Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,086 --> 00:00:45,219
She'’s not gonna do it...
4
00:00:45,262 --> 00:00:47,047
No way...
5
00:00:51,442 --> 00:00:54,358
She'’s picked the wreath.
6
00:00:54,402 --> 00:00:56,752
How do you do it?
7
00:00:56,795 --> 00:00:59,711
I know my customers
and I know my cards.
8
00:00:59,755 --> 00:01:00,843
Amazing.
9
00:01:05,891 --> 00:01:07,589
Card profile him.
10
00:01:08,938 --> 00:01:09,982
Okay, fine.
11
00:01:12,333 --> 00:01:15,118
Congratulations.
12
00:01:15,162 --> 00:01:19,427
To his mom... for a new job...
13
00:01:22,299 --> 00:01:24,432
Hi. Um, can this go fast?
14
00:01:24,475 --> 00:01:25,955
No problem.
Jennifer will ring you up.
15
00:01:28,088 --> 00:01:29,698
Please, fast.
16
00:01:29,741 --> 00:01:34,964
Oh, I see a lovely birthday
card for your sister.
17
00:01:35,007 --> 00:01:36,748
Wait, sister?
I don'’t have a sister!
18
00:01:36,792 --> 00:01:38,881
I saw the flowers and...
19
00:01:38,924 --> 00:01:40,163
my mom will be here any minute!
20
00:01:40,187 --> 00:01:42,189
Do you have anything else
like...
21
00:01:42,232 --> 00:01:43,668
How about this?
22
00:01:47,324 --> 00:01:48,282
Wow!
23
00:01:48,325 --> 00:01:49,457
Perfect!
24
00:01:49,500 --> 00:01:52,677
Okay, is this enough?
Uh...
25
00:01:52,721 --> 00:01:53,939
Yes, this is perfect.
26
00:01:53,983 --> 00:01:55,767
Thank you!
Thank you!
27
00:01:55,811 --> 00:01:58,640
Wait! You forgot your card.
28
00:01:58,683 --> 00:02:00,250
Thanks, Merry Christmas!
29
00:02:04,385 --> 00:02:06,082
You wrote that
while he was waiting.
30
00:02:06,126 --> 00:02:07,475
So?
31
00:02:14,090 --> 00:02:15,396
I'’ll take this one.
32
00:02:15,439 --> 00:02:16,962
Is that all?
33
00:02:17,006 --> 00:02:19,487
I would take them all,
they'’re so perfect.
34
00:02:19,530 --> 00:02:21,880
I love the writing
in all of them.
35
00:02:21,924 --> 00:02:23,484
Oh, look at that,
Holly, you have a fan.
36
00:02:25,275 --> 00:02:28,452
You'’re the Holly of
Holly'’s Cards and Stationery?
37
00:02:28,496 --> 00:02:30,193
Yes, that'’s me.
38
00:02:30,237 --> 00:02:31,977
Beautiful work!
39
00:02:32,021 --> 00:02:33,675
It'’s so intuitive.
40
00:02:33,718 --> 00:02:34,937
Thank you.
41
00:02:34,980 --> 00:02:36,417
I really appreciate that.
42
00:02:36,460 --> 00:02:39,159
And to put out
your own line of cards?
43
00:02:39,202 --> 00:02:40,943
That'’s a lot of work.
44
00:02:40,986 --> 00:02:44,120
Not when you schedule everything
to the second like my big sis.
45
00:02:47,079 --> 00:02:48,342
Well...
46
00:02:49,865 --> 00:02:51,127
Here you go.
47
00:02:51,171 --> 00:02:52,433
Merry Christmas.
48
00:02:52,476 --> 00:02:54,522
And Merry Christmas
to both of you.
49
00:03:06,925 --> 00:03:09,885
Oh, my gosh!
This is Phil'’s engagement ring?
50
00:03:09,928 --> 00:03:11,147
Can I see it?
51
00:03:11,191 --> 00:03:12,453
Beautiful.
52
00:03:12,496 --> 00:03:13,454
Okay, you'’re gonna have
to tone it down.
53
00:03:13,497 --> 00:03:15,020
Or what are you gonna do?
54
00:03:15,064 --> 00:03:16,805
You'’re not gonna work
here next Christmas.
55
00:03:16,848 --> 00:03:19,503
All right, give it back to me.
56
00:03:19,547 --> 00:03:22,550
And by the way, next Christmas
I will be running the shop.
57
00:03:22,593 --> 00:03:24,595
Because you and Phil
will be franchising the store
58
00:03:24,639 --> 00:03:25,988
all across the nation.
59
00:03:26,031 --> 00:03:27,642
No. We'’re gonna stick
to the plan.
60
00:03:27,685 --> 00:03:28,817
Next year'’s the wedding.
61
00:03:28,860 --> 00:03:30,253
The year after that is the baby.
62
00:03:30,297 --> 00:03:32,124
And then after that,
we franchise the store.
63
00:03:32,168 --> 00:03:33,909
Oh, how romantic.
64
00:03:33,952 --> 00:03:36,128
Spending the holidays
in the mountains!
65
00:03:36,172 --> 00:03:37,695
Does he suspect anything?
66
00:03:37,739 --> 00:03:42,787
I gave him some hints,
plus year two, engagement.
67
00:03:42,831 --> 00:03:45,225
I'’m sure he was gonna propose
before the new year.
68
00:03:45,268 --> 00:03:48,140
But I just want
this whole week to be special.
69
00:03:48,184 --> 00:03:49,509
Besides, there'’s nothing
in the plan
70
00:03:49,533 --> 00:03:51,187
that says
I can'’t propose first.
71
00:03:51,231 --> 00:03:54,538
If you get married this week,
you have to let me know.
72
00:03:54,582 --> 00:03:55,800
I'’ll drive up!
73
00:03:55,844 --> 00:03:57,454
I'’m just proposing.
74
00:03:57,498 --> 00:04:01,763
I know, I know, but if
the moment sweeps you up...
75
00:04:01,806 --> 00:04:04,940
We have a schedule,
speaking of which...
76
00:04:04,983 --> 00:04:07,595
- When does your train leave?
- 53 minutes.
77
00:04:07,638 --> 00:04:10,467
So exciting!
78
00:04:12,121 --> 00:04:14,166
All right. I love you.
I gotta go.
79
00:04:14,210 --> 00:04:15,690
Love you, too.
80
00:04:22,523 --> 00:04:24,089
Good luck.
81
00:04:24,133 --> 00:04:25,961
Thank you.
82
00:04:26,004 --> 00:04:30,226
You'’re too amazing and you put
so much planning into this.
83
00:04:30,270 --> 00:04:32,315
It'’s gonna be perfect.
84
00:05:05,566 --> 00:05:06,566
Okay.
85
00:05:16,664 --> 00:05:17,621
Hi!
86
00:05:17,665 --> 00:05:19,231
Yeah, it'’s me again.
87
00:05:19,275 --> 00:05:22,452
Yeah, I know our reservation
is not until 10 a.m.
88
00:05:22,496 --> 00:05:23,888
and it'’s only 9:45.
89
00:05:23,932 --> 00:05:25,325
But I just wanted
to make sure that
90
00:05:25,368 --> 00:05:27,239
our carriage driver
is on his way.
91
00:05:27,283 --> 00:05:28,913
Because we have
several reservations today
92
00:05:28,937 --> 00:05:30,808
that we cannot be late for...
93
00:05:30,852 --> 00:05:32,177
Don'’t worry, he's never late,
and he'’s on his way.
94
00:05:32,201 --> 00:05:33,898
He is?
95
00:05:33,942 --> 00:05:36,684
Okay. Yeah. Thank you.
96
00:05:36,727 --> 00:05:37,946
Okay.
97
00:05:40,775 --> 00:05:42,820
Hey, Holly.
98
00:05:42,864 --> 00:05:45,388
Phil!
99
00:05:45,432 --> 00:05:46,737
Hey, stranger.
100
00:05:49,697 --> 00:05:51,960
- Hey, how are you?
- Hey.
101
00:05:52,003 --> 00:05:53,353
Wow, hey.
102
00:05:55,355 --> 00:05:57,139
So uh, how was the train?
103
00:05:57,182 --> 00:05:58,532
Oh, it was amazing.
104
00:05:58,575 --> 00:06:00,272
It really got me in
the Christmas mood.
105
00:06:00,316 --> 00:06:01,622
- Good, good, good.
- Yeah.
106
00:06:01,665 --> 00:06:03,275
You should have joined me.
107
00:06:03,319 --> 00:06:06,278
Yeah, but I had work
and stuff, yeah.
108
00:06:06,322 --> 00:06:07,279
You look great!
109
00:06:07,323 --> 00:06:08,672
Oh, thank you.
110
00:06:08,716 --> 00:06:12,154
Yeah, um, how was the drive up?
111
00:06:12,197 --> 00:06:13,460
It was good.
112
00:06:13,503 --> 00:06:15,287
I was on the phone
most of the time.
113
00:06:15,331 --> 00:06:17,377
Well, you missed some
really beautiful mountains.
114
00:06:17,420 --> 00:06:18,639
Oh, yes?
115
00:06:20,597 --> 00:06:21,597
Holly?
116
00:06:24,122 --> 00:06:25,254
What?
117
00:06:25,297 --> 00:06:26,734
Okay, uh...
118
00:06:29,214 --> 00:06:30,346
Oh, hey!
119
00:06:33,175 --> 00:06:34,916
"When we first
started dating, we..."
120
00:06:34,959 --> 00:06:36,526
Wait. What are we doing?
121
00:06:36,570 --> 00:06:38,659
Shh!
No, just...
122
00:06:38,702 --> 00:06:39,834
- Don'’t move.
- Okay.
123
00:06:39,877 --> 00:06:41,618
All right, look at me. Smile?
124
00:06:41,662 --> 00:06:43,664
- All right.
- Okay.
125
00:06:43,707 --> 00:06:45,840
"When we first
started dating, we..."
126
00:06:45,883 --> 00:06:48,277
Oh! I know, this is about
your new cards.
127
00:06:48,320 --> 00:06:51,062
Huh? No, no, no.
128
00:06:51,106 --> 00:06:54,022
"When we first
started dating, we..."
129
00:06:54,065 --> 00:06:55,937
Wait.
130
00:06:55,980 --> 00:06:57,286
Are you breaking up with me?
131
00:06:57,329 --> 00:06:58,287
What?
132
00:06:58,330 --> 00:07:00,985
I would totally understand if...
133
00:07:01,029 --> 00:07:02,746
Did you think
I was gonna break up with you?
134
00:07:02,770 --> 00:07:04,424
No.
135
00:07:04,467 --> 00:07:06,208
You know what?
Just read, just read.
136
00:07:06,251 --> 00:07:07,490
- Okay.
- I'’ll keep my mouth sealed.
137
00:07:07,514 --> 00:07:09,037
Won'’t say a word, I promise.
138
00:07:11,779 --> 00:07:14,303
"Phillip, I wanted
to bring you here
139
00:07:14,346 --> 00:07:17,132
"two days before Christmas
to share with you
140
00:07:17,175 --> 00:07:20,178
"this special memory that
we are to make together.
141
00:07:22,180 --> 00:07:24,095
"One year ago we met.
142
00:07:24,139 --> 00:07:26,924
"A month later, we set
up a five-year plan.
143
00:07:26,968 --> 00:07:29,579
And I love that
we did that together."
144
00:07:29,623 --> 00:07:30,885
Yeah.
145
00:07:30,928 --> 00:07:33,496
"Well, here we
are, one year later,
146
00:07:33,540 --> 00:07:35,542
in the beautiful town
of WinterLand."
147
00:07:35,585 --> 00:07:37,195
Yeah.
148
00:07:46,640 --> 00:07:50,731
"Phillip Barnes,
will you marry me?"
149
00:07:54,343 --> 00:07:55,343
I did it!
150
00:07:58,303 --> 00:07:59,783
Excited?
151
00:08:02,264 --> 00:08:05,049
Whoa, wow!
Whoa!
152
00:08:05,093 --> 00:08:07,530
Whoa, good?
153
00:08:07,574 --> 00:08:10,185
Um... Well, um...
154
00:08:11,578 --> 00:08:13,971
Phil?
155
00:08:14,015 --> 00:08:16,496
You know, marriage
is a big step.
156
00:08:18,062 --> 00:08:19,107
I know.
157
00:08:23,154 --> 00:08:26,984
Which is why you don'’t have
to give me a yes right now.
158
00:08:27,028 --> 00:08:31,162
Hey, do you remember
when we first went out?
159
00:08:31,206 --> 00:08:32,903
Of course.
160
00:08:32,947 --> 00:08:37,212
Yeah, and we both came from
really long-term relationships.
161
00:08:37,255 --> 00:08:42,609
And we just thought it was
gonna be a couple of dates.
162
00:08:43,697 --> 00:08:44,872
Moving on, we'’re here now.
163
00:08:44,915 --> 00:08:47,178
I know.
We made it work.
164
00:08:47,222 --> 00:08:50,312
And I like our
Friday date nights.
165
00:08:50,355 --> 00:08:52,140
Yeah, me too.
166
00:08:52,183 --> 00:08:53,533
When I can make them.
167
00:08:53,576 --> 00:08:55,056
It'’s not working out for you?
168
00:08:55,099 --> 00:08:56,666
Is love supposed
to feel like this?
169
00:08:56,710 --> 00:08:58,581
Like what?
170
00:08:58,625 --> 00:09:00,777
Like work, like we'’re supposed
to schedule everything.
171
00:09:00,801 --> 00:09:03,368
You know,
it'’s like um-um, you know?
172
00:09:03,412 --> 00:09:05,022
I don'’t understand.
173
00:09:05,066 --> 00:09:07,372
You'’ve always liked mapping
everything out together.
174
00:09:07,416 --> 00:09:08,983
What'’s changed?
175
00:09:10,245 --> 00:09:12,247
We'’re stuck.
176
00:09:12,290 --> 00:09:14,597
We'’re stuck in a routine,
you know.
177
00:09:14,641 --> 00:09:15,598
I can always
rearrange a schedule
178
00:09:15,642 --> 00:09:17,382
so it feels more random.
179
00:09:17,426 --> 00:09:21,299
See, that'’s just what
I'’m talking about.
180
00:09:21,343 --> 00:09:23,780
You remember Tiffany?
181
00:09:23,824 --> 00:09:25,652
Your ex-girlfriend?
182
00:09:25,695 --> 00:09:29,525
Yeah. Total chaos, right?
Like crazy.
183
00:09:29,569 --> 00:09:31,483
Yeah, which is why
you said we worked.
184
00:09:31,527 --> 00:09:35,662
Maybe I need more
of that or a mix or...
185
00:09:35,705 --> 00:09:37,925
Why are you bringing her up?
186
00:09:37,968 --> 00:09:40,120
Tiffany'’s a client now and
I see her from time to time...
187
00:09:40,144 --> 00:09:42,582
Your ex is a client?
188
00:09:42,625 --> 00:09:44,235
Well, it'’s just a case and...
189
00:09:44,279 --> 00:09:46,063
- A case?
- Well...
190
00:09:46,107 --> 00:09:47,891
Have you been seeing her?
191
00:09:47,935 --> 00:09:49,632
What? No, we just had
dinner a few times.
192
00:09:49,676 --> 00:09:52,853
Dinner? Ha!
193
00:09:52,896 --> 00:09:54,463
Dinner?
194
00:09:54,506 --> 00:09:56,944
When were you gonna tell me?
195
00:09:56,987 --> 00:09:59,599
Listen, we never hooked up.
196
00:09:59,642 --> 00:10:01,470
Oh, you better not
have hooked up.
197
00:10:01,513 --> 00:10:02,993
This better be good.
198
00:10:03,037 --> 00:10:05,648
No, listen. Truth is,
there'’s a big difference
199
00:10:05,692 --> 00:10:07,345
between you and Tiffany.
200
00:10:07,389 --> 00:10:09,696
Really? It sounds like
we'’re sharing the same man.
201
00:10:09,739 --> 00:10:11,698
No! No one'’s sharing me! But...
202
00:10:13,787 --> 00:10:16,572
Maybe I'’m not over Tiffany.
203
00:10:16,616 --> 00:10:18,182
Maybe I should reach out to her.
204
00:10:18,226 --> 00:10:19,836
Oh, clearly,
you'’ve reached out!
205
00:10:19,880 --> 00:10:21,422
Holly, truth is, I thought
you were bringing me here
206
00:10:21,446 --> 00:10:22,970
to break up with me!
207
00:10:23,013 --> 00:10:24,469
I didn'’t know why you
wanted to do it here,
208
00:10:24,493 --> 00:10:26,103
but I was prepared
to make it work.
209
00:10:26,147 --> 00:10:28,671
And if didn'’t work, you know,
210
00:10:28,715 --> 00:10:31,152
Tiffany invited me to her
parents for the weekend, so...
