All language subtitles for Dont.Worry.Darling.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,300 ("The Right Time" by Ray Charles playing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,775 --> 00:00:26,569 (glasses clinking) 5 00:00:26,652 --> 00:00:27,778 (man) You're doing perfect, baby. 6 00:00:27,862 --> 00:00:29,029 (man 2 in British accent) That's right. That's good. 7 00:00:29,113 --> 00:00:31,490 -(men and women laughing) -(happy shriek) 8 00:00:31,574 --> 00:00:32,658 (Man 3) Pour yourself a little drink. 9 00:00:32,742 --> 00:00:33,784 Yeah, I will pour myself-- 10 00:00:33,868 --> 00:00:34,952 Yeah, pour yourself a little drink. 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,204 I will pour myself a little drink. 12 00:00:37,913 --> 00:00:40,958 (women laughing) 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,003 (man) Peg, focus. Look at me and stay focused. 14 00:00:44,628 --> 00:00:46,130 -(man 3) Bunny... -(man) Right here, baby. 15 00:00:46,213 --> 00:00:47,715 What are we seeing, what are we seeing? 16 00:00:47,798 --> 00:00:49,175 (laughing deeply) 17 00:00:50,009 --> 00:00:51,177 I'm trying to focus! 18 00:00:51,260 --> 00:00:53,387 -Not too hard, Peg. -I'm trying to focus! 19 00:00:53,471 --> 00:00:55,097 (man 3) The tassels are weighing you down. 20 00:00:55,181 --> 00:00:56,849 I think you gotta lose them and take them off! 21 00:00:56,932 --> 00:00:58,225 Take the shirt off! 22 00:00:58,309 --> 00:00:59,727 I have it, I have it, I have it. 23 00:00:59,810 --> 00:01:00,811 Focus. Right here. 24 00:01:00,895 --> 00:01:02,313 -(man 3) Tip it a little bit. -(shrieks) 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,147 (all) Ohh! 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,149 That's not fair! Peg made her drop it! 27 00:01:05,232 --> 00:01:07,026 -(all chattering, laughing) -(man 2) That doesn't count. 28 00:01:07,109 --> 00:01:09,737 (man 3) Winner, winner, cigarette dinner! 29 00:01:09,820 --> 00:01:11,697 That wasn't my fault! Hang on. 30 00:01:12,031 --> 00:01:13,866 -That is my drink. -No, she pushed it off my head. 31 00:01:13,949 --> 00:01:15,743 -I'll finish that. -No, but I can win. 32 00:01:15,826 --> 00:01:17,453 She just budged me. It's not fair! 33 00:01:17,536 --> 00:01:18,579 I know you can win. 34 00:01:18,662 --> 00:01:19,955 -Mm-kay. Are you sure? -I know you can-- 35 00:01:20,039 --> 00:01:22,416 -Mm-kay. Yeah. -(both laughing) 36 00:01:22,792 --> 00:01:25,044 -You dropped it... -It got on my dress. 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,299 -Oh, don't set it on fire! -(both laughing) 38 00:01:30,382 --> 00:01:32,301 -(record stops, scratching) -Deanie, sweetheart, 39 00:01:32,384 --> 00:01:33,552 -can you please use an ashtray? -(Dean) What? 40 00:01:33,636 --> 00:01:35,221 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 41 00:01:35,304 --> 00:01:36,388 Pete, your wife is drunk. 42 00:01:36,472 --> 00:01:38,516 She's babbling nonsense right now. 43 00:01:38,599 --> 00:01:40,518 And she's pregnant, and so she needs another drink, 44 00:01:40,601 --> 00:01:41,602 get that baby healthy. 45 00:01:41,685 --> 00:01:43,354 She should think about the baby! 46 00:01:43,437 --> 00:01:44,563 (all laughing) 47 00:01:44,647 --> 00:01:46,565 -Excuse me, excuse me! -Whoa! 48 00:01:46,649 --> 00:01:48,150 (man) Did this come with the promotion? You see this? 49 00:01:48,234 --> 00:01:50,277 -Look at this man. Look at this. -You know... 50 00:01:50,361 --> 00:01:52,279 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 51 00:01:52,363 --> 00:01:54,615 -So gracious. -Look at this. Look at this man. 52 00:01:54,698 --> 00:01:56,325 -Kiss the ring, baby. -(men laughing) 53 00:01:56,408 --> 00:01:58,410 ("Bang Bang" by Dizzie Gillespie playing) 54 00:01:58,494 --> 00:01:59,495 This doesn't get into bed. 55 00:01:59,578 --> 00:02:02,289 Oh, my God. Look at-- look at this love! 56 00:02:02,373 --> 00:02:03,916 Are you going to kiss me right now? 57 00:02:03,999 --> 00:02:05,209 -Yeah, is that--? -Mwah! 58 00:02:05,292 --> 00:02:06,794 (yelling) 59 00:02:06,877 --> 00:02:10,840 -Time for Upski Downski! -(all cheering) 60 00:02:10,923 --> 00:02:13,008 Upski Downski! 61 00:02:13,092 --> 00:02:16,637 For you, and for you, and for you, and for you. 62 00:02:16,720 --> 00:02:17,596 Thank you. 63 00:02:17,680 --> 00:02:20,182 -And these are for me! -Those are all for you. 64 00:02:20,266 --> 00:02:22,059 Drink 'em all. Drink 'em all. 65 00:02:22,142 --> 00:02:24,979 (animated chatter continues) 66 00:02:26,689 --> 00:02:29,275 (Dean) You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 67 00:02:29,358 --> 00:02:32,361 -(Bunny) Oh, baby. -(Dean) Oh, God damn it. 68 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 You want to go for a ride? 69 00:02:34,446 --> 00:02:36,198 (woman shrieking, laughing) 70 00:02:36,282 --> 00:02:38,075 ("Where or When" by the Benny Goodman Sextet playing) 71 00:02:38,158 --> 00:02:40,035 (woman) I'm slipping out of the car! 72 00:02:40,119 --> 00:02:41,579 (both laughing) 73 00:02:41,662 --> 00:02:43,163 (woman) Oh, my God! 74 00:02:43,247 --> 00:02:44,248 -(man) You have to drive. -(woman screams) 75 00:02:44,331 --> 00:02:46,292 It's your turn. Take the wheel! 76 00:02:46,375 --> 00:02:48,502 -Take the wheel! Take the wheel! -Oh, my God! What? 77 00:02:48,586 --> 00:02:50,337 No, I'm not ready! Oh, my God! 78 00:02:50,421 --> 00:02:52,506 I've driven us more than enough. 79 00:02:52,590 --> 00:02:54,091 Alice, you're getting so much better. 80 00:02:54,174 --> 00:02:56,302 (Alice) I am. I feel better. 81 00:02:56,385 --> 00:02:57,970 (man) You're getting so much better. 82 00:02:58,053 --> 00:02:59,555 -(Alice laughing) -Take me home, Alice. 83 00:02:59,638 --> 00:03:00,764 Take me home. 84 00:03:00,848 --> 00:03:02,182 -What if you're blind? -(shrieking) 85 00:03:02,266 --> 00:03:04,476 -No, I can't! -Now do it. Now do it. 86 00:03:04,560 --> 00:03:07,021 You're doing so good! You're doing so good! 87 00:03:07,104 --> 00:03:08,647 -(engine roaring) -(tires screeching) 88 00:03:08,731 --> 00:03:11,525 -All right, now straighten up. -Can you help me? 89 00:03:11,609 --> 00:03:14,320 -(man laughing) -(Alice giggles) 90 00:03:14,403 --> 00:03:15,487 (man) Good job. 91 00:03:20,868 --> 00:03:22,995 (sizzling) 92 00:03:23,412 --> 00:03:27,333 (Alice) So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 93 00:03:27,416 --> 00:03:29,418 She's never played tennis before, ever. 94 00:03:29,501 --> 00:03:31,921 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 95 00:03:32,004 --> 00:03:35,341 and, Jack... she didn't spill a drop. 96 00:03:35,424 --> 00:03:37,509 It was... (inhales) 97 00:03:37,593 --> 00:03:41,180 quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 98 00:03:41,263 --> 00:03:42,473 I want to see you in a tennis skirt. 99 00:03:42,556 --> 00:03:44,308 (laughing) God-- 100 00:03:44,850 --> 00:03:47,061 Do you think it's true that Frank actually has 101 00:03:47,144 --> 00:03:48,771 a tennis court at his house? 102 00:03:48,854 --> 00:03:51,148 -We'll find out, won't we? -Yeah. 103 00:03:51,231 --> 00:03:54,234 Oh, and babe, tell me... 104 00:03:54,318 --> 00:03:56,862 how many people are gonna be at this party, 105 00:03:57,738 --> 00:03:59,865 because I need to know how much tuna salad to make. 106 00:04:00,866 --> 00:04:01,784 Mm. 107 00:04:02,368 --> 00:04:04,411 -What? -Frank doesn't like tuna. 108 00:04:04,495 --> 00:04:06,372 -What? -He doesn't like it. 109 00:04:06,455 --> 00:04:07,998 -Are you being serious? -Mm-hm. 110 00:04:08,999 --> 00:04:10,167 Baby, why didn't you tell me? 111 00:04:10,250 --> 00:04:13,045 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 112 00:04:13,128 --> 00:04:15,422 -Alice, not the centerpiece. -(chuckling) Shut up. 113 00:04:15,506 --> 00:04:16,632 -(groans) -(loud rumbling) 114 00:04:16,715 --> 00:04:18,300 (Alice) Oh, no! Shit. 115 00:04:18,384 --> 00:04:20,511 -(rumbling continues) -(glass clinking) 116 00:04:22,596 --> 00:04:23,931 (rumbling subsides) 117 00:04:25,182 --> 00:04:25,933 Don't. 118 00:04:26,016 --> 00:04:27,142 -Was that a big drill? -Don't. 119 00:04:27,226 --> 00:04:29,061 -Was that an explosion? -Don't. 120 00:04:29,144 --> 00:04:31,021 Are those the progressive materials? 121 00:04:31,105 --> 00:04:33,023 You can tell me. I'm really discreet. 122 00:04:33,107 --> 00:04:34,400 -I can keep a secret. -I'm going to be late. 123 00:04:34,483 --> 00:04:36,026 No, wait, you-- you can't... you can't leave. 124 00:04:36,110 --> 00:04:37,820 -(clears throat) -Why not? 125 00:04:37,903 --> 00:04:39,655 (whispering) 'Cause you're not feeling well. 126 00:04:39,738 --> 00:04:41,407 -Oh, I'm not? -Yeah, I'm so sorry. 127 00:04:41,490 --> 00:04:43,117 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 128 00:04:43,200 --> 00:04:46,036 And the only way to cure it is if we stay home all day, 129 00:04:46,120 --> 00:04:48,455 and I tend to you and kiss you and cook for-- 130 00:04:48,539 --> 00:04:49,999 -Mm-hm. -No. 131 00:04:50,082 --> 00:04:51,625 -Bye. -Okay. 132 00:04:54,086 --> 00:04:56,755 Oh, sh--! Jack, wait! 133 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 ("Comin' Home Baby" by Mel Tormé playing) 134 00:04:58,716 --> 00:05:00,551 Bye-bye. Make us proud. 135 00:05:44,678 --> 00:05:47,389 (female voice on radio) Victory Project, Day 987. 136 00:05:47,473 --> 00:05:49,141 Security Level, yellow. 137 00:05:49,767 --> 00:05:52,644 All employees in transit to Victory Headquarters. 138 00:05:52,728 --> 00:05:55,355 All residents safe and accounted for. 139 00:05:55,439 --> 00:05:57,357 Enjoy the beautiful day, ladies, 140 00:05:57,441 --> 00:06:00,319 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 141 00:06:00,402 --> 00:06:03,655 ("The Oogum Boogum Song" by Brenton Wood playing) 142 00:06:24,802 --> 00:06:27,638 (faint laughter) 143 00:06:39,858 --> 00:06:42,111 (Peg) Peter made me swear not to tell anyone. 144 00:06:42,194 --> 00:06:44,655 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 145 00:06:44,738 --> 00:06:46,990 so we'll be much closer to town. 146 00:06:47,074 --> 00:06:49,118 -(Alice) Really? Wow. -Mm-hm. 147 00:06:49,743 --> 00:06:51,829 So wait, how does that make you closer to town? 148 00:06:52,871 --> 00:06:54,456 We won't be furthest from town. 149 00:06:54,540 --> 00:06:56,375 (heavy door opening) 150 00:06:57,918 --> 00:07:00,462 (footsteps approaching) 151 00:07:00,546 --> 00:07:02,548 (door hinges creaking) 152 00:07:25,696 --> 00:07:27,030 Good morning, ladies. 153 00:07:27,114 --> 00:07:28,824 (all) Good morning, Shelley. 154 00:07:28,907 --> 00:07:31,535 I have some very exciting news. 155 00:07:31,618 --> 00:07:35,164 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 156 00:07:35,247 --> 00:07:38,167 and I've invited his wife to join us today. 157 00:07:38,250 --> 00:07:40,460 Everyone, please give a warm welcome... 158 00:07:40,544 --> 00:07:42,171 to Violet Johnson. 159 00:07:42,880 --> 00:07:44,631 (all) Welcome, Violet. 160 00:07:44,715 --> 00:07:47,176 (applauding lightly) 161 00:07:51,972 --> 00:07:54,183 Let's begin. First position. 162 00:07:55,392 --> 00:07:59,021 Remember, ladies, there is beauty in control. 163 00:07:59,104 --> 00:08:03,192 There is grace in symmetry. We move as one. 164 00:08:03,275 --> 00:08:05,819 (gentle piano music playing) 165 00:08:33,680 --> 00:08:35,015 (Shelley) Stomach in. 166 00:08:36,391 --> 00:08:37,643 Chin up. 167 00:08:39,937 --> 00:08:41,063 That's it. 168 00:08:47,819 --> 00:08:49,905 (Bunny) Yeah, of course Margaret wasn't in class. 169 00:08:49,988 --> 00:08:51,782 I saw Dr. Collins at their house again. 170 00:08:51,865 --> 00:08:52,616 No! 171 00:08:52,699 --> 00:08:53,992 Honestly shocked Ted still has a job. 172 00:08:54,076 --> 00:08:56,328 -Again? -Unwrap it from her neck, Fred! 173 00:08:56,411 --> 00:08:58,247 -Yeah. -Oh, my God. 174 00:08:58,330 --> 00:08:59,623 -(Bunny) Poor guy. -Oh! I met her. 175 00:08:59,706 --> 00:09:00,832 -Mm! -The new wife. 176 00:09:00,916 --> 00:09:01,667 (whispers) Violet. 177 00:09:01,750 --> 00:09:02,709 -Mm-hm. -What's she like? 178 00:09:02,793 --> 00:09:06,255 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 179 00:09:06,338 --> 00:09:08,924 (chuckles) Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 180 00:09:09,007 --> 00:09:10,968 (Alice) Well, Jack better recruit somebody soon. 181 00:09:11,051 --> 00:09:13,178 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 182 00:09:13,262 --> 00:09:14,304 -I hope so. -Mm-hm. 183 00:09:14,388 --> 00:09:15,806 You're gonna be right behind us. 184 00:09:15,889 --> 00:09:16,974 What are you making for the party? 185 00:09:17,057 --> 00:09:18,350 -My deviled eggs. -Oh, my God. 186 00:09:18,433 --> 00:09:19,977 -Jack's gonna be CEO. -(laughs) 187 00:09:20,060 --> 00:09:21,812 Hold this, please. That's it. 188 00:09:21,895 --> 00:09:23,355 -I'm calling Santa. -(Alice) Uh-oh. 189 00:09:23,438 --> 00:09:24,773 -You give me no choice. -Oh, no. 190 00:09:24,856 --> 00:09:26,233 I have to call him. I have to! 191 00:09:26,316 --> 00:09:27,693 That's why Santa gave me his number. 192 00:09:27,776 --> 00:09:29,403 He said I had to call if you were bad. 193 00:09:29,486 --> 00:09:31,446 I'm calling him. I wish I had a choice. 194 00:09:31,530 --> 00:09:33,323 -Give me that. -But we stopped! 195 00:09:33,407 --> 00:09:34,700 -No. Give it to me! -(girl giggling) 196 00:09:34,783 --> 00:09:37,619 (Alice humming simple melody) 197 00:09:56,221 --> 00:09:57,681 (inhaling deeply) 198 00:09:57,764 --> 00:09:59,182 (vocal sigh) 199 00:10:00,392 --> 00:10:02,853 (resumes humming, pauses) 200 00:10:09,443 --> 00:10:11,987 (hums melody tentatively) 201 00:10:23,206 --> 00:10:25,042 (man humming melody) 202 00:10:29,504 --> 00:10:31,882 (Frank on radio) All that matters is how you respond 203 00:10:31,965 --> 00:10:33,675 in those moments. 204 00:10:34,718 --> 00:10:36,928 I trust that you will prove to yourself, 205 00:10:37,012 --> 00:10:39,264 to everyone who has ever doubted you, 206 00:10:39,348 --> 00:10:43,769 that you are worthy of the life you desire. 207 00:10:43,852 --> 00:10:45,395 (Alice humming melody) 208 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 (Frank on radio) Until tomorrow. 209 00:10:47,272 --> 00:10:50,275 ("Tears On My Pillow" by Little Anthony & The Imperials playing) 210 00:11:30,690 --> 00:11:31,566 Oh, shit. 211 00:11:31,650 --> 00:11:34,319 (insects chirring) 212 00:11:42,369 --> 00:11:44,287 (Frank on radio) ...'cause we choose to stay. 213 00:11:56,133 --> 00:11:57,175 Hi. 214 00:11:57,759 --> 00:11:58,844 Hi. 215 00:11:59,636 --> 00:12:03,181 ("Twilight" by The Platters playing) 216 00:12:09,187 --> 00:12:10,689 How was your day? 217 00:12:10,772 --> 00:12:12,524 -So much better now. -Mm-hm. 218 00:12:13,358 --> 00:12:15,318 I made a roast. 219 00:12:15,402 --> 00:12:16,695 -Mm? -Mm-hm. 220 00:12:16,778 --> 00:12:18,989 -What else? -Mashed potatoes. 221 00:12:19,072 --> 00:12:21,324 -What else? -Green beans. 