All language subtitles for Doctor.Who.2005.S13E00.The.Power.Of.The.Doctor.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,080 --> 00:00:11,839 Emergency transmission from the Toraji Transport Network. 2 00:00:11,840 --> 00:00:15,359 This is an urgent request for immediate assistance! 3 00:00:15,360 --> 00:00:17,719 This is an all-frequency appeal for help. 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,159 We're under attack! 5 00:00:19,160 --> 00:00:20,719 We've been hijacked! 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,479 ALARM SOUNDS 7 00:00:22,480 --> 00:00:24,759 PANICKED SHOUTS 8 00:00:24,760 --> 00:00:26,879 All passengers down here! 9 00:00:26,880 --> 00:00:28,360 Marshals, to your posts. 10 00:00:31,880 --> 00:00:34,120 Who is it? Who's attacking us? 11 00:01:08,720 --> 00:01:12,079 Be careful. It's all right, they're dead. 12 00:01:12,080 --> 00:01:13,639 Go through. Head down the train. 13 00:01:13,640 --> 00:01:15,599 There are more marshals. 14 00:01:15,600 --> 00:01:17,360 Secure passenger safety. 15 00:01:21,680 --> 00:01:23,680 What's happening to them? 16 00:01:25,240 --> 00:01:27,559 That energy... They're regenerating! 17 00:01:27,560 --> 00:01:31,799 All frequencies - urgent appeal for help! 18 00:01:31,800 --> 00:01:33,599 Is there anyone out there? 19 00:01:33,600 --> 00:01:35,199 DOCTOR: Yes, there is. 20 00:01:35,200 --> 00:01:36,919 TARDIS THRUMMING 21 00:01:36,920 --> 00:01:39,039 We're unable to materialise inside your craft. 22 00:01:39,040 --> 00:01:40,919 The Cybermen have a blocking field in action. 23 00:01:40,920 --> 00:01:42,319 We're taking a different approach. 24 00:01:42,320 --> 00:01:44,600 Get out of there now! 25 00:01:45,640 --> 00:01:47,719 Ready? 26 00:01:47,720 --> 00:01:49,560 Ready. Ready. 27 00:01:57,440 --> 00:02:00,399 Leader, we have detected a rescue attempt. 28 00:02:00,400 --> 00:02:02,679 Scans detect a TARDIS. 29 00:02:02,680 --> 00:02:04,600 The Doctor. 30 00:02:11,160 --> 00:02:13,399 DAN: Could you not have got a less wobbly ladder? 31 00:02:13,400 --> 00:02:16,519 Why? It's perfect! 32 00:02:16,520 --> 00:02:18,359 Er... 33 00:02:18,360 --> 00:02:20,959 Well, ALMOST perfect. 34 00:02:20,960 --> 00:02:22,839 Tiny jump. 35 00:02:22,840 --> 00:02:24,400 Cool, right? 36 00:02:28,200 --> 00:02:29,719 Oh! 37 00:02:29,720 --> 00:02:32,719 Ah! 38 00:02:32,720 --> 00:02:35,359 Doctor! 39 00:02:35,360 --> 00:02:37,319 I've got you. 40 00:02:37,320 --> 00:02:39,239 Come on, Dan. 41 00:02:39,240 --> 00:02:40,439 What am I doing? 42 00:02:40,440 --> 00:02:42,720 I've got a date to get to. 43 00:02:47,240 --> 00:02:49,320 DAN YELLS 44 00:02:50,880 --> 00:02:52,719 Yeah! What a landing! 45 00:02:52,720 --> 00:02:54,719 9.9. Get in! 46 00:02:54,720 --> 00:02:56,959 Our boots are connected to the electromagnetic roof. 47 00:02:56,960 --> 00:02:59,319 We're literally surfing on a space train. 48 00:02:59,320 --> 00:03:00,519 Shut up, Dan! 49 00:03:00,520 --> 00:03:02,999 All right, Sheffield, just cos my jump was better than yours! 50 00:03:03,000 --> 00:03:04,760 Dan, turn around! 51 00:03:12,320 --> 00:03:14,399 We need to wake the long-haul passengers. There's no time. 52 00:03:14,400 --> 00:03:16,999 We can't just leave them. You know what'll happen to them. 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,079 We have to protect the cargo. Keep moving! 54 00:03:19,080 --> 00:03:20,799 EXPLOSION 55 00:03:20,800 --> 00:03:24,999 Go with the passengers. I'll hold them off. 56 00:03:25,000 --> 00:03:27,799 Where is the cargo? 57 00:03:27,800 --> 00:03:29,479 There's no cargo on board this train. 58 00:03:29,480 --> 00:03:31,039 You lie. 59 00:03:31,040 --> 00:03:36,399 Identify the location of the cargo carriage or be deleted. 60 00:03:36,400 --> 00:03:38,399 I'm not afraid of the Cybermen. 61 00:03:38,400 --> 00:03:41,439 We are more than Cybermen. 62 00:03:41,440 --> 00:03:43,679 We have evolved. 63 00:03:43,680 --> 00:03:46,920 We are your Cyber Masters. 64 00:03:56,320 --> 00:03:57,839 OK, two important points. 65 00:03:57,840 --> 00:04:00,079 Number one - find something to hold on to. 66 00:04:00,080 --> 00:04:02,280 Number two - don't get shot! What?! 67 00:04:05,400 --> 00:04:07,959 I'm going to deactivate the train's electromagnets. 68 00:04:07,960 --> 00:04:10,719 But aren't they keeping us stuck to the roof?! 69 00:04:10,720 --> 00:04:12,720 Yeah, but not just us. 70 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 Watch out! 71 00:04:33,320 --> 00:04:35,119 The train needs bringing under control. 72 00:04:35,120 --> 00:04:36,559 We need to get the train to a halt. 73 00:04:36,560 --> 00:04:38,839 The controls are over there, as I showed you. 74 00:04:38,840 --> 00:04:41,119 Don't lose my sonic. 75 00:04:41,120 --> 00:04:43,199 We need to find and keep the passengers safe 76 00:04:43,200 --> 00:04:46,400 and find out what those Cyber Masters want with this train. 77 00:04:52,120 --> 00:04:54,800 LASER FIRE 78 00:04:58,280 --> 00:05:01,439 Leader, the cargo has been secured. 79 00:05:01,440 --> 00:05:03,360 Open it. 80 00:05:04,800 --> 00:05:06,479 It's all right. It's all right. 81 00:05:06,480 --> 00:05:08,079 We're here to help. 82 00:05:08,080 --> 00:05:10,119 I'm the Doctor. This is Yaz. 83 00:05:10,120 --> 00:05:11,759 I can sort that wound out. 84 00:05:11,760 --> 00:05:13,479 Pass that medpack off the wall. 85 00:05:13,480 --> 00:05:16,520 All right, Dan, son, just like she showed you. 86 00:05:23,680 --> 00:05:25,880 Dan? Whoops, sorry! 87 00:05:27,480 --> 00:05:30,200 Wrong setting. Sorting it, hopefully. 88 00:05:36,480 --> 00:05:39,399 ANNOUNCEMENT: This is your space train driver Dan 89 00:05:39,400 --> 00:05:41,999 reassuring you everything is under control 90 00:05:42,000 --> 00:05:45,280 and we will be slowing to a gentle stop momentarily. 91 00:05:46,480 --> 00:05:48,039 I'll deal with the Cybermen. 92 00:05:48,040 --> 00:05:49,959 They're not ordinary Cybermen. 93 00:05:49,960 --> 00:05:51,600 I know. 94 00:05:59,360 --> 00:06:01,160 Get away from that pod. 95 00:06:02,320 --> 00:06:06,199 Doctor, you shall not disrupt our mission. 96 00:06:06,200 --> 00:06:07,599 Oh, I think I shall. 97 00:06:07,600 --> 00:06:09,119 Feel that slowing down? 98 00:06:09,120 --> 00:06:10,879 This train's under my control 99 00:06:10,880 --> 00:06:13,519 and reinforcements will be here any moment. 100 00:06:13,520 --> 00:06:16,839 So whatever you came for, whatever that cargo is, you've failed. 101 00:06:16,840 --> 00:06:19,240 EXPLOSION 102 00:06:28,120 --> 00:06:29,599 It's all right. 103 00:06:29,600 --> 00:06:30,959 Don't be scared. 104 00:06:30,960 --> 00:06:33,800 I'm the Doctor. I'm going to protect you. 105 00:06:35,880 --> 00:06:38,560 The Doctor lies. 106 00:07:35,200 --> 00:07:37,520 KNOCK ON DOOR 107 00:07:43,720 --> 00:07:46,879 Father Grigori, I have a message from the Tsarina. 108 00:07:46,880 --> 00:07:49,559 Your presence is urgently required at the Winter Palace. 109 00:07:49,560 --> 00:07:52,040 The Tsarevich has been taken ill. 110 00:08:18,120 --> 00:08:19,439 Excuse me. 111 00:08:19,440 --> 00:08:20,679 Can I help? 112 00:08:20,680 --> 00:08:22,639 What's happened to this painting? 113 00:08:22,640 --> 00:08:25,159 It was taken down for restoration work. 114 00:08:25,160 --> 00:08:27,399 Was there something wrong with it? No. 115 00:08:27,400 --> 00:08:30,679 From time to time, all the paintings need a little TLC. 116 00:08:30,680 --> 00:08:34,080 But this one was only restored two months ago. 117 00:08:36,080 --> 00:08:38,920 It required a little additional work. 118 00:08:40,200 --> 00:08:41,880 Did it? 119 00:08:43,280 --> 00:08:47,239 15 of the world's most well-known paintings all been taken down 120 00:08:47,240 --> 00:08:50,960 pretty much simultaneously and with no explanation. 121 00:08:52,360 --> 00:08:53,799 Where are you, anyway? 122 00:08:53,800 --> 00:08:55,479 Sorry, Ace. Say again? 123 00:08:55,480 --> 00:08:57,279 I said, where are you, Tegan? 124 00:08:57,280 --> 00:08:59,039 What day is it, Thursday? 125 00:08:59,040 --> 00:09:00,639 Romania. 126 00:09:00,640 --> 00:09:02,759 Somewhere near the Carpathians or maybe in them. 127 00:09:02,760 --> 00:09:05,319 I'm losing track. What are you doing there? 128 00:09:05,320 --> 00:09:09,079 There's a volcanic chain where those three seismologists were last seen 129 00:09:09,080 --> 00:09:10,799 investigating a nearby earthquake. 130 00:09:10,800 --> 00:09:11,919 And did you find them? 131 00:09:11,920 --> 00:09:14,679 Disappeared off the face of the Earth, just like the others. 132 00:09:14,680 --> 00:09:17,600 A dozen seismologists and 15 paintings. 133 00:09:19,000 --> 00:09:20,279 There's something else. 134 00:09:20,280 --> 00:09:25,639 When I arrived at this cabin, there was a package waiting for me. 135 00:09:25,640 --> 00:09:30,599 When I opened it up, there was a Russian doll toy box inside. 136 00:09:30,600 --> 00:09:32,879 But there was also a card 137 00:09:32,880 --> 00:09:35,480 from the Doctor. 138 00:09:36,840 --> 00:09:39,679 Ace, I haven't heard from the Doctor for nearly four decades. 139 00:09:39,680 --> 00:09:41,159 Yeah, all right, show-off! 140 00:09:41,160 --> 00:09:43,719 Just cos it's only three decades for me. 141 00:09:43,720 --> 00:09:46,240 So what was the doll? 142 00:09:51,280 --> 00:09:54,519 A Cyberman! Of all the things. 143 00:09:54,520 --> 00:09:56,719 Why would the Doctor send me that? 144 00:09:56,720 --> 00:09:58,439 That's not a fond memory. 145 00:09:58,440 --> 00:10:01,479 It's not even a Russian doll 146 00:10:01,480 --> 00:10:03,320 and why send it to me now? 147 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 I think we should go in. 148 00:10:07,960 --> 00:10:11,520 TARDIS THRUMS 149 00:10:15,760 --> 00:10:17,119 Back in time for your date. 150 00:10:17,120 --> 00:10:18,519 You're welcome. 151 00:10:18,520 --> 00:10:20,479 Should we pick you up again in 24 hours? 152 00:10:20,480 --> 00:10:23,039 Yaz, you and I can try and pick up the trail 153 00:10:23,040 --> 00:10:25,800 of where the Cyber Masters went with that child. 154 00:10:31,640 --> 00:10:33,360 You don't have to come back for me. 155 00:10:36,640 --> 00:10:39,000 OK. What? 156 00:10:42,320 --> 00:10:46,440 I was one hand away from flying off into space and suffocating. 157 00:10:47,720 --> 00:10:51,239 I don't want to push me luck any further. 158 00:10:51,240 --> 00:10:53,039 I mean, all this... 159 00:10:53,040 --> 00:10:55,199 All this is amazing 160 00:10:55,200 --> 00:10:58,800 and I've had the most incredible time. 161 00:11:00,400 --> 00:11:02,240 But it's not my life. 162 00:11:03,760 --> 00:11:07,239 And my life's far from perfect, but... 163 00:11:07,240 --> 00:11:09,479 ..I need to get back to it. 164 00:11:09,480 --> 00:11:11,359 I need to attack it. 165 00:11:11,360 --> 00:11:13,320 And I can now... 166 00:11:15,080 --> 00:11:16,800 ..cos I've been with you. 167 00:11:18,320 --> 00:11:19,760 I get it. 168 00:11:20,920 --> 00:11:23,160 Life's important. 169 00:11:24,480 --> 00:11:26,160 Home's important. 170 00:11:35,840 --> 00:11:38,319 Yeah. 171 00:11:38,320 --> 00:11:40,159 My house. 172 00:11:40,160 --> 00:11:43,120 Looks like I'll be kipping on my mum and dad's sofa tonight. 173 00:11:48,000 --> 00:11:49,840 See you again, Doctor. 174 00:11:54,040 --> 00:11:56,199 DOOR SHUTS 175 00:11:56,200 --> 00:11:58,919 Have I upset her? 176 00:11:58,920 --> 00:12:01,199 Not one for goodbyes. 177 00:12:01,200 --> 00:12:04,360 Whereas me, I'm glad to see the back of you. 178 00:12:06,080 --> 00:12:07,439 I'll call you. 179 00:12:07,440 --> 00:12:09,400 I'll ghost you. 180 00:12:19,080 --> 00:12:21,479 TRANSMISSION: Doctor! 