Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,542 --> 00:00:24,237
Lee Joon-Gi
2
00:00:26,769 --> 00:00:29,612
Moon Chae-Won
3
00:00:29,790 --> 00:00:31,438
Jang Hee-Jin, Seo Hyun-Woo
4
00:00:33,665 --> 00:00:38,938
FLOWER OF EVIL
5
00:00:42,351 --> 00:00:45,973
SPRING OF 2008
6
00:01:00,751 --> 00:01:04,721
KOREAN HISTORY, POLICE
CIVIL SERVICE EXAM
7
00:01:06,941 --> 00:01:08,911
Hee Seong, I passed!
8
00:01:09,181 --> 00:01:10,181
What?
9
00:01:10,810 --> 00:01:13,051
I passed. I got in!
10
00:01:13,411 --> 00:01:14,481
Really?
11
00:01:15,551 --> 00:01:16,950
I'm a police officer now.
12
00:01:18,121 --> 00:01:19,221
Are you that happy?
13
00:01:19,721 --> 00:01:20,791
You have no idea.
14
00:01:21,051 --> 00:01:23,361
My heart is about to
burst with happiness.
15
00:01:23,990 --> 00:01:25,460
You're thrilled too, right?
16
00:01:26,261 --> 00:01:27,390
Of course, I am.
17
00:01:29,630 --> 00:01:32,161
You know, my mom
told me earlier...
18
00:01:32,161 --> 00:01:34,201
that I wanted to be a
cop since kindergarten.
19
00:01:35,130 --> 00:01:38,671
I not only got a job but
fulfilled my childhood dream!
20
00:01:42,841 --> 00:01:44,240
Are you really happy for me?
21
00:01:44,540 --> 00:01:45,811
Of course.
22
00:01:48,450 --> 00:01:51,620
FLOWER OF EVIL
23
00:01:52,790 --> 00:01:54,091
I'll give you an hour.
24
00:01:55,320 --> 00:01:57,061
You have one hour
to come back to me.
25
00:02:00,260 --> 00:02:01,331
I miss you.
26
00:02:05,831 --> 00:02:06,870
Sure.
27
00:02:13,081 --> 00:02:15,010
EPISODE 10
28
00:02:25,320 --> 00:02:26,560
The name's Yeom Sang Cheol.
29
00:02:29,331 --> 00:02:30,560
You can call me Mr. Yeom.
30
00:02:40,510 --> 00:02:44,010
I didn't expect you to
trust people this easily.
31
00:02:52,351 --> 00:02:53,490
It's the opposite.
32
00:02:54,420 --> 00:02:56,990
I have no interest
in who you are,
33
00:02:56,990 --> 00:02:58,820
what intentions you have,
34
00:02:59,161 --> 00:03:00,730
and why you're taking
the people we have.
35
00:03:01,730 --> 00:03:02,931
Our business transaction...
36
00:03:03,501 --> 00:03:06,471
lies more on you trusting
me than me trusting you.
37
00:03:07,670 --> 00:03:09,001
What do you mean by that?
38
00:03:47,711 --> 00:03:50,181
JAERIM-DONG
39
00:03:51,040 --> 00:03:52,211
"Jaerim-dong"?
40
00:03:52,811 --> 00:03:54,711
What on earth are
you doing there?
41
00:03:54,811 --> 00:03:56,950
INCOMING CALL: HUSBAND
42
00:03:58,420 --> 00:03:59,520
Honey?
43
00:04:00,351 --> 00:04:02,890
Where should I meet you?
At the police station?
44
00:04:05,520 --> 00:04:07,661
Meet me at the park right
outside the station.
45
00:04:21,610 --> 00:04:22,681
I almost forgot.
46
00:04:23,610 --> 00:04:26,751
Apply a drop of this to
your pillow before bed...
47
00:04:26,950 --> 00:04:29,550
and you'll sleep like a baby.
48
00:04:33,591 --> 00:04:35,320
Let me assemble this
for you before I leave.
49
00:04:36,360 --> 00:04:37,520
What do you think you're doing?
50
00:04:37,790 --> 00:04:39,260
It won't take long, so hold on.
51
00:04:40,591 --> 00:04:41,761
You know what I meant.
52
00:04:43,661 --> 00:04:45,201
It really won't take long.
53
00:04:59,040 --> 00:05:01,750
Gosh, it sets a nice mood,
54
00:05:02,081 --> 00:05:03,250
doesn't it?
55
00:05:11,821 --> 00:05:13,661
Why are you doing this after
leaving when I needed you the most?
56
00:05:43,290 --> 00:05:44,920
You acted like you
were past it all,
57
00:05:46,130 --> 00:05:47,290
but you weren't.
58
00:06:05,040 --> 00:06:06,451
KIM MOO JIN
59
00:06:29,971 --> 00:06:31,401
I'm not going to apologize...
60
00:06:32,740 --> 00:06:34,341
for how I acted back then.
61
00:06:37,841 --> 00:06:39,240
I never asked you too.
62
00:06:40,851 --> 00:06:42,980
I'm just saying I
don't need you anymore.
63
00:06:44,821 --> 00:06:47,750
There's nothing you can
possibly do for me now.
64
00:06:50,420 --> 00:06:53,161
I ran away back then.
65
00:06:54,661 --> 00:06:56,930
It's why I know...
66
00:06:57,860 --> 00:07:01,471
that I'm in the best position
to understand you right now.
67
00:07:06,341 --> 00:07:07,740
I killed a person.
68
00:07:09,680 --> 00:07:11,011
But on top of that,
69
00:07:12,540 --> 00:07:14,851
I let Hyun Su take the fall.
70
00:07:16,651 --> 00:07:18,980
The one who he cares
for the most...
71
00:07:20,321 --> 00:07:22,591
thinks Do Hyun Su is
a ruthless murderer.
72
00:07:25,920 --> 00:07:27,490
I must reveal the truth,
73
00:07:29,730 --> 00:07:31,130
so don't talk me out of it.
74
00:07:32,130 --> 00:07:33,170
Hae Su,
75
00:07:33,771 --> 00:07:35,101
this isn't the best
course of action.
76
00:07:35,101 --> 00:07:36,500
Don't talk me out of it!
77
00:07:44,911 --> 00:07:45,940
You know,
78
00:07:46,680 --> 00:07:48,511
curling up into a ball
behind closed doors...
79
00:07:48,511 --> 00:07:49,951
and crying your eyes out...
80
00:07:50,050 --> 00:07:51,851
only prove how pathetic you are.
81
00:07:52,281 --> 00:07:53,321
You get that?
82
00:08:08,071 --> 00:08:10,170
Why would you think there's
nothing I can do for you?
83
00:08:12,641 --> 00:08:14,940
What about when you're sick,
84
00:08:15,711 --> 00:08:18,141
when your toilet gets clogged,
85
00:08:18,841 --> 00:08:20,581
or when you need
help lifting things?
86
00:08:21,411 --> 00:08:24,451
Or what if you're suddenly
swept up in fear...
87
00:08:25,120 --> 00:08:26,550
that might swallow
you in a whole?
88
00:08:27,190 --> 00:08:29,490
Even in the deepest of nights...
89
00:08:29,490 --> 00:08:31,290
I'll be available for you,
90
00:08:33,661 --> 00:08:34,831
so call me.
91
00:08:36,261 --> 00:08:37,300
All right?
92
00:08:39,901 --> 00:08:41,230
This isn't pitying.
93
00:08:42,870 --> 00:08:44,971
It's not because I want
things to be like they were.
94
00:08:47,511 --> 00:08:48,610
I just...
95
00:08:49,581 --> 00:08:52,240
hate seeing you coping
with everything alone.
96
00:08:54,880 --> 00:08:56,050
That's all.
97
00:09:16,240 --> 00:09:20,071
DO HAE SU
98
00:09:24,240 --> 00:09:25,480
Yes, this is Cha Ji Won.
99
00:09:26,410 --> 00:09:28,311
I didn't get to finish what I
wanted to tell you last time,
100
00:09:29,311 --> 00:09:30,451
so I called to
tell you the rest.
101
00:09:31,921 --> 00:09:33,020
What?
102
00:09:33,721 --> 00:09:34,791
I know...
103
00:09:36,961 --> 00:09:40,591
the real culprit who murdered the
village foreman in Gakyeongri.
104
00:09:41,490 --> 00:09:43,860
"Real culprit"?
What do you mean?
105
00:09:46,331 --> 00:09:47,471
Hyun Su...
106
00:09:49,671 --> 00:09:51,671
Do Hyun Su didn't do anything.
107
00:09:52,240 --> 00:09:53,740
He didn't kill anyone.
108
00:09:55,270 --> 00:09:56,681
The real murderer
is someone else.
109
00:10:00,780 --> 00:10:01,951
Once it's time...
110
00:10:04,150 --> 00:10:05,951
Once I do what I need to do,
111
00:10:08,250 --> 00:10:11,620
I'll tell you exactly
what happened that day.
112
00:10:13,860 --> 00:10:15,291
Please don't forget...
113
00:10:17,230 --> 00:10:18,461
what I told you today.
114
00:10:56,541 --> 00:10:57,870
It took me exactly 58 minutes.
115
00:11:03,581 --> 00:11:04,711
I was...
116
00:11:05,610 --> 00:11:06,980
all you had.
117
00:11:09,211 --> 00:11:10,620
And even right now,
118
00:11:11,851 --> 00:11:13,291
I'm all you have.
119
00:11:15,921 --> 00:11:16,961
Ji Won.
