Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,756
Emergency transmission
from the Toraji Transport Network.
2
00:00:11,759 --> 00:00:15,275
This is an urgent request
for immediate assistance!
3
00:00:15,279 --> 00:00:17,635
This is an all-frequency appeal
for help.
4
00:00:17,640 --> 00:00:19,076
We're under attack!
5
00:00:19,079 --> 00:00:20,635
We've been hijacked!
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,396
[ALARM SOUNDS]
7
00:00:22,399 --> 00:00:24,675
[PANICKED SHOUTS]
8
00:00:24,679 --> 00:00:26,795
All passengers down here!
9
00:00:26,800 --> 00:00:28,280
Marshals, to your posts.
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,039
Who is it? Who's attacking us?
11
00:01:08,640 --> 00:01:11,995
- Be careful.
- It's all right, they're dead.
12
00:01:12,000 --> 00:01:13,853
Go through. Head down the train.
13
00:01:13,858 --> 00:01:15,515
There are more marshals.
14
00:01:15,519 --> 00:01:17,280
Secure passenger safety.
15
00:01:21,599 --> 00:01:23,599
What's happening to them?
16
00:01:25,159 --> 00:01:27,475
That energy... They're regenerating!
17
00:01:27,480 --> 00:01:31,716
All frequencies...
urgent appeal for help!
18
00:01:31,719 --> 00:01:33,515
Is there anyone out there?
19
00:01:33,520 --> 00:01:35,115
DOCTOR: Yes, there is.
20
00:01:35,120 --> 00:01:36,835
[TARDIS THRUMMING]
21
00:01:36,840 --> 00:01:38,956
We're unable to
materialise inside your craft.
22
00:01:38,960 --> 00:01:41,033
The Cybermen have
a blocking field in action.
23
00:01:41,039 --> 00:01:42,435
We're taking a different approach.
24
00:01:42,439 --> 00:01:44,719
Get out of there now!
25
00:01:45,560 --> 00:01:47,635
Ready?
26
00:01:47,640 --> 00:01:49,479
- Ready.
- Ready.
27
00:01:57,259 --> 00:02:00,515
Leader, we have detected
a rescue attempt.
28
00:02:00,519 --> 00:02:02,796
Scans detect a TARDIS.
29
00:02:02,801 --> 00:02:04,721
The Doctor.
30
00:02:11,080 --> 00:02:13,316
DAN: Could you not have got
a less wobbly ladder?
31
00:02:13,319 --> 00:02:16,135
Why? It's perfect!
32
00:02:16,140 --> 00:02:17,977
Er...
33
00:02:17,981 --> 00:02:20,578
Well, almost perfect.
34
00:02:20,582 --> 00:02:22,359
Tiny jump.
35
00:02:22,364 --> 00:02:23,924
Cool, right?
36
00:02:28,120 --> 00:02:29,635
Oh!
37
00:02:29,639 --> 00:02:32,635
Ah!
38
00:02:32,639 --> 00:02:35,276
Doctor!
39
00:02:35,280 --> 00:02:37,235
I've got you.
40
00:02:37,240 --> 00:02:39,156
Come on, Dan.
41
00:02:39,159 --> 00:02:40,754
What am I doing?
42
00:02:40,759 --> 00:02:42,840
I've got a date to get to.
43
00:02:47,159 --> 00:02:49,240
[DAN YELLS]
44
00:02:50,800 --> 00:02:52,635
- Yeah!
- What a landing!
45
00:02:52,639 --> 00:02:54,635
- 9.9.
- Get in!
46
00:02:54,639 --> 00:02:57,069
Our boots are connected to
the electromagnetic roof.
47
00:02:57,074 --> 00:02:59,430
We're literally surfing
on a space train.
48
00:02:59,435 --> 00:03:00,435
Shut up, Dan!
49
00:03:00,439 --> 00:03:02,915
All right, Sheffield, just cause
my jump was better than yours!
50
00:03:02,919 --> 00:03:04,580
Dan, turn around!
51
00:03:12,240 --> 00:03:14,615
- We need to wake the long-haul passengers.
- There's no time.
52
00:03:14,620 --> 00:03:16,915
We can't just leave them.
You know what'll happen to them.
53
00:03:16,920 --> 00:03:18,996
We have to protect the cargo.
Keep moving!
54
00:03:19,000 --> 00:03:20,316
[EXPLOSION]
55
00:03:20,320 --> 00:03:24,915
Go with the passengers.
I'll hold them off.
56
00:03:24,920 --> 00:03:27,716
Where is the cargo?
57
00:03:27,719 --> 00:03:29,594
There's no cargo on board this train.
58
00:03:29,599 --> 00:03:30,656
You lie.
59
00:03:30,661 --> 00:03:36,614
Identify the location
of the cargo carriage or be deleted.
60
00:03:36,618 --> 00:03:38,413
I'm not afraid of the Cybermen.
61
00:03:38,418 --> 00:03:41,354
We are more than Cybermen.
62
00:03:41,360 --> 00:03:43,596
We have evolved.
63
00:03:43,599 --> 00:03:47,039
We are your Cyber Masters.
64
00:03:56,240 --> 00:03:57,756
Okay, two important points.
65
00:03:57,759 --> 00:03:59,996
Number one: find something
to hold on to.
66
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
- Number two: don't get shot!
- What?!
67
00:04:05,319 --> 00:04:07,974
I'm going to deactivate
the train's electromagnets.
68
00:04:07,979 --> 00:04:10,436
But aren't they keeping us
stuck to the roof?!
69
00:04:10,441 --> 00:04:12,640
Yeah, but not just us.
70
00:04:18,860 --> 00:04:20,620
Watch out!
71
00:04:33,139 --> 00:04:35,036
The train needs bringing under control.
72
00:04:35,040 --> 00:04:36,475
We need to get the train to a halt.
73
00:04:36,480 --> 00:04:38,555
The controls are over there,
as I showed you.
74
00:04:38,560 --> 00:04:41,034
Don't lose my sonic.
75
00:04:41,040 --> 00:04:43,115
We need to find and keep
the passengers safe
76
00:04:43,120 --> 00:04:46,319
and find out what those
Cyber Masters want with this train.
77
00:04:52,040 --> 00:04:54,720
[LASER FIRE]
78
00:04:58,199 --> 00:05:01,355
Leader, the cargo has been secured.
79
00:05:01,360 --> 00:05:03,279
Open it.
80
00:05:04,720 --> 00:05:06,396
It's all right. It's all right.
81
00:05:06,399 --> 00:05:07,995
We're here to help.
82
00:05:08,000 --> 00:05:10,036
I'm the Doctor. This is Yaz.
83
00:05:10,040 --> 00:05:11,675
I can sort that wound out.
84
00:05:11,680 --> 00:05:13,396
Pass that medpack off the wall.
85
00:05:13,399 --> 00:05:16,439
All right, Dan, son,
just like she showed you.
86
00:05:23,600 --> 00:05:26,000
- Dan?
- Whoops, sorry!
87
00:05:27,300 --> 00:05:30,220
Wrong setting. Sorting it, hopefully.
88
00:05:36,399 --> 00:05:39,316
ANNOUNCEMENT: This is your space
train driver Dan
89
00:05:39,319 --> 00:05:41,915
reassuring you
everything is under control
90
00:05:41,920 --> 00:05:45,199
and we will be slowing
to a gentle stop momentarily.
91
00:05:46,399 --> 00:05:47,956
I'll deal with the Cybermen.
92
00:05:47,959 --> 00:05:49,875
They're not ordinary Cybermen.
93
00:05:49,879 --> 00:05:51,519
I know.
94
00:05:59,079 --> 00:06:00,879
Get away from that pod.
95
00:06:02,240 --> 00:06:06,413
Doctor, you shall
not disrupt our mission.
96
00:06:06,418 --> 00:06:07,814
Oh, I think I shall.
97
00:06:07,819 --> 00:06:09,035
Feel that slowing down?
98
00:06:09,040 --> 00:06:11,093
This train's under my control
99
00:06:11,098 --> 00:06:13,435
and reinforcements
will be here any moment.
100
00:06:13,439 --> 00:06:16,755
So whatever you came for, whatever
that cargo is, you've failed.
101
00:06:16,759 --> 00:06:19,160
[EXPLOSION]
102
00:06:28,040 --> 00:06:29,516
It's all right.
103
00:06:29,519 --> 00:06:30,875
Don't be scared.
104
00:06:30,879 --> 00:06:33,720
I'm the Doctor.
I'm going to protect you.
105
00:06:35,699 --> 00:06:38,480
The Doctor lies.
106
00:06:50,000 --> 00:06:57,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
107
00:07:35,120 --> 00:07:37,439
[KNOCK ON DOOR]
108
00:07:43,639 --> 00:07:46,795
Father Grigori, I have
a message from the Tsarina.
109
00:07:46,800 --> 00:07:49,475
Your presence is urgently
required at the Winter Palace.
110
00:07:49,480 --> 00:07:51,959
The Tsarevich has been taken ill.
111
00:08:18,040 --> 00:08:19,355
Excuse me.
112
00:08:19,360 --> 00:08:20,596
Can I help?
113
00:08:20,600 --> 00:08:22,555
What's happened to this painting?
114
00:08:22,560 --> 00:08:25,076
It was taken down for restoration work.
115
00:08:25,079 --> 00:08:27,315
- Was there something wrong with it?
- No.
116
00:08:27,319 --> 00:08:30,596
From time to time,
all the paintings need a little TLC.
117
00:08:30,600 --> 00:08:34,299
But this one was only restored
two months ago.
118
00:08:36,000 --> 00:08:38,840
It required a little additional work.
119
00:08:40,120 --> 00:08:41,799
Did it?
120
00:08:43,298 --> 00:08:47,654
15 of the world's most well-known
paintings all been taken down
121
00:08:47,659 --> 00:08:51,179
pretty much simultaneously
and with no explanation.
122
00:08:52,279 --> 00:08:53,716
Where are you, anyway?
123
00:08:53,720 --> 00:08:55,594
Sorry, Ace. Say again?
124
00:08:55,599 --> 00:08:57,195
I said, where are you, Tegan?
125
00:08:57,200 --> 00:08:58,956
What day is it, Thursday?
126
00:08:58,960 --> 00:09:00,556
Romania.
127
00:09:00,559 --> 00:09:02,974
Somewhere near the Carpathians
or maybe in them.
128
00:09:02,979 --> 00:09:05,235
- I'm losing track.
- What are you doing there?
129
00:09:05,240 --> 00:09:09,394
There's a volcanic chain where those
three seismologists were last seen
130
00:09:09,399 --> 00:09:10,913
investigating a nearby earthquake.
131
00:09:10,918 --> 00:09:11,933
And did you find them?
132
00:09:11,938 --> 00:09:14,794
Disappeared off the face
of the Earth, just like the others.
133
00:09:14,799 --> 00:09:17,820
A dozen seismologists and 15 paintings.
134
00:09:18,919 --> 00:09:20,395
There's something else.
135
00:09:20,400 --> 00:09:25,554
When I arrived at this cabin,
there was a package waiting for me.
136
00:09:25,559 --> 00:09:30,614
When I opened it up, there was
a Russian doll toy box inside.
137
00:09:30,619 --> 00:09:32,894
But there was also a card
138
00:09:32,899 --> 00:09:35,299
from the Doctor.
139
00:09:36,658 --> 00:09:39,793
Ace, I haven't heard from the Doctor
for nearly four decades.
140
00:09:39,798 --> 00:09:41,274
Yeah, all right, show-off!
141
00:09:41,278 --> 00:09:43,634
Just cause it's only three
decades for me.
142
00:09:43,639 --> 00:09:46,460
So what was the doll?
143
00:09:51,200 --> 00:09:54,436
- A Cyberman!
- Of all the things.
144
00:09:54,440 --> 00:09:56,635
Why would the Doctor send me that?
145
00:09:56,639 --> 00:09:58,653
That's not a fond memory.
146
00:09:58,658 --> 00:10:01,394
It's not even a Russian doll
147
00:10:01,399 --> 00:10:03,240
and why send it to me now?
148
00:10:04,600 --> 00:10:06,120
I think we should go in.
149
00:10:07,879 --> 00:10:11,440
[TARDIS THRUMS]
150
00:10:15,679 --> 00:10:17,333
Back in time for your date.
151
00:10:17,338 --> 00:10:18,434
You're welcome.
152
00:10:18,440 --> 00:10:20,395
Should we pick you up again in 24 hours?
153
00:10:20,399 --> 00:10:22,956
Yaz, you and I can try
and pick up the trail
154
00:10:22,960 --> 00:10:25,720
of where the Cyber Masters
went with that child.
155
00:10:31,860 --> 00:10:33,580
You don't have to come back for me.
156
00:10:36,559 --> 00:10:38,620
- Okay.
- What?
157
00:10:42,539 --> 00:10:46,659
I was one hand away from flying
off into space and suffocating.
158
00:10:47,639 --> 00:10:51,155
I don't want to push me luck
any further.
159
00:10:51,159 --> 00:10:52,956
I mean, all this...
160
00:10:52,960 --> 00:10:55,115
All this is amazing
161
00:10:55,120 --> 00:10:59,220
and I've had the most incredible time.
162
00:11:00,320 --> 00:11:02,159
But it's not my life.
163
00:11:03,679 --> 00:11:07,155
And my life's far from perfect, but...
164
00:11:07,159 --> 00:11:09,395
... I need to get back to it.
165
00:11:09,399 --> 00:11:11,275
I need to attack it.
166
00:11:11,279 --> 00:11:13,240
And I can now...
167
00:11:14,899 --> 00:11:16,620
... cause I've been with you.
168
00:11:18,240 --> 00:11:19,679
I get it.
169
00:11:20,840 --> 00:11:23,080
Life's important.
170
00:11:24,399 --> 00:11:26,080
Home's important.
171
00:11:35,759 --> 00:11:38,235
Yeah.
172
00:11:38,240 --> 00:11:40,076
My house.
173
00:11:40,080 --> 00:11:43,340
Looks like I'll be kipping
on my mum and dad's sofa tonight.
174
00:11:47,919 --> 00:11:49,759
See you again, Doctor.
175
00:11:53,960 --> 00:11:56,115
[DOOR SHUTS]
176
00:11:56,120 --> 00:11:58,836
Have I upset her?
177
00:11:58,840 --> 00:12:01,115
Not one for goodbyes.
178
00:12:01,120 --> 00:12:04,279
Whereas me,
I'm glad to see the back of you.
179
00:12:06,000 --> 00:12:07,355
I'll call you.
180
00:12:07,360 --> 00:12:09,320
I'll ghost you.
181
00:12:19,000 --> 00:12:21,395
TRANSMISSION: Doctor!
182
00:12:21,399 --> 00:12:22,676
No!
183
00:12:22,679 --> 00:12:24,894
Breaching transmission firewalls.
184
00:12:24,899 --> 00:12:26,294
Get out of my TARDIS!
185
00:12:26,299 --> 00:12:29,019
I mean you no harm.
186
00:12:29,879 --> 00:12:31,894
You'd be the first Dalek
to ever mean that.
187
00:12:31,899 --> 00:12:38,674
I have information critical to the
future of both humans and Daleks.