222 00:12:21,408 --> 00:12:22,659 What else? 223 00:12:23,618 --> 00:12:25,745 Stuffed tomatoes. 224 00:12:25,829 --> 00:12:27,080 What else? 225 00:12:32,794 --> 00:12:33,837 (whispering) What else? 226 00:12:41,636 --> 00:12:43,013 (panting) 227 00:12:43,096 --> 00:12:44,848 (moans deeply) 228 00:12:48,018 --> 00:12:51,021 (dishes clattering) 229 00:12:52,772 --> 00:12:55,358 (panting) 230 00:13:18,673 --> 00:13:21,176 (moaning breathlessly) 231 00:13:21,259 --> 00:13:23,011 (echoing moan) 232 00:13:23,094 --> 00:13:26,723 ("Sh-Boom" by The Chords playing) 233 00:13:35,815 --> 00:13:37,943 There's so much... skin. 234 00:13:38,026 --> 00:13:40,111 (Bunny) Ooh, why don't you go find your brother, okay? 235 00:13:40,195 --> 00:13:42,364 (Alice humming melody) 236 00:13:43,323 --> 00:13:45,200 Okay, you have to stop humming that song. 237 00:13:45,283 --> 00:13:46,701 -What is it? -I don't know. 238 00:13:46,785 --> 00:13:47,911 I was hoping you could tell me. 239 00:13:47,994 --> 00:13:49,621 It's been stuck in my head for days. 240 00:13:49,704 --> 00:13:51,665 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 241 00:13:51,748 --> 00:13:53,375 Oh, no, I don't have children. 242 00:13:53,458 --> 00:13:55,835 -Oh. -Mm. Don't get me started. 243 00:13:55,919 --> 00:13:58,547 It's just not what we want. We're having fun. 244 00:13:58,630 --> 00:14:01,591 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 245 00:14:01,675 --> 00:14:04,302 It's like they're on a perpetual honeymoon. 246 00:14:04,386 --> 00:14:06,721 No, Jack and Alice only have time for each other. 247 00:14:06,805 --> 00:14:08,390 (Alice) It's not what we want. 248 00:14:08,473 --> 00:14:10,225 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 249 00:14:10,308 --> 00:14:11,643 (Bunny) That's true, it's infuriating. 250 00:14:11,726 --> 00:14:13,728 -(laughs deeply) -(man humming melody faintly) 251 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 I think three is a perfect number. 252 00:14:15,355 --> 00:14:17,649 -Bill wants four. -(man continues humming) 253 00:14:18,441 --> 00:14:20,569 Well, once you have one, it's all the same. 254 00:14:20,652 --> 00:14:22,571 -Having a second... -(sound fades) 255 00:14:22,654 --> 00:14:24,864 -(insects chirring) -(man continues humming) 256 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 (Bunny) Alice, how many babies should Violet have? 257 00:14:26,825 --> 00:14:28,410 Oh, at least seven. 258 00:14:28,493 --> 00:14:32,038 ("El Merengue!" by Xavier Cugat & His Orchestra playing) 259 00:15:04,988 --> 00:15:07,282 -Christ. Where have you been? -(gasps) 260 00:15:07,365 --> 00:15:08,783 I've turned avoiding talking to other people 261 00:15:08,867 --> 00:15:09,909 into an Olympic sport. 262 00:15:09,993 --> 00:15:12,829 -This place is incredible! -You haven't seen half of it. 263 00:15:12,912 --> 00:15:14,539 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 264 00:15:14,623 --> 00:15:15,999 I'm sure! Hi! 265 00:15:16,082 --> 00:15:17,250 Hey! 266 00:15:17,334 --> 00:15:19,044 (kids) May we interest you in a cocktail? 267 00:15:19,127 --> 00:15:23,131 -Uh, yes, you may. Thank you. -Yes, very interested. 268 00:15:26,092 --> 00:15:27,761 -Bye-bye. -Bye. 269 00:15:27,844 --> 00:15:29,721 Thank you. 270 00:15:29,804 --> 00:15:32,223 -They terrify me. -They're so creepy. 271 00:15:32,307 --> 00:15:33,683 I feel like they sleep upside down. 272 00:15:33,767 --> 00:15:35,769 Do they wear matching outfits every day? 273 00:15:35,852 --> 00:15:38,521 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 274 00:15:38,605 --> 00:15:39,898 We honeymooned in Sea Island. 275 00:15:39,981 --> 00:15:41,691 -(gasping) -(Bunny) Ohh! 276 00:15:41,775 --> 00:15:43,485 -(Violet) What? -We honeymooned in Sea Island. 277 00:15:43,568 --> 00:15:44,402 Seriously? 278 00:15:44,486 --> 00:15:45,904 Yeah, did you eat at Dominick's? 279 00:15:45,987 --> 00:15:48,031 -I was a little nervous. -(Bill chuckles) 280 00:15:48,114 --> 00:15:49,574 Took a while to get used to things. 281 00:15:49,658 --> 00:15:51,451 Yeah. It takes a minute to settle in. 282 00:15:51,534 --> 00:15:53,286 -Yeah. -But it gets easier, though. 283 00:15:53,370 --> 00:15:55,372 -It does. Yeah. -(sighs) Well, it-- 284 00:15:55,455 --> 00:15:56,581 I'm just really excited to be here. 285 00:15:56,665 --> 00:15:58,416 -So excited, I can't even-- -We couldn't tell. 286 00:15:58,500 --> 00:16:01,211 To be honest, I've been out of it since we arrived. 287 00:16:01,294 --> 00:16:02,045 Yeah. 288 00:16:02,128 --> 00:16:03,672 -Bill says it's the jetlag. -(Bunny) Mm-hm. 289 00:16:03,755 --> 00:16:05,840 It's all just been a bit of a blur. 290 00:16:05,924 --> 00:16:07,634 It's the desert air. You'll get used to it. 291 00:16:07,717 --> 00:16:10,136 That's what Dr. Collins said, too. 292 00:16:11,304 --> 00:16:12,472 He was so sweet to stop by. 293 00:16:12,555 --> 00:16:14,099 -(Bill) And, Jack, you're...? -(Jack) I'm a technical engineer. 294 00:16:14,182 --> 00:16:15,308 She should come shopping with us. 295 00:16:15,392 --> 00:16:16,893 (Jack) A different department than Dean and Ted. 296 00:16:16,976 --> 00:16:19,771 Yeah, technically a worse, less important department. 297 00:16:19,854 --> 00:16:22,065 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 298 00:16:22,148 --> 00:16:24,025 Frank doesn't have to talk to you. 299 00:16:24,859 --> 00:16:26,027 Oh, I'm sorry. I didn't-- 300 00:16:26,111 --> 00:16:28,405 You have no idea how extraordinary he is. 301 00:16:28,488 --> 00:16:29,781 Or what he can do. 302 00:16:29,864 --> 00:16:31,408 You're lucky to even know who he is, 303 00:16:31,491 --> 00:16:33,201 let alone be standing in his house. 304 00:16:33,284 --> 00:16:36,287 -(Bunny and Violet laughing) -I'm just excited. I'm sorry. 305 00:16:37,163 --> 00:16:39,332 I was just excited. Okay. 306 00:16:39,416 --> 00:16:41,167 (glass chiming) 307 00:16:41,251 --> 00:16:43,336 -Oh! Guys. Go, go, go. -(Dean) Ooh, here we go. 308 00:16:43,420 --> 00:16:45,547 -(Violet) This way? -Yeah, you should go in front. 309 00:16:46,256 --> 00:16:48,633 (light chatter, laughter) 310 00:16:54,389 --> 00:16:56,307 (Shelley) Gather 'round, everyone. 311 00:16:58,393 --> 00:17:00,645 Now, usually, we don't have the opportunity 312 00:17:00,729 --> 00:17:02,939 to welcome couples in our home. 313 00:17:03,022 --> 00:17:06,109 But on this occasion, we just couldn't wait 314 00:17:06,192 --> 00:17:08,820 to celebrate our newest residents. 315 00:17:08,903 --> 00:17:12,031 Bill, Violet... 316 00:17:12,115 --> 00:17:14,576 I am so happy for you, 317 00:17:14,659 --> 00:17:16,536 that you get to learn from my husband... 318 00:17:17,620 --> 00:17:19,247 and join this mission 319 00:17:19,330 --> 00:17:21,207 and become a part of this family. 320 00:17:23,293 --> 00:17:27,422 Frank has built something truly special. 321 00:17:29,299 --> 00:17:32,010 What he's created out here, it's... 322 00:17:32,552 --> 00:17:34,387 It's a different way. 323 00:17:35,013 --> 00:17:36,556 A better way. 324 00:17:37,182 --> 00:17:40,018 -And we only have each other-- -(woman) Why are we here? 325 00:17:40,101 --> 00:17:41,936 (man whispering tersely) 326 00:17:42,771 --> 00:17:44,355 (whispering) Let's go, right now. 327 00:17:46,274 --> 00:17:47,901 We shouldn't be here. 328 00:17:50,987 --> 00:17:54,240 -(whispering) What was that? -(faint chatter) 329 00:17:54,324 --> 00:17:55,867 (Frank) Now, now. 330 00:18:00,413 --> 00:18:03,833 Margaret and Ted are going through a difficult time. 331 00:18:06,377 --> 00:18:11,674 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 332 00:18:13,843 --> 00:18:15,094 Why the hell are we here? 333 00:18:15,178 --> 00:18:17,096 -(chuckles) -(scattered laughter) 334 00:18:18,097 --> 00:18:22,227 Why, when this landscape can seem so... 335 00:18:22,977 --> 00:18:26,940 barren, so hard, so dusty, so... 336 00:18:28,858 --> 00:18:30,276 worthless? 337 00:18:32,153 --> 00:18:33,738 Why not run? 338 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 Why not go back to safety, status quo, 339 00:18:35,824 --> 00:18:38,827 where it's safe, where we should be? 340 00:18:38,910 --> 00:18:44,499 No, I choose-- we choose to stand our ground. 341 00:18:44,582 --> 00:18:45,708 Right? 342 00:18:45,792 --> 00:18:49,879 To look harder, to dig deeper. 343 00:18:49,963 --> 00:18:58,638 To mine that pure, unbridled potential. 344 00:18:59,013 --> 00:19:05,478 That gem of limitless and unimaginable value. 345 00:19:07,188 --> 00:19:11,109 It's just too easy to get distracted by what seems. 346 00:19:12,360 --> 00:19:15,488 Much more difficult, "braver," I would say... 347 00:19:16,781 --> 00:19:19,409 to search for what could be. 348 00:19:22,662 --> 00:19:24,163 -Dean... -(Dean) Hm? 349 00:19:24,247 --> 00:19:27,876 What is the enemy of progress? 350 00:19:27,959 --> 00:19:30,086 -Chaos. -Yes. 351 00:19:30,795 --> 00:19:32,964 -(shudders) -(Dean chuckles) 352 00:19:33,047 --> 00:19:36,509 Nasty word. Chaos. 353 00:19:37,427 --> 00:19:40,805 Merciless foe, that chaos. 354 00:19:41,681 --> 00:19:44,434 Energy unfocused, innovation hindered, 355 00:19:44,517 --> 00:19:47,395 hope strangled, greatness disguised. 356 00:19:47,478 --> 00:19:50,773 I see greatness in each one of you. 357 00:19:50,857 --> 00:19:53,151 I know exactly who you are. 358 00:19:55,278 --> 00:19:57,405 -What are we doing? -(all) Changing the world. 359 00:19:57,488 --> 00:19:59,782 -What are we doing? -(all) Changing the world. 360 00:19:59,866 --> 00:20:00,992 That's right. 361 00:20:02,201 --> 00:20:05,246 I look around, I see another reason why I'm here. 362 00:20:05,330 --> 00:20:09,334 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 363 00:20:10,835 --> 00:20:12,503 one brave family. 364 00:20:12,587 --> 00:20:14,297 Men like Dr. Collins. 365 00:20:14,380 --> 00:20:16,758 One of our first, who built this community with me. 366 00:20:16,841 --> 00:20:19,010 Thank you, Dr. Collins for your vision. 367 00:20:19,594 --> 00:20:24,057 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 368 00:20:24,140 --> 00:20:26,434 This brave, young Robinson Crusoe, 369 00:20:26,517 --> 00:20:29,395 who's choosing to join us on this adventure. 370 00:20:29,479 --> 00:20:32,148 Bill, thank you for being our partner in this. 371 00:20:33,358 --> 00:20:37,236 And thank you, Violet, for being his partner in this. 372 00:20:37,320 --> 00:20:39,697 He could not do this without you. 373 00:20:40,531 --> 00:20:41,908 All of you wives... 374 00:20:43,409 --> 00:20:45,828 We men, we ask a lot. 375 00:20:45,912 --> 00:20:48,957 We ask for strength, a shoulder to cry on... 376 00:20:49,666 --> 00:20:52,835 food at home, a house cleaned, 377 00:20:52,919 --> 00:20:55,880 and discretion, above all else. And that... 378 00:20:57,882 --> 00:20:59,550 That's very difficult. 379 00:21:05,264 --> 00:21:09,519 You are my rock. I would not be here without you. 380 00:21:10,395 --> 00:21:11,980 Thank you. 381 00:21:13,731 --> 00:21:16,150 (cheers, laughter) 382 00:21:17,151 --> 00:21:19,988 -You're all dismissed. -(all laughing) 383 00:21:20,822 --> 00:21:22,365 (whispering indistinctly) 384 00:21:22,448 --> 00:21:25,410 ("5-10-15 Hours" by Ruth Brown playing) 385 00:21:28,496 --> 00:21:29,706 (Alice) Jack? 386 00:21:30,540 --> 00:21:33,084 (humming melody) 387 00:21:35,837 --> 00:21:37,005 Jack? 388 00:21:43,636 --> 00:21:46,889 -(Ted) Margaret. -They're hiding me in here. 389 00:21:47,265 --> 00:21:49,851 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 390 00:21:49,934 --> 00:21:53,646 I'm not fine. Nothing is fine. 391 00:21:53,730 --> 00:21:56,607 -(Ted) She just needs to sleep. -(Margaret) I don't sleep. 392 00:21:57,275 --> 00:21:58,943 I have bad dreams. 393 00:21:59,277 --> 00:22:00,528 Uh-- 394 00:22:20,381 --> 00:22:22,050 (whispering) What are you doing? 395 00:22:22,967 --> 00:22:25,428 I wonder why I chose this tie. 396 00:22:36,022 --> 00:22:37,815 I like your ties. 397 00:22:56,250 --> 00:22:57,668 (whispering) No. 398 00:22:57,752 --> 00:22:59,712 There are so many people outside. 399 00:22:59,796 --> 00:23:01,881 Jack, there are so many people. 400 00:23:01,964 --> 00:23:04,133 There are so many people outside. 401 00:23:04,217 --> 00:23:06,886 (Alice laughs quietly) 402 00:23:10,890 --> 00:23:12,141 (exhaling) 403 00:23:37,583 --> 00:23:40,086 (panting) 404 00:23:51,222 --> 00:23:53,683 (panting quickens) 405 00:23:59,021 --> 00:24:02,733 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 406 00:24:02,817 --> 00:24:03,985 (Bunny) Oh, yes, yes, yes. 407 00:24:04,068 --> 00:24:05,570 Can you charge that to Dean's account? 408 00:24:05,653 --> 00:24:08,447 (Peg) I still can't believe we can just charge, everywhere. 409 00:24:08,531 --> 00:24:10,074 (Bunny) Yes, but Victory has things 410 00:24:10,158 --> 00:24:11,409 -money can't buy. -(Peg) Mm-hm. 411 00:24:11,492 --> 00:24:13,077 It's true, you don't have to worry about the weather 412 00:24:13,161 --> 00:24:14,412 or learning to drive. Ugh. 413 00:24:14,495 --> 00:24:16,080 -I love driving. -(Bunny) No. 414 00:24:16,164 --> 00:24:17,832 You love Jack teaching you to drive. 415 00:24:17,915 --> 00:24:19,125 That's foreplay. 416 00:24:19,208 --> 00:24:22,503 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 417 00:24:22,587 --> 00:24:24,297 -I think so. -Really? 418 00:24:24,380 --> 00:24:26,340 Wow, so it just seems very random, right? 419 00:24:26,424 --> 00:24:28,676 Who is invited and who isn't. 420 00:24:28,759 --> 00:24:30,928 It has nothing to do with seniority, or success, 421 00:24:31,012 --> 00:24:32,638 or even being well-liked, right? 422 00:24:32,722 --> 00:24:35,725 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 423 00:24:35,808 --> 00:24:37,351 -Charge that. -Hideous. 424 00:24:39,061 --> 00:24:40,771 -I heard Margaret made a scene. -Oh, my God. 425 00:24:40,855 --> 00:24:42,190 Threw a drink in someone's face? 426 00:24:42,273 --> 00:24:44,734 (Alice) What? No. That did not happen. 427 00:24:44,817 --> 00:24:46,694 (sighing) She was upset. 428 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 429 00:24:49,071 --> 00:24:50,489 Oh. 430 00:24:50,573 --> 00:24:52,992 If Peter got fired, I'd kill myself. 431 00:24:53,075 --> 00:24:55,036 Not kidding. Can't live anywhere else. 432 00:24:55,119 --> 00:24:57,747 Margaret is just having a really hard time. 433 00:24:57,830 --> 00:24:59,415 Whose fault is that? 434 00:25:02,168 --> 00:25:04,462 I know. I still feel bad for her. 435 00:25:04,545 --> 00:25:06,631 Of course. It was a terrible accident. 436 00:25:06,714 --> 00:25:07,757 It wasn't an accident. 437 00:25:07,840 --> 00:25:09,759 Bunny, stop. Come on. 438 00:25:09,842 --> 00:25:11,719 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 439 00:25:11,802 --> 00:25:13,888 She was our friend, when she was normal. 440 00:25:13,971 --> 00:25:15,640 And then she lost her mind. 441 00:25:16,682 --> 00:25:19,143 She took her son out into that desert. 442 00:25:20,269 --> 00:25:23,856 -She thought she saw something. -(Bunny) She hallucinated. 