211
00:10:31,195 --> 00:10:33,633
You had a backup plan?
212
00:10:33,676 --> 00:10:35,591
I am trying to give you my all.
213
00:10:35,635 --> 00:10:37,854
And I want to make sure
that when I say. "yes"
214
00:10:37,898 --> 00:10:39,595
that I really mean it.
215
00:10:39,639 --> 00:10:40,944
Isn'’t that what you want?
216
00:10:40,988 --> 00:10:42,642
It should be a pretty easy
yes or a no.
217
00:10:42,685 --> 00:10:45,601
No, listen, the last thing
I want to do is hurt you.
218
00:10:45,645 --> 00:10:49,387
Bur I need to make sure that
you and I can go the distance.
219
00:10:49,431 --> 00:10:51,563
Okay, I'’m not lying.
220
00:10:51,607 --> 00:10:54,436
I just can'’t
move forward with you
221
00:10:54,479 --> 00:10:56,090
until I know how I really feel.
222
00:10:56,133 --> 00:10:58,832
I don'’t even know what to say!
223
00:10:58,875 --> 00:11:02,574
Have I just been a really
long rebound this entire time?
224
00:11:02,618 --> 00:11:03,663
No.
225
00:11:03,706 --> 00:11:05,360
You were never a rebound.
226
00:11:05,403 --> 00:11:06,361
It'’s just you threw
this marriage thing on me,
227
00:11:06,404 --> 00:11:08,058
and it'’s a lot.
228
00:11:08,102 --> 00:11:11,583
I had to erase any doubts
that I have about you and I.
229
00:11:13,629 --> 00:11:14,867
Hopefully, we can move
on with the plan
230
00:11:14,891 --> 00:11:16,676
like nothing ever happened.
231
00:11:16,719 --> 00:11:19,069
I can'’t resume with the plan
like nothing ever happened
232
00:11:19,113 --> 00:11:21,202
if you'’re spending
the most magical week
233
00:11:21,245 --> 00:11:23,160
of the year with your ex!
234
00:11:23,204 --> 00:11:25,249
I have to explore my past
235
00:11:25,293 --> 00:11:26,749
before I can move forward
with our future.
236
00:11:26,773 --> 00:11:30,907
Phil, there'’s no version
of this that works.
237
00:11:30,951 --> 00:11:34,215
If you do this,
you can'’t come back.
238
00:11:34,258 --> 00:11:36,565
Maybe I can.
239
00:11:36,608 --> 00:11:38,306
I will, I will.
240
00:11:38,349 --> 00:11:40,284
It'’s gonna take a lot of
convincing, but you know what?
241
00:11:40,308 --> 00:11:43,485
I'’m gonna do it and, when I do
this, I'’m all in, no doubts.
242
00:11:43,528 --> 00:11:44,791
Goodbye, Phil.
243
00:11:44,834 --> 00:11:46,009
Holly!
244
00:11:46,053 --> 00:11:48,577
Listen!
245
00:11:48,620 --> 00:11:50,492
We'’re gonna make it work,
I promise!
246
00:11:50,535 --> 00:11:52,335
Look, you don'’t know
how hard this is for me!
247
00:11:52,363 --> 00:11:54,539
Phil and Holly!
Forever.
248
00:12:20,174 --> 00:12:21,305
Thank you.
249
00:12:26,006 --> 00:12:29,357
I mean,
I usually don'’t cry at all,
250
00:12:29,400 --> 00:12:32,795
but my plans are ruined.
251
00:12:32,839 --> 00:12:35,537
No hot chocolate tasting,
no carriage ride,
252
00:12:35,580 --> 00:12:38,975
no gingerbread men,
no Snowman Land,
253
00:12:39,019 --> 00:12:41,282
no cabin in the woods,
254
00:12:41,325 --> 00:12:44,807
all over this stupid,
idiot jerk!
255
00:12:44,851 --> 00:12:46,200
This man-child!
256
00:12:48,332 --> 00:12:52,119
No, no, that'’s okay.
You can keep it.
257
00:12:52,162 --> 00:12:53,511
I can dry clean it.
258
00:12:53,555 --> 00:12:56,036
No, no. It'’s okay.
I have plenty.
259
00:12:56,079 --> 00:12:57,559
Please.
260
00:12:57,602 --> 00:12:58,647
Thank you.
261
00:13:00,692 --> 00:13:02,694
I'’m your coachman, Jake.
262
00:13:02,738 --> 00:13:04,087
At your service.
263
00:13:05,523 --> 00:13:06,916
Oh.
264
00:13:06,960 --> 00:13:09,745
I'’m not going to be
able to go today,
265
00:13:09,789 --> 00:13:12,095
so here'’s the tickets.
266
00:13:12,139 --> 00:13:13,967
No, that'’s not necessary.
267
00:13:14,010 --> 00:13:15,751
Well, just take your girlfriend
268
00:13:15,795 --> 00:13:17,927
or your boyfriend
or ex-girlfriend.
269
00:13:17,971 --> 00:13:19,973
No! Don'’t take your
ex-girlfriend!
270
00:13:20,016 --> 00:13:22,497
No, it'’s only me.
271
00:13:22,540 --> 00:13:27,850
Oh, Snowdrop, I guess
she could be my plus one.
272
00:13:27,894 --> 00:13:29,721
Anyway, let me see what you got.
273
00:13:31,854 --> 00:13:36,598
Well, carriage ride.
Well, that'’s nice.
274
00:13:36,641 --> 00:13:37,991
Ooh, a hot chocolate tasting.
275
00:13:38,034 --> 00:13:39,514
You know,
Sylvia'’s hot chocolate
276
00:13:39,557 --> 00:13:42,169
is the best hot chocolate
in the world.
277
00:13:42,212 --> 00:13:43,997
It is?
278
00:13:44,040 --> 00:13:47,391
We got Santa'’s Workshop
279
00:13:47,435 --> 00:13:51,395
and a ticket to Make Your
Own Gingerbread House.
280
00:13:51,439 --> 00:13:52,677
Well, this is like the childhood
281
00:13:52,701 --> 00:13:54,616
I never had all
wrapped up into one.
282
00:13:58,968 --> 00:14:00,622
Well, thank you.
283
00:14:00,665 --> 00:14:04,365
Looks like today'’s gonna
be pretty busy after all.
284
00:14:04,408 --> 00:14:06,193
Look the next train isn'’t
until 3:34, so...
285
00:14:06,236 --> 00:14:07,455
how about this?
286
00:14:07,498 --> 00:14:08,911
You hang in the back
of the carriage.
287
00:14:08,935 --> 00:14:12,199
I drive you around town
and give you the tour.
288
00:14:12,242 --> 00:14:14,636
I'’m good.
289
00:14:14,679 --> 00:14:17,552
You know, this wonderfully
generous woman
290
00:14:17,595 --> 00:14:21,034
gave me these
tickets for a carriage ride
291
00:14:21,077 --> 00:14:24,951
out of the blue, me plus one.
292
00:14:27,301 --> 00:14:28,301
What do you say?
293
00:14:31,871 --> 00:14:32,872
I insist.
294
00:14:37,572 --> 00:14:39,008
All right.
295
00:14:39,052 --> 00:14:40,357
After you.
296
00:14:50,933 --> 00:14:54,502
Right here'’s the second oldest
building, the Community Church.
297
00:14:56,112 --> 00:14:58,419
Since 1940, the church
bells used to ring
298
00:14:58,462 --> 00:15:00,812
every single Christmas morning
until they were destroyed
299
00:15:00,856 --> 00:15:02,466
about 10 years ago in a fire.
300
00:15:02,510 --> 00:15:06,253
And right up here, if you
can see it, the Argo Mill.
301
00:15:06,296 --> 00:15:08,211
But through the month
of December, it acts
302
00:15:08,255 --> 00:15:09,778
as Santa'’s Workshop.
303
00:15:09,821 --> 00:15:12,215
A lot of history there.
304
00:15:12,259 --> 00:15:15,958
Over here, this library
Robert Frost used to visit.
305
00:15:16,002 --> 00:15:17,829
He had a cabin
about a mile away.
306
00:15:17,873 --> 00:15:19,459
It'’s where he would write
some of his earlier poetry.
307
00:15:19,483 --> 00:15:21,007
Robert Frost?
308
00:15:21,050 --> 00:15:23,444
He wrote his own Christmas
cards to his friends.
309
00:15:23,487 --> 00:15:25,141
Speaking of Robert Frost,
310
00:15:25,185 --> 00:15:27,424
his poetry reminds me of a card
my old girlfriend gave me.
311
00:15:27,448 --> 00:15:32,627
"Love is never gone, only
asleep, waiting for your kiss."
312
00:15:32,670 --> 00:15:33,758
Beautiful.
313
00:15:33,802 --> 00:15:35,847
That wasn'’t Frost, just a card.
314
00:15:35,891 --> 00:15:37,131
But I never forgot those words.
315
00:15:38,198 --> 00:15:39,982
I'’m sorry.
316
00:15:40,026 --> 00:15:41,549
I'’m gonna be quiet
and just shut up.
317
00:15:41,592 --> 00:15:42,592
I'’m just gonna drive.
318
00:15:48,948 --> 00:15:50,732
Adorable.
319
00:15:52,995 --> 00:15:54,127
Jake!
320
00:15:54,170 --> 00:15:55,824
Whoa, whoa, whoa!
321
00:15:55,867 --> 00:15:57,391
Oh, good, you'’re here!
322
00:15:57,434 --> 00:15:59,915
You know, Everett
from Christmas Adventureland,
323
00:15:59,959 --> 00:16:02,091
he told me everything!
324
00:16:02,135 --> 00:16:06,400
Love and chocolate
are perfect together!
325
00:16:06,443 --> 00:16:07,618
Sylvia!
326
00:16:09,838 --> 00:16:11,709
Oh, I'’m so sorry!
327
00:16:11,753 --> 00:16:13,711
Come on in anyway.
328
00:16:13,755 --> 00:16:15,365
No, thanks, Sylvia.
We actually...
329
00:16:15,409 --> 00:16:17,628
we'’re just gonna take
a tour of the town.
330
00:16:17,672 --> 00:16:19,413
Well, that'’s nonsense.
331
00:16:19,456 --> 00:16:21,023
Hot chocolate it is, then!
332
00:16:21,067 --> 00:16:22,285
Come on.
333
00:16:22,329 --> 00:16:23,852
It'’s worth it.
334
00:16:23,895 --> 00:16:26,898
Come on. Come on.
335
00:16:29,292 --> 00:16:30,902
Come on, Jake!
336
00:16:30,946 --> 00:16:32,992
She'’s gonna need her
chocolate drinking buddy!
337
00:16:49,617 --> 00:16:53,664
Christmas is enjoyed
all over the world.
338
00:16:53,708 --> 00:16:55,362
And in each kitchen,
339
00:16:55,405 --> 00:16:57,407
there'’s a different way
to serve hot chocolate.
340
00:16:57,451 --> 00:16:59,931
The story of the Orange Peel
and Chocolate
341
00:16:59,975 --> 00:17:02,151
comes from China,
hundreds of years ago.
342
00:17:02,195 --> 00:17:06,155
You'’d never expect the pungent
taste of the orange peel
343
00:17:06,199 --> 00:17:08,549
and the silky texture
of the cocoa
344
00:17:08,592 --> 00:17:10,333
would blend together
so perfectly.
345
00:17:10,377 --> 00:17:13,075
But against all odds, they do.
346
00:17:18,646 --> 00:17:19,646
Mmm.
347
00:17:21,605 --> 00:17:23,129
Wonderful?
348
00:17:23,172 --> 00:17:24,391
Mmm.
349
00:17:27,220 --> 00:17:28,351
Here, try this.
350
00:17:29,961 --> 00:17:31,963
What...
what are you doing?
351
00:17:32,007 --> 00:17:33,617
It'’s ancho Chili Cocoa Powder.
352
00:17:33,661 --> 00:17:35,880
But she didn'’t tell
us to do that.
353
00:17:35,924 --> 00:17:37,186
Just try it.
354
00:17:40,494 --> 00:17:41,799
Trust me.
355
00:17:50,939 --> 00:17:52,723
It'’s hot, but it is really good.
356
00:17:52,767 --> 00:17:55,204
Yeah, sometimes you
just gotta mix and match.
357
00:18:00,079 --> 00:18:01,732
I put too much pressure on Phil.
358
00:18:01,776 --> 00:18:03,299
I put too much
pressure on myself.
359
00:18:04,866 --> 00:18:06,259
What is wrong with me?
360
00:18:06,302 --> 00:18:10,524
Well, for one thing,
you have a moustache.
361
00:18:13,962 --> 00:18:15,442
You got it.
362
00:18:15,485 --> 00:18:17,748
I'’m chocolate drunk, I think.
Is that a thing?
363
00:18:17,792 --> 00:18:18,880
Probably, yeah.
364
00:18:21,796 --> 00:18:24,035
I think you should just take me
back to the train station.
365
00:18:24,059 --> 00:18:25,713
I mean, we have...
366
00:18:25,756 --> 00:18:29,369
Five hours and 14 minutes?
367
00:18:29,412 --> 00:18:31,675
Okay, I'’m very impressed
that you know that.
368
00:18:31,719 --> 00:18:33,439
But that'’s still five hours
and 14 minutes.
369
00:18:34,113 --> 00:18:35,679
Okay.
370
00:18:35,723 --> 00:18:39,466
Oh, I guess I'’m stuck here
in Christmas Wonderland.
371
00:18:39,509 --> 00:18:42,382
Or we could do
the next thing on the tour.
372
00:18:42,425 --> 00:18:43,905
Snowman Land?
373
00:18:43,948 --> 00:18:45,472
Yeah.
374
00:18:45,515 --> 00:18:48,953
I only put that on there
because Phil grew up in Florida
375
00:18:48,997 --> 00:18:51,739
and I figured he could
finally build a snowman.
376
00:18:51,782 --> 00:18:54,002
When was the last time
you built a snowman?
377
00:18:56,831 --> 00:18:57,875
I don'’t remember.
378
00:18:57,919 --> 00:18:59,007
Well?
379
00:18:59,050 --> 00:19:01,183
Yeah, you'’re right!
380
00:19:01,227 --> 00:19:02,184
Totally.
381
00:19:02,228 --> 00:19:03,794
Why should he have all the fun?
382
00:19:03,838 --> 00:19:05,405
And he shouldn'’t.
383
00:19:05,448 --> 00:19:07,972
And I have plenty of time
until my train comes.
384
00:19:08,016 --> 00:19:09,322
Plenty of time.
385
00:19:09,365 --> 00:19:11,280
All right, Mr. Coachman.
386
00:19:11,324 --> 00:19:12,325
Let'’s build a snowman.
387
00:19:27,688 --> 00:19:29,864
I should delete his number.
388
00:19:29,907 --> 00:19:31,187
Would that make you feel better?
389
00:19:32,562 --> 00:19:36,566
We had a five-year plan.
He blew it after the first year.
390
00:19:36,610 --> 00:19:37,978
I ever tell you
about that time I worked
391
00:19:38,002 --> 00:19:39,482
at a ranch in Wisconsin?
392
00:19:39,526 --> 00:19:41,112
In the two hours that
we'’ve known each other?
393
00:19:41,136 --> 00:19:42,659
Nope.
394
00:19:42,703 --> 00:19:45,053
Good point.
395
00:19:45,096 --> 00:19:47,316
Anyway, I volunteered
at their Christmas Parade
396
00:19:47,360 --> 00:19:48,883
to be Santa Claus.
397
00:19:48,926 --> 00:19:50,580
I thought it'’d be great
to, you know,
398
00:19:50,624 --> 00:19:53,801
ride in in my giant Gypsy
Vanners, pull my Santa sleigh...
399
00:19:53,844 --> 00:19:55,194
Vanners?
400
00:19:55,237 --> 00:19:56,557
Yeah.
They'’re long-haired horses,
401
00:19:56,586 --> 00:19:58,327
just like my pal Snowdrop.
402
00:19:58,371 --> 00:20:02,288
Anyway, it was also my first
Christmas with my girlfriend.
403
00:20:02,331 --> 00:20:04,290
She wanted
to spend time with me.
404
00:20:04,333 --> 00:20:07,815
See, but I thought,
hey, I can do both.
405
00:20:07,858 --> 00:20:09,991
I can go to Alene'’s
after the parade'’s over,
406
00:20:10,034 --> 00:20:12,559
except the trailer broke down.
407
00:20:12,602 --> 00:20:14,189
You know, somebody needed
to stay with the horses
408
00:20:14,213 --> 00:20:15,779
and make sure
they'’re warm and fed.
409
00:20:15,823 --> 00:20:17,259
But by the time
I got to Alene'’s,
410
00:20:17,303 --> 00:20:19,653
it was too late and
she broke up with me.
411
00:20:19,696 --> 00:20:21,437
I'’m sorry.