181 00:12:21,480 --> 00:12:22,759 No! 182 00:12:22,760 --> 00:12:24,279 Breaching transmission firewalls. 183 00:12:24,280 --> 00:12:26,279 Get out of my TARDIS! 184 00:12:26,280 --> 00:12:28,600 I mean you no harm. 185 00:12:29,960 --> 00:12:31,879 You'd be the first Dalek to ever mean that. 186 00:12:31,880 --> 00:12:38,759 I have information critical to the future of both humans and Daleks. 187 00:12:38,760 --> 00:12:43,599 It is imperative that you and I meet immediately. 188 00:12:43,600 --> 00:12:45,879 I don't think so. 189 00:12:45,880 --> 00:12:50,640 I offer you the key to the destruction of the Daleks! 190 00:12:52,840 --> 00:12:56,279 A Dalek invades my TARDIS with a message offering to destroy 191 00:12:56,280 --> 00:12:57,599 its own species? 192 00:12:57,600 --> 00:13:02,120 I no longer believe in the Dalek mission. 193 00:13:04,760 --> 00:13:07,919 Well, that's a new one. 194 00:13:07,920 --> 00:13:10,439 The Dalek machine was created to ensure 195 00:13:10,440 --> 00:13:14,119 the survival of the Kaled race. 196 00:13:14,120 --> 00:13:18,639 Yet Kaled identity has eroded over time. 197 00:13:18,640 --> 00:13:21,479 The Dalek mission has changed to become 198 00:13:21,480 --> 00:13:24,119 the perpetuation of the Dalek race. 199 00:13:24,120 --> 00:13:30,880 Analysis concludes we have lost the right to survive. 200 00:13:32,960 --> 00:13:37,159 Your Creator would both be impressed and horrified. 201 00:13:37,160 --> 00:13:40,759 So you come to me as what, a spy? 202 00:13:40,760 --> 00:13:43,640 A Dalek incursion on Earth is imminent. 203 00:13:46,120 --> 00:13:50,999 I offer you the chance to destroy every Dalek before that attack. 204 00:13:51,000 --> 00:13:53,239 Why would I ever trust you? 205 00:13:53,240 --> 00:13:55,880 To save the lives of billions of humans. 206 00:13:57,560 --> 00:14:01,239 I will communicate location and time. You must attend. 207 00:14:01,240 --> 00:14:02,799 No-no-no, you don't order me! 208 00:14:02,800 --> 00:14:05,400 I am detected. Transmission must end. 209 00:14:07,920 --> 00:14:09,759 YAZ: Who are you yelling at? 210 00:14:09,760 --> 00:14:11,880 ALARM SOUNDS 211 00:14:13,040 --> 00:14:15,239 The TARDIS has locked on to the cargo trail. 212 00:14:15,240 --> 00:14:17,000 Now, where is that child? 213 00:14:18,360 --> 00:14:19,919 That data doesn't make sense. 214 00:14:19,920 --> 00:14:22,599 It's just outside Earth in the year 1916. 215 00:14:22,600 --> 00:14:24,399 Why doesn't that make sense? 216 00:14:24,400 --> 00:14:28,319 Because I'm seeing one planet too many in your solar system. 217 00:14:28,320 --> 00:14:31,200 And that extra planet is right in the shadow of Earth. 218 00:14:41,680 --> 00:14:44,360 Tsarina, Rasputin approaches. 219 00:14:49,800 --> 00:14:51,880 It is good to see you, Father Grigori. 220 00:14:53,240 --> 00:14:55,560 How is my son? 221 00:14:59,920 --> 00:15:03,120 Such a tiny injury and such a terrible effect. 222 00:15:04,920 --> 00:15:08,039 His haemophilia is a cruel illness. 223 00:15:08,040 --> 00:15:10,999 I cannot help but think that he has worsened 224 00:15:11,000 --> 00:15:14,639 ever since the arrival of the second moon in the sky. 225 00:15:14,640 --> 00:15:17,559 An entire new moon. 226 00:15:17,560 --> 00:15:21,919 These special times must not challenge our faith. 227 00:15:21,920 --> 00:15:24,319 They should strengthen it. 228 00:15:24,320 --> 00:15:25,999 I'm afraid for my son. 229 00:15:26,000 --> 00:15:28,439 I believe in the morning he'll be much improved. 230 00:15:28,440 --> 00:15:30,280 But can you be sure? 231 00:15:31,480 --> 00:15:34,600 Are my eyes not full of certainty? 232 00:15:36,880 --> 00:15:38,240 Yes... 233 00:15:39,440 --> 00:15:41,040 ..they are. 234 00:15:44,800 --> 00:15:48,640 My dear Tsar, this endless war! 235 00:15:50,160 --> 00:15:53,919 Have you made your decision to send more troops or withdraw? 236 00:15:53,920 --> 00:15:56,679 It is so difficult. 237 00:15:56,680 --> 00:15:58,479 What would your advice be? 238 00:15:58,480 --> 00:16:02,360 My main concern is that you and your family take some time away. 239 00:16:03,440 --> 00:16:05,799 A holiday. 240 00:16:05,800 --> 00:16:07,719 Very soon. 241 00:16:07,720 --> 00:16:09,519 Don't you think? 242 00:16:09,520 --> 00:16:11,040 Long holiday? 243 00:16:12,360 --> 00:16:13,959 Yes. 244 00:16:13,960 --> 00:16:15,999 Yes, I, erm... 245 00:16:16,000 --> 00:16:17,680 ..I think so. 246 00:16:19,040 --> 00:16:20,199 Don't I? 247 00:16:20,200 --> 00:16:24,879 I will take care of your beautiful Winter Palace 248 00:16:24,880 --> 00:16:28,600 and you will remain assured of your one certainty. 249 00:16:31,160 --> 00:16:33,359 Which is? 250 00:16:33,360 --> 00:16:36,400 That you are the Master... 251 00:16:37,560 --> 00:16:39,840 ..and I will obey you. 252 00:16:49,200 --> 00:16:52,560 TARDIS THRUMS 253 00:17:00,840 --> 00:17:04,920 Organic life converted into metal on a planetary scale. 254 00:17:06,800 --> 00:17:09,039 Cybertechnology. 255 00:17:09,040 --> 00:17:10,639 Are they capable of this? 256 00:17:10,640 --> 00:17:14,519 There's Cybermen everywhere we go right now, Yaz. 257 00:17:14,520 --> 00:17:17,599 Those ones on the train, the Cyber Masters, 258 00:17:17,600 --> 00:17:19,719 they were created by the Master on Gallifrey. 259 00:17:19,720 --> 00:17:21,560 Doctor. 260 00:17:39,200 --> 00:17:42,079 Stay here. 261 00:17:42,080 --> 00:17:43,640 Nope. 262 00:17:50,040 --> 00:17:52,239 It's not yours, is it? 263 00:17:52,240 --> 00:17:54,479 Yours from another time? 264 00:17:54,480 --> 00:17:56,400 In the future? 265 00:18:07,280 --> 00:18:09,280 I feel like I'm being taunted. 266 00:18:13,320 --> 00:18:14,879 DOCTOR GASPS 267 00:18:14,880 --> 00:18:17,079 The core of this TARDIS has been lashed into the centre 268 00:18:17,080 --> 00:18:18,559 of the planet's metal structure. 269 00:18:18,560 --> 00:18:20,240 But why? 270 00:18:21,520 --> 00:18:25,359 The screen's showing another energy source on the surface. 271 00:18:25,360 --> 00:18:27,199 Come on. 272 00:18:27,200 --> 00:18:30,159 Ah, there's a rudimentary cloaking shield in operation. 273 00:18:30,160 --> 00:18:32,280 Soon fix that. 274 00:18:38,480 --> 00:18:41,639 The Cybermen have tethered that child into this planet. 275 00:18:41,640 --> 00:18:43,719 It was registering as an energy source. 276 00:18:43,720 --> 00:18:45,359 How is that child an energy source? 277 00:18:45,360 --> 00:18:47,919 Wait, there's more layers to the shield. 278 00:18:47,920 --> 00:18:49,919 Oh, not just cloaking. 279 00:18:49,920 --> 00:18:52,519 It's a consciousness shield! 280 00:18:52,520 --> 00:18:54,519 A creature trying to evade capture, 281 00:18:54,520 --> 00:18:57,639 hiding behind a visual projection shield, and this one shows us 282 00:18:57,640 --> 00:19:01,000 what we instinctively want to protect, as a defence. 283 00:19:02,120 --> 00:19:03,879 So what is it? 284 00:19:03,880 --> 00:19:06,519 Oh, a Qurunx! 285 00:19:06,520 --> 00:19:09,279 One of the great mysteries of the universe. 286 00:19:09,280 --> 00:19:11,559 I've never seen one before, Yaz. 287 00:19:11,560 --> 00:19:15,919 Sentient energy enough to power planets and civilisations. 288 00:19:15,920 --> 00:19:17,679 They're so rare. 289 00:19:17,680 --> 00:19:21,799 A metal planet with a Qurunx at the heart of it 290 00:19:21,800 --> 00:19:24,599 on the edge of Earth in the second decade of the 20th century. 291 00:19:24,600 --> 00:19:26,400 Why? 292 00:19:27,960 --> 00:19:29,599 Desist! 293 00:19:29,600 --> 00:19:31,439 Ah, decided to show your face, have you? 294 00:19:31,440 --> 00:19:33,159 Is this planet your doing? 295 00:19:33,160 --> 00:19:37,479 This structure is the zenith of Cyberconversion. 296 00:19:37,480 --> 00:19:40,760 An entire planet transported here. 297 00:19:41,800 --> 00:19:43,919 You think I'm going to allow that? 298 00:19:43,920 --> 00:19:46,639 You will not be able to stop it. 299 00:19:46,640 --> 00:19:48,239 Oh, yeah? 300 00:19:48,240 --> 00:19:52,800 Why is that? Your Master awaits, Doctor. 301 00:19:54,000 --> 00:19:56,560 Doctor, what does it mean by that? 302 00:19:59,600 --> 00:20:02,200 LASER FIRE 303 00:20:11,160 --> 00:20:13,760 TARDIS THRUMS 304 00:20:15,520 --> 00:20:16,919 Yes, what? 305 00:20:16,920 --> 00:20:18,959 TRANSMISSION: Doctor, UNIT needs your help! 306 00:20:18,960 --> 00:20:21,400 Bit busy, Kate. Can it wait? Absolutely not. Oh! 307 00:20:28,400 --> 00:20:30,639 Nice new building. Thank you. 308 00:20:30,640 --> 00:20:34,439 Now, a dozen of the world's leading seismologists have gone missing 309 00:20:34,440 --> 00:20:35,679 in the past two weeks. 310 00:20:35,680 --> 00:20:38,759 Plus 15 of the world's most valuable paintings 311 00:20:38,760 --> 00:20:40,839 have disappeared from view. 312 00:20:40,840 --> 00:20:42,599 That's what you called us here for? 313 00:20:42,600 --> 00:20:45,279 Have you any idea what's going on in outer space in 1916 right now? 314 00:20:45,280 --> 00:20:46,759 Strangely enough, no. 315 00:20:46,760 --> 00:20:49,239 Oh, also new freelancers. 316 00:20:49,240 --> 00:20:50,840 Don't be cross. 317 00:20:52,720 --> 00:20:54,599 Are you ready for this? No! 318 00:20:54,600 --> 00:20:56,280 Me neither. 319 00:20:58,920 --> 00:21:01,319 I believe you three know each other of old. 320 00:21:01,320 --> 00:21:02,679 Oh, wow! 321 00:21:02,680 --> 00:21:05,880 You said a woman. You never said young. 322 00:21:08,760 --> 00:21:10,560 Tegan. 323 00:21:11,960 --> 00:21:13,439 Ace? 324 00:21:13,440 --> 00:21:15,600 That is a good look on you, Professor. 325 00:21:17,360 --> 00:21:19,719 What are you doing here? I brought them in. 326 00:21:19,720 --> 00:21:22,599 I'm rebuilding our intelligence networks with people who understand 327 00:21:22,600 --> 00:21:25,439 the problems Earth faces from personal experience. 328 00:21:25,440 --> 00:21:27,840 It seemed pretty clear where to start. 329 00:21:29,720 --> 00:21:32,759 So... how have you been? 330 00:21:32,760 --> 00:21:34,079 Like you care! 331 00:21:34,080 --> 00:21:36,480 Tegan, we discussed this. 38 years! 332 00:21:38,600 --> 00:21:42,079 I'm Yaz. The only one here who doesn't really know what's going on. 333 00:21:42,080 --> 00:21:44,360 We used to be you, decades back. 334 00:21:48,600 --> 00:21:51,279 I see. 335 00:21:51,280 --> 00:21:52,880 Wow... 336 00:21:56,360 --> 00:21:58,359 So what was so urgent, Kate? 337 00:21:58,360 --> 00:22:00,640 This is why I brought you in. 338 00:22:02,720 --> 00:22:05,160 Let's start with the paintings. 339 00:22:06,840 --> 00:22:09,319 Mona Lisa, The Scream, The Hay Wain, 340 00:22:09,320 --> 00:22:12,799 Girl With A Pearl Earring, The Last Supper - 341 00:22:12,800 --> 00:22:15,679 all of them and more taken out of public view 342 00:22:15,680 --> 00:22:19,999 because all of them we've discovered have been defaced. 343 00:22:20,000 --> 00:22:23,479 The face of Rasputin inserted into every painting. 344 00:22:23,480 --> 00:22:25,120 Oh, no. 345 00:22:26,640 --> 00:22:28,599 That's not Rasputin. 346 00:22:28,600 --> 00:22:31,799 That's the Master. What? What? 347 00:22:31,800 --> 00:22:33,999 Greetings, seismology fans! 348 00:22:34,000 --> 00:22:36,639 If you're craving answers to life's little mysteries, 349 00:22:36,640 --> 00:22:38,999 my keynote address at the International Seismology 350 00:22:39,000 --> 00:22:41,559 Memorial Conference is now starting at a conference hall 351 00:22:41,560 --> 00:22:43,560 vaguely near you. 352 00:22:45,080 --> 00:22:47,039 Come feel the Earth move. 353 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 Here's the pin. See you in a bit. 354 00:22:51,320 --> 00:22:53,039 So that's the Master now? 355 00:22:53,040 --> 00:22:55,479 1916, Rasputin, 356 00:22:55,480 --> 00:22:58,799 and the only person who would leave a TARDIS that looked like mine. 357 00:22:58,800 --> 00:23:00,439 Hotel. 