188
00:12:38,679 --> 00:12:43,815
It is imperative that you and I
meet immediately.
189
00:12:43,820 --> 00:12:45,395
I don't think so.
190
00:12:45,400 --> 00:12:50,960
I offer you the key
to the destruction of the Daleks!
191
00:12:52,759 --> 00:12:56,594
A Dalek invades my TARDIS with
a message offering to destroy
192
00:12:56,599 --> 00:12:57,914
its own species?
193
00:12:57,919 --> 00:13:02,440
I no longer believe
in the Dalek mission.
194
00:13:04,679 --> 00:13:07,836
Well, that's a new one.
195
00:13:07,840 --> 00:13:11,153
The Dalek machine was created to ensure
196
00:13:11,158 --> 00:13:14,533
the survival of the Kaled race.
197
00:13:14,538 --> 00:13:18,554
Yet Kaled identity has eroded over time.
198
00:13:18,559 --> 00:13:21,594
The Dalek mission has changed to become
199
00:13:21,599 --> 00:13:24,534
the perpetuation of the Dalek race.
200
00:13:24,539 --> 00:13:31,100
Analysis concludes
we have lost the right to survive.
201
00:13:32,879 --> 00:13:37,076
Your Creator would
both be impressed and horrified.
202
00:13:37,080 --> 00:13:40,676
So you come to me as what, a spy?
203
00:13:40,679 --> 00:13:44,259
A Dalek incursion on Earth is imminent.
204
00:13:45,840 --> 00:13:51,014
I offer you the chance to destroy
every Dalek before that attack.
205
00:13:51,019 --> 00:13:53,056
Why would I ever trust you?
206
00:13:53,061 --> 00:13:56,400
To save the lives of billions of humans.
207
00:13:57,480 --> 00:14:01,254
I will communicate location
and time. You must attend.
208
00:14:01,259 --> 00:14:02,815
No-no-no, you don't order me!
209
00:14:02,820 --> 00:14:05,820
I am detected. Transmission must end.
210
00:14:07,840 --> 00:14:09,676
YAZ: Who are you yelling at?
211
00:14:09,679 --> 00:14:11,799
[ALARM SOUNDS]
212
00:14:12,960 --> 00:14:15,155
The TARDIS has locked on to
the cargo trail.
213
00:14:15,159 --> 00:14:16,919
Now, where is that child?
214
00:14:18,279 --> 00:14:20,033
That data doesn't make sense.
215
00:14:20,038 --> 00:14:22,514
It's just outside Earth
in the year 1916.
216
00:14:22,519 --> 00:14:24,316
Why doesn't that make sense?
217
00:14:24,320 --> 00:14:27,936
Because I'm seeing one planet
too many in your solar system.
218
00:14:27,941 --> 00:14:31,020
And that extra planet is right
in the shadow of Earth.
219
00:14:41,600 --> 00:14:44,580
Tsarina, Rasputin approaches.
220
00:14:49,919 --> 00:14:52,000
It is good to see you, Father Grigori.
221
00:14:53,159 --> 00:14:55,179
How is my son?
222
00:14:59,840 --> 00:15:03,340
Such a tiny injury and such
a terrible effect.
223
00:15:04,840 --> 00:15:07,956
His haemophilia is a cruel illness.
224
00:15:07,960 --> 00:15:10,916
I cannot help but think
that he has worsened
225
00:15:10,919 --> 00:15:14,556
ever since the arrival
of the second moon in the sky.
226
00:15:14,559 --> 00:15:17,475
An entire new moon.
227
00:15:17,480 --> 00:15:21,836
These special times must
not challenge our faith.
228
00:15:21,840 --> 00:15:24,235
They should strengthen it.
229
00:15:24,240 --> 00:15:25,916
I'm afraid for my son.
230
00:15:25,919 --> 00:15:28,355
I believe in the morning
he'll be much improved.
231
00:15:28,360 --> 00:15:30,200
But can you be sure?
232
00:15:31,399 --> 00:15:34,419
Are my eyes not full of certainty?
233
00:15:36,799 --> 00:15:38,159
Yes...
234
00:15:39,360 --> 00:15:40,960
... they are.
235
00:15:44,820 --> 00:15:48,860
My dear Tsar, this endless war!
236
00:15:50,080 --> 00:15:53,836
Have you made your decision to
send more troops or withdraw?
237
00:15:53,840 --> 00:15:56,596
It is so difficult.
238
00:15:56,600 --> 00:15:58,395
What would your advice be?
239
00:15:58,399 --> 00:16:02,279
My main concern is that you and your
family take some time away.
240
00:16:03,360 --> 00:16:05,716
A holiday.
241
00:16:05,720 --> 00:16:07,635
Very soon.
242
00:16:07,639 --> 00:16:09,436
Don't you think?
243
00:16:09,440 --> 00:16:10,960
Long holiday?
244
00:16:12,279 --> 00:16:13,875
Yes.
245
00:16:13,879 --> 00:16:15,916
Yes, I, erm...
246
00:16:15,919 --> 00:16:17,600
... I think so.
247
00:16:18,960 --> 00:16:20,313
Don't I?
248
00:16:20,318 --> 00:16:24,794
I will take care of your beautiful
Winter Palace
249
00:16:24,799 --> 00:16:29,019
and you will remain assured of
your one certainty.
250
00:16:31,080 --> 00:16:33,275
Which is?
251
00:16:33,279 --> 00:16:36,620
That you are the Master...
252
00:16:37,480 --> 00:16:39,759
... and I will obey you.
253
00:16:49,120 --> 00:16:52,480
[TARDIS THRUMS]
254
00:17:00,759 --> 00:17:05,039
Organic life converted
into metal on a planetary scale.
255
00:17:06,720 --> 00:17:08,955
Cybertechnology.
256
00:17:08,960 --> 00:17:10,556
Are they capable of this?
257
00:17:10,559 --> 00:17:14,435
There's Cybermen everywhere
we go right now, Yaz.
258
00:17:14,440 --> 00:17:17,516
Those ones on the train,
the Cyber Masters,
259
00:17:17,519 --> 00:17:19,635
they were created by the Master
on Gallifrey.
260
00:17:19,640 --> 00:17:21,180
Doctor.
261
00:17:39,119 --> 00:17:41,996
Stay here.
262
00:17:42,000 --> 00:17:43,559
Nope.
263
00:17:49,960 --> 00:17:52,155
It's not yours, is it?
264
00:17:52,160 --> 00:17:54,395
Yours from another time?
265
00:17:54,400 --> 00:17:56,319
In the future?
266
00:18:07,200 --> 00:18:09,400
I feel like I'm being taunted.
267
00:18:13,240 --> 00:18:14,796
[DOCTOR GASPS]
268
00:18:14,799 --> 00:18:17,095
The core of this TARDIS
has been lashed into the centre
269
00:18:17,099 --> 00:18:18,576
of the planet's metal structure.
270
00:18:18,580 --> 00:18:20,060
But why?
271
00:18:21,440 --> 00:18:25,276
The screen's showing another
energy source on the surface.
272
00:18:25,279 --> 00:18:27,115
Come on.
273
00:18:27,119 --> 00:18:30,076
Ah, there's a rudimentary cloaking
shield in operation.
274
00:18:30,079 --> 00:18:32,099
Soon fix that.
275
00:18:38,400 --> 00:18:41,556
The Cybermen have tethered
that child into this planet.
276
00:18:41,559 --> 00:18:43,635
It was registering as an energy source.
277
00:18:43,640 --> 00:18:45,773
How is that child an energy source?
278
00:18:45,778 --> 00:18:48,134
Wait, there's more layers to the shield.
279
00:18:48,138 --> 00:18:49,835
Oh, not just cloaking.
280
00:18:49,839 --> 00:18:52,435
It's a consciousness shield!
281
00:18:52,440 --> 00:18:54,435
A creature trying to evade capture,
282
00:18:54,440 --> 00:18:58,355
hiding behind a visual projection
shield, and this one shows us
283
00:18:58,361 --> 00:19:01,421
what we instinctively want
to protect, as a defence.
284
00:19:01,425 --> 00:19:03,182
So what is it?
285
00:19:03,186 --> 00:19:06,022
Oh, a Qurunx!
286
00:19:06,638 --> 00:19:09,194
One of the great mysteries
of the universe.
287
00:19:09,200 --> 00:19:11,476
I've never seen one before, Yaz.
288
00:19:11,480 --> 00:19:15,836
Sentient energy enough to power
planets and civilisations.
289
00:19:15,839 --> 00:19:17,596
They're so rare.
290
00:19:17,599 --> 00:19:21,715
A metal planet with a Qurunx
at the heart of it
291
00:19:21,720 --> 00:19:24,516
on the edge of Earth in the second
decade of the 20th century.
292
00:19:24,519 --> 00:19:26,019
Why?
293
00:19:27,880 --> 00:19:29,516
Desist!
294
00:19:29,519 --> 00:19:31,653
Ah, decided to show your face, have you?
295
00:19:31,659 --> 00:19:33,075
Is this planet your doing?
296
00:19:33,079 --> 00:19:37,395
This structure is
the zenith of Cyberconversion.
297
00:19:37,400 --> 00:19:40,880
An entire planet transported here.
298
00:19:41,817 --> 00:19:43,933
You think I'm going to allow that?
299
00:19:43,939 --> 00:19:46,953
You will not be able to stop it.
300
00:19:46,959 --> 00:19:48,154
Oh, yeah?
301
00:19:48,160 --> 00:19:53,220
- Why is that?
- Your Master awaits, Doctor.
302
00:19:53,920 --> 00:19:56,279
Doctor, what does it mean by that?
303
00:19:59,519 --> 00:20:02,119
[LASER FIRE]
304
00:20:11,079 --> 00:20:13,680
[TARDIS THRUMS]
305
00:20:15,440 --> 00:20:16,836
Yes, what?
306
00:20:16,839 --> 00:20:18,675
TRANSMISSION: Doctor,
UNIT needs your help!
307
00:20:18,681 --> 00:20:21,819
- Bit busy, Kate. Can it wait? Oh!
- Absolutely not.
308
00:20:28,319 --> 00:20:30,556
- Nice new building.
- Thank you.
309
00:20:30,559 --> 00:20:34,554
Now, a dozen of the world's leading
seismologists have gone missing
310
00:20:34,558 --> 00:20:35,795
in the past two weeks.
311
00:20:35,799 --> 00:20:38,874
Plus 15 of the world's most
valuable paintings
312
00:20:38,878 --> 00:20:40,755
have disappeared from view.
313
00:20:40,759 --> 00:20:42,516
That's what you called us here for?
314
00:20:42,519 --> 00:20:45,594
Have you any idea what's going on
in outer space in 1916 right now?
315
00:20:45,598 --> 00:20:46,973
Strangely enough, no.
316
00:20:46,979 --> 00:20:49,555
Oh, also new freelancers.
317
00:20:49,559 --> 00:20:51,160
Don't be cross.
318
00:20:52,640 --> 00:20:54,516
- Are you ready for this?
- No!
319
00:20:54,519 --> 00:20:56,200
Me neither.
320
00:20:58,839 --> 00:21:01,236
I believe you three
know each other of old.
321
00:21:01,240 --> 00:21:02,596
Oh, wow!
322
00:21:02,599 --> 00:21:06,000
You said a woman. You never said young.
323
00:21:08,680 --> 00:21:10,180
Tegan.
324
00:21:11,880 --> 00:21:13,355
Ace?
325
00:21:13,359 --> 00:21:15,519
That is a good look on you, Professor.
326
00:21:17,279 --> 00:21:19,635
- What are you doing here?
- I brought them in.
327
00:21:19,640 --> 00:21:22,994
I'm rebuilding our intelligence
networks with people who understand
328
00:21:23,000 --> 00:21:25,435
the problems Earth faces
from personal experience.
329
00:21:25,441 --> 00:21:27,840
It seemed pretty clear where to start.
330
00:21:29,920 --> 00:21:32,955
So... how have you been?
331
00:21:32,961 --> 00:21:34,076
Like you care!
332
00:21:34,082 --> 00:21:36,682
- Tegan, we discussed this.
- 38 years!
333
00:21:38,700 --> 00:21:42,175
I'm Yaz. The only one here who
doesn't really know what's going on.
334
00:21:42,181 --> 00:21:44,760
We used to be you, decades back.
335
00:21:48,900 --> 00:21:51,276
I see.
336
00:21:51,280 --> 00:21:52,881
Wow...
337
00:21:56,460 --> 00:21:58,455
So what was so urgent, Kate?
338
00:21:58,460 --> 00:22:00,740
This is why I brought you in.
339
00:22:02,819 --> 00:22:05,259
Let's start with the paintings.
340
00:22:06,940 --> 00:22:10,213
Mona Lisa, The Scream, The Hay Wain,
341
00:22:10,219 --> 00:22:12,894
Girl With A Pearl Earring,
The Last Supper...
342
00:22:12,900 --> 00:22:15,476
all of them and more
taken out of public view
343
00:22:15,480 --> 00:22:19,797
because all of them we've discovered
have been defaced.
344
00:22:20,199 --> 00:22:23,974
The face of Rasputin
inserted into every painting.
345
00:22:23,980 --> 00:22:25,220
Oh, no.
346
00:22:26,740 --> 00:22:28,695
That's not Rasputin.
347
00:22:28,700 --> 00:22:31,895
- That's the Master.
- BOTH: What?
348
00:22:31,900 --> 00:22:34,096
Greetings, seismology fans!
349
00:22:34,099 --> 00:22:36,736
If you're craving answers
to life's little mysteries,
350
00:22:36,740 --> 00:22:39,096
my keynote address at the
International Seismology
351
00:22:39,099 --> 00:22:41,855
Memorial Conference is now
starting at a conference hall
352
00:22:41,859 --> 00:22:43,859
vaguely near you.
353
00:22:44,880 --> 00:22:47,134
Come feel the Earth move.
354
00:22:47,140 --> 00:22:50,180
Here's the pin. See you in a bit.
355
00:22:51,420 --> 00:22:53,135
So that's the Master now?
356
00:22:53,140 --> 00:22:55,076
1916, Rasputin,
357
00:22:55,080 --> 00:22:58,796
and the only person who would leave
a TARDIS that looked like mine.
358
00:22:58,800 --> 00:23:00,535
Hotel.
359
00:23:00,539 --> 00:23:02,673
3.2 kilometres from Mount Vesuvius.
360
00:23:02,679 --> 00:23:04,693
We've got a UNIT base near Naples.
361
00:23:04,699 --> 00:23:05,855
I'll get you local support.
362
00:23:05,859 --> 00:23:09,496
Sorry, dealing with multiple somethings.
363
00:23:09,500 --> 00:23:10,976
It's good to see you both.
364
00:23:10,980 --> 00:23:12,215
Ow!
365
00:23:12,220 --> 00:23:15,615
- You gave me an electric shock.
- Sorry. My bad. I promise.
366
00:23:15,619 --> 00:23:17,816
- I'm coming back.
- Ow!
367
00:23:17,820 --> 00:23:19,900
Oh, you are really staticky.
368
00:23:21,779 --> 00:23:24,039
We'll be back. Come on, Yaz.
369
00:23:26,980 --> 00:23:29,576
I think I handled that quite well.