443 00:25:24,607 --> 00:25:29,153 (Alice) Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 444 00:25:30,446 --> 00:25:33,908 (Bunny) She knew how dangerous it was, just like we all do. 445 00:25:33,991 --> 00:25:36,535 The one thing they ask of us is to stay here, 446 00:25:36,619 --> 00:25:38,162 where it's safe. 447 00:25:39,372 --> 00:25:41,999 But still, she dragged that little boy out into the middle 448 00:25:42,083 --> 00:25:44,168 -of God-knows-what. -(Peg groans) 449 00:25:45,711 --> 00:25:47,338 (Bunny) If they don't want us going out there, 450 00:25:47,421 --> 00:25:49,590 they have their reasons. 451 00:25:49,674 --> 00:25:51,550 (Peg) So when they found her... 452 00:25:51,634 --> 00:25:54,345 She was alone. They never found him. 453 00:25:54,845 --> 00:25:56,138 Oh. 454 00:25:56,514 --> 00:25:59,058 I knew he died, I... I just hadn't realized... 455 00:25:59,141 --> 00:26:02,061 (Bunny) She claims they took him to punish her. 456 00:26:03,354 --> 00:26:06,691 (loud rumbling) 457 00:26:10,111 --> 00:26:11,445 Boys and their toys. 458 00:26:11,529 --> 00:26:13,155 Least we know they're getting work done. 459 00:26:14,365 --> 00:26:18,160 What do you think they're really doing out there? 460 00:26:20,371 --> 00:26:23,207 -What do you mean? -I mean, I know what they say... 461 00:26:23,291 --> 00:26:26,085 You know, "development of progressive materials," 462 00:26:26,168 --> 00:26:28,754 But, sometimes Peter insinuates 463 00:26:28,838 --> 00:26:31,549 that they're actually making weapons. 464 00:26:31,632 --> 00:26:33,634 And that it's all happening underground, 465 00:26:33,718 --> 00:26:35,177 -because Frank discovered-- -Peg. 466 00:26:38,639 --> 00:26:39,890 Sorry. 467 00:26:41,642 --> 00:26:44,103 We're all here because we believe in the mission. 468 00:26:44,186 --> 00:26:45,021 Yes. 469 00:26:45,104 --> 00:26:48,941 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 470 00:26:49,025 --> 00:26:50,860 What we do at home, supporting them, 471 00:26:50,943 --> 00:26:51,902 taking care of them. 472 00:26:51,986 --> 00:26:54,655 Without that, they couldn't be out there changing the world. 473 00:26:54,739 --> 00:26:56,073 Mm. 474 00:27:03,164 --> 00:27:04,665 (gasping) 475 00:27:04,749 --> 00:27:07,209 (panting heavily) 476 00:27:17,178 --> 00:27:19,138 (Frank on radio) Everyone focuses on the sacrifices 477 00:27:19,221 --> 00:27:22,308 you make by going after what you want. 478 00:27:22,391 --> 00:27:24,977 I want you to focus on the sacrifices you make 479 00:27:25,061 --> 00:27:26,771 by standing still. 480 00:27:26,854 --> 00:27:30,775 By not going after what you know you are owed by giving up, 481 00:27:30,858 --> 00:27:33,194 and taking the smaller version of your life. 482 00:27:33,277 --> 00:27:35,446 Sacrifice doesn't just take courage, 483 00:27:35,529 --> 00:27:37,239 it takes faith, saying, 484 00:27:37,323 --> 00:27:40,868 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 485 00:27:40,951 --> 00:27:44,163 knowing that what I want is waiting on the other side." 486 00:27:44,246 --> 00:27:45,331 (Alice humming melody) 487 00:27:45,414 --> 00:27:48,667 (Frank on radio) It's scary to sacrifice something. 488 00:27:49,752 --> 00:27:52,838 But you're sacrificing something more 489 00:27:52,922 --> 00:27:54,673 by sitting in that fear. 490 00:27:56,634 --> 00:27:58,469 Until tomorrow. 491 00:27:58,552 --> 00:28:01,055 ("To Know Him Is To Love Him" by The Teddy Bears playing) 492 00:28:01,138 --> 00:28:03,391 (bell clanging) 493 00:28:22,660 --> 00:28:25,329 -(driver) No shopping today, huh? -What? 494 00:28:25,413 --> 00:28:27,706 Oh, I said, no shopping today, huh? 495 00:28:27,790 --> 00:28:30,126 Oh, no. No. 496 00:28:30,501 --> 00:28:31,794 Afraid that's the end of the line for me, 497 00:28:31,877 --> 00:28:33,879 I'm just gonna need to loop around back to town. 498 00:28:34,255 --> 00:28:36,465 That's fine, I'm just here for the joyride. 499 00:28:37,341 --> 00:28:39,677 I needed to get out of the house. 500 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 Get some fresh air. 501 00:28:45,599 --> 00:28:48,102 (humming melody) 502 00:28:52,648 --> 00:28:54,775 (airplane droning overhead) 503 00:29:05,327 --> 00:29:08,247 (airplane motor sputtering) 504 00:29:14,170 --> 00:29:18,048 Sir? Do you-- do you see that? 505 00:29:18,716 --> 00:29:20,301 You all right, miss? 506 00:29:20,885 --> 00:29:22,595 Yeah. Do you see that plane? 507 00:29:23,512 --> 00:29:25,598 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 508 00:29:25,681 --> 00:29:27,558 There's a plane, right... 509 00:29:29,185 --> 00:29:32,146 Oh, no! Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 510 00:29:33,355 --> 00:29:35,357 That plane! It just crashed! 511 00:29:35,858 --> 00:29:37,067 Are you sure? 512 00:29:37,151 --> 00:29:38,777 Yes! Yes! You need to drive out there. 513 00:29:38,861 --> 00:29:40,779 It just crashed. I-I can show you where it is. 514 00:29:40,863 --> 00:29:43,657 Drive? No, uh-- I don't go that way. 515 00:29:44,116 --> 00:29:46,285 -What? -I don't go that way. 516 00:29:46,368 --> 00:29:48,871 We need to stay here, where it's safe. 517 00:29:52,124 --> 00:29:55,044 But I-- I can't go out there alone. 518 00:29:55,127 --> 00:29:57,880 That's not my route. I can't. 519 00:29:57,963 --> 00:30:01,717 But what if they need help? Hey! 520 00:30:03,928 --> 00:30:05,888 Oh, my God. 521 00:30:05,971 --> 00:30:08,349 Oh, my God. What's wrong with you? 522 00:30:36,669 --> 00:30:40,047 (wearily humming melody) 523 00:30:49,139 --> 00:30:51,141 (panting) 524 00:31:05,906 --> 00:31:08,158 (resumes humming melody) 525 00:31:17,751 --> 00:31:20,546 (breath rasping) 526 00:31:36,687 --> 00:31:38,105 (weakly) Hello? 527 00:31:39,440 --> 00:31:40,983 (breath hitches in throat) 528 00:31:41,066 --> 00:31:44,111 I need some help. There's been an accident. 529 00:31:44,194 --> 00:31:46,113 A plane went down... 530 00:32:10,846 --> 00:32:12,473 Hello? 531 00:33:54,950 --> 00:33:57,244 (Frank, muffled) We can let go. 532 00:33:57,327 --> 00:34:02,332 We can let go of what society has taught us to feel. 533 00:34:02,458 --> 00:34:04,918 We can let go of the chaos 534 00:34:05,002 --> 00:34:07,921 that reigns under the auspice of equality. 535 00:34:08,005 --> 00:34:11,717 We can fall deeper into what we know is true, 536 00:34:12,843 --> 00:34:16,054 that we crave order. 537 00:34:16,138 --> 00:34:18,599 (piano playing melody) 538 00:34:22,770 --> 00:34:25,105 (breath echoing faintly) 539 00:34:32,863 --> 00:34:35,365 (Frank, muffled, echoing) Allow your consciousness to sink 540 00:34:35,449 --> 00:34:40,037 into this world, into this truth. 541 00:34:40,120 --> 00:34:45,709 Sink deeper into the way things are supposed to be. 542 00:34:48,712 --> 00:34:49,713 (Jack) Alice. 543 00:34:49,797 --> 00:34:51,965 (panting softly) 544 00:34:53,884 --> 00:34:56,261 (light thudding) 545 00:35:03,310 --> 00:35:04,895 (soft thud) 546 00:35:10,108 --> 00:35:11,485 (thud repeating) 547 00:35:19,993 --> 00:35:22,579 (Jack murmuring faintly) 548 00:35:39,555 --> 00:35:41,557 (muffled clattering) 549 00:35:42,891 --> 00:35:45,519 ("Little Girl Don't You Understand" by Bobby Freeman) 550 00:35:48,438 --> 00:35:50,190 (light thud, clatter) 551 00:35:55,028 --> 00:35:57,531 -Jack? -You're awake. 552 00:35:58,657 --> 00:36:01,118 I didn't even have time to set the table. 553 00:36:02,327 --> 00:36:03,954 What's going on? 554 00:36:04,621 --> 00:36:06,290 Well, I'm making you dinner. 555 00:36:06,373 --> 00:36:08,876 Now, we were supposed to have five courses. 556 00:36:08,959 --> 00:36:12,254 Unfortunately, I think we're down to about three. 557 00:36:12,337 --> 00:36:14,089 That-- Don't look at that. 558 00:36:14,172 --> 00:36:18,010 That course is officially off the menu. 559 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 What happened? 560 00:36:19,803 --> 00:36:21,847 I got a little aggressive with the seasoning. 561 00:36:22,598 --> 00:36:24,683 How long have you been home? 562 00:36:24,766 --> 00:36:26,685 Uh, a few hours. 563 00:36:27,686 --> 00:36:29,104 -(liquid splashes) -(under breath) Okay. 564 00:36:29,187 --> 00:36:31,273 Nope, don't look at that. That's-- 565 00:36:31,356 --> 00:36:33,191 Okay, so I'm making that roast. 566 00:36:33,275 --> 00:36:35,193 You know, the one you made for my birthday? 567 00:36:35,277 --> 00:36:38,614 (exhales sharply) Only with a few changes. 568 00:36:39,698 --> 00:36:41,992 I was here when you got here? 569 00:36:42,075 --> 00:36:44,077 Yeah. Asleep in the bedroom. 570 00:36:44,161 --> 00:36:46,997 -(fridge door opens) -Do you put carrots in a roast? 571 00:36:48,332 --> 00:36:50,042 How did I get home? 572 00:36:50,125 --> 00:36:51,585 Trolley, I think. 573 00:36:54,546 --> 00:36:56,506 Wait, so he came out and got me? 574 00:36:56,590 --> 00:36:58,050 What are you talking about? 575 00:36:58,759 --> 00:37:01,845 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 576 00:37:02,721 --> 00:37:04,932 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 577 00:37:05,015 --> 00:37:07,225 -No, Jack, I saw it... -They tend to be rather loud... 578 00:37:07,309 --> 00:37:09,686 -...and I started walking and-- -...and hard to miss. 579 00:37:10,771 --> 00:37:12,981 ("Need Your Love So Bad" by Little Willie John playing) 580 00:37:17,069 --> 00:37:20,656 Hey. Are you okay? 581 00:37:20,739 --> 00:37:23,033 -No, I don't know. I'm not... -What's wrong? 582 00:37:23,492 --> 00:37:29,122 I had a really weird dream. A really weird dream. 583 00:37:29,998 --> 00:37:31,583 I'm sorry. 584 00:37:32,417 --> 00:37:34,086 Do you know what weird dreams make me? 585 00:37:34,169 --> 00:37:35,379 What? 586 00:37:35,921 --> 00:37:37,297 Hungry. 587 00:37:38,715 --> 00:37:41,009 -Would you like some carrot? -Yes. 588 00:37:46,098 --> 00:37:48,058 Alice, I want to be honest with you about something. 589 00:37:48,141 --> 00:37:49,518 Mm-hm? 590 00:37:51,311 --> 00:37:53,814 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 591 00:37:55,065 --> 00:37:57,693 That's because you need to boil them first, baby. 592 00:37:57,776 --> 00:37:59,361 -(laughing deeply) -I knew it. 593 00:37:59,444 --> 00:38:01,822 I knew there was a step missing. Such an idiot. 594 00:38:01,905 --> 00:38:02,906 Let me put a pot on. 595 00:38:02,990 --> 00:38:04,116 No, no, no. 596 00:38:04,199 --> 00:38:05,993 -Come on, let me just put the-- -Make us some drinks. Relax. 597 00:38:06,076 --> 00:38:07,411 -Okay. Okay. -Make some drinks. 598 00:38:07,494 --> 00:38:09,788 I am your chef tonight! 599 00:38:12,499 --> 00:38:14,042 (sighing deeply) 600 00:38:14,876 --> 00:38:16,712 -(Jack) Hey. -Hm? 601 00:38:17,462 --> 00:38:18,714 You love me? 602 00:38:20,132 --> 00:38:21,466 (whispering) The most. 603 00:38:22,676 --> 00:38:24,469 The most. 604 00:38:28,932 --> 00:38:31,560 (singing) ? Boiling the potatoes, I'm ? 605 00:38:31,643 --> 00:38:35,439 -? Boiling the potatoes ? -(dishes clattering) 606 00:38:36,273 --> 00:38:39,109 (cars driving away) 607 00:38:39,192 --> 00:38:41,194 (insects chirring) 608 00:38:46,575 --> 00:38:48,035 (Frank on radio) Yes, there are always people 609 00:38:48,118 --> 00:38:49,953 who will benefit from the status quo, 610 00:38:50,037 --> 00:38:51,538 and they will come for us. 611 00:38:51,621 --> 00:38:53,790 -They're already coming for us. -(humming melody) 612 00:38:54,666 --> 00:38:57,669 I am willing to sacrifice everything for you. 613 00:38:57,753 --> 00:38:59,963 I will give everything I have 614 00:39:00,047 --> 00:39:02,549 to create this better world for all of us, 615 00:39:02,632 --> 00:39:05,969 but I can't protect you without your loyalty. 616 00:39:06,053 --> 00:39:07,721 (continues humming) 617 00:39:07,804 --> 00:39:11,683 When you promise something, do you keep that promise? 618 00:39:11,767 --> 00:39:15,729 Is your word your bond? Is your word your truth? 619 00:39:15,812 --> 00:39:18,690 Is it our covenant? 620 00:39:19,691 --> 00:39:21,068 Until tomorrow. 621 00:39:24,946 --> 00:39:26,364 (quiet moan) 622 00:39:26,448 --> 00:39:29,117 (gasping) 623 00:39:31,369 --> 00:39:32,829 (crying out) 624 00:39:32,913 --> 00:39:35,332 (panting) 625 00:39:41,004 --> 00:39:42,005 (cracking) 626 00:39:42,089 --> 00:39:44,049 (gasping) 627 00:39:45,592 --> 00:39:48,512 (telephone ringing) 628 00:39:48,595 --> 00:39:51,640 ("The End Of The World" by Skeeter Davis playing) 629 00:39:52,557 --> 00:39:56,353 (telephone continues ringing) 630 00:40:03,318 --> 00:40:04,528 Hello? 631 00:40:04,611 --> 00:40:08,573 (Margaret) You went out there. You saw it. 632 00:40:09,491 --> 00:40:10,826 Margaret? 633 00:40:10,909 --> 00:40:15,747 You saw it. They're lying to all of us. 634 00:40:17,958 --> 00:40:19,668 I can't talk to you right now, Margaret. 635 00:40:19,751 --> 00:40:22,129 No one asks any questions. 636 00:40:22,212 --> 00:40:24,714 We can't stay here anymore, Alice. 637 00:40:28,009 --> 00:40:29,052 (crying) I'm not crazy. 638 00:40:29,136 --> 00:40:31,138 You're being ridiculous and you need to stop this. 639 00:40:31,221 --> 00:40:33,515 -Alice, you know me-- -(hangs up phone) 640 00:41:53,345 --> 00:41:55,055 (screams) 641 00:41:56,640 --> 00:41:58,808 (gasping) 642 00:42:13,740 --> 00:42:15,116 No. 643 00:42:17,410 --> 00:42:18,787 No. 644 00:42:19,496 --> 00:42:21,289 (whimpering) 645 00:42:41,601 --> 00:42:42,727 Margaret? 646 00:42:55,198 --> 00:42:56,700 No. No, don't! 647 00:42:56,783 --> 00:42:58,952 (shrieking) 648 00:43:00,495 --> 00:43:02,080 (gasping) 649 00:43:02,998 --> 00:43:04,040 Wait! 650 00:43:06,584 --> 00:43:08,378 No! No, get off me! 651 00:43:08,461 --> 00:43:10,630 Margaret! Get off me! 652 00:43:11,214 --> 00:43:12,465 Margaret! 653 00:43:13,758 --> 00:43:15,176 (Alice) Jack, you don't understand. 654 00:43:15,260 --> 00:43:16,261 I was right there. 655 00:43:16,344 --> 00:43:18,346 -I watched the whole thing. -(Jack) I'm tired, Alice. 656 00:43:18,430 --> 00:43:19,889 -(Alice) I saw her fall. -(Jack) I want to go to bed. 657 00:43:19,973 --> 00:43:22,851 (Alice) I tried to go and help, and then they dragged me away. 658 00:43:22,934 --> 00:43:24,436 Why would they take me away? 659 00:43:24,519 --> 00:43:26,396 -You have to stop! -They-- 660 00:43:26,479 --> 00:43:28,565 There is no way that she's fine, Jack. 661 00:43:28,648 --> 00:43:29,774 No. 662 00:43:31,568 --> 00:43:33,737 I don't know what to tell you. 663 00:43:33,820 --> 00:43:35,864 Ted is with her at the hospital right now. 664 00:43:35,947 --> 00:43:37,991 He said she needs a few stitches. 665 00:43:38,074 --> 00:43:40,952 She slipped cleaning the window. It was an accident. 666 00:43:41,036 --> 00:43:43,079 Nope. I saw her. She cut herself. 667 00:43:43,163 --> 00:43:44,539 You had a bad night. 668 00:43:44,622 --> 00:43:46,207 -Don't! No! -You weren't feeling well. 669 00:43:46,291 --> 00:43:48,585 She fell, and you imagined the worst case scenario. 670 00:43:48,668 --> 00:43:51,129 -She slit her throat! -(groans) That's crazy. 671 00:43:51,212 --> 00:43:52,380 Crazy. It's crazy. 