I had Mike at the office
21:34.753 --> 21:36.671
listen
to the raw Villard interview.
21:39.507 --> 21:42.552
- Okay.
I see where this is going.
21:42.594 --> 21:44.763
- No, no, no, no.
You edited tape.
21:44.804 --> 21:46.097
- Mark, this is a strategy.
21:46.139 --> 21:47.766
This is what got us
to the next place.
21:47.807 --> 21:48.892
Now, that may sound
questionable to you,
21:48.933 --> 21:50.060
but what would you have done?
21:50.101 --> 21:51.728
- I would have--
- You would have--what?
21:51.770 --> 21:52.979
You would have let
the story just die?
21:53.021 --> 21:54.189
- I wouldn't have lied
to get to the truth.
21:54.230 --> 21:57.233
- Everything okay here?
21:57.275 --> 21:59.110
Well, I'm gonna take that
as a no.
21:59.152 --> 22:01.112
It'll make for one hell
of a ride home.
22:01.154 --> 22:04.074
- Sorry. We are--we're ready
to start again.
22:04.115 --> 22:05.700
- I'm not.
I've said everything
22:05.742 --> 22:07.077
that I wanted to.
22:07.118 --> 22:09.746
We're done here.
It's time for you to go home.
22:09.788 --> 22:11.956
- Yeah. I'll get the car.
22:14.209 --> 22:15.752
Thank you.
22:21.633 --> 22:25.595
- Max, what are
those speakers for?
22:26.930 --> 22:29.474
- They emit a very loud tone.
22:29.516 --> 22:31.267
I've done some studies
on myself that show
22:31.309 --> 22:32.894
at the right decibel levels,
22:32.936 --> 22:34.938
that tone could really mess
with the implant,
22:34.979 --> 22:36.773
the theory being that
if I ever get cornered,
22:36.815 --> 22:38.483
I can just flip
those suckers on
22:38.525 --> 22:40.151
and slip into the night.
22:42.112 --> 22:43.488
- Are you gonna be okay?
22:44.280 --> 22:45.657
[pensive piano music]
22:45.699 --> 22:49.744
- Haddock, I hate
asking favors,
22:49.786 --> 22:52.789
but would you hold on
to that for me, just in case?
22:54.666 --> 22:56.793
- Of course.
- Thank you.
22:56.835 --> 22:58.962
Maybe someday,
it'll find its way home.
22:59.004 --> 23:01.631
It was a pleasure meeting you.
Safe travels.
23:01.673 --> 23:03.883
- Thank you.
23:03.925 --> 23:05.135
- Thank you, Miss Haddock.
23:34.956 --> 23:37.542
- [laughs]
23:37.584 --> 23:39.169
- Have you got something
you want to say?
23:39.210 --> 23:40.837
- Well, between this
and blackmailing our boss
23:40.879 --> 23:42.172
with your affair,
23:42.213 --> 23:43.590
what is there to say, Lia?
23:43.631 --> 23:45.675
- Well, I'm sorry
23:45.717 --> 23:47.552
your sensibilities
are so delicate.
23:47.594 --> 23:50.305
- Oh, no, no, no, no.
Don't make this about me.
23:52.766 --> 23:55.310
You manufactured tape,
23:55.352 --> 23:57.020
and if people ever found out
23:57.062 --> 24:00.315
that this is how you got
your story, you'd be done.
24:00.357 --> 24:01.941
- Yeah, you don't think
I know what I'm doing.
24:01.983 --> 24:04.736
- I think you know exactly
what you're doing,
24:04.778 --> 24:06.571
and that's what scares
the shit out of me.
24:06.613 --> 24:08.323
Now, you got away
with it--
24:08.365 --> 24:10.825
just this one time, though--
24:10.867 --> 24:14.996
but if this ever comes back
to bite you in the ass,
24:15.038 --> 24:16.331
I'm not gonna have your back.
24:19.376 --> 24:20.919
[cell phone buzzes]
- It's Max.
24:23.838 --> 24:26.049
[odd tone over phone]
Max?
24:26.091 --> 24:27.175
- What is that?
24:28.927 --> 24:31.846
[speakers blaring]
24:34.140 --> 24:38.061
- Max?
24:38.103 --> 24:40.647
- Good-bye, Dorothy.
24:40.689 --> 24:42.816
- Max, is someone
there with you?
24:42.857 --> 24:44.693
- They're all here, Lia.
24:45.360 --> 24:48.279
They want you
to know something.
24:48.321 --> 24:49.656
I was wrong.
24:49.698 --> 24:50.782
- Wrong about what?
24:50.824 --> 24:52.117
- Don't try to run!
24:52.158 --> 24:53.868
[gunshot]
- [gasps]
24:58.039 --> 25:00.667
- [singing] Only some kind
of wonderful.
25:00.709 --> 25:04.087
Oh, yeah.
25:04.129 --> 25:07.132
Wonderful, wonderful.
25:08.675 --> 25:11.761
- We sacrificed
Warren Chambers.
25:11.803 --> 25:14.889
We sacrificed Max Finlayson.
25:14.931 --> 25:19.102
That's who we sacrificed.
25:19.144 --> 25:20.854
You have to stop.
25:20.895 --> 25:23.356
[uneasy music]
25:23.398 --> 25:25.316
- I need this, Mark.
28587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.