358 00:23:00,440 --> 00:23:02,479 3.2 kilometres from Mount Vesuvius. 359 00:23:02,480 --> 00:23:04,399 We've got a UNIT base near Naples. 360 00:23:04,400 --> 00:23:05,759 I'll get you local support. 361 00:23:05,760 --> 00:23:09,399 Sorry, dealing with multiple somethings. 362 00:23:09,400 --> 00:23:10,879 It's good to see you both. 363 00:23:10,880 --> 00:23:12,119 Ow! 364 00:23:12,120 --> 00:23:15,519 You gave me an electric shock. Sorry. My bad. I promise. 365 00:23:15,520 --> 00:23:17,919 I'm coming back. Ow! 366 00:23:17,920 --> 00:23:19,800 Oh, you are really staticky. 367 00:23:21,680 --> 00:23:24,240 We'll be back. Come on, Yaz. 368 00:23:26,880 --> 00:23:29,479 I think I handled that quite well. 369 00:23:29,480 --> 00:23:31,960 TARDIS THRUMS 370 00:23:33,000 --> 00:23:36,519 If we correlate the latest tremor detection data 371 00:23:36,520 --> 00:23:39,479 with the aforementioned ground deformation measurements, 372 00:23:39,480 --> 00:23:42,879 cross-referencing the increase in volcanic gas emissions 373 00:23:42,880 --> 00:23:45,839 and rising magma levels, we know... Doctor, look! 374 00:23:45,840 --> 00:23:49,719 ..ladies and gentlemen, that it would only take the slightest 375 00:23:49,720 --> 00:23:51,800 tectonic pressure... 376 00:23:56,480 --> 00:23:58,879 Do you like my seismologist collection? 377 00:23:58,880 --> 00:24:00,439 I think I've got the whole set now. 378 00:24:00,440 --> 00:24:02,959 All right, I followed your breadcrumb trail. 379 00:24:02,960 --> 00:24:05,119 Some people think you're Rasputin, 380 00:24:05,120 --> 00:24:08,679 you've got a TARDIS on a metal planet with a stolen Qurunx, 381 00:24:08,680 --> 00:24:11,999 guarded by your Cyber Masters in 1916. 382 00:24:12,000 --> 00:24:14,839 Now, do I win a prize if I guess how this all fits together 383 00:24:14,840 --> 00:24:16,999 or are you just going to tell me why you're grandstanding? 384 00:24:17,000 --> 00:24:19,199 Be patient. We'll get there. 385 00:24:19,200 --> 00:24:21,519 How did you even escape from Gallifrey? 386 00:24:21,520 --> 00:24:23,639 Magnificent attention to detail. 387 00:24:23,640 --> 00:24:26,359 I'm a seismologist now. 388 00:24:26,360 --> 00:24:28,799 You killed all these people. 389 00:24:28,800 --> 00:24:30,680 For what? 390 00:24:34,040 --> 00:24:38,240 To give you simple, fair warning. 391 00:24:41,560 --> 00:24:46,679 Leave Earth now, Doctor, or it will be the death of you, 392 00:24:46,680 --> 00:24:50,319 because really, honestly, truly, 393 00:24:50,320 --> 00:24:52,519 this is the day you die. 394 00:24:52,520 --> 00:24:56,039 No... not just die. 395 00:24:56,040 --> 00:24:59,800 This is the day you are erased from existence... 396 00:25:01,160 --> 00:25:02,840 ..forever! 397 00:25:08,280 --> 00:25:11,399 I know, a bit of a conversation stopper. 398 00:25:11,400 --> 00:25:13,560 Awkward, right, Yaz? 399 00:25:14,880 --> 00:25:16,759 Do you see what I've done? 400 00:25:16,760 --> 00:25:19,719 I was so clever because I can give her this warning, 401 00:25:19,720 --> 00:25:21,879 but we both know she won't leave. 402 00:25:21,880 --> 00:25:23,799 She can't, not now I've said that to her, 403 00:25:23,800 --> 00:25:26,559 and yet she knows she should, because she also knows 404 00:25:26,560 --> 00:25:28,159 I don't make empty threats. 405 00:25:28,160 --> 00:25:32,999 I can absolutely, categorically, pinky-promisey confirm 406 00:25:33,000 --> 00:25:35,679 this is no empty threat. 407 00:25:35,680 --> 00:25:37,279 DOOR SLAMS 408 00:25:37,280 --> 00:25:39,839 SOLDIERS: Go! Go! Go! Go! 409 00:25:39,840 --> 00:25:41,559 Oh, oh! 410 00:25:41,560 --> 00:25:44,079 You brought soldiers! 411 00:25:44,080 --> 00:25:45,839 Are these for me? 412 00:25:45,840 --> 00:25:47,759 Oh, you shouldn't have. 413 00:25:47,760 --> 00:25:49,039 Is this rendition? 414 00:25:49,040 --> 00:25:51,479 I've always wanted to be renditioned. Or is it rendered? 415 00:25:51,480 --> 00:25:54,199 Ooh, gentle, gentle, gentle, boys! 416 00:25:54,200 --> 00:25:56,199 Am I going to UNIT? 417 00:25:56,200 --> 00:25:58,839 I hope I'm going to UNIT. 418 00:25:58,840 --> 00:26:00,599 Give her a gun. 419 00:26:00,600 --> 00:26:02,759 What? 420 00:26:02,760 --> 00:26:06,439 Cover him. We're going to take him in the TARDIS. 421 00:26:06,440 --> 00:26:07,999 Take the gun. 422 00:26:08,000 --> 00:26:09,399 Yaz, she must be worried. 423 00:26:09,400 --> 00:26:11,919 Thought she didn't like guns. 424 00:26:11,920 --> 00:26:13,880 Fine. 425 00:26:16,440 --> 00:26:18,439 Do you even know how to use that, love? 426 00:26:18,440 --> 00:26:21,119 Don't you worry, I've had weapons training. 427 00:26:21,120 --> 00:26:23,040 Now move! 428 00:26:24,280 --> 00:26:26,759 Great chat. Good meeting. Thank you all. 429 00:26:26,760 --> 00:26:28,839 Clear up the tiny bodies 430 00:26:28,840 --> 00:26:31,720 and inform the loved ones for me, would you? 431 00:26:34,600 --> 00:26:36,999 You're not going to shoot me. 432 00:26:37,000 --> 00:26:38,679 Not in her TARDIS. Think of the mess! 433 00:26:38,680 --> 00:26:40,159 Just in case you're wondering, 434 00:26:40,160 --> 00:26:42,639 all this I'm-messing-with-your-mind chat, 435 00:26:42,640 --> 00:26:45,239 I've heard worse on a Friday night in Sheffield. 436 00:26:45,240 --> 00:26:47,800 HE LAUGHS 437 00:26:51,160 --> 00:26:53,320 Can I let you in on a little secret? 438 00:26:54,600 --> 00:26:56,440 It's OK, it's OK. 439 00:26:59,080 --> 00:27:01,479 I ingested the Cyberium - 440 00:27:01,480 --> 00:27:04,359 the battle AI of the Cybermen. 441 00:27:04,360 --> 00:27:06,239 I'm so many steps ahead. 442 00:27:06,240 --> 00:27:08,359 I can see it all... 443 00:27:08,360 --> 00:27:10,760 ..right through to all our ends. 444 00:27:12,560 --> 00:27:16,119 I'm sorry, Yaz, this is going to be very, very painful. 445 00:27:16,120 --> 00:27:18,359 In your dreams, mate. 446 00:27:18,360 --> 00:27:20,119 Yeah. 447 00:27:20,120 --> 00:27:22,479 UNIT will keep you under armed guard, while I get rid of 448 00:27:22,480 --> 00:27:24,879 all the mess you've been scattering around the place. 449 00:27:24,880 --> 00:27:26,640 Whatever you want. 450 00:27:27,880 --> 00:27:30,639 I'm in her head. 451 00:27:30,640 --> 00:27:32,720 I said I'm in your head, dear. 452 00:27:33,720 --> 00:27:35,960 ALARM SOUNDS 453 00:27:37,560 --> 00:27:40,159 Aren't those Dalek symbols? 454 00:27:40,160 --> 00:27:41,679 What are they, coordinates? 455 00:27:41,680 --> 00:27:43,999 Why are you getting messages from Daleks? 456 00:27:44,000 --> 00:27:45,879 Why is she getting messages from Daleks? 457 00:27:45,880 --> 00:27:48,319 I'm sure there's a good reason. 458 00:27:48,320 --> 00:27:50,320 Let's hope so. 459 00:27:52,960 --> 00:27:56,679 Status report - Inston-Vee Vinder now exiting the wormhole. 460 00:27:56,680 --> 00:28:00,479 I've survived, and I'm detecting a life signal from the missing Qurunx, 461 00:28:00,480 --> 00:28:03,479 but the wormhole is playing havoc with the ship. 462 00:28:03,480 --> 00:28:07,839 In summary, wormhole navigation was a really bad idea! 463 00:28:07,840 --> 00:28:09,920 LOUD CRASH 464 00:28:22,040 --> 00:28:23,360 OK... 465 00:28:24,840 --> 00:28:26,919 Let's start with the good news. 466 00:28:26,920 --> 00:28:29,639 The ship did accurately predict the wormhole 467 00:28:29,640 --> 00:28:32,279 and managed to surf it with me inside. 468 00:28:32,280 --> 00:28:34,079 Good news part two. 469 00:28:34,080 --> 00:28:36,679 It did lead me to the missing Qurunx, 470 00:28:36,680 --> 00:28:41,240 so I guess we could say mission partially successful? 471 00:28:42,320 --> 00:28:44,359 Except... 472 00:28:44,360 --> 00:28:47,519 ..apparently it's connected to some control system on a planet 473 00:28:47,520 --> 00:28:50,400 that shouldn't even be here, according to the charts. 474 00:28:52,440 --> 00:28:56,840 Oh, and I have a ship problem in that it's broken. 475 00:28:57,960 --> 00:28:59,760 Thanks, wormhole. 476 00:29:04,760 --> 00:29:06,440 Wait... 477 00:29:08,640 --> 00:29:10,239 Put him in the bunker. 478 00:29:10,240 --> 00:29:12,399 Constant monitoring, full security detail. 479 00:29:12,400 --> 00:29:13,879 Ooh, the bunker! 480 00:29:13,880 --> 00:29:16,519 That sounds nice! I love a bunker! 481 00:29:16,520 --> 00:29:17,999 Anybody want to join me? 482 00:29:18,000 --> 00:29:20,359 Bunk-up in the bunker? 483 00:29:20,360 --> 00:29:22,600 Your dad was an idiot. 484 00:29:26,120 --> 00:29:29,119 Oh, Tegan Jovanka! 485 00:29:29,120 --> 00:29:31,839 How's your Auntie Vanessa? Do you keep her in a little doll's house? 486 00:29:31,840 --> 00:29:34,439 I'm going to enjoy watching you locked up in a tiny cell. 487 00:29:34,440 --> 00:29:35,759 That's right, you tell me. 488 00:29:35,760 --> 00:29:37,679 And Ace! 489 00:29:37,680 --> 00:29:40,119 Or should I say Dorothy? 490 00:29:40,120 --> 00:29:42,039 Didn't the Doctor ditch you? 491 00:29:42,040 --> 00:29:44,959 No? Little fallout with your Machiavellian maestro? 492 00:29:44,960 --> 00:29:47,720 Last time I saw you, you were half cat. 493 00:29:48,880 --> 00:29:50,599 A man's allowed to experiment. 494 00:29:50,600 --> 00:29:53,199 Take him away. Yes, yes, take me away! 495 00:29:53,200 --> 00:29:55,760 You'll all feel safer then with me in the building. 496 00:29:58,160 --> 00:30:00,799 You're not staying, Doctor? 497 00:30:00,800 --> 00:30:03,199 You're not going to leave them alone, are you... 498 00:30:03,200 --> 00:30:04,959 ..while you go Dalek hunting? 499 00:30:04,960 --> 00:30:06,319 Whoo! 500 00:30:06,320 --> 00:30:08,079 Ace, Tegan, I need you to stay here 501 00:30:08,080 --> 00:30:09,359 and monitor the Master. 502 00:30:09,360 --> 00:30:10,559 We won't be long. 503 00:30:10,560 --> 00:30:12,759 ACE: Professor, where are you going? 504 00:30:12,760 --> 00:30:15,720 She really doesn't want us back in there. 505 00:30:17,960 --> 00:30:19,280 Wow. 506 00:30:22,520 --> 00:30:24,560 Love what you've done with the place. 507 00:30:28,760 --> 00:30:31,919 Darling, I don't seem to have the room-service menu. 508 00:30:31,920 --> 00:30:33,719 Only, I have allergies. 509 00:30:33,720 --> 00:30:35,159 I'm human-intolerant. 510 00:30:35,160 --> 00:30:36,559 LOCK CLANGS 511 00:30:36,560 --> 00:30:37,799 No? 512 00:30:37,800 --> 00:30:40,400 Just trying to lighten the tone before you all die. 513 00:30:45,440 --> 00:30:46,479 YAZ: Doctor! 514 00:30:46,480 --> 00:30:47,999 Stop for a second. 515 00:30:48,000 --> 00:30:49,479 I can't keep doing this with you - 516 00:30:49,480 --> 00:30:51,959 running from one place to the next, never explaining. 517 00:30:51,960 --> 00:30:53,120 Sorry, no time. 518 00:30:54,160 --> 00:30:56,240 Make time. 519 00:30:57,640 --> 00:30:59,319 Daleks... 520 00:30:59,320 --> 00:31:02,679 On the same day as the Master and Cybermen. 521 00:31:02,680 --> 00:31:05,959 I know. They're either separate problems, or all part of 522 00:31:05,960 --> 00:31:08,879 one bigger scheme. He doesn't have that power. 523 00:31:08,880 --> 00:31:11,120 He couldn't corral Daleks and Cybermen... 524 00:31:12,920 --> 00:31:14,239 Could he? 525 00:31:14,240 --> 00:31:16,159 It's all happening so fast. 526 00:31:16,160 --> 00:31:17,719 Ooh! 527 00:31:17,720 --> 00:31:19,839 Very sorry. I am really staticky today. 528 00:31:19,840 --> 00:31:21,159 SONIC WHIRS 529 00:31:21,160 --> 00:31:22,599 You're going to meet a Dalek. 530 00:31:22,600 --> 00:31:24,759 Has it never occurred to you that it could be a trap? 531 00:31:24,760 --> 00:31:25,799 Of course it has. 532 00:31:25,800 --> 00:31:27,839 But there's about to be a Dalek attack on Earth. 