672 00:43:52,464 --> 00:43:54,716 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 673 00:43:54,799 --> 00:43:57,010 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 674 00:43:57,093 --> 00:43:59,804 -Please don't get hysterical. -(sighs) 675 00:44:07,479 --> 00:44:08,772 (voice trembling) Jack... 676 00:44:11,566 --> 00:44:13,443 She was my friend. 677 00:44:14,652 --> 00:44:16,905 And she came to me for help. 678 00:44:18,031 --> 00:44:19,616 And I ignored her. 679 00:44:20,992 --> 00:44:22,619 And then this happened. 680 00:44:23,286 --> 00:44:25,705 And I feel like it's my fault. 681 00:44:28,083 --> 00:44:30,085 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 682 00:44:30,168 --> 00:44:31,419 No. 683 00:44:33,213 --> 00:44:34,964 She said they would come after her 684 00:44:35,048 --> 00:44:36,800 because she knew something. 685 00:44:39,803 --> 00:44:42,138 Why are they lying about what happened? 686 00:44:42,222 --> 00:44:44,808 -Please, just stop. -What are they hiding? 687 00:44:46,601 --> 00:44:48,853 Come on, baby, you have to admit this is weird. 688 00:44:48,937 --> 00:44:51,439 -Stop! -There's something off! 689 00:45:03,243 --> 00:45:05,370 What are you doing at the Victory Project? 690 00:45:05,453 --> 00:45:06,830 (water shuts off) 691 00:45:06,913 --> 00:45:09,958 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 692 00:45:10,875 --> 00:45:12,210 Mm-hm. 693 00:45:12,961 --> 00:45:14,337 I know. 694 00:45:16,506 --> 00:45:18,425 But what are they doing? 695 00:45:23,096 --> 00:45:24,514 Please... 696 00:45:26,057 --> 00:45:28,059 What's actually happening? 697 00:45:28,143 --> 00:45:29,477 Don't ask me that. 698 00:45:29,561 --> 00:45:32,230 The development of progressive materials? 699 00:45:32,313 --> 00:45:33,773 You know we can't talk about this. 700 00:45:33,857 --> 00:45:35,275 What does that even mean? 701 00:45:35,358 --> 00:45:36,818 Come on, what does it mean? 702 00:45:37,193 --> 00:45:38,945 What does it even mean? Do you know? 703 00:45:39,028 --> 00:45:40,738 Do you even know what Frank is actually doing? 704 00:45:40,822 --> 00:45:41,656 It's classified. 705 00:45:41,739 --> 00:45:43,283 We're not even allowed to discuss our jobs 706 00:45:43,366 --> 00:45:45,326 with other departments, you know that. 707 00:45:45,410 --> 00:45:46,703 What if Margaret was right? 708 00:45:46,786 --> 00:45:47,912 Stop it, Alice. 709 00:45:47,996 --> 00:45:48,830 What if this place is dangerous? 710 00:45:48,913 --> 00:45:50,707 -What if--? -Stop it! 711 00:45:52,625 --> 00:45:55,211 I'm part of something important, Alice. 712 00:45:56,171 --> 00:45:58,715 This mission, what Frank's doing, it matters. 713 00:45:58,798 --> 00:46:00,675 I know that, baby, but you're not listening to me. 714 00:46:00,758 --> 00:46:03,178 Not everyone gets this opportunity. 715 00:46:03,928 --> 00:46:05,263 And if you keep talking like this, 716 00:46:05,346 --> 00:46:06,931 you're gonna put it all at risk. 717 00:46:07,015 --> 00:46:08,766 You're worried about a demotion? 718 00:46:08,850 --> 00:46:09,976 That's what you're worried about? 719 00:46:10,059 --> 00:46:14,314 Our life, Alice. Our life together. 720 00:46:15,190 --> 00:46:16,149 This. 721 00:46:16,858 --> 00:46:18,735 We could lose this. 722 00:46:20,904 --> 00:46:25,241 Please. Just get a hold of yourself. 723 00:46:27,535 --> 00:46:28,995 Please. 724 00:46:29,579 --> 00:46:31,414 (muttering) Fuck's sake. 725 00:46:34,375 --> 00:46:36,794 (insects chirring) 726 00:46:47,430 --> 00:46:50,767 (Frank on TV) Victory is safe and secure. 727 00:46:50,850 --> 00:46:53,061 A perfect place to raise the family 728 00:46:53,144 --> 00:46:54,521 you've always wanted, 729 00:46:54,604 --> 00:46:56,606 when you're not relaxing with friends 730 00:46:56,689 --> 00:46:59,526 or enjoying the breathtaking scenery 731 00:46:59,609 --> 00:47:02,278 of this sun-baked paradise. 732 00:47:02,362 --> 00:47:04,614 Although, you might find the best scenery 733 00:47:04,697 --> 00:47:06,407 at the club pool. 734 00:47:06,491 --> 00:47:09,369 Here you can live the life you deserve. 735 00:47:09,452 --> 00:47:11,746 We can all live the life... 736 00:47:31,808 --> 00:47:33,393 (gasps) 737 00:47:45,989 --> 00:47:48,241 ("Sleepwalk" by Santo & Johnny playing) 738 00:47:48,324 --> 00:47:50,702 (motor idling) 739 00:47:55,999 --> 00:47:57,083 (woman on radio) If I could tell Frank anything, 740 00:47:57,166 --> 00:48:00,545 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 741 00:48:00,628 --> 00:48:02,422 -I could be this happy. -(Alice humming melody) 742 00:48:02,505 --> 00:48:05,758 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 743 00:48:06,926 --> 00:48:11,347 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 744 00:48:11,431 --> 00:48:14,017 (woman continues on radio, muffled) 745 00:48:52,805 --> 00:48:55,183 (gasping for breath) 746 00:48:55,266 --> 00:48:57,810 (woman on radio) We are so lucky to be here. 747 00:48:57,894 --> 00:48:59,312 (panting) 748 00:49:06,569 --> 00:49:08,321 (air hissing) 749 00:49:10,114 --> 00:49:12,659 -Hm. -(cuff tearing) 750 00:49:12,742 --> 00:49:15,536 -Is there a bug going around? -No, not that I know of. 751 00:49:17,330 --> 00:49:19,999 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 752 00:49:21,209 --> 00:49:24,003 You had any new stresses or pressures lately? 753 00:49:24,087 --> 00:49:27,131 -Um... -(Jack) She saw Ted's wife fall. 754 00:49:27,215 --> 00:49:28,758 Thought maybe it might be shock. 755 00:49:28,841 --> 00:49:32,553 Boy, that was quite a tumble. She was so embarrassed. 756 00:49:34,389 --> 00:49:36,599 It... it wasn't a tumble. 757 00:49:38,434 --> 00:49:39,811 She slit her throat. 758 00:49:39,894 --> 00:49:42,230 -(Jack) Alice. -Uh, no, no, no. 759 00:49:45,483 --> 00:49:48,945 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 760 00:49:49,028 --> 00:49:50,196 Even nightmares. 761 00:49:52,073 --> 00:49:53,116 It's... 762 00:49:53,616 --> 00:49:55,410 I have some pills I can prescribe for that. 763 00:49:55,827 --> 00:49:59,956 Uh, I... I really don't think that I need those. 764 00:50:00,915 --> 00:50:02,709 Oh, they're precautionary. 765 00:50:03,918 --> 00:50:05,086 Most of my patients have had 766 00:50:05,169 --> 00:50:07,588 quite a bit of success with them. 767 00:50:07,672 --> 00:50:11,509 They will just keep you relaxed. 768 00:50:15,763 --> 00:50:17,598 (Jack) She doesn't need those. 769 00:50:18,725 --> 00:50:20,560 This isn't a problem. 770 00:50:20,643 --> 00:50:22,729 We can handle it ourselves. 771 00:50:24,981 --> 00:50:26,983 Well, I'll just keep that on file. 772 00:50:33,406 --> 00:50:36,534 What did you do to Margaret? 773 00:50:37,618 --> 00:50:38,828 Pardon? 774 00:50:39,787 --> 00:50:41,706 Ted's wife. 775 00:50:45,126 --> 00:50:47,628 I'm sorry, I'm just... I... 776 00:50:47,712 --> 00:50:52,759 I still don't understand how she's okay. 777 00:50:54,802 --> 00:50:57,013 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 778 00:50:57,096 --> 00:50:58,598 with my other patients, now, would you? 779 00:50:58,681 --> 00:51:01,851 Mmm... I wouldn't mind. 780 00:51:02,643 --> 00:51:05,104 I would really love to know the details of... 781 00:51:05,188 --> 00:51:07,482 of how you fixed her. 782 00:51:10,276 --> 00:51:12,445 Well, as you know, we provide both psychiatric 783 00:51:12,528 --> 00:51:14,489 and physical care here. 784 00:51:14,572 --> 00:51:17,158 And Margaret was in need of both. 785 00:51:17,575 --> 00:51:19,994 The good news is, is that physically, she's fine, 786 00:51:20,077 --> 00:51:22,038 but psychologically, she wasn't. 787 00:51:22,413 --> 00:51:23,956 She was having significant troubles. 788 00:51:24,040 --> 00:51:27,001 Outbursts. Paranoia. 789 00:51:27,084 --> 00:51:29,712 She made it impossible for Ted to do his job, 790 00:51:29,796 --> 00:51:33,049 so he no longer works for the Victory Project. 791 00:51:33,132 --> 00:51:35,718 She needed quite a bit of help. 792 00:51:35,802 --> 00:51:37,804 Ah... not like you. 793 00:51:39,931 --> 00:51:41,057 -(Jack) No. -(dry chuckle) 794 00:51:41,140 --> 00:51:42,850 (Jack) It's not necessary here. 795 00:51:43,518 --> 00:51:45,478 It's a totally different scenario. 796 00:51:46,938 --> 00:51:49,023 What is it that you Brits say? 797 00:51:51,692 --> 00:51:54,278 Ah! "Keep calm and carry on." 798 00:51:54,362 --> 00:51:56,656 -(laughs) -(both chuckle) 799 00:51:59,408 --> 00:52:01,911 -(claps hands) -Jack. Walk me out? 800 00:52:01,994 --> 00:52:04,205 Of course. (clears throat) 801 00:52:04,288 --> 00:52:05,665 (Dr. Collins) And remember... 802 00:52:06,457 --> 00:52:07,792 that I'm always a phone call away. 803 00:52:07,875 --> 00:52:10,086 Oh, thank you. Thank you so much. 804 00:52:35,444 --> 00:52:36,946 Oh, come on. 805 00:52:40,157 --> 00:52:41,701 (locks click open) 806 00:52:44,287 --> 00:52:46,163 You know our position on that. 807 00:52:46,706 --> 00:52:48,457 So glad you came back. You left this. 808 00:52:48,916 --> 00:52:50,376 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 809 00:52:50,459 --> 00:52:51,919 (chuckles) 810 00:52:52,503 --> 00:52:54,755 Jack, shouldn't you be getting back to work? 811 00:52:54,839 --> 00:52:56,340 (Jack) Yeah. Of course. 812 00:53:00,845 --> 00:53:03,264 -See you tonight. Okay. -Mm-hm. 813 00:53:10,688 --> 00:53:12,148 (door shuts) 814 00:53:42,553 --> 00:53:46,015 Oh, no. No. It's not-- 815 00:54:15,378 --> 00:54:17,630 (fire crackling) 816 00:54:36,649 --> 00:54:38,651 (humming melody) 817 00:55:12,601 --> 00:55:15,563 (piano playing melody in high register) 818 00:55:33,539 --> 00:55:35,583 (coughing) 819 00:55:35,666 --> 00:55:37,835 (gasps) 820 00:55:39,295 --> 00:55:42,089 ("Poor Little Fool" by Ricky Nelson playing faintly) 821 00:55:47,887 --> 00:55:49,638 (Jack) Might ask Shelley to dance at some point, 822 00:55:49,722 --> 00:55:51,057 if it feels like a good time. 823 00:55:52,224 --> 00:55:54,935 You're still in the bath? We're gonna be late. 824 00:55:56,312 --> 00:56:00,357 You see the dress I got you? Picked it out last week. 825 00:56:01,525 --> 00:56:03,694 I couldn't stop picturing you in it. 826 00:56:05,529 --> 00:56:07,198 -Thank you. -Yeah. 827 00:56:08,699 --> 00:56:10,451 You look incredible. 828 00:56:12,787 --> 00:56:15,372 Been thinking we should try something kind of crazy. 829 00:56:19,210 --> 00:56:21,420 Let's have a baby. 830 00:56:22,463 --> 00:56:26,050 -What? -(chuckling) Not right now. 831 00:56:26,133 --> 00:56:28,010 Look, I love you. 832 00:56:29,345 --> 00:56:31,180 And I want more of you. 833 00:56:32,139 --> 00:56:34,934 And I think I want a little you. 834 00:56:37,186 --> 00:56:38,687 (Jack laughs) 835 00:56:40,272 --> 00:56:41,982 I don't know, I think it would be fun. 836 00:56:43,526 --> 00:56:45,694 Just think about it, okay? 837 00:56:46,570 --> 00:56:47,822 (whispers) Okay. 838 00:56:52,284 --> 00:56:55,454 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 839 00:57:10,511 --> 00:57:11,971 (people laughing, chattering) 840 00:57:12,054 --> 00:57:13,639 (drummer playing lively beat) 841 00:57:13,722 --> 00:57:16,058 Good evening. We've been waiting for you. 842 00:57:16,142 --> 00:57:17,393 I'm so sorry. 843 00:57:17,476 --> 00:57:19,812 You have the best table in the house. 844 00:57:19,895 --> 00:57:22,690 (band playing "Sing, Sing, Sing (With A Swing)") 845 00:57:23,649 --> 00:57:25,317 (inaudible) 846 00:57:27,069 --> 00:57:29,405 -Good to see you, man. -Hey, guys. 847 00:57:31,157 --> 00:57:33,159 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 848 00:57:33,242 --> 00:57:35,327 -Always. Constantly. -(Peter) We're fine. We're fine. 849 00:57:36,203 --> 00:57:39,039 -(Alice) Hi. -Oh! Finally! Hi. 850 00:57:39,832 --> 00:57:42,459 Hello. Oh, my God! 851 00:57:44,378 --> 00:57:46,088 Here, drink this. 852 00:57:46,714 --> 00:57:48,048 You look just like a little doll. 853 00:57:48,132 --> 00:57:49,633 Spin, spin, spin! Ah! 854 00:57:49,717 --> 00:57:53,179 This is me. This is you. Here, go, go, go. 855 00:57:53,262 --> 00:57:55,181 -All the way back. -Just drink it all! 856 00:57:55,264 --> 00:57:57,641 -(Jack) There we go. -(Dean laughing) There we go! 857 00:57:57,725 --> 00:57:59,518 (Shelley) Here are the troublemakers. 858 00:57:59,602 --> 00:58:00,895 (Bunny laughing) 859 00:58:00,978 --> 00:58:03,105 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 860 00:58:03,189 --> 00:58:04,732 I think it's better for insurance purposes, 861 00:58:04,815 --> 00:58:07,193 -to be honest. -(Bunny) That's true. 862 00:58:08,235 --> 00:58:10,446 Alice, how are you feeling? 863 00:58:11,155 --> 00:58:13,407 I'm well. I'm doing well. 864 00:58:14,158 --> 00:58:15,284 This is beautiful. 865 00:58:15,367 --> 00:58:17,661 Thank you so much for inviting us. 866 00:58:18,704 --> 00:58:20,581 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 867 00:58:20,664 --> 00:58:21,707 (Dean) Oh, don't tempt us 868 00:58:21,790 --> 00:58:23,542 or we'll be breaking glass all night. 869 00:58:23,626 --> 00:58:25,878 (Dean laughing) 870 00:58:29,215 --> 00:58:30,591 (Shelley) See you on the dance floor later? 871 00:58:30,674 --> 00:58:33,093 (Jack) Yes, ma'am. Of course. 872 00:58:34,970 --> 00:58:36,722 (band finishes playing) 873 00:58:36,805 --> 00:58:39,058 (Shelley on P.A.) Can my husband throw a party or what? 874 00:58:39,141 --> 00:58:41,101 (crowd cheering, applauding) 875 00:58:41,936 --> 00:58:45,189 (Shelley) He does so much for us. 876 00:58:45,272 --> 00:58:47,775 More than we could ever repay. 877 00:58:47,858 --> 00:58:51,028 But I have attempted a little... gift for him. 878 00:58:51,111 --> 00:58:53,280 -(Peg) Uh-oh. -(Shelley) For all of us, really. 879 00:58:53,364 --> 00:58:55,157 I hope you enjoy. 880 00:58:55,241 --> 00:58:58,410 (band playing "Purple Wail" by Red Prysock) 881 00:58:59,787 --> 00:59:02,331 (cheering, applause) 882 00:59:06,252 --> 00:59:08,337 (whistling loudly) 883 00:59:10,547 --> 00:59:12,049 Ohh! 884 00:59:12,758 --> 00:59:14,176 Let's go! 885 00:59:29,858 --> 00:59:31,694 (music fading) 886 00:59:36,115 --> 00:59:38,826 (jazz band fades completely) 887 00:59:53,716 --> 00:59:55,217 You went out there. 888 00:59:56,051 --> 00:59:57,386 You saw it. 889 01:00:03,934 --> 01:00:05,561 (Dr. Collins) She was having outbursts. 890 01:00:06,937 --> 01:00:08,022 Paranoia. 891 01:00:18,907 --> 01:00:20,659 -How 'bout that? -(jazz music returns) 892 01:00:20,743 --> 01:00:22,578 (audience cheering) 893 01:00:23,162 --> 01:00:24,204 (Frank laughs) 894 01:00:24,288 --> 01:00:26,957 There you are. I bow to you. 895 01:00:29,793 --> 01:00:31,754 Now, make some noise! Come on! 896 01:00:31,837 --> 01:00:36,467 (laughing) You like that? Did you guys like that? 897 01:00:36,550 --> 01:00:39,595 Get off of your seats, come on! 898 01:00:39,678 --> 01:00:41,221 How are you, sweetheart? Good to see you. 899 01:00:41,305 --> 01:00:43,349 All right, this is what I'm talking about. 900 01:00:43,432 --> 01:00:45,601 You work hard, you play hard. 901 01:00:45,684 --> 01:00:47,269 What do you say, Jacko? 