120
00:11:17,490 --> 00:11:19,061
Didn't you get hurt?
121
00:11:21,760 --> 00:11:23,000
Why would I get hurt?
122
00:11:27,730 --> 00:11:30,541
- The phone call earlier...
- I didn't mean it...
123
00:11:32,240 --> 00:11:33,471
when I told you that I
wanted to break up with you.
124
00:11:36,780 --> 00:11:38,541
I also didn't mean it...
125
00:11:40,280 --> 00:11:41,780
when I told you that
I've fallen out of love.
126
00:11:44,821 --> 00:11:47,351
Yes, I know.
127
00:11:48,191 --> 00:11:50,260
No, you don't.
128
00:11:55,130 --> 00:11:56,160
I wish...
129
00:11:57,030 --> 00:11:59,360
we could switch bodies
just for one day...
130
00:12:02,471 --> 00:12:05,000
so you could feel how much...
131
00:12:07,311 --> 00:12:08,770
I love you.
132
00:12:13,250 --> 00:12:15,311
Then I wouldn't feel so upset.
133
00:12:19,750 --> 00:12:20,890
There's...
134
00:12:23,091 --> 00:12:24,191
something going on with you,
135
00:12:25,591 --> 00:12:26,660
isn't there?
136
00:12:43,541 --> 00:12:46,581
What... Do you even
know what you're saying?
137
00:12:47,250 --> 00:12:51,081
You're telling me a human trafficker
is involved in a serial murder case.
138
00:12:53,051 --> 00:12:54,421
Can you guarantee
what you just said?
139
00:12:55,221 --> 00:12:56,321
Do you have proof?
140
00:12:56,821 --> 00:12:58,291
No, it's just what I think.
141
00:12:59,660 --> 00:13:01,130
I need more time.
142
00:13:01,130 --> 00:13:02,230
You need time?
143
00:13:03,061 --> 00:13:06,230
What if Hwang Jung Soon dies? How
will you find who's behind her?
144
00:13:10,101 --> 00:13:11,301
The surgery is over.
145
00:13:11,971 --> 00:13:13,171
She needs to survive the night.
146
00:13:14,571 --> 00:13:18,341
My gosh, how did things
get so complicated?
147
00:13:18,980 --> 00:13:21,250
Hwang Jung Soon needs to
regain her consciousness...
148
00:13:21,250 --> 00:13:23,551
in order for us to carry
out the investigation.
149
00:13:24,380 --> 00:13:27,421
Anyway, let me know as
soon as she gets better.
150
00:13:27,990 --> 00:13:29,250
Okay, thanks.
151
00:13:36,030 --> 00:13:37,301
GANGSU POLICE STATION
152
00:13:38,701 --> 00:13:40,630
Hello, this is Detective
Choi Jae Seop speaking.
153
00:13:42,870 --> 00:13:44,671
Who? Oh Bok Ja?
154
00:13:44,900 --> 00:13:47,541
I'm Oh Bok Ja who lives in
Homi Village, Gakyeongri.
155
00:13:49,441 --> 00:13:52,311
Homi Village, Gakyeongri,
Namcheon-myeon.
156
00:13:52,640 --> 00:13:53,650
Sorry?
157
00:13:54,181 --> 00:13:56,951
Did you say you have a photo of
Do Hyun Su from five years ago?
158
00:13:57,620 --> 00:14:00,551
- Don't you know me?
- Of course, I know you.
159
00:14:00,551 --> 00:14:03,191
Ma'am, what brings
you to call me?
160
00:14:03,620 --> 00:14:07,630
I've been staying with my daughter,
and I came back home today.
161
00:14:08,360 --> 00:14:11,101
And while I was
cleaning my room,
162
00:14:11,101 --> 00:14:13,500
I found something weird.
163
00:14:20,171 --> 00:14:21,240
What is this?
164
00:14:23,681 --> 00:14:25,880
GANGSU POLICE STATION
165
00:14:25,880 --> 00:14:27,880
Why didn't I think
that Hwang Jung Soon...
166
00:14:27,880 --> 00:14:30,951
could've escaped through the window
if I left her all by herself?
167
00:14:32,780 --> 00:14:33,951
I guess I was full of myself.
168
00:14:33,951 --> 00:14:34,990
GANGSU POLICE STATION
169
00:14:34,990 --> 00:14:36,520
I feel so embarrassed
to face my team.
170
00:14:37,691 --> 00:14:39,061
Is it bad?
171
00:14:44,230 --> 00:14:46,160
I don't think I can
take this anymore.
172
00:14:47,071 --> 00:14:48,870
Why don't you just be the
breadwinner of the family?
173
00:14:53,770 --> 00:14:54,841
I mean...
174
00:14:56,270 --> 00:14:58,780
In two years, Eun Ha will
start going to school.
175
00:14:59,851 --> 00:15:01,681
I recently started thinking...
176
00:15:02,851 --> 00:15:04,120
Should we send her to a
school in the countryside?
177
00:15:04,750 --> 00:15:05,880
I heard it's a trend these days.
178
00:15:08,291 --> 00:15:10,160
Once I'm done with this case,
179
00:15:13,660 --> 00:15:16,961
I want to raise Eun Ha at a place
that's quiet and has clean air.
180
00:15:18,900 --> 00:15:19,900
Why don't we...
181
00:15:21,400 --> 00:15:22,571
do that?
182
00:15:32,181 --> 00:15:33,311
CHA JI WON, NATIONAL
POLICE AGENCY
183
00:15:33,311 --> 00:15:35,480
I still remember how
happy you looked...
184
00:15:36,181 --> 00:15:39,520
when you first wore
this around your neck.
185
00:15:41,120 --> 00:15:42,191
CHA JI WON, NATIONAL
POLICE AGENCY
186
00:15:42,191 --> 00:15:43,260
It's okay.
187
00:15:44,160 --> 00:15:45,291
It's not that fun anymore.
188
00:15:47,160 --> 00:15:50,630
You're a bit weird today.
189
00:15:52,201 --> 00:15:53,301
No, I'm not.
190
00:15:54,630 --> 00:15:56,841
You should go now. I
need to get back to work.
191
00:15:57,640 --> 00:15:58,941
I have so much work to do.
192
00:15:59,841 --> 00:16:00,941
See you.
193
00:16:56,130 --> 00:16:57,160
I'm sorry.
194
00:16:58,500 --> 00:16:59,760
Daddy needs to go now.
195
00:17:19,851 --> 00:17:22,620
I'll call you at midnight.
Wait for my call.
196
00:17:38,640 --> 00:17:39,670
I'm listening.
197
00:17:39,741 --> 00:17:41,440
The transaction will start
tomorrow at midnight.
198
00:17:42,670 --> 00:17:44,781
First, bring me 100,000
dollars to my office.
199
00:18:04,400 --> 00:18:06,771
If you pick someone from there,
our deal can start tomorrow.
200
00:18:07,430 --> 00:18:09,831
But if you make an order,
it'll take some time.
201
00:18:13,741 --> 00:18:15,241
Do you not want anyone?
202
00:18:17,281 --> 00:18:18,281
The kid.
203
00:18:19,581 --> 00:18:20,781
I'll take the kid.
204
00:18:50,511 --> 00:18:52,981
The name and photo of Do
Min Seok's accomplice.
205
00:18:55,410 --> 00:18:56,511
I want that too.
206
00:19:10,960 --> 00:19:12,031
If you do this,
207
00:19:14,731 --> 00:19:15,900
it makes it hard
for me to refuse.
208
00:19:18,900 --> 00:19:20,410
Give the client his phone.
209
00:19:28,110 --> 00:19:29,150
It's a burner.
210
00:19:30,380 --> 00:19:31,781
Call me only from this.
211
00:19:33,491 --> 00:19:35,890
Let me explain the
terms of our deal.
212
00:19:35,890 --> 00:19:39,091
If you break any of the terms
even slightly, the deal is off.
213
00:19:39,220 --> 00:19:41,860
If the deal is off, I will
quickly and sternly...
214
00:19:42,430 --> 00:19:44,561
destroy every piece of evidence.
215
00:19:45,761 --> 00:19:47,200
Of course, that evidence...
216
00:19:49,170 --> 00:19:50,501
includes people.
217
00:20:12,360 --> 00:20:14,291
So you're saying...
218
00:20:16,731 --> 00:20:20,271
the man... Whom I hit...
219
00:20:21,331 --> 00:20:23,601
with my car...
220
00:20:25,200 --> 00:20:26,870
is living...
221
00:20:27,940 --> 00:20:30,180
my life... Right now?
222
00:20:33,910 --> 00:20:36,851
We had concluded that
you would not survive.
223
00:20:39,051 --> 00:20:41,321
Then... What about...
224
00:20:43,491 --> 00:20:44,591
me?
225
00:20:46,460 --> 00:20:49,731
How... Do I live...
226
00:20:50,061 --> 00:20:51,101
now?
227
00:20:55,801 --> 00:20:57,501
What will...
228
00:20:58,470 --> 00:21:02,011
happen... To my life?
229
00:21:04,610 --> 00:21:06,880
Tell me... Just that.
230
00:21:09,311 --> 00:21:11,220
I'll do...
231
00:21:12,821 --> 00:21:15,051
whatever you tell me...
232
00:21:16,890 --> 00:21:18,061
to do.
233
00:21:25,801 --> 00:21:26,860
Dad.
234
00:21:30,341 --> 00:21:32,140
Can't we...
235
00:21:32,771 --> 00:21:34,440
ask him...
236
00:21:36,210 --> 00:21:38,841
to give me... My name back?
