Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,353 --> 00:00:05,593
This program me contains
some strong language
2
00:00:05,592 --> 00:00:08,122
The firearm used to kill
Colin Foyle was an M24
3
00:00:08,144 --> 00:00:10,674
sniper rifle, probably
intended for military use.
4
00:00:10,672 --> 00:00:12,592
We have a lead suspect.
5
00:00:12,591 --> 00:00:14,591
This is Robert Dardis.
6
00:00:14,591 --> 00:00:17,191
Logic dictates that it's
a paramilitary shooting.
7
00:00:17,191 --> 00:00:19,751
I think Mrs Foyle
knows more than she's saying.
8
00:00:22,910 --> 00:00:25,390
Do you think Colin
worked for terrorists?
9
00:00:25,389 --> 00:00:27,909
Did your husband only do accounts?
10
00:00:27,909 --> 00:00:31,789
Did he hold on to items of value
for clients?
11
00:00:31,788 --> 00:00:33,028
SHE GASPS
12
00:00:33,028 --> 00:00:34,308
Not that I know of.
13
00:00:37,148 --> 00:00:40,708
We've found a hidden compartment
alongside the spare tyre casing.
14
00:00:40,707 --> 00:00:43,187
So much for a respectable
accountant.
15
00:00:43,187 --> 00:00:45,027
What does that look like to you?
16
00:00:48,786 --> 00:00:51,146
A sort code? Or a date.
17
00:00:51,146 --> 00:00:54,896
That date's come up before.
Why didn't the DCI flag this?
18
00:00:54,905 --> 00:00:56,895
On your knees, both of you.
19
00:00:56,905 --> 00:00:58,575
GUNSHOTS
20
00:01:00,584 --> 00:01:03,064
Why did you tell me
you didn't know Robert Dardis?
21
00:01:03,064 --> 00:01:05,104
He's been driving you
around for five months.
22
00:01:05,103 --> 00:01:07,403
If she is involved, then
this cannot be the work
23
00:01:07,424 --> 00:01:09,624
of one person. We have
to track down Dardis.
24
00:01:40,218 --> 00:01:41,458
Morning.
25
00:01:41,458 --> 00:01:44,778
Sir. Ma'am. We think Dardis is
alone. The house is abandoned.
26
00:01:44,778 --> 00:01:47,538
It belonged to his father
and he died seven years ago.
27
00:01:47,537 --> 00:01:50,097
It's about 80 metres through
the trees ahead of us.
28
00:01:50,097 --> 00:01:52,897
I'll lead my team in for
a hard knock through the window.
29
00:01:52,896 --> 00:01:55,616
Once we're in position,
you're more than welcome to
30
00:01:55,648 --> 00:01:58,378
join us and watch from the
inner cordon. Thanks. Sir.
31
00:01:58,376 --> 00:01:59,416
Sir!
32
00:02:09,414 --> 00:02:10,574
Sir, be careful.
33
00:02:34,290 --> 00:02:35,850
RADIO: All teams in position.
34
00:03:15,444 --> 00:03:18,004
Armed police! Armed police!
On your knees!
35
00:03:18,004 --> 00:03:20,164
I want your hands
where I can see them!
36
00:03:20,163 --> 00:03:23,123
RADIO: Go, go! Suspect is moving
upstairs. Go, go, go!
37
00:03:31,602 --> 00:03:34,402
RADIO: Suspect's exited the building
on the east side.
38
00:03:43,200 --> 00:03:45,200
HE PANTS
39
00:03:45,200 --> 00:03:46,320
Show me your hands!
40
00:03:47,999 --> 00:03:49,919
Show me your hands now!
41
00:03:59,797 --> 00:04:03,597
Robert Dardis, I'm arresting you on
suspicion of the murder of Colin Foyle.
42
00:04:03,597 --> 00:04:05,477
You do not have to say anything,
43
00:04:05,477 --> 00:04:08,677
but I must caution you that, if
you do not mention when questioned
44
00:04:08,676 --> 00:04:11,836
something you later rely on in
court, it may harm your defence.
45
00:04:11,836 --> 00:04:14,436
Anything you do say
may be given in evidence.
46
00:04:29,033 --> 00:04:31,353
Nothing underneath.
What about on this side?
47
00:04:32,513 --> 00:04:33,673
Nothing there either.
48
00:04:37,432 --> 00:04:38,472
Try the glove box.
49
00:04:48,910 --> 00:04:50,350
Boss?
50
00:04:53,429 --> 00:04:56,149
No sign of the rifle? None yet.
51
00:04:56,149 --> 00:04:58,229
We're still looking for his phone.
52
00:04:59,349 --> 00:05:01,189
Let's get the search team in there.
53
00:05:01,188 --> 00:05:04,228
Sierra Romeo four five,
officers cleared to enter.
54
00:05:18,666 --> 00:05:20,616
We've arrested Dardis.
55
00:05:20,625 --> 00:05:23,105
He called me last night,
three times.
56
00:05:24,065 --> 00:05:25,855
What did he say? Well, he was angry.
57
00:05:25,865 --> 00:05:29,175
I've never heard him like that
before. He said that Colin owed him.
58
00:05:29,184 --> 00:05:31,024
Owed him what? I don't know.
59
00:05:31,024 --> 00:05:34,184
And what was your response?
I told him I was calling the police.
60
00:05:34,183 --> 00:05:36,863
So why didn't you?
Well, because he's not a murderer.
61
00:05:36,863 --> 00:05:38,303
Is he?
62
00:05:38,303 --> 00:05:41,343
He injured himself
when he was trying to escape.
63
00:05:41,342 --> 00:05:42,942
We haven't questioned him yet.
64
00:05:44,822 --> 00:05:47,582
There is something else, actually.
Erm...
65
00:05:49,421 --> 00:05:51,901
I got this last night as well.
66
00:05:51,901 --> 00:05:55,461
At first I thought it was Dardis,
but it's from a different number.
67
00:05:55,460 --> 00:05:58,300
Is this someone pretending
to be my husband?
68
00:05:59,580 --> 00:06:03,060
You were mentioning about
burner phones and code names.
69
00:06:03,059 --> 00:06:04,859
Could this be connected?
70
00:06:04,859 --> 00:06:07,419
You've heard no mention
of gold before? No.
71
00:06:10,018 --> 00:06:12,338
There was talk of gold,
a while back.
72
00:06:12,338 --> 00:06:15,698
You're sure you've never
heard of it before? No.
73
00:06:17,577 --> 00:06:20,337
Did your husband
ever mention Goliath?
74
00:06:20,336 --> 00:06:22,056
Why Goliath?
75
00:06:22,056 --> 00:06:24,856
He was an assassin, the real deal.
76
00:06:25,976 --> 00:06:28,486
He may have been a client
of your husband's.
77
00:06:28,495 --> 00:06:32,085
Yeah, no, I haven't.
So is this message from him?
78
00:06:32,095 --> 00:06:33,965
No. He's dead.
79
00:06:33,974 --> 00:06:37,814
I led the investigation into finding
him. His real name was Pat Keenan.
80
00:06:37,814 --> 00:06:39,694
So who sent this?
