Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,606
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,764
ALL [CHANTING]:
Scab, scab, scab!
3
00:00:12,960 --> 00:00:16,931
Come on, boys, let's get in there!
Come on, move it, move it, move it!
4
00:00:17,120 --> 00:00:19,168
Get out of the way, everybody!
5
00:00:19,360 --> 00:00:20,771
Ladies and gentlemen...
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,610
[BRASS BAND PLAYING]
7
00:00:22,800 --> 00:00:26,771
BOY:
Relief fund, spare a penny? Relief fund.
8
00:00:46,080 --> 00:00:48,048
[CHATTERING]
9
00:00:51,600 --> 00:00:54,171
Joshua. Your piece is magnificent.
10
00:00:54,400 --> 00:00:56,129
The steward, Daniel. I need him.
11
00:00:56,360 --> 00:00:58,408
- Where is he?
- At the picket with the pamphleteers.
12
00:00:58,960 --> 00:01:04,000
[m RUSSIAN]
13
00:01:06,960 --> 00:01:09,247
[SPEAKING IN RUSSIAN]
14
00:01:09,440 --> 00:01:12,683
MORRIS:
The state is nothing but organized force.
15
00:01:12,920 --> 00:01:15,651
But the courage of our dockland brothers
is spreading.
16
00:01:15,880 --> 00:01:20,363
Men stand, at last, eye to eye
with the cheap doll of the state...
17
00:01:20,600 --> 00:01:24,082
...stripped of her tinsel trappings.
18
00:01:24,440 --> 00:01:28,570
At last, brothers, yes.
19
00:01:30,800 --> 00:01:34,043
The veil torn asunder for all time.
20
00:01:34,280 --> 00:01:36,169
[MEN CHATTERING]
21
00:01:40,280 --> 00:01:42,169
[DOG BARKING NEARBY]
22
00:01:50,360 --> 00:01:53,011
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
23
00:02:48,160 --> 00:02:49,810
REID:
Emily?
24
00:02:50,200 --> 00:02:52,248
Should I not wait outside, sir?
25
00:02:52,480 --> 00:02:54,687
No, no. She'll be cheered by the visit,
I'm sure.
26
00:02:54,880 --> 00:02:58,441
Emily, I'm with Bennet. Emily?
27
00:03:01,120 --> 00:03:02,201
[PIGEON COOING]
28
00:03:02,400 --> 00:03:04,289
REID:
What on earth is going on?
29
00:03:06,880 --> 00:03:08,644
Mrs. Reid.
30
00:03:09,480 --> 00:03:11,926
I'll, uh-- I'll wait in the parlor.
31
00:03:13,080 --> 00:03:16,209
I heard a crashing in here.
The poor creature came down the flue.
32
00:03:16,880 --> 00:03:21,727
I made to catch it
then found myself sitting.
33
00:03:23,200 --> 00:03:25,726
Looking at her books.
34
00:03:25,920 --> 00:03:27,570
Her toys.
35
00:03:27,760 --> 00:03:30,286
The music box you gave her.
36
00:03:30,560 --> 00:03:33,006
I've barely entered this room
in a year, Edmund...
37
00:03:33,200 --> 00:03:34,929
...and I've scarcely seen you all week.
38
00:03:35,120 --> 00:03:37,407
This strike, it's taking up all my time.
39
00:03:38,680 --> 00:03:41,047
I'll be home tonight, I promise.
I brought you these...
40
00:03:41,280 --> 00:03:44,363
...before even the florists down tools.
41
00:03:45,880 --> 00:03:47,962
I want it cleared, Edmund.
42
00:03:48,920 --> 00:03:49,967
What?
43
00:03:51,680 --> 00:03:55,401
This room, all of it. I want it cleared.
44
00:04:13,920 --> 00:04:15,843
I believe she went to church, sir.
45
00:04:16,040 --> 00:04:17,166
Ah.
46
00:04:17,400 --> 00:04:22,327
Inspector, I know this must be
a difficult time for you.
47
00:04:22,520 --> 00:04:24,522
And for Mrs. Reid.
48
00:04:24,720 --> 00:04:28,645
I mean, I know a year does not begin
to ease the pain of losing her.
49
00:04:28,840 --> 00:04:30,365
Thank you, Bennet.
50
00:04:32,480 --> 00:04:33,527
[KNOCK ON DOOR]
51
00:04:33,720 --> 00:04:34,801
MAN:
Inspector Reid?
52
00:04:37,680 --> 00:04:41,446
DRAKE: Neighbors had been complaining
about the whiff of gas, apparently.
53
00:04:41,640 --> 00:04:45,042
Front was tarted up
like a Cremorne grotto.
54
00:04:47,480 --> 00:04:49,209
[cow-nus]
55
00:04:58,920 --> 00:05:00,843
Do you take this for a gas blast?
56
00:05:01,040 --> 00:05:02,849
The force didn't come from the pipes.
57
00:05:03,520 --> 00:05:06,444
- Then where?
- I'm working on it.
58
00:05:10,560 --> 00:05:11,686
DRAKE:
Poor bugger.
59
00:06:03,920 --> 00:06:05,843
JACKSON:
You can forget about gas, Reid.
60
00:06:06,240 --> 00:06:08,083
Here's your detonator.
61
00:06:09,280 --> 00:06:10,805
- A bomb?
JACKSON: Yeah.
62
00:06:11,000 --> 00:06:13,446
Found blasting caps behind the shelves.
63
00:06:13,680 --> 00:06:17,730
Our boy was definitely a bomb-builder.
My guess is his dynamite was unstable.
64
00:06:18,160 --> 00:06:20,606
Take him back to Leman Street.
We need to find out who he was.
65
00:06:20,800 --> 00:06:23,371
Hobbs, to the Yard, full emergency, man.
We've a bomber.
66
00:06:23,560 --> 00:06:26,040
Should I tell the ones who was here?
67
00:06:27,080 --> 00:06:28,445
What?
68
00:06:28,640 --> 00:06:30,847
Two of them, sir.
Before you three arrived.
69
00:06:31,280 --> 00:06:32,884
- Who?
- Didn't give their names, sir.
70
00:06:33,120 --> 00:06:34,246
Just said they was Yard.
71
00:06:34,440 --> 00:06:37,728
Took one look, they did,
then made off in their hansom.
72
00:06:40,320 --> 00:06:43,164
This rag's from Berner Street.
That's a rock we need to kick over first.
73
00:06:43,600 --> 00:06:45,602
The Workers' Educational Club.
74
00:06:49,080 --> 00:06:50,844
DRAKE:
Come on, lads.
75
00:06:51,680 --> 00:06:53,364
[BANG ON DOOR]
76
00:07:05,480 --> 00:07:07,289
MONRO:
The Special Branch, Reid.
77
00:07:07,760 --> 00:07:11,128
Made the scene straightaway
then struck directly at the vermin's nest.
78
00:07:11,360 --> 00:07:14,603
Is this the start of a campaign, sir'?
What are we facing?
79
00:07:14,800 --> 00:07:16,882
I'm assured the matter is in hand.
80
00:07:17,560 --> 00:07:19,244
I have the bomber's remains here.
81
00:07:19,440 --> 00:07:21,727
- We have yet to identify--
- Jew, name of Bloom.
82
00:07:21,960 --> 00:07:25,407
Rabid anarchist and revolutionary
of the Berner Street slough.
83
00:07:25,600 --> 00:07:28,001
The Special Branch had been watching him
for some time.
84
00:07:28,200 --> 00:07:29,804
Perhaps they should have watched
closer.
85
00:07:30,000 --> 00:07:32,367
MONRO:
Bloom's death is a Special Branch case.
86
00:07:32,560 --> 00:07:35,006
You stick to the strike.
87
00:07:35,200 --> 00:07:37,202
None of us are safe
from the leftist cancer.
88
00:07:37,800 --> 00:07:39,928
- Have you read this?
- Yes, I'm aware of that.
89
00:07:40,120 --> 00:07:43,283
"Should the strikers' action persist
in paralyzing our docks...
90
00:07:43,520 --> 00:07:47,206
...the great machine by which
5 million people are fed and clothed...
91
00:07:47,440 --> 00:07:49,329
...will come to a dead stop.
92
00:07:49,520 --> 00:07:52,285
And what is to be the end of it all?"
What indeed.
93
00:07:52,480 --> 00:07:54,528
The strikers are hardly revolutionists, sir.
94
00:07:54,720 --> 00:07:56,324
Working men deserve fair pay.
95
00:07:56,520 --> 00:08:00,081
Last week, a dozen dockers who tried
to work had their bones cracked.
96
00:08:00,280 --> 00:08:03,090
A constable from J-Division went home
with a bloodied nose.
97
00:08:03,280 --> 00:08:05,965
- All I-
- The great machine is breaking down.
98
00:08:06,160 --> 00:08:08,527
With the greatest of respect, sir...
99
00:08:08,720 --> 00:08:10,643
...the strikers number in their thousands.
100
00:08:10,880 --> 00:08:14,123
A handful of troublemakers
does not make them all anarchists.
101
00:08:14,320 --> 00:08:16,322
Firebrands and ruffians, Reid.
102
00:08:16,520 --> 00:08:19,285
Who must be brought to heel
if social order is to prevail.
103
00:08:19,880 --> 00:08:22,360
And the East End is the root of it.
104
00:08:22,600 --> 00:08:24,170
What do you suggest, sir?