237
00:21:41,981 --> 00:21:43,481
I...
238
00:21:44,620 --> 00:21:48,021
I will meet him and ask him.
239
00:21:49,051 --> 00:21:52,091
Please... Please
let me meet him.
240
00:21:57,801 --> 00:22:01,301
HEE SEONG
241
00:22:08,811 --> 00:22:10,710
What is it this late at night?
242
00:22:11,640 --> 00:22:13,041
I have a favor to ask.
243
00:22:14,380 --> 00:22:15,410
A favor?
244
00:22:15,751 --> 00:22:18,880
I need money. I need
100,000 dollars in cash.
245
00:22:19,521 --> 00:22:20,591
Why?
246
00:22:22,751 --> 00:22:25,991
I think I can find the accomplice
for the Yeonju City serial murders.
247
00:22:33,970 --> 00:22:35,031
How?
248
00:22:35,801 --> 00:22:38,001
I found someone who knows
about the accomplice.
249
00:22:39,170 --> 00:22:40,640
He wants payment
for the information.
250
00:22:41,741 --> 00:22:42,870
You don't want...
251
00:22:43,880 --> 00:22:47,180
the name Do Hyun Su being
talked about anymore either.
252
00:22:49,610 --> 00:22:50,620
Let's meet tomorrow.
253
00:22:51,551 --> 00:22:52,781
Come to the hospital.
254
00:22:58,890 --> 00:23:00,731
What's wrong? What did Hee...
255
00:23:02,190 --> 00:23:04,130
What did Hyun Su say?
256
00:23:06,531 --> 00:23:07,801
It's nothing.
257
00:23:15,670 --> 00:23:17,041
Dad.
258
00:23:19,180 --> 00:23:22,281
Let me meet him.
259
00:23:25,051 --> 00:23:26,281
Never.
260
00:23:26,551 --> 00:23:28,220
Why not?
261
00:23:30,761 --> 00:23:33,420
If he meets me...
262
00:23:34,531 --> 00:23:37,331
he will have pity.
263
00:23:41,200 --> 00:23:43,130
He isn't that easy.
264
00:23:45,241 --> 00:23:47,410
If he finds out
that you woke up,
265
00:23:48,670 --> 00:23:50,741
he'll think you're an obstacle.
266
00:23:59,351 --> 00:24:00,650
Then...
267
00:24:01,450 --> 00:24:04,061
what do you... Plan to do?
268
00:24:05,521 --> 00:24:07,360
What would I do?
269
00:24:09,531 --> 00:24:10,761
We just...
270
00:24:11,831 --> 00:24:15,200
have to pray that luck
will be on our side.
271
00:25:20,101 --> 00:25:22,930
Let's learn about how to
make happy expressions.
272
00:25:23,630 --> 00:25:25,741
Wrinkles form around your eyes.
273
00:25:26,241 --> 00:25:29,311
Two. Both cheeks go up.
274
00:25:29,741 --> 00:25:33,680
Three. There is movement
in the wrinkles...
275
00:25:33,680 --> 00:25:35,110
around your eyes.
276
00:26:23,561 --> 00:26:25,630
Are you leaving already?
You hardly slept.
277
00:26:26,501 --> 00:26:29,301
Things got urgent. Hwang
Jung Soon just died.
278
00:26:29,301 --> 00:26:31,041
What? Ji Won.
279
00:26:32,170 --> 00:26:33,241
Hold on.
280
00:26:38,610 --> 00:26:39,680
Why aren't you asking me?
281
00:26:41,351 --> 00:26:42,410
What?
282
00:26:42,880 --> 00:26:44,880
Where was I yesterday with whom,
283
00:26:45,321 --> 00:26:47,120
and why I answered
the phone like that.
284
00:26:49,051 --> 00:26:51,291
Tell me when you
want to tell me.
285
00:26:53,190 --> 00:26:54,791
I'm always ready to listen.
286
00:27:02,670 --> 00:27:03,831
See you later.
287
00:27:04,501 --> 00:27:07,311
It'll all work out.
Don't worry too much.
288
00:27:38,200 --> 00:27:40,470
I'm Captain Yoon Sang Pil
of the Violent Crimes Unit.
289
00:27:40,771 --> 00:27:42,811
I'll begin the briefing
regarding the reinvestigation...
290
00:27:42,811 --> 00:27:44,341
of the Yeonju City
serial murder case.
291
00:27:45,380 --> 00:27:47,110
Since we've circulated
the press release,
292
00:27:47,851 --> 00:27:49,880
I'll take questions right away.
293
00:27:51,981 --> 00:27:52,981
Yes?
294
00:27:53,281 --> 00:27:54,920
I'm Park Jin Kyu of K-News.
295
00:27:55,620 --> 00:27:57,960
We can't determine the relationship
between Hwang Jung Soon...
296
00:27:57,960 --> 00:28:00,660
and the Yeonju City serial
murders from this press release.
297
00:28:01,430 --> 00:28:04,301
Was the sting operation
proper when someone died?
298
00:28:04,460 --> 00:28:06,130
I'd like to know your
position on the matter.
299
00:28:16,371 --> 00:28:18,181
What about Hwang Jung
Soon's bank accounts?
300
00:28:19,581 --> 00:28:21,710
There's nothing unusual.
One thing that stands out...
301
00:28:21,780 --> 00:28:24,951
is that she transferred money
monthly to a nursing home.
302
00:28:25,351 --> 00:28:27,151
Her mother has dementia.
303
00:28:29,951 --> 00:28:31,760
Where did he go yesterday?
304
00:28:33,361 --> 00:28:36,990
Jaerim-dong... Yes, he
went to Jaerim Market.
305
00:28:37,831 --> 00:28:38,901
Jaerim-dong?
306
00:28:39,260 --> 00:28:40,500
Yes. Why?
307
00:28:41,770 --> 00:28:42,800
Nothing.
308
00:28:45,171 --> 00:28:48,510
No one is showing up to identify
the body, let alone plan a funeral.
309
00:28:55,210 --> 00:28:57,520
You went to Gakyeongri
yesterday, right?
310
00:28:58,480 --> 00:29:01,091
That? Well, it was nothing much.
311
00:29:01,790 --> 00:29:02,951
Gakyeongri? Why?
312
00:29:04,191 --> 00:29:05,520
Well... Just...
313
00:29:16,530 --> 00:29:17,570
Hello?
314
00:29:17,570 --> 00:29:20,270
This is Detective Cha Ji Won
of Gangsu Police Station.
315
00:29:24,141 --> 00:29:25,141
Hello?
316
00:29:26,980 --> 00:29:28,111
Please go ahead.
317
00:29:29,050 --> 00:29:30,111
I have grave information...
318
00:29:30,111 --> 00:29:32,550
regarding the Yeonju
City serial murder case.
319
00:29:35,691 --> 00:29:37,290
May I ask who's calling?
320
00:29:39,490 --> 00:29:40,591
This is Do Hyun Su.
321
00:29:48,163 --> 00:29:49,862
May I ask who's calling?
322
00:29:52,062 --> 00:29:53,163
This is Do Hyun Su.
323
00:29:59,872 --> 00:30:01,003
Who?
324
00:30:12,283 --> 00:30:13,453
This is Do Hyun Su.
325
00:30:21,693 --> 00:30:23,923
Ji Won, who's on the phone?
326
00:30:25,533 --> 00:30:26,592
Who is it?
327
00:30:32,402 --> 00:30:33,533
Yes, please go ahead.
328
00:30:36,273 --> 00:30:37,372
What did you just say?
329
00:30:38,642 --> 00:30:41,243
Do Hyun Su? You're
the real Do Hyun Su?
330
00:30:41,783 --> 00:30:43,483
The son of Do Min Seok?
331
00:30:47,152 --> 00:30:49,352
How many times must
I introduce myself?
332
00:30:49,783 --> 00:30:51,292
Are you aware that
prank calls...
333
00:30:51,292 --> 00:30:53,652
to a police station
is a crime, you punk?
334
00:30:55,423 --> 00:30:57,562
That's not how you should
talk to the person...
335
00:30:57,892 --> 00:30:59,193
who'll help you
catch the accomplice.
336
00:30:59,733 --> 00:31:01,102
You're making me
want to hang up.
337
00:31:01,902 --> 00:31:04,503
Hold on. Just wait a second.
338
00:31:06,503 --> 00:31:07,572
It's Do Hyun Su.
339
00:31:08,673 --> 00:31:10,243
He identified himself
as Do Hyun Su.
340
00:31:16,312 --> 00:31:17,443
Rule number one.
341
00:31:18,013 --> 00:31:19,352
You are not to carry any
communications devices...
342
00:31:19,352 --> 00:31:20,483
when we meet to
carry out our deal.
343
00:31:20,582 --> 00:31:21,683
Rule number two.
344
00:31:22,683 --> 00:31:24,052
I will first check the money.
345
00:31:24,122 --> 00:31:26,493
Rule number three. Once
the money has been checked,
346
00:31:26,892 --> 00:31:29,322
you'll pick up your package
at the designated location.
347
00:31:29,322 --> 00:31:30,463
Simple, right?
348
00:31:31,993 --> 00:31:33,562
The photo of the accomplice...
349
00:31:34,362 --> 00:31:36,433
will be given to you
when I receive the money.
350
00:31:46,312 --> 00:31:47,473
Mr. Do,
351
00:31:48,283 --> 00:31:51,552
you have been put on
speaker. Is that all right?
352
00:31:54,052 --> 00:31:55,183
Go ahead.