81
00:06:44,133 --> 00:06:45,573
I did.
82
00:06:47,452 --> 00:06:49,292
What? I needed to make sure.
83
00:06:49,292 --> 00:06:52,492
If you hadn't told me about it,
we'd have known something was up.
84
00:06:52,492 --> 00:06:56,052
So, what, like a test? You're joking.
We have to find your husband's killer.
85
00:06:56,051 --> 00:06:57,901
Yeah, but you said
you weren't... I told you
86
00:06:57,923 --> 00:06:59,773
you wouldn't be wrongly
accused of the crime.
87
00:06:59,771 --> 00:07:02,091
That doesn't mean you
won't be investigated.
88
00:07:05,970 --> 00:07:07,330
Oh, Olivia...
89
00:07:08,689 --> 00:07:10,729
...you did the right thing.
90
00:07:37,765 --> 00:07:39,675
It was submitted to evidence.
91
00:07:39,685 --> 00:07:41,675
You didn't say anything about it.
92
00:07:41,684 --> 00:07:43,484
It had to be examined.
93
00:07:46,644 --> 00:07:49,044
What about the final page?
94
00:07:49,043 --> 00:07:50,763
What about it?
95
00:07:52,123 --> 00:07:53,803
What do you make of this?
96
00:07:54,842 --> 00:07:56,602
A sort code of some kind.
97
00:07:58,842 --> 00:08:03,602
If you turn the numbers around,
you get the 21st of February, 1998.
98
00:08:04,681 --> 00:08:06,041
OK.
99
00:08:06,041 --> 00:08:09,361
The first Goliath disappearance
was reported on that day.
100
00:08:09,360 --> 00:08:10,800
I know.
101
00:08:10,800 --> 00:08:12,880
You don't think that's significant?
102
00:08:12,880 --> 00:08:15,240
This could point
to the Goliath case.
103
00:08:15,239 --> 00:08:17,559
Goliath is dead.
104
00:08:17,559 --> 00:08:20,559
That doesn't stop him being
a lead in Foyle's murder.
105
00:08:21,958 --> 00:08:23,998
I hate to say it, but he's right.
106
00:08:23,998 --> 00:08:27,638
The circumstantial evidence
against Pat Keenan is strong.
107
00:08:27,637 --> 00:08:31,077
As far as we're concerned,
Pat Keenan was Goliath.
108
00:08:31,077 --> 00:08:33,877
Pat Keenan is dead
and so Goliath is dead.
109
00:08:33,876 --> 00:08:35,716
Then why are we so reluctant
110
00:08:35,716 --> 00:08:38,196
to involve his name
in this investigation?
111
00:08:38,196 --> 00:08:41,706
We're not reluctant -
we're just not going to.
112
00:08:41,715 --> 00:08:45,275
Sir...!
I have your best interests at heart.
113
00:08:46,875 --> 00:08:49,865
The seniors see the Goliath case
as a cluster fuck
114
00:08:49,874 --> 00:08:53,034
of convenient killings,
losing a valuable witness
115
00:08:53,034 --> 00:08:55,034
and blaming the dead guy.
116
00:08:55,033 --> 00:08:58,913
We can't let that happen again. But
there's no reason to think it would, sir.
117
00:09:00,473 --> 00:09:02,153
Risk assessment...
118
00:09:03,112 --> 00:09:06,632
...stating that there's a serious
threat to the life of Robert Dardis.
119
00:09:06,632 --> 00:09:10,072
Anything happens to him and the
spotlight swings right back on us.
120
00:09:12,351 --> 00:09:13,391
HE SIGHS
121
00:09:15,030 --> 00:09:16,390
Drop the Goliath angle.
122
00:09:18,550 --> 00:09:20,310
It's unnecessary.
123
00:09:21,669 --> 00:09:25,509
Focus on gathering enough evidence
to put Dardis away for murder.
124
00:09:28,868 --> 00:09:31,268
What were you doing
at the Foyle house?
125
00:09:31,268 --> 00:09:32,708
I, erm...
126
00:09:33,708 --> 00:09:36,068
...came to take Mrs Foyle
to the airport.
127
00:09:36,067 --> 00:09:37,907
Why did you run?
128
00:09:37,907 --> 00:09:40,987
There was a woman with a gun.
I was scared.
129
00:09:40,986 --> 00:09:42,626
Why did you hide?
130
00:09:45,306 --> 00:09:48,576
Were you and Mrs Foyle close, Rob?
131
00:09:48,585 --> 00:09:50,895
You find her attractive, don't you?
132
00:09:50,905 --> 00:09:53,305
Your friend, Davy,
told us that much.
133
00:09:54,704 --> 00:09:57,344
She says you make her
feel uncomfortable.
134
00:09:57,344 --> 00:10:00,424
I'm sure she does.
Is it more of a two-way thing?
135
00:10:01,743 --> 00:10:04,903
This is your black...
136
00:10:04,903 --> 00:10:09,783
...BMW, registration uniform, echo,
Zulu, three, two, eight, one.
137
00:10:09,782 --> 00:10:11,942
I rent it from the company.
138
00:10:11,942 --> 00:10:15,222
And why would you disconnect
the GPS tracker
139
00:10:15,221 --> 00:10:17,821
that all your company cars
have installed?
140
00:10:19,181 --> 00:10:22,501
Do you go places you don't want
people to know about, Rob?
141
00:10:24,100 --> 00:10:26,300
I spoke to Mrs Foyle earlier.
142
00:10:27,340 --> 00:10:29,780
She says that last night
you called her
143
00:10:29,779 --> 00:10:32,779
one, two, three times
from this unidentified number.
144
00:10:32,779 --> 00:10:35,299
You said Colin Foyle
owed you something.
145
00:10:36,698 --> 00:10:38,138
She's lying.
146
00:10:38,138 --> 00:10:39,578
No.
147
00:10:41,058 --> 00:10:44,738
This is a concealed compartment
inside Colin Foyle's car.
148
00:10:44,737 --> 00:10:47,577
We believe he used it
to move money, a lot of it.
149
00:10:47,577 --> 00:10:49,497
Did he owe you money?
150
00:10:50,456 --> 00:10:53,016
We're aware of your
financial situation.
151
00:10:53,016 --> 00:10:56,846
Rob, we know you and your wife
both work several jobs
152
00:10:56,855 --> 00:10:58,205
to make the monthly payments.
153
00:10:58,215 --> 00:10:59,885
That's got to be tough.
154
00:10:59,895 --> 00:11:01,605
We spoke to Sandra.
155
00:11:03,534 --> 00:11:05,534
She loves you very much.
156
00:11:06,774 --> 00:11:09,614
Says you're a great daddy
to your wee boy.
157
00:11:14,333 --> 00:11:16,653
Was the financial pressure too much?
158
00:11:16,652 --> 00:11:20,212
Was stealing from a bent
accountant your best bet?
159
00:11:20,212 --> 00:11:23,572
Or did someone else
convince you to kill him?
160
00:11:25,531 --> 00:11:27,611
What was your job in the army?
161
00:11:29,530 --> 00:11:31,410
I was a driver.
162
00:11:32,410 --> 00:11:36,050
Says here you had infantry training.
