All language subtitles for ripper.street.s01e04.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:06,283 SUSAN: Your cleanliness is your responsibility... 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,010 ...but I expect it taken serious. 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,726 I shall advise on girdle, corsage, garter and bustle... 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,526 ...advice by which you will abide if you wish to thrive. 5 00:00:13,720 --> 00:00:16,849 Now, the house takes 60 percent of all earnings. 6 00:00:17,040 --> 00:00:19,361 It is a good sight less than most, girl. 7 00:00:19,560 --> 00:00:23,007 In return, you shall find yourself free from harassment of any kind. 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,806 If you have a complaint to make, I will take your side... 9 00:00:26,040 --> 00:00:28,407 ...no matter the grounds nor the Thomas in question. 10 00:00:28,600 --> 00:00:31,809 In short, you'll find yourself fed, safe and solvent. 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,526 Think on it. Return once you have. 12 00:00:34,760 --> 00:00:36,603 Yes, ma'am. 13 00:00:37,240 --> 00:00:38,890 Lucy- 14 00:00:40,600 --> 00:00:44,889 Oh, Lucy. Ha-ha-ha. 15 00:00:45,320 --> 00:00:46,731 Darling. 16 00:00:46,920 --> 00:00:49,969 LUCY: I'll sweep and scrub the floors, change the gins' linen... 17 00:00:50,160 --> 00:00:54,006 -...cook for them, do whatever you ask of me. - Lucy. You, a char? 18 00:00:54,240 --> 00:00:58,290 You'd make stepsisters of my girls and I would have mutiny in a week. 19 00:00:58,480 --> 00:01:01,131 Now, tell me, where have you been these last years? 20 00:01:01,320 --> 00:01:04,130 Did one of our gentlemen make you his own? 21 00:01:05,760 --> 00:01:08,684 - Lucy? LUCY: Please, Miss Susan. 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,241 Will you not let me work? 23 00:01:12,360 --> 00:01:14,522 You know I cannot. 24 00:01:16,280 --> 00:01:19,489 Then I know not what will become of me. 25 00:01:20,360 --> 00:01:22,886 Lucy, look at you. 26 00:01:23,280 --> 00:01:27,365 The truth of this world is that men have designed it for their own purpose and pleasure. 27 00:01:27,960 --> 00:01:29,962 Find you, my darling... 28 00:01:30,160 --> 00:01:34,961 ...there is not one primitive desire in their childlike minds that you do not fulfill. 29 00:01:35,160 --> 00:01:37,766 Which is my curse, miss. 30 00:01:37,960 --> 00:01:42,170 One from which all the world profit, save myself... 31 00:01:42,360 --> 00:01:45,603 ...and one, it seems, I cannot now escape. 32 00:01:54,280 --> 00:01:56,806 [INDISTINCT CHATTERING] 33 00:02:02,640 --> 00:02:05,371 [PEDDLER HAWKING INDISTINCTLY] 34 00:02:22,840 --> 00:02:25,446 Christ on a pony. 35 00:02:25,720 --> 00:02:29,008 [LUCY SOBBING] 36 00:02:32,960 --> 00:02:35,327 Dead. Murdered. 37 00:02:35,520 --> 00:02:36,601 Who is, lady? 38 00:02:40,200 --> 00:02:43,409 HOBBS: It's all right. It's all right. 39 00:03:16,280 --> 00:03:18,203 JACKSON: Two shillings is all. 40 00:03:18,400 --> 00:03:21,483 You spend less on butter, more perhaps on ale. 41 00:03:21,720 --> 00:03:24,291 But a drop will raise you up when you need raising. 