412
00:20:21,481 --> 00:20:26,529
Look, I made a choice and I have
to live with the consequences.
413
00:20:26,573 --> 00:20:29,663
Well, maybe
she wanted you to try harder.
414
00:20:29,706 --> 00:20:31,534
Maybe she wanted
to see you fight for her.
415
00:20:31,578 --> 00:20:33,057
Look, it'’s complicated.
416
00:20:33,101 --> 00:20:36,278
You don'’t wanna
hear my life story.
417
00:20:36,322 --> 00:20:39,194
I'’m sorry.
That'’s probably too personal.
418
00:20:40,717 --> 00:20:43,590
So how'’s your
snowman coming along?
419
00:20:45,635 --> 00:20:46,723
It'’s all done.
420
00:20:48,334 --> 00:20:52,120
Wait. They look the same!
421
00:20:52,163 --> 00:20:54,340
Yours is a traditional snowman.
422
00:20:54,383 --> 00:20:55,732
Mine'’s Santa Claus.
423
00:20:55,776 --> 00:20:57,604
Santaman.
424
00:20:57,647 --> 00:20:58,605
Santaman.
425
00:20:58,648 --> 00:20:59,780
Where'’s the hat?
426
00:21:03,958 --> 00:21:05,742
That'’s a box.
427
00:21:05,786 --> 00:21:08,397
It'’s a Santa Claus hat.
You gotta think outside the box.
428
00:21:11,357 --> 00:21:14,708
What do you say to a
Make Your Own Gingerbread House?
429
00:21:14,751 --> 00:21:18,277
Got two tickets,
and it'’s a bakery.
430
00:21:18,320 --> 00:21:21,018
Do they have gluten-free Red
Velvet cupcakes?
431
00:21:21,062 --> 00:21:22,803
Yeah, they do.
432
00:21:22,846 --> 00:21:24,065
I'’m in.
433
00:21:32,508 --> 00:21:34,728
I think the porch should
be a complete wrap-around.
434
00:21:37,078 --> 00:21:38,718
Can you hand me
these brownies right here?
435
00:21:43,302 --> 00:21:44,912
Look.
436
00:21:44,955 --> 00:21:46,305
I'’m designing the dream house
437
00:21:46,348 --> 00:21:48,568
me and Phil
were supposed to live in.
438
00:21:48,611 --> 00:21:50,047
I have to stop.
439
00:21:50,091 --> 00:21:52,006
Want to take a break?
440
00:21:52,049 --> 00:21:56,097
I just can'’t believe I misread
this whole entire thing.
441
00:21:56,140 --> 00:21:58,752
It'’s my job to know
what people are thinking.
442
00:21:58,795 --> 00:21:59,970
What, are you psychic?
443
00:22:00,014 --> 00:22:01,842
No.
444
00:22:01,885 --> 00:22:03,800
I write greeting cards
for a living.
445
00:22:03,844 --> 00:22:05,324
Cards?
446
00:22:05,367 --> 00:22:06,368
Like you buy...
447
00:22:06,412 --> 00:22:08,196
At a card shop.
448
00:22:08,239 --> 00:22:09,869
I mean, I guess I never really
thought about it, you know.
449
00:22:09,893 --> 00:22:11,373
It'’s like you open the card
450
00:22:11,417 --> 00:22:13,984
and it says Happy Birthday
or Merry Christmas.
451
00:22:14,028 --> 00:22:16,378
It kind of writes itself.
452
00:22:16,422 --> 00:22:18,162
So wait.
Let me ask you this.
453
00:22:18,206 --> 00:22:20,469
Do you write the funny stuff
like with the cartoons,
454
00:22:20,513 --> 00:22:21,838
cats and dogs dressed
as Santa Claus...
455
00:22:21,862 --> 00:22:24,038
No.
456
00:22:24,081 --> 00:22:26,475
You know that stuff that
poem you read in the carriage?
457
00:22:26,519 --> 00:22:27,955
Yeah.
458
00:22:27,998 --> 00:22:29,217
I wrote that.
459
00:22:32,046 --> 00:22:33,787
Wow!
460
00:22:33,830 --> 00:22:35,092
Man, that'’s impressive.
461
00:22:35,136 --> 00:22:36,442
Thank you.
462
00:22:37,660 --> 00:22:39,227
Okay, I got it!
463
00:22:39,270 --> 00:22:40,987
Can you hand me those
load-bearing crispy treats
464
00:22:41,011 --> 00:22:42,361
so I can fortify the house?
465
00:22:42,404 --> 00:22:43,927
Yeah. Here you go.
466
00:22:43,971 --> 00:22:45,320
Thanks.
467
00:22:45,364 --> 00:22:47,409
I have one last wall.
468
00:22:50,586 --> 00:22:51,631
Voila!
469
00:22:51,674 --> 00:22:53,589
Very nice.
470
00:22:53,633 --> 00:22:56,070
If I ever build
a real gingerbread house,
471
00:22:56,113 --> 00:22:58,681
I'’ll be sure to call
you as the contractor.
472
00:22:58,725 --> 00:22:59,963
If you'’re ever gonna
have anything built,
473
00:22:59,987 --> 00:23:01,858
you'’re gonna hire Everett.
474
00:23:01,902 --> 00:23:03,120
Everett?
475
00:23:03,164 --> 00:23:04,905
Yeah, he'’s my boss.
476
00:23:04,948 --> 00:23:08,299
The cabins you were supposed to
stay at, he built most of those.
477
00:23:08,343 --> 00:23:11,128
He also owns Christmas
Holiday Adventures.
478
00:23:11,172 --> 00:23:13,914
Well, you'’ll have
to tell him thank you for me.
479
00:23:13,957 --> 00:23:17,526
The pictures of the cabin
looked very beautiful.
480
00:23:17,570 --> 00:23:19,010
They really are.
You'’re missing out.
481
00:23:21,008 --> 00:23:22,313
You really love it up here.
482
00:23:24,533 --> 00:23:26,187
Yeah, yeah, I do.
483
00:23:28,494 --> 00:23:31,932
Well, it'’s a shame I'm not gonna
be sticking around for long.
484
00:23:31,975 --> 00:23:36,371
I feel like Ms. Scrooge
and I'’m in no mood
485
00:23:36,415 --> 00:23:39,722
to be visited by any ghost
from my Christmas past.
486
00:23:39,766 --> 00:23:41,086
You looking for
the delete button?
487
00:23:41,898 --> 00:23:43,509
I was just kidding.
488
00:23:43,552 --> 00:23:45,162
Listen, it makes total sense.
489
00:23:45,206 --> 00:23:47,469
You delete him, no looking back.
490
00:23:47,513 --> 00:23:49,186
You just have your future
to look forward to.
491
00:23:49,210 --> 00:23:50,777
But what if you need...
492
00:23:50,820 --> 00:23:52,431
Life shouldn'’t be
about the what-ifs.
493
00:23:52,474 --> 00:23:53,954
It should be about
the what-nows.
494
00:24:06,793 --> 00:24:08,272
How'’s that feel?
495
00:24:08,316 --> 00:24:12,233
Fine.
Yeah, feels fine.
496
00:24:12,276 --> 00:24:14,627
Good.
497
00:24:14,670 --> 00:24:15,908
Well, if we'’re done
with the house,
498
00:24:15,932 --> 00:24:17,368
we can continue on
with our tour.
499
00:24:17,412 --> 00:24:19,327
Okay.
500
00:24:26,856 --> 00:24:28,205
Food for the reindeer.
501
00:24:29,293 --> 00:24:30,643
Nice.
502
00:24:32,471 --> 00:24:33,602
It'’s getting cold.
503
00:24:33,646 --> 00:24:35,561
Yeah, clouds are coming in.
504
00:24:35,604 --> 00:24:37,606
I hear there'’s snow
in the forecast.
505
00:24:37,650 --> 00:24:41,392
I know. Snow makes it
a perfect Christmas week.
506
00:24:42,611 --> 00:24:44,395
Couldn'’t have planned it better.
507
00:24:44,439 --> 00:24:46,093
You can'’t plan everything,
you know.
508
00:24:46,136 --> 00:24:48,138
I can try.
509
00:24:48,182 --> 00:24:51,533
Come on, but no spontaneity,
no randomness ever?
510
00:24:51,577 --> 00:24:54,188
This? Right here with you?
511
00:24:54,231 --> 00:24:58,235
This is pretty spontaneous,
especially for me.
512
00:24:58,279 --> 00:24:59,628
And how does it feel?
513
00:24:59,672 --> 00:25:01,064
Weird.
514
00:25:01,108 --> 00:25:02,544
I mean, not that you'’re weird.
515
00:25:02,588 --> 00:25:03,937
No.
516
00:25:03,980 --> 00:25:06,635
You know, like
this whole thing is weird.
517
00:25:06,679 --> 00:25:09,116
Let me ask you.
Are you always like this?
518
00:25:09,159 --> 00:25:10,596
Like what?
519
00:25:10,639 --> 00:25:12,162
You know, organizing everything.
520
00:25:13,468 --> 00:25:14,904
Yeah.
521
00:25:14,948 --> 00:25:17,211
I'’ve been teased about
it my whole life.
522
00:25:17,254 --> 00:25:19,996
But I'’ve gotten this far
because I can plan
523
00:25:20,040 --> 00:25:21,824
and I can follow through.
524
00:25:21,868 --> 00:25:24,131
I'’m not making fun of you.
I'’m actually jealous.
525
00:25:24,174 --> 00:25:25,654
Jealous?
526
00:25:25,698 --> 00:25:26,698
Yeah.
527
00:25:28,701 --> 00:25:32,008
So what are your plans
for Christmas Day?
528
00:25:33,662 --> 00:25:35,272
I'’m gonna wake up,
529
00:25:35,316 --> 00:25:37,294
gonna get on a train and
heading a east of Seattle.
530
00:25:37,318 --> 00:25:39,102
I'’m sorry, what?
531
00:25:39,146 --> 00:25:41,191
I'’m leaving.
532
00:25:41,235 --> 00:25:43,498
On Christmas Day?
533
00:25:43,542 --> 00:25:45,587
No tree, no presents?
534
00:25:45,631 --> 00:25:46,588
I know. I get it.
535
00:25:46,632 --> 00:25:48,024
Are you visiting family?
536
00:25:48,068 --> 00:25:49,330
No.
537
00:25:49,373 --> 00:25:51,680
Did you clear
that with Snowdrop?
538
00:25:51,724 --> 00:25:53,900
I have a job starting
in the new year.
539
00:25:53,943 --> 00:25:55,205
That'’s why I'm going.
540
00:25:55,249 --> 00:25:56,555
Oh.
541
00:25:59,122 --> 00:26:00,297
Why?
542
00:26:00,341 --> 00:26:01,341
Nothing.
543
00:26:03,736 --> 00:26:05,389
I have one more ticket.
544
00:26:05,433 --> 00:26:06,739
What about your train?
545
00:26:06,782 --> 00:26:09,306
I have an hour and 36 minutes.
546
00:26:10,481 --> 00:26:12,048
Santa'’s Workshop?
547
00:26:12,092 --> 00:26:13,267
Exactly.
548
00:26:15,051 --> 00:26:17,271
I'’m gonna make you
a going-away present.
549
00:26:17,314 --> 00:26:19,186
Going-away present.
550
00:26:19,229 --> 00:26:20,753
Do I get a say in this?
551
00:26:20,796 --> 00:26:22,624
It'’s a thank-you
for helping me with today.
552
00:26:24,191 --> 00:26:25,366
Let'’s go.
553
00:26:25,409 --> 00:26:27,542
- Right! Great!
- Let'’s go.
554
00:26:28,891 --> 00:26:31,285
Like I mentioned, what makes the
Argo mill really special
555
00:26:31,328 --> 00:26:32,678
is that, every Christmas,
556
00:26:32,721 --> 00:26:34,244
it'’s turned into
Santa'’s Workshop.
557
00:26:34,288 --> 00:26:36,420
So, you know, all the kids
can get an early glimpse
558
00:26:36,464 --> 00:26:39,032
at Santa and Mrs. Claus.
559
00:26:39,075 --> 00:26:41,208
Merry Christmas!
560
00:26:41,251 --> 00:26:42,775
Merry Christmas, Santa.
561
00:26:42,818 --> 00:26:44,994
Just the two of you?
No kids?
562
00:26:45,038 --> 00:26:47,301
- No kids.
- No kids.
563
00:26:49,172 --> 00:26:51,305
Ah, the two tickets
for a young couple in love.
564
00:26:51,348 --> 00:26:52,872
Glad you could make it.
565
00:26:55,701 --> 00:26:58,355
Mrs. Claus, could you take these
two young lovers to the table?
566
00:26:58,399 --> 00:27:01,097
Actually...
567
00:27:01,141 --> 00:27:03,230
Okay, here are the rules.
568
00:27:03,273 --> 00:27:07,408
Don'’t play with the glitter,
don'’t run with scissors.
569
00:27:07,451 --> 00:27:09,932
Don'’t paint each other.
That never turns out well...
570
00:27:09,976 --> 00:27:13,283
and don'’t eat the glue.
571
00:27:13,327 --> 00:27:16,765
Wait. Can we
make popcorn garlands?
572
00:27:16,809 --> 00:27:18,003
Have you ever made that before?
573
00:27:18,027 --> 00:27:19,376
Mm-mm.
574
00:27:19,420 --> 00:27:21,248
It'’s my favorite
Christmas activity.
575
00:27:21,291 --> 00:27:25,034
We ran out of popcorn about
two hours ago, thanks to Santa.
576
00:27:26,209 --> 00:27:27,689
Have fun, kids.
577
00:27:35,915 --> 00:27:37,046
What are you doing?
578
00:27:37,090 --> 00:27:38,395
Making an ornament.
579
00:27:38,439 --> 00:27:41,050
This was my Christmas
gift to you.
580
00:27:41,094 --> 00:27:42,443
I told you I love Christmas.
581
00:27:42,486 --> 00:27:45,359
Please.
You'’re leaving on Christmas.
582
00:27:45,402 --> 00:27:47,380
Well, that'’s because that's
when the train leaves.
583
00:27:47,404 --> 00:27:49,972
Okay, Mr. I Love Christmas.
584
00:27:50,016 --> 00:27:51,321
Time for a test.
585
00:27:51,365 --> 00:27:52,671
Uh-oh.
586
00:27:52,714 --> 00:27:55,717
Presents?
Morning or evening?
587
00:27:55,761 --> 00:27:57,676
Oh, morning.
588
00:27:57,719 --> 00:27:59,373
Christmas Eve, ham or turkey?
589
00:27:59,416 --> 00:28:01,027
Now that'’s a trick question,
590
00:28:01,070 --> 00:28:02,985
because Christmas Eve
is prime rib.
591
00:28:03,029 --> 00:28:05,640
Christmas Day, turkey.
592
00:28:05,684 --> 00:28:08,861
Homemade cranberry sauce
or rubber out of the can?
593
00:28:08,904 --> 00:28:10,210
Oh, rubber out of the can.
594
00:28:10,253 --> 00:28:11,690
Oh, you failed that one.
595
00:28:11,733 --> 00:28:13,256
Hold on.
Wait, wait, wait.
596
00:28:13,300 --> 00:28:17,478
With chunks of real cranberries
in the rubbery mess.
597
00:28:17,521 --> 00:28:19,785
Eww!
598
00:28:19,828 --> 00:28:21,177
It'’s good.
599
00:28:21,221 --> 00:28:23,049
Well, I make a mean
cranberry sauce.
600
00:28:23,092 --> 00:28:25,051
It'’s my mother's secret recipe.
601
00:28:25,094 --> 00:28:28,968
Oranges and cinnamon,
it will convert you.
602
00:28:32,928 --> 00:28:35,583
Yeah, my dad used to have
a secret recipe for turkey.
603
00:28:35,626 --> 00:28:38,194
Every time he was
home on Christmas,
604
00:28:38,238 --> 00:28:39,761
it tasted like perfection.
605
00:28:39,805 --> 00:28:41,850
He never taught me
how to make it, though.
606
00:28:41,894 --> 00:28:43,983
Did he travel a lot?
607
00:28:44,026 --> 00:28:45,177
Yeah, we all did, base to base.
608
00:28:45,201 --> 00:28:48,248
Oh, a military brat!
609
00:28:48,291 --> 00:28:49,691
Oh, yeah, that'’s me.
Pretty bratty.
610
00:28:51,512 --> 00:28:55,211
My parents got divorced
when I was 12, though.
611
00:28:55,255 --> 00:28:57,648
And Christmas hasn'’t been
the same ever since.
612
00:28:59,085 --> 00:29:00,564
This is Christmas perfection.
613
00:29:03,567 --> 00:29:05,874
You know, I would
love to travel.
614
00:29:05,918 --> 00:29:08,050
But what you do is on
a whole '’nother level.