Did that involve sniper training?
163
00:11:37,529 --> 00:11:40,169
Tours of Afghanistan and Iraq.
164
00:11:40,169 --> 00:11:42,129
No stranger to combat.
165
00:11:43,528 --> 00:11:46,128
You'd know what an M24 rifle was.
166
00:11:46,128 --> 00:11:48,608
How to operate it.
167
00:11:52,847 --> 00:11:55,327
We should probably move on
to social services.
168
00:11:56,686 --> 00:11:58,646
What have they got to do
with anything?
169
00:11:58,646 --> 00:12:01,916
If we can connect you to this
shooting, Rob, which we think we can,
170
00:12:01,925 --> 00:12:04,275
they might want to take
your wee boy away.
171
00:12:04,285 --> 00:12:06,035
They can't do that.
172
00:12:06,045 --> 00:12:09,355
Well, they will if we raise concerns
about his well being or safety.
173
00:12:09,364 --> 00:12:11,804
DCI Brannick...
We'd be well within our rights.
174
00:12:11,804 --> 00:12:15,484
What if there are reprisals for this
attack? Sir... They can fucking try!
175
00:12:27,402 --> 00:12:28,442
Incoming.
176
00:12:37,040 --> 00:12:38,560
Is it true?
177
00:12:40,200 --> 00:12:43,760
Did you threaten Robert Dardis with
losing his son to social services?
178
00:12:43,759 --> 00:12:47,399
I could see that he was vulnerable
when we talked about... Is it true?
179
00:12:51,518 --> 00:12:53,158
What happened, Tom?
180
00:12:53,158 --> 00:12:56,238
Too many concussions on the
rugby pitch? Dardis is involved.
181
00:12:56,237 --> 00:13:00,357
Dardis will walk free because you
played into the solicitor's hands.
182
00:13:01,876 --> 00:13:03,836
Oppression. Inducement.
183
00:13:03,836 --> 00:13:05,676
She can take her pick.
184
00:13:05,676 --> 00:13:09,306
He called Olivia Foyle several
times throughout the night.
185
00:13:09,315 --> 00:13:12,265
Was there a handset or a SIM
recovered from the siege?
186
00:13:12,275 --> 00:13:13,905
No, sir.
187
00:13:13,915 --> 00:13:16,225
So it remains
an unidentified number.
188
00:13:16,234 --> 00:13:18,234
It's her word against his.
189
00:13:19,274 --> 00:13:20,794
I, erm...
190
00:13:20,794 --> 00:13:23,874
I wouldn't trust either of them.
My point.
191
00:13:23,873 --> 00:13:25,233
He ran from us!
192
00:13:25,233 --> 00:13:29,393
Well, he's footloose and fancy-free now
because we can't legally keep him here.
193
00:13:29,392 --> 00:13:32,192
Well, that's ridiculous.
No, Tom, it's the law.
194
00:13:32,192 --> 00:13:35,392
And now we have a very expensive,
resource-heavy operation run
195
00:13:35,391 --> 00:13:37,511
just to keep the bastard safe!
196
00:13:39,991 --> 00:13:43,311
And seeing as how you made this
mess, it's up to you to sort it out.
197
00:13:43,310 --> 00:13:46,230
No... You'll need cameras
on his house for surveillance.
198
00:13:46,230 --> 00:13:48,460
I have a murder
investigation... You'll need
199
00:13:48,482 --> 00:13:50,712
a TSG team to protect
him. I see what this is.
200
00:13:52,029 --> 00:13:53,989
You're under pressure from above.
201
00:13:53,989 --> 00:13:56,589
Word is out that we have
a former soldier in custody
202
00:13:56,588 --> 00:13:59,268
and some politician has taken
exception. Is that it?
203
00:13:59,268 --> 00:14:01,948
Sometimes I think you forget
where you're standing.
204
00:14:01,948 --> 00:14:04,428
And I don't just mean
in front of a senior officer.
205
00:14:04,427 --> 00:14:06,867
I mean the fucking island
underneath your feet!
206
00:14:10,826 --> 00:14:13,306
Colin Foyle was a careful man.
207
00:14:13,306 --> 00:14:16,576
There's no trace of an illegal
operation on his computer or in his files.
208
00:14:16,585 --> 00:14:18,615
No loose ends, until this.
209
00:14:18,625 --> 00:14:20,815
Any luck with these entries, Birdy?
210
00:14:20,825 --> 00:14:22,455
Not yet, sir.
211
00:14:23,544 --> 00:14:25,944
He nurses his wife
through ill health.
212
00:14:25,944 --> 00:14:28,344
After her death,
nearly two years ago,
213
00:14:28,344 --> 00:14:31,544
takes himself off to New York,
where he meets Olivia Deegan.
214
00:14:31,543 --> 00:14:33,863
They get married three months later.
215
00:14:33,863 --> 00:14:36,823
Fast work. Who proposed? He did.
216
00:14:36,822 --> 00:14:40,222
His Facebook post at the time reads,
"I can't believe she said yes."
217
00:14:40,222 --> 00:14:42,502
Then two exclamation marks.
218
00:14:42,501 --> 00:14:45,861
People who know him say
he's not one to flash the cash,
219
00:14:45,861 --> 00:14:49,021
but this house says otherwise.
220
00:14:49,020 --> 00:14:52,620
The new Mrs Foyle said she
encouraged him to buy it.
221
00:14:52,620 --> 00:14:54,860
By all accounts,
he was obsessed with her.
222
00:14:54,860 --> 00:14:56,780
So if she's driving the spending,
223
00:14:56,779 --> 00:14:59,339
do you think half
the money wasn't enough?
224
00:15:00,659 --> 00:15:02,779
I don't think she pulled
the trigger.
225
00:15:02,778 --> 00:15:04,538
The M24 rifle.
226
00:15:04,538 --> 00:15:06,818
It's serious, serious kit.
227
00:15:06,818 --> 00:15:09,298
High-powered,
very accurate in the right hands.
228
00:15:09,297 --> 00:15:12,177
A trained sniper will aim
at the chest from distance.
229
00:15:12,177 --> 00:15:14,777
Dardis fits the bill.
230
00:15:14,777 --> 00:15:15,937
KNOCK ON DOOR
231
00:15:15,936 --> 00:15:19,016
Sarge. Ops Hub say they're
ready on the Dardis move.
232
00:15:19,016 --> 00:15:22,816
Oh, thanks, Judith.
And your daughter's here, sir.
233
00:15:24,415 --> 00:15:26,055
Oh, cheers.
234
00:15:28,215 --> 00:15:30,765
It's the rifle. We need to find it.
235
00:15:32,654 --> 00:15:34,824
What are you doing
here? Need your signature
236
00:15:34,847 --> 00:15:36,807
to get the mortgage
approved, don't I?
237
00:15:36,813 --> 00:15:39,213
You didn't need to come all
the way down here for that.
238
00:15:39,213 --> 00:15:42,573
I trust you not to lose this underneath all
the other shite that you've got going on.
239
00:15:42,573 --> 00:15:44,713
We're buying a house.
Now sign on the dotted
240
00:15:44,733 --> 00:15:46,773
line so I can take
you to the cleaners.