42 00:03:24,760 --> 00:03:26,888 -It's gonna bring you peace after. HOBBS: Help. 43 00:03:27,080 --> 00:03:28,206 Help me, somebody. 44 00:03:28,400 --> 00:03:30,289 DRAKE: Hell's bells. Fetch the inspector. 45 00:03:30,840 --> 00:03:32,126 Come sit down here, miss. 46 00:03:32,840 --> 00:03:35,002 - What you been up to? - Lucy? 47 00:03:35,200 --> 00:03:37,931 REID: What is this? Who is she? 48 00:03:38,120 --> 00:03:41,329 - Her name's Lucy. Lucy Eames. - Known to you how? 49 00:03:41,920 --> 00:03:44,207 How do you think? She was one of Susan's. 50 00:03:44,400 --> 00:03:45,447 Lucy- 51 00:03:45,640 --> 00:03:47,881 JACKSON: Bloods not hers, thank God. REID: Then whose? 52 00:03:48,120 --> 00:03:50,600 Sir, she spoke of murder. 53 00:03:51,240 --> 00:03:53,049 - Two murders. - Where, girl? 54 00:03:53,720 --> 00:03:55,245 Dog's Neck. 55 00:03:55,440 --> 00:03:58,364 - Dog's Neck. - The rookery off the back of Cable. 56 00:03:58,560 --> 00:04:00,244 - St. George's Cross? - That's right. 57 00:04:00,440 --> 00:04:03,842 That slum's due to meet the wrecking crew today. Hobbs. 58 00:04:05,080 --> 00:04:06,161 DRAKE: Can we get a blanket? 59 00:04:06,320 --> 00:04:09,130 REID: Miss, come here. Come here. 60 00:04:20,960 --> 00:04:23,725 Miss, you see this whiskered gentleman here? 61 00:04:23,920 --> 00:04:28,323 His name is Mr. Artherton. You have need of anything, you ask him. 62 00:04:35,520 --> 00:04:37,488 She may deserve them, she may not. 63 00:04:37,680 --> 00:04:39,682 ARTHERTON: Best not take chances. REID: Quite so. 64 00:04:39,920 --> 00:04:43,288 Sergeant, that girl's no stranger to restraints. Get the telegraph singing. 65 00:04:43,480 --> 00:04:47,371 See if any of our brethren had any cause to lock up a Lucy Eames, 66 00:04:49,240 --> 00:04:52,767 - Tall, I believe. - Yes, sir. 67 00:04:54,280 --> 00:04:56,169 REID: She's one of Miss Hart's girls, you say? 68 00:04:56,360 --> 00:04:57,407 JACKSON: Was. REID: When? 69 00:04:57,560 --> 00:04:58,721 JACKSON: Two years ago maybe. 70 00:04:58,880 --> 00:05:03,169 Susan found her lifting her drawers for the haulers on Limehouse Cut. 71 00:05:03,400 --> 00:05:08,042 Took her in, fed her, waited till she was 16, let her loose. 72 00:05:09,040 --> 00:05:10,804 She was something, Reid. 73 00:05:11,000 --> 00:05:14,243 - Men stood in line halfway to Hoxton. - Lucky girl. 74 00:05:14,440 --> 00:05:16,363 So why did they stop queuing? 75 00:05:22,160 --> 00:05:23,525 MAN 1: Get these people out of here. 76 00:05:23,760 --> 00:05:25,603 Come on. Move along. 77 00:05:26,760 --> 00:05:30,970 MAN 2: It's all coming down today whether you're out or not. 78 00:05:33,560 --> 00:05:36,848 POLICEMAN: Police coming through. Stand aside, gentlemen. 79 00:05:37,320 --> 00:05:40,085 Excuse me, madam. Stand aside. 80 00:05:41,680 --> 00:05:44,081 MAN: Move. Out. 81 00:05:45,480 --> 00:05:46,686 You, out. 82 00:05:56,640 --> 00:05:59,723 JACKSON: He's gone. Though not long since. 83 00:05:59,960 --> 00:06:01,246 Still warm. 84 00:06:01,440 --> 00:06:03,966 REID: You, you stand there and watch this man bleed out? 85 00:06:04,360 --> 00:06:07,250 That man, I did. 86 00:06:08,720 --> 00:06:10,688 REID: Who is he? - Name's Roach. 