353
00:31:57,052 --> 00:32:00,423
How many detectives
am I talking to?
354
00:32:01,362 --> 00:32:02,493
Four.
355
00:32:03,392 --> 00:32:06,792
No one but the four of you
can know of our conversation.
356
00:32:08,102 --> 00:32:09,602
Can you promise me that?
357
00:32:20,572 --> 00:32:21,683
You have my word.
358
00:32:24,312 --> 00:32:27,483
Let me inform you that I'm
also recording our call.
359
00:32:28,483 --> 00:32:30,923
So what is the information
you wish to share with us?
360
00:32:34,223 --> 00:32:38,132
There's a human trafficking ring
that sold people to Do Min Seok...
361
00:32:38,132 --> 00:32:39,592
and his accomplice.
362
00:32:41,062 --> 00:32:43,102
I have information about them.
363
00:32:52,142 --> 00:32:54,743
That is how Do Min Seok
and his accomplice...
364
00:32:55,382 --> 00:32:57,082
obtained their victims.
365
00:33:00,483 --> 00:33:03,983
Tonight, I will make
a deal with that ring.
366
00:33:07,392 --> 00:33:08,822
I will be given a
person of my choice...
367
00:33:09,592 --> 00:33:12,163
and information about Do
Min Seok's accomplice.
368
00:33:14,763 --> 00:33:16,763
What I can offer
you is the chance...
369
00:33:16,763 --> 00:33:18,773
to raid the scene of our
business transaction.
370
00:33:20,473 --> 00:33:22,542
When will it take
place and where?
371
00:33:25,943 --> 00:33:27,072
First,
372
00:33:28,382 --> 00:33:30,112
I will lay down my terms.
373
00:33:31,213 --> 00:33:35,083
You're probably aware of this,
but this phone isn't in my name.
374
00:33:36,083 --> 00:33:37,123
Also,
375
00:33:40,022 --> 00:33:42,422
even if you do manage to
track my location now,
376
00:33:44,563 --> 00:33:46,462
you won't be able to
easily spot me out.
377
00:33:47,802 --> 00:33:50,703
In order to conclude the
Yeonju City serial murder case,
378
00:33:51,232 --> 00:33:53,802
I will provide you with
all the information I have.
379
00:33:56,172 --> 00:33:59,913
I need you to promise me on behalf
of the honor of your badge...
380
00:34:00,143 --> 00:34:02,243
that you'll do everything you
can to protect my identity.
381
00:34:02,913 --> 00:34:06,382
Also, every information
you obtain from my call...
382
00:34:07,052 --> 00:34:09,422
must be destroyed once
you close your case.
383
00:34:12,922 --> 00:34:14,322
Would that be all?
384
00:34:16,522 --> 00:34:18,232
- Yes.
- Hold on.
385
00:34:18,862 --> 00:34:20,033
That's all you want?
386
00:34:20,763 --> 00:34:23,063
A fugitive on the
run for 20 years...
387
00:34:23,063 --> 00:34:26,072
only called the police in
order to see justice be served?
388
00:34:26,072 --> 00:34:27,802
You expect us to believe that?
389
00:34:31,143 --> 00:34:33,272
I'm not Do Min
Seok's accomplice.
390
00:34:35,013 --> 00:34:36,543
That's all I want to prove.
391
00:34:38,752 --> 00:34:41,552
He really must not
be the accomplice.
392
00:34:41,853 --> 00:34:43,382
Why on earth would
we believe him?
393
00:34:44,893 --> 00:34:48,822
Truth be told, I can't even be sure
if you're the real Do Hyun Su...
394
00:34:48,922 --> 00:34:51,433
or some nutjob who's
playing with us.
395
00:34:51,433 --> 00:34:52,663
Mr. Do.
396
00:34:57,103 --> 00:34:58,132
Yes?
397
00:34:59,103 --> 00:35:00,232
How about this?
398
00:35:02,672 --> 00:35:04,743
Give us the information
on the person...
399
00:35:04,743 --> 00:35:06,373
who sold people to Do Min Seok.
400
00:35:07,442 --> 00:35:09,513
We'll verify your tip...
401
00:35:10,342 --> 00:35:13,313
and move on with your
plan once we're sure...
402
00:35:14,052 --> 00:35:15,882
that your information is good.
403
00:35:16,822 --> 00:35:18,853
If we are to move on,
404
00:35:18,853 --> 00:35:21,993
your terms will
automatically be met.
405
00:35:31,033 --> 00:35:32,132
Sure.
406
00:35:33,473 --> 00:35:35,572
The man you want
is Yeom Sang Cheol.
407
00:35:36,672 --> 00:35:37,873
Yeom Sang Cheol?
408
00:35:38,813 --> 00:35:40,442
Tread with caution.
409
00:35:41,482 --> 00:35:43,043
If he finds out you're onto him,
410
00:35:45,382 --> 00:35:47,413
all his prisoners will die.
411
00:35:48,482 --> 00:35:49,482
As...
412
00:35:52,092 --> 00:35:53,293
will I.
413
00:36:18,752 --> 00:36:19,752
Hi, Ji Won.
414
00:36:23,519 --> 00:36:24,519
What are you up to?
415
00:36:25,353 --> 00:36:27,353
I'm on my way to
buy supplies. Why?
416
00:36:28,192 --> 00:36:29,263
Honey,
417
00:36:30,263 --> 00:36:31,933
can you pick me up later?
418
00:36:32,732 --> 00:36:34,232
Let's go out for dinner.
419
00:36:35,833 --> 00:36:39,232
How about the bibim noodles
we had the last time?
420
00:36:39,232 --> 00:36:40,572
I'm suddenly craving that.
421
00:36:44,813 --> 00:36:48,342
That reminds me. I won't
be coming home tonight.
422
00:36:51,212 --> 00:36:52,283
Why not?
423
00:36:52,382 --> 00:36:53,913
There's a funeral
I need to attend.
424
00:36:54,922 --> 00:36:56,522
It's the father of
a business partner.
425
00:36:57,083 --> 00:36:58,123
Don't go.
426
00:37:01,422 --> 00:37:02,462
Why not?
427
00:37:03,123 --> 00:37:05,263
Just don't. I don't want you to.
428
00:37:08,533 --> 00:37:09,603
Ji Won?
429
00:37:16,643 --> 00:37:17,802
You see,
430
00:37:20,942 --> 00:37:23,212
I had this nightmare last night.
431
00:37:27,652 --> 00:37:31,252
That's why you should always
sleep properly in bed.
432
00:37:32,293 --> 00:37:35,123
So? Are you still going?
433
00:37:35,922 --> 00:37:38,063
Yes, I have to.
434
00:37:39,833 --> 00:37:41,033
Do what you want then.
435
00:37:42,002 --> 00:37:43,663
- I'm hanging up.
- Ji Won.
436
00:37:46,132 --> 00:37:47,132
I...
437
00:37:48,502 --> 00:37:50,143
want to be someone...
438
00:37:52,473 --> 00:37:53,643
decent enough for you.
439
00:37:54,942 --> 00:37:56,283
That's who I want to be.
440
00:38:06,353 --> 00:38:07,862
I need to get back to work.
441
00:38:09,223 --> 00:38:10,462
I'll...
442
00:38:13,793 --> 00:38:15,533
call again around 10pm.
443
00:38:16,663 --> 00:38:18,232
Sure. Okay.
444
00:38:56,743 --> 00:38:57,772
Isn't it cold?
445
00:38:58,772 --> 00:39:00,473
I don't mind.
446
00:39:02,243 --> 00:39:03,743
I got to come
outside for some air.
447
00:39:25,502 --> 00:39:27,732
Would you like a hot cup of tea?
448
00:39:29,143 --> 00:39:30,543
Thank you.
449
00:39:38,382 --> 00:39:39,652
How much...
450
00:39:40,783 --> 00:39:42,422
does she know?
451
00:39:48,123 --> 00:39:51,333
We purposely hired someone who
doesn't know how to read lips.
452
00:39:52,192 --> 00:39:53,993
She also signed a
confidentiality agreement.
453
00:39:56,002 --> 00:39:59,203
Even if she knows something, she
won't say anything to anyone.
454
00:40:05,543 --> 00:40:06,572
Hee Seong.
455
00:40:08,513 --> 00:40:10,083
Last time,
456
00:40:12,712 --> 00:40:14,953
you told me that you
needed to meet someone.
457
00:40:15,853 --> 00:40:16,882
Who is that person?
458
00:40:22,592 --> 00:40:23,663
A woman.
459
00:40:24,623 --> 00:40:25,732
"A woman"?
460
00:40:27,092 --> 00:40:29,732
I would've met her...
461
00:40:31,703 --> 00:40:33,902
if there wasn't an
accident that day.
462
00:40:36,103 --> 00:40:37,502
And if that happened,
463
00:40:40,342 --> 00:40:42,283
all our lives...
464
00:40:45,083 --> 00:40:47,382
would've turned out differently.
465
00:40:55,593 --> 00:40:57,962
THREE MYSTERIES REGARDING
JUNG MI SOOK'S DISAPPEARANCE
466
00:41:02,253 --> 00:41:04,753
"Three mysteries regarding
Jung Mi Sook's disappearance".
467
00:41:08,322 --> 00:41:11,331
Everyone knows this. This
is just a fancy title.
468
00:41:11,492 --> 00:41:14,222
That's the whole
point of the article.
469
00:41:20,162 --> 00:41:22,702
- What?
- You're a cunning little fox.
470
00:41:23,372 --> 00:41:24,843
Stop making me wait,
and just give it to me.