105
00:08:24,880 --> 00:08:27,690
Well, I believe you still have a Pinkerton
on your ticket?
106
00:08:28,560 --> 00:08:32,360
You don't seem to be hearing me, Reid.
Not a chance.
107
00:08:32,560 --> 00:08:34,005
Every man in my shop is a known face.
108
00:08:34,240 --> 00:08:35,810
- None with your experience.
- I envy them.
109
00:08:36,000 --> 00:08:38,651
- I told you there was coin in it.
- I told you it was dirty work.
110
00:08:38,840 --> 00:08:41,411
Does every Pinkerton's conscience
plague him thus?
111
00:08:41,600 --> 00:08:43,967
Why don't you find a Pinkerton
and ask him?
112
00:08:44,160 --> 00:08:48,484
- I'm a surgeon, not a strike-breaker.
- We are simply trying to keep order.
113
00:08:48,680 --> 00:08:52,287
Last time they told me that, eight policemen
wound up dead with half the town on fire.
114
00:08:52,480 --> 00:08:53,811
This is not the Wild West.
115
00:08:54,000 --> 00:08:55,047
Neither was Chicago.
116
00:08:55,240 --> 00:08:57,049
The violent elements
need to be picked out.
117
00:08:57,240 --> 00:09:00,722
Now, I wish there were someone else
I could ask, but there is not.
118
00:09:00,920 --> 00:09:03,366
- You will oblige me--
- I'm not gonna put down working men...
119
00:09:03,600 --> 00:09:06,365
...for goddamn plutocratic high
muckety-mucks--
120
00:09:06,600 --> 00:09:08,762
- or Monro has told me to arrest you.
121
00:09:09,840 --> 00:09:10,921
For what?
122
00:09:11,120 --> 00:09:12,360
For whatever I please.
123
00:09:12,560 --> 00:09:16,770
For whoremongering, for brawling,
for pistol-wielding, for card-fixing.
124
00:09:16,960 --> 00:09:18,962
If there is a decency upheld by law
in this land...
125
00:09:19,200 --> 00:09:21,965
...it is a law you will have broken,
so do not test me.
126
00:09:24,440 --> 00:09:26,010
Well?
127
00:09:30,520 --> 00:09:33,490
You can get to it after you've dealt
with our man Bloom here.
128
00:09:34,400 --> 00:09:35,526
He's got a name now?
129
00:09:35,760 --> 00:09:37,091
So it seems.
130
00:09:41,080 --> 00:09:43,242
JACKSON:
You wanna see what else he's got?
131
00:09:47,600 --> 00:09:49,443
Stab wound?
132
00:09:50,000 --> 00:09:51,570
JACKSON:
Stabbed once. With skill.
133
00:09:51,760 --> 00:09:53,364
Straight into the heart.
134
00:09:53,560 --> 00:09:54,846
He didn't blow himself up.
135
00:09:55,040 --> 00:09:57,441
He was already dead
when the bomb went off.
136
00:09:58,600 --> 00:10:00,762
Send a full report
on your way to the docks.
137
00:10:07,880 --> 00:10:11,009
ARTHERTON:
Inspector, you've a visitor.
138
00:10:16,480 --> 00:10:18,050
May I offer you some water, Miss Goren?
139
00:10:18,240 --> 00:10:19,810
Inspector, I...
140
00:10:20,880 --> 00:10:25,602
I need to talk to you
about the man who died in the blast.
141
00:10:25,800 --> 00:10:26,847
Bloom?
142
00:10:27,680 --> 00:10:29,523
His name is Joshua.
143
00:10:29,720 --> 00:10:34,328
I come on behalf of his brother
to request you release his remains.
144
00:10:34,520 --> 00:10:37,205
Swift burial is our custom, inspector.
145
00:10:38,640 --> 00:10:40,881
May I ask how you knew Mr. Bloom?
146
00:10:41,280 --> 00:10:43,681
We fled Kiev together.
147
00:10:45,080 --> 00:10:47,208
Traveled, on to London.
148
00:10:47,520 --> 00:10:49,170
Were you aware of his politics?
149
00:10:51,000 --> 00:10:55,164
I knew his beliefs
and his hatred of violence.
150
00:10:55,360 --> 00:10:59,331
The man I knew is no bomb-maker.
Do you understand?
151
00:11:01,760 --> 00:11:06,891
Forgive me,
these were secreted amongst his affairs.
152
00:11:07,080 --> 00:11:09,208
Do they mean anything to you?
153
00:11:15,440 --> 00:11:16,885
You recognize these men?
154
00:11:17,080 --> 00:11:21,449
No, but I've seen enough of Russian soldiers
to last me a lifetime.
155
00:11:21,640 --> 00:11:23,483
These uniforms are Russian?
156
00:11:24,600 --> 00:11:28,321
This also. The letters, at least,
but I don't understand it.
157
00:11:28,520 --> 00:11:29,646
It's gibberish.
158
00:11:29,840 --> 00:11:33,162
I should very much like to show these
to Joshua's brother.
159
00:11:33,360 --> 00:11:35,362
-Isaac is grieving, inspector.
- I appreciate that--
160
00:11:35,560 --> 00:11:39,406
Then you'll appreciate
he's unlikely to want visitations...
161
00:11:39,600 --> 00:11:42,968
...from policemen who believe
his brother wished to dynamite London.
162
00:11:43,160 --> 00:11:46,004
I should like to speak to him
because I believe his brother was murdered.
163
00:11:57,880 --> 00:11:59,644
Will you allow me to show him?
164
00:12:07,240 --> 00:12:09,163
I am sorry for you, Miss Goren.
165
00:12:10,920 --> 00:12:13,082
Thank you.
166
00:12:13,280 --> 00:12:16,523
The policeman and the blackleg,
savage hirelings both.
167
00:12:16,720 --> 00:12:20,805
And (aced wan mew flake,
hams, We: heathen;...
168
00:12:21,000 --> 00:12:24,129
...must we not ask, is protest enough?
169
00:12:24,280 --> 00:12:25,327
PROTESTERS:
No!
170
00:12:25,480 --> 00:12:26,561
Mere protest.
171
00:12:26,800 --> 00:12:30,122
When has vicious power
ever heeded mere protest?
172
00:12:30,320 --> 00:12:32,129
PROTESTERS:
Never!
173
00:12:32,320 --> 00:12:34,288
And faced with mere protest...
174
00:12:34,520 --> 00:12:37,763
...vicious power
will crush your strike to dust.
175
00:12:39,200 --> 00:12:41,931
Protest will be heard!
176
00:12:42,120 --> 00:12:45,329
You anarchists just want a war
with all that is.
177
00:12:45,520 --> 00:12:47,170
All we want is fair pay.
178
00:12:47,360 --> 00:12:49,010
War has been forced upon us.
179
00:12:49,240 --> 00:12:51,481
And the choice
is not how we call ourselves.
180
00:12:51,680 --> 00:12:55,765
The choice is slavery and hunger,
or liberty and bread.
181
00:12:56,000 --> 00:12:57,331
PROTESTERS:
Yeah!
182
00:12:57,520 --> 00:13:00,000
And if, with me, you choose the latter...
183
00:13:00,200 --> 00:13:01,884
...then to arms.
184
00:13:02,080 --> 00:13:03,491
To arms, say I.
185
00:13:03,680 --> 00:13:08,322
A stake through the hearts
of those vampires who will rule you!
186
00:13:08,520 --> 00:13:09,965
[CHEERING AND SHOUTING]
187
00:13:10,160 --> 00:13:13,164
Today, on this very dock...
188
00:13:13,360 --> 00:13:15,886
...let us meet force...
189
00:13:16,080 --> 00:13:17,570
...with righteous force.
190
00:13:17,760 --> 00:13:19,125
Yeah!
191
00:13:56,400 --> 00:13:58,880
[SOFT MUSIC PLAYING]
192
00:14:06,320 --> 00:14:07,970
[mum-nus]
193
00:14:39,800 --> 00:14:41,325
[MUSIC STOPS]
194
00:14:42,640 --> 00:14:44,722
[CHILDREN CHATTERING AND LAUGHING]
195
00:15:01,280 --> 00:15:05,046
HOBBS:
Sir! Sir! Inspector Reid, sir.
196
00:15:16,440 --> 00:15:19,330
Isaac will be a moment, inspector.
197
00:15:19,560 --> 00:15:22,803
- May I offer you some tea?
- Thank you.
198
00:15:32,800 --> 00:15:35,167
[CHILD CRYING NEARBY]
199
00:15:41,040 --> 00:15:42,610
ISAAC:
Please.
200
00:15:44,040 --> 00:15:45,280
Do not touch it.
201
00:15:46,640 --> 00:15:49,166
These are Fibonacci spirals.
202
00:15:50,360 --> 00:15:51,600
[SPEAKS IN LATIN]
203
00:15:52,400 --> 00:15:54,721
[IN ENGLISH]
The inspector knows his logarithmics.
204
00:15:56,240 --> 00:15:58,208
Isn't it something?
205
00:15:58,800 --> 00:16:04,125
Morphogenesis, evolution of pattern.
206
00:16:04,320 --> 00:16:07,961
Galileo said mathematics was the language
with which God has written the universe.
207
00:16:08,160 --> 00:16:10,811
I seek the hidden words.
208
00:16:11,000 --> 00:16:13,526
You might term it
a kind of detective work.