615
00:29:08,094 --> 00:29:10,792
Oh, life doesn'’t have
to be that complicated
616
00:29:10,836 --> 00:29:12,228
if you just let it happen.
617
00:29:14,317 --> 00:29:16,034
You need to experience more
if you'’re going to be
618
00:29:16,058 --> 00:29:17,058
writing those cards.
619
00:29:18,931 --> 00:29:21,803
The cards are about emotions,
what'’s in the heart,
620
00:29:21,847 --> 00:29:23,805
not about places.
621
00:29:23,849 --> 00:29:25,372
Hmm.
622
00:29:25,415 --> 00:29:27,089
You know, you remind me
of my sister, Jenn.
623
00:29:27,113 --> 00:29:28,592
Really?
624
00:29:28,636 --> 00:29:31,030
Everything'’s so new
and exciting to her.
625
00:29:31,073 --> 00:29:35,338
She'’s always searching
for that inspiration.
626
00:29:35,382 --> 00:29:38,080
But I know how to laugh,
I know how to love.
627
00:29:38,124 --> 00:29:40,343
I know how to say I'’m sorry.
628
00:29:40,387 --> 00:29:41,954
You don'’t need
to travel the world
629
00:29:41,997 --> 00:29:43,564
to understand those things.
630
00:29:47,437 --> 00:29:49,570
I'’m gonna go look
for some more tinsel.
631
00:30:44,538 --> 00:30:46,061
Hey, Tif!
632
00:30:46,105 --> 00:30:47,497
You actually came.
633
00:30:56,071 --> 00:30:57,899
I live my life the way
I want to live it.
634
00:30:57,943 --> 00:31:00,684
If I want to go to Seattle or
Kansas whenever I want, I can.
635
00:31:03,600 --> 00:31:05,864
She'’s out of your league.
636
00:31:05,907 --> 00:31:09,128
Okay, first off, I'’m just
showing her around town.
637
00:31:09,171 --> 00:31:12,392
And, secondly, why...
why do you say that?
638
00:31:12,435 --> 00:31:15,264
Because I'’m Santa!
639
00:31:15,308 --> 00:31:18,267
My sister loves to challenge
everything, but not me.
640
00:31:18,311 --> 00:31:22,097
I'’m the practical one,
the dependable one.
641
00:31:22,141 --> 00:31:24,273
And yet she'’s the one
that'’s always happy.
642
00:31:24,317 --> 00:31:26,667
Maybe she'’s doing it right.
643
00:31:26,710 --> 00:31:28,147
Hmm?
644
00:31:28,190 --> 00:31:31,585
Oh, yes, sweetheart,
just add more glitter.
645
00:31:32,716 --> 00:31:35,676
Timing is everything.
646
00:31:35,719 --> 00:31:38,461
There'’s nothing to talk
about, all right?
647
00:31:38,505 --> 00:31:43,118
I'’m just her driver with a
horse and I leave in two days.
648
00:31:43,162 --> 00:31:45,816
I guess you'’re gonna need a
Christmas miracle, won'’t you?
649
00:31:47,818 --> 00:31:50,647
Yeah, yeah, Christmas miracle.
650
00:31:52,084 --> 00:31:53,868
Thanks, Santa.
651
00:31:53,912 --> 00:31:55,087
No problem.
652
00:31:58,655 --> 00:32:00,483
Do you notice Mrs. Claus
keeps winking at me?
653
00:32:02,137 --> 00:32:03,834
Yeah.
You better watch out.
654
00:32:03,878 --> 00:32:05,662
She'’s gonna get you.
655
00:32:05,706 --> 00:32:07,664
They'’re awfully cute,
aren'’t they?
656
00:32:07,708 --> 00:32:09,492
Mm-hm.
657
00:32:09,536 --> 00:32:12,191
What it is about connecting?
Why is it so difficult?
658
00:32:12,234 --> 00:32:15,629
Well, if it were easy,
you'’d be out of business.
659
00:32:15,672 --> 00:32:17,892
I guess we'’re all looking
for that one person
660
00:32:17,936 --> 00:32:20,112
that we can relate to.
661
00:32:20,155 --> 00:32:22,114
I thought Phil was the one.
662
00:32:22,157 --> 00:32:24,116
Does he plan everything, too?
663
00:32:24,159 --> 00:32:26,770
Yeah. He'’s a lawyer, so he's
always like three steps ahead.
664
00:32:26,814 --> 00:32:29,904
The crazy thing is
I found it sexy,
665
00:32:29,948 --> 00:32:33,429
which now makes me feel like I
was being played the whole time.
666
00:32:33,473 --> 00:32:36,955
I mean, maybe, or maybe
he was telling the truth.
667
00:32:36,998 --> 00:32:40,001
Maybe he thought that he was
saving the other person
668
00:32:40,045 --> 00:32:42,134
by letting them go.
669
00:32:42,177 --> 00:32:44,919
How do you save
someone by leaving?
670
00:32:44,963 --> 00:32:46,268
Love is complicated.
671
00:32:46,312 --> 00:32:50,490
No. The love part, that'’s easy.
672
00:32:50,533 --> 00:32:54,146
You shouldn'’t have to run away.
673
00:32:54,189 --> 00:32:58,541
That first part,
when you first fall in love,
674
00:32:58,585 --> 00:33:01,327
you shouldn'’t have
to second-guess.
675
00:33:01,370 --> 00:33:04,199
When you'’re really
truly in love,
676
00:33:04,243 --> 00:33:07,028
there'’s only question
you should ask:
677
00:33:07,072 --> 00:33:10,423
What can I do to spend the rest
of my life with this person?
678
00:33:11,990 --> 00:33:14,818
Wow. That'’s really good.
679
00:33:14,862 --> 00:33:16,422
You should put that
in one of the cards.
680
00:33:18,387 --> 00:33:21,869
But without all your
hard work and planning,
681
00:33:21,912 --> 00:33:23,952
you wouldn'’t have been able
to waste a day with me.
682
00:33:26,743 --> 00:33:27,743
It wasn'’t a waste.
683
00:33:33,185 --> 00:33:35,796
Mistletoe!
684
00:33:35,839 --> 00:33:37,078
Dude, totally
misreading the moment.
685
00:33:37,102 --> 00:33:38,494
Yes, read the room, Santa.
686
00:33:40,105 --> 00:33:42,107
Ho! Ho! Ho!
Merry Christmas!
687
00:33:42,150 --> 00:33:43,934
Merry Christmas!
688
00:33:48,287 --> 00:33:50,158
What time are you
leaving on Christmas?
689
00:33:50,202 --> 00:33:54,815
My train leaves
at 9:36 a.m., early.
690
00:33:54,858 --> 00:33:57,078
I guess I'’ll go to my
folk'’s house for Christmas.
691
00:33:57,122 --> 00:33:58,949
Nice.
692
00:33:58,993 --> 00:34:01,778
I'’ll arrive at seven a.m.,
help my mom set up breakfast.
693
00:34:01,822 --> 00:34:05,043
My dad will get up at 7:30 a.m.
and eats and help.
694
00:34:05,086 --> 00:34:07,045
- It'’ll be nice.
- Nice.
695
00:34:07,088 --> 00:34:10,309
Jenn will call and say that
she'’s running late at 10:00
696
00:34:10,352 --> 00:34:13,312
and ask us to wait to
open up presents from Santa.
697
00:34:14,922 --> 00:34:16,247
When I was a kid,
I used to stay up all night
698
00:34:16,271 --> 00:34:17,664
trying to catch Santa Claus.
699
00:34:17,707 --> 00:34:19,796
- Really?
- Yep.
700
00:34:19,840 --> 00:34:21,755
I did that until I was about 12.
701
00:34:21,798 --> 00:34:23,409
Just until 12?
I still do it.
702
00:34:23,452 --> 00:34:24,801
One day I'’m gonna catch him.
703
00:34:24,845 --> 00:34:26,716
When I do, when I catch Santa,
704
00:34:26,760 --> 00:34:27,867
it'’s gonna be Christmas
every day in my house.
705
00:34:27,891 --> 00:34:29,676
Oh, my gosh.
706
00:34:29,719 --> 00:34:31,852
So are you ready? 40 minutes
until your train leaves.
707
00:34:31,895 --> 00:34:33,201
43 minutes.
708
00:34:33,245 --> 00:34:35,899
43 minutes.
Of course, you knew that.
709
00:34:38,293 --> 00:34:40,904
That'’s it!
710
00:34:40,948 --> 00:34:42,123
That'’s what?
711
00:34:44,343 --> 00:34:48,173
Holly, what?
712
00:34:48,216 --> 00:34:51,132
This was the church
I wanted to get married at.
713
00:34:51,176 --> 00:34:52,742
It'’s a beautiful church.
714
00:34:52,786 --> 00:34:54,068
That'’s one of the first
buildings in town.
715
00:34:54,092 --> 00:34:55,049
You wanna go inside?
716
00:34:55,093 --> 00:34:56,224
No.
717
00:34:56,268 --> 00:34:58,966
- Really? Sure?
- I don'’t... no.
718
00:34:59,009 --> 00:35:02,100
See that two-ton church
bell up there?
719
00:35:02,143 --> 00:35:04,014
It used to ring
every single holiday.
720
00:35:04,058 --> 00:35:06,278
About 10 years ago,
it got struck by lightning.
721
00:35:06,321 --> 00:35:09,150
That actually saved the church,
but it hasn'’t rang since.
722
00:35:10,630 --> 00:35:13,111
Sorry.
It'’s the tour guide in me,
723
00:35:13,154 --> 00:35:14,503
A lot of information, huh?
724
00:35:15,896 --> 00:35:18,116
So no more tickets, huh?
725
00:35:18,159 --> 00:35:19,508
That was the last one.
726
00:35:21,771 --> 00:35:24,861
Well, Christmas snow'’s coming
in just like in your plan.
727
00:35:28,604 --> 00:35:32,304
Well, guess we should
get back to the train.
728
00:35:32,347 --> 00:35:33,803
You'’ve already made
this day way more fun
729
00:35:33,827 --> 00:35:34,958
than it should have been.
730
00:35:35,002 --> 00:35:37,222
Hey, excuse me! Hey!
731
00:35:37,265 --> 00:35:40,834
Excuse me, I...
732
00:35:40,877 --> 00:35:42,096
Are you okay?
733
00:35:42,140 --> 00:35:43,489
Pastor Tony, slow down!
734
00:35:43,532 --> 00:35:45,926
Can you... Sorry.
735
00:35:49,059 --> 00:35:50,409
You need some water?
736
00:35:50,452 --> 00:35:51,908
I can get you some
water off my carriage.
737
00:35:51,932 --> 00:35:53,412
Okay.
738
00:35:53,455 --> 00:35:57,329
You two, I need you to be
witnesses to a marriage.
739
00:35:57,372 --> 00:36:00,506
- Oh, no...
- Please!
740
00:36:00,549 --> 00:36:03,161
I'’ve been running up and down
main street.
741
00:36:03,204 --> 00:36:05,032
And everybody else is
either running around
742
00:36:05,075 --> 00:36:07,904
looking for last-minute gifts or
already with their loved ones.
743
00:36:07,948 --> 00:36:09,839
I got to get her back to
her train before it leaves.
744
00:36:09,863 --> 00:36:11,995
I really do.
I'’m sorry.
745
00:36:12,039 --> 00:36:13,040
Oh.
746
00:36:14,650 --> 00:36:15,738
Okay.
747
00:36:20,482 --> 00:36:24,312
I'’ll just try to
find somebody else.
748
00:36:24,356 --> 00:36:27,837
A day before Christmas Eve,
it shouldn'’t be too hard.
749
00:36:27,881 --> 00:36:29,099
Not hard at all.
750
00:36:29,143 --> 00:36:30,188
We'’ll do it!
751
00:36:31,885 --> 00:36:34,496
- Really?
- Yeah.
752
00:36:34,540 --> 00:36:36,150
My name is Holly.
753
00:36:36,194 --> 00:36:39,414
Holly, that'’s so great,
that'’s so fantastic.
754
00:36:39,458 --> 00:36:42,069
Holly, if the 3:34 train leaves.
755
00:36:42,112 --> 00:36:43,655
You'’ll miss it, you'll have
to stay at the cabin.
756
00:36:43,679 --> 00:36:45,507
I'’ll be fine.
We'’ll make the train.
757
00:36:45,551 --> 00:36:46,508
She'’ll make the train.
758
00:36:46,552 --> 00:36:48,336
Yes.
759
00:36:48,380 --> 00:36:49,946
- Yes?
- I'’m good.
760
00:36:49,990 --> 00:36:51,470
- She'’s good!
- I'’m good.
761
00:36:51,513 --> 00:36:52,664
- I mean, if you'’re good...
- Let'’s go!
762
00:36:52,688 --> 00:36:53,820
Okay.
763
00:36:56,431 --> 00:36:59,521
They came in about
twenty minutes ago, a whim.
764
00:37:00,609 --> 00:37:01,871
Young love.
765
00:37:01,915 --> 00:37:03,351
The mountains will do
that to you.
766
00:37:03,395 --> 00:37:05,310
Normally, I have
Mr. Fallon here.
767
00:37:05,353 --> 00:37:07,268
He plays the mandolin
during the service.
768
00:37:07,312 --> 00:37:10,663
But he is busy setting up
our new church bells.
769
00:37:10,706 --> 00:37:12,055
Oh, it'’s so beautiful.
770
00:37:12,099 --> 00:37:13,579
The sounds it'’s going to make!
771
00:37:13,622 --> 00:37:15,624
And on Christmas morning!
772
00:37:15,668 --> 00:37:17,060
So blessed...
773
00:37:17,104 --> 00:37:18,845
Sorry, I'’m off track...
774
00:37:18,888 --> 00:37:21,891
anyway, I really
appreciate this.
775
00:37:21,935 --> 00:37:24,633
So this is David and Jill.
776
00:37:24,677 --> 00:37:26,461
- Oh, sorry.
- Hi.
777
00:37:26,505 --> 00:37:27,462
This is our lovely couple
that'’s getting married today.
778
00:37:27,506 --> 00:37:28,855
- Hi.
779
00:37:28,898 --> 00:37:30,311
- Congratulations.
- Congratulations, yeah.
780
00:37:30,335 --> 00:37:31,858
Thanks.
781
00:37:31,901 --> 00:37:34,295
Well, great, now that
we have witnesses,
782
00:37:34,339 --> 00:37:36,079
will you marry us, Pastor Tony?
783
00:37:36,123 --> 00:37:37,994
Of course.
Let me get set up.
784
00:37:40,432 --> 00:37:42,260
We really appreciate
you doing this.
785
00:37:42,303 --> 00:37:43,261
Are you two married?
786
00:37:43,304 --> 00:37:44,610
- No!
- No.
787
00:37:44,653 --> 00:37:46,655
- No, we'’re not married.
- Oh, sorry.
788
00:37:46,699 --> 00:37:48,657
It'’s just...
Love is in the air.
789
00:37:52,531 --> 00:37:53,967
What happened to your witnesses?
790
00:37:54,010 --> 00:37:55,795
We didn'’t know we needed them.
791
00:37:55,838 --> 00:37:57,666
Yeah. We just decided to
get married today.
792
00:37:59,364 --> 00:38:00,930
So this wasn'’t planned?
793
00:38:00,974 --> 00:38:02,845
- No!
- No!
794
00:38:02,889 --> 00:38:05,587
We actually just met last week.
Isn'’t that so romantic?
795
00:38:05,631 --> 00:38:08,764
So it'’s like a spur of
the moment kind of thing?
796
00:38:08,808 --> 00:38:09,808
Yes!
797
00:38:11,811 --> 00:38:13,943
Is she gonna be okay?
798
00:38:13,987 --> 00:38:16,424
Listen. I mean, when
you know, you know, right?
799
00:38:16,468 --> 00:38:18,687
I knew the second that I said
I needed a piece of gum.
800
00:38:18,731 --> 00:38:20,428
Oh...
801
00:38:20,472 --> 00:38:22,276
He went from shop to shop to
shop to try and get me a piece!
802
00:38:22,300 --> 00:38:24,321
And I knew when her favorite
movie was "Lilo and Stitch"!
803
00:38:24,345 --> 00:38:27,130
Yes!
804
00:38:27,174 --> 00:38:28,369
- I love you.
- I love you so much.
805
00:38:28,393 --> 00:38:30,351
Knock it off, you two.
806
00:38:30,395 --> 00:38:31,676
There'’ll be plenty
of time for that.
807
00:38:31,700 --> 00:38:33,398
Sorry, sorry.
We'’re just, um...
808
00:38:33,441 --> 00:38:35,356
- We'’re really excited.
- Really excited.
809
00:38:35,400 --> 00:38:37,140
Why don'’t you guys
come on up here?
810
00:38:37,184 --> 00:38:39,665
See? Being spontaneous
can be exhilarating.
811
00:38:50,545 --> 00:38:53,069
We are gathered here today
by the skin of our teeth...