241
00:15:46,772 --> 00:15:51,572
Anyone ever tell you that you are a
bully? I had a good role model growing up.
242
00:15:51,571 --> 00:15:55,531
Erm, I'm going to be working through
the night. How are you getting back?
243
00:15:55,531 --> 00:15:56,571
Train.
244
00:15:56,570 --> 00:15:59,410
No, no, no. Take a cab.
245
00:15:59,410 --> 00:16:03,210
I'll get one of my many minions
to organise it. Birdy!
246
00:16:04,889 --> 00:16:06,769
Come on! Sir?
247
00:16:06,769 --> 00:16:10,489
Can you look after Izzy,
make sure she gets home?
248
00:16:10,488 --> 00:16:11,528
Yeah, absolutely.
249
00:16:12,968 --> 00:16:14,848
I'm sorry. It's hectic here.
250
00:16:14,848 --> 00:16:16,888
No worries. I got what I came for.
251
00:16:16,887 --> 00:16:19,847
Excuse me. Hi, Izzy.
Hi. See you down there, sir.
252
00:16:19,847 --> 00:16:22,927
Yeah, I'll just be one sec.
Come and see me soon, eh?
253
00:16:22,926 --> 00:16:24,286
When the money runs out!
254
00:16:27,606 --> 00:16:29,556
Ah, I forgot my coat.
255
00:16:29,565 --> 00:16:31,165
How's it going?
256
00:16:46,283 --> 00:16:48,723
DC Ruddy, I need you
and your partner
257
00:16:48,723 --> 00:16:51,403
to head out to the safe houses
to provide over watch.
258
00:16:51,402 --> 00:16:54,242
You take Lima.
Get your partner on Juliette.
259
00:16:54,242 --> 00:16:55,282
Sir.
260
00:16:58,481 --> 00:17:01,641
I have three older brothers,
so I'm the baby. That must be nice.
261
00:17:01,641 --> 00:17:04,481
I get bossed around a wee bit.
Kind of like in here.
262
00:17:04,480 --> 00:17:06,540
Mind you, I'd take a
bollocking from Jackie
263
00:17:06,568 --> 00:17:08,878
any day over rounds in
the kitchen with my ma!
264
00:17:08,880 --> 00:17:12,080
You just wait in here. Cab won't
be more than 15 minutes. Thanks.
265
00:17:13,399 --> 00:17:15,079
I was going to ask... What?
266
00:17:17,038 --> 00:17:19,078
Nothing, sorry. No, go on.
267
00:17:21,838 --> 00:17:23,598
I was going to say, ask,
268
00:17:23,597 --> 00:17:25,997
and only if you wanted to,
of course...
269
00:17:27,237 --> 00:17:30,517
...a drink, maybe, at some point?
270
00:17:31,876 --> 00:17:34,836
Billy Bird,
are you asking me on a date?
271
00:17:36,236 --> 00:17:37,996
Would that be good?
272
00:17:39,115 --> 00:17:40,905
My dad's your boss.
273
00:17:40,915 --> 00:17:42,235
Aye.
274
00:17:43,354 --> 00:17:45,194
So would that be bad?
275
00:17:46,434 --> 00:17:49,514
That would be bad, wouldn't it?
No, no, no. That would be good.
276
00:17:51,313 --> 00:17:52,753
Yeah? Erm...
277
00:17:53,713 --> 00:17:55,553
...what time do you finish work?
278
00:17:56,912 --> 00:17:58,952
Why not after this?
279
00:17:58,952 --> 00:18:00,272
Cancel the cab.
280
00:18:01,552 --> 00:18:02,912
I've got cash.
281
00:18:04,631 --> 00:18:06,751
In that case, aye. Class.
282
00:18:06,751 --> 00:18:09,751
Grand. I'll wait in here, then.
283
00:18:09,751 --> 00:18:11,951
I'll go call the cab company.
284
00:18:11,950 --> 00:18:13,870
OK. OK.
285
00:18:26,188 --> 00:18:28,108
That's the last of it.
286
00:18:35,547 --> 00:18:36,587
Here he comes.
287
00:19:50,815 --> 00:19:53,765
I remind you that we have
the TSG team on task here
288
00:19:53,775 --> 00:19:55,405
for your protection.
289
00:19:55,415 --> 00:19:58,845
Cameras will also be installed
for your security. Yeah, right.
290
00:20:00,254 --> 00:20:02,534
You shot him, didn't you?
291
00:20:12,452 --> 00:20:13,612
Worth a try.
292
00:20:27,570 --> 00:20:30,250
One concealed camera at
the front of the house,
293
00:20:30,250 --> 00:20:31,970
one at the back.
294
00:20:34,169 --> 00:20:38,329
The TSG team will rotate with
another team every couple of hours.
295
00:20:38,328 --> 00:20:39,368
Good work.
296
00:20:40,488 --> 00:20:41,528
Mmm.
297
00:21:12,443 --> 00:21:16,643
Mum, can I have the TV on?
Ten minutes and that's it.
298
00:21:24,122 --> 00:21:25,442
Thank you.
299
00:21:25,441 --> 00:21:27,761
MOBILE PHONE RINGS
300
00:21:32,640 --> 00:21:34,040
Olivia.
301
00:21:34,040 --> 00:21:35,840
Where's the gold?
302
00:21:35,840 --> 00:21:38,200
I'm still not going to tell you.
303
00:21:38,199 --> 00:21:40,919
This is my insurance policy now.
304
00:21:43,079 --> 00:21:45,679
All right. Just, erm...
305
00:21:46,958 --> 00:21:48,478
...stay calm.
306
00:21:48,478 --> 00:21:51,238
They don't have any evidence on us.
307
00:21:52,237 --> 00:21:53,997
We're going to be grand.
308
00:21:54,957 --> 00:21:56,717
We're in this together, Rob.
309
00:21:56,717 --> 00:21:59,917
You told lies about me, though.
Didn't you?
310
00:22:01,676 --> 00:22:03,396
What did you say?
311
00:22:05,595 --> 00:22:07,755
Olivia, what did you say?
312
00:22:09,395 --> 00:22:11,465
They're playing you, Rob.
313
00:22:12,474 --> 00:22:14,434
Don't make it easy for them.
314
00:22:14,434 --> 00:22:16,194
SHE HANGS UP
315
00:23:15,105 --> 00:23:16,905
Rob, what is it?
316
00:23:23,104 --> 00:23:25,344
Daddy! There's a fire!
317
00:23:27,623 --> 00:23:28,983
Daddy!
318
00:23:28,983 --> 00:23:31,383
Get dressed, both of you!
319
00:23:39,021 --> 00:23:41,221
Someone lobbed a fucking
petrol bomb at our shed!
320
00:23:41,221 --> 00:23:44,221
The Fire Service is on its way.
You need to come with me.
321
00:23:44,221 --> 00:23:46,941
Where's air support?
Don't know, boss. Get on to them.
322
00:23:46,940 --> 00:23:49,180
And keep an eye on the back gate.
Quickly now.
323
00:23:49,180 --> 00:23:52,780
Let's go, come on. What's going on?