87 00:06:10,880 --> 00:06:12,609 Collected rents hereabout. 88 00:06:12,800 --> 00:06:14,404 [SNORTS] 89 00:06:15,920 --> 00:06:18,890 What use was he on the day this building comes down? 90 00:06:19,080 --> 00:06:22,527 Whatever it was, they raised hell about it. 91 00:06:22,720 --> 00:06:27,487 She calling him a devil, he swearing to end her if she didn't pipe herself down. 92 00:06:27,680 --> 00:06:30,001 - The woman? - Yeah, Maggie Eames. 93 00:06:30,440 --> 00:06:31,566 This is her place. 94 00:06:31,720 --> 00:06:33,768 REID: And those are her children that wail out there? 95 00:06:33,920 --> 00:06:37,083 MAN: Them and their whore sister. REID: Sergeant, gel them out of here. 96 00:06:37,280 --> 00:06:40,409 - Have a man take them to their sister. SERGEANT: Yes, sir. 97 00:06:42,400 --> 00:06:44,607 You have the tart? 98 00:06:44,840 --> 00:06:45,921 You saw her'? 99 00:06:46,120 --> 00:06:47,610 She was seen... 100 00:06:47,840 --> 00:06:51,242 ...walking out of here like she'd washed herself in his blood. 101 00:06:51,440 --> 00:06:53,363 REID: You take note of any other? 102 00:06:53,560 --> 00:06:57,042 MAN: On this day? Amongst this exodus? 103 00:06:57,240 --> 00:07:01,325 Satan himself could have sauntered through and no man remark on it. 104 00:07:01,560 --> 00:07:04,530 - Your name? Benton. 105 00:07:04,720 --> 00:07:07,644 Wait outside. Sergeant, shut the door. 106 00:07:07,840 --> 00:07:10,684 DRAKE: Constable, keep hold of this man. CONSTABLE: Yes, sir. 107 00:07:18,520 --> 00:07:22,764 So she smashes the bottle into his head, she stabs his throat with it. 108 00:07:23,000 --> 00:07:25,446 He staggers, he shoots. 109 00:07:26,560 --> 00:07:28,005 - No. - What? 110 00:07:28,880 --> 00:07:33,010 JACKSON: This wound, the skin, subcutaneous fat. 111 00:07:33,200 --> 00:07:34,804 See how clean it's penetrated? 112 00:07:35,000 --> 00:07:38,800 She stabbed him with that bottle, the work would be jagged and the flesh scragged. 113 00:07:39,000 --> 00:07:40,286 This is a lancing. 114 00:07:40,520 --> 00:07:42,602 Just one precise thrust. 115 00:07:43,480 --> 00:07:45,323 Miss Eames, then. 116 00:07:45,560 --> 00:07:47,085 REID: She had no blade on her when she arrived. 117 00:07:47,320 --> 00:07:49,049 - She could've ditched it. - Certainly. 118 00:07:51,280 --> 00:07:52,566 But... 119 00:07:53,480 --> 00:07:57,610 But she would have struggled to reach him from where she stood. 120 00:07:57,800 --> 00:07:59,529 Lucy stood... 121 00:08:01,440 --> 00:08:03,124 ...here. 122 00:08:03,920 --> 00:08:05,410 See the arc: of arterial blood? 123 00:08:06,240 --> 00:08:09,244 The head's beat projects it from his severed artery... 124 00:08:09,440 --> 00:08:12,205 ...strikes this wall, this wall, this window-- 125 00:08:12,400 --> 00:08:14,289 Then hits the girl, leaving that gap. 126 00:08:16,000 --> 00:08:18,480 Give the man a cigar. 127 00:08:18,720 --> 00:08:21,166 He was cut from behind by someone else. 128 00:08:21,920 --> 00:08:23,490 Go on. 129 00:08:23,680 --> 00:08:26,251 She hits him with the gin bottle, blam, he shoots. 