533 00:31:27,840 --> 00:31:30,079 And the one that tipped me off said it has information 534 00:31:30,080 --> 00:31:32,239 which could help us stop the Daleks, 535 00:31:32,240 --> 00:31:35,599 but not just now - all Daleks, for ever. 536 00:31:35,600 --> 00:31:37,479 It's a calculated risk. 537 00:31:37,480 --> 00:31:39,920 And it's one I have to take. 538 00:31:42,120 --> 00:31:43,800 TARDIS THRUMS 539 00:31:51,680 --> 00:31:54,239 I'll take down there. Meet you back here. 540 00:31:54,240 --> 00:31:55,600 Be careful. 541 00:31:57,560 --> 00:31:59,720 I'm supposed to be the one saying that to you. 542 00:32:13,320 --> 00:32:17,119 I am surprised, Doctor. I was not sure you would come. 543 00:32:17,120 --> 00:32:18,359 Well, I did. 544 00:32:18,360 --> 00:32:20,519 Now give me the information you promised. 545 00:32:20,520 --> 00:32:22,959 All data is contained within my casing. 546 00:32:22,960 --> 00:32:24,799 You must be fast. 547 00:32:24,800 --> 00:32:26,679 This will extract all the information. 548 00:32:26,680 --> 00:32:29,279 You're really going to let me do this? 549 00:32:29,280 --> 00:32:30,920 I am. 550 00:32:33,760 --> 00:32:36,960 Data transfer in progress. 551 00:32:38,200 --> 00:32:40,079 I have betrayed my species. 552 00:32:40,080 --> 00:32:42,919 You must ensure they are destroyed. 553 00:32:42,920 --> 00:32:44,439 DALEK: Testing complete. 554 00:32:44,440 --> 00:32:47,479 All systems are in place 555 00:32:47,480 --> 00:32:50,599 and operating at maximum efficiency. 556 00:32:50,600 --> 00:32:52,839 We are ready. No... 557 00:32:52,840 --> 00:32:54,640 They're already here. 558 00:32:55,840 --> 00:32:57,399 Seismology. 559 00:32:57,400 --> 00:32:59,319 Volcanoes. 560 00:32:59,320 --> 00:33:00,600 Daleks. 561 00:33:01,720 --> 00:33:03,399 And the Master. 562 00:33:03,400 --> 00:33:04,519 No... 563 00:33:04,520 --> 00:33:06,480 This is not good news. 564 00:33:07,880 --> 00:33:10,799 I'll get surveillance up on the Master's cell. 565 00:33:10,800 --> 00:33:13,399 We can take turns watching. Whatever he's up to, 566 00:33:13,400 --> 00:33:15,839 he can't do much from a UNIT prison cell. 567 00:33:15,840 --> 00:33:17,999 I really thought I'd seen the last of him. 568 00:33:18,000 --> 00:33:19,440 CLATTER 569 00:33:22,800 --> 00:33:23,999 Ace? 570 00:33:24,000 --> 00:33:25,080 The toy... 571 00:33:29,000 --> 00:33:30,039 MASTER: Oh! 572 00:33:30,040 --> 00:33:32,119 Didn't it want to stay inside your bag? 573 00:33:32,120 --> 00:33:33,600 Oh, Tegan. 574 00:33:34,880 --> 00:33:36,919 Do you really think the Doctor cared enough 575 00:33:36,920 --> 00:33:39,639 to send you even one meagre toy? 576 00:33:39,640 --> 00:33:41,319 How's he doing that? 577 00:33:41,320 --> 00:33:43,319 The Doctor didn't send you that, 578 00:33:43,320 --> 00:33:45,279 I did... 579 00:33:45,280 --> 00:33:48,320 ..knowing what you would do with it. 580 00:33:49,360 --> 00:33:51,439 You'd keep it so close to you 581 00:33:51,440 --> 00:33:53,399 because you have nothing else. 582 00:33:53,400 --> 00:33:56,200 Do you know the great thing about tissue compression? 583 00:33:57,600 --> 00:34:00,320 It also works in reverse. 584 00:34:04,120 --> 00:34:06,519 That ain't just any Cyberman. 585 00:34:06,520 --> 00:34:08,760 It's a Russian doll. 586 00:34:17,120 --> 00:34:20,399 Oh! And say hello to my friend Ashad. 587 00:34:20,400 --> 00:34:23,279 I killed him once, but he's forgiven me now. 588 00:34:23,280 --> 00:34:24,480 Tegan! MASTER LAUGHS 589 00:34:29,520 --> 00:34:31,359 Gold bullets, tin-heads! 590 00:34:31,360 --> 00:34:32,960 Did you think UNIT wouldn't be ready? 591 00:34:35,400 --> 00:34:37,239 Why isn't it working? 592 00:34:37,240 --> 00:34:41,519 We long ago developed resistance to gold. 593 00:34:41,520 --> 00:34:42,639 BOTH: Run! 594 00:34:42,640 --> 00:34:44,919 Oh, run! MASTER LAUGHS 595 00:34:44,920 --> 00:34:47,080 Run! Oh, look at them. 596 00:34:49,520 --> 00:34:52,239 KATE ON TANNOY: All units, full combat protocols. 597 00:34:52,240 --> 00:34:54,079 UNIT is under attack. 598 00:34:54,080 --> 00:34:58,480 I repeat, UNIT is under attack from Cybermen. 599 00:35:21,760 --> 00:35:23,320 HE GRUNTS 600 00:35:24,880 --> 00:35:27,080 I am so glad I cloned you. 601 00:35:29,080 --> 00:35:30,919 Every detail... 602 00:35:30,920 --> 00:35:33,040 ..paying off. 603 00:35:37,160 --> 00:35:38,800 Such a good plan. 604 00:35:42,160 --> 00:35:44,079 Data transfer almost complete. 605 00:35:44,080 --> 00:35:45,519 We are detected! 606 00:35:45,520 --> 00:35:48,919 DALEK COMMANDER: Stay where you are, Doctor. 607 00:35:48,920 --> 00:35:50,919 You have no escape. 608 00:35:50,920 --> 00:35:52,479 Was this your plan? 609 00:35:52,480 --> 00:35:54,239 To lure me in and then betray me? 610 00:35:54,240 --> 00:35:58,159 I did not betray you. The traitor speaks the truth. 611 00:35:58,160 --> 00:36:01,519 We allowed the traitor to contact you. 612 00:36:01,520 --> 00:36:04,479 Force opening of traitor. 613 00:36:04,480 --> 00:36:06,280 DOCTOR YELLS 614 00:36:11,320 --> 00:36:13,039 SNARLING 615 00:36:13,040 --> 00:36:15,679 DALEK COMMANDER: Exterminate the traitor. 616 00:36:15,680 --> 00:36:17,200 DALEKS: Exterminate! 617 00:36:20,800 --> 00:36:23,040 Enter the casing, Doctor. 618 00:36:25,240 --> 00:36:26,279 No! 619 00:36:26,280 --> 00:36:27,759 Obey! Obey! 620 00:36:27,760 --> 00:36:29,919 Or be exterminated! 621 00:36:29,920 --> 00:36:32,559 DOCTOR YELLS 622 00:36:32,560 --> 00:36:34,239 DALEK COMMANDER: Mission successful. 623 00:36:34,240 --> 00:36:36,559 The Doctor is a prisoner of the Daleks. 624 00:36:36,560 --> 00:36:39,600 Activate spatiotemporal shift! 625 00:36:47,720 --> 00:36:50,200 I can do this. I can do this. 626 00:36:53,760 --> 00:36:55,280 TARDIS THRUMS 627 00:37:03,000 --> 00:37:04,719 The Doctor's in danger. 628 00:37:04,720 --> 00:37:07,039 There must be a Dalek teleport trace that we can follow, 629 00:37:07,040 --> 00:37:08,759 that you can lock on to. 630 00:37:08,760 --> 00:37:10,480 And why am I talking to you? 631 00:37:16,600 --> 00:37:17,880 MASTER: Hello, Doctor. 632 00:37:20,040 --> 00:37:23,439 Welcome to the end of your existence. 633 00:37:23,440 --> 00:37:24,800 Say hello to my friends. 634 00:37:28,160 --> 00:37:30,119 I believe we're all acquainted... 635 00:37:30,120 --> 00:37:32,600 ..right? Do you like the garb? 636 00:37:33,720 --> 00:37:37,200 I love the garb. Got to dress for the occasion. 637 00:37:38,280 --> 00:37:41,120 I was just thinking... We could call this... 638 00:37:42,200 --> 00:37:44,399 ..the Master's Dalek Plan. 639 00:37:44,400 --> 00:37:45,879 Or the, er... 640 00:37:45,880 --> 00:37:49,319 ..Cyber-Dalek Master Plan, or the Cyber-Master's Dalek Plan? 641 00:37:49,320 --> 00:37:50,360 I can't quite get it. 642 00:37:51,360 --> 00:37:53,839 But in the end I suppose we'll just call it 643 00:37:53,840 --> 00:37:56,120 the day I killed the Doctor... 644 00:37:57,840 --> 00:37:59,439 ..with a little help from my friends. 645 00:37:59,440 --> 00:38:02,399 SCOFFING: Your friends? You hate each other. 646 00:38:02,400 --> 00:38:05,800 And the one thing stronger than their hatred for each other... 647 00:38:07,040 --> 00:38:08,279 ..is their hatred for you. 648 00:38:08,280 --> 00:38:12,320 Just took a little handsome genius to point it out to them. 649 00:38:13,440 --> 00:38:15,240 "What unites us... 650 00:38:16,360 --> 00:38:19,279 "is stronger than what divides us." 651 00:38:19,280 --> 00:38:21,359 I mean, that's very you, that, isn't it? 652 00:38:21,360 --> 00:38:23,639 You love a team, don't you? 653 00:38:23,640 --> 00:38:28,439 Letting every Tom, Dick and Harriet into your TARDIS... 654 00:38:28,440 --> 00:38:30,119 Well, you have your fam. 655 00:38:30,120 --> 00:38:31,959 Now... 656 00:38:31,960 --> 00:38:33,400 ..I have mine. 657 00:38:35,960 --> 00:38:37,639 So everything else was a diversion? 658 00:38:37,640 --> 00:38:38,679 No. 659 00:38:38,680 --> 00:38:39,919 No. No! 660 00:38:39,920 --> 00:38:41,479 Not a diversion. 661 00:38:41,480 --> 00:38:42,879 Very important! 662 00:38:42,880 --> 00:38:44,400 Three-phase plan. 663 00:38:46,000 --> 00:38:47,239 You'll see. 664 00:38:47,240 --> 00:38:48,639 Except you won't. 665 00:38:48,640 --> 00:38:49,879 MASTER LAUGHS 666 00:38:49,880 --> 00:38:52,679 But rest assured, without you to defend it, 667 00:38:52,680 --> 00:38:54,960 Earth will fall very, very fast. 668 00:38:57,040 --> 00:38:58,640 I did warn you, Doctor. 669 00:39:10,440 --> 00:39:12,799 I'm going old-school, Doctor. 670 00:39:12,800 --> 00:39:15,599 A tribute to our elders. 671 00:39:15,600 --> 00:39:18,400 Do you remember the ultimate sanction for breaking our laws? 672 00:39:21,960 --> 00:39:24,720 WHISPERS: Forced regeneration. 673 00:39:25,920 --> 00:39:28,759 They even did it to you once, didn't they? 674 00:39:28,760 --> 00:39:30,439 Well, maybe more than once. Who knows? 675 00:39:30,440 --> 00:39:31,479 Not you. 676 00:39:31,480 --> 00:39:33,119 You don't have the technology. 677 00:39:33,120 --> 00:39:34,200 I do. 678 00:39:35,240 --> 00:39:37,399 I do. 679 00:39:37,400 --> 00:39:38,719 I do! 680 00:39:38,720 --> 00:39:40,439 MASTER GIGGLES 681 00:39:40,440 --> 00:39:44,679 When I ransacked Gallifrey, I took everything. 682 00:39:44,680 --> 00:39:46,879 But where would he get the power? 683 00:39:46,880 --> 00:39:51,479 If only I had a planet built for this purpose. 684 00:39:51,480 --> 00:39:55,079 No, wait, wait. I do! 685 00:39:55,080 --> 00:39:56,719 MASTER LAUGHS MANIACALLY 686 00:39:56,720 --> 00:39:58,319 You did get that, right? 687 00:39:58,320 --> 00:40:00,040 A conversion planet. 688 00:40:01,160 --> 00:40:04,119 Except it doesn't only convert organic to Cyber. 689 00:40:04,120 --> 00:40:06,720 I brought it here to help another conversion altogether. 690 00:40:11,160 --> 00:40:14,000 MUSIC: Rasputin by Boney M 691 00:40:18,400 --> 00:40:21,879 ♪ There lived a certain man in Russia long ago 692 00:40:21,880 --> 00:40:25,679 ♪ He was big and strong In his eyes a flaming glow 693 00:40:25,680 --> 00:40:29,479 ♪ Most people looked at him with terror and with fear... ♪ 694 00:40:29,480 --> 00:40:31,919 VINDER: OK, Doctor. This is my last 695 00:40:31,920 --> 00:40:35,199 roll of the dice. I've been carrying this around with me 696 00:40:35,200 --> 00:40:36,599 since you gave it to me. 697 00:40:36,600 --> 00:40:40,919 ♪ ..like a preacher Full of ecstasy and fire 698 00:40:40,920 --> 00:40:43,919 ♪ But he also... ♪ You need my help? 699 00:40:43,920 --> 00:40:46,439 I could certainly do with yours. 700 00:40:46,440 --> 00:40:48,479 But I'm not holding out much hope. 701 00:40:48,480 --> 00:40:53,599 ♪ Ra-Ra-Rasputin Lover of the Russian queen 702 00:40:53,600 --> 00:40:56,599 ♪ There was a cat that really was gone 703 00:40:56,600 --> 00:41:00,599 ♪ Ra-Ra-Rasputin Russia's greatest love machine 704 00:41:00,600 --> 00:41:04,960 ♪ It was a shame how he carried on... ♪ 705 00:41:08,800 --> 00:41:10,480 Let's get you out of there. 706 00:41:16,040 --> 00:41:17,799 This is Inston-Vee Vinder saying, 707 00:41:17,800 --> 00:41:20,519 if you need my help... Vinder! ..I could certainly do with yours. 708 00:41:20,520 --> 00:41:21,800 MASTER: Hello, TARDIS. 709 00:41:23,720 --> 00:41:25,479 Receiving this loud and clear? 710 00:41:25,480 --> 00:41:27,159 Say goodbye, Yaz. 711 00:41:27,160 --> 00:41:29,480 TARDIS, lock on to his signal. 712 00:41:39,280 --> 00:41:41,560 Forced regeneration, Doctor. 713 00:41:43,360 --> 00:41:44,800 To force you... 714 00:41:45,880 --> 00:41:48,239 ..to regenerate... 