Go on, love. I'm behind you. Go on.
324
00:23:52,779 --> 00:23:54,139
What's happening?
325
00:23:54,139 --> 00:23:56,459
Go on, love, go ahead.
You're all right.
326
00:23:56,459 --> 00:23:58,339
DS McGovern!
327
00:23:59,538 --> 00:24:02,178
Take that. OK. All right?
Just wait here. Wait.
328
00:24:03,738 --> 00:24:07,178
What is going on? You're coming
with me. The fuck I am.
329
00:24:07,177 --> 00:24:10,497
We need to go now, Sarge.
This is a targeted attack, Rob.
330
00:24:10,497 --> 00:24:13,337
There's at least a dozen pairs
of eyes on what you do next.
331
00:24:13,336 --> 00:24:16,256
You are the target.
If you're all together,
332
00:24:16,256 --> 00:24:19,366
there's a greater risk
of your family getting hurt.
333
00:24:19,375 --> 00:24:21,135
Rob!
334
00:24:22,695 --> 00:24:25,205
I'll see you later, OK?
What's going on, Rob?
335
00:24:25,214 --> 00:24:28,534
It's safer, all right? I love you.
336
00:24:28,534 --> 00:24:31,054
You're with me.
You, stick to procedure.
337
00:24:31,054 --> 00:24:33,134
Daddy, I'm scared.
Be a soldier, right?
338
00:24:33,133 --> 00:24:35,573
You take of your mummy,
all right? Copy?
339
00:24:35,573 --> 00:24:37,133
Daddy, don't leave us, please.
340
00:24:38,652 --> 00:24:40,492
Daddy.
341
00:24:49,051 --> 00:24:50,651
Go, go.
342
00:24:54,050 --> 00:24:55,610
You all right?
343
00:24:55,610 --> 00:24:56,970
You owe somebody money?
344
00:24:58,450 --> 00:25:00,170
Making sure my daddy's not there?
345
00:25:01,289 --> 00:25:02,569
Sorry.
346
00:25:02,569 --> 00:25:04,489
It's OK, Birdy.
347
00:25:04,489 --> 00:25:08,489
But you're off-duty. I'd rather
it wasn't the theme of the night.
348
00:25:08,488 --> 00:25:09,808
I won't do it again.
349
00:25:11,568 --> 00:25:14,048
I just... I respect your da.
350
00:25:14,047 --> 00:25:16,127
A lot.
351
00:25:16,127 --> 00:25:18,087
Sometimes I look at him and I think,
352
00:25:18,087 --> 00:25:19,607
"I could never be like that,
353
00:25:19,606 --> 00:25:21,446
"as good as that."
354
00:25:22,646 --> 00:25:24,926
You're chasing the wrong Brannick.
355
00:25:27,085 --> 00:25:29,235
So has it always just
been the two of you?
356
00:25:29,245 --> 00:25:31,355
Your da never
had any girlfriends, no?
357
00:25:31,365 --> 00:25:33,075
Really, Birdy, he's not into you.
358
00:25:34,364 --> 00:25:37,244
Forget it. I'm having you on.
359
00:25:37,244 --> 00:25:40,004
Erm, there were none that lasted.
360
00:25:40,003 --> 00:25:41,643
I'd hoped that, erm...
361
00:25:43,043 --> 00:25:45,843
It doesn't matter.
362
00:25:45,842 --> 00:25:47,762
What? Nothing.
363
00:25:52,241 --> 00:25:55,641
I'd hoped that one of them would
become something, that's all.
364
00:25:57,881 --> 00:25:59,241
Tori Matthews?
365
00:26:00,400 --> 00:26:02,240
She seemed kind of...
366
00:26:03,640 --> 00:26:06,960
...well, too good to be
true, if I'm honest.
367
00:26:06,959 --> 00:26:09,999
I didn't know that they were...
Daddy wanted to play it down.
368
00:26:11,479 --> 00:26:13,079
How is he?
369
00:26:13,078 --> 00:26:15,118
Your da? Seems grand.
370
00:26:16,678 --> 00:26:19,198
Can be a bit funny
this time of year.
371
00:26:21,077 --> 00:26:23,717
Around the time that
my mummy disappeared.
372
00:26:26,876 --> 00:26:28,516
I worry that...
373
00:26:29,956 --> 00:26:33,156
It's only ever been about
me since then, for him.
374
00:26:34,875 --> 00:26:37,195
And now I'm getting
my own house and...
375
00:26:38,155 --> 00:26:40,065
You're only in Belfast.
376
00:26:41,594 --> 00:26:42,994
Try telling him that.
377
00:26:45,354 --> 00:26:47,554
I just wonder what he'll
do now, you know?
378
00:26:48,673 --> 00:26:50,873
He needs a goal.
379
00:26:50,873 --> 00:26:52,433
He's, erm...
380
00:26:54,032 --> 00:26:55,712
...driven.
381
00:26:55,712 --> 00:26:57,432
Obsessive.
382
00:26:57,432 --> 00:26:59,112
Something like that, yeah.
383
00:27:15,269 --> 00:27:17,469
DC Ruddy, I have one guest. Sarge.
384
00:27:19,668 --> 00:27:21,148
Who do you think it is?
385
00:27:21,148 --> 00:27:22,868
Depends.
386
00:27:22,868 --> 00:27:26,148
Who wants revenge
for Colin Foyle's murder?
387
00:27:26,147 --> 00:27:28,747
Or who wants your silence?
388
00:27:28,747 --> 00:27:30,467
No-one you can think of, no?
389
00:27:33,226 --> 00:27:34,946
In you go.
390
00:27:55,623 --> 00:27:57,263
I'll be outside if you need me.
391
00:28:01,022 --> 00:28:03,342
MOBILE PHONE RINGS
392
00:28:05,902 --> 00:28:07,822
You OK? Yeah.
393
00:28:07,821 --> 00:28:10,941
The protection team took Dardis'
wife and son to House Juliet.
394
00:28:10,941 --> 00:28:13,421
I took Dardis himself
to House Lima.
395
00:28:14,540 --> 00:28:16,340
Are you with him now?
396
00:28:16,340 --> 00:28:17,540
No, I'm moving to Juliet
397
00:28:17,540 --> 00:28:20,780
to make sure the team
are properly debriefed.
398
00:28:20,779 --> 00:28:22,539
Have you alerted the Int Hub?
Yeah.
399
00:28:23,659 --> 00:28:24,899
OK.
400
00:28:24,899 --> 00:28:27,379
Sounds like you've
got it under control.
401
00:28:27,378 --> 00:28:30,458
Do you need anything from me?
Erm, no, I don't think so.
402
00:28:31,898 --> 00:28:35,178
But it looks like you
might be right, boss,
403
00:28:35,177 --> 00:28:37,617
about possible
paramilitary involvement.
404
00:28:39,976 --> 00:28:42,736
OK. Call me if the
situation changes.
405
00:30:01,804 --> 00:30:03,764
KNOCK ON DOOR
406
00:30:06,923 --> 00:30:08,723
KNOCK ON DOOR
407
00:30:29,720 --> 00:30:31,160
Listen to me carefully.