370
00:23:29,579 --> 00:23:32,059
[TARDIS THRUMS]
371
00:23:33,099 --> 00:23:36,615
If we correlate the
latest tremor detection data
372
00:23:36,619 --> 00:23:39,576
with the aforementioned ground
deformation measurements,
373
00:23:39,579 --> 00:23:43,273
cross-referencing the increase
in volcanic gas emissions
374
00:23:43,278 --> 00:23:46,809
- and rising magma levels, we know...
- Doctor, look!
375
00:23:46,815 --> 00:23:50,315
... ladies and gentlemen, that it
would only take the slightest
376
00:23:50,319 --> 00:23:52,099
tectonic pressure...
377
00:23:56,579 --> 00:23:58,976
Do you like my seismologist collection?
378
00:23:58,980 --> 00:24:00,536
I think I've got the whole set now.
379
00:24:00,539 --> 00:24:03,056
All right, I followed
your breadcrumb trail.
380
00:24:03,059 --> 00:24:04,715
Some people think you're Rasputin,
381
00:24:04,721 --> 00:24:08,776
you've got a TARDIS on a metal
planet with a stolen Qurunx,
382
00:24:08,779 --> 00:24:12,096
guarded by your Cyber Masters in 1916.
383
00:24:12,099 --> 00:24:15,334
Now, do I win a prize if I guess
how this all fits together
384
00:24:15,338 --> 00:24:17,096
or are you just going to tell me
why you're grandstanding?
385
00:24:17,099 --> 00:24:19,096
Be patient. We'll get there.
386
00:24:19,101 --> 00:24:21,217
How did you even escape from Gallifrey?
387
00:24:21,221 --> 00:24:23,337
Magnificent attention to detail.
388
00:24:23,740 --> 00:24:26,455
I'm a seismologist now.
389
00:24:26,460 --> 00:24:28,895
You killed all these people.
390
00:24:28,900 --> 00:24:30,779
For what?
391
00:24:34,039 --> 00:24:38,839
To give you simple, fair warning.
392
00:24:41,660 --> 00:24:46,675
Leave Earth now, Doctor,
or it will be the death of you,
393
00:24:46,681 --> 00:24:50,317
because really, honestly, truly,
394
00:24:50,322 --> 00:24:52,518
this is the day you die.
395
00:24:52,522 --> 00:24:56,038
No... not just die.
396
00:24:56,044 --> 00:25:00,304
This is the day you are
erased from existence...
397
00:25:01,259 --> 00:25:02,940
... forever!
398
00:25:08,380 --> 00:25:11,395
I know, a bit of a conversation stopper.
399
00:25:11,401 --> 00:25:13,560
Awkward, right, Yaz?
400
00:25:14,980 --> 00:25:16,355
Do you see what I've done?
401
00:25:16,361 --> 00:25:19,816
I was so clever because I
can give her this warning,
402
00:25:19,819 --> 00:25:21,976
but we both know she won't leave.
403
00:25:21,980 --> 00:25:23,895
She can't, not now
I've said that to her,
404
00:25:23,900 --> 00:25:26,655
and yet she knows she should,
because she also knows
405
00:25:26,660 --> 00:25:28,256
I don't make empty threats.
406
00:25:28,259 --> 00:25:33,493
I can absolutely, categorically,
pinky-promisey confirm
407
00:25:33,499 --> 00:25:35,775
this is no empty threat.
408
00:25:35,779 --> 00:25:36,875
[DOOR SLAMS]
409
00:25:36,881 --> 00:25:39,436
SOLDIERS: Go! Go! Go! Go!
410
00:25:39,838 --> 00:25:41,654
Oh, oh!
411
00:25:41,660 --> 00:25:44,175
You brought soldiers!
412
00:25:44,180 --> 00:25:45,935
Are these for me?
413
00:25:45,940 --> 00:25:47,855
Oh, you shouldn't have.
414
00:25:47,859 --> 00:25:48,935
Is this rendition?
415
00:25:48,941 --> 00:25:51,376
I've always wanted to be
renditioned. Or is it rendered?
416
00:25:51,382 --> 00:25:54,295
Ooh, gentle, gentle, gentle, boys!
417
00:25:54,299 --> 00:25:56,296
Am I going to UNIT?
418
00:25:56,299 --> 00:25:58,836
I hope I'm going to UNIT.
419
00:25:58,840 --> 00:26:00,596
Give her a gun.
420
00:26:00,602 --> 00:26:02,758
What?
421
00:26:02,762 --> 00:26:06,439
Cover him. We're taking
him in the TARDIS.
422
00:26:06,443 --> 00:26:07,500
Take the gun.
423
00:26:07,505 --> 00:26:09,496
Yaz, she must be worried.
424
00:26:09,500 --> 00:26:12,016
Thought she didn't like guns.
425
00:26:12,019 --> 00:26:13,579
Fine.
426
00:26:16,539 --> 00:26:18,536
Do you even know how to use that, love?
427
00:26:18,539 --> 00:26:21,215
Don't you worry,
I've had weapons training.
428
00:26:21,220 --> 00:26:23,140
Now move!
429
00:26:23,980 --> 00:26:26,455
Great chat. Good meeting. Thank you all.
430
00:26:26,461 --> 00:26:28,537
Clear up the tiny bodies
431
00:26:28,541 --> 00:26:31,422
and inform the loved ones
for me, would you?
432
00:26:34,500 --> 00:26:36,895
You're not going to shoot me.
433
00:26:36,900 --> 00:26:38,576
Not in her TARDIS. Think of the mess!
434
00:26:38,579 --> 00:26:40,056
Just in case you're wondering,
435
00:26:40,059 --> 00:26:42,536
all this
I'm-messing-with-your-mind chat,
436
00:26:42,539 --> 00:26:45,135
I've heard worse on a Friday
night in Sheffield.
437
00:26:45,140 --> 00:26:47,700
[HE LAUGHS]
438
00:26:51,059 --> 00:26:53,220
Can I let you in on a little secret?
439
00:26:54,500 --> 00:26:56,339
It's okay, it's okay.
440
00:26:58,980 --> 00:27:01,375
I ingested the Cyberium...
441
00:27:01,380 --> 00:27:04,256
the battle AI of the Cybermen.
442
00:27:04,259 --> 00:27:06,135
I'm so many steps ahead.
443
00:27:06,140 --> 00:27:08,256
I can see it all...
444
00:27:08,259 --> 00:27:11,059
... right through to all our ends.
445
00:27:12,460 --> 00:27:16,016
I'm sorry, Yaz, this is going
to be very, very painful.
446
00:27:16,019 --> 00:27:18,256
In your dreams, mate.
447
00:27:18,259 --> 00:27:20,113
Yeah.
448
00:27:20,117 --> 00:27:22,973
UNIT will keep you under
armed guard, while I get rid of
449
00:27:22,979 --> 00:27:24,875
all the mess you've been
scattering around the place.
450
00:27:24,880 --> 00:27:26,440
Whatever you want.
451
00:27:27,680 --> 00:27:30,435
I'm in her head.
452
00:27:30,441 --> 00:27:32,520
I said I'm in your head, dear.
453
00:27:33,619 --> 00:27:35,859
[ALARM SOUNDS]
454
00:27:37,460 --> 00:27:40,056
Aren't those Dalek symbols?
455
00:27:40,059 --> 00:27:41,576
What are they, coordinates?
456
00:27:41,579 --> 00:27:43,895
Why are you getting
messages from Daleks?
457
00:27:43,900 --> 00:27:45,776
Why is she getting messages from Daleks?
458
00:27:45,779 --> 00:27:47,816
I'm sure there's a good reason.
459
00:27:47,820 --> 00:27:49,820
Let's hope so.
460
00:27:52,558 --> 00:27:56,772
Status report: Inston-Vee Vinder
now exiting the wormhole.
461
00:27:56,778 --> 00:28:00,574
I've survived, and I'm detecting a
life signal from the missing Qurunx,
462
00:28:00,578 --> 00:28:03,375
but the wormhole is playing
havoc with the ship.
463
00:28:03,380 --> 00:28:07,736
In summary, wormhole navigation
was a really bad idea!
464
00:28:07,740 --> 00:28:09,819
[LOUD CRASH]
465
00:28:21,940 --> 00:28:23,259
Okay...
466
00:28:24,740 --> 00:28:26,816
Let's start with the good news.
467
00:28:26,819 --> 00:28:29,733
The ship did accurately
predict the wormhole
468
00:28:29,739 --> 00:28:32,174
and managed to surf it with me inside.
469
00:28:32,180 --> 00:28:33,976
Good news part two.
470
00:28:33,980 --> 00:28:36,576
It did lead me to the missing Qurunx,
471
00:28:36,579 --> 00:28:40,839
so I guess we could say
mission partially successful?
472
00:28:42,220 --> 00:28:44,256
Except...
473
00:28:44,259 --> 00:28:47,415
... apparently it's connected to some
control system on a planet
474
00:28:47,420 --> 00:28:50,700
that shouldn't even be here,
according to the charts.
475
00:28:52,339 --> 00:28:56,740
Oh, and I have a ship problem
in that it's broken.
476
00:28:57,859 --> 00:28:59,660
Thanks, wormhole.
477
00:29:04,660 --> 00:29:06,339
Wait...
478
00:29:08,539 --> 00:29:10,135
Put him in the bunker.
479
00:29:10,140 --> 00:29:12,394
Constant monitoring,
full security detail.
480
00:29:12,398 --> 00:29:13,775
Ooh, the bunker!
481
00:29:13,779 --> 00:29:16,415
That sounds nice! I love a bunker!
482
00:29:16,420 --> 00:29:17,895
Anybody want to join me?
483
00:29:17,900 --> 00:29:20,155
Bunk-up in the bunker?
484
00:29:20,161 --> 00:29:22,401
Your dad was an idiot.
485
00:29:26,019 --> 00:29:29,016
Oh, Tegan Jovanka!
486
00:29:29,019 --> 00:29:31,636
How's your Auntie Vanessa? Do you
keep her in a little doll's house?
487
00:29:31,641 --> 00:29:34,433
I'm going to enjoy watching you
locked up in a tiny cell.
488
00:29:34,439 --> 00:29:35,954
That's right, you tell me.
489
00:29:35,960 --> 00:29:37,576
And Ace!
490
00:29:37,579 --> 00:29:40,016
Or should I say Dorothy?
491
00:29:40,019 --> 00:29:41,935
Didn't the Doctor ditch you?
492
00:29:41,940 --> 00:29:44,855
No? Little fallout with your
Machiavellian maestro?
493
00:29:44,859 --> 00:29:47,619
Last time I saw you, you were half cat.
494
00:29:48,779 --> 00:29:50,496
A man's allowed to experiment.
495
00:29:50,500 --> 00:29:52,996
- Take him away.
- Yes, yes, take me away!
496
00:29:53,000 --> 00:29:55,861
You'll all feel safer then
with me in the building.
497
00:29:58,059 --> 00:30:00,695
You're not staying, Doctor?
498
00:30:00,700 --> 00:30:03,095
You're not going to leave
them alone, are you...
499
00:30:03,099 --> 00:30:05,054
...while you go Dalek hunting?
500
00:30:05,058 --> 00:30:06,414
Whoo!
501
00:30:06,420 --> 00:30:08,272
Ace, Tegan, I need you to stay here
502
00:30:08,278 --> 00:30:09,354
and monitor the Master.
503
00:30:09,358 --> 00:30:10,454
We won't be long.
504
00:30:10,460 --> 00:30:12,655
ACE: Professor, where are you going?
505
00:30:12,660 --> 00:30:15,619
She really doesn't want us
back in there.
506
00:30:17,859 --> 00:30:19,180
Wow.
507
00:30:22,619 --> 00:30:24,960
Love what you've done with the place.
508
00:30:28,758 --> 00:30:31,913
Darling, I don't seem to have
the room-service menu.
509
00:30:31,919 --> 00:30:33,615
Only, I have allergies.
510
00:30:33,619 --> 00:30:35,056
I'm human-intolerant.
511
00:30:35,059 --> 00:30:36,455
[LOCK CLANGS]
512
00:30:36,460 --> 00:30:37,695
No?
513
00:30:37,700 --> 00:30:40,700
Just trying to lighten the tone
before you all die.
514
00:30:45,856 --> 00:30:46,893
YAZ: Doctor!
515
00:30:46,897 --> 00:30:48,413
Stop for a second.
516
00:30:48,419 --> 00:30:49,894
I can't keep doing this with you -
517
00:30:49,900 --> 00:30:52,375
running from one place
to the next, never explaining.
518
00:30:52,380 --> 00:30:53,539
Sorry, no time.
519
00:30:54,380 --> 00:30:56,460
Make time.
520
00:30:57,859 --> 00:30:59,536
Daleks...
521
00:30:59,539 --> 00:31:02,395
On the same day as the Master
and Cybermen.
522
00:31:02,401 --> 00:31:05,977
I know. They're either separate
problems, or all part of
523
00:31:05,981 --> 00:31:08,897
one bigger scheme.
He doesn't have that power.
524
00:31:08,903 --> 00:31:11,343
He couldn't corral Daleks
and Cybermen...
525
00:31:13,140 --> 00:31:14,455
Could he?
526
00:31:14,460 --> 00:31:16,375
It's all happening so fast.
527
00:31:16,380 --> 00:31:17,935
Ooh!
528
00:31:17,940 --> 00:31:20,253
Very sorry. I am really staticky today.
529
00:31:20,259 --> 00:31:21,375
[SONIC WHIRS]
530
00:31:21,380 --> 00:31:22,615
You're going to meet a Dalek.
531
00:31:22,621 --> 00:31:24,477
Has it never occurred to you
that it could be a trap?
532
00:31:24,480 --> 00:31:25,717
Of course it has.
533
00:31:25,721 --> 00:31:28,056
But there's about to be
a Dalek attack on Earth.
534
00:31:28,059 --> 00:31:30,795
And the one that tipped me off
said it has information
535
00:31:30,799 --> 00:31:32,455
which could help us stop the Daleks,
536
00:31:32,460 --> 00:31:35,816
but not just now...
all Daleks, for ever.
537
00:31:35,819 --> 00:31:37,695
It's a calculated risk.
538
00:31:37,700 --> 00:31:40,140
And it's one I have to take.
539
00:31:42,339 --> 00:31:44,019
[TARDIS THRUMS]
540
00:31:51,900 --> 00:31:54,455
I'll take down there.
Meet you back here.
541
00:31:54,460 --> 00:31:55,819
Be careful.
542
00:31:57,579 --> 00:31:59,740
I'm supposed to be
the one saying that to you.
543
00:32:13,440 --> 00:32:17,236
I am surprised, Doctor.
I was not sure you would come.
544
00:32:17,240 --> 00:32:18,277
Well, I did.
545
00:32:18,281 --> 00:32:20,438
Now give me the information
you promised.
546
00:32:20,442 --> 00:32:23,174
All data is contained within my casing.
547
00:32:23,180 --> 00:32:25,016
You must be fast.
548
00:32:25,019 --> 00:32:26,895
This will extract all the information.
549
00:32:26,900 --> 00:32:29,496
You're really going to let me do this?
550
00:32:29,500 --> 00:32:31,339
I am.