715 00:41:48,240 --> 00:41:50,440 ..into me. Oh, no! 716 00:41:51,640 --> 00:41:52,880 You wouldn't. 717 00:42:04,200 --> 00:42:06,239 MASTER YELLS 718 00:42:06,240 --> 00:42:07,560 Yaz! 719 00:42:10,720 --> 00:42:13,120 MASTER ROARS 720 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 RAGGED BREATHING 721 00:42:31,760 --> 00:42:33,160 MASTER GROANS 722 00:42:37,360 --> 00:42:39,000 WHISPERS: It worked. 723 00:42:47,720 --> 00:42:49,880 MASTER GROANS WITH TRIUMPH 724 00:42:54,160 --> 00:42:55,600 I... 725 00:42:57,440 --> 00:42:59,000 ..am... 726 00:43:02,280 --> 00:43:03,800 ..the Doctor. 727 00:43:06,200 --> 00:43:07,640 TARDIS THRUMS 728 00:43:21,680 --> 00:43:23,479 Oh, hello... 729 00:43:23,480 --> 00:43:25,320 ..Yasmin Khan. 730 00:43:27,840 --> 00:43:29,359 Where's the Doctor? 731 00:43:29,360 --> 00:43:30,440 MASTER LAUGHS 732 00:43:31,840 --> 00:43:34,119 MY Doctor. 733 00:43:34,120 --> 00:43:35,520 Gone. 734 00:43:38,320 --> 00:43:39,520 Really gone. 735 00:43:40,640 --> 00:43:41,800 Forever gone. 736 00:43:46,200 --> 00:43:47,999 Don't... don't worry. 737 00:43:48,000 --> 00:43:49,360 You'll get used to me. 738 00:43:50,720 --> 00:43:52,240 Everyone will. 739 00:43:56,560 --> 00:44:00,199 I still need a companion to ask and... 740 00:44:00,200 --> 00:44:02,120 ..bask in my brilliance. 741 00:44:04,000 --> 00:44:05,879 Come on, Yaz. 742 00:44:05,880 --> 00:44:08,240 Let's go on an adventure! 743 00:44:11,400 --> 00:44:12,880 Don't make me ask twice. 744 00:44:14,240 --> 00:44:16,360 I'd hate to have to bring you down to size. 745 00:44:18,480 --> 00:44:20,519 TEGAN: We only just got here! They're all over 746 00:44:20,520 --> 00:44:22,959 the lower floors! I have to lock down the building. 747 00:44:22,960 --> 00:44:24,879 I can't risk them getting into the world. 748 00:44:24,880 --> 00:44:27,119 You both need to leave. How? 749 00:44:27,120 --> 00:44:28,599 You have these panels in every room. 750 00:44:28,600 --> 00:44:31,679 Automated landing parachutes. 751 00:44:31,680 --> 00:44:33,679 If you can't go down, you've got to go up. 752 00:44:33,680 --> 00:44:35,399 Off the roof? 753 00:44:35,400 --> 00:44:38,279 You're kidding. I stashed some of my stuff in here earlier. 754 00:44:38,280 --> 00:44:40,479 Hope you don't mind. 755 00:44:40,480 --> 00:44:41,799 Very '80s. 756 00:44:41,800 --> 00:44:43,479 Thanks. Come on, Tegan. 757 00:44:43,480 --> 00:44:45,319 I'll hold the lockdown till you're clear. 758 00:44:45,320 --> 00:44:47,999 You carry that bat with you all the time? 759 00:44:48,000 --> 00:44:49,360 Beyonce copied all my moves. 760 00:44:56,240 --> 00:44:57,719 Come on, Yaz! 761 00:44:57,720 --> 00:44:59,759 Let's save a civilisation! 762 00:44:59,760 --> 00:45:01,239 Let's correct history! 763 00:45:01,240 --> 00:45:02,800 Rescue a sick animal! 764 00:45:04,120 --> 00:45:05,239 These yours? 765 00:45:05,240 --> 00:45:07,199 Oh, bless. 766 00:45:07,200 --> 00:45:08,799 Ow! 767 00:45:08,800 --> 00:45:10,519 What was that?! 768 00:45:10,520 --> 00:45:12,359 Some sort of dirty protest? 769 00:45:12,360 --> 00:45:15,359 Unless you want to be consigned down a black hole for eternity, 770 00:45:15,360 --> 00:45:16,759 you'd better behave! 771 00:45:16,760 --> 00:45:18,759 I am the Doctor, 772 00:45:18,760 --> 00:45:20,360 and you will obey me. 773 00:45:21,360 --> 00:45:22,640 MASTER BURPS 774 00:45:25,120 --> 00:45:26,199 MASTER GRUNTS 775 00:45:26,200 --> 00:45:27,679 Change back. 776 00:45:27,680 --> 00:45:29,080 Can't be done. 777 00:45:32,960 --> 00:45:35,479 I know you're worried about what I'm going to do. 778 00:45:35,480 --> 00:45:36,919 It's simple. 779 00:45:36,920 --> 00:45:39,079 The Earth will become a foundry for Daleks 780 00:45:39,080 --> 00:45:42,879 and Cyber production, hence the work in the volcano, 781 00:45:42,880 --> 00:45:45,439 while I tarnish the name of the Doctor. 782 00:45:45,440 --> 00:45:47,639 I'm going to make the Doctor a byword 783 00:45:47,640 --> 00:45:49,879 for fear, pain and destruction, 784 00:45:49,880 --> 00:45:51,599 so when people hear that name in future, 785 00:45:51,600 --> 00:45:52,999 they quake in fear. If you think 786 00:45:53,000 --> 00:45:55,559 I am going to let you...! I am the Doctor now! 787 00:45:55,560 --> 00:45:57,400 I am the Doctor! 788 00:46:01,000 --> 00:46:03,999 MASTER GROANS 789 00:46:04,000 --> 00:46:06,120 You should have shot me when you had the chance. 790 00:46:07,760 --> 00:46:09,079 I need clothes. 791 00:46:09,080 --> 00:46:12,119 Try to escape, or touch anything, 792 00:46:12,120 --> 00:46:13,600 and I'll kill you. 793 00:46:17,960 --> 00:46:19,720 Out here! 794 00:46:23,120 --> 00:46:24,520 What are you doing? 795 00:46:25,800 --> 00:46:27,119 We can do this. 796 00:46:27,120 --> 00:46:30,039 I brought them in - the Cybermen. It's my mistake. 797 00:46:30,040 --> 00:46:32,319 You go, find the Doctor. 798 00:46:32,320 --> 00:46:33,560 I need to help Kate. 799 00:46:34,560 --> 00:46:36,080 Tegan! 800 00:46:45,560 --> 00:46:48,399 MASTER: Oh, lovely. 801 00:46:48,400 --> 00:46:51,879 Gold star and a sticker. 802 00:46:51,880 --> 00:46:55,679 That's how you stop two sides warring, Yaz. 803 00:46:55,680 --> 00:46:57,800 Destroy them both. 804 00:47:00,640 --> 00:47:01,959 Oh, hello. 805 00:47:01,960 --> 00:47:06,160 I have a message for all your remaining news viewers. 806 00:47:08,000 --> 00:47:09,799 I am the Doctor. 807 00:47:09,800 --> 00:47:11,800 And I caused this. 808 00:47:19,520 --> 00:47:20,839 See? 809 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 No-one to stop me now. 810 00:47:26,000 --> 00:47:27,320 No! 811 00:47:28,800 --> 00:47:30,720 TARDIS THRUMS 812 00:47:34,280 --> 00:47:36,479 I'll wait. 813 00:47:36,480 --> 00:47:38,200 You'll be back. 814 00:47:39,920 --> 00:47:43,160 And I have... all the time. 815 00:47:51,200 --> 00:47:54,560 MUSIC: Skye Boat Song 816 00:48:29,360 --> 00:48:30,479 Well! 817 00:48:30,480 --> 00:48:34,920 You're obviously one of the more determined of us. 818 00:48:35,920 --> 00:48:37,239 I'm sorry? 819 00:48:37,240 --> 00:48:39,320 You refuse to pass through. 820 00:48:40,480 --> 00:48:43,199 Quite the strength of character, 821 00:48:43,200 --> 00:48:45,759 this incarnation, mm? 822 00:48:45,760 --> 00:48:50,999 The question is, what are we going to do about it? 823 00:48:51,000 --> 00:48:52,559 Do about what? 824 00:48:52,560 --> 00:48:54,359 Our predicament! 825 00:48:54,360 --> 00:48:56,159 This is supposed to be handed over. 826 00:48:56,160 --> 00:48:58,280 You can't ruin it for the next one. 827 00:48:59,680 --> 00:49:01,919 And you were doing so well. 828 00:49:01,920 --> 00:49:03,559 Where am I, exactly? 829 00:49:03,560 --> 00:49:05,119 Because the last thing I remember 830 00:49:05,120 --> 00:49:06,599 is being forced to regenerate. 831 00:49:06,600 --> 00:49:08,279 That's why we're here. 832 00:49:08,280 --> 00:49:11,039 To stop you moving any further through. 833 00:49:11,040 --> 00:49:12,759 You are not finished. 834 00:49:12,760 --> 00:49:15,159 We are not finished. 835 00:49:15,160 --> 00:49:16,359 "We" being...? 836 00:49:16,360 --> 00:49:17,999 Vestiges of your consciousness. 837 00:49:18,000 --> 00:49:19,679 Fragments of yourself. 838 00:49:19,680 --> 00:49:21,000 From the past. 839 00:49:22,400 --> 00:49:24,119 Guardians of the Edge. 840 00:49:24,120 --> 00:49:25,680 Sorry, why are you not wearing...? 841 00:49:26,840 --> 00:49:28,359 I don't do robes. 842 00:49:28,360 --> 00:49:30,799 There's always one. Has to be different. 843 00:49:30,800 --> 00:49:33,079 I am a manifestation of our consciousness. 844 00:49:33,080 --> 00:49:34,839 I can wear what I like. 845 00:49:34,840 --> 00:49:36,839 Could we just focus on this, whatever this is? 846 00:49:36,840 --> 00:49:39,040 You said Guardians of the Edge. The edge of what? 847 00:49:41,640 --> 00:49:43,080 DOCTOR GASPS 848 00:49:48,000 --> 00:49:49,719 Existence. 849 00:49:49,720 --> 00:49:53,559 It's symbolic, obviously. Consciousness will do that. 850 00:49:53,560 --> 00:49:56,999 But this is the place you pass through 851 00:49:57,000 --> 00:50:00,239 during the process of regeneration. 852 00:50:00,240 --> 00:50:03,840 Go past here, there's no way back. 853 00:50:04,840 --> 00:50:07,599 But time's running out! 854 00:50:07,600 --> 00:50:11,239 We can't let the Master permanently hijack our existence. 855 00:50:11,240 --> 00:50:13,199 Yes. 856 00:50:13,200 --> 00:50:15,279 Very aware of that. 857 00:50:15,280 --> 00:50:16,479 But I was thinking, 858 00:50:16,480 --> 00:50:19,719 in the immediate aftermath of regeneration, the body's weak, 859 00:50:19,720 --> 00:50:21,999 unstable while it re-forms. Very good. 860 00:50:22,000 --> 00:50:25,079 Even more so with a forced regeneration. 861 00:50:25,080 --> 00:50:27,839 So until it's settled, he may be vulnerable. 862 00:50:27,840 --> 00:50:32,399 We need help from the outside, which is easier said than done. 863 00:50:32,400 --> 00:50:36,319 Unless one of us, or all of us, were really clever. 864 00:50:36,320 --> 00:50:38,919 I mean, this is why you manifested here! 865 00:50:38,920 --> 00:50:42,399 To remind me there's always a way. 866 00:50:42,400 --> 00:50:44,239 Things always work out! 867 00:50:44,240 --> 00:50:46,120 Right? 868 00:50:47,400 --> 00:50:48,880 Hello? 869 00:50:53,760 --> 00:50:55,239 Come on. I need to get back to UNIT. 870 00:50:55,240 --> 00:50:57,559 If I can work with the others to get the Doctor back... Hi! 871 00:50:57,560 --> 00:50:58,919 YAZ SQUEALS 872 00:50:58,920 --> 00:51:00,719 If you're seeing this, I'm dead. 873 00:51:00,720 --> 00:51:02,039 What? 874 00:51:02,040 --> 00:51:04,439 Is that a bad way to start? Bit overdramatic? 875 00:51:04,440 --> 00:51:05,479 How's it looking? 876 00:51:05,480 --> 00:51:08,479 I have been working on this literally for ever. 877 00:51:08,480 --> 00:51:10,319 It should adapt and respond to 878 00:51:10,320 --> 00:51:12,519 its environment and whoever it's interacting with. 879 00:51:12,520 --> 00:51:14,879 It's an interactive AI holo-me! 880 00:51:14,880 --> 00:51:17,799 Built from data of my behaviour across thousands of years. 881 00:51:17,800 --> 00:51:19,559 And it should only activate 882 00:51:19,560 --> 00:51:21,759 under the gravest circumstances. 883 00:51:21,760 --> 00:51:23,399 Like if I'm no longer around. 884 00:51:23,400 --> 00:51:26,479 Now, that would be disastrous. But I will have very subtly 885 00:51:26,480 --> 00:51:29,559 inserted a sonically triggered nano-implant under your skin 886 00:51:29,560 --> 00:51:31,439 and passed it off as static electricity. 887 00:51:31,440 --> 00:51:32,999 Ow! Oh! 888 00:51:33,000 --> 00:51:35,359 If I remember to do that. I must remember to do that. 889 00:51:35,360 --> 00:51:36,999 You could have told us you'd done that. 890 00:51:37,000 --> 00:51:38,639 Whoa! The emotional receptors on the AI 891 00:51:38,640 --> 00:51:39,719 are a bit oversensitive. 892 00:51:39,720 --> 00:51:41,279 Apparently, you're annoyed with me? 893 00:51:41,280 --> 00:51:43,519 Apparently, I should apologise for something? 894 00:51:43,520 --> 00:51:44,799 I've got a plan. 895 00:51:44,800 --> 00:51:46,600 Tell me if I'm doing this right. 896 00:51:48,280 --> 00:51:50,720 TARDIS THRUMS 897 00:51:55,200 --> 00:51:57,360 Who said miracles don't happen? 898 00:52:00,760 --> 00:52:01,919 The Doctor's gone? 899 00:52:01,920 --> 00:52:04,639 Worse than gone. And we're the only ones to help her. 900 00:52:04,640 --> 00:52:06,039 Could you go through it again, 901 00:52:06,040 --> 00:52:09,039 but slowly? No! We're on our way to our next pick-up. I hope. 902 00:52:09,040 --> 00:52:11,599 Doctor, I need information. 903 00:52:11,600 --> 00:52:13,239 Hiya. 904 00:52:13,240 --> 00:52:14,759 Hi, Vinder! How's she doing that? 905 00:52:14,760 --> 00:52:16,759 Sh! Doctor... 