902 01:00:47,353 --> 01:00:49,813 (drummer playing lively beat) 903 01:00:49,897 --> 01:00:51,648 -Jack, I want to go home. -What? 904 01:00:51,732 --> 01:00:52,858 I want to go. 905 01:00:52,941 --> 01:00:54,943 (Frank) Come on, Tim! Come on, Tim! 906 01:00:55,027 --> 01:00:57,279 -All right! -(drummer stops) 907 01:00:57,363 --> 01:01:00,032 -Whoo! (laughs) -(crowd cheering) 908 01:01:00,115 --> 01:01:02,284 How about that? Put your hands together. 909 01:01:02,368 --> 01:01:03,535 Please, we need to leave. 910 01:01:03,619 --> 01:01:04,953 We need to leave right now. Please. 911 01:01:05,037 --> 01:01:07,039 We'll just pour you a drink. You'll be okay. 912 01:01:07,414 --> 01:01:10,751 Only the best for Victory. My goodness! 913 01:01:10,834 --> 01:01:12,961 All right, take a seat. 914 01:01:13,045 --> 01:01:16,048 -(cheers subside) -(chairs scraping) 915 01:01:18,217 --> 01:01:21,011 (Frank) Uh, I have the burden now of trying to follow that, 916 01:01:21,095 --> 01:01:23,097 which will be hard, but... 917 01:01:23,806 --> 01:01:26,558 -(mouthing) Jack... -I have to admit that I, uh... 918 01:01:28,227 --> 01:01:32,815 I was planning... a little presentation of my own. 919 01:01:32,898 --> 01:01:36,693 -(cheers, applause) -I know. (laughing) 920 01:01:36,777 --> 01:01:40,823 (chuckling) I know. Yeah. All right. All right. 921 01:01:40,906 --> 01:01:42,783 (applause subsides) 922 01:01:42,866 --> 01:01:43,992 Jack Chambers. 923 01:01:46,120 --> 01:01:48,372 If I could have you up here for a minute. 924 01:01:50,916 --> 01:01:52,376 Jack. 925 01:01:52,459 --> 01:01:55,170 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 926 01:01:55,254 --> 01:01:57,673 (Frank) Come on, everybody, give him a round of applause. 927 01:01:57,756 --> 01:02:00,092 -(applause, cheers) -Needs a little encouragement. 928 01:02:00,175 --> 01:02:01,635 Big round of applause. 929 01:02:01,718 --> 01:02:04,179 Let's give him a big Victory welcome! 930 01:02:06,682 --> 01:02:08,517 Jack Chambers. 931 01:02:14,022 --> 01:02:15,107 (clears throat) 932 01:02:16,483 --> 01:02:20,237 Tonight is my favorite night of the year. 933 01:02:20,320 --> 01:02:22,948 I love seeing everybody under one roof, 934 01:02:23,031 --> 01:02:25,868 seeing how much we've all grown. 935 01:02:27,786 --> 01:02:29,455 But few... 936 01:02:30,664 --> 01:02:33,375 Few have grown as... 937 01:02:33,959 --> 01:02:35,794 impressively... 938 01:02:36,753 --> 01:02:38,422 as this young man right here. 939 01:02:38,505 --> 01:02:40,340 (applause swelling) 940 01:02:40,424 --> 01:02:41,925 (chuckling) 941 01:02:43,093 --> 01:02:46,513 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 942 01:02:46,597 --> 01:02:49,766 It's certainly out of the ordinary. 943 01:02:50,851 --> 01:02:54,480 But you know what? This man is out of the ordinary. 944 01:02:54,563 --> 01:02:58,192 This man, I am in awe of. 945 01:03:00,235 --> 01:03:03,071 Jack Chambers, I am honored... 946 01:03:05,866 --> 01:03:08,494 to invite you to join our... 947 01:03:10,204 --> 01:03:11,872 senior advisory board. 948 01:03:11,955 --> 01:03:14,750 -(audience members exclaiming) -(applause) 949 01:03:28,889 --> 01:03:31,558 Are you the man that you say you are? 950 01:03:41,360 --> 01:03:42,402 It's a good fit. 951 01:03:42,486 --> 01:03:43,862 (light chuckle) 952 01:03:45,531 --> 01:03:47,533 Thank you for your loyalty. 953 01:03:48,742 --> 01:03:51,119 More good things to come. 954 01:03:53,413 --> 01:03:55,207 How 'bout that, ladies and gentlemen. 955 01:03:55,290 --> 01:03:57,459 (cheering, applause) 956 01:04:08,345 --> 01:04:10,347 (cheering continues) 957 01:04:19,356 --> 01:04:21,400 (panting heavily) 958 01:04:25,279 --> 01:04:27,531 (breathing deeply, shakily) 959 01:04:27,614 --> 01:04:30,033 (band playing up-tempo swing music) 960 01:04:31,952 --> 01:04:33,787 You wanna see the boy dance? 961 01:04:34,538 --> 01:04:36,331 (laughing) 962 01:04:37,583 --> 01:04:41,253 Look at this boy dance! 963 01:04:41,336 --> 01:04:44,965 Come on! Come on! 964 01:04:45,048 --> 01:04:47,384 -(crying quietly) -(music continues, faint) 965 01:04:48,635 --> 01:04:50,971 (Frank, faintly) Look what he can do! 966 01:04:51,054 --> 01:04:53,223 (laughing) 967 01:04:56,935 --> 01:04:59,396 (Alice) Don't say that. You're gonna get another job. 968 01:04:59,479 --> 01:05:01,189 -(Bunny whispering) Alice! -(gasps) 969 01:05:01,273 --> 01:05:04,735 Hey. What's wrong? Honey. 970 01:05:06,069 --> 01:05:09,281 What happened? What's wrong? 971 01:05:10,490 --> 01:05:11,908 (Frank) It's extraordinary! 972 01:05:16,788 --> 01:05:18,540 (Frank laughing) 973 01:05:18,915 --> 01:05:21,001 Everything's fine. It's okay. 974 01:05:21,084 --> 01:05:22,419 Bunny, we need to go. 975 01:05:22,502 --> 01:05:23,879 We need to get out of here right now. 976 01:05:23,962 --> 01:05:26,298 -No, no, no. We're okay. -We need to go. 977 01:05:26,381 --> 01:05:29,885 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 978 01:05:29,968 --> 01:05:32,971 (music increases in tempo) 979 01:05:33,055 --> 01:05:35,057 How about that, huh? 980 01:05:36,058 --> 01:05:37,434 You watching him dance? 981 01:05:37,517 --> 01:05:39,686 Margaret was right. 982 01:05:41,021 --> 01:05:44,524 She was asking questions that they don't want us to ask. 983 01:05:44,608 --> 01:05:47,110 And so they silenced her. 984 01:05:47,694 --> 01:05:49,529 She didn't slip. It wasn't an accident. 985 01:05:49,613 --> 01:05:52,282 I saw it happen. I saw her fall. 986 01:05:52,366 --> 01:05:54,451 They're lying about everything. 987 01:05:58,080 --> 01:05:59,581 (Frank) Dance, Jack! 988 01:06:02,584 --> 01:06:05,045 Let's make him spin, shall we? 989 01:06:05,128 --> 01:06:07,506 And so I went out there, and I saw it. 990 01:06:07,589 --> 01:06:09,675 You went-- you went out where? 991 01:06:09,758 --> 01:06:12,719 (Frank) Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 992 01:06:13,387 --> 01:06:15,972 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 993 01:06:18,350 --> 01:06:19,643 That's it! 994 01:06:21,103 --> 01:06:23,897 -(music stops) -(Frank) Ha-ha! 995 01:06:23,980 --> 01:06:26,483 Doesn't that make you believe? 996 01:06:27,901 --> 01:06:29,069 (laughing) Stand up! 997 01:06:29,653 --> 01:06:33,990 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 998 01:06:34,074 --> 01:06:36,993 And when I touched it, I saw something. 999 01:06:37,994 --> 01:06:40,747 And I keep remembering more. 1000 01:06:40,831 --> 01:06:43,583 And I heard Frank's voice, and he's in my head-- 1001 01:06:43,667 --> 01:06:46,086 It's more than just a celebration 1002 01:06:46,169 --> 01:06:50,924 of our freedom from society's arbitrary regulations, 1003 01:06:51,007 --> 01:06:55,345 it's a celebration of potential unleashed! 1004 01:06:56,054 --> 01:06:59,057 It's a reminder of who we are! 1005 01:06:59,141 --> 01:07:01,393 Can I just show you? Let's just go out there. 1006 01:07:01,476 --> 01:07:02,644 Everybody will be distracted right now. 1007 01:07:02,728 --> 01:07:03,729 We can take Dean's car. 1008 01:07:03,812 --> 01:07:05,480 -We can head to-- -Stop. Stop. Stop it! 1009 01:07:07,190 --> 01:07:09,735 -Have you lost your mind? -What? 1010 01:07:09,818 --> 01:07:11,236 You went to Headquarters? 1011 01:07:11,319 --> 01:07:12,738 Because I thought I saw a plane crash. 1012 01:07:12,821 --> 01:07:15,449 It is the one rule they ask us to respect. 1013 01:07:15,532 --> 01:07:17,242 You know how dangerous it is. 1014 01:07:17,325 --> 01:07:22,497 We are not going backwards. We're pushing forwards, yes? 1015 01:07:22,581 --> 01:07:24,082 We move! 1016 01:07:24,166 --> 01:07:27,377 -You stole from Dr. Collins? -Because Margaret can't be okay! 1017 01:07:27,461 --> 01:07:29,379 Get a hold of yourself, Alice! 1018 01:07:29,921 --> 01:07:32,257 You are behaving like a child. 1019 01:07:32,632 --> 01:07:34,217 Your husband is out there 1020 01:07:34,301 --> 01:07:36,803 having the most important night of his life. 1021 01:07:36,887 --> 01:07:37,846 He's being celebrated, 1022 01:07:37,929 --> 01:07:38,889 and you're in here trying to ruin it? 1023 01:07:38,972 --> 01:07:40,307 No! No! 1024 01:07:40,390 --> 01:07:43,018 You sound exactly like Margaret! 1025 01:07:47,272 --> 01:07:48,982 Whose world is it? 1026 01:07:49,065 --> 01:07:50,358 Ours! 1027 01:07:50,442 --> 01:07:52,444 Whose world is this? 1028 01:07:52,527 --> 01:07:53,361 (all) Ours! 1029 01:07:53,445 --> 01:07:55,530 -(Frank) Whose world is this? -(all) Ours! 1030 01:07:55,614 --> 01:07:57,574 -Whose world is this? -(all) Ours! 1031 01:08:03,288 --> 01:08:05,499 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1032 01:08:05,582 --> 01:08:07,918 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1033 01:08:08,001 --> 01:08:10,504 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1034 01:08:10,587 --> 01:08:12,881 -(Jack) Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1035 01:08:12,964 --> 01:08:15,550 -(Jack) Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1036 01:08:15,634 --> 01:08:17,719 (sizzling) 1037 01:08:20,555 --> 01:08:23,767 ("You Belong To Me" by Helen Foster & The Rovers playing) 1038 01:08:26,436 --> 01:08:28,188 (Jack) They're calling it Operation Extract. 1039 01:08:28,271 --> 01:08:30,524 It's higher security clearance. 1040 01:08:30,607 --> 01:08:32,651 I'm gonna be heading the whole thing myself, 1041 01:08:32,734 --> 01:08:35,070 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 1042 01:08:47,207 --> 01:08:48,834 (muffled knocking) 1043 01:08:48,917 --> 01:08:50,669 -Welcome! -(Jack) Welcome! 1044 01:08:50,752 --> 01:08:51,711 There he is. 1045 01:08:51,795 --> 01:08:55,257 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 1046 01:08:55,674 --> 01:08:56,508 Come on in. 1047 01:08:56,591 --> 01:08:57,759 (Bill) I want it for you. Thank you. 1048 01:08:57,843 --> 01:08:59,594 (Peg) Are we late? I feel like we're late. 1049 01:08:59,678 --> 01:09:00,804 (Peter) We literally are arriving at the same time. 1050 01:09:00,887 --> 01:09:02,639 (Alice) What are these platters? Wow! 1051 01:09:02,722 --> 01:09:04,558 Whatever's going on here, I love. I love. 1052 01:09:04,641 --> 01:09:05,559 You like it? 1053 01:09:05,642 --> 01:09:07,018 -Yeah, the decor is-- -I'm glad, Bill. I'm glad. 1054 01:09:07,102 --> 01:09:08,228 All right, buddy, tell me the truth. 1055 01:09:08,311 --> 01:09:09,062 Is he really coming? 1056 01:09:09,145 --> 01:09:10,564 This is for you. I think he's coming. 1057 01:09:10,647 --> 01:09:12,315 How the hell did you get Frank to come to your house? 1058 01:09:12,399 --> 01:09:13,733 It wasn't me. It was Alice. 1059 01:09:13,817 --> 01:09:15,569 These are the perks. I get it. This is how you're living. 1060 01:09:15,652 --> 01:09:17,696 Is everything in this house from the catalogue? 1061 01:09:17,779 --> 01:09:19,698 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 1062 01:09:19,781 --> 01:09:21,157 Did we beat Bunny? 1063 01:09:21,241 --> 01:09:23,702 Uh, she... she's not coming. 1064 01:09:24,703 --> 01:09:26,997 -(Peg) Hm. -Told you. 1065 01:09:27,080 --> 01:09:28,498 -Sorry, boys. Can I just get... -Yeah, yeah. 1066 01:09:28,582 --> 01:09:29,666 You know, it's a good thing you can dance, 1067 01:09:29,749 --> 01:09:30,959 'cause you're so hideously unattractive. 1068 01:09:31,042 --> 01:09:33,169 -(Alice) They're here! -How many secrets do you-- 1069 01:09:33,253 --> 01:09:34,170 (Alice) Thank you. 1070 01:09:34,254 --> 01:09:36,131 -(Shelley) It's good to see you. -Wow. 1071 01:09:36,214 --> 01:09:39,593 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 1072 01:09:39,676 --> 01:09:43,221 -Frank. -Jack! You crazy son of a bitch! 1073 01:09:43,305 --> 01:09:44,514 What do you want me to do with this? 1074 01:09:44,598 --> 01:09:45,682 Hold on to it. 1075 01:09:45,765 --> 01:09:47,684 I told her it was gonna be like a casual thing. 1076 01:09:47,767 --> 01:09:49,269 -Put that on ice. -Wow. 1077 01:09:49,352 --> 01:09:50,604 -Thanks for coming. -I'm proud of you. 1078 01:09:50,687 --> 01:09:52,105 -Thank you. -What a lovely home, by the way. 1079 01:09:52,188 --> 01:09:54,024 Jack, could you make Shelley a cocktail? 1080 01:09:54,107 --> 01:09:55,233 (Jack) Of course. 1081 01:09:55,317 --> 01:09:56,943 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 1082 01:09:57,027 --> 01:09:58,069 It was. 1083 01:09:58,153 --> 01:10:00,530 I'm trying to get my wife into a martini glass. 1084 01:10:00,614 --> 01:10:01,865 (laughs) 1085 01:10:01,948 --> 01:10:02,949 -He liked that. -No, he didn't. 1086 01:10:03,033 --> 01:10:05,076 -(Peg) Where's your drink? -(Alice) It's right here. Cheers! 1087 01:10:05,535 --> 01:10:07,746 (Violet) Cheers. It's a wonderful home. 1088 01:10:07,829 --> 01:10:09,456 -How are you? -Me? 1089 01:10:09,539 --> 01:10:10,832 -I'm amazing. -Mm-hm. 1090 01:10:10,916 --> 01:10:12,751 After the night Jack had, I'm incredible. 1091 01:10:12,834 --> 01:10:13,919 Right. Of course. 1092 01:10:14,002 --> 01:10:15,712 Cheers. Thanks for coming. 1093 01:10:16,880 --> 01:10:18,840 -You were a triumph last night. -Oh! (chuckles) 1094 01:10:18,924 --> 01:10:20,091 We haven't stopped talking about you. 1095 01:10:20,175 --> 01:10:21,426 You guys go now and enjoy yourselves. 1096 01:10:21,509 --> 01:10:24,679 I'm gonna go back to the plates and finish up, 1097 01:10:24,763 --> 01:10:26,681 -and, um, I'll see you in-- -Can I help you? 1098 01:10:26,765 --> 01:10:29,559 -No, go. Promise. Go snoop. -You sure? Okay. 1099 01:10:29,643 --> 01:10:31,019 I love this record player. 1100 01:10:31,102 --> 01:10:32,145 -You do? You like it, Bill? -I love it. 1101 01:10:32,228 --> 01:10:34,314 At my house, I have a bench. How did you get... 1102 01:10:34,397 --> 01:10:36,566 ("Desafinado" by Antônio Carlos Jobim playing) 1103 01:10:36,942 --> 01:10:38,735 (Peg) You can probably tell by now 1104 01:10:38,818 --> 01:10:41,488 that appetizers are where I really express myself 1105 01:10:41,571 --> 01:10:43,406 and buck convention. 1106 01:10:43,490 --> 01:10:44,699 (Violet) It's a skill. 1107 01:10:44,783 --> 01:10:46,284 Maybe you can teach me sometime. 1108 01:10:46,368 --> 01:10:47,953 Can't be taught. 1109 01:10:48,703 --> 01:10:52,165 (humming melody) 1110 01:11:01,424 --> 01:11:03,218 (Frank) I learned something very exciting. 1111 01:11:03,301 --> 01:11:04,719 (exhales) 1112 01:11:05,345 --> 01:11:06,846 Oh, really? What's that? 1113 01:11:06,930 --> 01:11:09,224 Rumor is you and Jack are trying. 1114 01:11:09,307 --> 01:11:10,558 Oh, well... 1115 01:11:11,267 --> 01:11:12,644 -We'll see. (chuckles) -Mm. 1116 01:11:13,687 --> 01:11:15,105 Hope we'll see a little boy. 1117 01:11:15,188 --> 01:11:17,065 (both laugh) 1118 01:11:20,860 --> 01:11:24,280 (clicks teeth) I'm sorry Bunny didn't believe you. 1119 01:11:29,494 --> 01:11:31,287 (frank chuckles softly) 1120 01:11:35,583 --> 01:11:38,294 But then again, you didn't believe Margaret, so... 1121 01:11:40,088 --> 01:11:42,424 why should anyone believe you? 1122 01:11:49,222 --> 01:11:51,599 My God, you fascinate me. 1123 01:11:52,851 --> 01:11:54,728 Because I've been waiting for someone like you. 1124 01:11:54,811 --> 01:11:57,981 Someone to challenge me. 1125 01:12:00,442 --> 01:12:02,402 No great man has changed the course of history 1126 01:12:02,485 --> 01:12:06,031 without being pushed to the limits of his potential. 