551
00:32:33,980 --> 00:32:37,180
Data transfer in progress.
552
00:32:38,220 --> 00:32:40,295
I have betrayed my species.
553
00:32:40,299 --> 00:32:43,135
You must ensure they are destroyed.
554
00:32:43,140 --> 00:32:44,953
DALEK: Testing complete.
555
00:32:44,959 --> 00:32:47,394
All systems are in place
556
00:32:47,400 --> 00:32:50,815
and operating at maximum efficiency.
557
00:32:50,819 --> 00:32:53,056
- We are ready.
- No...
558
00:32:53,059 --> 00:32:54,859
They're already here.
559
00:32:55,660 --> 00:32:57,215
Seismology.
560
00:32:57,221 --> 00:32:59,136
Volcanoes.
561
00:32:59,142 --> 00:33:00,622
Daleks.
562
00:33:01,940 --> 00:33:03,615
And the Master.
563
00:33:03,619 --> 00:33:04,736
No...
564
00:33:04,740 --> 00:33:06,700
This is not good news.
565
00:33:08,099 --> 00:33:10,915
I'll get surveillance up
on the Master's cell.
566
00:33:10,921 --> 00:33:13,615
We can take turns watching.
Whatever he's up to,
567
00:33:13,619 --> 00:33:16,056
he can't do much
from a UNIT prison cell.
568
00:33:16,059 --> 00:33:18,215
I really thought
I'd seen the last of him.
569
00:33:18,220 --> 00:33:19,660
[CLATTER]
570
00:33:23,019 --> 00:33:24,415
Ace?
571
00:33:24,421 --> 00:33:25,701
The toy...
572
00:33:28,720 --> 00:33:29,756
MASTER: Oh!
573
00:33:29,760 --> 00:33:32,335
Didn't it want to stay inside your bag?
574
00:33:32,339 --> 00:33:33,819
Oh, Tegan.
575
00:33:35,099 --> 00:33:37,135
Do you really think
the Doctor cared enough
576
00:33:37,140 --> 00:33:39,855
to send you even one meagre toy?
577
00:33:39,859 --> 00:33:40,935
How's he doing that?
578
00:33:40,941 --> 00:33:43,237
The Doctor didn't send you that,
579
00:33:43,241 --> 00:33:45,198
I did...
580
00:33:45,202 --> 00:33:48,242
... knowing what you would do with it.
581
00:33:49,380 --> 00:33:51,654
You'd keep it so close to you
582
00:33:51,660 --> 00:33:53,615
because you have nothing else.
583
00:33:53,619 --> 00:33:56,720
Do you know the great thing
about tissue compression?
584
00:33:57,819 --> 00:34:00,539
It also works in reverse.
585
00:34:04,239 --> 00:34:06,734
That ain't just any Cyberman.
586
00:34:06,740 --> 00:34:08,980
It's a Russian doll.
587
00:34:17,340 --> 00:34:20,615
Oh! And say hello to my friend Ashad.
588
00:34:20,619 --> 00:34:23,295
I killed him once,
but he's forgiven me now.
589
00:34:23,300 --> 00:34:24,896
- Tegan!
- [MASTER LAUGHS]
590
00:34:29,739 --> 00:34:31,576
Gold bullets, tin-heads!
591
00:34:31,579 --> 00:34:33,579
Did you think UNIT wouldn't be ready?
592
00:34:35,619 --> 00:34:37,456
Why isn't it working?
593
00:34:37,460 --> 00:34:41,735
We long ago developed
resistance to gold.
594
00:34:41,739 --> 00:34:42,856
BOTH: Run!
595
00:34:42,860 --> 00:34:43,996
Oh, run!
596
00:34:44,001 --> 00:34:45,135
[MASTER LAUGHS]
597
00:34:45,139 --> 00:34:47,300
Run! Oh, look at them.
598
00:34:49,539 --> 00:34:52,454
KATE ON TANNOY: All units,
full combat protocols.
599
00:34:52,460 --> 00:34:54,096
UNIT is under attack.
600
00:34:54,101 --> 00:34:58,501
I repeat, UNIT is under attack
from Cybermen.
601
00:35:21,980 --> 00:35:23,539
[HE GRUNTS]
602
00:35:25,099 --> 00:35:27,300
I am so glad I cloned you.
603
00:35:29,099 --> 00:35:31,135
Every detail...
604
00:35:31,139 --> 00:35:33,260
... paying off.
605
00:35:37,380 --> 00:35:39,019
Such a good plan.
606
00:35:41,679 --> 00:35:43,996
Data transfer almost complete.
607
00:35:44,001 --> 00:35:45,637
We are detected!
608
00:35:45,641 --> 00:35:49,038
DALEK COMMANDER:
Stay where you are, Doctor.
609
00:35:49,043 --> 00:35:51,039
You have no escape.
610
00:35:51,043 --> 00:35:52,500
Was this your plan?
611
00:35:52,505 --> 00:35:54,260
To lure me in and then betray me?
612
00:35:54,266 --> 00:35:58,375
- I did not betray you.
- The traitor speaks the truth.
613
00:35:58,380 --> 00:36:01,735
We allowed the traitor to contact you.
614
00:36:01,739 --> 00:36:04,396
Force opening of traitor.
615
00:36:04,400 --> 00:36:06,201
[DOCTOR YELLS]
616
00:36:11,239 --> 00:36:12,956
[SNARLING]
617
00:36:12,960 --> 00:36:15,894
DALEK COMMANDER:
Exterminate the traitor.
618
00:36:15,900 --> 00:36:17,420
DALEKS: Exterminate!
619
00:36:20,619 --> 00:36:23,159
Enter the casing, Doctor.
620
00:36:25,460 --> 00:36:26,496
No!
621
00:36:26,500 --> 00:36:27,976
- Obey!
- Obey!
622
00:36:27,980 --> 00:36:30,135
Or be exterminated!
623
00:36:30,139 --> 00:36:32,275
[DOCTOR YELLS]
624
00:36:32,280 --> 00:36:34,056
DALEK COMMANDER: Mission successful.
625
00:36:34,061 --> 00:36:36,677
The Doctor is a prisoner of the Daleks.
626
00:36:36,682 --> 00:36:39,722
Activate spatiotemporal shift!
627
00:36:47,940 --> 00:36:50,619
I can do this. I can do this.
628
00:36:53,980 --> 00:36:55,500
[TARDIS THRUMS]
629
00:37:03,219 --> 00:37:04,735
The Doctor's in danger.
630
00:37:04,740 --> 00:37:07,255
There must be a Dalek teleport
trace that we can follow,
631
00:37:07,260 --> 00:37:08,976
that you can lock on to.
632
00:37:08,980 --> 00:37:10,699
And why am I talking to you?
633
00:37:16,820 --> 00:37:18,099
MASTER: Hello, Doctor.
634
00:37:20,260 --> 00:37:23,356
Welcome to the end of your existence.
635
00:37:23,360 --> 00:37:25,019
Say hello to my friends.
636
00:37:28,079 --> 00:37:30,036
I believe we're all acquainted...
637
00:37:30,039 --> 00:37:32,519
... right? Do you like the garb?
638
00:37:33,639 --> 00:37:37,119
I love the garb.
Got to dress for the occasion.
639
00:37:38,199 --> 00:37:41,440
I was just thinking...
We could call this...
640
00:37:42,119 --> 00:37:44,315
... the Master's Dalek Plan.
641
00:37:44,320 --> 00:37:45,795
Or the, er...
642
00:37:45,800 --> 00:37:49,835
... Cyber-Dalek Master Plan,
or the Cyber-Master's Dalek Plan?
643
00:37:49,840 --> 00:37:50,880
I can't quite get it.
644
00:37:51,679 --> 00:37:54,155
But in the end
I suppose we'll just call it
645
00:37:54,161 --> 00:37:56,440
the day I killed the Doctor...
646
00:37:58,199 --> 00:37:59,795
... with a little help from my friends.
647
00:37:59,800 --> 00:38:02,755
SCOFFING: Your friends?
You hate each other.
648
00:38:02,760 --> 00:38:06,260
And the one thing stronger
than their hatred for each other...
649
00:38:07,400 --> 00:38:08,835
... is their hatred for you.
650
00:38:08,840 --> 00:38:12,880
Just took a little handsome genius
to point it out to them.
651
00:38:13,800 --> 00:38:15,599
"What unites us...
652
00:38:16,719 --> 00:38:19,235
"... is stronger than what divides us".
653
00:38:19,240 --> 00:38:21,715
I mean, that's very you, that, isn't it?
654
00:38:21,719 --> 00:38:23,996
You love a team, don't you?
655
00:38:24,000 --> 00:38:28,096
Letting every Tom, Dick
and Harriet into your TARDIS...
656
00:38:28,101 --> 00:38:29,777
Well, you have your fam.
657
00:38:29,782 --> 00:38:31,617
Now...
658
00:38:31,623 --> 00:38:33,063
... I have mine.
659
00:38:36,119 --> 00:38:37,795
So everything else was a diversion?
660
00:38:37,800 --> 00:38:38,836
No.
661
00:38:38,842 --> 00:38:40,077
No. No!
662
00:38:40,083 --> 00:38:41,639
Not a diversion.
663
00:38:41,643 --> 00:38:43,039
Very important!
664
00:38:43,045 --> 00:38:44,565
Three-phase plan.
665
00:38:46,159 --> 00:38:47,594
You'll see.
666
00:38:47,599 --> 00:38:48,996
Except you won't.
667
00:38:49,000 --> 00:38:50,235
[MASTER LAUGHS]
668
00:38:50,239 --> 00:38:52,635
But rest assured,
without you to defend it,
669
00:38:52,641 --> 00:38:55,519
Earth will fall very, very fast.
670
00:38:57,199 --> 00:38:58,800
I did warn you, Doctor.
671
00:39:10,599 --> 00:39:12,956
I'm going old-school, Doctor.
672
00:39:12,960 --> 00:39:15,757
A tribute to our elders.
673
00:39:15,762 --> 00:39:18,561
Do you remember the ultimate
sanction for breaking our laws?
674
00:39:22,320 --> 00:39:25,079
WHISPERS: Forced regeneration.
675
00:39:26,280 --> 00:39:28,516
They even did it to you once,
didn't they?
676
00:39:28,521 --> 00:39:30,496
Well, maybe more than once. Who knows?
677
00:39:30,501 --> 00:39:31,538
Not you.
678
00:39:31,543 --> 00:39:33,474
You don't have the technology.
679
00:39:33,480 --> 00:39:34,559
I do.
680
00:39:35,599 --> 00:39:37,755
I do.
681
00:39:37,760 --> 00:39:39,076
I do!
682
00:39:39,079 --> 00:39:40,795
[MASTER GIGGLES]
683
00:39:40,800 --> 00:39:45,036
When I ransacked Gallifrey,
I took everything.
684
00:39:45,039 --> 00:39:47,235
But where would he get the power?
685
00:39:47,239 --> 00:39:51,835
If only I had a planet built
for this purpose.
686
00:39:51,840 --> 00:39:55,036
No, wait, wait. I do!
687
00:39:55,041 --> 00:39:56,677
[MASTER LAUGHS MANIACALLY]
688
00:39:56,681 --> 00:39:58,574
You did get that, right?
689
00:39:58,579 --> 00:40:00,300
A conversion planet.
690
00:40:01,320 --> 00:40:04,474
Except it doesn't only convert
organic to Cyber.
691
00:40:04,480 --> 00:40:07,380
I brought it here to help
another conversion altogether.
692
00:40:11,519 --> 00:40:14,360
[MUSIC: Rasputin by Boney M]
693
00:40:18,760 --> 00:40:22,235
♪ There lived a certain man
in Russia long ago ♪
694
00:40:22,239 --> 00:40:26,036
♪ He was big and strong
in his eyes a flaming glow ♪
695
00:40:26,039 --> 00:40:29,835
♪ Most people looked at him
with terror and with fear... ♪
696
00:40:29,840 --> 00:40:31,976
VINDER: Okay, Doctor. This is my last
697
00:40:31,981 --> 00:40:35,556
roll of the dice. I've been
carrying this around with me
698
00:40:35,559 --> 00:40:36,956
since you gave it to me.
699
00:40:36,960 --> 00:40:41,275
♪ ... like a preacher
full of ecstasy and fire ♪
700
00:40:41,280 --> 00:40:44,275
- ♪ But he also... ♪
- You need my help?
701
00:40:44,280 --> 00:40:46,496
I could certainly do with yours.
702
00:40:46,501 --> 00:40:48,536
But I'm not holding out much hope.
703
00:40:48,541 --> 00:40:53,358
♪ Ra-Ra-Rasputin
lover of the Russian queen ♪
704
00:40:53,362 --> 00:40:56,559
♪ There was a cat that really was gone ♪
705
00:40:56,563 --> 00:41:00,760
♪ Ra-Ra-Rasputin Russia's
greatest love machine ♪
706
00:41:00,764 --> 00:41:05,125
♪ It was a shame how he carried on... ♪
707
00:41:09,059 --> 00:41:10,739
Let's get you out of there.
708
00:41:15,900 --> 00:41:17,755
This is Inston-Vee Vinder saying,
709
00:41:17,760 --> 00:41:19,221
- if you need my help...
- Vinder!
710
00:41:19,226 --> 00:41:20,677
... I could certainly do with yours.
711
00:41:20,681 --> 00:41:21,961
MASTER: Hello, TARDIS.
712
00:41:23,679 --> 00:41:25,735
Receiving this loud and clear?
713
00:41:25,740 --> 00:41:27,416
Say goodbye, Yaz.
714
00:41:27,422 --> 00:41:29,942
TARDIS, lock on to his signal.
715
00:41:39,340 --> 00:41:41,619
Forced regeneration, Doctor.
716
00:41:43,719 --> 00:41:45,159
To force you...
717
00:41:46,239 --> 00:41:48,596
... to regenerate...
718
00:41:48,599 --> 00:41:50,800
- ... into me.
- Oh, no!
719
00:41:52,000 --> 00:41:53,639
You wouldn't.
720
00:42:04,559 --> 00:42:06,596
[MASTER YELLS]
721
00:42:06,599 --> 00:42:08,119
Yaz!
722
00:42:11,079 --> 00:42:13,480
[MASTER ROARS]
723
00:42:23,920 --> 00:42:26,119
[RAGGED BREATHING]
724
00:42:32,119 --> 00:42:33,519
[MASTER GROANS]
725
00:42:37,719 --> 00:42:39,360
WHISPERS: It worked.
726
00:42:48,079 --> 00:42:50,239
[MASTER GROANS WITH TRIUMPH]
727
00:42:54,519 --> 00:42:55,960
I...
728
00:42:57,800 --> 00:42:59,360
... am...
729
00:43:02,440 --> 00:43:03,960
... the Doctor.
730
00:43:06,559 --> 00:43:08,000
[TARDIS THRUMS]
731
00:43:22,039 --> 00:43:23,835
Oh, hello...
732
00:43:23,840 --> 00:43:25,679
... Yasmin Khan.
733
00:43:28,000 --> 00:43:29,516
Where's the Doctor?
734
00:43:29,519 --> 00:43:30,599
[MASTER LAUGHS]
735
00:43:32,000 --> 00:43:34,275
My Doctor.