209
00:16:14,120 --> 00:16:17,249
In my detective work,
I find little evidence of God.
210
00:16:17,440 --> 00:16:21,331
But you seek order in all things,
inspector.
211
00:16:21,520 --> 00:16:25,764
The notion of meaningless chaos
is abhorrent to you.
212
00:16:26,000 --> 00:16:28,162
Raw anarchy.
213
00:16:28,520 --> 00:16:31,569
I know what the word anarchy
means to you policemen...
214
00:16:31,800 --> 00:16:34,041
...but you don't know what it meant
to my brother.
215
00:16:34,240 --> 00:16:36,720
An-arkhos, without ruler.
216
00:16:36,920 --> 00:16:38,888
No more nor less.
217
00:16:39,080 --> 00:16:40,127
[SIGHS]
218
00:16:40,280 --> 00:16:44,171
Joshua believed in altruism...
219
00:16:44,360 --> 00:16:47,967
...mutuality, peaceful end
to man's dominion over man.
220
00:16:48,160 --> 00:16:50,970
He railed against farce of all kinds.
221
00:16:51,480 --> 00:16:53,323
What was he doing with dynamite?
222
00:16:57,000 --> 00:17:00,163
Deborah says you are trustworthy,
Inspector Reid.
223
00:17:00,400 --> 00:17:02,243
And that you believe
Joshua was murdered.
224
00:17:04,240 --> 00:17:05,605
What do you know of the Okhrana?
225
00:17:06,640 --> 00:17:08,210
The Russian secret police.
226
00:17:08,600 --> 00:17:10,125
Agents of hate.
227
00:17:10,440 --> 00:17:14,889
For them, a Jew with radical ideas
is a double foe.
228
00:17:15,080 --> 00:17:16,570
Mr. Bloom, this is not Russia.
229
00:17:16,920 --> 00:17:20,083
Don't be naive, inspector.
230
00:17:20,280 --> 00:17:22,442
Since they crushed the revolutionaries
at home...
231
00:17:22,680 --> 00:17:24,364
...the Okhrana has widened
its jurisdiction.
232
00:17:24,600 --> 00:17:26,170
They're in Berlin, Paris, London.
233
00:17:26,920 --> 00:17:29,571
Berner Street was sanctuary
to plenty of exiled radicals...
234
00:17:29,760 --> 00:17:32,684
...and Joshua believed they had a spy.
He told me he'd obtained evidence.
235
00:17:32,880 --> 00:17:34,041
- The box?
- Mm-hm.
236
00:17:34,480 --> 00:17:37,689
This was his evidence.
237
00:17:37,880 --> 00:17:39,882
I'm sure of it.
238
00:17:40,560 --> 00:17:42,210
Eh...
239
00:17:42,440 --> 00:17:45,762
A cipher, and a complex one. Military.
240
00:17:46,000 --> 00:17:47,286
- Can you decrypt it?
- Mm-hm.
241
00:17:47,480 --> 00:17:51,610
In time, but there is no riddle to this.
242
00:17:51,840 --> 00:17:53,968
Soldiers of the Russian empire.
243
00:17:55,440 --> 00:17:59,809
Joshua identified the Berner Street spy
and I think he was killed for it.
244
00:18:00,000 --> 00:18:03,129
One of these men is my brother's killer.
245
00:18:03,320 --> 00:18:08,645
He murdered Joshua and left a bomb
to smear all radical thinkers.
246
00:18:09,040 --> 00:18:10,610
That is what they do, inspector.
247
00:18:10,800 --> 00:18:13,406
Why do you imagine
so many have fled Russia?
248
00:18:17,280 --> 00:18:19,044
May I walk you somewhere, Miss Goren?
249
00:18:20,200 --> 00:18:22,168
I would not like to keep you
from your duties.
250
00:18:22,360 --> 00:18:23,441
No, it's quite all right.
251
00:18:23,640 --> 00:18:25,051
BOY:
Relief fund. Give a penny.
252
00:18:25,240 --> 00:18:26,685
GOREN:
Oh.
253
00:18:26,880 --> 00:18:28,166
BOY:
Relief fund.
254
00:18:29,280 --> 00:18:34,730
Is the basic dignity of the working man
too revolutionary for you, inspector'?
255
00:18:36,000 --> 00:18:39,766
No, I have no issue with the strike.
I fear its spread.
256
00:18:39,960 --> 00:18:42,531
I hear the biscuit makers
are out in solidarity.
257
00:18:42,760 --> 00:18:43,921
However will H Division cope?
258
00:18:44,120 --> 00:18:46,248
Well, we intend to riot
all the way down Leman Street.
259
00:18:46,440 --> 00:18:48,204
[GOREN CHUCKLES]
260
00:18:48,960 --> 00:18:54,000
You may not believe this, inspector,
but you and Joshua were not so different.
261
00:18:54,200 --> 00:18:56,680
Ah, he would have loathed
everything I stand for.
262
00:18:56,880 --> 00:18:58,166
He loathed injustice.
263
00:18:58,400 --> 00:19:00,482
He looked around him,
saw what was broken...
264
00:19:00,680 --> 00:19:02,489
...and devoted his life to try and fix it.
265
00:19:02,680 --> 00:19:04,125
By dismantling civilization?
266
00:19:04,320 --> 00:19:06,846
Inspector, if this is civilization...
267
00:19:07,080 --> 00:19:10,084
...you may count me thoroughly curious
to witness barbarism.
268
00:19:12,680 --> 00:19:14,523
[CLAMORING]
269
00:19:15,240 --> 00:19:18,961
Come on, gents,
let's give the men some space, please!
270
00:19:19,160 --> 00:19:20,525
PROTESTERS [CHANTING]:
Scabs! Scabs!
271
00:19:20,720 --> 00:19:24,247
Move along now. Just move it along.
272
00:19:25,280 --> 00:19:28,409
- Who wants to turn a blackleg green?
- You stand aside.
273
00:19:28,920 --> 00:19:30,285
This stuffs bloody poison.
274
00:19:30,520 --> 00:19:31,931
You're the poison, crusher.
275
00:19:32,800 --> 00:19:35,280
Back off. Now.
276
00:19:35,520 --> 00:19:37,443
[SHOUTING AND CHANTING CONTINUES]
277
00:19:52,560 --> 00:19:54,244
MORRIS:
Behold.
278
00:19:54,760 --> 00:19:56,728
The scab sheep and their herding bitch.
279
00:19:57,640 --> 00:19:59,369
You move along, all of you.
280
00:19:59,560 --> 00:20:01,369
MORRIS:
Piss off, copper.
281
00:20:03,200 --> 00:20:04,486
You heard me.
282
00:20:05,360 --> 00:20:06,691
I said clear out.
283
00:20:06,880 --> 00:20:08,564
MORRIS:
Smash the bastards!
284
00:20:08,720 --> 00:20:10,529
[MOB SHOUTING]
285
00:20:13,000 --> 00:20:14,843
[GRUNTING]
286
00:20:22,560 --> 00:20:27,122
Revolution begins
with decapitation of the State.
287
00:20:28,320 --> 00:20:30,641
Who wants to carve the pig?
288
00:20:30,840 --> 00:20:32,205
You?
289
00:20:32,960 --> 00:20:34,086
You then.
290
00:20:36,560 --> 00:20:38,403
Are you warriors or gutless lackeys?
291
00:20:39,840 --> 00:20:41,205
You.
292
00:20:41,400 --> 00:20:42,640
Or I'll have your eyes.
293
00:20:42,880 --> 00:20:44,848
JACKSON:
I wanna do it.
294
00:20:47,320 --> 00:20:50,005
MORRIS:
Throat first so he can't scream.
295
00:20:57,840 --> 00:20:59,763
[GRUNTING]
296
00:21:02,840 --> 00:21:04,569
[GUNSHOT
297
00:21:12,320 --> 00:21:13,890
MORRIS:
What do they call you, Yankee?
298
00:21:17,000 --> 00:21:18,126
Richards.
299
00:21:21,600 --> 00:21:22,681
Peter Morris.
300
00:21:23,400 --> 00:21:27,689
So, what's an American doing
in Whitechapel with a gun under his coat?
301
00:21:28,000 --> 00:21:30,480
I left the last town under a cloud.
302
00:21:31,400 --> 00:21:32,561
Which town was that?
303
00:21:34,320 --> 00:21:35,606
Chicago.
304
00:21:36,520 --> 00:21:38,648
You were at the Haymarket?
305
00:21:39,480 --> 00:21:40,686
Are you a Pinkerton?
306
00:21:40,880 --> 00:21:43,884
Ha. We heard reports of their treachery.
307
00:21:45,240 --> 00:21:47,686
Factory owners didn't like
the workers turning Red...
308
00:21:48,160 --> 00:21:50,811
...so the bastards hired the Pinks.
309
00:21:51,000 --> 00:21:52,081
Spying scum.
310
00:21:52,560 --> 00:21:56,724
Crawled into us like a screwworm,
turning brother on brother.
311
00:21:57,400 --> 00:22:00,370
It's said
that a Pinkerton threw the bomb.
312
00:22:00,640 --> 00:22:02,961
Eighty thousand marching in peace.
313
00:22:03,160 --> 00:22:04,810
Speeches for days
with not a man harmed.
314
00:22:05,000 --> 00:22:07,924
Then the police came to move us
and the Pinks knew how to bury us.