812
00:38:54,854 --> 00:38:57,726
To witness the union of
David and Jill,
813
00:38:57,770 --> 00:39:01,469
a lovely couple brought together
by divine intervention,
814
00:39:01,513 --> 00:39:04,211
otherwise known
as a stick of gum.
815
00:39:04,254 --> 00:39:06,039
Are you two ready?
816
00:39:06,082 --> 00:39:08,737
Yes, yes.
I have my vows in here.
817
00:39:15,222 --> 00:39:16,397
Okay.
818
00:39:19,879 --> 00:39:24,623
"Love is never gone,
819
00:39:24,666 --> 00:39:25,885
only sleeping."
820
00:39:30,890 --> 00:39:32,282
That'’s your card.
821
00:39:49,561 --> 00:39:51,389
Come on!
We can still make it!
822
00:39:51,432 --> 00:39:52,825
We still have time!
823
00:39:52,868 --> 00:39:54,914
Come on!
824
00:39:54,957 --> 00:39:57,917
No, no!
No, no, no!
825
00:40:00,485 --> 00:40:02,182
What happened?
826
00:40:02,225 --> 00:40:03,923
The train has a mind of its own.
827
00:40:03,966 --> 00:40:07,187
But it had a schedule and
I printed it and memorized it!
828
00:40:07,230 --> 00:40:08,797
Look, I'’ll tell you what.
829
00:40:08,841 --> 00:40:11,539
I'’ll get Snowdrop comfy
in the stables, all right?
830
00:40:11,583 --> 00:40:13,280
I'’ll grab my truck
831
00:40:13,323 --> 00:40:14,866
and I'’ll drive you down
the mountain back to the city.
832
00:40:14,890 --> 00:40:16,501
No, no, no.
That is too much!
833
00:40:16,544 --> 00:40:18,217
No, it'’s not. Come on.
Don'’t be ridiculous.
834
00:40:18,241 --> 00:40:20,548
You should be with your
loved ones, it'’s Christmas.
835
00:40:20,592 --> 00:40:22,202
But you'’re off the clock!
836
00:40:22,245 --> 00:40:24,291
I want to do this, okay?
837
00:40:24,334 --> 00:40:25,988
Tell you what.
838
00:40:31,124 --> 00:40:32,473
A gift to you.
839
00:40:32,517 --> 00:40:35,084
"One free mountain ride."
840
00:40:35,128 --> 00:40:37,957
Yep. You gave me a ticket.
It'’s the least I can do.
841
00:40:40,699 --> 00:40:42,222
Okay.
842
00:40:42,265 --> 00:40:43,484
Okay?
843
00:40:43,528 --> 00:40:45,704
But can I sit up front?
844
00:40:45,747 --> 00:40:46,966
That might be pushing it.
845
00:40:48,663 --> 00:40:49,663
Come on, let'’s go.
846
00:40:54,539 --> 00:40:56,845
Did it take you a while
to learn how to do this?
847
00:40:56,889 --> 00:40:58,630
- What? This?
- Yeah.
848
00:40:58,673 --> 00:41:00,283
Driving? Nah.
849
00:41:00,327 --> 00:41:02,764
When you have a teacher
like Snowdrop, it'’s easy.
850
00:41:02,808 --> 00:41:03,809
You wanna try?
851
00:41:03,852 --> 00:41:04,897
Oh, no, no.
852
00:41:04,940 --> 00:41:06,159
Come on, drive.
853
00:41:06,202 --> 00:41:07,856
- No. I...
- Take the reins. Here.
854
00:41:07,900 --> 00:41:08,857
- Ready?
- I cannot.
855
00:41:08,901 --> 00:41:10,337
Take the reins.
856
00:41:10,380 --> 00:41:11,780
Wait. I don'’t
know what I'’m doing!
857
00:41:11,817 --> 00:41:13,098
You can steer. Here.
This is how you steer.
858
00:41:13,122 --> 00:41:14,863
- Right to left, this.
- Okay.
859
00:41:14,907 --> 00:41:16,996
Pull that way.
This, pull that way.
860
00:41:17,039 --> 00:41:18,519
- Oh my God.
- Come on, you can do it.
861
00:41:19,564 --> 00:41:21,566
Okay.
862
00:41:21,609 --> 00:41:23,089
- Here we go!
- Giddyap, giddyap!
863
00:41:23,132 --> 00:41:24,743
- You'’re a natural!
- I'’m doing it!
864
00:41:24,786 --> 00:41:26,484
Oh, my God, this is so much fun!
865
00:41:35,623 --> 00:41:37,320
Whoa!
866
00:41:37,364 --> 00:41:38,757
Why'’d she stop?
867
00:41:38,800 --> 00:41:39,888
Not a fan of the bridge.
868
00:41:39,932 --> 00:41:41,542
Oh, is she scared?
869
00:41:41,586 --> 00:41:44,458
No, the uneven wood.
She'’s gotta take it slowly.
870
00:41:44,502 --> 00:41:46,504
All right, let'’s go, Snowdrop.
Nice and slow.
871
00:41:49,681 --> 00:41:53,206
- Great job, girl.
- She did it!
872
00:42:07,742 --> 00:42:08,830
Mm, okay.
873
00:42:10,310 --> 00:42:12,573
You guys want anything?
874
00:42:12,617 --> 00:42:16,098
Mr. and Mrs. Parker,
do you want some eggnog?
875
00:42:16,142 --> 00:42:17,839
No?
876
00:42:19,362 --> 00:42:20,538
Babe, no?
877
00:42:21,626 --> 00:42:23,062
Okay.
878
00:42:44,736 --> 00:42:46,651
Ooh!
879
00:42:46,694 --> 00:42:48,478
Find what you'’re looking for?
880
00:42:48,522 --> 00:42:50,742
Yeah. Do you have
anything Christmassy?
881
00:42:50,785 --> 00:42:52,265
What? Are we eight?
882
00:42:53,788 --> 00:42:57,139
I thought Christmas was
about us being together.
883
00:42:57,183 --> 00:42:58,445
But no eggnog?
884
00:42:58,488 --> 00:43:00,012
Seriously?
885
00:43:00,055 --> 00:43:03,276
No. I'’m just saying,
no Christmas music?
886
00:43:03,319 --> 00:43:05,495
You know my parents
don'’t want to be distracted.
887
00:43:05,539 --> 00:43:10,109
Look, honey, tomorrow
is Christmas Eve.
888
00:43:10,152 --> 00:43:13,591
You and I should go into town
and have a great night.
889
00:43:13,634 --> 00:43:15,288
Maybe get some prime rib...
890
00:43:15,331 --> 00:43:17,638
Sweetie, I'’m vegan.
891
00:43:17,682 --> 00:43:20,032
Vegan? Okay.
Wow.
892
00:43:22,164 --> 00:43:24,602
Well, how are we
gonna do Christmas turkey?
893
00:43:24,645 --> 00:43:26,038
We'’re not.
894
00:43:26,081 --> 00:43:27,300
Okay.
895
00:43:27,343 --> 00:43:30,042
Um, okay, I hear you.
896
00:43:30,085 --> 00:43:32,348
And I understand that
you'’re a new vegetarian...
897
00:43:32,392 --> 00:43:34,220
Vegan.
898
00:43:34,263 --> 00:43:35,623
But that started
like two days ago.
899
00:43:35,656 --> 00:43:37,658
What? Does that not
make it valid?
900
00:43:37,702 --> 00:43:39,704
No, no.
901
00:43:39,747 --> 00:43:44,317
I'’m just saying that you can eat
the green beans and soymilk.
902
00:43:44,360 --> 00:43:48,321
But maybe... maybe your parents,
they want Christmas turkey.
903
00:43:48,364 --> 00:43:50,758
Clearly, they ate
Vixen or Dasher
904
00:43:50,802 --> 00:43:51,866
or one of those reindeers...
905
00:43:51,890 --> 00:43:53,282
Phil?
Okay, all right.
906
00:43:53,326 --> 00:43:55,763
Phillip, calm down.
907
00:43:55,807 --> 00:43:57,896
My parents love me.
908
00:43:57,939 --> 00:44:03,597
And if I'’m gonna eat raw green
bans and soymilk, so will they.
909
00:44:03,641 --> 00:44:05,817
The question is, will you?
910
00:44:09,864 --> 00:44:11,692
I think I could do
a little kale.
911
00:44:11,736 --> 00:44:13,476
There we go.
912
00:44:15,043 --> 00:44:17,480
- Thank you.
- All right.
913
00:44:21,571 --> 00:44:24,313
Okay, you guys want
to watch a Christmas movie?
914
00:44:32,452 --> 00:44:36,325
Hey, Snowdrop.
I'’ll try to be quiet here.
915
00:44:36,369 --> 00:44:38,240
Is she gonna be okay?
916
00:44:38,284 --> 00:44:40,416
Yeah, just gotta give
her some food and water
917
00:44:40,460 --> 00:44:42,157
to keep her metabolism up
for the cold.
918
00:44:42,201 --> 00:44:44,725
Okay.
Bye, Snowdrop.
919
00:44:44,769 --> 00:44:47,336
Bye, Snowdrop.
920
00:44:53,429 --> 00:44:55,475
This place is amazing.
921
00:44:55,518 --> 00:44:57,477
You get to work
with all these animals.
922
00:44:57,520 --> 00:44:59,000
Yeah, I'’m gonna miss 'em.
923
00:45:02,047 --> 00:45:03,222
Here'’s Everett.
924
00:45:10,490 --> 00:45:12,492
Offer still stands, Jake.
925
00:45:12,535 --> 00:45:14,668
Everett...
926
00:45:14,712 --> 00:45:15,756
Hey, this is...
927
00:45:15,800 --> 00:45:17,062
Let me guess.
928
00:45:17,105 --> 00:45:19,542
You must be the 9:45 lady.
929
00:45:19,586 --> 00:45:21,327
Oh, and you must be
the one I talked to
930
00:45:21,370 --> 00:45:22,850
on the phone earlier today.
931
00:45:22,894 --> 00:45:24,591
Yes, ma'’am.
932
00:45:24,634 --> 00:45:27,246
Well, you were right.
He wasn'’t late.
933
00:45:27,289 --> 00:45:30,162
Oh, Jake'’s always reliable.
934
00:45:30,205 --> 00:45:32,294
So let me guess.
You'’re here for the cabin.
935
00:45:32,338 --> 00:45:35,036
Actually, no.
I'’m not gonna stay.
936
00:45:35,080 --> 00:45:38,039
Jake'’s gonna drive me back
home down the mountain.
937
00:45:38,083 --> 00:45:40,283
Y'’all best get a hurry on
before the temperature drops.
938
00:45:41,869 --> 00:45:43,088
Oh, that'’s my phone.
939
00:45:44,611 --> 00:45:46,918
An alert.
They said it'’s closed.
940
00:45:46,961 --> 00:45:48,180
Of course.
941
00:45:48,223 --> 00:45:51,313
Yep. Highway 85.
942
00:45:51,357 --> 00:45:54,795
Freezes over every time
the temperature drops below 30.
943
00:45:54,839 --> 00:45:56,318
Too dangerous to cross, Jake.
944
00:45:56,362 --> 00:45:57,362
Yeah.
945
00:45:58,843 --> 00:46:01,106
Okay, change of plans.
946
00:46:01,149 --> 00:46:02,431
Do you want
to take her to the cabin?
947
00:46:02,455 --> 00:46:03,891
Yeah, yeah.
I'’ll do that.
948
00:46:03,935 --> 00:46:05,588
Don'’t worry about
going to the carriage.
949
00:46:05,632 --> 00:46:07,088
I put her luggage
in the back of the truck.
950
00:46:07,112 --> 00:46:09,027
Perfect.
I'’ll bring them right up to you.
951
00:46:10,898 --> 00:46:13,118
You come with me, young lady.
Watch your step.
952
00:46:15,381 --> 00:46:16,948
There'’s no way in the world
953
00:46:16,991 --> 00:46:18,708
I was gonna let you
go up that highway like that.
954
00:46:18,732 --> 00:46:19,907
So where'’s your boyfriend?
955
00:46:19,951 --> 00:46:21,256
I thought this was
supposed to be
956
00:46:21,300 --> 00:46:23,519
a romantic
Christmas week for two.
957
00:46:23,563 --> 00:46:24,999
It didn'’t work out.
958
00:46:25,043 --> 00:46:26,218
Oh, I'’m sorry.
959
00:46:27,872 --> 00:46:30,309
So, uh, what are you gonna
do when Jake leaves?
960
00:46:30,352 --> 00:46:32,006
You applying for the job,
young lady?
961
00:46:32,050 --> 00:46:35,444
No. I actually have
a card shop in the city...
962
00:46:35,488 --> 00:46:37,795
I was just kidding.
I'’m just playing.
963
00:46:37,838 --> 00:46:40,275
I ain'’t gonna lie to you.
I'’d love to retire.
964
00:46:40,319 --> 00:46:41,731
I'’d love to leave
all of this to Jake.
965
00:46:41,755 --> 00:46:43,278
So he'’s leaving.
966
00:46:43,322 --> 00:46:46,238
- Maybe.
- Maybe?
967
00:46:46,281 --> 00:46:47,543
Let me put it to you like this.
968
00:46:47,587 --> 00:46:49,110
I know Jake wants to stay.
969
00:46:49,154 --> 00:46:50,834
He just hasn'’t found
the right reason yet.
970
00:46:52,853 --> 00:46:55,813
Well, sometimes you just
need to move on, right?
971
00:46:55,856 --> 00:46:59,686
Sometimes what you'’re looking
for is right in front of you.
972
00:47:00,905 --> 00:47:02,515
Come on.
973
00:47:02,558 --> 00:47:03,995
Cabin 2B, the Frost house.
974
00:47:04,038 --> 00:47:05,648
After you.
975
00:47:05,692 --> 00:47:07,999
Robert Frost used to come up
here back in the day.
976
00:47:08,042 --> 00:47:09,739
- You heard of him?
- Of course.
977
00:47:14,570 --> 00:47:16,355
This is it.
978
00:47:16,398 --> 00:47:18,183
Make yourself at home,
young lady.
979
00:47:18,226 --> 00:47:20,663
This is where
Robert Frost stayed?
980
00:47:20,707 --> 00:47:23,188
Where he sat?
Where he ate?
981
00:47:23,231 --> 00:47:25,843
Where he wrote?
982
00:47:25,886 --> 00:47:28,671
I take it that you'’re a fan.
983
00:47:28,715 --> 00:47:32,110
"Two roads diverged
in a yellow wood.
984
00:47:32,153 --> 00:47:36,157
"And I... I took the
road less traveled by.
985
00:47:36,201 --> 00:47:38,072
And that made all the
difference."
986
00:47:38,116 --> 00:47:40,292
Wow.
987
00:47:40,335 --> 00:47:42,990
He would love to hear young
people recite his poetry.
988
00:47:45,384 --> 00:47:46,689
Did you know him?
989
00:47:46,733 --> 00:47:50,128
Me? Oh, no, no, no, ma'’am.
990
00:47:50,171 --> 00:47:53,218
My parents did, though.
Heard stories growing up.
991
00:47:54,741 --> 00:47:55,960
Oh!
992
00:47:56,003 --> 00:47:57,875
Knock, knock!
993
00:47:57,918 --> 00:48:00,268
Oh, thank you, buddy.
994
00:48:00,312 --> 00:48:01,617
All right, I got your stuff.
995
00:48:01,661 --> 00:48:02,967
- Glad you'’re here.
- Yeah.
996
00:48:03,010 --> 00:48:04,292
I'’m gonna go get
Snowdrop prepped
997
00:48:04,316 --> 00:48:05,423
for the temperature
drop tonight.
998
00:48:05,447 --> 00:48:06,405
Okay. You need help?
999
00:48:06,448 --> 00:48:08,102
Oh, no, no, no, no.
1000
00:48:08,146 --> 00:48:10,888
You stay here and take care
of this pretty young lady.
1001
00:48:10,931 --> 00:48:14,717
And you, ma'’am,
if you need anything,
1002
00:48:14,761 --> 00:48:16,806
emergency number is
right there by the phone.
1003
00:48:16,850 --> 00:48:18,069
Thank you.
1004
00:48:18,112 --> 00:48:19,592
Oh, no, no, no.
Thank you, ma'’am.
1005
00:48:22,987 --> 00:48:24,423
Thanks, Everett.
1006
00:48:26,512 --> 00:48:27,992
So where do you...
1007
00:48:28,035 --> 00:48:30,124
Yeah, put that stuff down.
Put it right here.
1008
00:48:30,168 --> 00:48:31,168
- All right.
- Yeah.
1009
00:48:35,216 --> 00:48:37,305
- That'’s a lot of stuff.
- Yeah.
1010
00:48:37,349 --> 00:48:39,873
Oh, wow.
Nice holiday cheer.