408
00:30:31,160 --> 00:30:33,840
Your family is safe.
My DS is with them now.
409
00:30:33,839 --> 00:30:38,039
But there's another problem.
We think there's a leak in our unit.
410
00:30:38,039 --> 00:30:39,479
Are you serious?
411
00:30:39,479 --> 00:30:42,039
Colin was an accountant
to the worst kind of people.
412
00:30:42,038 --> 00:30:45,678
They're after you. They've an
insider feeding them information.
413
00:30:45,678 --> 00:30:47,878
You need to come with me.
I can keep you safe.
414
00:31:00,276 --> 00:31:01,946
Have you got a phone on you?
415
00:31:01,955 --> 00:31:04,425
Aye. Give it to me.
416
00:31:04,435 --> 00:31:05,955
I need to turn it off.
417
00:31:11,354 --> 00:31:12,994
I can't afford a new smart phone.
418
00:31:14,993 --> 00:31:16,633
Come on.
419
00:31:38,710 --> 00:31:40,710
Where are we going?
420
00:31:40,709 --> 00:31:43,589
Another safe house.
421
00:31:43,589 --> 00:31:46,029
One your insider doesn't know about?
422
00:31:46,029 --> 00:31:47,789
Uh-huh.
423
00:32:16,704 --> 00:32:18,304
Wait.
424
00:32:19,424 --> 00:32:22,224
Are we not going in?
My DS is bringing the key.
425
00:32:24,943 --> 00:32:26,463
She'll be a few minutes yet.
426
00:32:59,018 --> 00:33:02,538
Did you know Colin Foyle worked
for a criminal organisation, Rob?
427
00:33:06,097 --> 00:33:07,497
Now is the time to tell me.
428
00:33:08,856 --> 00:33:11,816
Witness protection, relocation,
we can do all that for you.
429
00:33:12,776 --> 00:33:14,816
If you just give us something.
430
00:33:18,255 --> 00:33:21,005
Come on.
431
00:33:21,015 --> 00:33:23,485
She can't have that much
of a hold over you. What?
432
00:33:23,494 --> 00:33:26,134
Olivia Foyle.
She's obviously pulling the strings.
433
00:33:28,213 --> 00:33:30,293
You don't see it?
434
00:33:30,293 --> 00:33:33,453
Where is she right now? Tucked up
in her bed at home. Where are you?
435
00:33:34,732 --> 00:33:37,052
She's hanging you out to dry, Rob.
436
00:33:40,012 --> 00:33:41,932
Do you take instruction from her?
437
00:33:43,251 --> 00:33:46,051
Is that why you keep calling her?
438
00:33:46,051 --> 00:33:48,811
We're not talking about this.
439
00:33:50,850 --> 00:33:52,770
Or is it something else?
440
00:33:56,329 --> 00:33:58,049
Do you love her?
441
00:34:02,248 --> 00:34:04,248
Christ, are you stupid, man?
442
00:34:04,248 --> 00:34:05,608
Shut up.
443
00:34:05,608 --> 00:34:09,248
What, a nice wee bit of South Dublin
skirt flutters your eyelashes at you
444
00:34:09,247 --> 00:34:11,287
and you go all Bonnie and Clyde? No.
445
00:34:12,927 --> 00:34:14,487
So what was it?
446
00:34:15,886 --> 00:34:18,566
No sex until you murder the husband?
Fuck you!
447
00:34:23,165 --> 00:34:25,245
Did she tell you
where to find the rifle?
448
00:34:26,285 --> 00:34:28,045
Stop asking questions.
449
00:34:29,484 --> 00:34:32,004
Did she order you? Are you deaf?
450
00:34:35,003 --> 00:34:37,003
I bet you love taking
orders, don't you?
451
00:34:38,603 --> 00:34:40,403
What's that supposed to mean?
452
00:34:40,403 --> 00:34:43,123
Well, you know, something
you're not getting at home.
453
00:34:45,922 --> 00:34:47,802
Does your wife know?
454
00:34:47,802 --> 00:34:48,962
Your son?
455
00:34:52,841 --> 00:34:54,321
Is that eating you up inside?
456
00:34:57,440 --> 00:34:59,800
I'm not listening to this.
457
00:35:02,199 --> 00:35:05,479
If you had access to the rifle,
you had access to the gold.
458
00:35:09,998 --> 00:35:12,038
What?
459
00:35:14,158 --> 00:35:15,558
Well...
460
00:35:16,717 --> 00:35:18,957
...that's what this is really about.
461
00:35:20,077 --> 00:35:22,677
How do you know about...
How do I know?
462
00:35:27,236 --> 00:35:28,876
Did you take it from her husband?
463
00:35:30,155 --> 00:35:31,915
Did she get you to hide it?
464
00:35:33,435 --> 00:35:35,345
Where's your DS?
465
00:35:35,354 --> 00:35:36,794
Where did you put it, Rob?
466
00:35:38,234 --> 00:35:40,914
She's not coming, is she?
467
00:35:40,914 --> 00:35:42,634
Answer the question.
468
00:35:45,553 --> 00:35:46,753
I know where the gold is.
469
00:35:47,913 --> 00:35:50,513
And you don't. How do you know that?
470
00:35:51,592 --> 00:35:53,432
I helped Colin move it.
471
00:35:53,432 --> 00:35:55,952
And then you killed him.
472
00:35:55,951 --> 00:35:57,951
The man lost his nerve.
473
00:35:57,951 --> 00:35:59,191
Why?
474
00:36:00,191 --> 00:36:03,951
He got some information
that the gold belonged to the IRA.
475
00:36:03,950 --> 00:36:06,990
He panicked. And did what? Nothing.
476
00:36:08,150 --> 00:36:11,230
I told him that some
ex-IRA fella wanted a meeting.
477
00:36:13,509 --> 00:36:15,549
That's how you lured him.
478
00:36:17,308 --> 00:36:19,508
If you kill me, you've got nothing.
479
00:36:21,987 --> 00:36:23,667
You're fucked.
480
00:36:26,867 --> 00:36:29,467
You know, Colin thought
it was a police officer.
481
00:36:30,946 --> 00:36:34,066
Then that ex-IRA fella gets
killed. What was his name?
482
00:36:34,066 --> 00:36:35,146
Pat Keenan.
483
00:36:37,425 --> 00:36:38,905
Everyone thought it was him.
484
00:36:40,025 --> 00:36:42,455
But it wasn't, was it?
485
00:36:45,544 --> 00:36:49,384
Be careful, Rob. That's why Colin
hired me to be security for him.
486
00:36:50,903 --> 00:36:53,423
He knew you were still alive.
487
00:36:53,423 --> 00:36:54,943
I'm warning you.
488
00:36:54,943 --> 00:36:56,663
Warn away.
489
00:36:58,422 --> 00:37:00,102
You and I both know...
490
00:37:02,141 --> 00:37:04,261
...there's nothing you can do.
491
00:37:04,261 --> 00:37:05,901
Not if you want your gold back.
492
00:37:08,101 --> 00:37:10,101
Now, let's get back in the car...
493
00:37:13,140 --> 00:37:15,180
...Goliath.