736
00:43:34,280 --> 00:43:35,679
Gone.
737
00:43:38,480 --> 00:43:39,679
Really gone.
738
00:43:41,000 --> 00:43:42,159
Forever gone.
739
00:43:46,360 --> 00:43:48,155
Don't... don't worry.
740
00:43:48,159 --> 00:43:49,519
You'll get used to me.
741
00:43:50,880 --> 00:43:52,400
Everyone will.
742
00:43:56,719 --> 00:44:00,356
I still need a companion to ask and...
743
00:44:00,360 --> 00:44:02,579
... bask in my brilliance.
744
00:44:04,159 --> 00:44:05,835
Come on, Yaz.
745
00:44:05,840 --> 00:44:08,201
Let's go on an adventure!
746
00:44:11,559 --> 00:44:13,239
Don't make me ask twice.
747
00:44:14,300 --> 00:44:16,719
I'd hate to have
to bring you down to size.
748
00:44:18,637 --> 00:44:20,974
TEGAN: We only just got here!
They're all over
749
00:44:20,978 --> 00:44:23,494
- the lower floors!
- I have to lock down the building.
750
00:44:23,500 --> 00:44:25,416
I can't risk them
getting into the world.
751
00:44:25,420 --> 00:44:27,056
- You both need to leave.
- How?
752
00:44:27,061 --> 00:44:28,936
You have these panels in every room.
753
00:44:28,942 --> 00:44:31,717
Automated landing parachutes.
754
00:44:31,722 --> 00:44:34,018
If you can't go down,
you've got to go up.
755
00:44:34,023 --> 00:44:35,739
Off the roof?
756
00:44:35,744 --> 00:44:38,621
- You're kidding.
- I stashed some of my stuff in here earlier.
757
00:44:38,626 --> 00:44:40,822
Hope you don't mind.
758
00:44:40,827 --> 00:44:42,043
Very '80s.
759
00:44:42,047 --> 00:44:43,916
Thanks. Come on, Tegan.
760
00:44:43,920 --> 00:44:45,757
I'll hold the lockdown
till you're clear.
761
00:44:45,762 --> 00:44:47,938
You carry that bat with you
all the time?
762
00:44:47,943 --> 00:44:49,802
Beyonce copied all my moves.
763
00:44:56,380 --> 00:44:57,856
Come on, Yaz!
764
00:44:57,860 --> 00:44:59,896
Let's save a civilisation!
765
00:44:59,900 --> 00:45:01,376
Let's correct history!
766
00:45:01,380 --> 00:45:03,139
Rescue a sick animal!
767
00:45:04,557 --> 00:45:05,673
These yours?
768
00:45:05,679 --> 00:45:07,335
Oh, bless.
769
00:45:07,340 --> 00:45:08,936
Ow!
770
00:45:08,940 --> 00:45:10,655
What was that?!
771
00:45:10,659 --> 00:45:12,496
Some sort of dirty protest?
772
00:45:12,500 --> 00:45:15,992
Unless you want to be consigned
down a black hole for eternity,
773
00:45:15,998 --> 00:45:17,393
you'd better behave!
774
00:45:17,398 --> 00:45:18,894
I am the Doctor,
775
00:45:18,900 --> 00:45:20,500
and you will obey me.
776
00:45:21,500 --> 00:45:22,780
[MASTER BURPS]
777
00:45:25,260 --> 00:45:26,335
[MASTER GRUNTS]
778
00:45:26,340 --> 00:45:27,815
Change back.
779
00:45:27,820 --> 00:45:29,019
Can't be done.
780
00:45:33,099 --> 00:45:35,615
I know you're worried about
what I'm going to do.
781
00:45:35,619 --> 00:45:37,056
It's simple.
782
00:45:37,059 --> 00:45:39,514
The Earth will become
a foundry for Daleks
783
00:45:39,518 --> 00:45:43,014
and Cyber production,
hence the work in the volcano,
784
00:45:43,019 --> 00:45:45,576
while I tarnish the name of the Doctor.
785
00:45:45,579 --> 00:45:47,775
I'm going to make the Doctor a byword
786
00:45:47,780 --> 00:45:50,016
for fear, pain and destruction,
787
00:45:50,019 --> 00:45:51,833
so when people hear that name in future,
788
00:45:51,838 --> 00:45:53,434
- they quake in fear.
- If you think
789
00:45:53,438 --> 00:45:55,695
- I am going to let you... !
- I am the Doctor now!
790
00:45:55,699 --> 00:45:57,739
I am the Doctor!
791
00:46:01,139 --> 00:46:04,036
[MASTER GROANS]
792
00:46:04,041 --> 00:46:06,161
You should have shot me
when you had the chance.
793
00:46:07,699 --> 00:46:09,016
I need clothes.
794
00:46:09,021 --> 00:46:12,056
Try to escape, or touch anything,
795
00:46:12,061 --> 00:46:13,541
and I'll kill you.
796
00:46:18,099 --> 00:46:19,860
Out here!
797
00:46:23,460 --> 00:46:24,860
What are you doing?
798
00:46:25,940 --> 00:46:27,155
We can do this.
799
00:46:27,161 --> 00:46:30,175
I brought them in... the Cybermen.
It's my mistake.
800
00:46:30,179 --> 00:46:32,456
You go, find the Doctor.
801
00:46:32,460 --> 00:46:34,000
I need to help Kate.
802
00:46:34,699 --> 00:46:36,420
Tegan!
803
00:46:45,699 --> 00:46:48,536
MASTER: Oh, lovely.
804
00:46:48,539 --> 00:46:52,016
Gold star and a sticker.
805
00:46:52,019 --> 00:46:55,815
That's how you stop
two sides warring, Yaz.
806
00:46:55,820 --> 00:46:57,940
Destroy them both.
807
00:47:01,079 --> 00:47:02,396
Oh, hello.
808
00:47:02,400 --> 00:47:06,601
I have a message for all
your remaining news viewers.
809
00:47:07,940 --> 00:47:09,735
I am the Doctor.
810
00:47:09,740 --> 00:47:11,740
And I caused this.
811
00:47:19,659 --> 00:47:20,976
See?
812
00:47:20,980 --> 00:47:23,500
No-one to stop me now.
813
00:47:26,139 --> 00:47:27,460
No!
814
00:47:28,940 --> 00:47:30,860
[TARDIS THRUMS]
815
00:47:34,420 --> 00:47:36,615
I'll wait.
816
00:47:36,619 --> 00:47:38,639
You'll be back.
817
00:47:40,059 --> 00:47:43,599
And I have... all the time.
818
00:47:51,340 --> 00:47:54,699
[MUSIC: Skye Boat Song]
819
00:48:29,500 --> 00:48:30,615
Well!
820
00:48:30,619 --> 00:48:34,860
You're obviously one
of the more determined of us.
821
00:48:35,860 --> 00:48:37,375
I'm sorry?
822
00:48:37,380 --> 00:48:39,659
You refuse to pass through.
823
00:48:40,619 --> 00:48:43,135
Quite the strength of character,
824
00:48:43,141 --> 00:48:45,896
this incarnation, mm?
825
00:48:45,900 --> 00:48:51,135
The question is, what are
we going to do about it?
826
00:48:51,139 --> 00:48:52,496
Do about what?
827
00:48:52,501 --> 00:48:54,297
Our predicament!
828
00:48:54,302 --> 00:48:56,295
This is supposed to be handed over.
829
00:48:56,300 --> 00:48:58,420
You can't ruin it for the next one.
830
00:48:59,820 --> 00:49:02,056
And you were doing so well.
831
00:49:02,059 --> 00:49:03,695
Where am I, exactly?
832
00:49:03,699 --> 00:49:05,255
Because the last thing I remember
833
00:49:05,260 --> 00:49:06,735
is being forced to regenerate.
834
00:49:06,739 --> 00:49:08,416
That's why we're here.
835
00:49:08,420 --> 00:49:11,175
To stop you moving any further through.
836
00:49:11,179 --> 00:49:12,896
You are not finished.
837
00:49:12,900 --> 00:49:15,295
We are not finished.
838
00:49:15,300 --> 00:49:16,396
"We" being... ?
839
00:49:16,400 --> 00:49:18,135
Vestiges of your consciousness.
840
00:49:18,139 --> 00:49:19,815
Fragments of yourself.
841
00:49:19,820 --> 00:49:21,139
From the past.
842
00:49:22,539 --> 00:49:24,255
Guardians of the Edge.
843
00:49:24,260 --> 00:49:26,019
Sorry, why are you not wearing... ?
844
00:49:26,980 --> 00:49:28,496
I don't do robes.
845
00:49:28,500 --> 00:49:30,735
There's always one. Has to be different.
846
00:49:30,740 --> 00:49:33,016
I am a manifestation
of our consciousness.
847
00:49:33,021 --> 00:49:34,478
I can wear what I like.
848
00:49:34,483 --> 00:49:36,778
Could we just focus on this,
whatever this is?
849
00:49:36,784 --> 00:49:39,284
You said Guardians of the Edge.
The edge of what?
850
00:49:41,780 --> 00:49:43,219
[DOCTOR GASPS]
851
00:49:48,139 --> 00:49:49,856
Existence.
852
00:49:50,458 --> 00:49:54,293
It's symbolic, obviously.
Consciousness will do that.
853
00:49:54,298 --> 00:49:57,135
But this is the place you pass through
854
00:49:57,139 --> 00:50:00,376
during the process of regeneration.
855
00:50:00,380 --> 00:50:04,079
Go past here, there's no way back.
856
00:50:04,980 --> 00:50:07,735
But time's running out!
857
00:50:07,739 --> 00:50:11,376
We can't let the Master
permanently hijack our existence.
858
00:50:11,380 --> 00:50:13,335
Yes.
859
00:50:13,340 --> 00:50:15,416
Very aware of that.
860
00:50:15,420 --> 00:50:16,615
But I was thinking,
861
00:50:16,619 --> 00:50:19,255
in the immediate aftermath
of regeneration, the body's weak,
862
00:50:19,260 --> 00:50:22,135
- unstable while it re-forms.
- Very good.
863
00:50:22,139 --> 00:50:25,215
Even more so with a forced regeneration.
864
00:50:25,219 --> 00:50:27,976
So until it's settled,
he may be vulnerable.
865
00:50:27,980 --> 00:50:32,536
We need help from the outside,
which is easier said than done.
866
00:50:32,539 --> 00:50:36,456
Unless one of us, or all of us,
were really clever.
867
00:50:36,460 --> 00:50:39,056
I mean, this is why you manifested here!
868
00:50:39,059 --> 00:50:42,536
To remind me there's always a way.
869
00:50:42,539 --> 00:50:44,376
Things always work out!
870
00:50:44,380 --> 00:50:46,260
Right?
871
00:50:47,539 --> 00:50:49,019
Hello?
872
00:50:53,498 --> 00:50:55,375
Come on. I need to get back to UNIT.
873
00:50:55,380 --> 00:50:57,695
- If I can work with the others to get the Doctor back...
- Hi!
874
00:50:57,699 --> 00:50:58,856
[YAZ SQUEALS]
875
00:50:58,860 --> 00:51:00,856
If you're seeing this, I'm dead.
876
00:51:00,860 --> 00:51:02,175
What?
877
00:51:02,179 --> 00:51:04,476
Is that a bad way to start?
Bit overdramatic?
878
00:51:04,481 --> 00:51:05,914
How's it looking?
879
00:51:05,918 --> 00:51:08,813
I have been working on this
literally for ever.
880
00:51:08,818 --> 00:51:10,454
It should adapt and respond to
881
00:51:10,460 --> 00:51:12,655
its environment and whoever
it's interacting with.
882
00:51:12,659 --> 00:51:15,016
It's an interactive AI holo-me!
883
00:51:15,019 --> 00:51:17,936
Built from data of my behaviour
across thousands of years.
884
00:51:17,940 --> 00:51:19,496
And it should only activate
885
00:51:19,501 --> 00:51:21,697
under the gravest circumstances.
886
00:51:21,702 --> 00:51:23,536
Like if I'm no longer around.
887
00:51:23,539 --> 00:51:26,615
Now, that would be disastrous.
But I will have very subtly
888
00:51:26,619 --> 00:51:29,695
inserted a sonically triggered
nano-implant under your skin
889
00:51:29,699 --> 00:51:31,576
and passed it off as static electricity.
890
00:51:31,579 --> 00:51:33,036
- Ow!
- Oh!
891
00:51:33,041 --> 00:51:35,197
If I remember to do that.
I must remember to do that.
892
00:51:35,202 --> 00:51:36,739
You could have told us you'd done that.
893
00:51:36,742 --> 00:51:38,775
Whoa! The emotional receptors on the AI
894
00:51:38,780 --> 00:51:39,856
are a bit oversensitive.
895
00:51:39,860 --> 00:51:41,416
Apparently, you're annoyed with me?
896
00:51:41,420 --> 00:51:43,655
Apparently, I should apologise
for something?
897
00:51:43,659 --> 00:51:44,936
I've got a plan.
898
00:51:44,940 --> 00:51:46,739
Tell me if I'm doing this right.
899
00:51:48,420 --> 00:51:50,860
[TARDIS THRUMS]
900
00:51:55,239 --> 00:51:57,800
Who said miracles don't happen?
901
00:52:00,699 --> 00:52:01,856
The Doctor's gone?
902
00:52:01,860 --> 00:52:04,277
Worse than gone. And we're
the only ones to help her.
903
00:52:04,282 --> 00:52:05,677
Could you go through it again,
904
00:52:05,682 --> 00:52:09,175
- but slowly?
- No! We're on our way to our next pick-up. I hope.
905
00:52:09,179 --> 00:52:11,735
Doctor, I need information.
906
00:52:11,739 --> 00:52:12,976
Hiya.
907
00:52:12,981 --> 00:52:14,695
- Hi, Vinder!
- How's she doing that?
908
00:52:14,701 --> 00:52:16,697
Sh! Doctor...
909
00:52:17,097 --> 00:52:19,494
How do you reverse
a forced regeneration?
910
00:52:19,498 --> 00:52:20,974
No, no, no, no.
911
00:52:20,980 --> 00:52:24,500
Forced regeneration isn't something
you ever want to be dealing with.
912
00:52:27,340 --> 00:52:29,300
Is that what's happened to me?
913
00:52:31,059 --> 00:52:33,096
It's a hologram.
914
00:52:33,099 --> 00:52:35,219
Can't hurt the feelings of a hologram.
915
00:52:38,179 --> 00:52:39,579
Yeah.
916
00:52:40,659 --> 00:52:42,815
How do we get real you back?
917
00:52:42,820 --> 00:52:44,175
Real you.
918
00:52:44,179 --> 00:52:46,096
No. Impossible.
919
00:52:46,099 --> 00:52:47,175
Unless...
920
00:52:47,179 --> 00:52:48,655
No.
921
00:52:48,659 --> 00:52:50,856
Calibrating. I'm thinking.
922
00:52:50,860 --> 00:52:52,713
What... what was that?
923
00:52:52,719 --> 00:52:55,014
Other interfaces, other me's.
924
00:52:55,019 --> 00:52:56,976
Sorry, I'm processing the information.
925
00:52:56,980 --> 00:52:58,936
Only one chance.