1127 01:12:07,032 --> 01:12:09,325 And you push me. 1128 01:12:10,618 --> 01:12:11,786 Yeah. 1129 01:12:13,496 --> 01:12:14,789 (chuckles lightly) 1130 01:12:14,873 --> 01:12:16,958 I do hope you keep going. 1131 01:12:28,470 --> 01:12:33,224 And yet, here you are. Preparing dinner. 1132 01:12:35,769 --> 01:12:37,687 Like a good girl. 1133 01:12:41,524 --> 01:12:42,692 (chuckles softly) 1134 01:12:46,029 --> 01:12:47,030 -(Jack) Sit. -(Frank) Absolutely. 1135 01:12:47,113 --> 01:12:48,448 (Violet) Do you know if it's a boy or a girl? 1136 01:12:48,531 --> 01:12:50,950 No, I hope it's a boy. Thank you. 1137 01:12:51,034 --> 01:12:52,619 -Can't get enough of 'em, right? -(groans) 1138 01:12:52,702 --> 01:12:54,496 -(Violet laughs) -Girls are hard. They are. 1139 01:12:54,579 --> 01:12:56,539 -I'll be right there, all right? -Thank you. 1140 01:12:58,541 --> 01:13:00,794 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 1141 01:13:00,877 --> 01:13:03,046 -Oh, she does? -Is that right? Yeah. 1142 01:13:03,129 --> 01:13:04,047 (Jack) She's being polite. 1143 01:13:04,130 --> 01:13:06,049 (Frank) Well, we're looking for some fierce competitors. 1144 01:13:06,132 --> 01:13:07,967 If you're ever ready to get out there, call me. 1145 01:13:08,051 --> 01:13:09,928 I've heard about that backhand, though, it's famous. 1146 01:13:10,011 --> 01:13:11,846 (Frank) If you want a partner, I'm yours, man. 1147 01:13:11,930 --> 01:13:13,723 That's a lot of pressure. I don't know if-- 1148 01:13:13,807 --> 01:13:15,225 Thank you. 1149 01:13:15,308 --> 01:13:17,310 (chatter stops) 1150 01:13:20,522 --> 01:13:22,023 (chuckles softly) 1151 01:13:25,401 --> 01:13:27,237 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 1152 01:13:27,320 --> 01:13:29,030 -(chatter resumes) -(clears throat) 1153 01:13:29,114 --> 01:13:30,365 (Peter) Nice to see a familiar face. 1154 01:13:30,448 --> 01:13:32,283 (Bill) Um, so anyways, those windows right there, 1155 01:13:32,367 --> 01:13:33,326 the slatted windows? 1156 01:13:33,409 --> 01:13:35,578 They're actually called "jalousie" windows. 1157 01:13:35,662 --> 01:13:36,663 Did you know that? 1158 01:13:36,746 --> 01:13:38,248 -You didn't know why. -(Peter) Oh, boy. 1159 01:13:38,331 --> 01:13:39,624 So, the etymology is... 1160 01:13:39,707 --> 01:13:40,875 (in French accent) ..."jealousy." 1161 01:13:40,959 --> 01:13:42,252 And you say, "Whose baby is this?" 1162 01:13:42,335 --> 01:13:43,378 And they say, "It's your baby." 1163 01:13:43,461 --> 01:13:45,213 And you say, "How could that be?" 1164 01:13:45,296 --> 01:13:46,714 And it is your baby. 1165 01:13:46,798 --> 01:13:48,424 And I just do it every year. 1166 01:13:49,300 --> 01:13:51,427 -Violet, where are you from? -(chatter subsides) 1167 01:13:52,554 --> 01:13:55,265 -Pardon? -I said, "Where are you from?" 1168 01:13:56,641 --> 01:13:57,600 Philadelphia. 1169 01:13:57,684 --> 01:14:00,395 -Mm! I'm from Philadelphia! -(laughing) Are you serious? 1170 01:14:00,478 --> 01:14:01,855 -I didn't know that. -I knew I liked you. 1171 01:14:01,938 --> 01:14:05,150 Most of the women here are from Philadelphia. 1172 01:14:05,233 --> 01:14:07,443 Or Baltimore. Or Chicago. 1173 01:14:07,527 --> 01:14:08,444 I've noticed. 1174 01:14:08,528 --> 01:14:09,821 (Jack) Can I get anyone anything? 1175 01:14:09,904 --> 01:14:11,447 (Peg) I for one do not miss the winters. 1176 01:14:11,531 --> 01:14:13,241 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1177 01:14:13,324 --> 01:14:14,617 even though I'm alabaster-skinned. 1178 01:14:14,701 --> 01:14:16,953 I love the sunshine. I love the beach. 1179 01:14:17,036 --> 01:14:18,663 -(Peg) Mm. -(Jack) She does. 1180 01:14:18,746 --> 01:14:20,373 What was the last beach you went to? 1181 01:14:20,456 --> 01:14:21,624 (Peter) Oh, fun fact about the beach. 1182 01:14:21,708 --> 01:14:22,667 -I read this. -Yeah? 1183 01:14:22,750 --> 01:14:24,544 Beaches are actually some of the filthiest places 1184 01:14:24,627 --> 01:14:25,420 in the whole world. 1185 01:14:25,503 --> 01:14:28,214 -Just a sandbox of disease and-- -Peter! 1186 01:14:28,298 --> 01:14:29,591 Do not say "disease" at the dinner table. 1187 01:14:29,674 --> 01:14:30,842 (Peter) It's true. They need to know. 1188 01:14:30,925 --> 01:14:34,429 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1189 01:14:34,512 --> 01:14:35,889 Or the Jersey Shore? 1190 01:14:38,683 --> 01:14:41,561 And we all honeymooned in Sea Island, 1191 01:14:41,644 --> 01:14:45,148 or the Poconos, or Niagara Falls. 1192 01:14:48,401 --> 01:14:50,528 I think those are popular honeymoon destinations. 1193 01:14:50,612 --> 01:14:52,864 -Expensive. -Beautiful, beautiful. 1194 01:14:52,947 --> 01:14:54,908 Peter, you, uh... haven't finished your story. 1195 01:14:54,991 --> 01:14:56,868 (Peter) Mm! Bill over here's probably 1196 01:14:56,951 --> 01:14:58,369 -one of the worst golf players-- -I'm sorry, Peter. 1197 01:14:58,453 --> 01:15:01,706 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1198 01:15:02,874 --> 01:15:04,626 Well, we met on a train. 1199 01:15:04,709 --> 01:15:06,085 -To Boston. -To Boston. 1200 01:15:06,169 --> 01:15:07,754 Yeah. 1201 01:15:07,837 --> 01:15:09,714 -Yes. -(both laughing) 1202 01:15:10,131 --> 01:15:11,925 You dropped your ticket. 1203 01:15:12,008 --> 01:15:15,303 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1204 01:15:15,970 --> 01:15:17,096 It is, yeah. 1205 01:15:18,389 --> 01:15:20,350 That's how Margaret met Ted. 1206 01:15:21,559 --> 01:15:23,311 And Peg, am I right in thinking 1207 01:15:23,394 --> 01:15:25,730 that's how Debbie McIntyre met her husband? 1208 01:15:25,813 --> 01:15:28,024 Yes, I am. That's how they met. 1209 01:15:28,107 --> 01:15:30,360 -Yes, that's true. I'm jealous. -(Frank) Is it? Wow. 1210 01:15:30,443 --> 01:15:32,445 Honestly, it's such a sweet story. Yeah. Yeah. 1211 01:15:32,528 --> 01:15:33,821 Isn't that funny, the way those coincidences-- 1212 01:15:33,905 --> 01:15:34,656 Incredible. 1213 01:15:34,739 --> 01:15:36,491 (Alice) There are only so many different stories we're told. 1214 01:15:36,574 --> 01:15:39,202 We're told what we remember. 1215 01:15:39,911 --> 01:15:41,579 Until... 1216 01:15:42,038 --> 01:15:44,582 we try to remember things... 1217 01:15:44,666 --> 01:15:47,377 that they want us to forget. 1218 01:15:48,503 --> 01:15:49,921 -Like Margaret. -Alice... 1219 01:15:50,004 --> 01:15:53,383 No. Jack. It's okay. 1220 01:15:55,218 --> 01:15:57,804 I'm curious to hear where she's going with this. 1221 01:15:59,472 --> 01:16:02,892 Frank is doing something to us. 1222 01:16:10,233 --> 01:16:12,610 Delusions, memory problems, hysteria. 1223 01:16:12,694 --> 01:16:15,154 We saw these issues with Margaret, 1224 01:16:15,238 --> 01:16:17,365 and know that it's, uh, completely curable. 1225 01:16:17,448 --> 01:16:20,827 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1226 01:16:20,910 --> 01:16:22,370 which you are clearly not taking. 1227 01:16:22,453 --> 01:16:23,579 The question is why... 1228 01:16:23,663 --> 01:16:26,416 He's lying to us. He's lying to all of us. 1229 01:16:26,499 --> 01:16:30,003 Bunny, your best friend, is worried about you. 1230 01:16:30,086 --> 01:16:31,254 She thinks that you need help. 1231 01:16:31,337 --> 01:16:32,922 Is that why she's not here tonight? 1232 01:16:33,006 --> 01:16:34,424 Because you didn't want to be reminded of that. 1233 01:16:34,507 --> 01:16:35,967 He's using you. He's using all of us. 1234 01:16:36,050 --> 01:16:38,094 Do you even know what the Victory Project actually is? 1235 01:16:38,177 --> 01:16:40,430 -Have you ever asked? -Do you? 1236 01:16:41,431 --> 01:16:43,474 Is that why you went out there? 1237 01:16:45,852 --> 01:16:47,687 To Headquarters? 1238 01:16:48,855 --> 01:16:50,481 What? 1239 01:16:52,442 --> 01:16:53,901 -I'm sorry. I'm so sorry. -Alice... 1240 01:16:53,985 --> 01:16:55,111 But you don't know what he's doing. 1241 01:16:55,194 --> 01:16:56,863 (Frank) You wandered out by yourself. 1242 01:16:56,946 --> 01:16:58,489 You ignored every rule. 1243 01:16:58,573 --> 01:17:01,409 And she put all your lives in danger. 1244 01:17:05,913 --> 01:17:07,123 Yes, I did go out there 1245 01:17:07,206 --> 01:17:09,375 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1246 01:17:09,459 --> 01:17:10,585 -(Frank) What I'm hiding. -He's lying to us. 1247 01:17:10,626 --> 01:17:11,794 -(Frank) Oh, dear. -(Alice) He's lying to all of us 1248 01:17:11,878 --> 01:17:13,671 about what the Victory Project actually is. 1249 01:17:13,755 --> 01:17:14,881 -He's trapped us here. -(Frank) Alice... 1250 01:17:14,964 --> 01:17:16,341 Trapped? 1251 01:17:17,925 --> 01:17:20,511 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1252 01:17:20,595 --> 01:17:21,846 Violet? 1253 01:17:23,348 --> 01:17:25,224 -Peg? -(awkward chuckle) 1254 01:17:26,893 --> 01:17:28,936 This is your psychosis. 1255 01:17:29,020 --> 01:17:32,732 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1256 01:17:32,815 --> 01:17:34,942 yet you trust every day. 1257 01:17:35,860 --> 01:17:37,070 We all do. 1258 01:17:37,153 --> 01:17:40,656 Tonight, you've trusted us in your home. 1259 01:17:43,284 --> 01:17:45,578 Just like I trusted you in my bedroom. 1260 01:17:54,587 --> 01:17:58,007 Alice? Do you remember that? 1261 01:18:01,511 --> 01:18:04,305 He's... he's trying to create a world. 1262 01:18:04,389 --> 01:18:06,307 If you want to articulate your own argument, 1263 01:18:06,391 --> 01:18:07,809 try using your own words, Alice. 1264 01:18:07,892 --> 01:18:09,185 He's using all of us. 1265 01:18:09,268 --> 01:18:11,229 -In your own words! -What's in this food? 1266 01:18:11,312 --> 01:18:12,480 Let's talk about that! 1267 01:18:12,563 --> 01:18:15,316 -Where did it come from? Huh? -(Frank) Oh, I'm sorry, everyone. 1268 01:18:15,400 --> 01:18:16,734 -I'm sorry. -Let's just think about it. 1269 01:18:16,818 --> 01:18:18,111 -I'm sorry, Violet. -(Alice) Victory milk. 1270 01:18:18,194 --> 01:18:20,613 -This is an anomaly. -Victory meat. Victory eggs. 1271 01:18:20,696 --> 01:18:22,156 -It doesn't usually happen. -It all comes from him. 1272 01:18:22,240 --> 01:18:24,826 She's very sick and she will get the help that she needs, 1273 01:18:24,909 --> 01:18:26,202 -I promise you both. -Everything we are given 1274 01:18:26,285 --> 01:18:27,453 comes from him! 1275 01:18:27,537 --> 01:18:28,871 And it's all about control. 1276 01:18:28,955 --> 01:18:30,790 -It's all about control. -(Frank laughs) 1277 01:18:30,873 --> 01:18:32,750 We wouldn't even-- He might be poisoning the food! 1278 01:18:32,834 --> 01:18:34,168 Enough! 1279 01:18:35,795 --> 01:18:39,632 We come to your house, we sit at your table, 1280 01:18:39,715 --> 01:18:43,428 and you insult and degrade my husband? 1281 01:18:43,511 --> 01:18:45,179 He invites you to be a part of something 1282 01:18:45,263 --> 01:18:47,557 as extraordinary as he is, 1283 01:18:47,640 --> 01:18:51,060 and you sit there like a spoiled brat, 1284 01:18:51,144 --> 01:18:53,855 demanding answers to questions you've made up. 1285 01:18:55,273 --> 01:18:58,192 There's a pattern, isn't there? 1286 01:18:58,276 --> 01:19:02,071 A pattern of selfish, pampered whining. 1287 01:19:04,115 --> 01:19:06,659 Or is it just a desperation to be exciting? 1288 01:19:07,577 --> 01:19:08,786 Hm? 1289 01:19:09,495 --> 01:19:11,873 Spitting in the face of this opportunity. 1290 01:19:13,332 --> 01:19:18,629 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1291 01:19:18,713 --> 01:19:21,090 could destroy what we're trying to build. 1292 01:19:22,341 --> 01:19:23,551 Hm? 1293 01:19:26,762 --> 01:19:29,432 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1294 01:19:31,225 --> 01:19:35,062 Frank, honey? I'll be in the car. 1295 01:19:41,986 --> 01:19:44,238 -(clicks teeth) -(door opens) 1296 01:19:44,322 --> 01:19:46,324 -(sighing vocally) well... -(door closes) 1297 01:19:46,407 --> 01:19:49,619 Jack, I think you may have overserved your wife. 1298 01:19:54,248 --> 01:19:55,541 (whispers) Thank you. 1299 01:20:07,178 --> 01:20:08,638 (door opens) 1300 01:20:11,807 --> 01:20:14,227 (sighing) 1301 01:20:16,145 --> 01:20:19,148 I was expecting so much more from you. 1302 01:20:23,694 --> 01:20:25,363 (fork clicks on plate) 1303 01:20:28,157 --> 01:20:30,159 Good luck, Alice. 1304 01:20:33,162 --> 01:20:34,997 Jack, let's talk. 1305 01:20:38,459 --> 01:20:39,961 (door closes) 1306 01:20:43,214 --> 01:20:45,633 (moaning angrily) 1307 01:21:02,733 --> 01:21:04,819 (record crackling) 1308 01:21:09,490 --> 01:21:13,411 (door opens, shuts) 1309 01:21:37,893 --> 01:21:40,438 Did you enjoy yourself tonight? 1310 01:21:40,521 --> 01:21:41,647 What? 1311 01:21:42,481 --> 01:21:44,609 No, I didn't enjoy myself tonight. 1312 01:21:44,692 --> 01:21:47,737 You planned a whole evening to sabotage me. 1313 01:21:47,820 --> 01:21:52,283 No! No, I would never do that to you. 1314 01:21:52,992 --> 01:21:55,995 I would never do that to you. I love you. 1315 01:21:57,663 --> 01:22:00,374 I'm trying... I'm trying to save us. 1316 01:22:00,750 --> 01:22:04,378 You're trying to save us by going out there. 1317 01:22:06,005 --> 01:22:09,175 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1318 01:22:09,258 --> 01:22:14,096 But Jack, everything I said at that table is true. 1319 01:22:14,180 --> 01:22:15,973 Frank even admitted it to me. 1320 01:22:16,057 --> 01:22:17,516 He admitted it to me in the kitchen. 1321 01:22:17,600 --> 01:22:20,853 That's why I did that. That's why all of that happened. 1322 01:22:20,936 --> 01:22:22,480 He wouldn't have done that. 1323 01:22:25,608 --> 01:22:28,611 (deep, shaky breaths) 1324 01:22:30,404 --> 01:22:31,864 Jack... 1325 01:22:32,698 --> 01:22:34,992 Everyone is acting like I'm crazy. 1326 01:22:36,118 --> 01:22:38,204 And I'm not crazy. 1327 01:22:40,206 --> 01:22:42,500 And I need you to listen to me. 1328 01:22:45,169 --> 01:22:47,380 I need you to listen to me. 1329 01:22:51,300 --> 01:22:52,468 Hey. 1330 01:22:53,511 --> 01:22:57,306 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1331 01:23:04,230 --> 01:23:05,773 To me... 1332 01:23:08,109 --> 01:23:09,777 you are... 1333 01:23:10,528 --> 01:23:12,655 you are bigger than all of this. 1334 01:23:15,408 --> 01:23:16,867 Mm-hm. 1335 01:23:18,285 --> 01:23:20,454 You are bigger than Victory. 1336 01:23:21,330 --> 01:23:23,499 You are bigger than Frank. 1337 01:23:25,459 --> 01:23:26,544 I believe in you. 1338 01:23:26,627 --> 01:23:28,713 I believe in you. 1339 01:23:32,174 --> 01:23:33,843 I don't believe in him. 1340 01:23:35,720 --> 01:23:37,388 (whispers) And I don't trust him. 1341 01:23:39,348 --> 01:23:41,350 And I don't trust this place. 1342 01:23:44,603 --> 01:23:47,606 And I don't want to be here anymore. 1343 01:23:51,360 --> 01:23:55,114 I don't want to be here anymore. And we need to leave. 