130 00:08:27,280 --> 00:08:28,725 Gets stabbed from behind. 131 00:08:28,920 --> 00:08:32,891 He turns. He falls with the stripe of blood towards Lucy, but he shoots and misses. 132 00:08:33,080 --> 00:08:34,206 You see that? 133 00:08:34,400 --> 00:08:37,722 Missing because he's turning, aiming for another. 134 00:08:37,920 --> 00:08:39,365 Blam. 135 00:08:40,240 --> 00:08:41,810 Blam, blam. 136 00:08:43,560 --> 00:08:44,561 Blam. 137 00:08:44,760 --> 00:08:46,489 Towards whoever cut him. 138 00:08:46,680 --> 00:08:48,603 Where's the last? The sixth? 139 00:08:52,560 --> 00:08:55,006 DRAKE: Lower than the others, sir. REID: It is. 140 00:08:55,760 --> 00:08:58,650 It is, but was it diverted? 141 00:08:58,840 --> 00:09:00,604 By What? 142 00:09:01,600 --> 00:09:03,602 JACKSON: You see this, captain? 143 00:09:04,280 --> 00:09:06,009 We have six bullets. One in her head... 144 00:09:06,200 --> 00:09:09,170 ...four passing directly into the wall in a correlating tangent. 145 00:09:09,400 --> 00:09:13,405 And the last, the sixth, perhaps diverted through this window. 146 00:09:15,520 --> 00:09:18,046 DRAKE: Then that's the slug we need. 147 00:09:18,840 --> 00:09:20,729 [CROWD CHATTERING] 148 00:09:25,960 --> 00:09:27,530 Got you. 149 00:09:30,680 --> 00:09:33,160 JACKSON: It did pass through a body on its way out. 150 00:09:33,360 --> 00:09:35,328 It's blooded. 151 00:09:38,520 --> 00:09:43,128 Then, a fourth stood... 152 00:09:44,080 --> 00:09:47,209 ...here, in their hand, the knife that killed this man... 153 00:09:47,440 --> 00:09:51,161 ...and with him the answer to why he blew this woman's brains out before he died. 154 00:09:51,720 --> 00:09:54,929 These bodies, mark where they lay and then they're for your dead room. 155 00:09:55,120 --> 00:09:56,884 Sergeant, keep this room sealed. 156 00:09:57,080 --> 00:10:00,801 There will be truth in it, but we must work it inch by every inch to find it. 157 00:10:05,680 --> 00:10:07,489 BONE: You're police? 158 00:10:07,680 --> 00:10:10,411 My name is Stanley Bone of the ICC. 159 00:10:12,440 --> 00:10:14,681 Mine Reid. H Division. 160 00:10:14,920 --> 00:10:19,482 What is it brings a board member of our new county council out to a slum clearance? 161 00:10:19,720 --> 00:10:22,610 Do you offer your home to those here rendered without? 162 00:10:22,800 --> 00:10:27,408 Mr. Reid, I am advocate for the railway company that makes this incursion. 163 00:10:27,640 --> 00:10:30,211 Whatever has called you here takes place on its land. 164 00:10:30,440 --> 00:10:32,169 It is murder that calls me here. 165 00:10:32,400 --> 00:10:33,970 Murder? 166 00:10:34,160 --> 00:10:37,403 - Of who? -of a rent collector and tenant. 167 00:10:38,720 --> 00:10:41,007 I am sorry, inspector. 168 00:10:41,280 --> 00:10:45,808 But whilst I pray for the poor departed, that building comes down today. 169 00:10:46,040 --> 00:10:49,169 No longer. It stays upright until I know what took place here. 170 00:10:49,360 --> 00:10:54,321 And these workmen will stand idle on full wage while you discern the details of a rent dispute? 171 00:10:54,520 --> 00:10:59,970 Whatever it is that's discerned here, yes, they will. 172 00:11:00,160 --> 00:11:02,527 Or are you not also advocate of the police? 