471
00:41:25,043 --> 00:41:26,072
Give you what?
472
00:41:26,072 --> 00:41:27,642
The exclusive interview
with Do Hae Su.
473
00:41:28,512 --> 00:41:29,773
There was no interview.
474
00:41:29,773 --> 00:41:32,443
She came here saying she only
wished to do an interview with you.
475
00:41:32,843 --> 00:41:34,483
What did you do with her
instead of interviewing her?
476
00:41:35,753 --> 00:41:36,782
I confessed my feelings for her.
477
00:41:37,713 --> 00:41:39,822
Are you two dating?
478
00:41:41,023 --> 00:41:42,052
No.
479
00:41:42,492 --> 00:41:43,622
Did you get rejected?
480
00:41:43,892 --> 00:41:44,923
Yes.
481
00:41:45,193 --> 00:41:46,363
That's good.
482
00:41:46,622 --> 00:41:48,463
Then do the interview.
What are you waiting for?
483
00:41:49,063 --> 00:41:51,532
How can you be so inhumane?
484
00:41:55,733 --> 00:41:57,702
Let's meet. It's important.
485
00:41:59,543 --> 00:42:00,702
I need to go somewhere for work.
486
00:42:00,742 --> 00:42:02,142
Moo Jin.
487
00:42:04,572 --> 00:42:07,483
I even got married to
the man I interviewed.
488
00:42:08,282 --> 00:42:09,452
Then you got a divorce.
489
00:42:10,412 --> 00:42:13,222
You told me to be careful saying
you got married too quickly.
490
00:42:13,682 --> 00:42:15,492
That's different.
491
00:42:15,492 --> 00:42:17,693
- Get lost. Go. Hurry.
- Okay.
492
00:42:19,523 --> 00:42:22,662
Right now, you are the wind.
493
00:42:24,032 --> 00:42:25,903
You can go anywhere.
494
00:42:27,363 --> 00:42:28,972
When I count to three,
495
00:42:29,233 --> 00:42:32,773
you will arrive at
your father's funeral.
496
00:42:34,043 --> 00:42:35,142
One.
497
00:42:36,343 --> 00:42:37,412
Two.
498
00:42:38,383 --> 00:42:39,383
Three.
499
00:42:49,452 --> 00:42:50,492
Ms. Do.
500
00:42:51,423 --> 00:42:53,063
You have all the time you need.
501
00:42:53,892 --> 00:42:56,693
Take your time to look around.
502
00:43:05,702 --> 00:43:06,872
I see something weird.
503
00:43:08,813 --> 00:43:10,642
The fingernails on
his left hand...
504
00:43:12,713 --> 00:43:14,083
They're too short.
505
00:43:16,653 --> 00:43:18,552
It seems so uncomfortable.
506
00:43:19,052 --> 00:43:20,253
You're doing great.
507
00:43:24,452 --> 00:43:26,322
What? That mark...
508
00:43:27,363 --> 00:43:28,693
I've seen it somewhere.
509
00:43:30,593 --> 00:43:32,063
Where did I see it?
510
00:43:34,602 --> 00:43:36,872
Can you see the culprit's face?
511
00:43:45,012 --> 00:43:46,113
He's...
512
00:43:46,912 --> 00:43:49,552
looking at me.
513
00:43:51,412 --> 00:43:52,583
He's looking at my face...
514
00:43:53,722 --> 00:43:55,653
very thoroughly.
515
00:43:58,822 --> 00:44:00,593
He's trying to
memorize how I look.
516
00:44:03,392 --> 00:44:04,432
I'm scared.
517
00:44:05,432 --> 00:44:06,762
Please get me out of here.
518
00:44:07,003 --> 00:44:09,503
Ms. Do, you will wake up
on the count of three.
519
00:44:09,503 --> 00:44:11,333
1, 2, 3.
520
00:44:16,113 --> 00:44:17,742
He was studying my face.
521
00:44:19,682 --> 00:44:21,083
What do you think that means?
522
00:44:25,383 --> 00:44:26,383
It means...
523
00:44:27,383 --> 00:44:28,722
he's going to come kill me.
524
00:44:29,523 --> 00:44:31,992
Ms. Do, calm down.
525
00:44:32,322 --> 00:44:34,423
What you saw just now...
526
00:44:34,423 --> 00:44:35,992
happened 18 years ago.
527
00:44:37,133 --> 00:44:38,963
It's okay. Everything is fine.
528
00:44:40,032 --> 00:44:41,333
You need to trust me.
529
00:44:43,202 --> 00:44:45,472
I don't think you should
drive in this state.
530
00:44:46,173 --> 00:44:48,443
Is there anyone you can call?
531
00:44:48,443 --> 00:44:49,443
I'm okay.
532
00:44:50,512 --> 00:44:51,613
Give me some time.
533
00:44:57,012 --> 00:45:00,583
MOO JIN
534
00:45:00,583 --> 00:45:01,793
YEOM SANG CHEOL
ORGANIZATION CHART
535
00:45:01,793 --> 00:45:03,923
His name is Yeom Sang Cheol,
and he was born in 1973.
536
00:45:04,423 --> 00:45:07,423
He was sentenced to 10 years in jail
for attempted murder and arson...
537
00:45:07,423 --> 00:45:08,793
when he was 17
years old in 1990.
538
00:45:08,992 --> 00:45:10,093
But in 1997,
539
00:45:10,093 --> 00:45:12,032
he gets released on parole for
agreeing to do volunteer work.
540
00:45:12,262 --> 00:45:15,202
Here's what's important. The
place he did volunteer work...
541
00:45:15,202 --> 00:45:16,702
after he got
released on parole...
542
00:45:18,233 --> 00:45:20,742
was at Deep Spring
Children's Psychiatry Clinic.
543
00:45:21,872 --> 00:45:23,613
Isn't that where...
544
00:45:23,613 --> 00:45:27,213
Do Hyun Su got treated
there from 1997 to 1999.
545
00:45:27,883 --> 00:45:30,753
That means Yeom Sang Cheol and
Do Min Seok had a connection.
546
00:45:31,552 --> 00:45:32,622
Yes.
547
00:45:32,883 --> 00:45:35,222
Then what about the connection
between him and Hwang Jung Soon?
548
00:45:35,392 --> 00:45:38,992
Yeom Sang Cheol is running an
employment agency in Jaerim-dong.
549
00:45:39,423 --> 00:45:40,463
Ho Joon.
550
00:45:41,992 --> 00:45:43,363
This footage is from yesterday.
551
00:45:43,833 --> 00:45:46,702
She was caught walking
past the parking lot...
552
00:45:46,702 --> 00:45:47,963
in front of Yeom Sang
Cheol's employment agency.
553
00:45:49,102 --> 00:45:52,872
That means Do Hyun Su's
tip-off has credibility.
554
00:45:53,343 --> 00:45:55,673
Yes, I believe he
told us the truth.
555
00:45:56,872 --> 00:45:58,313
I can't believe...
556
00:45:58,313 --> 00:46:00,813
a human trafficking organization was
involved in a serial murder case.
557
00:46:01,412 --> 00:46:03,613
Who would've imagined this?
558
00:46:03,753 --> 00:46:06,552
If we succeed in
catching these guys,
559
00:46:07,523 --> 00:46:09,822
everyone in our team will
definitely get promoted.
560
00:46:10,722 --> 00:46:12,793
Don't get too ahead of yourself.
561
00:46:12,793 --> 00:46:16,432
We're also going to
catch Do Hyun Su, right?
562
00:46:25,742 --> 00:46:26,742
Are you okay?
563
00:46:28,072 --> 00:46:29,943
From now on, take me with you.
564
00:46:31,843 --> 00:46:34,343
I heard it's not good to
drive after hypnotherapy.
565
00:46:34,843 --> 00:46:36,213
I'm going to find
another hypnotherapist.
566
00:46:36,813 --> 00:46:38,722
I don't trust people who answer
my phone without my permission.
567
00:46:40,583 --> 00:46:41,852
She told me she picked up...
568
00:46:42,222 --> 00:46:44,923
because she thought we were friends
judging by how you saved my number.
569
00:46:48,193 --> 00:46:49,992
MOO JIN
570
00:46:50,992 --> 00:46:52,702
REPORTER KIM
571
00:46:57,602 --> 00:46:58,943
You should open up.
572
00:46:59,273 --> 00:47:01,102
Why should I open up to you?
573
00:47:02,142 --> 00:47:03,972
I meant you should open
up to your therapist.
574
00:47:07,943 --> 00:47:10,653
She told me you're too
suspicious and anxious...
575
00:47:10,653 --> 00:47:11,952
about others.
576
00:47:12,653 --> 00:47:16,122
You might be the one causing
yourself to feel scared.
577
00:47:21,193 --> 00:47:22,492
Why did Hyun Su want to meet?
578
00:47:24,032 --> 00:47:25,032
I don't know.
579
00:47:25,403 --> 00:47:28,063
Yesterday, he left saying
he remembered something.
580
00:47:28,302 --> 00:47:29,833
So it's probably about that.
581
00:47:32,802 --> 00:47:34,543
You want to fool Do Hyun Su?
582
00:47:35,142 --> 00:47:36,273
We promised to protect him...
583
00:47:36,273 --> 00:47:37,773
in return for
additional information.
584
00:47:37,912 --> 00:47:40,912
Why would the police
protect a murderer?
585
00:47:41,142 --> 00:47:43,653
That kind of law doesn't
even exist. Right, Ji Won?
586
00:47:45,113 --> 00:47:46,883
Yes, you're right.