1011
00:48:39,917 --> 00:48:42,049
Yep.
1012
00:48:42,093 --> 00:48:43,964
Spiced wine.
1013
00:48:44,008 --> 00:48:47,098
Phil and I were supposed
to be celebrating.
1014
00:48:47,141 --> 00:48:49,970
Now I guess it'’s just
for a party of one.
1015
00:48:50,014 --> 00:48:54,757
The turkey, the dressing,
cranberry sauce?
1016
00:48:54,801 --> 00:48:57,586
Well, Phil was supposed to bring
the turkey and the dressing.
1017
00:48:57,630 --> 00:48:59,937
But I brought
the cranberry sauce.
1018
00:49:02,069 --> 00:49:04,985
I guess now
I'’ll just do the decorations.
1019
00:49:08,467 --> 00:49:11,426
Do you want to join me?
1020
00:49:11,470 --> 00:49:14,690
I'’m sorry.
You probably have to pack.
1021
00:49:14,734 --> 00:49:17,476
Never mind.
1022
00:49:17,519 --> 00:49:20,087
Actually, do you know what?
I'’ll be right back.
1023
00:49:27,790 --> 00:49:28,878
Yes.
1024
00:49:34,188 --> 00:49:36,364
Knock, knock again.
1025
00:49:36,408 --> 00:49:38,888
Oh! Are you kidding me?
1026
00:49:38,932 --> 00:49:40,238
Nope.
1027
00:49:44,242 --> 00:49:46,679
This was supposed to be
my last meal before I left.
1028
00:49:46,722 --> 00:49:50,291
But you can'’t have
Christmas without a tree.
1029
00:49:50,335 --> 00:49:51,989
Well, let'’s celebrate Christmas!
1030
00:49:52,032 --> 00:49:53,207
Let'’s celebrate.
1031
00:50:35,597 --> 00:50:36,990
I think we did good here.
1032
00:50:38,644 --> 00:50:40,167
Yeah, yeah.
1033
00:50:40,211 --> 00:50:42,561
I guess if you "like"
Christmas, it'’s okay.
1034
00:50:42,604 --> 00:50:43,997
I thought you "loved" it.
1035
00:50:44,041 --> 00:50:45,477
Oh, please.
1036
00:50:45,520 --> 00:50:48,567
I love Christmas
and this is beautiful.
1037
00:50:48,610 --> 00:50:50,308
- Thank you.
- You'’re welcome.
1038
00:50:50,351 --> 00:50:52,614
- Cheers.
- Cheers.
1039
00:50:59,708 --> 00:51:02,537
It'’s my sister.
1040
00:51:02,581 --> 00:51:04,278
- Hey, Jenn.
- Hey, sis.
1041
00:51:04,322 --> 00:51:06,237
- Are you really coming back?
- Hey, no.
1042
00:51:06,280 --> 00:51:08,935
The snow came in so I'’m not
gonna come back '’til Friday.
1043
00:51:10,154 --> 00:51:13,418
Wait. What? Hello?
1044
00:51:14,897 --> 00:51:16,005
I'’m surprised you
get any reception.
1045
00:51:16,029 --> 00:51:17,422
I guess having lousy reception
1046
00:51:17,465 --> 00:51:19,119
might be a plus
staying up here, huh?
1047
00:51:20,164 --> 00:51:22,470
Yeah. Yeah, it is.
1048
00:51:22,514 --> 00:51:25,169
And you wanna leave all this?
1049
00:51:25,212 --> 00:51:27,867
Oh, I'’ll just find somewhere
else that has bad internet.
1050
00:51:27,910 --> 00:51:29,564
I don'’t know how
you live like that.
1051
00:51:29,608 --> 00:51:31,740
It'’s a result of
a nomadic childhood.
1052
00:51:34,221 --> 00:51:38,443
Guess it doesn'’t really
give room for relationships.
1053
00:51:38,486 --> 00:51:41,315
Yeah, I'’ve had those,
but traveling in the world
1054
00:51:41,359 --> 00:51:45,493
and falling in love
just don'’t see eye to eye.
1055
00:51:45,537 --> 00:51:48,931
Is that what happened to the
one who gave you my note card?
1056
00:51:48,975 --> 00:51:52,065
No, actually, I did her
a favor by leaving.
1057
00:51:52,109 --> 00:51:53,284
She just didn'’t know it.
1058
00:51:53,327 --> 00:51:54,894
You left her?
1059
00:51:54,937 --> 00:51:57,288
I thought she broke up with you.
1060
00:51:57,331 --> 00:51:59,159
Well, it kinda works both ways.
1061
00:51:59,203 --> 00:52:04,033
You know, she gave me a second
chance and I broke her heart.
1062
00:52:05,774 --> 00:52:08,255
I never felt like
I was enough for her.
1063
00:52:08,299 --> 00:52:10,953
I couldn'’t give her
everything she wanted.
1064
00:52:10,997 --> 00:52:12,564
Is that what she told you?
1065
00:52:13,739 --> 00:52:15,741
No. I mean...
1066
00:52:15,784 --> 00:52:20,876
Truth is, she loved me
as is, all of me.
1067
00:52:20,920 --> 00:52:23,488
But by the time I saw that,
it was too late.
1068
00:52:25,577 --> 00:52:26,577
Well, Jake...
1069
00:52:28,580 --> 00:52:32,845
I see you as is, all of you.
1070
00:52:32,888 --> 00:52:36,762
And I think you'’re
pretty wonderful.
1071
00:52:36,805 --> 00:52:38,677
Well, Holly...
1072
00:52:40,853 --> 00:52:41,984
Is that so?
1073
00:52:45,727 --> 00:52:48,165
Yes, that'’s so.
1074
00:52:55,215 --> 00:52:57,217
And that'’s my signal
to fix the transformer.
1075
00:52:58,784 --> 00:53:01,308
Do you really have
to go out there in that?
1076
00:53:01,352 --> 00:53:03,180
Yeah, one last hurrah.
1077
00:53:03,223 --> 00:53:07,880
I'’ll get the fire started
before I get outta your way.
1078
00:53:07,923 --> 00:53:09,708
Will you come by tomorrow...
1079
00:53:09,751 --> 00:53:12,493
if you don'’t have to pack?
1080
00:53:12,537 --> 00:53:15,235
Packing only takes two minutes.
1081
00:53:15,279 --> 00:53:18,717
My cabin'’s next door,
so if you need anything, just...
1082
00:53:29,510 --> 00:53:30,729
Goodnight, Jake.
1083
00:53:30,772 --> 00:53:31,947
Goodnight.
1084
00:54:06,634 --> 00:54:08,157
Oh...
1085
00:54:18,690 --> 00:54:19,952
It'’s so cold.
1086
00:54:23,347 --> 00:54:24,304
Holly!
1087
00:54:24,348 --> 00:54:25,392
Holly, it'’s Jake!
1088
00:54:26,480 --> 00:54:27,829
Jake?
1089
00:54:27,873 --> 00:54:29,091
Holly.
1090
00:54:31,485 --> 00:54:33,245
- You okay? You frozen?
- Oh, it'’s freezing!
1091
00:54:33,270 --> 00:54:35,054
Get in!
1092
00:54:35,097 --> 00:54:36,447
It'’s so cold.
1093
00:54:36,490 --> 00:54:39,014
Right. The thermostat
broke last night.
1094
00:54:39,058 --> 00:54:40,418
Went out again
like 20 minutes ago.
1095
00:54:40,451 --> 00:54:42,366
I have a linesman coming
to fix it in a few.
1096
00:54:42,409 --> 00:54:43,845
Just wanted to check on you.
1097
00:54:43,889 --> 00:54:46,413
- You good?
- Yeah, I'’m good.
1098
00:54:46,457 --> 00:54:49,198
- I'’m gonna start a fire.
- Okay.
1099
00:54:49,242 --> 00:54:51,113
What'’s in the bag?
1100
00:54:51,157 --> 00:54:52,463
Oh, just a little
more Christmas.
1101
00:55:05,302 --> 00:55:07,391
Everyone needs a Santa
to watch over them.
1102
00:55:07,434 --> 00:55:11,177
You'’re serious!
You really kidnapped Santa!
1103
00:55:11,220 --> 00:55:12,894
Well, he'’ll do until
I catch the real one.
1104
00:55:12,918 --> 00:55:14,920
Oh, my gosh.
1105
00:55:17,270 --> 00:55:18,967
Beautifully done.
1106
00:55:19,011 --> 00:55:21,796
Yeah, we should be at a thawing
temperature in about 10 minutes.
1107
00:55:21,840 --> 00:55:24,625
Amazing.
1108
00:55:24,669 --> 00:55:26,061
Ah...
1109
00:55:29,935 --> 00:55:31,215
Do you wanna stay for breakfast?
1110
00:55:31,980 --> 00:55:33,199
Yes, that would be nice.
1111
00:55:33,242 --> 00:55:35,027
Okay, good.
1112
00:55:35,070 --> 00:55:36,724
- Okay.
- Yeah.
1113
00:55:36,768 --> 00:55:40,119
Well, let me go get dressed.
Then I'’ll come back.
1114
00:55:40,162 --> 00:55:41,468
Okay.
1115
00:55:41,512 --> 00:55:43,252
I'’ll see if
the linesmen are here.
1116
00:55:43,296 --> 00:55:44,471
Meet you here in 15?
1117
00:55:44,515 --> 00:55:45,864
Yeah, that'’s a good idea.
1118
00:55:45,907 --> 00:55:46,952
- Okay.
- Perfect.
1119
00:56:03,055 --> 00:56:04,883
Breakfast was great.
1120
00:56:04,926 --> 00:56:06,841
Thank you.
1121
00:56:06,885 --> 00:56:09,757
Oh, thanks for getting the
electricity to work again.
1122
00:56:09,801 --> 00:56:11,977
That'’s my one super power.
1123
00:56:12,020 --> 00:56:16,373
Well, with great power
comes great responsibility.
1124
00:56:16,416 --> 00:56:20,289
So what else is on schedule
aside from quoting Spiderman?
1125
00:56:23,205 --> 00:56:24,555
I don'’t know.
1126
00:56:26,818 --> 00:56:29,429
What do you mean,
you don'’t know?
1127
00:56:29,473 --> 00:56:33,390
I have no plans
for the first time ever.
1128
00:56:34,739 --> 00:56:37,176
Huh, no plans.
How does that feel?
1129
00:56:40,005 --> 00:56:43,008
Pretty... pretty good.
1130
00:56:43,051 --> 00:56:44,662
Well, we can do whatever
you want to do.
1131
00:56:49,144 --> 00:56:51,016
Snowball fight?
1132
00:56:51,059 --> 00:56:52,409
Oh, you'’re so gonna get it.
1133
00:57:05,639 --> 00:57:07,380
- Yeah!
- That'’s all you have?
1134
00:57:07,424 --> 00:57:08,990
Oh!
1135
00:57:11,036 --> 00:57:13,778
Ah!
1136
00:57:13,821 --> 00:57:15,606
Give me more than that.
1137
00:57:15,649 --> 00:57:17,999
- All right.
- Come on. Bring it!
1138
00:57:18,043 --> 00:57:20,306
Oh!
1139
00:57:20,349 --> 00:57:22,482
Oh, no, are you okay?
1140
00:57:27,356 --> 00:57:29,446
Woo-hoo!
1141
00:57:29,489 --> 00:57:32,231
I'’m glad you found
something Christmassy to do.
1142
00:57:32,274 --> 00:57:34,755
Well, I mean, it would
be a lot easier
1143
00:57:34,799 --> 00:57:36,844
if someone was helping me.
1144
00:57:36,888 --> 00:57:38,585
Babe, you really don'’t
have to wrap those.
1145
00:57:38,629 --> 00:57:41,327
We usually just find a shopping
bag and stick it under the tree.
1146
00:57:42,633 --> 00:57:45,853
No!
That'’s... that's crazy!
1147
00:57:45,897 --> 00:57:47,464
Well, I'’m sorry
we all don'’t own
1148
00:57:47,507 --> 00:57:49,988
a wrapping paper store
like Holly.
1149
00:57:50,031 --> 00:57:52,164
Look, this isn'’t on me.
1150
00:57:52,207 --> 00:57:54,471
I warned you, my parents
just like to keep
1151
00:57:54,514 --> 00:57:57,909
a low-key Christmas.
1152
00:57:57,952 --> 00:58:00,041
I know you warned me.
1153
00:58:00,085 --> 00:58:01,410
But I thought you just meant
they don'’t dress up for dinner
1154
00:58:01,434 --> 00:58:03,218
or use fine silver
or go caroling.
1155
00:58:03,262 --> 00:58:04,698
I didn'’t know it was BYOC.
1156
00:58:04,742 --> 00:58:06,483
What'’s BYOC?
1157
00:58:06,526 --> 00:58:08,223
Bring your own Christmas.
1158
00:58:10,965 --> 00:58:12,184
Get up! Come here!
1159
00:58:13,794 --> 00:58:15,796
You are the only one
who cares about
1160
00:58:15,840 --> 00:58:17,015
the presents being wrapped.
1161
00:58:17,058 --> 00:58:18,669
Because it'’s Christmas!
1162
00:58:18,712 --> 00:58:20,584
You wrap gifts for kids!
1163
00:58:20,627 --> 00:58:22,368
Do you see any kids here?
1164
00:58:22,411 --> 00:58:24,413
- No, but...
- Exactly!
1165
00:58:24,457 --> 00:58:26,590
This is a no-kids zone!
1166
00:58:26,633 --> 00:58:29,157
Since when are you
some Christmas groupie?
1167
00:58:29,201 --> 00:58:31,551
I am not
a Christmas groupie, okay?
1168
00:58:31,595 --> 00:58:34,554
This is not Christmas!
1169
00:58:34,598 --> 00:58:40,342
We are in a snowy cabin with a
beautiful fire on Christmas Eve.
1170
00:58:40,386 --> 00:58:42,344
How is this not
Christmassy enough for you?
1171
00:58:43,868 --> 00:58:45,826
It'’s like "The Nightmare
Before Christmas".
1172
00:58:45,870 --> 00:58:48,655
What is that supposed to mean?
1173
00:58:48,699 --> 00:58:51,136
Hey, I didn'’t ask you
to come over here
1174
00:58:51,179 --> 00:58:52,703
after you dumped your rebound.
1175
00:58:52,746 --> 00:58:55,575
What? She is not
a rebound, okay? Okay, she...
1176
00:58:55,619 --> 00:58:57,011
Oh, my God, Phil!
1177
00:58:57,055 --> 00:58:58,855
You have to make up your mind
on what you want
1178
00:58:58,883 --> 00:59:02,016
because this is not working
for me on Christmas Eve!
1179
00:59:02,060 --> 00:59:04,192
You know what, this isn'’t
working for me either.
1180
00:59:19,773 --> 00:59:21,253
Don'’t move!
1181
00:59:22,863 --> 00:59:25,387
I can'’t believe you
hit me with a rock.
1182
00:59:25,431 --> 00:59:27,607
I told you,
it was a pebble in the snow.
1183
00:59:27,651 --> 00:59:30,088
It was a projectile and you were
trying to took my head off.
1184
00:59:30,131 --> 00:59:32,307
You'’re just mad because
I was winning.
1185
00:59:32,351 --> 00:59:33,700
Oh, right.
1186
00:59:35,354 --> 00:59:36,897
Oh, that'’s probably
Santa Claus putting you
1187
00:59:36,921 --> 00:59:39,010
on the naughty list
for deliberately hitting me.
1188
00:59:40,577 --> 00:59:42,840
I gotta take this.
1189
00:59:42,883 --> 00:59:44,102
Your sister?
1190
00:59:46,626 --> 00:59:47,666
Guessing it'’s her sister.
1191
00:59:54,373 --> 00:59:55,679
Hello?
1192
00:59:55,722 --> 00:59:57,681
I really want
to get back together.
1193
00:59:57,724 --> 00:59:59,508
I can barely hear you.
1194
00:59:59,552 --> 01:00:01,641
I made a huge mistake.
1195
01:00:01,685 --> 01:00:03,687
I was so dumb.
1196
01:00:04,818 --> 01:00:05,906
What am I thinking?
1197
01:00:05,950 --> 01:00:07,821
What do you think I'’m thinking?
1198
01:00:07,865 --> 01:00:09,649
You'’re right.
I wasn'’t thinking.
1199
01:00:09,693 --> 01:00:11,390
I can'’t even hear you.
1200
01:00:11,433 --> 01:00:12,873
Let me just call
you on Monday, okay?
1201
01:00:12,913 --> 01:00:15,046
I know I was confused.
1202
01:00:15,089 --> 01:00:17,352
But I know 100% now that...
1203
01:00:17,396 --> 01:00:18,571
that...
1204
01:00:20,051 --> 01:00:21,356
I love you.
1205
01:00:21,400 --> 01:00:22,662
You love me?