926
00:52:58,940 --> 00:53:02,016
I've seen it in extreme circumstances.
927
00:53:02,019 --> 00:53:03,980
It's incredibly dangerous.
928
00:53:05,380 --> 00:53:06,940
Anything could happen.
929
00:53:08,139 --> 00:53:09,900
Are these extreme circumstances?
930
00:53:16,860 --> 00:53:19,695
CYBERMAN: Conversion pod established.
931
00:53:19,699 --> 00:53:21,615
ASHAD: Let the conversions begin.
932
00:53:21,619 --> 00:53:26,556
Their army shall become ours.
933
00:53:26,561 --> 00:53:28,561
[HE GROANS]
934
00:53:31,900 --> 00:53:33,693
What are you doing? You're supposed to
935
00:53:33,699 --> 00:53:36,614
- be getting out of here.
- Yeah, well, I didn't.
936
00:53:36,619 --> 00:53:38,653
I don't have time to factor you in!
937
00:53:38,659 --> 00:53:42,534
I have spent the past 30 years
living like a nomad.
938
00:53:42,539 --> 00:53:45,496
I have done land mines, coups,
939
00:53:45,500 --> 00:53:47,036
I have been hijacked,
940
00:53:47,041 --> 00:53:50,036
and I've nearly drowned
trying to help people.
941
00:53:50,041 --> 00:53:51,873
I've seen off two husbands,
942
00:53:51,878 --> 00:53:54,494
and somewhere out there
is an adopted son
943
00:53:54,500 --> 00:53:57,135
who hasn't called me for six weeks.
944
00:53:57,139 --> 00:53:59,135
And if that's not enough,
945
00:53:59,139 --> 00:54:01,976
I was an air hostess in the early '80s,
946
00:54:01,980 --> 00:54:04,536
and, trust me, compared to that,
947
00:54:04,539 --> 00:54:07,576
a building full of Cybermen is nothing.
948
00:54:07,581 --> 00:54:09,900
Now, what's the plan?
949
00:54:11,659 --> 00:54:14,300
Containment and structural termination.
950
00:54:15,619 --> 00:54:17,634
They've taken out all the systems,
951
00:54:17,639 --> 00:54:20,295
but in the basement there's
a manual activation override
952
00:54:20,300 --> 00:54:22,175
for the structural termination system.
953
00:54:22,179 --> 00:54:26,219
It'll level the building, leave
everything inside entombed.
954
00:54:28,300 --> 00:54:29,672
You said basement.
955
00:54:29,677 --> 00:54:32,273
We're at the top of the building,
with Cybermen in between.
956
00:54:32,278 --> 00:54:34,054
There is a way out. It's not pretty.
957
00:54:34,059 --> 00:54:36,856
But if you can get down there,
I'll distract the Cybermen.
958
00:54:36,860 --> 00:54:38,420
How are you going to do that?
959
00:54:39,860 --> 00:54:42,260
[SCREAMING]
960
00:54:45,099 --> 00:54:46,775
KATE: Attention, Cybermen.
961
00:54:46,780 --> 00:54:49,635
I am the commanding
officer of this facility
962
00:54:49,639 --> 00:54:51,159
and I have an offer for you...
963
00:54:51,764 --> 00:54:54,025
... if you can find me, that is.
964
00:54:56,500 --> 00:54:58,056
With me!
965
00:54:58,059 --> 00:54:59,460
[SCREAMING]
966
00:55:08,000 --> 00:55:10,076
Er... okay.
967
00:55:10,079 --> 00:55:11,360
That's high.
968
00:55:14,760 --> 00:55:15,956
Oh, come on.
969
00:55:15,960 --> 00:55:17,679
This used to be easy.
970
00:55:19,239 --> 00:55:21,000
I used to be good with heights.
971
00:55:23,159 --> 00:55:24,440
Just do it.
972
00:55:26,059 --> 00:55:27,300
Just step off.
973
00:55:31,639 --> 00:55:32,920
[ACE YELLS]
974
00:55:42,519 --> 00:55:44,996
[ACE YELLS]
975
00:55:45,000 --> 00:55:46,956
How do you brake?!
976
00:55:46,960 --> 00:55:48,315
What?!
977
00:55:48,320 --> 00:55:49,639
[ACE YELLS]
978
00:55:59,739 --> 00:56:02,376
- Hi.
- Did you do that?
979
00:56:02,380 --> 00:56:04,637
Can you fly the TARDIS?
Does she let you?
980
00:56:04,641 --> 00:56:06,097
I never got to fly the TARDIS.
981
00:56:06,103 --> 00:56:09,014
Whoa. Nice vibe. Where's the Doctor? Hi.
982
00:56:09,018 --> 00:56:11,014
- I'm Ace.
- Inston-Vee Vinder.
983
00:56:11,018 --> 00:56:12,414
Ace, how would you feel
984
00:56:12,418 --> 00:56:14,275
about me dropping you
under a Bolivian volcano
985
00:56:14,280 --> 00:56:16,715
so you can stop the Daleks from
flooding the world with lava?
986
00:56:16,719 --> 00:56:18,777
- [BAT SCRAPES]
- Wicked.
987
00:56:18,782 --> 00:56:21,938
Vinder, our mission is even
more dangerous than that.
988
00:56:24,039 --> 00:56:26,239
[TARDIS THRUMS]
989
00:56:34,280 --> 00:56:35,436
Better.
990
00:56:35,440 --> 00:56:37,280
[TARDIS DOOR SHUTS]
991
00:56:41,820 --> 00:56:42,940
I'm sorry.
992
00:56:44,119 --> 00:56:45,480
Are you?
993
00:56:46,679 --> 00:56:48,436
Truly?
994
00:56:48,440 --> 00:56:50,320
Came back, didn't I?
995
00:56:55,619 --> 00:56:57,780
We could have fun, you know?
996
00:56:59,019 --> 00:57:00,300
I am fun.
997
00:57:01,460 --> 00:57:03,820
Different type of fun, but fun.
998
00:57:05,559 --> 00:57:07,079
We could travel.
999
00:57:09,760 --> 00:57:10,920
You'll see.
1000
00:57:17,760 --> 00:57:21,159
[TARDIS THRUMS]
1001
00:57:27,880 --> 00:57:30,480
- HOLO-DOCTOR: Good hiding place.
- [TEGAN GASPS]
1002
00:57:31,719 --> 00:57:34,760
Great. Now I'm hallucinating.
1003
00:57:35,659 --> 00:57:37,320
What... ? What are... ?
1004
00:57:39,719 --> 00:57:42,596
You're affecting the interface
of your hologram implant!
1005
00:57:42,599 --> 00:57:45,195
It's reacting to your emotional memory.
1006
00:57:45,199 --> 00:57:46,916
I should have accounted for that.
1007
00:57:46,920 --> 00:57:49,396
You sort of look like
you used to, but...
1008
00:57:49,400 --> 00:57:50,760
... not quite.
1009
00:57:51,880 --> 00:57:53,436
I could say the same to you.
1010
00:57:53,440 --> 00:57:55,036
Surprised you remember.
1011
00:57:55,039 --> 00:57:58,079
You think you left and I never
thought of you again.
1012
00:57:59,119 --> 00:58:01,675
I never forget any of you.
1013
00:58:01,681 --> 00:58:03,677
I remember everything.
1014
00:58:03,681 --> 00:58:04,838
Yeah?
1015
00:58:04,842 --> 00:58:07,639
Well, what am I thinking,
seeing all these Cybermen?
1016
00:58:07,643 --> 00:58:08,856
[DISTANT MARCHING]
1017
00:58:08,860 --> 00:58:09,880
Adric.
1018
00:58:12,280 --> 00:58:14,400
Now... Brave heart.
1019
00:58:15,918 --> 00:58:17,195
What?
1020
00:58:17,199 --> 00:58:19,019
I missed you.
1021
00:58:20,119 --> 00:58:21,715
Missed you too.
1022
00:58:21,719 --> 00:58:24,960
Now, please, don't get killed. Go!
1023
00:58:32,440 --> 00:58:34,000
[TEGAN GRUNTS]
1024
00:58:45,519 --> 00:58:48,679
DALEK: Tectonic plate depth achieved.
1025
00:58:51,320 --> 00:58:56,115
Progress plan to next
phase of activation.
1026
00:58:56,119 --> 00:58:57,275
I think I might have
1027
00:58:57,280 --> 00:59:00,715
slightly overestimated
myself here, Professor.
1028
00:59:00,719 --> 00:59:04,916
Although... I have
souped up the Nitro 9.
1029
00:59:04,920 --> 00:59:07,054
Nitro 999!
1030
00:59:07,059 --> 00:59:09,155
Just what we need. Good work, Ace.
1031
00:59:09,159 --> 00:59:10,985
How are you doing that?
1032
00:59:10,989 --> 00:59:12,751
In case you need help, but
it looks like you're doing fine.
1033
00:59:12,755 --> 00:59:15,554
So it's fine for me to blow
stuff up when you decide?
1034
00:59:15,559 --> 00:59:17,360
Nothing's changed.
1035
00:59:18,519 --> 00:59:20,840
It's never fine to blow stuff up.
1036
00:59:22,320 --> 00:59:25,795
Sometimes, sadly,
it's the only solution.
1037
00:59:25,800 --> 00:59:28,300
But only after fair warning.
1038
00:59:29,320 --> 00:59:30,914
Now it's getting freaky.
1039
00:59:30,920 --> 00:59:35,119
I was only ever trying
to teach you good habits, Ace.
1040
00:59:36,159 --> 00:59:37,795
Obviously, I failed.
1041
00:59:37,800 --> 00:59:39,916
You never failed me, Professor.
1042
00:59:39,920 --> 00:59:42,719
You made me the person I am today.
1043
00:59:46,920 --> 00:59:48,579
I'm sorry we fell out.
1044
00:59:49,639 --> 00:59:51,440
I'm sorry I judged you.
1045
00:59:52,679 --> 00:59:55,675
I didn't understand
the burden you carried.
1046
00:59:55,679 --> 00:59:59,115
All children leave home sooner or later.
1047
00:59:59,119 --> 01:00:02,800
The joy is to watch them fly.
1048
01:00:04,519 --> 01:00:07,195
So... we're good?
1049
01:00:07,199 --> 01:00:09,516
Oh, we're more than good.
1050
01:00:09,519 --> 01:00:11,619
We're ace!
1051
01:00:15,639 --> 01:00:18,036
Now, let's get that Nitro 999 going.
1052
01:00:18,039 --> 01:00:21,195
DALEK 1: Power levels now increasing.
1053
01:00:21,199 --> 01:00:24,675
DALEK 2: Prepare to engage circuit four.
1054
01:00:24,679 --> 01:00:28,313
DALEK 3: All sectors
now engaging full power.
1055
01:00:28,318 --> 01:00:29,994
[ACE SHOUTS, GRAHAM YELPS]
1056
01:00:30,000 --> 01:00:31,876
Oh, you, er...
1057
01:00:31,880 --> 01:00:33,235
Easy, love.
1058
01:00:33,239 --> 01:00:35,653
Arnold Palmer... son.
1059
01:00:35,659 --> 01:00:37,494
Volcano inspector.
1060
01:00:37,500 --> 01:00:39,255
"Graham, friend of the Doctor". Oh!
1061
01:00:39,260 --> 01:00:42,134
"Former bus driver, worried
about the amount of Daleks
1062
01:00:42,139 --> 01:00:44,195
in here and what he's going
to do about it".
1063
01:00:44,199 --> 01:00:46,076
I can't get the hang of this.
1064
01:00:46,079 --> 01:00:50,835
Listen, those metal things...
they are from outer space,
1065
01:00:50,840 --> 01:00:53,733
and they seem to be drilling
to disrupt the tectonic plates.
1066
01:00:53,739 --> 01:00:56,394
- We've got to get rid of them a bit sharpish.
- I know.
1067
01:00:56,400 --> 01:00:58,653
Want to see how I dealt
with them in 1963?
1068
01:00:58,659 --> 01:01:00,753
196... ? How old are you?
1069
01:01:00,759 --> 01:01:02,034
Excuse me!
1070
01:01:02,039 --> 01:01:05,036
A gentleman never asks that,
and never on the first date.
1071
01:01:05,039 --> 01:01:07,076
I'm Ace.
1072
01:01:07,079 --> 01:01:09,119
Yes, you are.
1073
01:01:11,239 --> 01:01:14,315
CYBERMAN: Human
structural defences removed.
1074
01:01:14,320 --> 01:01:17,275
UNIT commander detected in this area.
1075
01:01:17,280 --> 01:01:18,516
KATE: That's far enough.
1076
01:01:18,519 --> 01:01:20,795
Any further, and that laser shield
1077
01:01:20,800 --> 01:01:22,596
will shred at least some of you.
1078
01:01:22,599 --> 01:01:24,275
You should know that reinforcements
1079
01:01:24,280 --> 01:01:27,054
are already on the way
from all around the world.
1080
01:01:27,059 --> 01:01:28,099
ASHAD: Let them come.
1081
01:01:28,940 --> 01:01:32,434
They will be recruits
for the new Cyber Army.
1082
01:01:32,440 --> 01:01:36,373
We will spread from this
building in fire and glory
1083
01:01:36,378 --> 01:01:37,875
to conquer humanity.
1084
01:01:37,880 --> 01:01:41,036
- You underestimate us.
- I understand you.
1085
01:01:41,039 --> 01:01:45,639
I was like you... weak and feeble.
1086
01:01:47,380 --> 01:01:49,019
Actually, I'm neither.
1087
01:01:54,960 --> 01:01:57,000
I have knowledge of this planet...
1088
01:01:58,278 --> 01:02:01,074
... of its security infrastructure,
of its leaders.
1089
01:02:01,079 --> 01:02:02,715
You have no reason to offer this.
1090
01:02:02,719 --> 01:02:05,039
Release all the soldiers you hold.
1091
01:02:06,280 --> 01:02:08,076
Save them from conversion.
1092
01:02:08,079 --> 01:02:09,400
Let them go...
1093
01:02:10,519 --> 01:02:12,199
... and you can have me.
1094
01:02:14,199 --> 01:02:16,559
I'm of greater strategic value.
1095
01:02:22,880 --> 01:02:27,619
You calculate this may earn you time
for reinforcements to arrive.
1096
01:02:28,800 --> 01:02:30,119
You are wrong.
1097
01:02:30,920 --> 01:02:33,195
The Doctor is not coming.
1098
01:02:33,199 --> 01:02:36,715
The Doctor will never save you again.
1099
01:02:36,719 --> 01:02:38,960
I choose to believe otherwise.
1100
01:02:40,880 --> 01:02:43,139
Your surrender is accepted.
1101
01:02:49,139 --> 01:02:52,260
Your conversion shall begin.
1102
01:03:13,920 --> 01:03:14,976
[TEGAN GASPS]
1103
01:03:14,981 --> 01:03:16,039
Argh!
1104
01:03:22,519 --> 01:03:24,039
[TEGAN GROANS AND STRAINS]
1105
01:03:25,159 --> 01:03:26,336
[CLANGING]
1106
01:03:26,340 --> 01:03:27,519
Rabbits!
1107
01:03:28,639 --> 01:03:31,076
Renegade human in the walls.