1344 01:23:58,033 --> 01:24:01,245 (sniffles) We need to leave. And we can go anywhere. 1345 01:24:01,328 --> 01:24:03,956 We can go anywhere and we can create our own world, 1346 01:24:04,039 --> 01:24:06,292 and it will be you and me and we'll be okay. 1347 01:24:06,375 --> 01:24:09,378 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1348 01:24:11,922 --> 01:24:14,759 Please? Please? Please? 1349 01:24:19,889 --> 01:24:21,140 Please? 1350 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 (whispering) Please. 1351 01:24:28,189 --> 01:24:29,398 Okay. 1352 01:24:29,899 --> 01:24:31,275 (light gasp) 1353 01:24:32,943 --> 01:24:35,237 -Okay? -(breathing deeply) 1354 01:24:36,989 --> 01:24:38,908 (sniffles) Okay. 1355 01:24:43,287 --> 01:24:44,622 (voice trembling) Okay? 1356 01:24:46,248 --> 01:24:48,000 -Okay. -(sighs in relief) 1357 01:24:53,547 --> 01:24:54,965 (whimpering) 1358 01:24:58,677 --> 01:25:01,222 I love you. I love you. 1359 01:25:02,848 --> 01:25:06,101 But we need to go tonight. We need to go. We can't be here. 1360 01:25:06,185 --> 01:25:08,729 -(sniffles) -Hey. Hey. 1361 01:25:10,481 --> 01:25:12,066 (sniffles) 1362 01:25:14,443 --> 01:25:16,445 (both chuckle faintly) 1363 01:25:19,782 --> 01:25:21,659 (whispering) I love you. Let's go. 1364 01:25:21,742 --> 01:25:23,118 I love you. 1365 01:25:24,870 --> 01:25:26,539 -Okay. -'Kay. Okay. 1366 01:25:49,144 --> 01:25:50,604 -(door shuts) -(Alice) Jack? 1367 01:25:50,688 --> 01:25:54,149 I packed us a snack in case we drive all night long, 1368 01:25:54,233 --> 01:25:56,485 but I think I packed everything. 1369 01:25:57,778 --> 01:25:59,196 Let's go. 1370 01:26:03,784 --> 01:26:06,412 Baby, let's go. Come on. 1371 01:26:06,495 --> 01:26:08,831 (sniffs) I'm sorry. 1372 01:26:10,791 --> 01:26:11,959 What? 1373 01:26:13,836 --> 01:26:15,921 I love you so much, Alice. 1374 01:26:17,798 --> 01:26:18,841 Baby, what's wrong? 1375 01:26:18,924 --> 01:26:21,844 I tried so hard to keep this from happening. 1376 01:26:22,928 --> 01:26:25,097 -What? Let's-- -Please believe... 1377 01:26:25,180 --> 01:26:26,599 Baby, we need to go. We need to go. 1378 01:26:26,682 --> 01:26:29,393 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1379 01:26:29,476 --> 01:26:32,563 -I'm sorry. I'm sorry. -No. No! No! 1380 01:26:32,646 --> 01:26:34,982 No, Jack, please! I can be better! 1381 01:26:35,065 --> 01:26:37,026 Alice, I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1382 01:26:37,109 --> 01:26:39,528 Let me be better, please! Baby, please! 1383 01:26:39,612 --> 01:26:41,906 -Let me be better. Get off me! -I'm sorry! I'm sorry! 1384 01:26:41,989 --> 01:26:45,868 Let me be better! I'm so-- Jack, please! 1385 01:26:45,951 --> 01:26:49,830 -They're hurting me! No! No! -(sobbing) 1386 01:26:50,664 --> 01:26:54,251 No! Jack! They're hurting me! 1387 01:26:54,335 --> 01:26:56,045 They're hurting me! 1388 01:26:56,128 --> 01:26:57,588 Fuck! 1389 01:26:59,506 --> 01:27:01,175 (sobbing) 1390 01:27:01,258 --> 01:27:02,885 Fuck! 1391 01:27:09,141 --> 01:27:12,311 (crying) 1392 01:27:19,485 --> 01:27:22,780 No, please, please. Please, don't-- 1393 01:27:23,614 --> 01:27:25,991 (faint, high-pitched whining) 1394 01:27:29,078 --> 01:27:31,205 (muffled screaming) 1395 01:27:31,747 --> 01:27:33,707 (intense groaning) 1396 01:27:35,459 --> 01:27:36,961 (high-pitched whine) 1397 01:27:38,045 --> 01:27:40,381 (Jack singing melody) ? Darlin' I ? 1398 01:27:41,924 --> 01:27:45,219 ? With you all the time ? 1399 01:27:47,054 --> 01:27:49,473 ? Can't you see ? 1400 01:27:50,182 --> 01:27:52,935 ? I long to be ? 1401 01:27:54,228 --> 01:27:56,063 (high-pitched whine continues) 1402 01:27:56,146 --> 01:27:58,148 (Jack humming melody) 1403 01:28:02,486 --> 01:28:04,113 (strained, muffled gasping) 1404 01:28:04,196 --> 01:28:05,155 (grunts) 1405 01:28:07,908 --> 01:28:10,035 (Jack in American accent) How am I gonna take care of you? 1406 01:28:10,119 --> 01:28:11,954 (Alice) Don't say that. 1407 01:28:12,037 --> 01:28:14,540 You're gonna get another job. It's okay. 1408 01:28:15,666 --> 01:28:17,001 (Jack) I'm sorry. 1409 01:28:19,420 --> 01:28:22,214 (Alice) I'll take extra shifts. It's not a problem. 1410 01:28:25,759 --> 01:28:27,636 (high-pitched whine continues) 1411 01:28:27,720 --> 01:28:30,097 (panting lightly) 1412 01:28:41,859 --> 01:28:43,569 -(whine stops) -(monitor beeping) 1413 01:28:43,652 --> 01:28:46,447 (surgeon) Done. Resident, close her up. 1414 01:28:47,031 --> 01:28:48,365 (Alice) Needle holder. 1415 01:28:50,159 --> 01:28:51,410 Forceps. 1416 01:28:53,412 --> 01:28:55,748 -(Alice) All right, guys. 'Night. -(woman) 'Night. 1417 01:28:55,831 --> 01:28:57,249 (man) 'Night, doctor. 1418 01:29:03,839 --> 01:29:05,883 (groans, sighing) 1419 01:29:09,470 --> 01:29:10,721 (woman 2) Good night, Dr. Warren. 1420 01:29:10,804 --> 01:29:11,805 Good night. 1421 01:29:18,520 --> 01:29:19,354 (door unlocks) 1422 01:29:19,438 --> 01:29:21,607 (Frank on computer) I mean, I suppose 1423 01:29:21,690 --> 01:29:23,734 the primary question is... 1424 01:29:26,487 --> 01:29:27,863 (Jack) You're so late. 1425 01:29:27,946 --> 01:29:29,615 I thought you were gonna be home by ten. 1426 01:29:29,698 --> 01:29:32,117 Yeah. So did I. 1427 01:29:33,577 --> 01:29:35,370 Surgery ran really long. 1428 01:29:36,330 --> 01:29:39,208 Well, I'm starving. I haven't eaten. 1429 01:29:40,250 --> 01:29:41,168 Why not? 1430 01:29:41,251 --> 01:29:44,421 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1431 01:29:51,178 --> 01:29:53,180 I don't have my phone in the OR, Jack. 1432 01:29:54,139 --> 01:29:56,100 Well, it'd be nice to know that. 1433 01:30:10,155 --> 01:30:12,074 Is the hot water still not working? 1434 01:30:12,157 --> 01:30:14,243 Called the guy. He couldn't come today. 1435 01:30:19,706 --> 01:30:21,583 Okay, well, if I can't take a shower, 1436 01:30:21,667 --> 01:30:23,252 -I gotta go to bed. -Come on. 1437 01:30:23,335 --> 01:30:24,545 I haven't gotten to see you all day. 1438 01:30:24,628 --> 01:30:26,588 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1439 01:30:26,672 --> 01:30:29,925 -Dance with me. -No. No, Jack. Just stop. 1440 01:30:30,884 --> 01:30:33,929 I just finished a 30-hour shift, I sewed up 12 people, 1441 01:30:34,012 --> 01:30:35,556 and I gotta be back in six hours, 1442 01:30:35,639 --> 01:30:37,099 and I'm so tired. 1443 01:30:37,182 --> 01:30:39,518 I just need to go to bed. Okay? 1444 01:30:53,282 --> 01:30:55,742 (Frank on computer) I mean, I suppose 1445 01:30:55,826 --> 01:30:58,078 the primary question is... 1446 01:30:59,538 --> 01:31:03,500 do you know anyone who's truly happy? Right? 1447 01:31:03,584 --> 01:31:05,169 Or satisfied? 1448 01:31:06,170 --> 01:31:11,675 Modern society has smothered our true selves, 1449 01:31:11,758 --> 01:31:15,679 and driven us from biological destiny. 1450 01:31:15,762 --> 01:31:18,390 I see that version of yourself that you've buried deep 1451 01:31:18,473 --> 01:31:22,519 and that everyone else ignores. 1452 01:31:22,603 --> 01:31:26,481 That... that is the real you. 1453 01:31:27,482 --> 01:31:31,945 I know that you are the man you say you are. 1454 01:31:38,577 --> 01:31:39,786 That's better. 1455 01:31:40,287 --> 01:31:41,747 (Shelley) Welcome home. 1456 01:31:41,830 --> 01:31:44,958 ("You'd Be So Nice To Come Home To" by Ruth Brown playing) 1457 01:31:45,042 --> 01:31:46,543 (English accent) Look who's feeling better. 1458 01:31:46,627 --> 01:31:49,171 Thank God! (laughing) 1459 01:31:49,254 --> 01:31:51,548 (Alice) Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1460 01:31:51,632 --> 01:31:53,717 -I'm here. -Oh! I missed you so much. 1461 01:31:53,800 --> 01:31:55,219 I started writing gossip in a journal. 1462 01:31:55,302 --> 01:31:57,804 -You did? I should read it then. -So sad. Hi. 1463 01:31:57,888 --> 01:32:00,224 -Hi! -Wow, you look sensational! 1464 01:32:00,307 --> 01:32:01,683 Thank you. I feel better. I feel good. 1465 01:32:01,767 --> 01:32:03,810 -I'm so happy you're back. -Me, too. 1466 01:32:03,894 --> 01:32:04,645 Hi, Jack. 1467 01:32:04,728 --> 01:32:06,980 -Wow! Look at this car. -You like that? 1468 01:32:07,064 --> 01:32:08,690 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1469 01:32:08,774 --> 01:32:10,525 -(cracking up) -Where is Dean? 1470 01:32:10,609 --> 01:32:12,486 He's playing golf with Bill. 1471 01:32:12,569 --> 01:32:13,862 Honey, you should go. 1472 01:32:13,946 --> 01:32:15,614 All you've been doing is looking after me, 1473 01:32:15,697 --> 01:32:17,032 and you deserve to have some fun. 1474 01:32:17,115 --> 01:32:19,076 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1475 01:32:19,159 --> 01:32:20,994 -We're gonna garden. -What? 1476 01:32:21,078 --> 01:32:22,246 Just look at plants and drink. 1477 01:32:22,329 --> 01:32:23,455 -Right. -I don't have a garden. 1478 01:32:23,538 --> 01:32:24,957 -(both exclaiming happily) -Okay! 1479 01:32:27,709 --> 01:32:28,794 -Bye. -Bye. 1480 01:32:34,883 --> 01:32:36,635 -I'll see you later. Okay. -Mm-hm. 1481 01:32:44,059 --> 01:32:45,060 (Bunny) Violet would not stand up. 1482 01:32:45,143 --> 01:32:47,104 It was like her ass was glued to the chair. 1483 01:32:47,187 --> 01:32:49,147 (laughing) And Peg! Peg's face was so red, 1484 01:32:49,231 --> 01:32:51,233 I thought her head was gonna pop off. 1485 01:32:51,942 --> 01:32:57,030 Mm. Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1486 01:32:58,073 --> 01:33:00,575 -Right. Yes. Yeah. -Kinda... Yeah. 1487 01:33:00,659 --> 01:33:02,286 Right, okay. Of course. Sorry. 1488 01:33:02,369 --> 01:33:06,581 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1489 01:33:07,624 --> 01:33:09,334 -Yeah. Okay. -It's okay. 1490 01:33:09,418 --> 01:33:12,379 -It'll all come back to you. -Yeah. Okay. 1491 01:33:12,462 --> 01:33:16,174 (gasps) Oh, my goodness! Uh-oh! Here they come. 1492 01:33:16,258 --> 01:33:20,053 Oh, my goodness! Hi! 1493 01:33:20,137 --> 01:33:21,388 (girl) Did you see the sign? 1494 01:33:21,471 --> 01:33:24,391 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1495 01:33:24,474 --> 01:33:26,310 Did you hire professional artists to paint it? 1496 01:33:26,393 --> 01:33:28,061 -(girl) We made it ourselves. -You did? No, you didn't. 1497 01:33:28,145 --> 01:33:30,188 Quick, show me. Come show me! (gasping playfully) 1498 01:33:30,272 --> 01:33:32,357 (girl) I did this part. 1499 01:33:32,441 --> 01:33:34,818 (Alice) Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1500 01:33:34,901 --> 01:33:36,403 (girl) I did the sunshine and the letter-- 1501 01:33:36,486 --> 01:33:37,779 (Alice) You did the sunshine and-- 1502 01:33:52,753 --> 01:33:54,504 (Shelley) There is beauty in control. 1503 01:33:54,588 --> 01:33:56,631 There is grace in symmetry. 1504 01:33:56,715 --> 01:33:58,300 We move as one. 1505 01:33:58,383 --> 01:33:59,926 (women) There is beauty in control. 1506 01:34:00,010 --> 01:34:02,346 There is grace in symmetry. 1507 01:34:02,429 --> 01:34:04,348 We move as one. 1508 01:34:04,431 --> 01:34:07,851 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1509 01:34:07,934 --> 01:34:09,770 We move as one. 1510 01:34:09,853 --> 01:34:13,315 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1511 01:34:13,398 --> 01:34:15,734 We move as one. 1512 01:34:15,817 --> 01:34:19,696 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1513 01:34:19,780 --> 01:34:21,698 (Shelley) We move as one. 1514 01:34:24,743 --> 01:34:26,578 -Hi. -Hi. 1515 01:34:28,330 --> 01:34:30,624 -It smells amazing. -Thank you. 1516 01:34:33,210 --> 01:34:36,546 -How was your day? -I don't even remember now. 1517 01:34:36,630 --> 01:34:37,881 Good. 1518 01:34:38,799 --> 01:34:42,386 Well, you're a little early, but I have... 1519 01:34:43,637 --> 01:34:45,555 so many things to finish. 1520 01:34:45,639 --> 01:34:48,809 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1521 01:34:48,892 --> 01:34:52,187 (laughing) No, it's gonna burn. No. 1522 01:34:55,941 --> 01:34:58,318 We'll eat first... 1523 01:34:58,402 --> 01:35:00,195 and that should build up your stamina. 1524 01:35:04,282 --> 01:35:06,034 (whispering) Oh, my God, that's beautiful. 1525 01:35:06,118 --> 01:35:08,120 ? Darlin' I ? 1526 01:35:09,162 --> 01:35:11,706 ? With you all the time ? 1527 01:35:12,165 --> 01:35:14,292 ? Can't you see ? 1528 01:35:14,793 --> 01:35:17,254 -(Alice humming along) -? I long to be ? 1529 01:35:17,337 --> 01:35:20,048 ? With you all the time ? 1530 01:35:20,590 --> 01:35:22,509 ? Now that I ? 1531 01:35:23,135 --> 01:35:25,470 ? With you all the time ? 1532 01:35:25,554 --> 01:35:28,223 -? Can't you see ? -(whispering) Can't you... 1533 01:35:28,306 --> 01:35:31,184 -? I long to be ? -...long to be 1534 01:35:32,102 --> 01:35:34,688 -? With you all the time ? -With you all the time 1535 01:35:46,366 --> 01:35:48,452 (Jack coughing) 1536 01:35:48,535 --> 01:35:52,038 (Dr. Collins) Victory Project, applicant number 426. 1537 01:35:53,874 --> 01:35:59,045 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1538 01:36:03,592 --> 01:36:04,968 (keys jingling) 1539 01:36:09,973 --> 01:36:11,099 (gasps) 1540 01:36:11,475 --> 01:36:14,102 (Dr. Collins) Psychological evaluation: fair. 1541 01:36:14,186 --> 01:36:16,062 Chosen nationality: British. 1542 01:36:16,146 --> 01:36:20,317 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1543 01:36:25,030 --> 01:36:26,781 Do you understand the discretion required 1544 01:36:26,865 --> 01:36:29,075 -to be a part of this community? -(Jack) Yes. 1545 01:36:29,159 --> 01:36:30,285 (Dr. Collins) Do you understand the consequences 1546 01:36:30,368 --> 01:36:32,412 -of indiscretion? -(Jack) Yes. 1547 01:36:32,496 --> 01:36:33,914 (Dr. Collins) Are you aware that you are responsible 1548 01:36:33,997 --> 01:36:36,166 for preparing your home device system? 1549 01:36:36,249 --> 01:36:37,250 (Jack) Yes. 1550 01:36:38,502 --> 01:36:40,962 (sighing heavily) 1551 01:36:42,506 --> 01:36:44,049 (Dr. Collins) Do you consent to the physical and medical 1552 01:36:44,132 --> 01:36:46,468 requirements for entry to Victory? 1553 01:36:46,551 --> 01:36:48,136 -(Jack) Yes. -(Dr. Collins) Are you aware 1554 01:36:48,220 --> 01:36:49,846 that you are responsible for the physical upkeep 1555 01:36:49,930 --> 01:36:51,640 of your chosen wife? 1556 01:36:53,183 --> 01:36:55,352 -(breath rasping) -(Jack) Yes. 1557 01:36:57,646 --> 01:36:59,648 (Dr. Collins) Are you aware that you must exit the simulation 1558 01:36:59,731 --> 01:37:01,650 through Victory Headquarters every day, 1559 01:37:01,733 --> 01:37:04,528 and return only for your allotted number of hours? 1560 01:37:04,945 --> 01:37:06,154 (Jack) Yes. 1561 01:37:06,238 --> 01:37:08,281 (Jack) ? Darlin' I ? 1562 01:37:09,199 --> 01:37:11,326 ? Miss you all the time ? 1563 01:37:11,409 --> 01:37:13,161 ? Can't you see ? 1564 01:37:13,828 --> 01:37:16,164 ? I long to be ? 1565 01:37:17,290 --> 01:37:18,959 (Alice whimpering) 1566 01:37:19,042 --> 01:37:21,586 ? With you all the time ? 1567 01:37:23,755 --> 01:37:26,007 ? Can't you see ? 