494
00:37:28,218 --> 00:37:29,738
Fuck.
495
00:39:16,761 --> 00:39:19,401
Sorry if I got a wee bit heavy.
496
00:39:19,401 --> 00:39:22,841
Don't be.
I like spending time with you.
497
00:39:22,840 --> 00:39:25,400
Really?
498
00:39:25,400 --> 00:39:27,960
Oh, is that weird? No, I do too.
499
00:39:32,719 --> 00:39:34,399
What?
500
00:39:34,399 --> 00:39:36,519
Nothing.
501
00:39:36,518 --> 00:39:38,438
Just... That's pretty great.
502
00:39:41,678 --> 00:39:45,318
It's a bit late for you to be
going back to Belfast now. Aye.
503
00:39:45,317 --> 00:39:48,357
Oh, I'm not... I'm not
suggesting you stay at mine.
504
00:39:48,357 --> 00:39:51,357
I didn't...
I mean, of course you're welcome to.
505
00:39:51,356 --> 00:39:55,436
I do actually have a spare bed
that I could... No, no, it's...
506
00:39:55,436 --> 00:39:58,236
It's OK. I can stay with Daddy.
It's not far. Ah, course.
507
00:40:01,595 --> 00:40:03,665
I would like to do
this again though.
508
00:40:05,154 --> 00:40:08,034
Just so we're clear.
509
00:40:08,034 --> 00:40:09,834
So would I.
510
00:40:21,312 --> 00:40:24,112
I'll... Walk me to a cab?
511
00:40:24,111 --> 00:40:26,391
I'll walk you to a cab.
512
00:41:36,741 --> 00:41:39,301
Are you not back in Belfast?
I decided to catch up with a friend.
513
00:41:40,980 --> 00:41:43,700
You become OCD all of a sudden?
514
00:41:43,699 --> 00:41:45,539
Oh, no, I...
515
00:41:45,539 --> 00:41:48,899
I spilled coffee and decided
to give it a full valet.
516
00:41:48,899 --> 00:41:51,899
Hey. I tried ringing you.
Is your mobile off?
517
00:41:51,898 --> 00:41:54,538
No, you know what the
signal is like here.
518
00:41:54,538 --> 00:41:55,858
You OK?
519
00:41:57,097 --> 00:42:00,017
Yeah, yeah. Erm, here,
make yourself useful. Go on.
520
00:42:13,055 --> 00:42:16,935
After everything that happened and,
you know, who Tori really was and...
521
00:42:18,454 --> 00:42:22,654
...so determined to, like, dig up
the past, no matter the cost...
522
00:42:24,893 --> 00:42:27,213
...I was thinking, you know...
523
00:42:28,613 --> 00:42:31,933
...maybe it's for the best
if we put some more...
524
00:42:33,212 --> 00:42:34,812
...distance between us and that.
525
00:42:35,972 --> 00:42:38,092
It's probably a wee bit late for me.
526
00:42:41,411 --> 00:42:44,051
I'll get another bottle of wine.
You sure? Aye.
527
00:42:47,730 --> 00:42:49,530
Did you ever think about leaving?
528
00:42:51,809 --> 00:42:53,609
Putting this all behind you.
529
00:42:57,288 --> 00:42:59,048
No.
530
00:43:06,607 --> 00:43:09,727
No, it's the...
It's the next one along.
531
00:43:14,566 --> 00:43:16,886
But, no, didn't think of leaving.
532
00:43:18,485 --> 00:43:19,685
You were here.
533
00:43:20,885 --> 00:43:24,915
Mum and Dad were here,
which was helpful with you.
534
00:43:24,924 --> 00:43:26,604
My life was here.
535
00:43:28,124 --> 00:43:30,684
Believe it or not,
even after everything that happened,
536
00:43:30,683 --> 00:43:32,643
this is still my home.
537
00:43:33,803 --> 00:43:35,563
I'm part of it.
538
00:43:37,562 --> 00:43:38,682
And maybe...
539
00:43:40,082 --> 00:43:42,882
...a wee bit of me thought that,
you know, if we stayed...
540
00:43:44,042 --> 00:43:45,922
...as long as you and I were here,
541
00:43:45,921 --> 00:43:47,561
then your mother would...
542
00:43:52,280 --> 00:43:54,080
...she would know her way back to us.
543
00:44:09,478 --> 00:44:11,038
Sleep well.
544
00:44:11,037 --> 00:44:12,597
Daddy? Yeah?
545
00:44:15,997 --> 00:44:17,637
Have they made a connection yet?
546
00:44:19,436 --> 00:44:21,356
Between Pat Keenan and Mummy?
547
00:44:22,516 --> 00:44:23,756
No.
548
00:44:24,955 --> 00:44:26,675
No, they haven't.
549
00:44:29,115 --> 00:44:30,755
Get some sleep.
550
00:45:44,783 --> 00:45:46,463
Morning. Morning.
551
00:45:50,983 --> 00:45:53,183
PHONE MESSAGE:
Detective Constable Bird,
552
00:45:53,182 --> 00:45:55,502
this is Alan from Safe House
and Home Storage.
553
00:45:55,502 --> 00:45:59,102
You left a wee message yesterday
asking if we have a unit number 174.
554
00:45:59,101 --> 00:46:00,981
Well, we do indeed.
555
00:46:06,260 --> 00:46:08,740
SHSS is a Safe House
and Home Storage
556
00:46:08,740 --> 00:46:10,500
in White side Industrial Estate.
557
00:46:10,500 --> 00:46:12,540
I just got off the phone with them.
558
00:46:12,539 --> 00:46:15,539
Units 174, 175 and 176 are all
registered to Colin Foyle.
559
00:46:15,539 --> 00:46:18,419
Get a search party together.
We'll meet them there.
560
00:46:34,656 --> 00:46:36,736
176.
561
00:46:36,736 --> 00:46:39,286
175.
562
00:46:39,295 --> 00:46:41,055
174. Thanks, mate.
563
00:46:43,135 --> 00:46:45,765
OK. These all belong
to Foyle. Open the lot.
564
00:47:01,212 --> 00:47:03,492
Mr Dardis?
565
00:47:18,130 --> 00:47:19,770
Shit.
566
00:47:25,328 --> 00:47:27,808
Just more furniture.
567
00:47:46,765 --> 00:47:48,955
What would have gone in those holes?
568
00:47:48,965 --> 00:47:50,565
By the looks of it, another rifle.
569
00:47:52,084 --> 00:47:53,884
We need to bring Olivia Foyle in.
570
00:47:55,124 --> 00:47:56,844
Sir?
571
00:48:00,323 --> 00:48:02,403
Sir?
572
00:48:02,403 --> 00:48:04,923
MOBILE PHONE RINGS
573
00:48:07,322 --> 00:48:08,522
Brannick.
574
00:48:08,522 --> 00:48:10,722
Sir, Dardis has gone missing.
575
00:48:10,722 --> 00:48:13,722
How could you let this happen?
I thought he was secure.
576
00:48:13,721 --> 00:48:16,401
We were headed there straight
after the storage facility.
577
00:48:16,401 --> 00:48:20,161
It's not her fault. As far as I can see
the DS ran a well-executed operation.