1108
01:03:31,079 --> 01:03:33,195
[LASER FIRE]
1109
01:03:33,199 --> 01:03:34,800
[TEGAN SCREAMS]
1110
01:03:41,039 --> 01:03:42,876
[TEGAN YELLS]
1111
01:03:42,880 --> 01:03:46,940
MASTER: Ah, thank you for
waiting, my precious fam.
1112
01:03:48,760 --> 01:03:50,635
And now it's time to kill...
1113
01:03:51,039 --> 01:03:52,360
... everyone.
1114
01:03:58,320 --> 01:03:59,916
Unleash the volcanoes.
1115
01:03:59,920 --> 01:04:03,436
DALEK: Volcanic eruptions
shall commence.
1116
01:04:03,440 --> 01:04:06,155
COMMANDER DALEK:
Disruptor pulse activation.
1117
01:04:06,159 --> 01:04:08,556
Destabilising tectonic plates.
1118
01:04:08,559 --> 01:04:11,115
DALEK 1: Every volcano on planet Earth
1119
01:04:11,119 --> 01:04:12,516
shall be activated!
1120
01:04:12,519 --> 01:04:15,519
DALEK 2: All humans
shall be exterminated.
1121
01:04:28,019 --> 01:04:30,315
CYBERMASTER: Tectonic
disruption in progress.
1122
01:04:30,320 --> 01:04:32,315
Volcanic eruptions increasing
1123
01:04:32,320 --> 01:04:34,356
across the surface of planet Earth.
1124
01:04:34,360 --> 01:04:35,800
YAZ: You're not the Doctor.
1125
01:04:36,599 --> 01:04:38,199
You'll never be the Doctor.
1126
01:04:41,199 --> 01:04:43,074
On reflection, Yaz,
1127
01:04:43,079 --> 01:04:45,960
I think they make much better
companions than you.
1128
01:04:47,280 --> 01:04:49,393
I think it's time for your execution.
1129
01:04:49,398 --> 01:04:50,675
Yeah? Well,
1130
01:04:50,679 --> 01:04:54,619
if they're much better than me,
why didn't they spot her come in?
1131
01:04:58,679 --> 01:05:00,480
What's going on? Who are you?
1132
01:05:03,418 --> 01:05:04,875
I'm the Doctor, mate.
1133
01:05:04,880 --> 01:05:06,652
Who the hell are you?
1134
01:05:06,657 --> 01:05:08,494
Shoot her.
1135
01:05:08,498 --> 01:05:09,795
Are you sure you want to do that, boys?
1136
01:05:09,800 --> 01:05:11,239
Fire!
1137
01:05:18,496 --> 01:05:21,893
So... it was just the genetic material
1138
01:05:21,898 --> 01:05:23,213
you put into them, was it?
1139
01:05:23,219 --> 01:05:25,335
Maybe you should have
included the brains.
1140
01:05:25,340 --> 01:05:29,159
Next time, check for
signs of a hologram.
1141
01:05:30,239 --> 01:05:31,916
Schoolboy error.
1142
01:05:31,920 --> 01:05:34,516
But then you were
a rubbish schoolboy, too.
1143
01:05:34,519 --> 01:05:35,880
Was this you?
1144
01:05:37,079 --> 01:05:40,956
Out-thought by the Doctor.
Get in the machine.
1145
01:05:40,960 --> 01:05:42,992
Or you'll what?
1146
01:05:42,998 --> 01:05:44,313
VINDER: You heard her.
1147
01:05:44,318 --> 01:05:45,914
Quickly.
1148
01:05:45,920 --> 01:05:47,579
And who are you?
1149
01:05:48,717 --> 01:05:50,532
Did you stow away in my TARDIS?
1150
01:05:50,538 --> 01:05:51,574
It's not your TARDIS.
1151
01:05:51,579 --> 01:05:53,954
If you're a friend of the Doctor's...
1152
01:05:53,960 --> 01:05:55,780
... you aren't going to use that.
1153
01:05:56,519 --> 01:05:58,755
[MASTER GRUNTS]
1154
01:05:58,760 --> 01:06:00,115
I'm freelance.
1155
01:06:00,119 --> 01:06:02,795
You going to let him do this
to me, Yaz? Huh?
1156
01:06:02,800 --> 01:06:04,974
- To your Doctor?
- You're not my Doctor!
1157
01:06:04,978 --> 01:06:07,355
Because you know the greatest
strength my Doctor has?
1158
01:06:07,360 --> 01:06:09,614
She's spent her life gathering friends.
1159
01:06:09,619 --> 01:06:10,994
She can't help it.
1160
01:06:11,000 --> 01:06:12,835
And she is loved.
1161
01:06:12,840 --> 01:06:15,115
Because she taught us to never give up,
1162
01:06:15,119 --> 01:06:17,793
even if someone steals
your very existence.
1163
01:06:17,798 --> 01:06:19,414
[HIGH-PITCHED WHIR]
1164
01:06:19,418 --> 01:06:21,014
They're starting.
1165
01:06:21,019 --> 01:06:22,735
Yaz, over there.
1166
01:06:22,740 --> 01:06:25,114
We've got to harness
their regenerative energy.
1167
01:06:25,119 --> 01:06:28,313
Right, burst of two seconds,
and then link it into that.
1168
01:06:28,318 --> 01:06:29,748
- No!
- This is weird.
1169
01:06:29,753 --> 01:06:30,974
You were a tour guide in Gloucester
1170
01:06:30,978 --> 01:06:32,034
the last time I saw you.
1171
01:06:32,039 --> 01:06:33,715
Nice trick to use a different interface
1172
01:06:33,719 --> 01:06:35,195
to confuse this lot.
1173
01:06:35,599 --> 01:06:36,840
Now!
1174
01:06:43,159 --> 01:06:44,875
- No!
- Will it be enough?
1175
01:06:44,880 --> 01:06:48,079
Hopefully. Enough to reverse.
1176
01:06:50,039 --> 01:06:51,858
- [MASTER ROARS]
- It's happening.
1177
01:06:51,862 --> 01:06:54,119
- Is it safe?
- I hope so.
1178
01:06:56,360 --> 01:06:58,760
I erased you, Doctor.
1179
01:06:59,840 --> 01:07:02,460
Don't let me go back to being me.
1180
01:07:06,440 --> 01:07:08,036
What's happening?
1181
01:07:08,039 --> 01:07:10,916
Concentrate! Reunite.
1182
01:07:10,920 --> 01:07:12,960
- Yes.
- Where there's hope...
1183
01:07:13,920 --> 01:07:16,039
- Good luck...
- Doctor.
1184
01:07:18,000 --> 01:07:19,360
[MASTER GROANS]
1185
01:07:24,920 --> 01:07:27,599
[DOCTOR PANTS]
1186
01:07:30,840 --> 01:07:32,079
Hi.
1187
01:07:35,719 --> 01:07:37,039
What did I miss?
1188
01:07:39,079 --> 01:07:40,800
What am I wearing?!
1189
01:07:45,280 --> 01:07:47,516
Forced regeneration.
1190
01:07:47,519 --> 01:07:49,233
Forced degeneration.
1191
01:07:49,239 --> 01:07:50,635
You brought me back!
1192
01:07:50,639 --> 01:07:53,596
Yaz, you saved my life.
1193
01:07:53,599 --> 01:07:55,199
You're welcome.
1194
01:07:58,798 --> 01:08:00,195
Guess that's me done.
1195
01:08:00,199 --> 01:08:04,420
My AI hologram worked.
Oh, I am a genius.
1196
01:08:05,360 --> 01:08:06,920
See you around.
1197
01:08:09,259 --> 01:08:10,815
Vinder, what are you doing here?
1198
01:08:10,820 --> 01:08:12,900
- Oh!
- Whoa, you all right?
1199
01:08:13,898 --> 01:08:15,693
Whole new lease of life.
1200
01:08:15,699 --> 01:08:17,795
If memory serves me...
1201
01:08:17,800 --> 01:08:20,000
... we've got a lot to do. Come on.
1202
01:08:24,159 --> 01:08:27,515
ASHAD: Your soldiers offered
pitiful resistance.
1203
01:08:27,520 --> 01:08:29,515
They shall begin their ascension,
1204
01:08:29,520 --> 01:08:33,119
as you shall now receive yours.
1205
01:08:34,880 --> 01:08:38,800
I bestow upon you the greatest of gifts.
1206
01:08:39,960 --> 01:08:42,180
Your conversion shall begin.
1207
01:08:44,399 --> 01:08:46,680
KATE: No, no...
1208
01:08:48,239 --> 01:08:49,435
No...
1209
01:08:49,439 --> 01:08:51,435
No, no...
1210
01:08:51,439 --> 01:08:52,996
No, no!
1211
01:08:53,000 --> 01:08:55,479
[KATE SCREAMS]
1212
01:09:03,958 --> 01:09:07,515
- Oh, my God, it's worse than a cockpit.
- Extra wrinkle.
1213
01:09:07,520 --> 01:09:09,640
Right, divert that power
into that circuit.
1214
01:09:10,238 --> 01:09:12,675
- You're not even here!
- I'm everywhere, me.
1215
01:09:12,680 --> 01:09:16,494
I'm using your ocular nerve
to scan, analyse and process.
1216
01:09:16,500 --> 01:09:19,576
The Cyber conversion unit
is powering itself from here,
1217
01:09:19,579 --> 01:09:22,420
but if we change that, then
they'll get a nasty surprise!
1218
01:09:25,619 --> 01:09:26,855
[BEEPING]
1219
01:09:26,860 --> 01:09:28,216
[SMASH, TEGAN YELLS]
1220
01:09:28,221 --> 01:09:31,775
CYBERMAN: Human rebel located.
You will be deleted.
1221
01:09:31,779 --> 01:09:33,859
[TEGAN SCREAMS]
1222
01:09:35,180 --> 01:09:38,380
Human resistance no longer anticipated.
1223
01:09:41,659 --> 01:09:42,979
[KATE SCREAMS]
1224
01:09:59,939 --> 01:10:03,155
Daleks are setting off
volcanoes in 2022,
1225
01:10:03,161 --> 01:10:05,317
and here, in 1916,
1226
01:10:05,322 --> 01:10:07,238
there's a big Cyber planet
1227
01:10:07,243 --> 01:10:09,319
which could convert the whole of Earth.
1228
01:10:09,323 --> 01:10:11,384
There's definitely a fix for both.
1229
01:10:12,579 --> 01:10:13,979
But it's got to be quick.
1230
01:10:15,380 --> 01:10:17,020
Just piecing it all together.
1231
01:10:28,659 --> 01:10:30,496
We used to be friends...
1232
01:10:30,501 --> 01:10:32,020
... him and me.
1233
01:10:36,460 --> 01:10:39,140
So how do we fix all those problems?
1234
01:10:42,180 --> 01:10:44,015
Have you not figured it out yet?
1235
01:10:44,020 --> 01:10:46,416
Obvious, isn't it? We're going
to need some help, though.
1236
01:10:46,420 --> 01:10:47,699
All hands on deck.
1237
01:10:50,920 --> 01:10:52,920
Oi! Pepper pot!
1238
01:10:55,199 --> 01:10:56,355
Now, Graham!
1239
01:10:56,360 --> 01:10:59,520
- DALEK: Vision impaired!
- How long are the timers? - Run!
1240
01:11:03,579 --> 01:11:05,576
- Timer still needs work.
- Yeah.
1241
01:11:05,581 --> 01:11:07,256
Pack a load of Nitro onto this.
1242
01:11:07,260 --> 01:11:08,796
- Right.
- Should bring it down.
1243
01:11:08,801 --> 01:11:11,376
Well, I hope the timers
last longer on this batch,
1244
01:11:11,380 --> 01:11:13,055
cause the moment this
little lot goes up,
1245
01:11:13,060 --> 01:11:14,676
we've got to get to the surface fast,
1246
01:11:14,680 --> 01:11:16,237
get past a load of angry Daleks,
1247
01:11:16,242 --> 01:11:18,238
and I'd like to make it
out of here alive.
1248
01:11:18,243 --> 01:11:20,002
- Ready?
- Ready.
1249
01:11:21,779 --> 01:11:23,376
[BEEPING]
1250
01:11:23,380 --> 01:11:24,619
[TARDIS THRUMS]
1251
01:11:26,359 --> 01:11:27,876
- Graham!
- Hey, Doc!
1252
01:11:27,881 --> 01:11:31,037
- BOTH: How did you get here?
- It's about to blow, Professor!
1253
01:11:31,042 --> 01:11:32,957
DALEK: Sabotage!
1254
01:11:33,359 --> 01:11:35,597
- The Doctor is still alive!
- [TARDIS THRUMS]
1255
01:11:35,603 --> 01:11:37,439
Exterminate!
1256
01:11:47,840 --> 01:11:49,395
[BOTH YELL]
1257
01:11:49,399 --> 01:11:51,119
[BOTH GASP]
1258
01:11:54,600 --> 01:11:56,859
I'd only just signed the lease.
1259
01:12:00,199 --> 01:12:01,475
Wow.
1260
01:12:01,479 --> 01:12:03,673
Remind me never to mess
with either of you.
1261
01:12:03,679 --> 01:12:05,314
I thought that was a given!
1262
01:12:05,319 --> 01:12:08,840
And, yes, I would like
to go in the TARDIS.
1263
01:12:09,840 --> 01:12:11,155
Ah.
1264
01:12:11,161 --> 01:12:12,600
Kate?
1265
01:12:14,640 --> 01:12:16,359
[SCRABBLING]
1266
01:12:18,880 --> 01:12:20,520
[MASTER GRUNTS]
1267
01:12:29,000 --> 01:12:31,636
[TARDIS THRUMS]
1268
01:12:31,640 --> 01:12:33,315
Okay.
1269
01:12:33,319 --> 01:12:36,293
So now it really is crowded
in here, just how I like it.
1270
01:12:36,298 --> 01:12:38,555
There you go. I'm going to need
every single one of you.
1271
01:12:38,560 --> 01:12:40,496
- Stand there. No, no, no, not that!
- No?
1272
01:12:40,501 --> 01:12:43,114
There. Yes. Good. Okay.
1273
01:12:43,119 --> 01:12:44,555
Everybody okay?
1274
01:12:44,560 --> 01:12:47,159
[THEY ALL TALK AT ONCE]
1275
01:12:48,020 --> 01:12:49,795
No, sorry. No time.
1276
01:12:49,800 --> 01:12:50,876
Where's Ryan?
1277
01:12:50,880 --> 01:12:52,716
- Patagonia.
- Vinder, is that your ship
1278
01:12:52,720 --> 01:12:55,354
on the surface of this Cyber
planet? Don't speak. No time.
1279
01:12:55,359 --> 01:12:56,435
Come with me.
1280
01:12:56,439 --> 01:12:58,036
Another problem to solve.
1281
01:12:58,039 --> 01:13:01,273
When I say now, activate everything.
1282
01:13:01,278 --> 01:13:02,913
Chop chop, Vinder.
1283
01:13:02,918 --> 01:13:04,835
She's still not explaining
anything, then?
1284
01:13:04,840 --> 01:13:07,680
How is it bigger on the inside?
1285
01:13:10,039 --> 01:13:12,300
Never happier than
when I'm fixing things.