587
00:47:47,253 --> 00:47:49,322
If we keep talking to
him over the phone,
588
00:47:49,492 --> 00:47:51,392
he'll accidentally leak
things regarding his location.
589
00:47:51,793 --> 00:47:53,523
So if we keep
making him call us,
590
00:47:54,523 --> 00:47:57,063
we'll be able to figure
out where he lives.
591
00:47:57,293 --> 00:47:59,932
Once we find the area,
we'll collect the DNAs...
592
00:47:59,932 --> 00:48:02,532
of men in their 30s and
40s who live in that area.
593
00:48:03,102 --> 00:48:06,503
Then we can compare them
with Do Hae Su's DNA.
594
00:48:07,443 --> 00:48:09,412
- They're siblings.
- Exactly.
595
00:48:10,313 --> 00:48:12,242
We'll be able to
find Do Hyun Su.
596
00:48:14,443 --> 00:48:15,613
Why aren't you saying anything?
597
00:48:16,012 --> 00:48:17,182
Well, I already know
you agree with me.
598
00:48:19,452 --> 00:48:21,852
You gave a tip to the police?
599
00:48:22,193 --> 00:48:23,193
Yes.
600
00:48:26,793 --> 00:48:28,063
You said you were Do Hyun Su?
601
00:48:32,602 --> 00:48:34,302
That's the only way
they'd move quickly.
602
00:48:35,503 --> 00:48:36,503
We don't have time.
603
00:48:36,972 --> 00:48:39,872
Have you lost your mind, sir?
604
00:48:40,372 --> 00:48:42,213
They promised to protect me...
605
00:48:43,043 --> 00:48:44,773
if my tip is
confirmed to be true.
606
00:48:44,912 --> 00:48:46,083
How can you believe them?
607
00:48:47,113 --> 00:48:48,813
You can't believe the police.
608
00:48:49,512 --> 00:48:52,253
They'll take what they want
and stab you in the back.
609
00:48:53,153 --> 00:48:54,253
Are you stupid?
610
00:48:54,753 --> 00:48:58,352
Just get information about the
accomplice from Yeom Sang Cheol.
611
00:48:59,262 --> 00:49:01,423
Once the cops get involved,
612
00:49:01,423 --> 00:49:03,463
he'll know you betrayed him...
613
00:49:03,892 --> 00:49:05,063
and make you pay.
614
00:49:14,742 --> 00:49:16,113
I thought about...
615
00:49:18,443 --> 00:49:21,012
what Ji Won would've done with
those victims who were locked up...
616
00:49:22,282 --> 00:49:23,412
if she were me.
617
00:49:25,352 --> 00:49:26,622
If it were her,
618
00:49:27,753 --> 00:49:30,593
she would've never ignored them.
619
00:49:34,593 --> 00:49:37,492
Moo Jin. I need your help.
620
00:49:40,262 --> 00:49:43,602
Things may not go as planned.
621
00:49:45,343 --> 00:49:47,043
We need a contingency plan.
622
00:49:47,472 --> 00:49:49,912
What about me? I'll help too.
623
00:49:50,142 --> 00:49:51,343
What can I do?
624
00:49:53,182 --> 00:49:54,242
Nothing.
625
00:49:54,912 --> 00:49:56,213
I want to do something.
626
00:49:56,512 --> 00:49:58,983
I don't have enough faith in you
to entrust you with something...
627
00:49:59,352 --> 00:50:00,583
important.
628
00:50:01,253 --> 00:50:02,293
What?
629
00:50:03,293 --> 00:50:04,492
You're unstable.
630
00:50:05,563 --> 00:50:08,193
You almost made a mistake in
front of Ji Won last time too.
631
00:50:10,032 --> 00:50:13,563
There's a good chance that you
may get emotional and ruin things.
632
00:50:14,302 --> 00:50:16,633
Hey. How could you say that?
You've hurt her feelings.
633
00:50:17,233 --> 00:50:18,432
It's okay.
634
00:50:18,432 --> 00:50:20,372
You care so much about him.
635
00:50:21,102 --> 00:50:22,613
But he has no idea.
636
00:50:23,713 --> 00:50:25,213
What he said is true.
637
00:50:38,963 --> 00:50:40,063
It's Ji Won's number.
638
00:50:41,093 --> 00:50:42,193
Don't pick up.
639
00:50:58,813 --> 00:50:59,983
Hello?
640
00:51:02,213 --> 00:51:04,153
This is Detective Cha Ji Won
from Gangsu Police Station.
641
00:51:05,113 --> 00:51:06,923
You're on speakerphone.
642
00:51:07,952 --> 00:51:09,492
I'm Chief Lee Woo Chul.
643
00:51:11,193 --> 00:51:13,322
We believe the tip you
submitted, Mr. Do Hyun Su.
644
00:51:16,333 --> 00:51:17,492
Let me summarize.
645
00:51:17,793 --> 00:51:19,702
There will be two
transactions for the deal.
646
00:51:21,162 --> 00:51:24,432
During the first contact, I
will hand Yeom Sang Cheol money.
647
00:51:25,742 --> 00:51:27,242
Once he checks the amount,
648
00:51:27,742 --> 00:51:30,043
I will receive information
about the second location.
649
00:51:31,813 --> 00:51:34,642
I will go to the
second location...
650
00:51:35,242 --> 00:51:37,213
and receive the victims.
651
00:51:38,713 --> 00:51:40,552
If there is a problem
with the first contact,
652
00:51:41,423 --> 00:51:43,992
the second will
not happen. Then,
653
00:51:45,322 --> 00:51:48,122
the police will lose their chance
to raid the trafficking ring.
654
00:51:49,593 --> 00:51:53,032
So, you will complete
the first contact...
655
00:51:53,233 --> 00:51:55,733
and notify us of
the second location.
656
00:51:55,972 --> 00:51:59,343
Then we will go in when they
hand you the victims. Right?
657
00:51:59,773 --> 00:52:01,472
I'll handle the first contact,
658
00:52:01,802 --> 00:52:05,142
but the police must take complete
responsibility for the second.
659
00:52:05,412 --> 00:52:09,213
That is the only way we can catch
everyone in Yeom Sang Cheol's ring.
660
00:52:09,583 --> 00:52:10,713
Mr. Do.
661
00:52:11,952 --> 00:52:15,492
I think it's too dangerous
for you to go alone.
662
00:52:15,923 --> 00:52:17,392
Let us protect you.
663
00:52:19,222 --> 00:52:21,693
Where's the location
of the first contact?
664
00:52:22,262 --> 00:52:24,992
No. I will not come in
contact with the police...
665
00:52:25,463 --> 00:52:27,102
for any reason.
666
00:52:27,802 --> 00:52:30,633
Hey, Mr. Do. Listen.
667
00:52:30,633 --> 00:52:33,202
We will protect you.
668
00:52:33,543 --> 00:52:35,843
Trust us. We won't arrest you.
669
00:52:40,983 --> 00:52:42,153
Mr. Do.
670
00:52:44,253 --> 00:52:45,552
Please trust us.
671
00:52:49,892 --> 00:52:54,262
Okay. The important thing is, we
must get him to repeat himself...
672
00:52:54,262 --> 00:52:56,762
so that we can locate him.
673
00:52:58,262 --> 00:53:01,262
Ji Won is the best
at things like that.
674
00:53:04,072 --> 00:53:05,403
I refuse to do that.
675
00:53:08,943 --> 00:53:11,813
Do Hyun Su put himself in
danger to call in the tip...
676
00:53:12,313 --> 00:53:14,343
to help save the victims
who were abducted.
677
00:53:16,012 --> 00:53:19,722
If we must betray that
trust to capture him...
678
00:53:20,583 --> 00:53:22,052
If that's what we must do,
679
00:53:24,523 --> 00:53:26,423
I will drop out of
this investigation.
680
00:53:28,793 --> 00:53:32,563
We are not low lives who
go after informants...
681
00:53:32,563 --> 00:53:34,532
who give us important
information.
682
00:53:34,762 --> 00:53:36,572
You can trust us.
683
00:53:38,943 --> 00:53:41,773
This plan doesn't
guarantee your safety.
684
00:53:41,773 --> 00:53:43,642
That is our concern.
685
00:53:45,142 --> 00:53:46,742
We will do our best...
686
00:53:47,543 --> 00:53:49,883
to protect you, Mr. Do.
687
00:53:51,583 --> 00:53:53,483
Please put your safety first.
688
00:53:54,483 --> 00:53:57,923
I will not come in contact
with the police in any way.
689
00:53:59,063 --> 00:54:02,293
You just save the people
who were abducted.
690
00:54:03,392 --> 00:54:05,463
I will take care of myself.
691
00:54:25,052 --> 00:54:26,383
How are the goods?
692
00:54:26,983 --> 00:54:28,852
One of their eyes is bad...
693
00:54:29,352 --> 00:54:30,722
because of diabetes.
694
00:54:32,293 --> 00:54:33,392
What about the kid?
695
00:54:33,923 --> 00:54:35,863
He's slightly dehydrated,
but he's fine.
696
00:54:37,492 --> 00:54:39,762
- As long as the kid's fine.
- Yes, sir.
697
00:54:40,403 --> 00:54:43,572
- Is Hwang Jung Soon really dead?
- Yes. I've confirmed it.
698
00:54:44,702 --> 00:54:46,072
It's for the best.
699
00:54:46,403 --> 00:54:48,043
We don't have to
do it ourselves.
700
00:54:51,472 --> 00:54:53,742
He fell into the cops' trap.