578
00:48:20,160 --> 00:48:23,200
Have we spoken to Dardis' family
to see if he's been in touch?
579
00:48:23,200 --> 00:48:25,880
Sir, Birdy's been
trying to get a location
580
00:48:25,879 --> 00:48:28,079
on the phone Dardis had on him.
581
00:48:28,079 --> 00:48:29,879
I thought we didn't recover a phone.
582
00:48:30,839 --> 00:48:33,199
His wife says he had
a cheap replacement.
583
00:48:34,558 --> 00:48:37,678
Right. Well, if it was a smart phone,
we'd have more luck.
584
00:48:37,678 --> 00:48:41,398
The last triangulated location on
this one hadn't zeroed in precisely.
585
00:48:41,397 --> 00:48:43,757
It had him anywhere
in the Strangford area.
586
00:48:43,757 --> 00:48:47,357
Well, he can't have got far,
not with the injury he's carrying.
587
00:48:47,356 --> 00:48:48,556
Unless he had help.
588
00:48:49,756 --> 00:48:51,956
What about the storage facility?
589
00:48:51,956 --> 00:48:56,786
Storage unit 174 had two large rifle
cases and one M24 sniper rifle.
590
00:48:56,795 --> 00:48:58,345
The murder weapon?
591
00:48:58,355 --> 00:49:01,385
The CSI say the rifle is brand-new.
It's never been fired.
592
00:49:01,394 --> 00:49:04,474
But the presence of two cases
suggests there's a rifle missing.
593
00:49:04,474 --> 00:49:07,114
So now we have a missing weapon
and a missing person.
594
00:49:07,113 --> 00:49:09,113
For fuck's sake!
595
00:49:09,113 --> 00:49:11,473
We wouldn't be in this situation
were it not for you, sir.
596
00:49:12,672 --> 00:49:14,552
Come again?
597
00:49:14,552 --> 00:49:15,992
No, no, no, get it off your chest.
598
00:49:17,232 --> 00:49:19,632
Well, it's not the first time
you've put keeping the peace
599
00:49:19,631 --> 00:49:21,911
before the pursuit of justice.
I might have known.
600
00:49:21,911 --> 00:49:24,551
Well, the truth is, you're a
politician first
601
00:49:24,551 --> 00:49:26,271
and a policeman after.
602
00:49:26,270 --> 00:49:28,390
The difference
between you and me, Tom,
603
00:49:28,390 --> 00:49:31,270
is that I understand the balance
needed to do this job.
604
00:49:31,270 --> 00:49:34,190
Mm. And now there's
an even bigger mess to deal with.
605
00:49:34,189 --> 00:49:36,349
Well, I'll leave you to it, then.
606
00:49:39,508 --> 00:49:42,508
I'm so sorry, sir.
Could have happened to anyone.
607
00:49:42,508 --> 00:49:45,108
Get out to the house,
see if you can pick up a trail.
608
00:49:45,108 --> 00:49:48,388
Birdy, you can help with the
Olivia Foyle interview. Sir.
609
00:50:08,024 --> 00:50:10,904
We should document everywhere Dardis
has been in the last ten days.
610
00:50:10,904 --> 00:50:12,944
Work backwards from his
hideout in the woods.
611
00:50:12,943 --> 00:50:14,743
We'll go to every
location if we have to.
612
00:50:14,743 --> 00:50:17,703
Use ANPR, CCTV,
everything at our disposal.
613
00:50:17,703 --> 00:50:19,223
Sir.
614
00:50:23,062 --> 00:50:25,062
That's the storage facility.
615
00:50:25,062 --> 00:50:28,342
48 hours after her husband's murder.
616
00:50:28,341 --> 00:50:30,781
And just after we
questioned her at the station.
617
00:50:57,257 --> 00:50:58,577
Room two.
618
00:50:58,577 --> 00:51:01,497
Mrs Foyle's solicitor is stuck in
traffic, so he might be a wee while.
619
00:51:01,496 --> 00:51:03,576
Thanks, Birdy. You ready for this?
620
00:51:03,576 --> 00:51:06,216
Absolutely. It's a step up.
621
00:51:06,216 --> 00:51:09,006
Don't disappoint me. I won't.
622
00:51:09,015 --> 00:51:10,975
Go get yourself prepped.
Thanks, sir.
623
00:51:18,854 --> 00:51:20,654
Sir. Sir.
624
00:52:18,885 --> 00:52:21,435
We're still waiting
on your solicitor.
625
00:52:21,444 --> 00:52:23,964
OK.
626
00:52:29,803 --> 00:52:31,643
TEXT MESSAGE ALERT
627
00:52:49,800 --> 00:52:51,640
TEXT MESSAGE ALERT
628
00:53:04,238 --> 00:53:05,638
There's that gold again.
629
00:53:08,317 --> 00:53:09,677
Wasn't from you this time?
630
00:53:13,037 --> 00:53:16,317
Rob Dardis has been using
a burner phone with this number.
631
00:53:16,316 --> 00:53:18,156
This is from him.
632
00:53:20,076 --> 00:53:22,476
He's gone missing. Missing?
633
00:53:23,635 --> 00:53:25,595
We had him in a safe house...
634
00:53:26,914 --> 00:53:28,754
...but he's on the run.
635
00:53:29,914 --> 00:53:32,234
But why would he message me this?
636
00:53:35,433 --> 00:53:37,553
Maybe he wants to make a deal?
637
00:53:43,272 --> 00:53:45,992
Do you think he's coming for me?
638
00:53:45,992 --> 00:53:47,512
Too risky.
639
00:53:53,391 --> 00:53:54,831
The question is...
640
00:53:57,950 --> 00:53:59,110
...where would he hide it?
641
00:54:03,149 --> 00:54:04,549
You could help me.
642
00:54:05,709 --> 00:54:07,549
"Help" you? Uh-huh.
643
00:54:08,788 --> 00:54:10,508
Find it.
644
00:54:18,947 --> 00:54:21,667
I'm sorry, I don't follow.
645
00:54:21,666 --> 00:54:23,706
Help you, or...
646
00:54:24,706 --> 00:54:26,386
...the police?
647
00:54:29,305 --> 00:54:31,305
Same thing. Is it?
648
00:54:38,064 --> 00:54:42,704
Cos you're not tempted by
the idea of the gold, are you?
649
00:54:46,063 --> 00:54:47,983
They can't pay you enough.
650
00:54:49,302 --> 00:54:50,942
They don't.
651
00:54:58,541 --> 00:55:00,101
Still...
652
00:55:01,380 --> 00:55:04,020
...no reason to undertake
anything illegal.
653
00:55:21,817 --> 00:55:23,857
It's not going to happen.
654
00:55:27,137 --> 00:55:29,017
But if it did...
655
00:55:32,176 --> 00:55:34,576
...you'd have something more.
656
00:55:39,335 --> 00:55:41,765
But you don't know
where the gold is.
657
00:55:46,254 --> 00:55:48,374
You have nothing to offer.
658
00:55:50,773 --> 00:55:52,293
Don't I?
659
00:55:54,492 --> 00:55:57,732
I am very good at keeping secrets.
46340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.