315
00:22:08,120 --> 00:22:11,090
Yeah, it was a goddamn Pinketon,
all right.
316
00:22:11,320 --> 00:22:12,890
I saw the bomb leave his hand.
317
00:22:13,080 --> 00:22:16,289
Then I saw bodies blown to pieces
in a city at war...
318
00:22:16,520 --> 00:22:20,491
...while the best men of the revolution
went to the scaffold for it.
319
00:22:20,680 --> 00:22:23,047
Their murders shall not be in vain...
320
00:22:23,560 --> 00:22:25,688
...for the Pinkertons did us a service.
321
00:22:27,400 --> 00:22:29,880
Yes, a service.
322
00:22:30,080 --> 00:22:32,924
Let us be known for brutal force.
323
00:22:33,720 --> 00:22:36,200
Let terror be our tool.
324
00:22:37,160 --> 00:22:40,369
Freedom is not given, it is taken.
325
00:22:40,960 --> 00:22:43,201
The men they hanged in Chicago
were martyrs.
326
00:22:43,400 --> 00:22:46,529
The men that they hanged in Chicago
were my brothers...
327
00:22:46,760 --> 00:22:49,127
...and I've come here
to see that fight through.
328
00:22:52,800 --> 00:22:54,484
Then we need more soldiers like you.
329
00:22:54,720 --> 00:22:56,609
What we need is escalation.
330
00:22:59,320 --> 00:23:02,529
We shall talk further, American.
331
00:23:04,840 --> 00:23:07,605
Tomorrow, the struggle begins anew.
332
00:23:11,360 --> 00:23:13,408
[MERCHANTS SHOUTING INDISTINCTLY]
333
00:23:56,840 --> 00:23:59,605
REID:
Who's handling the Bloom case at the Yard?
334
00:24:01,240 --> 00:24:06,565
Man's name is Constantine,
golden boy of the Special Branch.
335
00:24:06,760 --> 00:24:09,366
REID:
The Okhrana is mixed up in it.
336
00:24:10,280 --> 00:24:13,841
FRED:
Russian spies in Whitechapel.
337
00:24:14,280 --> 00:24:16,521
It's a new world.
338
00:24:19,680 --> 00:24:21,409
Ed.
339
00:24:21,640 --> 00:24:23,563
Edmund?
340
00:24:25,000 --> 00:24:26,570
Let it go, friend.
341
00:24:26,760 --> 00:24:28,649
This is my division, not Constantine's.
342
00:24:28,840 --> 00:24:31,810
I'm not talking about your damn Russian.
343
00:24:32,280 --> 00:24:35,250
I'm talking about your daughter.
344
00:24:37,400 --> 00:24:38,890
You do not understand.
345
00:24:39,120 --> 00:24:42,408
I understand better than anyone else
and you know that.
346
00:24:43,840 --> 00:24:45,808
It's been a year.
347
00:24:46,200 --> 00:24:47,645
Let it go.
348
00:24:52,960 --> 00:24:56,009
Emily asked me to clear her room.
349
00:24:56,200 --> 00:24:59,363
Clear it. Erase her from our home.
350
00:24:59,600 --> 00:25:00,681
A mother's grief.
351
00:25:00,880 --> 00:25:01,927
For a child who lives.
352
00:25:02,080 --> 00:25:04,845
- Edmund-
- She's out there, Fred.
353
00:25:05,040 --> 00:25:06,724
I feel it.
354
00:25:08,720 --> 00:25:12,008
But I, uh...
355
00:25:14,280 --> 00:25:16,282
The same dream.
356
00:25:17,240 --> 00:25:18,480
Almost a year to the day.
357
00:25:18,680 --> 00:25:20,728
And every night, the same.
358
00:25:21,960 --> 00:25:24,088
Shadows swarming round her and...
359
00:25:26,600 --> 00:25:28,284
She lives.
360
00:25:29,800 --> 00:25:31,529
I've a hansom. I'll take you home.
361
00:25:31,720 --> 00:25:33,484
These are my streets. I'll walk them.
362
00:25:43,080 --> 00:25:45,811
Uh, I'm not sure I fully understand, sir.
363
00:25:46,720 --> 00:25:48,324
How can I be clearer, Reid?
364
00:25:48,560 --> 00:25:50,608
You pull your American
and you do it now.
365
00:25:50,800 --> 00:25:51,847
But the strike?
366
00:25:52,040 --> 00:25:54,725
If I decide to alter the tactics
of our policing...
367
00:25:54,920 --> 00:25:57,890
...I may do so
without your consultation, inspector.
368
00:25:58,080 --> 00:25:59,491
As you wish.
369
00:26:01,000 --> 00:26:02,126
[REID CLEARS THROAT
370
00:26:02,280 --> 00:26:05,329
Commissioner, I should like a word
with Superintendent Constantine...
371
00:26:05,520 --> 00:26:06,601
...of the Special Branch.
372
00:26:06,800 --> 00:26:08,370
Concerning?
373
00:26:08,560 --> 00:26:10,483
Concerning the part
of the Russian Okhrana...
374
00:26:10,680 --> 00:26:13,126
...in the murder of Joshua Bloom.
375
00:26:16,400 --> 00:26:22,487
Reid, have you or have you not been told
this is not your damned case?
376
00:26:23,160 --> 00:26:25,322
I would have thought
you had enough on your plate...
377
00:26:25,560 --> 00:26:29,610
...bringing some semblance of order
to this hellhole of a division.
378
00:26:29,800 --> 00:26:31,564
Or have I missed something?
379
00:26:31,760 --> 00:26:36,482
Did you manage to catch your whore killer
who made a bloodbath of your streets?
380
00:26:36,680 --> 00:26:38,444
Or does he remain amok...
381
00:26:38,640 --> 00:26:42,565
...while you skip after fanciful notions
of Russian assassins?
382
00:26:42,760 --> 00:26:46,651
I will tolerate no further insubordination.
Do you understand?
383
00:26:57,400 --> 00:26:59,482
Hobbs, get out of uniform
and get down to the dock.
384
00:26:59,720 --> 00:27:01,290
Find Jackson, tell him-
385
00:27:04,800 --> 00:27:07,963
Peter Morris. Berner Street radical.
386
00:27:08,160 --> 00:27:10,322
He would've had the sergeant's head here
for a football.
387
00:27:10,560 --> 00:27:13,131
I want him in irons.
Where did you follow him? Show me.
388
00:27:13,960 --> 00:27:18,409
I followed him west along the river,
to this house here.
389
00:27:18,600 --> 00:27:20,762
This house? Chesham House?
You're certain?
390
00:27:22,600 --> 00:27:23,726
This is the Russian embassy.
391
00:27:23,920 --> 00:27:26,127
You said Morris was at Berner Street.
392
00:27:26,320 --> 00:27:28,288
Look at that. Do you see him?
393
00:27:29,160 --> 00:27:30,810
JACKSON:
That's him.
394
00:27:31,280 --> 00:27:33,521
That's Peter Morris.
395
00:27:35,440 --> 00:27:37,647
REID:
This is our killer.
396
00:27:38,920 --> 00:27:42,129
Morris is Bloom's Russian spy.
397
00:27:44,560 --> 00:27:47,006
He wants me to meet him later.
398
00:27:48,280 --> 00:27:50,726
Go with. Bring him in. Be careful.
399
00:27:50,920 --> 00:27:54,527
- Where are you going?
- Going to see some Russians.
400
00:27:56,800 --> 00:27:59,371
Oh, Jackson, I, uh...
401
00:28:00,280 --> 00:28:01,327
l, uh...
402
00:28:05,840 --> 00:28:06,921
You're welcome.
403
00:28:24,840 --> 00:28:25,921
I think not.
404
00:28:26,120 --> 00:28:27,884
I'm not presenting it for debate.
405
00:28:28,080 --> 00:28:30,560
He was followed from Whitechapel.
406
00:28:30,840 --> 00:28:33,081
You've a Jew problem there, no?
407
00:28:35,880 --> 00:28:38,121
In Russia, we stamp them out.
408
00:28:38,360 --> 00:28:40,328
In England,
you throw your doors wide open.
409
00:28:40,520 --> 00:28:44,525
I'm sorry you find our liberties
so distasteful, Mr. Volsky.
410
00:28:44,720 --> 00:28:48,884
And I am sorry it has taken you
so long to curtail them.
411
00:28:49,120 --> 00:28:55,401
I heard that, uh, at last you have raided a den
of Jew radicals.
412
00:28:55,600 --> 00:28:58,729
Finish the job, inspector. Crush them.
413
00:28:58,960 --> 00:29:01,201
Or they will murder your queen...
414
00:29:01,400 --> 00:29:04,210
...no less viciously
than they murdered our tear.
415
00:29:04,400 --> 00:29:07,802
REID:
You sent Peter Morris to London...
416
00:29:08,000 --> 00:29:09,923
...to stir them up and paint them black.
417
00:29:10,120 --> 00:29:13,567
I believe their flag was already black.
418
00:29:14,160 --> 00:29:18,927
Inspector, Russia is not the source...
419
00:29:19,120 --> 00:29:22,408
...of every malady
that afflicts Britannia...
420
00:29:22,600 --> 00:29:26,491
...nor of every dead Hebrew
found in Whitechapel.
421
00:29:26,840 --> 00:29:28,968
I'm sorry I can't be of more help.