906 00:52:16,760 --> 00:52:19,159 How do you reverse a forced regeneration? 907 00:52:19,160 --> 00:52:20,839 No, no, no, no. 908 00:52:20,840 --> 00:52:24,360 Forced regeneration isn't something you ever want to be dealing with. 909 00:52:27,200 --> 00:52:29,160 Is that what's happened to me? 910 00:52:30,920 --> 00:52:32,959 It's a hologram. 911 00:52:32,960 --> 00:52:35,080 Can't hurt the feelings of a hologram. 912 00:52:38,040 --> 00:52:39,440 Yeah. 913 00:52:40,520 --> 00:52:42,679 How do we get real you back? 914 00:52:42,680 --> 00:52:44,039 Real you. 915 00:52:44,040 --> 00:52:45,959 No. Impossible. 916 00:52:45,960 --> 00:52:47,039 Unless... 917 00:52:47,040 --> 00:52:48,519 No. 918 00:52:48,520 --> 00:52:50,719 Calibrating. I'm thinking. 919 00:52:50,720 --> 00:52:52,279 What... what was that? 920 00:52:52,280 --> 00:52:54,879 Other interfaces, other me's. 921 00:52:54,880 --> 00:52:56,839 Sorry, I'm processing the information. 922 00:52:56,840 --> 00:52:58,799 Only one chance. 923 00:52:58,800 --> 00:53:01,679 I've seen it in extreme circumstances. 924 00:53:01,680 --> 00:53:03,640 It's incredibly dangerous. 925 00:53:05,240 --> 00:53:06,800 Anything could happen. 926 00:53:08,000 --> 00:53:09,760 Are these extreme circumstances? 927 00:53:16,720 --> 00:53:19,559 CYBERMAN: Conversion pod established. 928 00:53:19,560 --> 00:53:21,479 ASHAD: Let the conversions begin. 929 00:53:21,480 --> 00:53:26,319 Their army shall become ours. 930 00:53:26,320 --> 00:53:28,320 HE GROANS 931 00:53:31,760 --> 00:53:33,359 What are you doing? You're supposed to 932 00:53:33,360 --> 00:53:36,479 be getting out of here. Yeah, well, I didn't. 933 00:53:36,480 --> 00:53:38,319 I don't have time to factor you in! 934 00:53:38,320 --> 00:53:42,399 I have spent the past 30 years living like a nomad. 935 00:53:42,400 --> 00:53:45,359 I have done land mines, coups, 936 00:53:45,360 --> 00:53:46,999 I have been hijacked, 937 00:53:47,000 --> 00:53:49,999 and I've nearly drowned trying to help people. 938 00:53:50,000 --> 00:53:51,639 I've seen off two husbands, 939 00:53:51,640 --> 00:53:54,359 and somewhere out there is an adopted son 940 00:53:54,360 --> 00:53:56,999 who hasn't called me for six weeks. 941 00:53:57,000 --> 00:53:58,999 And if that's not enough, 942 00:53:59,000 --> 00:54:01,839 I was an air hostess in the early '80s, 943 00:54:01,840 --> 00:54:04,399 and, trust me, compared to that, 944 00:54:04,400 --> 00:54:07,839 a building full of Cybermen is nothing. 945 00:54:07,840 --> 00:54:10,160 Now, what's the plan? 946 00:54:11,520 --> 00:54:14,160 Containment and structural termination. 947 00:54:15,480 --> 00:54:17,199 They've taken out all the systems, 948 00:54:17,200 --> 00:54:20,359 but in the basement there's a manual activation override 949 00:54:20,360 --> 00:54:22,039 for the structural termination system. 950 00:54:22,040 --> 00:54:26,080 It'll level the building, leave everything inside entombed. 951 00:54:28,160 --> 00:54:29,439 You said basement. 952 00:54:29,440 --> 00:54:32,039 We're at the top of the building, with Cybermen in between. 953 00:54:32,040 --> 00:54:33,919 There is a way out. It's not pretty. 954 00:54:33,920 --> 00:54:36,719 But if you can get down there, I'll distract the Cybermen. 955 00:54:36,720 --> 00:54:38,280 How are you going to do that? 956 00:54:39,720 --> 00:54:42,120 SCREAMING 957 00:54:44,960 --> 00:54:46,639 KATE: Attention, Cybermen. 958 00:54:46,640 --> 00:54:49,199 I am the commanding officer of this facility 959 00:54:49,200 --> 00:54:51,320 and I have an offer for you... 960 00:54:52,360 --> 00:54:54,120 ..if you can find me, that is. 961 00:54:56,560 --> 00:54:57,919 With me! 962 00:54:57,920 --> 00:54:59,320 SCREAMING 963 00:55:07,960 --> 00:55:10,039 Er... OK. 964 00:55:10,040 --> 00:55:11,320 That's high. 965 00:55:14,720 --> 00:55:15,919 Oh, come on. 966 00:55:15,920 --> 00:55:17,640 This used to be easy. 967 00:55:19,200 --> 00:55:20,960 I used to be good with heights. 968 00:55:22,920 --> 00:55:24,200 Just do it. 969 00:55:25,720 --> 00:55:26,960 Just step off. 970 00:55:31,600 --> 00:55:32,880 ACE YELLS 971 00:55:42,480 --> 00:55:44,959 ACE YELLS 972 00:55:44,960 --> 00:55:46,919 How do you brake?! 973 00:55:46,920 --> 00:55:48,279 What?! 974 00:55:48,280 --> 00:55:49,600 ACE YELLS 975 00:56:00,000 --> 00:56:02,639 Hi. Did you do that? 976 00:56:02,640 --> 00:56:04,799 Can you fly the TARDIS? Does she let you? 977 00:56:04,800 --> 00:56:06,559 I never got to fly the TARDIS. 978 00:56:06,560 --> 00:56:08,879 Whoa. Nice vibe. Where's the Doctor? Hi. 979 00:56:08,880 --> 00:56:10,679 I'm Ace. Inston-Vee Vinder. 980 00:56:10,680 --> 00:56:12,079 Ace, how would you feel 981 00:56:12,080 --> 00:56:14,239 about me dropping you under a Bolivian volcano 982 00:56:14,240 --> 00:56:16,679 so you can stop the Daleks from flooding the world with lava? 983 00:56:16,680 --> 00:56:18,439 BAT SCRAPES Wicked. 984 00:56:18,440 --> 00:56:21,600 Vinder, our mission is even more dangerous than that. 985 00:56:24,000 --> 00:56:26,200 TARDIS THRUMS 986 00:56:34,240 --> 00:56:35,399 Better. 987 00:56:35,400 --> 00:56:37,240 TARDIS DOOR SHUTS 988 00:56:41,680 --> 00:56:42,800 I'm sorry. 989 00:56:44,080 --> 00:56:45,440 Are you? 990 00:56:46,640 --> 00:56:48,399 Truly? 991 00:56:48,400 --> 00:56:50,080 Came back, didn't I? 992 00:56:55,480 --> 00:56:57,640 We could have fun, you know? 993 00:56:58,880 --> 00:57:00,160 I am fun. 994 00:57:01,320 --> 00:57:03,680 Different type of fun, but fun. 995 00:57:05,520 --> 00:57:07,040 We could travel. 996 00:57:09,720 --> 00:57:10,880 You'll see. 997 00:57:17,720 --> 00:57:21,120 TARDIS THRUMS 998 00:57:27,840 --> 00:57:30,440 HOLO-DOCTOR: Good hiding place. TEGAN GASPS 999 00:57:31,480 --> 00:57:34,520 Great. Now I'm hallucinating. 1000 00:57:35,920 --> 00:57:37,280 What...? What are...? 1001 00:57:39,680 --> 00:57:42,559 You're affecting the interface of your hologram implant! 1002 00:57:42,560 --> 00:57:45,159 It's reacting to your emotional memory. 1003 00:57:45,160 --> 00:57:46,879 I should have accounted for that. 1004 00:57:46,880 --> 00:57:49,359 You sort of look like you used to, but... 1005 00:57:49,360 --> 00:57:50,720 ..not quite. 1006 00:57:51,840 --> 00:57:53,399 I could say the same to you. 1007 00:57:53,400 --> 00:57:54,999 Surprised you remember. 1008 00:57:55,000 --> 00:57:58,040 You think you left and I never thought of you again. 1009 00:57:59,080 --> 00:58:01,839 I never forget any of you. 1010 00:58:01,840 --> 00:58:03,839 I remember everything. 1011 00:58:03,840 --> 00:58:04,999 Yeah? 1012 00:58:05,000 --> 00:58:07,799 Well, what am I thinking, seeing all these Cybermen? 1013 00:58:07,800 --> 00:58:09,840 DISTANT MARCHING Adric. 1014 00:58:12,240 --> 00:58:14,360 Now... Brave heart. 1015 00:58:15,680 --> 00:58:16,959 What? 1016 00:58:16,960 --> 00:58:19,080 I missed you. 1017 00:58:20,080 --> 00:58:21,679 Missed you too. 1018 00:58:21,680 --> 00:58:24,720 Now, please, don't get killed. Go! 1019 00:58:32,400 --> 00:58:33,960 TEGAN GRUNTS 1020 00:58:45,680 --> 00:58:48,840 DALEK: Tectonic plate depth achieved. 1021 00:58:51,280 --> 00:58:56,079 Progress plan to next phase of activation. 1022 00:58:56,080 --> 00:58:57,439 I think I might have 1023 00:58:57,440 --> 00:59:00,679 slightly overestimated myself here, Professor. 1024 00:59:00,680 --> 00:59:04,879 Although... I have souped up the Nitro 9. 1025 00:59:04,880 --> 00:59:06,719 Nitro 999! 1026 00:59:06,720 --> 00:59:09,119 Just what we need. Good work, Ace. 1027 00:59:09,120 --> 00:59:12,599 How are you doing that? In case you need help, but it looks like you're doing fine. 1028 00:59:12,600 --> 00:59:15,519 So it's fine for me to blow stuff up when you decide? 1029 00:59:15,520 --> 00:59:17,320 Nothing's changed. 1030 00:59:18,480 --> 00:59:20,800 It's never fine to blow stuff up. 1031 00:59:22,080 --> 00:59:25,559 Sometimes, sadly, it's the only solution. 1032 00:59:25,560 --> 00:59:27,960 But only after fair warning. 1033 00:59:29,280 --> 00:59:30,679 Now it's getting freaky. 1034 00:59:30,680 --> 00:59:34,880 I was only ever trying to teach you good habits, Ace. 1035 00:59:36,120 --> 00:59:37,759 Obviously, I failed. 1036 00:59:37,760 --> 00:59:39,879 You never failed me, Professor. 1037 00:59:39,880 --> 00:59:42,680 You made me the person I am today. 1038 00:59:46,880 --> 00:59:48,440 I'm sorry we fell out. 1039 00:59:49,600 --> 00:59:51,400 I'm sorry I judged you. 1040 00:59:52,640 --> 00:59:55,639 I didn't understand the burden you carried. 1041 00:59:55,640 --> 00:59:59,079 All children leave home sooner or later. 1042 00:59:59,080 --> 01:00:02,760 The joy is to watch them fly. 1043 01:00:04,480 --> 01:00:07,159 So... we're good? 1044 01:00:07,160 --> 01:00:09,479 Oh, we're more than good. 1045 01:00:09,480 --> 01:00:11,280 We're ace! 1046 01:00:15,600 --> 01:00:17,999 Now, let's get that Nitro 999 going. 1047 01:00:18,000 --> 01:00:21,159 DALEK 1: Power levels now increasing. 1048 01:00:21,160 --> 01:00:24,639 DALEK 2: Prepare to engage circuit four. 1049 01:00:24,640 --> 01:00:27,879 DALEK 3: All sectors now engaging full power. 1050 01:00:27,880 --> 01:00:29,959 ACE SHOUTS, GRAHAM YELPS 1051 01:00:29,960 --> 01:00:31,839 Oh, you, er... 1052 01:00:31,840 --> 01:00:33,199 Easy, love. 1053 01:00:33,200 --> 01:00:35,519 Arnold Palmer... son. 1054 01:00:35,520 --> 01:00:37,359 Volcano inspector. 1055 01:00:37,360 --> 01:00:39,119 "Graham, friend of the Doctor." Oh! 1056 01:00:39,120 --> 01:00:41,799 "Former bus driver, worried about the amount of Daleks 1057 01:00:41,800 --> 01:00:44,159 "in here and what he's going to do about it." 1058 01:00:44,160 --> 01:00:46,039 I can't get the hang of this. 1059 01:00:46,040 --> 01:00:50,799 Listen, those metal things - they are from outer space, 1060 01:00:50,800 --> 01:00:53,399 and they seem to be drilling to disrupt the tectonic plates. 1061 01:00:53,400 --> 01:00:56,359 We've got to get rid of them a bit sharpish. I know. 1062 01:00:56,360 --> 01:00:58,319 Want to see how I dealt with them in 1963? 1063 01:00:58,320 --> 01:01:00,519 196...? How old are you? 1064 01:01:00,520 --> 01:01:01,999 Excuse me! 1065 01:01:02,000 --> 01:01:04,999 A gentleman never asks that, and never on the first date. 1066 01:01:05,000 --> 01:01:07,039 I'm Ace. 1067 01:01:07,040 --> 01:01:09,080 Yes, you are. 1068 01:01:11,200 --> 01:01:14,279 CYBERMAN: Human structural defences removed. 1069 01:01:14,280 --> 01:01:17,239 UNIT commander detected in this area. 1070 01:01:17,240 --> 01:01:18,479 KATE: That's far enough. 1071 01:01:18,480 --> 01:01:20,959 Any further, and that laser shield 1072 01:01:20,960 --> 01:01:22,559 will shred at least some of you. 1073 01:01:22,560 --> 01:01:24,239 You should know that reinforcements 1074 01:01:24,240 --> 01:01:26,919 are already on the way from all around the world. 1075 01:01:26,920 --> 01:01:27,960 ASHAD: Let them come. 1076 01:01:29,200 --> 01:01:32,399 They will be recruits for the new Cyber Army. 1077 01:01:32,400 --> 01:01:36,039 We will spread from this building in fire and glory 1078 01:01:36,040 --> 01:01:37,839 to conquer humanity. 1079 01:01:37,840 --> 01:01:40,999 You underestimate us. I understand you. 1080 01:01:41,000 --> 01:01:45,600 I was like you - weak and feeble. 1081 01:01:47,240 --> 01:01:48,880 Actually, I'm neither. 1082 01:01:54,920 --> 01:01:56,960 I have knowledge of this planet... 1083 01:01:58,040 --> 01:02:00,839 ..of its security infrastructure, of its leaders. 1084 01:02:00,840 --> 01:02:02,679 You have no reason to offer this. 1085 01:02:02,680 --> 01:02:05,000 Release all the soldiers you hold. 1086 01:02:06,240 --> 01:02:08,039 Save them from conversion. 