1286
01:13:13,000 --> 01:13:16,255
What a ship! Stellar engineering.
Proper build.
1287
01:13:16,260 --> 01:13:18,716
- [HISSING]
- Whoo! Bit of wormhole damage.
1288
01:13:18,721 --> 01:13:22,555
Still loads of miles in this,
if you've got an excellent engineer.
1289
01:13:22,560 --> 01:13:23,756
Which I am!
1290
01:13:23,760 --> 01:13:25,996
Repairs complete.
What are you waiting for?
1291
01:13:26,000 --> 01:13:29,395
Get in. Start her up.
You need to be off this planet
1292
01:13:29,399 --> 01:13:31,159
while the wormhole's still there.
1293
01:13:31,164 --> 01:13:34,505
- Thank you, Doctor.
- Thanks for being there for me.
1294
01:13:35,680 --> 01:13:38,876
How's your family, by the way?
Send them my love.
1295
01:13:38,880 --> 01:13:41,814
Remember, when I say now,
get off the planet's surface.
1296
01:13:41,819 --> 01:13:43,340
Safe travels.
1297
01:13:48,498 --> 01:13:50,375
Everyone still in position?
1298
01:13:50,380 --> 01:13:52,615
Good. I'm in the Master's TARDIS.
1299
01:13:52,619 --> 01:13:54,296
He's clever, I'll give him that.
1300
01:13:54,300 --> 01:13:58,155
Using a TARDIS to power
the spatiotemporal movement
1301
01:13:58,161 --> 01:14:00,277
of a Cyber conversion planet.
1302
01:14:00,282 --> 01:14:02,957
What a mind, what a TARDIS! Type 75.
1303
01:14:02,962 --> 01:14:06,118
Bit flashy for my tastes, but
way more powerful than mine.
1304
01:14:06,123 --> 01:14:08,600
But he's pushed his TARDIS
right to the edge,
1305
01:14:08,604 --> 01:14:11,740
burned out half his systems,
marooned himself here. So,
1306
01:14:11,746 --> 01:14:13,101
I'm linking the TARDISes.
1307
01:14:13,106 --> 01:14:15,063
I'm using mine to jump-start his.
1308
01:14:15,068 --> 01:14:17,975
So when I say now,
activate the control I gave you
1309
01:14:17,979 --> 01:14:19,975
and we'll have a double-powered TARDIS.
1310
01:14:19,979 --> 01:14:21,979
- Now.
- Go, go, go!
1311
01:14:24,220 --> 01:14:26,819
[TARDIS THRUMS]
1312
01:14:29,640 --> 01:14:31,414
Ha! She did it!
1313
01:14:31,420 --> 01:14:33,420
Thank you, Doctor!
1314
01:14:36,500 --> 01:14:39,975
Vinder heading home, tick.
1315
01:14:39,979 --> 01:14:41,836
She really doesn't like it!
1316
01:14:41,841 --> 01:14:43,536
Are you sure this is going to work?
1317
01:14:43,539 --> 01:14:46,800
No, this has to work.
No margin for error.
1318
01:14:49,260 --> 01:14:51,340
[TARDIS THRUMS]
1319
01:14:57,619 --> 01:15:01,655
Yes! Temporal hop, 106 years, done.
1320
01:15:01,659 --> 01:15:04,500
Now... for conversion.
1321
01:15:05,619 --> 01:15:07,300
I really hope this works.
1322
01:15:36,460 --> 01:15:39,815
Did she just freeze volcanoes
into steel?
1323
01:15:39,819 --> 01:15:41,136
Yes, I did.
1324
01:15:41,140 --> 01:15:44,613
Turning multiple planet-threatening
situations into public art!
1325
01:15:44,618 --> 01:15:47,055
- You're welcome.
- Okay, don't get cocky.
1326
01:15:47,060 --> 01:15:49,735
Now, one last thing
1327
01:15:49,739 --> 01:15:51,239
and we're done.
1328
01:15:53,140 --> 01:15:54,979
Do you think we can let go yet?
1329
01:15:56,659 --> 01:15:58,576
DOCTOR: I'm sorry
for what was done to you.
1330
01:15:58,579 --> 01:16:01,274
I'm sorry that you were taken
and that you've been harnessed.
1331
01:16:01,279 --> 01:16:02,854
I'll see you released.
1332
01:16:02,859 --> 01:16:04,895
But I need one more thing from you.
1333
01:16:04,899 --> 01:16:07,735
Channel your energy
down into this planet.
1334
01:16:07,739 --> 01:16:09,536
Disintegrate everything.
1335
01:16:09,539 --> 01:16:11,300
And then you'll be free!
1336
01:16:14,380 --> 01:16:16,615
Yes, that's it!
1337
01:16:16,619 --> 01:16:18,935
What a creature!
1338
01:16:18,939 --> 01:16:20,539
What a universe!
1339
01:16:21,619 --> 01:16:23,140
I'll never understand it.
1340
01:16:31,100 --> 01:16:33,536
[HE YELLS]
1341
01:16:33,539 --> 01:16:35,300
[HE GROANS]
1342
01:16:42,939 --> 01:16:44,420
MASTER: Doctor!
1343
01:16:47,500 --> 01:16:49,579
You lost.
1344
01:16:51,380 --> 01:16:53,895
You gambled and you lost.
1345
01:16:53,899 --> 01:16:56,055
And now your body is failing because of
1346
01:16:56,060 --> 01:16:58,854
- what you put it through.
- Maybe.
1347
01:16:58,859 --> 01:17:01,180
But if I can't be the Doctor...
1348
01:17:06,500 --> 01:17:07,979
... neither can you.
1349
01:17:10,579 --> 01:17:12,220
[SHE SHOUTS]
1350
01:17:55,960 --> 01:17:57,315
She's fine.
1351
01:17:57,320 --> 01:17:58,740
She's fine!
1352
01:18:03,140 --> 01:18:05,420
[DOCTOR GASPS SOFTLY]
1353
01:18:12,100 --> 01:18:13,819
Extended fam.
1354
01:18:21,899 --> 01:18:24,340
[RUMBLING]
1355
01:18:26,060 --> 01:18:28,140
[TARDIS THRUMS]
1356
01:18:44,220 --> 01:18:45,859
Did we do it?
1357
01:18:49,739 --> 01:18:51,496
We did it.
1358
01:18:51,500 --> 01:18:53,460
Well, you did it.
1359
01:18:58,180 --> 01:18:59,576
Where is everyone?
1360
01:18:59,579 --> 01:19:03,100
- I took them home.
- Did you?
1361
01:19:04,220 --> 01:19:06,560
- That's clever.
- Well...
1362
01:19:07,539 --> 01:19:10,739
... Croydon, so close enough.
1363
01:19:13,500 --> 01:19:15,060
How long was I out?
1364
01:19:16,979 --> 01:19:18,220
A while.
1365
01:19:20,260 --> 01:19:22,735
[CLOISTER BELL RINGS]
1366
01:19:22,739 --> 01:19:25,260
[DOCTOR GASPS]
1367
01:19:26,539 --> 01:19:28,694
Why's the Cloister Bell ringing?
1368
01:19:28,699 --> 01:19:30,015
Doctor...
1369
01:19:30,020 --> 01:19:31,779
Look at your hand.
1370
01:19:33,100 --> 01:19:35,136
[CLOISTER BELL CONTINUES RINGING]
1371
01:19:35,140 --> 01:19:36,737
No!
1372
01:19:36,742 --> 01:19:38,774
SOFTLY: No.
1373
01:19:38,779 --> 01:19:40,536
That's not right.
1374
01:19:40,539 --> 01:19:42,560
I need more time.
1375
01:19:45,579 --> 01:19:47,296
I want more time!
1376
01:19:47,301 --> 01:19:48,461
[CRIES OUT]
1377
01:19:53,739 --> 01:19:55,420
You know what this means, right?
1378
01:19:57,800 --> 01:19:58,920
Yeah?
1379
01:20:00,539 --> 01:20:02,376
It's all right.
1380
01:20:02,380 --> 01:20:04,180
It's all right, Yaz.
1381
01:20:07,180 --> 01:20:08,939
One last trip.
1382
01:20:10,659 --> 01:20:12,739
Where would you choose?
1383
01:20:14,500 --> 01:20:16,256
What flavour ice cream?
1384
01:20:16,260 --> 01:20:18,015
[BOTH LAUGH]
1385
01:20:18,020 --> 01:20:20,060
[CLOISTER BELL CONTINUES RINGING]
1386
01:20:35,779 --> 01:20:38,694
How many times do you think
you've saved Earth?
1387
01:20:38,699 --> 01:20:40,420
I've lost count.
1388
01:20:42,060 --> 01:20:43,456
But look at it.
1389
01:20:43,460 --> 01:20:46,220
How could you not love
a planet like that?
1390
01:20:50,539 --> 01:20:52,100
I don't want it to end.
1391
01:21:01,300 --> 01:21:03,775
A wise person once said to me...
1392
01:21:03,779 --> 01:21:06,615
... goodbyes only hurt
1393
01:21:06,619 --> 01:21:09,260
because what came before was so special.
1394
01:21:10,260 --> 01:21:12,500
Oh, and it's been so special.
1395
01:21:14,819 --> 01:21:16,536
You...
1396
01:21:16,539 --> 01:21:20,140
... and Graham...and Ryan... and Dan.
1397
01:21:21,380 --> 01:21:23,819
Nobody else got to be us.
1398
01:21:25,340 --> 01:21:27,619
Nobody else got to live our days.
1399
01:21:29,800 --> 01:21:30,960
Nobody.
1400
01:21:32,279 --> 01:21:35,235
And my hearts are so full of love
1401
01:21:35,240 --> 01:21:36,680
of all of you.
1402
01:21:40,819 --> 01:21:45,100
Oh, I have loved being with you, Yaz.
1403
01:21:47,779 --> 01:21:49,859
And I have loved being me.
1404
01:21:58,699 --> 01:22:01,260
I think I need to do
this next bit alone.
1405
01:22:12,060 --> 01:22:13,579
Let's not say goodbye.
1406
01:22:59,579 --> 01:23:01,699
[TARDIS THRUMS]
1407
01:23:03,380 --> 01:23:05,699
[DISTANT ARGUING]
1408
01:23:06,719 --> 01:23:09,734
GRAHAM: Look, it's definitely
left, not right.
1409
01:23:09,739 --> 01:23:11,296
DAN: Mate, I know how to read a map.
1410
01:23:11,300 --> 01:23:13,456
Yeah, I understand that,
but... let me have a look.
1411
01:23:13,460 --> 01:23:16,659
- I've got it here!
- Just let me, please.
1412
01:23:17,659 --> 01:23:18,779
BOTH: Yaz!
1413
01:23:21,939 --> 01:23:23,055
How... ? How is she?
1414
01:23:23,060 --> 01:23:24,180
How was she?
1415
01:23:25,220 --> 01:23:26,739
What are you doing here?
1416
01:23:28,539 --> 01:23:30,020
Didn't you get your invite?
1417
01:23:31,359 --> 01:23:33,675
I'm Graham. And...
1418
01:23:33,680 --> 01:23:36,854
... apparently I've got to be
the first one to talk, so...
1419
01:23:36,859 --> 01:23:38,016
[CLEARS HIS THROAT]
1420
01:23:38,020 --> 01:23:39,176
Right.
1421
01:23:39,180 --> 01:23:40,779
I have this problem.
1422
01:23:41,760 --> 01:23:43,055
See, I met this person,
1423
01:23:43,060 --> 01:23:46,457
and I got whooshed away
across all space and time.
1424
01:23:46,462 --> 01:23:48,618
I mean, I had the most
amazing adventures, really.
1425
01:23:48,622 --> 01:23:51,578
I mean, you wait till you hear,
cause I'm going to tell you 'em all.
1426
01:23:51,583 --> 01:23:53,377
- [LAUGHTER]
- But... But I came back,
1427
01:23:53,382 --> 01:23:55,055
and I actually can't tell anyone,
1428
01:23:55,060 --> 01:23:57,895
because... they'd have me put away.
1429
01:23:57,899 --> 01:23:59,256
[LAUGHTER]
1430
01:23:59,260 --> 01:24:02,176
And that's... That started me
thinking, though.
1431
01:24:02,180 --> 01:24:04,836
"I can't be the only one. I can't".
1432
01:24:04,841 --> 01:24:06,900
And look! I'm not.
1433
01:24:08,619 --> 01:24:11,100
I reckon there are more
people out there too.
1434
01:24:12,100 --> 01:24:15,916
So maybe this is
where we share stories...
1435
01:24:15,921 --> 01:24:16,978
[TARDIS THRUMS]
1436
01:24:16,983 --> 01:24:18,042
... about the Doc.
1437
01:24:19,659 --> 01:24:22,895
I will also say... I may want
to recruit you for some work.
1438
01:24:22,899 --> 01:24:25,220
[LAUGHTER]
1439
01:24:26,380 --> 01:24:27,456
Dan.
1440
01:24:27,460 --> 01:24:29,256
I've, er...
1441
01:24:29,260 --> 01:24:32,176
I've only been back a month, and...
1442
01:24:32,180 --> 01:24:34,176
... I've got to say, I'm glad
1443
01:24:34,180 --> 01:24:38,055
I'm not on the verge of
being exterminated any more.
1444
01:24:38,060 --> 01:24:39,460
[LAUGHTER]
1445
01:24:40,460 --> 01:24:41,979
But I do miss her.
1446
01:24:43,739 --> 01:24:46,600
Sorry... did you say...
1447
01:24:47,779 --> 01:24:49,079
... her?
1448
01:24:50,619 --> 01:24:52,375
How many Doctors are there?
1449
01:24:52,380 --> 01:24:55,420
I think we're going to be
here quite some time.
1450
01:24:59,600 --> 01:25:01,555
Look after the next one.
1451
01:25:01,560 --> 01:25:03,300
You okay?
1452
01:25:04,479 --> 01:25:06,159
Is she okay?
1453
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
Going to take in one last sunrise.
1454
01:25:13,640 --> 01:25:15,119
Of course she's okay.
1455
01:25:16,680 --> 01:25:18,720
She's the Doctor.
1456
01:25:30,079 --> 01:25:32,960
[BIRDS CALL, WAVES LAP]
1457
01:25:35,439 --> 01:25:37,399
Oh, the blossomiest blossom.
1458
01:25:42,640 --> 01:25:44,319
That's the only sad thing.
1459
01:25:47,460 --> 01:25:49,300
I want to know what happens next.
1460
01:25:52,159 --> 01:25:53,399
Right, then.
1461
01:25:55,920 --> 01:25:57,880
Doctor Whoever-I'm-about-to-be...
1462
01:25:59,359 --> 01:26:00,756
... tag,
1463
01:26:00,760 --> 01:26:02,199
you're it.
1464
01:26:33,600 --> 01:26:35,359
[HE GASPS]
1465
01:26:38,319 --> 01:26:39,880
I know these teeth.
1466
01:26:45,399 --> 01:26:46,800
What?
1467
01:26:49,720 --> 01:26:50,939
What?
1468
01:26:56,439 --> 01:26:57,500
What?!
1469
01:27:33,000 --> 01:27:40,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
102499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.