422
00:29:29,200 --> 00:29:30,406
How do you know he was Jewish?
423
00:29:31,800 --> 00:29:33,290
The man I believe Morris killed.
424
00:29:34,000 --> 00:29:35,365
You said dead Hebrew.
425
00:29:36,200 --> 00:29:37,804
I didn't say he was Jewish.
426
00:29:39,920 --> 00:29:42,002
Aren't they all?
427
00:29:42,280 --> 00:29:44,089
In your foul warren?
428
00:29:46,920 --> 00:29:49,241
Now, if you will excuse me, inspector...
429
00:29:49,440 --> 00:29:52,489
...I have to attend
to more pressing matters of state.
430
00:29:52,720 --> 00:29:53,926
Good day.
431
00:29:57,320 --> 00:30:00,210
Stand Morris down or I'll see him hang.
432
00:30:04,720 --> 00:30:06,563
ARTHERTON:
Inspector.
433
00:30:07,120 --> 00:30:10,283
This one, ahem, says he knows you.
434
00:30:14,200 --> 00:30:17,249
It's polyalphabetic.
I was able to use Kasiski's test.
435
00:30:17,440 --> 00:30:19,681
- And?
- A communiqué about a soldier.
436
00:30:19,920 --> 00:30:23,129
Commander Yevgeny Zotkin,
expert in sabotage and explosives...
437
00:30:23,320 --> 00:30:24,606
...sent here by the Okhrana.
438
00:30:24,840 --> 00:30:28,049
Zotkin. He's going by the name Morris.
He was at the Russian embassy.
439
00:30:28,240 --> 00:30:30,288
Inspector,
the communiqué describes his mission.
440
00:30:30,480 --> 00:30:32,209
To smear anarchists and radicals.
441
00:30:32,400 --> 00:30:35,324
To bomb London in their name.
442
00:30:35,560 --> 00:30:38,211
- Where?
-It does not say.
443
00:30:38,400 --> 00:30:41,006
Only that he is to unleash death and havoc
on the city.
444
00:30:41,200 --> 00:30:44,807
I need to know the target. How can I stop
a bomb if I don't know the target?
445
00:30:48,320 --> 00:30:49,845
Hobbs! All divisions, full alert.
446
00:30:50,040 --> 00:30:51,724
We have proof
a Russian bomber's at large.
447
00:30:51,920 --> 00:30:54,685
And wire Monro, I'm coming to the Yard.
448
00:30:54,880 --> 00:30:56,723
NORWOOD:
Let us battle no more.
449
00:30:56,920 --> 00:31:01,482
Sirs, I stand hereto offer not rancor,
but reason.
450
00:31:01,680 --> 00:31:03,603
Has not this war exhausted us?
451
00:31:03,840 --> 00:31:07,083
Can we, any of us,
face yet more grim attrition?
452
00:31:07,280 --> 00:31:08,406
Enough, I say.
453
00:31:08,600 --> 00:31:09,806
MAN:
Then give us our tanner.
454
00:31:10,000 --> 00:31:11,206
PROTESTERS:
Yeah!
455
00:31:11,400 --> 00:31:14,051
NORWOOD:
Good sirs, good sirs!
456
00:31:14,240 --> 00:31:17,323
Would you allow socialists
and communists to bankrupt...)
457
00:31:17,560 --> 00:31:20,769
JACKSON: He wants to meet on the corner.
Watch my back and get the son of a bitch.
458
00:31:20,960 --> 00:31:23,406
MAN:
We march under no flag, Mr. Norwood...
459
00:31:23,600 --> 00:31:25,443
...neither red nor black.
460
00:31:25,640 --> 00:31:30,441
We wave the banner only of fairness
and ask for a fair sixpence.
461
00:31:32,480 --> 00:31:35,768
NORWOOD:
There can be no wage raise.
462
00:31:35,960 --> 00:31:37,200
It is impossible.
463
00:31:37,400 --> 00:31:39,164
[PROTESTERS BOOING]
464
00:31:39,360 --> 00:31:41,362
Men, are not your pantries empty?
465
00:31:41,560 --> 00:31:44,962
Do not your children hunger more
by the day?
466
00:31:45,160 --> 00:31:49,449
Your jobs, good, paying toil,
remain for you.
467
00:31:49,640 --> 00:31:53,486
The company is prepared to forgive,
yes, to rehire any man...
468
00:31:53,720 --> 00:31:57,611
...who longs for coin in his pocket
and bread in his belly.
469
00:31:57,800 --> 00:32:01,725
[PROTESTERS BOOING]
470
00:32:11,160 --> 00:32:12,924
REID:
Wrong turn.
471
00:32:13,520 --> 00:32:14,567
Driver!
472
00:32:40,200 --> 00:32:43,170
CONSTANTINE:
I'm Superintendent Constantine.
473
00:32:43,360 --> 00:32:45,522
You wished to speak to me.
474
00:32:46,560 --> 00:32:48,244
There is a Russian bomber in the city.
475
00:32:48,480 --> 00:32:51,086
Mm, about that.
476
00:32:51,320 --> 00:32:53,163
Stay away from Yevgeny Zotkin.
477
00:32:54,840 --> 00:32:57,366
You think we don't know
who he is, Reid?
478
00:32:57,560 --> 00:32:59,164
That you're ahead of the game?
479
00:32:59,360 --> 00:33:01,727
Yes, Zotkin is Peter Morris.
480
00:33:01,920 --> 00:33:04,651
When the Russians sent him here,
we were wise to it, arrested him.
481
00:33:05,560 --> 00:33:06,925
Then why is he on the loose?
482
00:33:07,120 --> 00:33:10,602
Because we made him our agent too,
you bloody fool.
483
00:33:11,560 --> 00:33:14,291
The Russians are right
about the anarchists...
484
00:33:14,480 --> 00:33:17,962
...communists, socialists,
all the revolutionary scum.
485
00:33:18,160 --> 00:33:21,642
Find we share an aim,
to flush them to the gutter.
486
00:33:21,840 --> 00:33:23,842
You share an aim?
487
00:33:24,040 --> 00:33:25,849
Zotkin was sent to make London burn.
488
00:33:26,040 --> 00:33:28,646
I'm keeping London safer than you know.
489
00:33:29,280 --> 00:33:32,329
Zotkin's been feeding us information
from his embassy.
490
00:33:32,520 --> 00:33:35,126
He's on my leash now, not the Russians'.
491
00:33:35,360 --> 00:33:37,362
And who tugged his leash to kill Bloom?
492
00:33:37,560 --> 00:33:39,562
- Bloom was a menace.
- He was a pacifist.
493
00:33:39,760 --> 00:33:43,446
He had ideas, Reid, and people listened.
494
00:33:43,640 --> 00:33:46,883
Ideas are far more dangerous
than any bomb.
495
00:33:47,120 --> 00:33:49,805
Do you want
the Paris Commune rebuilt here?
496
00:33:50,040 --> 00:33:51,690
Open war on the streets of London?
497
00:33:51,920 --> 00:33:53,968
I already have explosions on my streets.
498
00:33:54,160 --> 00:33:55,730
You are an accessory to murder...
499
00:33:55,920 --> 00:33:57,524
...and Monro shall hear of this.
500
00:33:57,760 --> 00:33:59,808
MONRO:
I can hear perfectly well, inspector.
501
00:34:00,800 --> 00:34:02,484
Commissioner, you allowed this?
502
00:34:02,880 --> 00:34:05,565
I allowed Zotkin to be deployed
among the anarchists.
503
00:34:05,760 --> 00:34:10,288
To provoke them, to break them down,
to discredit Bloom...
504
00:34:10,520 --> 00:34:11,931
...not to detonate him.
505
00:34:12,120 --> 00:34:14,122
Zotkin had no choice.
506
00:34:14,360 --> 00:34:16,283
But then it became apparent
that nobody here...
507
00:34:16,480 --> 00:34:18,847
...was able to follow their damn orders.
508
00:34:19,040 --> 00:34:23,170
If he'd merely planted dynamite on Bloom,
Bloom could still have exposed him.
509
00:34:23,360 --> 00:34:24,930
You gave Zotkin the dynamite?
510
00:34:25,160 --> 00:34:29,484
Yes, Reid, and thanks to me,
the Berner Street cesspit is no more.
511
00:34:29,800 --> 00:34:34,647
Sir, our best asset remains Zotkin,
not Reid's Yankee pox doctor.
512
00:34:34,880 --> 00:34:38,965
With Zotkin, I can end this bloody strike
before our city falls apart.
513
00:34:39,160 --> 00:34:43,802
And that is the only matter in hand,
the defense of the realm.
514
00:34:44,440 --> 00:34:45,771
MONRO:
Constantine is right.
515
00:34:46,840 --> 00:34:48,968
These are desperate times.
516
00:34:49,160 --> 00:34:51,766
You have your duties at H Division,
inspector.
517
00:34:51,960 --> 00:34:53,928
Return to them.
518
00:34:56,960 --> 00:34:58,007
You're privy to this...
519
00:34:58,240 --> 00:35:02,643
...only because your pitiful attempts
at investigation are a hindrance.
520
00:35:02,840 --> 00:35:06,731
I need not stress the import of discretion.
521
00:35:07,880 --> 00:35:09,291
Go to hell.
522
00:35:10,360 --> 00:35:13,648
You used to like water, didn't you, Reid?