1087 01:02:08,040 --> 01:02:09,360 Let them go... 1088 01:02:10,480 --> 01:02:12,160 ..and you can have me. 1089 01:02:13,760 --> 01:02:16,120 I'm of greater strategic value. 1090 01:02:22,840 --> 01:02:27,480 You calculate this may earn you time for reinforcements to arrive. 1091 01:02:28,560 --> 01:02:29,880 You are wrong. 1092 01:02:30,880 --> 01:02:33,159 The Doctor is not coming. 1093 01:02:33,160 --> 01:02:36,679 The Doctor will never save you again. 1094 01:02:36,680 --> 01:02:39,320 I choose to believe otherwise. 1095 01:02:40,840 --> 01:02:43,000 Your surrender is accepted. 1096 01:02:49,000 --> 01:02:52,120 Your conversion shall begin. 1097 01:03:13,880 --> 01:03:16,000 TEGAN GASPS Argh! 1098 01:03:22,480 --> 01:03:24,000 TEGAN GROANS AND STRAINS 1099 01:03:25,120 --> 01:03:27,480 CLANGING Rabbits! 1100 01:03:28,600 --> 01:03:31,039 Renegade human in the walls. 1101 01:03:31,040 --> 01:03:33,159 LASER FIRE 1102 01:03:33,160 --> 01:03:34,760 TEGAN SCREAMS 1103 01:03:41,000 --> 01:03:42,839 TEGAN YELLS 1104 01:03:42,840 --> 01:03:47,000 MASTER: Ah, thank you for waiting, my precious fam. 1105 01:03:49,120 --> 01:03:50,999 And now it's time to kill... 1106 01:03:51,000 --> 01:03:52,320 ..everyone. 1107 01:03:58,280 --> 01:03:59,879 Unleash the volcanoes. 1108 01:03:59,880 --> 01:04:03,399 DALEK: Volcanic eruptions shall commence. 1109 01:04:03,400 --> 01:04:06,119 COMMANDER DALEK: Disruptor pulse activation. 1110 01:04:06,120 --> 01:04:08,519 Destabilising tectonic plates. 1111 01:04:08,520 --> 01:04:11,079 DALEK 1: Every volcano on planet Earth 1112 01:04:11,080 --> 01:04:12,479 shall be activated! 1113 01:04:12,480 --> 01:04:15,280 DALEK 2: All humans shall be exterminated. 1114 01:04:28,080 --> 01:04:30,279 CYBERMASTER: Tectonic disruption in progress. 1115 01:04:30,280 --> 01:04:32,079 Volcanic eruptions increasing 1116 01:04:32,080 --> 01:04:34,119 across the surface of planet Earth. 1117 01:04:34,120 --> 01:04:35,560 YAZ: You're not the Doctor. 1118 01:04:36,560 --> 01:04:38,160 You'll never be the Doctor. 1119 01:04:41,360 --> 01:04:43,239 On reflection, Yaz, 1120 01:04:43,240 --> 01:04:46,120 I think they make much better companions than you. 1121 01:04:47,240 --> 01:04:48,959 I think it's time for your execution. 1122 01:04:48,960 --> 01:04:50,639 Yeah? Well, 1123 01:04:50,640 --> 01:04:54,280 if they're much better than me, why didn't they spot her come in? 1124 01:04:58,640 --> 01:05:00,440 What's going on? Who are you? 1125 01:05:03,480 --> 01:05:04,839 I'm the Doctor, mate. 1126 01:05:04,840 --> 01:05:06,319 Who the hell are you? 1127 01:05:06,320 --> 01:05:08,159 Shoot her. 1128 01:05:08,160 --> 01:05:09,759 Are you sure you want to do that, boys? 1129 01:05:09,760 --> 01:05:11,200 Fire! 1130 01:05:18,360 --> 01:05:21,759 So... it was just the genetic material 1131 01:05:21,760 --> 01:05:23,079 you put into them, was it? 1132 01:05:23,080 --> 01:05:25,599 Maybe you should have included the brains. 1133 01:05:25,600 --> 01:05:29,120 Next time, check for signs of a hologram. 1134 01:05:30,200 --> 01:05:31,879 Schoolboy error. 1135 01:05:31,880 --> 01:05:34,479 But then you were a rubbish schoolboy, too. 1136 01:05:34,480 --> 01:05:35,840 Was this you? 1137 01:05:37,040 --> 01:05:40,919 Out-thought by the Doctor. Get in the machine. 1138 01:05:40,920 --> 01:05:42,559 Or you'll what? 1139 01:05:42,560 --> 01:05:43,879 VINDER: You heard her. 1140 01:05:43,880 --> 01:05:45,879 Quickly. 1141 01:05:45,880 --> 01:05:47,240 And who are you? 1142 01:05:48,280 --> 01:05:49,799 Did you stow away in my TARDIS? 1143 01:05:49,800 --> 01:05:50,839 It's not your TARDIS. 1144 01:05:50,840 --> 01:05:53,919 If you're a friend of the Doctor's... 1145 01:05:53,920 --> 01:05:55,440 ..you aren't going to use that. 1146 01:05:56,480 --> 01:05:58,719 MASTER GRUNTS 1147 01:05:58,720 --> 01:06:00,079 I'm freelance. 1148 01:06:00,080 --> 01:06:02,759 You going to let him do this to me, Yaz? Huh? 1149 01:06:02,760 --> 01:06:04,639 To your Doctor? You're not my Doctor! 1150 01:06:04,640 --> 01:06:07,319 Because you know the greatest strength my Doctor has? 1151 01:06:07,320 --> 01:06:09,279 She's spent her life gathering friends. 1152 01:06:09,280 --> 01:06:10,959 She can't help it. 1153 01:06:10,960 --> 01:06:12,799 And she is loved. 1154 01:06:12,800 --> 01:06:15,079 Because she taught us to never give up, 1155 01:06:15,080 --> 01:06:17,559 even if someone steals your very existence. 1156 01:06:17,560 --> 01:06:19,079 HIGH-PITCHED WHIR 1157 01:06:19,080 --> 01:06:20,679 They're starting. 1158 01:06:20,680 --> 01:06:22,999 Yaz, over there. 1159 01:06:23,000 --> 01:06:25,079 We've got to harness their regenerative energy. 1160 01:06:25,080 --> 01:06:27,879 Right, burst of two seconds, and then link it into that. 1161 01:06:27,880 --> 01:06:30,839 No! This is weird. You were a tour guide in Gloucester 1162 01:06:30,840 --> 01:06:31,999 the last time I saw you. 1163 01:06:32,000 --> 01:06:33,679 Nice trick to use a different interface 1164 01:06:33,680 --> 01:06:35,159 to confuse this lot. 1165 01:06:35,160 --> 01:06:36,400 Now! 1166 01:06:43,320 --> 01:06:44,839 No! Will it be enough? 1167 01:06:44,840 --> 01:06:48,040 Hopefully. Enough to reverse. 1168 01:06:50,000 --> 01:06:51,519 MASTER ROARS It's happening. 1169 01:06:51,520 --> 01:06:53,680 Is it safe? I hope so. 1170 01:06:56,320 --> 01:06:58,520 I erased you, Doctor. 1171 01:06:59,800 --> 01:07:02,520 Don't let me go back to being me. 1172 01:07:06,400 --> 01:07:07,999 What's happening? 1173 01:07:08,000 --> 01:07:10,879 Concentrate! Reunite. 1174 01:07:10,880 --> 01:07:12,720 Yes. Where there's hope... 1175 01:07:13,880 --> 01:07:15,800 Good luck... Doctor. 1176 01:07:17,960 --> 01:07:19,320 MASTER GROANS 1177 01:07:24,880 --> 01:07:27,560 DOCTOR PANTS 1178 01:07:30,600 --> 01:07:31,840 Hi. 1179 01:07:35,680 --> 01:07:37,000 What did I miss? 1180 01:07:39,040 --> 01:07:40,760 What am I wearing?! 1181 01:07:45,240 --> 01:07:47,479 Forced regeneration. 1182 01:07:47,480 --> 01:07:48,999 Forced degeneration. 1183 01:07:49,000 --> 01:07:50,599 You brought me back! 1184 01:07:50,600 --> 01:07:53,559 Yaz, you saved my life. 1185 01:07:53,560 --> 01:07:55,160 You're welcome. 1186 01:07:58,560 --> 01:07:59,959 Guess that's me done. 1187 01:07:59,960 --> 01:08:04,280 My AI hologram worked. Oh, I am a genius. 1188 01:08:05,520 --> 01:08:07,080 See you around. 1189 01:08:08,920 --> 01:08:10,479 Vinder, what are you doing here? 1190 01:08:10,480 --> 01:08:12,560 Oh! Whoa, you all right? 1191 01:08:13,760 --> 01:08:15,559 Whole new lease of life. 1192 01:08:15,560 --> 01:08:17,759 If memory serves me... 1193 01:08:17,760 --> 01:08:19,960 ..we've got a lot to do. Come on. 1194 01:08:24,120 --> 01:08:27,479 ASHAD: Your soldiers offered pitiful resistance. 1195 01:08:27,480 --> 01:08:29,479 They shall begin their ascension, 1196 01:08:29,480 --> 01:08:32,680 as you shall now receive yours. 1197 01:08:34,840 --> 01:08:38,560 I bestow upon you the greatest of gifts. 1198 01:08:39,920 --> 01:08:41,640 Your conversion shall begin. 1199 01:08:44,360 --> 01:08:46,640 KATE: No, no... 1200 01:08:48,200 --> 01:08:49,399 No... 1201 01:08:49,400 --> 01:08:51,399 No, no... 1202 01:08:51,400 --> 01:08:52,959 No, no! 1203 01:08:52,960 --> 01:08:55,440 KATE SCREAMS 1204 01:09:03,720 --> 01:09:07,079 Oh, my God, it's worse than a cockpit. Extra wrinkle. 1205 01:09:07,080 --> 01:09:09,200 Right, divert that power into that circuit. 1206 01:09:10,400 --> 01:09:12,639 You're not even here! I'm everywhere, me. 1207 01:09:12,640 --> 01:09:16,199 I'm using your ocular nerve to scan, analyse and process. 1208 01:09:16,200 --> 01:09:19,279 The Cyber conversion unit is powering itself from here, 1209 01:09:19,280 --> 01:09:22,120 but if we change that, then they'll get a nasty surprise! 1210 01:09:25,520 --> 01:09:26,759 BEEPING 1211 01:09:26,760 --> 01:09:28,119 SMASH, TEGAN YELLS 1212 01:09:28,120 --> 01:09:31,479 CYBERMAN: Human rebel located. You will be deleted. 1213 01:09:31,480 --> 01:09:33,560 TEGAN SCREAMS 1214 01:09:35,480 --> 01:09:38,080 Human resistance no longer anticipated. 1215 01:09:41,360 --> 01:09:42,680 KATE SCREAMS 1216 01:09:59,640 --> 01:10:03,159 Daleks are setting off volcanoes in 2022, 1217 01:10:03,160 --> 01:10:05,319 and here, in 1916, 1218 01:10:05,320 --> 01:10:07,239 there's a big Cyber planet 1219 01:10:07,240 --> 01:10:09,319 which could convert the whole of Earth. 1220 01:10:09,320 --> 01:10:11,080 There's definitely a fix for both. 1221 01:10:12,480 --> 01:10:13,880 But it's got to be quick. 1222 01:10:15,280 --> 01:10:16,720 Just piecing it all together. 1223 01:10:28,560 --> 01:10:30,399 We used to be friends... 1224 01:10:30,400 --> 01:10:31,920 ..him and me. 1225 01:10:36,160 --> 01:10:38,840 So how do we fix all those problems? 1226 01:10:41,880 --> 01:10:43,719 Have you not figured it out yet? 1227 01:10:43,720 --> 01:10:46,119 Obvious, isn't it? We're going to need some help, though. 1228 01:10:46,120 --> 01:10:47,200 All hands on deck. 1229 01:10:50,720 --> 01:10:52,320 Oi! Pepper pot! 1230 01:10:55,000 --> 01:10:56,159 Now, Graham! 1231 01:10:56,160 --> 01:10:59,320 DALEK: Vision impaired! How long are the timers? Run! 1232 01:11:03,680 --> 01:11:05,679 Timer still needs work. Yeah. 1233 01:11:05,680 --> 01:11:06,959 Pack a load of Nitro onto this. 1234 01:11:06,960 --> 01:11:08,999 Right. Should bring it down. 1235 01:11:09,000 --> 01:11:11,079 Well, I hope the timers last longer on this batch, 1236 01:11:11,080 --> 01:11:12,759 cos the moment this little lot goes up, 1237 01:11:12,760 --> 01:11:14,479 we've got to get to the surface fast, 1238 01:11:14,480 --> 01:11:16,039 get past a load of angry Daleks, 1239 01:11:16,040 --> 01:11:18,039 and I'd like to make it out of here alive. 1240 01:11:18,040 --> 01:11:19,800 Ready? Ready. 1241 01:11:21,480 --> 01:11:23,079 BEEPING 1242 01:11:23,080 --> 01:11:24,320 TARDIS THRUMS 1243 01:11:26,560 --> 01:11:28,279 Graham! Hey, Doc! 1244 01:11:28,280 --> 01:11:31,439 BOTH: How did you get here? It's about to blow, Professor! 1245 01:11:31,440 --> 01:11:33,359 DALEK: Sabotage! 1246 01:11:33,360 --> 01:11:35,599 The Doctor is still alive! TARDIS THRUMS 1247 01:11:35,600 --> 01:11:37,240 Exterminate! 1248 01:11:47,840 --> 01:11:49,399 BOTH YELL 1249 01:11:49,400 --> 01:11:51,120 BOTH GASP 1250 01:11:54,600 --> 01:11:56,560 I'd only just signed the lease. 1251 01:12:00,200 --> 01:12:01,479 Wow. 1252 01:12:01,480 --> 01:12:03,479 Remind me never to mess with either of you. 1253 01:12:03,480 --> 01:12:05,119 I thought that was a given! 1254 01:12:05,120 --> 01:12:08,640 And, yes, I would like to go in the TARDIS. 1255 01:12:10,040 --> 01:12:11,359 Ah. 1256 01:12:11,360 --> 01:12:12,800 Kate? 1257 01:12:14,640 --> 01:12:16,360 SCRABBLING 1258 01:12:18,880 --> 01:12:20,520 MASTER GRUNTS 1259 01:12:29,000 --> 01:12:31,639 TARDIS THRUMS 1260 01:12:31,640 --> 01:12:33,319 OK. 1261 01:12:33,320 --> 01:12:35,999 So now it really is crowded in here, just how I like it. 1262 01:12:36,000 --> 01:12:38,559 There you go. I'm going to need every single one of you. 1263 01:12:38,560 --> 01:12:40,799 Stand there. No, no, no, not that! No? 1264 01:12:40,800 --> 01:12:43,119 There. Yes. Good. OK. 1265 01:12:43,120 --> 01:12:44,559 Everybody OK? 1266 01:12:44,560 --> 01:12:47,160 THEY ALL TALK AT ONCE 1267 01:12:48,120 --> 01:12:49,799 No, sorry. No time. 1268 01:12:49,800 --> 01:12:50,879 Where's Ryan? 1269 01:12:50,880 --> 01:12:52,719 Patagonia. Vinder, is that your ship 1270 01:12:52,720 --> 01:12:55,159 on the surface of this Cyber planet? Don't speak. No time. 1271 01:12:55,160 --> 01:12:56,439 Come with me. 1272 01:12:56,440 --> 01:12:58,039 Another problem to solve. 