1206
01:00:22,706 --> 01:00:24,446
Great! You love me, too!
That'’s...
1207
01:00:24,490 --> 01:00:27,058
No! No!
I did not...
1208
01:00:27,101 --> 01:00:28,668
That'’s great, baby.
1209
01:00:28,712 --> 01:00:31,279
Listen, you don'’t know
how relieved I am.
1210
01:00:31,323 --> 01:00:34,674
Like I'’m so relieved right now.
1211
01:00:34,718 --> 01:00:36,154
Hey, are you at the...
1212
01:00:36,197 --> 01:00:37,155
Cabin... we rented?
1213
01:00:37,198 --> 01:00:39,113
No, no, no.
1214
01:00:39,157 --> 01:00:40,462
Don'’t come here!
1215
01:00:40,506 --> 01:00:41,463
Okay, '’cause I'm coming.
1216
01:00:41,507 --> 01:00:42,639
No, no!
1217
01:00:44,118 --> 01:00:45,685
All right, great.
I'’ll see you soon.
1218
01:00:45,729 --> 01:00:47,469
No!
1219
01:00:47,513 --> 01:00:48,601
Hello?
1220
01:00:48,645 --> 01:00:50,734
Holly?
1221
01:00:50,777 --> 01:00:51,952
What?
1222
01:00:51,996 --> 01:00:53,258
All right. Love you.
Love you.
1223
01:01:07,098 --> 01:01:08,229
You okay?
1224
01:01:08,273 --> 01:01:10,231
Yeah, I'’ll make some chestnuts.
1225
01:01:10,275 --> 01:01:11,798
I love chestnuts.
1226
01:01:24,768 --> 01:01:26,726
Um, there'’s a power outage
in the north cabin.
1227
01:01:26,770 --> 01:01:29,033
I'’m gonna go take care of it.
1228
01:01:29,076 --> 01:01:31,688
You have to go?
1229
01:01:31,731 --> 01:01:33,535
Yeah. I'’ll be back and
I'’ll bring more Christmas.
1230
01:01:33,559 --> 01:01:35,430
More than this?
1231
01:01:35,474 --> 01:01:37,914
Yeah, I'’m like Santa Claus, my
bag that just keeps on giving.
1232
01:01:50,881 --> 01:01:52,752
Hey, uh, hey, babe.
1233
01:01:52,796 --> 01:01:54,536
Who were you talking to?
1234
01:01:54,580 --> 01:01:55,581
Um...
1235
01:01:55,624 --> 01:01:57,452
Huh?
I, um...
1236
01:01:57,496 --> 01:01:59,541
You know, it'’s not important.
1237
01:01:59,585 --> 01:02:00,585
That was her, wasn'’t it?
1238
01:02:02,457 --> 01:02:04,537
I thought you said it was
over between you and Holly.
1239
01:02:06,331 --> 01:02:08,681
You know, you'’re
ruining Christmas!
1240
01:02:08,725 --> 01:02:11,771
Christmas? Christmas?
1241
01:02:11,815 --> 01:02:12,772
You call this Christmas?
1242
01:02:12,816 --> 01:02:14,469
This is not Christmassy.
1243
01:02:14,513 --> 01:02:18,038
I have never seen my mom
and dad in such a happy mood!
1244
01:02:18,082 --> 01:02:19,866
How can you even tell?
1245
01:02:19,910 --> 01:02:21,346
Just get out!
1246
01:02:21,389 --> 01:02:22,913
You know what?
That'’s a good idea.
1247
01:02:22,956 --> 01:02:25,524
You know what, Tiff?
1248
01:02:25,567 --> 01:02:29,484
Listen, I'’m sorry...
and you deserve better.
1249
01:02:29,528 --> 01:02:30,659
Oh, I know I deserve better.
1250
01:02:30,703 --> 01:02:31,965
And I know you know.
1251
01:02:32,009 --> 01:02:34,359
I'’m just saying if I stay here,
1252
01:02:34,402 --> 01:02:37,928
we would both be miserable
and that'’s not a life.
1253
01:02:37,971 --> 01:02:40,974
I think you'’re confused.
I have a life, remember?
1254
01:02:41,018 --> 01:02:42,671
You'’re the one that pursued me.
1255
01:02:42,715 --> 01:02:44,238
You came into my life.
1256
01:02:44,282 --> 01:02:45,805
You took me to dinner.
1257
01:02:45,849 --> 01:02:47,415
Well, you were hungry.
1258
01:02:47,459 --> 01:02:50,114
I'’m always hungry.
Why do you think I turned vegan?
1259
01:02:50,157 --> 01:02:53,334
Honestly, now that you'’re
here in my life, you want out?
1260
01:02:54,596 --> 01:02:56,598
Grow up, Phillip!
1261
01:02:58,165 --> 01:03:00,037
I broke up with you
a year and a half ago
1262
01:03:00,080 --> 01:03:02,126
and I'’m doing it again now!
1263
01:03:02,169 --> 01:03:03,605
Do not come back!
1264
01:03:03,649 --> 01:03:05,912
Okay. That'’s a good idea, okay.
1265
01:03:08,045 --> 01:03:09,002
Want me to shut the door?
1266
01:03:09,046 --> 01:03:10,047
Just go!
1267
01:03:11,875 --> 01:03:15,052
Oh, Holly, I'’m coming for you.
1268
01:03:15,095 --> 01:03:16,793
Never again will I do that.
Nope, nope.
1269
01:03:16,836 --> 01:03:18,396
I don'’t know what
I was thinking, Phil.
1270
01:03:19,839 --> 01:03:21,580
Oh... ah!
1271
01:03:31,329 --> 01:03:32,721
Come on!
1272
01:03:32,765 --> 01:03:35,072
Come on, baby!
1273
01:03:35,115 --> 01:03:36,334
Come on! Come on! Come on!
1274
01:03:52,176 --> 01:03:54,526
Dang it!
1275
01:04:19,377 --> 01:04:20,595
Come in!
1276
01:04:21,945 --> 01:04:23,990
That took awhile, but looks like
1277
01:04:24,034 --> 01:04:25,687
you finally got the
power on for everyone.
1278
01:04:25,731 --> 01:04:30,954
Yes, everybody is nice and
toasty for Christmas Eve.
1279
01:04:36,002 --> 01:04:38,004
Popcorn!
1280
01:04:38,048 --> 01:04:39,484
For Popcorn garlands.
1281
01:04:39,527 --> 01:04:40,877
You remembered.
1282
01:04:40,920 --> 01:04:42,269
Got something else.
1283
01:04:45,838 --> 01:04:47,579
Whoa!
1284
01:04:50,190 --> 01:04:52,192
It'’s off the carriage.
1285
01:04:52,236 --> 01:04:54,238
Gift from Snowdrop.
1286
01:04:54,281 --> 01:04:56,849
Aw, she'’s a pretty
amazing horse.
1287
01:04:56,893 --> 01:04:58,914
Listen, I know you probably
don'’t want any memorabilia
1288
01:04:58,938 --> 01:05:01,462
from these last couple of
days, but I just thought...
1289
01:05:01,506 --> 01:05:03,900
No, I do want to remember it.
1290
01:05:03,943 --> 01:05:08,556
Thank you for everything.
1291
01:05:08,600 --> 01:05:11,342
I wish I had something
to give you in return.
1292
01:05:12,386 --> 01:05:13,692
Is that Santa?
1293
01:05:17,783 --> 01:05:19,567
Phil?
1294
01:05:19,611 --> 01:05:20,568
Can I come in?
1295
01:05:20,612 --> 01:05:22,092
Come here.
1296
01:05:22,135 --> 01:05:24,094
- Oh, my God! What?
- Set him down, set him down.
1297
01:05:24,137 --> 01:05:25,834
You'’re freezing!
1298
01:05:25,878 --> 01:05:28,750
Get some blankets.
Get him warm, get him warm.
1299
01:05:28,794 --> 01:05:29,926
I... broke... my phone.
1300
01:05:31,666 --> 01:05:33,190
You could have died out there.
1301
01:05:35,018 --> 01:05:36,734
Do you think we should
call him an ambulance?
1302
01:05:36,758 --> 01:05:38,021
Does he need one?
1303
01:05:39,979 --> 01:05:41,502
I think we can thaw him out.
Hold on.
1304
01:05:41,546 --> 01:05:42,895
Okay.
1305
01:05:42,939 --> 01:05:45,158
Go in the bathroom,
put this shirt on.
1306
01:05:48,901 --> 01:05:50,270
- The bath...
- Bathroom'’s over here.
1307
01:05:50,294 --> 01:05:51,817
- Okay.
- Right there.
1308
01:05:55,038 --> 01:05:57,127
Phil, when you'’re finished
in there, please join us
1309
01:05:57,170 --> 01:05:58,606
for Christmas Eve,
so you can have
1310
01:05:58,650 --> 01:06:00,434
something hot to eat
and thaw out.
1311
01:06:37,863 --> 01:06:39,212
I messed up.
1312
01:06:46,132 --> 01:06:47,612
Oh, it'’s so funny.
1313
01:06:47,655 --> 01:06:50,963
I really thought that
you said come over.
1314
01:06:51,007 --> 01:06:52,312
I did.
I thought you said it.
1315
01:06:55,185 --> 01:06:56,142
I did.
1316
01:06:56,186 --> 01:06:57,970
Holly, you'’re right.
1317
01:06:58,014 --> 01:06:59,928
The homemade cranberry sauce
is much better.
1318
01:06:59,972 --> 01:07:01,582
You converted me.
1319
01:07:01,626 --> 01:07:03,019
Thank you.
1320
01:07:05,543 --> 01:07:07,371
So who are you again?
1321
01:07:07,414 --> 01:07:08,937
Jake.
1322
01:07:08,981 --> 01:07:11,679
Little Jake.
Thanks for the kiddie shirt.
1323
01:07:11,723 --> 01:07:15,074
It'’s a little bit extra small,
but, you know, thanks. Thanks.
1324
01:07:20,775 --> 01:07:21,950
Nice Christmas tree.
1325
01:07:24,388 --> 01:07:26,694
So Holly tells me
that you'’re a lawyer.
1326
01:07:26,738 --> 01:07:29,001
Correct.
I'’m a defense attorney.
1327
01:07:29,045 --> 01:07:30,698
I represent insurance
corporations.
1328
01:07:30,742 --> 01:07:31,917
Hmm.
1329
01:07:33,788 --> 01:07:38,097
So you work here at the cabins
like a maid or something?
1330
01:07:38,141 --> 01:07:39,185
Wear the little...
1331
01:07:43,146 --> 01:07:46,801
Jake, actually, he drove me
around town yesterday.
1332
01:07:46,845 --> 01:07:50,805
Oh, like an Uber driver.
That'’s nice.
1333
01:07:50,849 --> 01:07:52,416
With a horse.
1334
01:07:52,459 --> 01:07:56,115
He was our carriage driver,
remember?
1335
01:07:56,159 --> 01:08:00,424
Right, right, right,
like a jockey.
1336
01:08:00,467 --> 01:08:02,730
Well, you'’re surely
the right height.
1337
01:08:07,474 --> 01:08:09,346
So it'’s Christmas Eve.
1338
01:08:09,389 --> 01:08:10,869
Why don'’t we get
that fire started?
1339
01:08:10,912 --> 01:08:12,610
You'’re right!
Christmas Eve.
1340
01:08:12,653 --> 01:08:15,613
Too bad we don'’t have presents
to open up, right, Jake?
1341
01:08:15,656 --> 01:08:17,571
Actually, my family
always opened up presents
1342
01:08:17,615 --> 01:08:19,747
on Christmas morning.
What about your house?
1343
01:08:19,791 --> 01:08:21,662
Oh, no, sucks to be poor.
1344
01:08:21,706 --> 01:08:23,273
We'’d open presents on
Christmas Eve
1345
01:08:23,316 --> 01:08:25,362
and Christmas morning.
Oh, especially New Years.
1346
01:08:25,405 --> 01:08:26,624
Those are the best.
1347
01:08:26,667 --> 01:08:27,799
Well, lucky you.
1348
01:08:27,842 --> 01:08:30,541
Yeah. Hard work pays off.
1349
01:08:30,584 --> 01:08:33,718
So why don'’t you open presents
on Christmas Eve, again?
1350
01:08:33,761 --> 01:08:36,547
Well, it'’s probably because
1351
01:08:36,590 --> 01:08:39,985
Santa hasn'’t come down
the chimney yet, right?
1352
01:08:40,028 --> 01:08:41,595
Oh, okay.
1353
01:08:41,639 --> 01:08:43,423
Well, you know, you
have to open up presents
1354
01:08:43,467 --> 01:08:46,861
on Christmas Eve so Santa has
more room to put more presents.
1355
01:08:46,905 --> 01:08:48,733
Isn'’t that right, Jack?
1356
01:08:48,776 --> 01:08:49,908
His name is Jake.
1357
01:08:51,823 --> 01:08:53,129
Sorry.
1358
01:08:56,610 --> 01:08:59,439
So how about that
popcorn garland?
1359
01:08:59,483 --> 01:09:01,093
Yeah, let'’s do that.
1360
01:09:03,182 --> 01:09:04,638
Okay, fine. I see
where this is going.
1361
01:09:04,662 --> 01:09:07,055
You know what?
I have some work to get done.
1362
01:09:07,099 --> 01:09:08,709
Can I borrow your tablet...
1363
01:09:08,753 --> 01:09:10,494
where I know the password?
1364
01:09:10,537 --> 01:09:12,689
Hey, do you have internet here?
You know what that is, right?
1365
01:09:12,713 --> 01:09:14,585
You know what?
1366
01:09:14,628 --> 01:09:18,284
It'’s Christmas Eve.
You almost died out there.
1367
01:09:18,328 --> 01:09:19,914
Why don'’t you just
take it easy for once?
1368
01:09:19,938 --> 01:09:21,722
Well, as tempting as
sewing popcorn sounds,
1369
01:09:21,766 --> 01:09:24,769
I have Christmas emails
to send out.
1370
01:09:24,812 --> 01:09:26,399
I'’m surprised
you didn'’t do that already.
1371
01:09:26,423 --> 01:09:30,775
I did, but I missed a few,
maybe more than a few.
1372
01:09:30,818 --> 01:09:32,559
That'’s not very Christmassy.
1373
01:09:32,603 --> 01:09:35,693
Well, good thing
you'’ve got Jesse over here
1374
01:09:35,736 --> 01:09:36,737
to keep you company.
1375
01:09:36,781 --> 01:09:37,782
It'’s Jake.
1376
01:09:37,825 --> 01:09:41,307
All right.
1377
01:09:41,351 --> 01:09:42,395
I'’m sorry.
1378
01:09:42,439 --> 01:09:44,092
It'’s all right.
1379
01:09:50,795 --> 01:09:52,013
Here you go.
1380
01:09:53,189 --> 01:09:54,451
- Nice.
- All right.
1381
01:09:54,494 --> 01:09:56,148
All right, let'’s do this.
1382
01:10:23,088 --> 01:10:25,221
Good! Done!
1383
01:10:25,264 --> 01:10:26,439
Oh, and so are we.
1384
01:10:28,093 --> 01:10:29,268
Really?
1385
01:10:29,312 --> 01:10:32,880
But you were working.
1386
01:10:32,924 --> 01:10:34,882
I was sending out
Christmas emails.
1387
01:10:38,146 --> 01:10:43,282
Well, you know, I'’m gonna
clean up and get outta your way.
1388
01:10:43,326 --> 01:10:46,503
Why? Why leave now?
We'’re just having fun.
1389
01:10:46,546 --> 01:10:49,027
Well, you two have
a lot to talk about.
1390
01:10:49,070 --> 01:10:51,203
I'’m actually leaving
in the morning, so...
1391
01:10:51,247 --> 01:10:53,292
Leaving? Like moving?
1392
01:10:53,336 --> 01:10:56,295
Leaving forever and ever
and never ever coming back?
1393
01:10:56,339 --> 01:10:58,297
- Yeah.
- He'’s moving to Seattle.
1394
01:10:58,341 --> 01:11:00,734
You don'’t have to...
1395
01:11:00,778 --> 01:11:02,867
I mean, I guess
he could stay a little.
1396
01:11:02,910 --> 01:11:04,695
You were supposed to not come.
1397
01:11:04,738 --> 01:11:06,436
He needs to go!
1398
01:11:06,479 --> 01:11:09,177
You need to. You know on the
phone, I said "do not come."
1399
01:11:09,221 --> 01:11:10,918
I barely left and you moved on!
1400
01:11:10,962 --> 01:11:11,962
I thought you loved me!
1401
01:11:13,530 --> 01:11:14,966
I thought you loved me.
1402
01:11:22,190 --> 01:11:24,628
I needed to think about it.
I needed to think...
1403
01:11:24,671 --> 01:11:26,551
I said let me think about it
and you said "okay"
1404
01:11:26,586 --> 01:11:28,260
and I was like, "I'’m glad
you understand."