701
00:54:54,682 --> 00:54:56,583
He's such an idiot.
702
00:54:57,952 --> 00:55:01,452
He had been acting conceited lately
and was getting on my nerves.
703
00:55:04,293 --> 00:55:05,352
Why are you laughing?
704
00:55:06,963 --> 00:55:08,363
One of our men died.
705
00:55:09,733 --> 00:55:10,762
I'm sorry, sir.
706
00:55:11,063 --> 00:55:13,333
We should stay low for
a while after this deal.
707
00:55:15,503 --> 00:55:17,273
Load up the rest onto
the boat right away.
708
00:55:17,972 --> 00:55:19,072
Yes, sir.
709
00:55:22,242 --> 00:55:23,343
I'm back.
710
00:55:35,793 --> 00:55:37,753
It's nice to see
this familiar face.
711
00:55:39,162 --> 00:55:41,293
He and Min Seok used to
be joined at the hip.
712
00:55:41,992 --> 00:55:43,693
He never comes around anymore.
713
00:55:56,245 --> 00:55:57,375
I think...
714
00:55:58,774 --> 00:56:02,745
things that can be resolved
with money are the easiest.
715
00:56:03,415 --> 00:56:04,515
However,
716
00:56:05,884 --> 00:56:07,955
I'm worried that this
won't resolve it,
717
00:56:08,114 --> 00:56:10,585
but rather make
things even worse.
718
00:56:12,154 --> 00:56:13,225
I'll resolve it.
719
00:56:15,094 --> 00:56:16,094
Hyun Su.
720
00:56:18,964 --> 00:56:20,964
I'll give you 10
times this amount.
721
00:56:24,805 --> 00:56:26,674
Leave without a trace.
722
00:56:28,375 --> 00:56:30,174
Don't worry about your family.
723
00:56:31,645 --> 00:56:33,815
I'll tie all loose ends for you.
724
00:56:40,785 --> 00:56:41,955
I refuse.
725
00:56:43,285 --> 00:56:44,424
Why?
726
00:56:45,424 --> 00:56:49,594
I don't want to entrust
my family with you.
727
00:56:51,194 --> 00:56:53,665
What do you think of me?
728
00:56:57,065 --> 00:56:58,864
You're similar to me.
729
00:56:59,904 --> 00:57:00,935
What?
730
00:57:01,904 --> 00:57:03,404
You don't care...
731
00:57:04,004 --> 00:57:06,815
what you must do to
obtain your goal.
732
00:57:12,984 --> 00:57:14,114
What about you?
733
00:57:15,455 --> 00:57:18,324
Could you entrust
your family with me?
734
00:57:20,254 --> 00:57:21,324
I see.
735
00:57:23,165 --> 00:57:24,864
Your honesty...
736
00:57:25,895 --> 00:57:27,634
actually puts me more at ease.
737
00:57:30,605 --> 00:57:34,105
How lucky is it for
people like us...
738
00:57:35,035 --> 00:57:36,475
to have a common goal?
739
00:57:42,074 --> 00:57:43,815
I'll get going then.
740
00:57:44,614 --> 00:57:45,614
Sure.
741
00:57:50,524 --> 00:57:51,555
Hyun Su.
742
00:57:59,294 --> 00:58:00,335
Goodbye.
743
00:58:19,214 --> 00:58:21,055
Who on earth is the informant?
744
00:58:21,114 --> 00:58:22,154
I can't say.
745
00:58:24,754 --> 00:58:26,495
You're requesting backup...
746
00:58:26,995 --> 00:58:28,194
without naming your informant?
747
00:58:28,654 --> 00:58:29,665
Yes, sir.
748
00:58:29,794 --> 00:58:31,395
We'll need all the
backup you can provide.
749
00:58:33,094 --> 00:58:36,904
In order to completely solve the
Yeonju City serial murder case,
750
00:58:37,765 --> 00:58:39,165
we must arrest Yeom Sang Cheol.
751
00:58:40,774 --> 00:58:42,745
Woo Chul, look
straight into my eyes.
752
00:58:49,114 --> 00:58:50,315
You'd better be sure about this.
753
00:59:05,094 --> 00:59:06,094
Ji Won,
754
00:59:06,634 --> 00:59:09,234
I'll only say this
once, so listen up.
755
00:59:11,634 --> 00:59:14,134
I'm truly glad that
you're on this team.
756
00:59:15,004 --> 00:59:17,944
Once again today, you
reminded me of that.
757
00:59:22,785 --> 00:59:24,114
Hold on a second.
758
00:59:26,085 --> 00:59:27,915
You're touched, aren't you?
759
00:59:29,585 --> 00:59:31,055
How dense are you?
760
00:59:31,185 --> 00:59:34,625
Can't you see that Ji
Won's about to hurl?
761
00:59:35,225 --> 00:59:36,294
It was too cringy
to the stomach.
762
00:59:36,824 --> 00:59:38,964
Ji Won, it's all right.
Be sick all you want.
763
00:59:39,194 --> 00:59:41,395
Get over here, you punk.
764
00:59:42,495 --> 00:59:44,165
We'll continue after
I take this call.
765
00:59:47,105 --> 00:59:48,105
Yes, it's me.
766
00:59:48,205 --> 00:59:51,705
It's about the recording
device. I restored all the data.
767
01:00:35,214 --> 01:00:37,455
- Hello?
- I have something to ask.
768
01:00:38,785 --> 01:00:42,055
Nam Soon Kil's wife
gave me your bag.
769
01:00:45,094 --> 01:00:47,565
I heard the recording on
the cassette player inside.
770
01:00:50,835 --> 01:00:52,364
Can you tell me...
771
01:00:54,335 --> 01:00:55,705
who that voice belongs to?
772
01:01:01,745 --> 01:01:03,944
- You don't have to tell me if...
- My mother.
773
01:01:06,515 --> 01:01:07,585
Sorry?
774
01:01:08,955 --> 01:01:10,125
In 1997,
775
01:01:12,055 --> 01:01:14,154
right before my
mother went missing,
776
01:01:16,725 --> 01:01:20,364
she gave it to me so that
I could remember her.
777
01:01:22,294 --> 01:01:24,805
My father reported
her missing...
778
01:01:26,074 --> 01:01:28,634
and the police confiscated
her belongings.
779
01:01:29,705 --> 01:01:30,844
I thought...
780
01:01:32,145 --> 01:01:34,315
that they'd take it
too if I said anything.
781
01:01:38,185 --> 01:01:39,214
You must have...
782
01:01:41,484 --> 01:01:43,125
deeply loved your mother.
783
01:01:44,955 --> 01:01:46,524
A psychiatrist diagnosed me...
784
01:01:46,725 --> 01:01:50,464
as someone who lacks empathy and
the ability to feel emotions.
785
01:01:52,495 --> 01:01:55,035
I am not capable of
feeling such an emotion.
786
01:01:57,964 --> 01:02:00,674
Then why did you hang
onto it for so long?
787
01:02:03,944 --> 01:02:05,274
That I don't know.
788
01:02:07,245 --> 01:02:09,944
No one's ever told me why
I behaved in such a way,
789
01:02:11,484 --> 01:02:13,185
so I can't explain it to you.
790
01:02:17,324 --> 01:02:18,324
I don't...
791
01:02:25,995 --> 01:02:27,835
want to lie to you, you see.
792
01:02:31,504 --> 01:02:32,634
Mr. Do.
793
01:02:35,935 --> 01:02:37,004
Yes?
794
01:02:40,614 --> 01:02:41,645
Please...
795
01:02:46,614 --> 01:02:47,855
stay safe today.
796
01:02:51,884 --> 01:02:52,895
Sorry?
797
01:02:53,824 --> 01:02:55,294
I'm hanging up.
798
01:03:10,245 --> 01:03:11,544
I'll...
799
01:03:12,605 --> 01:03:14,415
call again around 10pm.
800
01:03:43,745 --> 01:03:45,105
In my opinion,
801
01:03:45,904 --> 01:03:47,674
I believe that the recording...
802
01:03:47,944 --> 01:03:50,685
triggers Hyun Su's aggression...
803
01:03:50,915 --> 01:03:52,245
and violent tendencies.
804
01:03:59,285 --> 01:04:00,395
Detective Cha?
805
01:04:01,355 --> 01:04:02,864
How could you have not known?
806
01:04:03,265 --> 01:04:04,265
Sorry?
807
01:04:04,364 --> 01:04:07,864
Why did you never stop to think that
it could've been given to him...
808
01:04:07,864 --> 01:04:08,964
by his mother?
809
01:04:09,535 --> 01:04:11,964
Detective Cha, I
don't quite follow.
810
01:04:12,165 --> 01:04:14,805
You interviewed Do Hyun Su right
after his mother went missing.
811
01:04:15,404 --> 01:04:18,805
What else would a boy at that
age have been fixated on?
812
01:04:19,145 --> 01:04:21,044
The answer would've been obvious
had he been a normal kid.
813
01:04:21,344 --> 01:04:23,815
- Detective Cha?
- But you should've seen past that.
814
01:04:24,785 --> 01:04:27,515
You were the only one that
could've helped him back then.
815
01:04:28,015 --> 01:04:30,125
- What...
- You should've known!
816
01:04:41,594 --> 01:04:43,864
Why is everyone
coming to me though?
817
01:04:44,234 --> 01:04:46,504
The police have their
own forensics team.
818
01:04:46,535 --> 01:04:49,305
I don't want my work
ending up on record.
819
01:04:50,044 --> 01:04:52,074
What do you mean though?