523
00:35:14,200 --> 00:35:16,965
Boats. You and Mathilda.
524
00:35:17,240 --> 00:35:18,765
Yeah, what a terrible loss.
525
00:35:18,960 --> 00:35:21,804
A little girl, so innocent of our world.
526
00:35:22,000 --> 00:35:25,721
How well you did to shield her
from all its jagged shadows.
527
00:35:25,920 --> 00:35:28,400
You could never blame yourself, Reid.
528
00:35:28,640 --> 00:35:30,563
And nor could Emily.
529
00:35:30,840 --> 00:35:33,047
Why ever should she have reason
to blame you?
530
00:35:33,880 --> 00:35:36,611
Well, we know, don't we?
531
00:35:37,000 --> 00:35:40,049
The import of discretion, inspector.
532
00:35:43,920 --> 00:35:47,129
Oh. And your Yankee.
533
00:35:47,320 --> 00:35:49,482
I may have a use for him after all.
534
00:35:49,640 --> 00:35:50,687
Good day.
535
00:36:07,640 --> 00:36:09,210
MORRIS:
Comrade.
536
00:36:10,600 --> 00:36:13,649
You'd better have a bunch of roses for me
because I don't like being stood up.
537
00:36:13,840 --> 00:36:16,081
It could not be helped.
I was being followed.
538
00:36:16,240 --> 00:36:17,321
Police.
539
00:36:17,520 --> 00:36:20,285
- You lose them?
- Police are idiot dogs.
540
00:36:20,480 --> 00:36:25,486
For a man of wit and purpose,
gulling them is child's play.
541
00:36:26,400 --> 00:36:28,323
Let's get a drink.
542
00:36:30,920 --> 00:36:34,481
Ifs easy to talk of escalation.
543
00:36:34,680 --> 00:36:37,843
But talk achieves nothing, Mr. Richards.
544
00:36:38,400 --> 00:36:41,085
We must ask ourselves:
545
00:36:41,280 --> 00:36:43,851
How deep is our conviction?
546
00:36:44,040 --> 00:36:46,327
How broad our courage?
547
00:36:46,520 --> 00:36:49,410
I came here to win a war.
548
00:36:51,880 --> 00:36:53,644
That blade.
549
00:36:54,160 --> 00:36:55,207
Indian, isn't it?
550
00:36:55,760 --> 00:36:56,966
What of it?
551
00:36:57,800 --> 00:36:59,165
You been?
552
00:37:02,320 --> 00:37:04,641
There are police spies...
553
00:37:05,120 --> 00:37:07,407
...among our comrades here.
554
00:37:07,920 --> 00:37:11,481
Did you know that, Mr. Richards?
555
00:37:13,600 --> 00:37:17,366
- I had heard it.
- My lodgings are being watched.
556
00:37:17,680 --> 00:37:20,251
We'll talk further at yours.
557
00:37:25,920 --> 00:37:29,083
You son of a bitch, I'll kill both of you ba-
558
00:37:45,920 --> 00:37:48,207
[SINGING INDISTINCTLY]
559
00:37:55,600 --> 00:37:58,809
I know who killed Joshua,
and I know why.
560
00:37:59,320 --> 00:38:01,846
But I cannot do anything about it.
561
00:38:02,440 --> 00:38:04,169
He is protected.
562
00:38:05,000 --> 00:38:08,288
- By whom?
- By the police.
563
00:38:13,240 --> 00:38:15,641
I was wrong.
564
00:38:15,840 --> 00:38:17,171
He was nothing like you.
565
00:38:17,360 --> 00:38:20,762
He was unafraid to pursue the truth.
566
00:38:20,960 --> 00:38:22,371
- Please leave.
- Deborah...
567
00:38:22,560 --> 00:38:24,688
In Russia, the police drove us
from our homes.
568
00:38:24,880 --> 00:38:28,282
They murdered, tortured with impunity.
569
00:38:28,480 --> 00:38:30,209
Joshua saved my life, inspector.
570
00:38:30,400 --> 00:38:34,166
We came here
because we thought we'd be safe.
571
00:38:34,560 --> 00:38:36,210
- Get out.
- Ah!
572
00:38:36,400 --> 00:38:38,448
Get out! Out!
573
00:38:42,560 --> 00:38:44,449
I'm sorry.
574
00:38:44,960 --> 00:38:47,008
- Are you hurl?
- No, no.
575
00:38:47,200 --> 00:38:48,440
Let me see.
576
00:38:50,880 --> 00:38:52,962
What happened to you?
577
00:38:55,760 --> 00:38:58,127
At first, I felt its shadow...
578
00:38:58,320 --> 00:39:02,291
...then I saw the second boat
bearing down on us.
579
00:39:02,920 --> 00:39:04,968
The hull split.
580
00:39:07,960 --> 00:39:10,281
We were thrown down the deck.
581
00:39:11,080 --> 00:39:12,889
Mathilda...
582
00:39:15,560 --> 00:39:17,449
Mathilda slid away from me.
583
00:39:20,160 --> 00:39:21,491
Something fell.
584
00:39:21,680 --> 00:39:24,331
Something molten, crushing.
585
00:39:24,600 --> 00:39:26,648
And I could not reach her.
586
00:39:27,920 --> 00:39:30,491
Watched her vanish over the side.
587
00:39:31,560 --> 00:39:32,846
Then everything went dark.
588
00:39:35,080 --> 00:39:38,971
- I'm so sorry.
- They never found her.
589
00:39:41,760 --> 00:39:45,765
They found bodies, they dredged the water,
accounted for every soul.
590
00:39:46,400 --> 00:39:47,447
But five...
591
00:39:48,440 --> 00:39:52,411
- Five?
- Five people did not die that day.
592
00:39:54,320 --> 00:39:59,121
How, I do not know,
but, uh, it is so, must be so.
593
00:39:59,320 --> 00:40:00,765
And Mathilda is one of them.
594
00:40:02,760 --> 00:40:05,081
She's alive, Miss Goren.
595
00:40:06,320 --> 00:40:08,129
I feel it.
596
00:40:09,360 --> 00:40:11,203
I feel it in my marrow.
597
00:40:13,000 --> 00:40:18,769
Does your wife have this sense also?
598
00:40:22,680 --> 00:40:27,686
Perhaps it is too hard for her
to cling to so frail a--
599
00:40:27,880 --> 00:40:29,450
It is not frail.
600
00:40:35,240 --> 00:40:36,765
I'm...
601
00:40:47,120 --> 00:40:48,645
It was my fault.
602
00:40:49,040 --> 00:40:50,610
How could that be?
603
00:40:50,840 --> 00:40:52,251
And they knew.
604
00:40:53,800 --> 00:40:55,450
They knew.
605
00:40:56,840 --> 00:40:59,764
[CHILDREN SINGING INDISTINCTLY]
606
00:40:59,960 --> 00:41:03,567
Hello. That's nice.
607
00:41:08,120 --> 00:41:11,488
- Thank you, Miss Goren.
- Whatever for, inspector'?
608
00:41:39,400 --> 00:41:40,526
Morris, sir.
609
00:41:41,000 --> 00:41:43,162
I'm afraid he, um...
610
00:41:43,360 --> 00:41:45,647
We weren't able to, um...
611
00:41:50,560 --> 00:41:52,130
Miss Goren.
612
00:42:16,200 --> 00:42:19,329
- Sir, if I may?
- I'm going home.
613
00:42:27,680 --> 00:42:29,682
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
614
00:42:29,880 --> 00:42:32,201
Edmund? ls something the matter?
615
00:42:32,440 --> 00:42:34,124
L, uh...
616
00:42:35,880 --> 00:42:37,291
I needed...
617
00:42:41,160 --> 00:42:42,366
Your weeds?
618
00:42:43,120 --> 00:42:44,724
Your mourning weeds.
619
00:42:44,920 --> 00:42:46,046
I have to'
620
00:42:51,000 --> 00:42:53,162
Excuse me. I'm to the shelter.
621
00:42:53,360 --> 00:42:54,407
Please don't. Please.
622
00:42:57,280 --> 00:42:59,169
Please stay. Stay with me here a while.
623
00:42:59,360 --> 00:43:01,203
- They need me.
- I need you!
624
00:43:01,920 --> 00:43:04,161
Could you consider that once.
625
00:43:04,360 --> 00:43:08,001
Just once before your shelter
and your church?
626
00:43:28,320 --> 00:43:30,243
CONSTANTINE:
At last you rouse.
627
00:43:31,520 --> 00:43:34,842
I was beginning to fear Mr. Morris
had damaged what little brains you have.
628
00:43:36,520 --> 00:43:39,330
- Where's Susan?
CONSTANTINE: Locked up with her whores.
629
00:43:39,520 --> 00:43:43,127
Be a helpful fellow and I shan't
fling them all in the syphilitic asylum.
630
00:43:44,480 --> 00:43:45,686
Who the hell are you?
631
00:43:45,880 --> 00:43:48,451
I am Superintendent Constantine.
632
00:43:49,720 --> 00:43:52,610
Police? Morris is yours?
633
00:43:54,920 --> 00:43:56,160
Get Reid.
634
00:43:56,400 --> 00:43:59,051
H Division. Now.
635
00:43:59,280 --> 00:44:01,965
Edmund Reid can't help you, Homer.
636
00:44:04,400 --> 00:44:05,606
So, what do you want?