1405
01:11:28,284 --> 01:11:29,522
You are not supposed to be here.
1406
01:11:29,546 --> 01:11:31,722
You know that I said...
1407
01:11:31,765 --> 01:11:34,725
Okay. So I'’m gonna...
gonna get going.
1408
01:11:34,768 --> 01:11:36,727
You don'’t have to go.
1409
01:11:36,770 --> 01:11:38,859
Yeah, yeah, I do.
1410
01:11:40,818 --> 01:11:41,818
Okay.
1411
01:11:44,909 --> 01:11:46,389
- I'’ll see you.
- All right.
1412
01:11:53,526 --> 01:11:55,093
Excuse me.
1413
01:11:57,878 --> 01:11:59,967
Jake, what was that all about?
1414
01:12:00,011 --> 01:12:01,839
Excuse me?
1415
01:12:01,882 --> 01:12:03,928
What happened?
1416
01:12:03,971 --> 01:12:05,843
You'’re angry.
1417
01:12:05,886 --> 01:12:08,846
Listen, you have a guy who came
back to you waiting in there.
1418
01:12:10,848 --> 01:12:14,025
So he gets to decide and you get
to decide what'’s best for me?
1419
01:12:14,068 --> 01:12:16,332
Like you did with Alene?
1420
01:12:16,375 --> 01:12:18,377
How about I get to decide
what'’s best for me?
1421
01:12:20,684 --> 01:12:23,817
You can'’t deny that
you don'’t feel this.
1422
01:12:23,861 --> 01:12:26,820
When you know, you know.
1423
01:12:26,864 --> 01:12:28,996
Look, you have a five-year plan
1424
01:12:29,040 --> 01:12:31,477
that doesn'’t end until
you jump off of it.
1425
01:12:31,521 --> 01:12:36,656
My plan ends with a 9:36
train the moment I jump on it.
1426
01:12:37,875 --> 01:12:40,399
Just call it what it is.
1427
01:12:40,443 --> 01:12:42,009
You'’re running away
in the morning.
1428
01:12:43,184 --> 01:12:44,577
I'’m not running away.
1429
01:12:47,667 --> 01:12:49,321
Good night, Holly.
1430
01:12:57,851 --> 01:12:59,853
Holly, I was...
1431
01:12:59,897 --> 01:13:01,855
Hey, Holly! Hey!
1432
01:13:01,899 --> 01:13:02,899
Come here!
Come here!
1433
01:13:04,423 --> 01:13:05,990
Stand right there.
1434
01:13:06,033 --> 01:13:08,558
Don'’t move. Look at me.
1435
01:13:08,601 --> 01:13:09,689
All right.
1436
01:13:09,733 --> 01:13:11,909
Holly, at the train staion
1437
01:13:11,952 --> 01:13:14,128
I made the
biggest mistake of my life.
1438
01:13:17,088 --> 01:13:20,526
Holly, will you marry me?
1439
01:13:20,570 --> 01:13:22,223
Phil!
1440
01:13:22,267 --> 01:13:24,225
Stop, wait.
Is this my ring?
1441
01:13:24,269 --> 01:13:25,749
Yeah, yeah.
1442
01:13:25,792 --> 01:13:26,813
I found it in the bathroom
when I was thawing out.
1443
01:13:26,837 --> 01:13:28,491
But that'’s not the point.
1444
01:13:28,534 --> 01:13:30,164
The point is...
I made the biggest mistake
1445
01:13:30,188 --> 01:13:31,842
of my life when I left.
1446
01:13:31,885 --> 01:13:34,018
Phil, stop, no...
1447
01:13:34,061 --> 01:13:35,996
Look, when you proposed, it
freaked me out and I was scared.
1448
01:13:36,020 --> 01:13:38,936
And I'’m sorry, so let's go
with the five-year plan...
1449
01:13:38,979 --> 01:13:40,328
No, Phil, sStop!
1450
01:13:40,372 --> 01:13:41,852
And then we can get
married next year.
1451
01:13:41,895 --> 01:13:42,853
We can buy a house
and have kids and travel...
1452
01:13:42,896 --> 01:13:44,463
Phil...
1453
01:13:44,507 --> 01:13:45,464
And then we can open up
a franchise for your store.
1454
01:13:45,508 --> 01:13:46,944
No. Forget the plan!
1455
01:13:46,987 --> 01:13:49,642
This is me living
now in the moment.
1456
01:13:49,686 --> 01:13:51,688
And... you left me
for someone else.
1457
01:13:51,731 --> 01:13:53,820
That really hurt.
1458
01:13:53,864 --> 01:13:56,083
It was just one day.
But it wasn'’t like three months.
1459
01:13:56,127 --> 01:13:57,607
I did it for us.
1460
01:13:57,650 --> 01:13:59,149
There is no justification
for why you did it
1461
01:13:59,173 --> 01:14:01,306
except that you
didn'’t love me enough.
1462
01:14:01,349 --> 01:14:03,395
I declare a mistrial!
1463
01:14:03,439 --> 01:14:05,005
This isn'’t court!
1464
01:14:05,049 --> 01:14:07,486
It is and you'’re my judge.
1465
01:14:07,530 --> 01:14:11,534
Your Honor,
I plead temporary insanity.
1466
01:14:15,799 --> 01:14:17,931
Hey, come on.
It'’s Christmas.
1467
01:14:20,630 --> 01:14:23,328
This isn'’t a get out
of jail for free card.
1468
01:14:23,371 --> 01:14:24,764
I know.
1469
01:14:24,808 --> 01:14:26,113
I have a lot to think about.
1470
01:14:26,157 --> 01:14:27,680
I know and I'’m sorry.
1471
01:14:27,724 --> 01:14:28,724
I'’ll give you time.
1472
01:14:30,422 --> 01:14:33,556
It'’s Christmas Eve.
I don'’t wanna be angry.
1473
01:14:33,599 --> 01:14:35,688
I don'’t either.
1474
01:14:35,732 --> 01:14:38,169
But you really broke
my heart yesterday.
1475
01:14:38,212 --> 01:14:40,476
I know.
I was so dumb.
1476
01:14:40,519 --> 01:14:42,323
I don'’t know if I'm gonna
be able to forgive you.
1477
01:14:42,347 --> 01:14:44,305
And it'’s definitely
not gonna be tonight.
1478
01:14:44,349 --> 01:14:46,003
Well, I'’m patient.
1479
01:14:46,046 --> 01:14:49,136
So I'’m gonna go to sleep
1480
01:14:49,180 --> 01:14:50,964
and I'’ll talk to you
in the morning.
1481
01:14:51,008 --> 01:14:52,009
Okay.
1482
01:14:54,925 --> 01:14:56,143
- Oh, right...
- Right there.
1483
01:14:56,187 --> 01:14:57,493
Okay. Couch.
1484
01:14:58,929 --> 01:15:00,408
Goodnight.
1485
01:15:00,452 --> 01:15:02,149
Hopefully, I don'’t scare Santa.
1486
01:15:04,848 --> 01:15:06,023
Okay.
1487
01:16:18,486 --> 01:16:21,577
Is this Christmassy
enough for you?
1488
01:16:52,738 --> 01:16:54,479
You'’ll never catch me, Jake.
1489
01:16:54,522 --> 01:16:56,089
And you won'’t
catch Holly either!
1490
01:16:56,133 --> 01:16:58,135
Ho, ho, ho, ho!
1491
01:17:56,672 --> 01:17:58,586
You can'’t beat me.
You can'’t beat me.
1492
01:18:01,764 --> 01:18:03,069
Oh, hey!
1493
01:18:03,113 --> 01:18:06,116
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1494
01:18:06,159 --> 01:18:07,204
So, what'’s up?
1495
01:18:07,247 --> 01:18:08,945
Still stuck on that cowboy?
1496
01:18:08,988 --> 01:18:11,425
You said last night that you
needed my Christmas spirit.
1497
01:18:11,469 --> 01:18:14,864
What do you think
I need from you?
1498
01:18:14,907 --> 01:18:18,345
It was okay when you didn'’t
know the answer to that.
1499
01:18:18,389 --> 01:18:20,217
But I know what I want now.
1500
01:18:20,260 --> 01:18:22,100
Look, I just made one mistake,
but I came back.
1501
01:18:22,132 --> 01:18:24,134
I came back for you
because I love you.
1502
01:18:24,177 --> 01:18:26,745
Phil, you never loved me.
1503
01:18:26,789 --> 01:18:29,661
You just loved the idea of me.
1504
01:18:29,705 --> 01:18:31,837
I don'’t matter to you.
1505
01:18:31,881 --> 01:18:33,317
And I need to matter.
1506
01:18:33,360 --> 01:18:36,407
I think I knew deep down
somewhere in my heart,
1507
01:18:36,450 --> 01:18:38,017
that this wasn'’t gonna work.
1508
01:18:38,061 --> 01:18:42,935
But I was so busy thinking
about you and us that
1509
01:18:42,979 --> 01:18:44,197
I wasn'’t checking in with me.
1510
01:18:45,851 --> 01:18:48,549
The truth is,
we don'’t belong together.
1511
01:18:48,593 --> 01:18:52,510
And now that I'’m finally
able to admit that,
1512
01:18:52,553 --> 01:18:55,165
I can'’t go back and ignore it.
1513
01:18:55,208 --> 01:18:59,256
I'’ll always have love for you,
but I'’m not gonna take you back.
1514
01:19:00,866 --> 01:19:02,825
But this is Christmas!
1515
01:19:02,868 --> 01:19:06,524
We'’re Christmas, you and me!
1516
01:19:06,567 --> 01:19:07,786
Hey, wait.
1517
01:19:07,830 --> 01:19:10,267
Where are you going?
1518
01:19:10,310 --> 01:19:11,572
What happened last night?
1519
01:19:11,616 --> 01:19:14,314
Actually, you did.
1520
01:19:14,358 --> 01:19:16,099
I what?
1521
01:19:16,142 --> 01:19:18,841
When you came back, you
confirmed what I already knew.
1522
01:19:20,668 --> 01:19:23,584
Why are you hurting me?
How does this help me?
1523
01:19:23,628 --> 01:19:25,499
It'’s helping the both of us.
1524
01:19:25,543 --> 01:19:26,543
We both need to move on.
1525
01:19:27,719 --> 01:19:29,634
Holly! Wait! Holly!
1526
01:19:29,677 --> 01:19:31,070
Holly?
1527
01:19:43,169 --> 01:19:44,388
Hey, Tiffany.
1528
01:19:44,431 --> 01:19:46,390
Merry...
1529
01:19:46,433 --> 01:19:47,783
hello?
1530
01:20:08,586 --> 01:20:09,717
Jake?
1531
01:20:10,806 --> 01:20:12,720
Jake?
1532
01:20:12,764 --> 01:20:14,766
Are you still here?
1533
01:20:14,810 --> 01:20:15,811
Holly?
1534
01:20:17,247 --> 01:20:18,857
Hey, Everett!
1535
01:20:18,901 --> 01:20:20,076
Good morning.
1536
01:20:20,119 --> 01:20:21,599
Merry Christmas, Holly.
1537
01:20:21,642 --> 01:20:24,210
Merry Christmas.
1538
01:20:24,254 --> 01:20:26,604
Did I miss him?
Did he leave already?
1539
01:20:26,647 --> 01:20:28,345
Yeah. He moped around
here a little bit.
1540
01:20:28,388 --> 01:20:29,583
But I kicked him out
about an hour ago.
1541
01:20:29,607 --> 01:20:30,564
You kicked him out?
1542
01:20:30,608 --> 01:20:32,001
Yes, ma'’am.
1543
01:20:32,044 --> 01:20:33,500
I didn'’t want him
to miss the last train.
1544
01:20:33,524 --> 01:20:36,266
But Jake did want me to
give this book to you.
1545
01:20:36,309 --> 01:20:39,008
It'’s a Robert Frost
First Edition.
1546
01:20:39,051 --> 01:20:41,967
Yes, it is. Jake said you would
appreciate it.
1547
01:20:42,011 --> 01:20:43,011
You okay?
1548
01:20:44,796 --> 01:20:46,276
I have to get to the station.
1549
01:20:47,712 --> 01:20:49,322
That'’s not possible.
1550
01:20:49,366 --> 01:20:51,039
There'’s no way in the world
you can get down there.
1551
01:20:51,063 --> 01:20:52,630
The road'’s are iced over.
1552
01:20:52,673 --> 01:20:55,111
You can'’t hike that
within 23 minutes.
1553
01:20:56,939 --> 01:20:58,027
I have to try.
1554
01:21:00,290 --> 01:21:02,118
I have an idea.
1555
01:21:15,348 --> 01:21:16,588
You can do this, come on, girl.
1556
01:21:19,265 --> 01:21:21,267
I need some Christmas magic.
1557
01:21:25,054 --> 01:21:27,273
That'’s the way you do it,
Snowdrop, good girl.
1558
01:21:41,026 --> 01:21:42,114
Come on, hurry up!
1559
01:21:44,290 --> 01:21:45,770
Go faster.
1560
01:22:36,952 --> 01:22:38,301
Stay, Snowdrop.
Stay.
1561
01:22:42,174 --> 01:22:43,959
No! No, no!
1562
01:22:44,002 --> 01:22:47,092
No, no, no! Stop!
Stop!
1563
01:23:25,870 --> 01:23:27,002
Holly?
1564
01:23:35,880 --> 01:23:39,014
Looks like those lessons
came in handy.
1565
01:23:39,057 --> 01:23:42,017
Well, I had a good teacher.
Snowdrop.
1566
01:23:45,542 --> 01:23:47,022
Yeah, we'’re talking about you.
1567
01:23:54,072 --> 01:23:55,639
You were right.
1568
01:23:55,682 --> 01:23:58,033
Being spontaneous is
exhilarating.
1569
01:24:01,906 --> 01:24:03,066
Why aren'’t you on the train?
1570
01:24:05,475 --> 01:24:07,868
Well, I...
1571
01:24:07,912 --> 01:24:09,131
I was gonna ask Everett
1572
01:24:09,174 --> 01:24:10,828
if he was still
interested in selling.
1573
01:24:14,440 --> 01:24:16,703
So you'’re staying?
1574
01:24:18,792 --> 01:24:20,359
Yeah, I'’m staying.
1575
01:24:22,622 --> 01:24:23,982
I thought you were
getting married.
1576
01:24:27,149 --> 01:24:28,193
I said no.
1577
01:24:32,719 --> 01:24:34,895
I really wanted
to apologize to you.
1578
01:24:36,680 --> 01:24:37,680
Yeah, I, um...
1579
01:24:40,205 --> 01:24:41,946
I owe you an apology, too.
1580
01:24:48,953 --> 01:24:50,215
Apology accepted.
1581
01:24:55,612 --> 01:24:57,004
Apology accepted.
1582
01:25:00,007 --> 01:25:01,007
Thank you for the book.
1583
01:25:03,663 --> 01:25:06,623
Thank you for the card.
1584
01:25:06,666 --> 01:25:11,715
You certainly know how
to write from the heart.
1585
01:25:11,758 --> 01:25:13,084
I was kinda hoping
you would read that
1586
01:25:13,108 --> 01:25:14,805
before you left on the train.
1587
01:25:17,677 --> 01:25:21,028
"“You wander the roads less
traveled.
1588
01:25:21,072 --> 01:25:24,554
"You pick the lonely
blue highways.
1589
01:25:24,597 --> 01:25:28,166
"Protecting yourself
behind trees and valleys.
1590
01:25:30,212 --> 01:25:34,433
"You shield yourself
from falling in love.
1591
01:25:37,175 --> 01:25:38,175
"But like the journey...
1592
01:25:40,874 --> 01:25:45,705
"Love is when you experience
life'’s greatest adventures.
1593
01:25:51,058 --> 01:25:52,058
"I hope you find it.
1594
01:25:54,279 --> 01:25:55,541
"And when you find it...
1595
01:26:01,895 --> 01:26:03,070
I hope you fight for it."
1596
01:26:09,947 --> 01:26:11,078
I want to fight for it.
1597
01:26:14,865 --> 01:26:17,955
You know, I heard
someplace that,
1598
01:26:17,998 --> 01:26:19,783
when you find true love,
1599
01:26:19,826 --> 01:26:22,089
there'’s only one question
you should be asking yourself.
1600
01:26:23,308 --> 01:26:24,440
And what is that?
1601
01:26:26,268 --> 01:26:31,534
What can I do to spend the rest
of my life with this person?
1602
01:26:55,297 --> 01:26:58,343
It works! It works!
1603
01:26:58,387 --> 01:26:59,866
The bell!
It works!
1604
01:27:01,390 --> 01:27:04,219
Hey, Merry Christmas!
1605
01:27:04,262 --> 01:27:06,003
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1606
01:27:08,353 --> 01:27:10,355
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
106204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.