1568 01:37:26,758 --> 01:37:29,261 ? I long to be ? 1569 01:37:31,221 --> 01:37:33,390 ? With you all the time ? 1570 01:37:40,438 --> 01:37:42,023 (beeps) 1571 01:37:42,107 --> 01:37:44,192 (Shelley) Welcome to the Victory Project. 1572 01:37:44,276 --> 01:37:46,987 There are currently 72 active users. 1573 01:37:47,946 --> 01:37:49,781 Your reentry has begun. 1574 01:37:49,864 --> 01:37:52,075 (Frank) ...the auspice of equality. 1575 01:37:52,450 --> 01:37:56,496 We can fall deeper into what we know is true, 1576 01:37:56,580 --> 01:37:59,499 that we crave order. 1577 01:38:00,417 --> 01:38:03,420 Can we yield to nature's hierarchy? 1578 01:38:04,671 --> 01:38:08,717 Allow your consciousness to sink into this world. 1579 01:38:08,800 --> 01:38:11,136 Into this truth. 1580 01:38:11,928 --> 01:38:17,767 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1581 01:38:20,186 --> 01:38:22,272 (pan clattering) 1582 01:38:22,814 --> 01:38:25,483 (panting heavily) 1583 01:38:29,321 --> 01:38:31,948 (moaning loudly) 1584 01:38:32,407 --> 01:38:34,993 -Alice? -(groaning) Don't! 1585 01:38:35,577 --> 01:38:37,579 (panting vocally) 1586 01:38:37,662 --> 01:38:39,497 -Okay. -(yelling) 1587 01:38:39,581 --> 01:38:40,832 Baby, you're having another episode. 1588 01:38:40,915 --> 01:38:42,500 Just take a deep breath. 1589 01:38:43,376 --> 01:38:46,546 -It's okay. Just breathe, Alice. -(groaning) 1590 01:38:47,881 --> 01:38:49,549 That's good. Just breathe. 1591 01:38:51,051 --> 01:38:53,845 -That's good. -(panting slows) 1592 01:39:02,896 --> 01:39:04,689 What did you do? 1593 01:39:20,121 --> 01:39:22,707 -Alice, please, just stay calm. -(gasping loudly) 1594 01:39:25,627 --> 01:39:28,380 (Jack) It's gonna be okay. I can explain. 1595 01:39:28,463 --> 01:39:29,923 What the fuck is going on? 1596 01:39:30,006 --> 01:39:31,257 Look at me, you're my wife. 1597 01:39:31,341 --> 01:39:33,551 -What the fuck is happening? -I love you. I love you. 1598 01:39:33,635 --> 01:39:36,638 Oh, no. No. 1599 01:39:36,721 --> 01:39:38,932 You can't say that. You don't love me. 1600 01:39:39,015 --> 01:39:41,017 -No, don't do that. -You don't love me. 1601 01:39:41,101 --> 01:39:42,560 Alice, just think! 1602 01:39:42,644 --> 01:39:45,522 Think about your life and what you actually want. 1603 01:39:51,945 --> 01:39:53,905 -(whispering) You're psychotic. -Mm-mm. 1604 01:39:53,988 --> 01:39:56,825 I had a life. You took my life. 1605 01:39:56,908 --> 01:39:58,910 No, I saved your life. 1606 01:39:58,993 --> 01:40:00,704 -That's not true. -No, listen to me. 1607 01:40:00,787 --> 01:40:02,372 You worked all the time! 1608 01:40:02,455 --> 01:40:05,542 I wanted to work! I loved working! What? 1609 01:40:05,625 --> 01:40:07,127 (Jack) You were miserable. 1610 01:40:07,210 --> 01:40:09,754 You were so unhappy. You hated your life! 1611 01:40:09,838 --> 01:40:12,632 It was my life! 1612 01:40:14,551 --> 01:40:16,344 My life! 1613 01:40:16,428 --> 01:40:18,179 You don't get to take that from me! 1614 01:40:18,263 --> 01:40:19,931 I gave this to you! 1615 01:40:22,600 --> 01:40:25,311 I gave you all of this, Alice! 1616 01:40:28,481 --> 01:40:31,067 We are lucky to be here! 1617 01:40:34,696 --> 01:40:35,989 Frank built this world 1618 01:40:36,072 --> 01:40:39,451 so that we can live the life that we deserve! 1619 01:40:40,785 --> 01:40:42,704 I have to leave every day 1620 01:40:42,787 --> 01:40:44,622 just to make enough money to keep us here, 1621 01:40:44,706 --> 01:40:46,958 and I fucking hate every minute of it. 1622 01:40:47,041 --> 01:40:49,544 I fucking hate it, Alice! 1623 01:40:50,837 --> 01:40:54,841 You get to stay here. And you're happy! 1624 01:40:57,802 --> 01:40:59,179 You're happy. 1625 01:41:01,181 --> 01:41:02,891 That's okay. 1626 01:41:07,145 --> 01:41:10,982 Alice. We're perfect in here. 1627 01:41:14,944 --> 01:41:16,988 Don't you want to be perfect with me? 1628 01:41:24,829 --> 01:41:26,790 (angry laugh) No. No. 1629 01:41:26,873 --> 01:41:30,293 You made me feel like I was crazy. 1630 01:41:32,253 --> 01:41:34,297 I came to you... 1631 01:41:36,299 --> 01:41:39,761 and you made me feel like I was fucking crazy. 1632 01:41:39,844 --> 01:41:42,096 Alice, I'm so sorry. 1633 01:41:42,180 --> 01:41:43,515 (sobs) 1634 01:41:44,182 --> 01:41:46,851 But I don't have to lie to you anymore. 1635 01:41:48,895 --> 01:41:50,104 Alice... 1636 01:41:50,647 --> 01:41:52,982 -Alice, please, I love you. -(crying) I know. 1637 01:41:53,066 --> 01:41:55,109 You know I love you. I would do anything for you. 1638 01:41:55,193 --> 01:41:56,945 You're my whole life. 1639 01:41:57,695 --> 01:42:00,323 I love you. Oh, God. 1640 01:42:00,406 --> 01:42:02,659 It's not about where we are, it's just that we're together. 1641 01:42:02,742 --> 01:42:05,078 You said that. You said that to me. 1642 01:42:07,247 --> 01:42:08,748 Alice. 1643 01:42:15,755 --> 01:42:18,049 -Alice, I'm so sorry. -Oh, my God. (sniffles) 1644 01:42:20,927 --> 01:42:22,637 Are there others? 1645 01:42:24,597 --> 01:42:27,058 Are there other people like me? Where are their bodies? 1646 01:42:28,226 --> 01:42:30,854 -I don't know where they are. -(crying) Oh, God. 1647 01:42:30,937 --> 01:42:34,023 I don't even know who the men are. I swear. 1648 01:42:35,149 --> 01:42:36,901 It's not our business. 1649 01:42:36,985 --> 01:42:40,446 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1650 01:42:44,534 --> 01:42:47,036 So all the wives are trapped here? 1651 01:42:50,707 --> 01:42:53,001 (whispering) Oh, my God, the kids. 1652 01:42:53,084 --> 01:42:55,295 No. No, Alice, the kids aren't real. 1653 01:42:55,378 --> 01:42:56,713 -Oh, God. -They're not real. 1654 01:42:56,796 --> 01:42:58,840 Don't worry about them. It's you and me. 1655 01:42:58,923 --> 01:43:00,383 -Look at me. -(crying) No, I... 1656 01:43:00,466 --> 01:43:04,220 Don't worry about them. Look at me. It's you and me. 1657 01:43:04,304 --> 01:43:05,972 Okay? It's you and me. 1658 01:43:06,055 --> 01:43:07,891 -(whimpering) -Stay with me. 1659 01:43:07,974 --> 01:43:10,393 -I just need-- Mm-hm. -We're gonna be happy. 1660 01:43:10,476 --> 01:43:13,730 -I just need a second. -We're gonna be happy here. 1661 01:43:13,813 --> 01:43:14,939 No, Jack. 1662 01:43:15,023 --> 01:43:17,233 No, Jack, please. Ple-- 1663 01:43:17,317 --> 01:43:21,529 -(gasping for breath) -(muffled) Stop. Stop. Alice! 1664 01:43:22,113 --> 01:43:23,615 (breathless) No, I need a second-- 1665 01:43:24,198 --> 01:43:27,410 Get off me! I can't breathe! 1666 01:43:27,493 --> 01:43:30,204 -Get off me! (yells) -Alice, stop it! 1667 01:43:30,288 --> 01:43:33,833 -(coughing) No! No! -Stop it, Alice! 1668 01:43:35,168 --> 01:43:36,753 -Stop! -(grunts loudly) 1669 01:43:40,340 --> 01:43:41,507 (Bunny) Alice? 1670 01:43:42,175 --> 01:43:43,551 Alice? 1671 01:43:49,599 --> 01:43:51,601 A-Alice? 1672 01:43:53,686 --> 01:43:55,063 What happened? 1673 01:43:55,146 --> 01:43:56,981 (telephone ringing) 1674 01:43:57,065 --> 01:44:00,026 (vinyl record crackling) 1675 01:44:03,947 --> 01:44:05,490 (telephone continues ringing) 1676 01:44:05,573 --> 01:44:07,200 (stops record) 1677 01:44:09,911 --> 01:44:10,995 What is it? 1678 01:44:11,079 --> 01:44:12,997 (Dr. Collins) Jack Chambers is dead. 1679 01:44:14,332 --> 01:44:16,084 (Bunny) Alice, listen to me. 1680 01:44:16,167 --> 01:44:17,377 No, I need to tell you something. 1681 01:44:17,460 --> 01:44:18,419 No, you need to leave. 1682 01:44:18,503 --> 01:44:20,505 No. This world isn't real. 1683 01:44:20,588 --> 01:44:23,132 -Alice, they're gonna kill you. -Frank created a program. 1684 01:44:23,216 --> 01:44:25,760 -And he created a world-- -I know. I know. 1685 01:44:25,843 --> 01:44:27,011 -And they're gonna kill you. -What? 1686 01:44:27,095 --> 01:44:28,346 They're gonna kill you in the real world. 1687 01:44:28,429 --> 01:44:29,597 They're gonna kill your real body. 1688 01:44:29,681 --> 01:44:30,807 -What? -You need to go. 1689 01:44:30,890 --> 01:44:32,767 Okay? Oh, my God. 1690 01:44:33,184 --> 01:44:36,479 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1691 01:44:36,562 --> 01:44:38,231 Jack can't put you back in this time. 1692 01:44:38,314 --> 01:44:39,816 He can't put you back in like he did before. 1693 01:44:39,899 --> 01:44:41,442 You need to exit again, right now. 1694 01:44:41,526 --> 01:44:43,861 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1695 01:44:43,945 --> 01:44:46,030 -You need to go to Headquarters. -Bunny, answer me! 1696 01:44:46,114 --> 01:44:48,825 -You need to go right now! -What do you mean, you know? 1697 01:44:49,492 --> 01:44:51,744 (siren blaring outside) 1698 01:44:51,828 --> 01:44:54,080 (panting) Listen... 1699 01:44:54,163 --> 01:44:55,873 I've always known. 1700 01:44:59,460 --> 01:45:01,129 I chose this. 1701 01:45:04,590 --> 01:45:07,176 My kids are here. 1702 01:45:08,177 --> 01:45:11,139 -Bunny, your kids aren't real. -No, they are. 1703 01:45:11,222 --> 01:45:12,974 -They're real to me, Alice. -Nothing is real. 1704 01:45:13,057 --> 01:45:15,268 Because here they're alive! 1705 01:45:15,351 --> 01:45:18,062 In here, I didn't lose them. 1706 01:45:18,146 --> 01:45:22,233 Here, I can keep them. Don't you see? 1707 01:45:26,154 --> 01:45:28,823 What ab--? Do they know? 1708 01:45:28,906 --> 01:45:30,491 What about the women, do they know? 1709 01:45:30,575 --> 01:45:31,743 No. 1710 01:45:33,161 --> 01:45:34,746 They don't know. 1711 01:45:36,706 --> 01:45:39,250 (crying) 1712 01:45:46,049 --> 01:45:47,383 Go. 1713 01:45:48,718 --> 01:45:50,178 You have to go. 1714 01:46:03,107 --> 01:46:06,778 Christ, Alice, whose blood is that? Jack! 1715 01:46:09,322 --> 01:46:12,241 (Peter) What's going on? Where's Jack? Dean? 1716 01:46:12,325 --> 01:46:15,620 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1717 01:46:16,079 --> 01:46:17,955 (Peter) Where is Jack? What is she doing? 1718 01:46:18,039 --> 01:46:18,956 (Dean) Jack! 1719 01:46:24,670 --> 01:46:26,047 (Bill) Honey, let's go inside. 1720 01:46:26,130 --> 01:46:27,924 (Peter) We have to go inside, please. 1721 01:46:28,716 --> 01:46:30,009 It's the kids. 1722 01:46:33,012 --> 01:46:35,098 Where is Jack? 1723 01:46:41,020 --> 01:46:44,440 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1724 01:46:44,524 --> 01:46:46,234 Peg, she is unwell. 1725 01:46:54,492 --> 01:46:55,952 They said nothing like this could happen! 1726 01:46:56,035 --> 01:46:57,078 Shut up, Bill! 1727 01:46:57,161 --> 01:46:58,246 (Bill) They promised it was safe! 1728 01:46:58,329 --> 01:46:59,539 (Peter) Jack! 1729 01:47:06,003 --> 01:47:09,340 (Frank) It's a reminder of who we are! 1730 01:47:09,423 --> 01:47:12,510 We came to save the world from itself. 1731 01:47:12,593 --> 01:47:16,973 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1732 01:47:17,056 --> 01:47:19,142 We are a brotherhood of brilliance, 1733 01:47:19,225 --> 01:47:21,727 every single one of us. 1734 01:47:22,353 --> 01:47:23,855 (Dr. Collins) Approaching Victory Portal. 1735 01:47:23,938 --> 01:47:27,567 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1736 01:47:27,942 --> 01:47:30,611 -Whose world is this? -(men) Ours! 1737 01:47:30,695 --> 01:47:32,822 -(Frank) Whose world is this? -(men) Ours! 1738 01:47:32,905 --> 01:47:35,074 -(Frank) Whose world is it? -(men) Ours! 1739 01:47:35,158 --> 01:47:36,784 -(Frank) Whose world is it? -(men) Ours! 1740 01:47:36,868 --> 01:47:38,953 -Whose world is it? -(Bunny) Alice! 1741 01:47:39,954 --> 01:47:42,540 Go! Go, Alice! Go! 1742 01:47:42,623 --> 01:47:43,791 No, no! 1743 01:47:47,003 --> 01:47:48,171 (panting) 1744 01:47:49,005 --> 01:47:51,924 -(shrieks) Get off me! -They'll find you! 1745 01:48:08,191 --> 01:48:10,818 (tires screeching) 1746 01:48:18,743 --> 01:48:21,245 (cars peeling out) 1747 01:48:24,957 --> 01:48:29,003 Please, please, please! Don't be such a fucking--! 1748 01:48:29,086 --> 01:48:32,882 They said it would not happen! (exclaiming angrily) 1749 01:48:47,897 --> 01:48:49,815 (horn blaring) 1750 01:49:06,791 --> 01:49:09,377 (indistinct chatter on radio) 1751 01:49:34,235 --> 01:49:35,736 (gasping loudly) 1752 01:49:37,488 --> 01:49:38,656 Fuck! 1753 01:49:43,703 --> 01:49:45,162 (yells) 1754 01:49:51,210 --> 01:49:52,378 (cries out) 1755 01:50:04,348 --> 01:50:06,142 (Alice yelling) 1756 01:50:11,480 --> 01:50:13,149 Stop her, you idiots! 1757 01:50:14,859 --> 01:50:16,360 (angry yell) 1758 01:50:18,279 --> 01:50:19,697 Stop her! 1759 01:50:29,123 --> 01:50:30,333 (yells) 1760 01:50:32,501 --> 01:50:33,461 No, no! 1761 01:50:38,549 --> 01:50:40,676 (gasping) 1762 01:50:57,443 --> 01:50:59,487 (Shelley's voice on radio) Security level is red. 1763 01:50:59,570 --> 01:51:01,405 We are under a shelter in place. 1764 01:51:01,489 --> 01:51:04,367 Stay inside and await further instructions. 1765 01:51:04,450 --> 01:51:06,327 Attention, Victory residents. 1766 01:51:06,410 --> 01:51:08,162 -Security level is red. -(telephone ringing) 1767 01:51:08,746 --> 01:51:10,289 (Frank) Where is she? 1768 01:51:10,373 --> 01:51:11,999 -(man) Huge crash. -(static crackling) 1769 01:51:12,083 --> 01:51:15,336 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1770 01:51:15,419 --> 01:51:17,797 (Frank) Listen to me, you do not let her exit! 1771 01:51:17,880 --> 01:51:19,465 If she gets there, she gets through. 1772 01:51:19,548 --> 01:51:21,092 Who's gonna put her back in? 1773 01:51:21,967 --> 01:51:23,844 -Frank? -(loud siren wailing) 1774 01:51:23,928 --> 01:51:27,098 Frank, what do we do? Sir? 1775 01:51:28,599 --> 01:51:30,267 (knife stabbing) 1776 01:51:30,768 --> 01:51:34,480 You stupid, stupid man. 1777 01:51:40,194 --> 01:51:42,363 (grunting) 1778 01:51:48,119 --> 01:51:49,662 It's my turn now. 1779 01:52:02,758 --> 01:52:05,386 (panting loudly, gasping) 1780 01:52:10,683 --> 01:52:12,184 (screams) 1781 01:52:14,854 --> 01:52:17,273 -No! -(engine roaring) 1782 01:52:17,857 --> 01:52:18,691 No! 1783 01:52:20,025 --> 01:52:21,861 Come on! Shit! 1784 01:52:32,955 --> 01:52:35,583 (panting loudly) 1785 01:52:47,761 --> 01:52:49,305 (yelling) 1786 01:52:55,603 --> 01:52:58,105 (rocks clattering) 1787 01:53:05,863 --> 01:53:06,989 (gasps) 1788 01:53:11,994 --> 01:53:13,746 (yelling with exertion) 1789 01:53:26,675 --> 01:53:28,969 (panting) 1790 01:53:37,436 --> 01:53:38,896 (stops breathing) 1791 01:53:41,357 --> 01:53:43,567 -Don't leave me. -(exhales) 1792 01:53:53,452 --> 01:53:54,870 (Alice) You and me. 1793 01:53:56,830 --> 01:53:58,040 Always. 1794 01:54:00,042 --> 01:54:01,460 You and me. 1795 01:54:02,336 --> 01:54:05,381 (piano playing melody) 1796 01:54:28,696 --> 01:54:29,822 (gasping) 1797 01:54:35,786 --> 01:54:38,163 (Frank, echoing) Once we acknowledge that reality... 1798 01:54:39,540 --> 01:54:41,292 we can let go. 1799 01:55:28,339 --> 01:55:31,967 (Alice gasps loudly, panting) 1800 01:55:41,935 --> 01:55:45,773 ("Where Or When" by the Benny Goodman Sextet feat. Peggy Lee) 1801 01:58:32,564 --> 01:58:35,275 ("Sh-Boom" by The Chords playing) 122215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.