637
00:44:06,320 --> 00:44:08,482
No more than your mark.
638
00:44:09,560 --> 00:44:10,607
This is a confession.
639
00:44:12,960 --> 00:44:14,530
Your confession.
640
00:44:14,720 --> 00:44:16,404
That you plotted this very day...
641
00:44:16,600 --> 00:44:19,843
...with the help of other strike supporters
and foul leftist denizens...
642
00:44:20,040 --> 00:44:22,930
...the bombing
of a dock company warehouse.
643
00:44:23,480 --> 00:44:27,121
And by the grace of God,
or your own stupidity...
644
00:44:27,320 --> 00:44:29,322
...an empty warehouse.
645
00:44:29,560 --> 00:44:31,244
But a terrorist act nonetheless...
646
00:44:31,480 --> 00:44:34,848
against a noble champion of commerce.
647
00:44:35,280 --> 00:44:36,361
How could you?
648
00:44:39,320 --> 00:44:41,607
I imagine the authorities
will need to meet...
649
00:44:41,800 --> 00:44:45,566
...such an escalation of strike tactics
with decisive force.
650
00:44:46,840 --> 00:44:51,448
You'd let Morris bomb the city
to break a strike?
651
00:44:53,040 --> 00:44:54,769
You're a goddamn maniac.
652
00:44:55,000 --> 00:44:58,083
And you, Homer, were an anarchist
in the Haymarket massacre.
653
00:44:58,280 --> 00:44:59,930
I was a Pinkerton.
654
00:45:00,560 --> 00:45:02,085
Hmm.
655
00:45:02,840 --> 00:45:06,526
Allow me to share with you
my intriguing discovery.
656
00:45:06,760 --> 00:45:09,366
In the last 10 years...
657
00:45:09,760 --> 00:45:14,243
...no Captain Homer Jackson
has boarded a ship from America...
658
00:45:14,480 --> 00:45:16,482
...nor disembarked one here.
659
00:45:16,680 --> 00:45:20,969
And the Pinkertons
seem never to have heard of you.
660
00:45:23,640 --> 00:45:26,166
All of which begs a question.
661
00:45:27,440 --> 00:45:29,647
Is Homer Jackson real?
662
00:45:29,840 --> 00:45:31,763
Is he flesh and blood...
663
00:45:31,960 --> 00:45:34,167
...the hearty stuff of man...
664
00:45:34,360 --> 00:45:37,967
...or but a ghostly vapor of dim fancy?
665
00:45:43,040 --> 00:45:45,520
[JACKSON GRUNTING]
666
00:45:46,880 --> 00:45:49,724
We have need of a scapegoat, captain.
667
00:45:50,640 --> 00:45:52,722
And you are he.
668
00:45:58,160 --> 00:45:59,605
Ah.
669
00:46:00,080 --> 00:46:02,606
- Sign.
JACKSON: Listen to me, Constantine.
670
00:46:03,000 --> 00:46:05,924
I've known men like Morris before.
He ain't your running dog.
671
00:46:08,200 --> 00:46:10,248
I had to stop him
from gutting a policeman.
672
00:46:10,440 --> 00:46:11,851
You think you're handling him?
673
00:46:12,080 --> 00:46:14,367
He's handling you.
674
00:46:14,560 --> 00:46:16,369
[JACKSON YELLS]
675
00:46:21,120 --> 00:46:22,531
Sign.
676
00:46:23,040 --> 00:46:24,804
You don't really seem to be hearing me.
677
00:46:25,520 --> 00:46:28,729
Morris does not give a shit
about your empty warehouse...
678
00:46:28,920 --> 00:46:32,163
...and you're giving him free reign
to blow a hole in London! Ah!
679
00:46:32,360 --> 00:46:36,285
CONSTANTINE:
We need to fix that ugly mouth of yours.
680
00:46:38,720 --> 00:46:40,404
[JACKSON GRUNTING]
681
00:46:49,920 --> 00:46:52,366
JACKSON [MUFFLED]:
I'll sign it! I'll sign it!
682
00:46:52,560 --> 00:46:55,484
I'll sign it. I'll sign it.
683
00:47:04,800 --> 00:47:05,961
[GRUNTS]
684
00:47:35,400 --> 00:47:37,050
Come and get your cream, Peaches.
685
00:47:41,280 --> 00:47:43,123
[POUND YELLS]
686
00:47:48,520 --> 00:47:49,567
Who are you?
687
00:47:50,760 --> 00:47:52,524
My name's Homer Jackson.
688
00:47:56,480 --> 00:47:58,084
[GRUNTING]
689
00:48:09,280 --> 00:48:11,726
And I'm all flesh and blood.
690
00:48:31,440 --> 00:48:33,124
ABBERLINE:
Hello, Ed.
691
00:48:33,480 --> 00:48:36,404
113?;
692
00:48:49,720 --> 00:48:51,370
They knew it all, Fred.
693
00:48:51,560 --> 00:48:53,688
The Special Branch.
694
00:48:53,880 --> 00:48:55,370
How could they know?
695
00:48:56,720 --> 00:48:58,882
I confided once...
696
00:48:59,120 --> 00:49:01,282
...in but one living soul.
697
00:49:01,480 --> 00:49:06,771
So how could they know about Mathilda?
698
00:49:10,880 --> 00:49:12,564
Wad m.
699
00:49:13,240 --> 00:49:17,211
They gave me no choice.
You know how they are now.
700
00:49:17,960 --> 00:49:20,691
They said you'd compromised
their operation.
701
00:49:20,880 --> 00:49:23,087
Defense of the realm?
702
00:49:32,200 --> 00:49:33,884
Monro sent me...
703
00:49:35,120 --> 00:49:37,282
...a last warning.
704
00:49:37,480 --> 00:49:40,848
Unless you rescind, consent to silence...
705
00:49:41,080 --> 00:49:43,481
...he will concoct a premise...
706
00:49:43,680 --> 00:49:48,641
...for your disgrace and expulsion.
707
00:50:18,760 --> 00:50:20,364
Jackson?
708
00:50:21,520 --> 00:50:23,329
Constantine.
709
00:50:24,880 --> 00:50:26,450
Give me that goddamn chair.
710
00:50:34,360 --> 00:50:37,091
He's sent Morris out with a bomb.
711
00:50:37,800 --> 00:50:40,041
He thinks the target
is an empty warehouse.
712
00:50:40,240 --> 00:50:42,004
But Morris is playing him, I know it.
713
00:50:42,200 --> 00:50:43,326
Constantine, where is he?
714
00:50:45,280 --> 00:50:47,169
Out cold in the whores' boudoir.
715
00:50:47,360 --> 00:50:49,328
Then we finish this.
716
00:50:49,720 --> 00:50:51,563
Get me Drake! Now!
717
00:51:00,200 --> 00:51:02,441
[GRUNTS]
718
00:51:07,480 --> 00:51:09,084
You've lost your mind, inspector.
719
00:51:09,280 --> 00:51:12,204
- Zotkin's bomb. Where?
- I'll have you thrown out of the police.
720
00:51:15,840 --> 00:51:17,285
Try again.
721
00:51:17,480 --> 00:51:21,644
Perhaps you should ask
Superintendent Constantine.
722
00:51:21,840 --> 00:51:23,285
You gulled him, not me.
723
00:51:23,480 --> 00:51:25,130
I had the communiqué decoded.
724
00:51:25,320 --> 00:51:28,244
Zotkin is not here to vandalize
a derelict warehouse.
725
00:51:28,480 --> 00:51:31,643
His plan is to wreak havoc and death.
Where'?
726
00:51:31,840 --> 00:51:33,251
[CHUCKLES]
727
00:51:33,680 --> 00:51:38,481
The chess game our two empires
are playing in:
728
00:51:38,680 --> 00:51:40,842
India, Persia, Afghanistan.
729
00:51:41,200 --> 00:51:44,647
This is the game we play here in London.
730
00:51:44,840 --> 00:51:47,684
Do you know what we call it in Russia?
731
00:51:47,880 --> 00:51:52,681
Tuniry Teney, Tournament of Shadows.
732
00:51:52,920 --> 00:51:57,130
And that is what you are chasing, inspector,
a shadow.
733
00:51:57,320 --> 00:52:01,041
And the closer you try to shine
your little torch...
734
00:52:01,240 --> 00:52:03,322
...the less you will ever see.
735
00:52:03,520 --> 00:52:07,605
Now, let me out before I declare you
an enemy of the Russian empire.
736
00:52:08,520 --> 00:52:11,922
Your Zotkin was sent to prey
on desperate men."
737
00:52:12,120 --> 00:52:13,884
...foment them...
738
00:52:14,080 --> 00:52:16,367
...give them the taste of the blood
of fatted rulers.
739
00:52:17,600 --> 00:52:20,729
Would've had them slaughter my sergeant.
Imagine what meat they'd make of you.
740
00:52:20,920 --> 00:52:24,208
They will do nothing...
741
00:52:24,600 --> 00:52:29,481
...because there is a cloud of death
coming for this city...
742
00:52:29,680 --> 00:52:35,881
...and they will be the first among
thousands to taste its bitter rain.
743
00:52:36,080 --> 00:52:38,651
The chemical store
where he jumped me...
744
00:52:38,880 --> 00:52:40,928
...they was unloading Paris Green.
745
00:52:41,120 --> 00:52:43,566
That's arsenic. He blows that,
he's gonna poison half the city.