1273 01:12:58,040 --> 01:13:01,079 When I say now, activate everything. 1274 01:13:01,080 --> 01:13:02,719 Chop chop, Vinder. 1275 01:13:02,720 --> 01:13:04,639 She's still not explaining anything, then? 1276 01:13:04,640 --> 01:13:07,680 How is it bigger on the inside? 1277 01:13:10,040 --> 01:13:12,000 Never happier than when I'm fixing things. 1278 01:13:13,000 --> 01:13:16,159 What a ship! Stellar engineering. Proper build. 1279 01:13:16,160 --> 01:13:18,919 HISSING Whoo! Bit of wormhole damage. 1280 01:13:18,920 --> 01:13:22,559 Still loads of miles in this, if you've got an excellent engineer. 1281 01:13:22,560 --> 01:13:23,759 Which I am! 1282 01:13:23,760 --> 01:13:25,999 Repairs complete. What are you waiting for? 1283 01:13:26,000 --> 01:13:28,399 Get in. Start her up. You need to be off this planet 1284 01:13:28,400 --> 01:13:30,160 while the wormhole's still there. 1285 01:13:31,280 --> 01:13:34,320 Thank you, Doctor. Thanks for being there for me. 1286 01:13:35,680 --> 01:13:38,879 How's your family, by the way? Send them my love. 1287 01:13:38,880 --> 01:13:41,519 Remember, when I say now, get off the planet's surface. 1288 01:13:41,520 --> 01:13:43,040 Safe travels. 1289 01:13:48,320 --> 01:13:50,199 Everyone still in position? 1290 01:13:50,200 --> 01:13:52,439 Good. I'm in the Master's TARDIS. 1291 01:13:52,440 --> 01:13:54,119 He's clever, I'll give him that. 1292 01:13:54,120 --> 01:13:58,479 Using a TARDIS to power the spatiotemporal movement 1293 01:13:58,480 --> 01:14:00,599 of a Cyber conversion planet. 1294 01:14:00,600 --> 01:14:02,879 What a mind, what a TARDIS! Type 75. 1295 01:14:02,880 --> 01:14:06,039 Bit flashy for my tastes, but way more powerful than mine. 1296 01:14:06,040 --> 01:14:08,519 But he's pushed his TARDIS right to the edge, 1297 01:14:08,520 --> 01:14:11,759 burned out half his systems, marooned himself here. So, 1298 01:14:11,760 --> 01:14:13,119 I'm linking the TARDISes. 1299 01:14:13,120 --> 01:14:15,079 I'm using mine to jump-start his. 1300 01:14:15,080 --> 01:14:17,799 So when I say now, activate the control I gave you 1301 01:14:17,800 --> 01:14:19,799 and we'll have a double-powered TARDIS. 1302 01:14:19,800 --> 01:14:21,800 Now. Go, go, go! 1303 01:14:24,040 --> 01:14:26,640 TARDIS THRUMS 1304 01:14:29,560 --> 01:14:31,239 Ha! She did it! 1305 01:14:31,240 --> 01:14:32,840 Thank you, Doctor! 1306 01:14:36,320 --> 01:14:39,799 Vinder heading home, tick. 1307 01:14:39,800 --> 01:14:41,959 She really doesn't like it! 1308 01:14:41,960 --> 01:14:43,359 Are you sure this is going to work? 1309 01:14:43,360 --> 01:14:46,320 No, this has to work. No margin for error. 1310 01:14:49,080 --> 01:14:51,160 TARDIS THRUMS 1311 01:14:57,440 --> 01:15:01,479 Yes! Temporal hop, 106 years, done. 1312 01:15:01,480 --> 01:15:04,120 Now... for conversion. 1313 01:15:05,440 --> 01:15:07,120 I really hope this works. 1314 01:15:36,280 --> 01:15:39,639 Did she just freeze volcanoes into steel? 1315 01:15:39,640 --> 01:15:41,159 Yes, I did. 1316 01:15:41,160 --> 01:15:44,239 Turning multiple planet-threatening situations into public art! 1317 01:15:44,240 --> 01:15:46,879 You're welcome. OK, don't get cocky. 1318 01:15:46,880 --> 01:15:49,559 Now, one last thing 1319 01:15:49,560 --> 01:15:50,960 and we're done. 1320 01:15:53,160 --> 01:15:55,000 Do you think we can let go yet? 1321 01:15:56,480 --> 01:15:58,399 DOCTOR: I'm sorry for what was done to you. 1322 01:15:58,400 --> 01:16:00,799 I'm sorry that you were taken and that you've been harnessed. 1323 01:16:00,800 --> 01:16:02,679 I'll see you released. 1324 01:16:02,680 --> 01:16:04,719 But I need one more thing from you. 1325 01:16:04,720 --> 01:16:07,559 Channel your energy down into this planet. 1326 01:16:07,560 --> 01:16:09,359 Disintegrate everything. 1327 01:16:09,360 --> 01:16:11,120 And then you'll be free! 1328 01:16:14,200 --> 01:16:16,439 Yes, that's it! 1329 01:16:16,440 --> 01:16:18,759 What a creature! 1330 01:16:18,760 --> 01:16:20,360 What a universe! 1331 01:16:21,440 --> 01:16:22,960 I'll never understand it. 1332 01:16:30,920 --> 01:16:33,359 HE YELLS 1333 01:16:33,360 --> 01:16:35,120 HE GROANS 1334 01:16:42,760 --> 01:16:44,040 MASTER: Doctor! 1335 01:16:47,320 --> 01:16:49,600 You lost. 1336 01:16:51,200 --> 01:16:53,719 You gambled and you lost. 1337 01:16:53,720 --> 01:16:56,079 And now your body is failing because of 1338 01:16:56,080 --> 01:16:58,679 what you put it through. Maybe. 1339 01:16:58,680 --> 01:17:00,800 But if I can't be the Doctor... 1340 01:17:06,320 --> 01:17:07,800 ..neither can you. 1341 01:17:10,400 --> 01:17:12,040 SHE SHOUTS 1342 01:17:55,880 --> 01:17:57,239 She's fine. 1343 01:17:57,240 --> 01:17:58,360 She's fine! 1344 01:18:02,960 --> 01:18:05,240 DOCTOR GASPS SOFTLY 1345 01:18:11,920 --> 01:18:13,640 Extended fam. 1346 01:18:21,720 --> 01:18:24,160 RUMBLING 1347 01:18:25,880 --> 01:18:27,960 TARDIS THRUMS 1348 01:18:44,040 --> 01:18:45,880 Did we do it? 1349 01:18:49,560 --> 01:18:51,319 We did it. 1350 01:18:51,320 --> 01:18:53,280 Well, you did it. 1351 01:18:58,000 --> 01:18:59,399 Where is everyone? 1352 01:18:59,400 --> 01:19:02,920 I took them home. Did you? 1353 01:19:04,040 --> 01:19:06,080 That's clever. Well... 1354 01:19:07,360 --> 01:19:10,560 ..Croydon, so close enough. 1355 01:19:13,320 --> 01:19:14,880 How long was I out? 1356 01:19:16,800 --> 01:19:18,040 A while. 1357 01:19:20,080 --> 01:19:22,559 CLOISTER BELL RINGS 1358 01:19:22,560 --> 01:19:25,080 DOCTOR GASPS 1359 01:19:26,560 --> 01:19:28,519 Why's the Cloister Bell ringing? 1360 01:19:28,520 --> 01:19:29,839 Doctor... 1361 01:19:29,840 --> 01:19:31,400 Look at your hand. 1362 01:19:33,120 --> 01:19:35,159 CLOISTER BELL CONTINUES RINGING 1363 01:19:35,160 --> 01:19:36,759 No! 1364 01:19:36,760 --> 01:19:38,599 SOFTLY: No. 1365 01:19:38,600 --> 01:19:40,359 That's not right. 1366 01:19:40,360 --> 01:19:42,280 I need more time. 1367 01:19:45,400 --> 01:19:46,919 I want more time! 1368 01:19:46,920 --> 01:19:48,080 CRIES OUT 1369 01:19:53,560 --> 01:19:55,040 You know what this means, right? 1370 01:19:57,720 --> 01:19:58,840 Yeah? 1371 01:20:00,360 --> 01:20:02,199 It's all right. 1372 01:20:02,200 --> 01:20:04,000 It's all right, Yaz. 1373 01:20:07,000 --> 01:20:08,760 One last trip. 1374 01:20:10,480 --> 01:20:12,560 Where would you choose? 1375 01:20:14,320 --> 01:20:16,079 What flavour ice cream? 1376 01:20:16,080 --> 01:20:17,839 BOTH LAUGH 1377 01:20:17,840 --> 01:20:19,880 CLOISTER BELL CONTINUES RINGING 1378 01:20:35,800 --> 01:20:38,519 How many times do you think you've saved Earth? 1379 01:20:38,520 --> 01:20:40,240 I've lost count. 1380 01:20:41,880 --> 01:20:43,279 But look at it. 1381 01:20:43,280 --> 01:20:46,040 How could you not love a planet like that? 1382 01:20:50,360 --> 01:20:51,920 I don't want it to end. 1383 01:21:01,120 --> 01:21:03,599 A wise person once said to me... 1384 01:21:03,600 --> 01:21:06,439 ..goodbyes only hurt 1385 01:21:06,440 --> 01:21:09,080 because what came before was so special. 1386 01:21:10,280 --> 01:21:12,320 Oh, and it's been so special. 1387 01:21:14,640 --> 01:21:16,359 You... 1388 01:21:16,360 --> 01:21:19,960 ..and Graham... and Ryan... and Dan. 1389 01:21:21,200 --> 01:21:23,640 Nobody else got to be us. 1390 01:21:25,360 --> 01:21:27,640 Nobody else got to live our days. 1391 01:21:29,720 --> 01:21:30,880 Nobody. 1392 01:21:32,200 --> 01:21:35,159 And my hearts are so full of love 1393 01:21:35,160 --> 01:21:36,600 of all of you. 1394 01:21:40,640 --> 01:21:44,920 Oh, I have loved being with you, Yaz. 1395 01:21:47,600 --> 01:21:49,680 And I have loved being me. 1396 01:21:58,520 --> 01:22:01,080 I think I need to do this next bit alone. 1397 01:22:11,880 --> 01:22:13,400 Let's not say goodbye. 1398 01:22:59,400 --> 01:23:01,520 TARDIS THRUMS 1399 01:23:03,200 --> 01:23:05,520 DISTANT ARGUING 1400 01:23:06,840 --> 01:23:09,559 GRAHAM: Look, it's definitely left, not right. 1401 01:23:09,560 --> 01:23:11,119 DAN: Mate, I know how to read a map. 1402 01:23:11,120 --> 01:23:13,279 Yeah, I understand that, but... let me have a look. 1403 01:23:13,280 --> 01:23:16,480 I've got it here! Just let me, please. 1404 01:23:17,480 --> 01:23:18,600 BOTH: Yaz! 1405 01:23:21,760 --> 01:23:22,879 How...? How is she? 1406 01:23:22,880 --> 01:23:24,000 How was she? 1407 01:23:25,040 --> 01:23:26,560 What are you doing here? 1408 01:23:28,360 --> 01:23:29,840 Didn't you get your invite? 1409 01:23:31,280 --> 01:23:33,599 I'm Graham. And... 1410 01:23:33,600 --> 01:23:36,679 ..apparently I've got to be the first one to talk, so... 1411 01:23:36,680 --> 01:23:38,999 CLEARS HIS THROAT Right. 1412 01:23:39,000 --> 01:23:40,600 I have this problem. 1413 01:23:41,680 --> 01:23:43,079 See, I met this person, 1414 01:23:43,080 --> 01:23:46,479 and I got whooshed away across all space and time. 1415 01:23:46,480 --> 01:23:48,639 I mean, I had the most amazing adventures, really. 1416 01:23:48,640 --> 01:23:51,599 I mean, you wait till you hear, cos I'm going to tell you 'em all. 1417 01:23:51,600 --> 01:23:53,199 LAUGHTER But... But I came back, 1418 01:23:53,200 --> 01:23:54,879 and I actually can't tell anyone, 1419 01:23:54,880 --> 01:23:57,719 because... they'd have me put away. 1420 01:23:57,720 --> 01:23:59,079 LAUGHTER 1421 01:23:59,080 --> 01:24:01,999 And that's... That started me thinking, though. 1422 01:24:02,000 --> 01:24:04,759 "I can't be the only one. I can't." 1423 01:24:04,760 --> 01:24:06,520 And look! I'm not. 1424 01:24:08,440 --> 01:24:10,920 I reckon there are more people out there too. 1425 01:24:11,920 --> 01:24:16,039 So maybe this is where we share stories... 1426 01:24:16,040 --> 01:24:18,160 TARDIS THRUMS ..about the Doc. 1427 01:24:19,480 --> 01:24:22,719 I will also say... I may want to recruit you for some work. 1428 01:24:22,720 --> 01:24:25,040 LAUGHTER 1429 01:24:26,200 --> 01:24:27,279 Dan. 1430 01:24:27,280 --> 01:24:29,079 I've, er... 1431 01:24:29,080 --> 01:24:31,999 I've only been back a month, and... 1432 01:24:32,000 --> 01:24:33,999 ..I've got to say, I'm glad 1433 01:24:34,000 --> 01:24:37,879 I'm not on the verge of being exterminated any more. 1434 01:24:37,880 --> 01:24:39,280 LAUGHTER 1435 01:24:40,280 --> 01:24:41,800 But I do miss her. 1436 01:24:43,560 --> 01:24:46,320 Sorry... did you say... 1437 01:24:47,600 --> 01:24:49,400 ..her? 1438 01:24:50,440 --> 01:24:51,999 How many Doctors are there? 1439 01:24:52,000 --> 01:24:55,040 I think we're going to be here quite some time. 1440 01:24:59,520 --> 01:25:01,479 Look after the next one. 1441 01:25:01,480 --> 01:25:03,120 You OK? 1442 01:25:04,400 --> 01:25:06,080 Is she OK? 1443 01:25:08,920 --> 01:25:10,720 Going to take in one last sunrise. 1444 01:25:13,560 --> 01:25:14,840 Of course she's OK. 1445 01:25:16,600 --> 01:25:18,640 She's the Doctor. 1446 01:25:30,000 --> 01:25:32,880 BIRDS CALL, WAVES LAP 1447 01:25:35,360 --> 01:25:37,120 Oh, the blossomiest blossom. 1448 01:25:42,360 --> 01:25:44,040 That's the only sad thing. 1449 01:25:47,280 --> 01:25:49,120 I want to know what happens next. 1450 01:25:52,080 --> 01:25:53,320 Right, then. 1451 01:25:55,840 --> 01:25:57,800 Doctor Whoever-I'm-about-to-be... 1452 01:25:59,280 --> 01:26:00,679 ..tag, 1453 01:26:00,680 --> 01:26:02,120 you're it. 1454 01:26:33,520 --> 01:26:35,280 HE GASPS 1455 01:26:38,040 --> 01:26:39,600 I know these teeth. 1456 01:26:45,320 --> 01:26:46,720 What? 1457 01:26:49,640 --> 01:26:50,760 What? 1458 01:26:55,960 --> 01:26:57,320 What?! 94897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.