Did someone else come by?
820
01:04:52,274 --> 01:04:54,344
The detective you brought
by the other time.
821
01:04:54,674 --> 01:04:55,714
The female detective.
822
01:04:56,415 --> 01:04:58,285
Cha Ji Won? What for?
823
01:04:58,544 --> 01:05:01,415
I'll be out of business if
I breach confidentiality.
824
01:05:01,685 --> 01:05:02,984
Spoken like a true professional.
825
01:05:03,125 --> 01:05:04,785
This is why I'm fond of you.
826
01:05:05,024 --> 01:05:06,324
Anyway, thanks again.
827
01:05:07,855 --> 01:05:10,625
He can be strict
sometimes. You see,
828
01:05:11,225 --> 01:05:14,194
he tends to hate it when
things don't go as planned.
829
01:05:14,265 --> 01:05:16,935
"He is obsessed with plans."
830
01:05:16,935 --> 01:05:20,574
I'm already intrigued by what the
headline will be, Mr. Kim Moo Jin.
831
01:05:25,044 --> 01:05:27,245
- Hurry up and drive.
- Hey, you're here.
832
01:05:28,214 --> 01:05:29,984
Do you think we'll be
able to get there first?
833
01:05:30,114 --> 01:05:31,714
I know for a fact that
we'll get there first.
834
01:05:31,984 --> 01:05:33,055
How do you know?
835
01:05:34,884 --> 01:05:38,524
First, I'd like to thank Team
Two for providing us with backup.
836
01:05:40,694 --> 01:05:42,355
Let me brief you on
today's operation.
837
01:05:42,995 --> 01:05:44,324
As you all know,
838
01:05:44,625 --> 01:05:46,294
a human trafficking deal
will be made tonight.
839
01:05:46,395 --> 01:05:49,634
Let me start by going over the
trafficking ring we're after.
840
01:05:49,734 --> 01:05:53,004
Hyun Su, how did Do Hyun Su...
841
01:05:53,004 --> 01:05:54,305
become Baek Hee Seong?
842
01:06:00,714 --> 01:06:03,544
How did you manage to
fool Detective Cha?
843
01:06:05,044 --> 01:06:07,484
- Moo Jin.
- Yes? What is it?
844
01:06:08,585 --> 01:06:09,924
Your secret will stay with me.
845
01:06:10,524 --> 01:06:12,785
Ji Won knows nothing about me.
846
01:06:13,594 --> 01:06:16,864
She doesn't know my past, and
she doesn't know I'm abnormal.
847
01:06:20,535 --> 01:06:21,765
Hyun Su,
848
01:06:22,634 --> 01:06:25,634
how did Do Hyun Su
become Baek Hee Seong?
849
01:06:29,504 --> 01:06:30,805
I'm against the idea.
850
01:06:31,174 --> 01:06:33,714
The fact that we must focus
on a ghost for a suspect...
851
01:06:33,714 --> 01:06:35,745
indicates that there
aren't any tangible leads.
852
01:06:35,915 --> 01:06:37,544
Do Hyun Su was not
the accomplice.
853
01:06:38,444 --> 01:06:40,555
I'm sure of it. Please
trust me on this.
854
01:06:40,855 --> 01:06:42,185
Mr. Do.
855
01:06:44,124 --> 01:06:45,485
Please trust us.
856
01:06:46,284 --> 01:06:47,954
We will do our best...
857
01:06:48,695 --> 01:06:50,895
to protect you, Mr. Do.
858
01:06:52,794 --> 01:06:54,735
Please put your safety first.
859
01:07:33,805 --> 01:07:34,935
Why are you looking
at me like that?
860
01:07:37,344 --> 01:07:39,914
Did you have to be
so harsh to Hae Su?
861
01:07:40,844 --> 01:07:42,744
I bet you don't know
how much you hurt her.
862
01:07:44,384 --> 01:07:47,284
Gosh, there's no
way you'd know that.
863
01:07:49,155 --> 01:07:50,855
I talked to her that way
because this is too dangerous.
864
01:07:51,124 --> 01:07:53,294
Then you could've
just said that.
865
01:07:53,294 --> 01:07:55,395
You could've just told her you
don't want her to get hurt.
866
01:07:56,565 --> 01:07:57,794
The more dangerous it is,
867
01:07:58,494 --> 01:08:00,935
the more she'd want
to get involved.
868
01:08:02,664 --> 01:08:04,065
Then what about me?
869
01:08:05,534 --> 01:08:07,605
Why do I need to be involved
in something so dangerous?
870
01:08:09,134 --> 01:08:10,405
I only asked if you could help.
871
01:08:11,204 --> 01:08:12,744
You made the decision
for yourself.
872
01:08:13,914 --> 01:08:17,145
You're right. I wonder
why I agreed to help.
873
01:08:18,485 --> 01:08:20,655
Because I asked you to help
me in front of my sister.
874
01:08:22,584 --> 01:08:25,155
You never turn me down when
you're with my sister...
875
01:08:26,494 --> 01:08:28,055
because you want to impress her.
876
01:08:30,865 --> 01:08:33,794
What? Are you saying
you manipulated me?
877
01:08:34,464 --> 01:08:37,065
Yes. I've always done that.
878
01:08:38,265 --> 01:08:39,504
And I think I always will.
879
01:08:57,454 --> 01:08:59,994
GREEN SILICONE WRISTBAND
880
01:09:02,695 --> 01:09:04,225
GREEN SILICONE WRISTBAND
881
01:09:06,195 --> 01:09:07,964
GREEN SILICONE WRISTBAND
882
01:09:12,435 --> 01:09:13,704
2019 KICK-OFF CEREMONY...
883
01:09:13,704 --> 01:09:15,334
OF ILSHIN UNIVERSITY HOSPITAL'S
OVERSEAS MEDICAL VOLUNTEER WORK
884
01:09:18,405 --> 01:09:19,605
I FINALLY GOT TO DO SOMETHING
THAT'S BEEN ON MY BUCKET LIST.
885
01:09:20,844 --> 01:09:21,945
2019 ILSHIN UNIVERSITY HOSPITAL
MEDICAL VOLUNTEER WORK IN KENYA
886
01:09:25,344 --> 01:09:26,344
ILSHIN UNIVERSITY HOSPITAL
887
01:09:28,515 --> 01:09:29,714
ILSHIN UNIVERSITY HOSPITAL
888
01:09:32,655 --> 01:09:34,025
ILSHIN UNIVERSITY HOSPITAL
889
01:09:36,195 --> 01:09:38,395
Yeom Sang Cheol aimed for
people who had no families...
890
01:09:38,624 --> 01:09:42,034
or those who had
run away from home.
891
01:09:42,294 --> 01:09:44,565
Therefore, it's highly likely...
892
01:09:45,065 --> 01:09:48,174
that none of the current victims
were reported missing by anyone.
893
01:10:00,914 --> 01:10:03,485
- Come outside.
- What?
894
01:10:04,284 --> 01:10:05,784
Come outside right now.
895
01:10:06,624 --> 01:10:08,195
You don't deserve to be here.
896
01:10:10,195 --> 01:10:12,994
- Detective Choi.
- What's wrong? What is it?
897
01:10:14,594 --> 01:10:15,634
Detective Choi.
898
01:10:16,494 --> 01:10:18,865
Let me go. Let go of me.
899
01:10:18,865 --> 01:10:20,334
Jae Seop, let go of her hand.
900
01:10:20,605 --> 01:10:21,805
What do you think you're doing?
901
01:10:24,945 --> 01:10:26,275
You knew, didn't you?
902
01:10:30,685 --> 01:10:31,784
Knew what?
903
01:10:33,044 --> 01:10:34,555
You knew everything, didn't you?
904
01:10:41,094 --> 01:10:42,294
How could you?
905
01:10:44,325 --> 01:10:46,265
How could you do this, Ji Won?
906
01:10:49,235 --> 01:10:50,464
You knew everything.
907
01:10:52,534 --> 01:10:53,735
And you manipulated us...
908
01:10:56,134 --> 01:10:57,744
to do things your way.
909
01:10:58,344 --> 01:10:59,374
You...
910
01:11:00,874 --> 01:11:01,945
lied to us.
911
01:11:13,084 --> 01:11:14,424
Mr. Do.
912
01:11:16,254 --> 01:11:17,365
Please...
913
01:11:19,664 --> 01:11:20,964
stay safe today.
914
01:11:46,954 --> 01:11:51,294
FLOWER OF EVIL
915
01:11:51,395 --> 01:11:53,695
What you're feeling
right now isn't real.
916
01:11:53,895 --> 01:11:57,334
He isn't the type of
person to hurt others.
917
01:11:57,334 --> 01:11:59,334
- Do you have proof?
- I want to solve this case...
918
01:11:59,334 --> 01:12:00,634
more than anyone.
919
01:12:00,834 --> 01:12:02,935
I want you off the case.
That's the right thing to do.
920
01:12:03,034 --> 01:12:04,645
I'm sorry to visit so late.
921
01:12:04,775 --> 01:12:06,344
My name is Do Hae Su.
922
01:12:06,914 --> 01:12:08,174
You can't go home.
923
01:12:08,674 --> 01:12:10,384
Run away tonight, and
go as far as you can.
924
01:12:10,645 --> 01:12:13,384
Detective Choi found evidence
to prove that you're Do Hyun Su.
925
01:12:13,584 --> 01:12:15,714
Go to a place where
even I can't find you.
926
01:12:16,355 --> 01:12:18,284
And don't ever come back.
64946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.