746
00:52:43,800 --> 00:52:47,327
VOLSKY:
The game's already over, Reid.
747
00:52:47,520 --> 00:52:49,648
And you lost.
748
00:52:49,840 --> 00:52:52,002
Sergeant, release Mr. Volsky.
749
00:52:55,040 --> 00:52:56,849
[VOLSKY YELLS]
750
00:52:59,000 --> 00:53:01,162
You can't do this!
751
00:53:04,640 --> 00:53:05,846
Reid!
752
00:53:07,160 --> 00:53:08,924
[WOMAN LAUGHING]
753
00:53:10,480 --> 00:53:12,528
[PEOPLE CLAMORING]
754
00:53:12,720 --> 00:53:15,087
MAN:
Open the gates!
755
00:53:31,200 --> 00:53:33,806
Mum
756
00:53:34,000 --> 00:53:35,604
Shit.
757
00:53:36,760 --> 00:53:38,091
[RUSTLING]
758
00:53:38,280 --> 00:53:41,124
He's here. Find it. Find the bomb.
759
00:53:41,880 --> 00:53:43,962
Mum
760
00:54:03,040 --> 00:54:04,166
[JACKSON YELLS]
761
00:54:04,320 --> 00:54:05,890
REID:
Zotkin. Hey!
762
00:54:15,560 --> 00:54:16,800
REID:
Can you defuse them?
763
00:54:17,520 --> 00:54:19,010
You help him.
764
00:54:20,160 --> 00:54:21,764
Come on. Get up.
765
00:54:30,320 --> 00:54:33,927
Turn the small one
so the clockwork faces towards me.
766
00:54:34,440 --> 00:54:36,807
Be careful.
767
00:54:59,440 --> 00:55:00,487
One down.
768
00:55:01,960 --> 00:55:04,486
Zotkin, it's over.
769
00:55:04,680 --> 00:55:06,330
MORRIS [IN RUSSIAN ACCENT]:
Edmund Reid.
770
00:55:07,080 --> 00:55:09,082
It's barely begun.
771
00:55:09,520 --> 00:55:12,683
I doubt that imbecile Constantine
will forgive me this time.
772
00:55:13,520 --> 00:55:17,127
But you're going to let me walk away.
773
00:55:20,320 --> 00:55:23,961
That's right, inspector, follow my voice.
774
00:55:25,200 --> 00:55:26,531
JACKSON:
Take this.
775
00:55:27,320 --> 00:55:29,049
Clamp the black one.
776
00:55:29,240 --> 00:55:31,607
DRAKE: This one?
JACKSON: Yeah, steady.
777
00:55:43,560 --> 00:55:44,607
DRAKE:
It's still turning.
778
00:55:45,880 --> 00:55:48,611
- Put another one in.
- I don't have another one.
779
00:55:51,000 --> 00:55:52,445
JACKSON: Got a match?
DRAKE: A match?
780
00:55:52,640 --> 00:55:53,766
Give me a match, goddamn it.
781
00:55:55,960 --> 00:55:57,724
Mum
782
00:56:01,960 --> 00:56:03,610
[TICKING STOPS]
783
00:56:04,040 --> 00:56:05,644
[SIGHS]
784
00:56:11,640 --> 00:56:15,042
Neither of us wishes to meet death today,
inspector.
785
00:56:15,240 --> 00:56:18,130
But only one of us fears her not.
786
00:56:18,320 --> 00:56:20,209
You will let me walk away.
787
00:56:20,400 --> 00:56:21,970
Or you will burn with me...
788
00:56:22,160 --> 00:56:26,643
...and every ton of arsenic,
mercury, sulfur.
789
00:56:27,200 --> 00:56:30,363
Our cinders in a poison rainbow
over London...
790
00:56:31,040 --> 00:56:33,281
...and every drawn breath
turned into venom.
791
00:56:36,520 --> 00:56:37,681
Maybe they were right.
792
00:56:38,360 --> 00:56:41,011
The anarchists who preach beauty
in destruction.
793
00:56:41,600 --> 00:56:44,809
The beauty of your precious city crippled.
794
00:56:45,040 --> 00:56:47,884
The beauty of your Jew radicals
bearing all blame.
795
00:56:51,040 --> 00:56:52,405
Do svidanya, inspector.
796
00:56:52,600 --> 00:56:53,681
[SPEAKS m RUSSIAN]
797
00:56:54,000 --> 00:56:55,729
- What?
- Beware your shadow.
798
00:57:05,040 --> 00:57:06,849
Glass jaw.
799
00:57:10,720 --> 00:57:13,929
Needless to say, the Yard
is wholly appreciative of your efforts.
800
00:57:14,120 --> 00:57:15,281
What about Constantine?
801
00:57:15,480 --> 00:57:19,246
The man is a disgrace.
His days at the Special Branch are over.
802
00:57:19,440 --> 00:57:22,011
Once he's handed Zotkin back
to the Russians.
803
00:57:22,200 --> 00:57:24,441
- Once he's what?
-orders have been handed down.
804
00:57:24,640 --> 00:57:27,120
- From whom?
- From the Home Secretary, Reid.
805
00:57:27,680 --> 00:57:30,524
You're aware of the empire's issues
with Hindustan.
806
00:57:31,080 --> 00:57:34,527
Some months ago, the Russians captured
two of our operatives along the border.
807
00:57:34,760 --> 00:57:36,489
Zotkin will be traded for them.
808
00:57:36,720 --> 00:57:38,643
This man intended to bomb London.
809
00:57:38,840 --> 00:57:40,365
He must stand trial and be sentenced.
810
00:57:40,600 --> 00:57:43,809
I'd like to see that Russian bastard
swing no less than you.
811
00:57:44,000 --> 00:57:45,331
But it's over, Reid.
812
00:57:45,560 --> 00:57:47,881
Zotkin returns to his own.
813
00:57:50,000 --> 00:57:53,209
Without his disruption,
the strikers have won the day.
814
00:57:56,120 --> 00:57:58,566
Let order resume in our city.
815
00:58:01,800 --> 00:58:03,564
[CHATTERING]
816
00:58:09,880 --> 00:58:12,008
MAN:
Thanks for your time.
817
00:58:25,280 --> 00:58:26,327
Miss Goren.
818
00:58:26,960 --> 00:58:28,689
Inspector.
819
00:58:30,560 --> 00:58:32,722
[GOREN SPEAKS IN RUSSIAN]
820
00:58:42,480 --> 00:58:45,563
I am sorry I could not do more.
821
00:58:47,120 --> 00:58:49,282
Joshua was right.
822
00:58:49,480 --> 00:58:53,166
Justice has become a commodity.
823
00:58:54,120 --> 00:58:57,488
Is this the shadow of what is to be,
inspector?
824
00:58:59,560 --> 00:59:02,211
My brother used to say:
825
00:59:02,960 --> 00:59:06,248
"The future belongs to men of reason...
826
00:59:06,400 --> 00:59:07,481
...not of faith."
827
00:59:07,920 --> 00:59:10,127
- On that, I would agree with him.
- Mm.
828
00:59:10,320 --> 00:59:14,120
Yet there are scholars of the Talmud
who tell us...
829
00:59:14,360 --> 00:59:16,681
...the day we throw off
the shackles of government...
830
00:59:17,440 --> 00:59:19,602
...and accept no authority but God's...
831
00:59:19,800 --> 00:59:22,406
...none will hurt or destroy.
832
00:59:22,600 --> 00:59:28,323
They say we shall have then
the true order of universal harmony.
833
00:59:28,520 --> 00:59:30,682
And you share his belief?
834
00:59:32,920 --> 00:59:34,843
I'm not a prophet...
835
00:59:35,400 --> 00:59:36,561
...or a revolutionist.
836
00:59:37,440 --> 00:59:39,010
I'm a mathematician.
837
00:59:39,720 --> 00:59:42,485
And mathematics tells us
something different.
838
00:59:43,120 --> 00:59:47,330
The entropy of the universe
tends to a maximum.
839
00:59:48,600 --> 00:59:50,250
Do you understand?
840
00:59:50,480 --> 00:59:51,527
A little.
841
00:59:52,160 --> 00:59:54,481
Disorder, inspector.
842
00:59:55,320 --> 00:59:56,924
Everything...
843
00:59:57,120 --> 01:00:00,488
...from the smallest system
to our entire world...
844
01:00:00,680 --> 01:00:03,684
...moves always, irretrievably...
845
01:00:03,880 --> 01:00:07,168
...from order into chaos.
846
01:00:09,200 --> 01:00:11,601
And there's nothing to be done about it.
847
01:00:13,400 --> 01:00:15,687
Do you share that belief?
848
01:00:18,800 --> 01:00:19,847
No.
849
01:00:22,000 --> 01:00:27,928
Well, perhaps you are, after all,
a man of faith.
850
01:00:33,560 --> 01:00:39,203
The next matter to which we attend.
We find her, there he will be also.
851
01:00:40,280 --> 01:00:42,965
SUSAN: Any man other than you
would have caused me less trouble.
852
01:00:43,120 --> 01:00:44,531
[GIRL SCREAMS]
853
01:00:48,720 --> 01:00:50,165
JACKSON:
Long day?
854
01:00:51,840 --> 01:00:53,524
The longest.
855
01:01:34,000 --> 01:01:36,002
[English - US - SDH]63704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.