173 00:11:02,760 --> 00:11:04,603 Yes, of course. 174 00:11:04,800 --> 00:11:06,802 You must do your duty, inspector. 175 00:11:11,720 --> 00:11:13,688 How now, inspector? 176 00:11:14,760 --> 00:11:17,081 Come to see the march of progress, have we? 177 00:11:17,320 --> 00:11:20,085 Those who now must find their shelter where they can? 178 00:11:20,320 --> 00:11:23,005 - That your story, is it? - I am a man of compassion. 179 00:11:23,680 --> 00:11:27,969 The benighted souls who must make their lives in such places... 180 00:11:28,200 --> 00:11:30,441 ...or meet their deaths there. 181 00:11:32,640 --> 00:11:34,563 Just a name or two, inspector, eh? 182 00:11:35,120 --> 00:11:37,566 Someone here shall tell me eventually, why not you? 183 00:11:37,800 --> 00:11:42,124 Because I would make your life harder than it need be, Mr. Best... 184 00:11:42,320 --> 00:11:44,368 ...not the reverse. 185 00:11:46,520 --> 00:11:48,090 [BEST SCOFFS] 186 00:11:57,000 --> 00:11:59,162 It will be all right, Lucy. 187 00:11:59,400 --> 00:12:00,526 It will be all right. 188 00:12:00,720 --> 00:12:05,442 Artherton, a Maria for St. George's Cross. Have Captain Jackson return with all speed. 189 00:12:05,640 --> 00:12:09,122 MAN: Hush now. There, there. Come on. Shh. 190 00:12:09,320 --> 00:12:10,810 [BABY CRYING] 191 00:12:11,040 --> 00:12:12,371 What's brought you here? 192 00:12:14,760 --> 00:12:16,205 Our Lucy, inspector. 193 00:12:16,680 --> 00:12:18,364 Miss Susan sent me to check on her. 194 00:12:18,560 --> 00:12:20,528 And how do you find her? 195 00:12:21,400 --> 00:12:22,640 As you see her, Mr. Reid. 196 00:12:23,440 --> 00:12:24,965 Just... 197 00:12:25,160 --> 00:12:27,845 ...silent in her distress. 198 00:12:28,040 --> 00:12:29,326 Get home, girl. 199 00:12:30,360 --> 00:12:32,089 ROSE: Yes, sir. 200 00:12:34,480 --> 00:12:37,689 ARTHERTON: She seemed calmed by the gill's presence, sir. I thought it conducive. 201 00:12:37,880 --> 00:12:42,204 - Never mind that. Have you traced her? - Not myself, sir. The lad. 202 00:12:42,920 --> 00:12:44,684 Well, Hobbs? 203 00:12:45,320 --> 00:12:49,484 Well, it's only that the girl seems sad to me, sir... 204 00:12:50,080 --> 00:12:51,320 -...not bad. - No. 205 00:12:51,520 --> 00:12:56,287 And like you said, she's worn irons before now, so I did a round of the asylums. 206 00:12:56,480 --> 00:12:59,689 - You found knowledge of her? - Yes. The Lark House at Bethnal Green. 207 00:12:59,920 --> 00:13:02,764 - And do they send someone? - A Dr. Crabbe comes. 208 00:13:03,240 --> 00:13:05,527 - Karl Crabbe himself? - Sir. 209 00:13:05,760 --> 00:13:10,288 He's made a progress with hysterics that no other doctor of the mind has yet. 210 00:13:11,040 --> 00:13:13,247 Good work, Hobbs. You did right. 211 00:13:13,440 --> 00:13:16,808 Choose two men, take a Maria to Sergeant Drake. He'll have instructions. 212 00:13:17,000 --> 00:13:19,970 - Yes, sir. - Give me the keys to those cuffs. 213 00:13:24,280 --> 00:13:25,964 S“. 214 00:13:37,160 --> 00:13:42,610 No, that-- No, child. That is not what is required of you here. 215 00:13:43,200 --> 00:13:46,443 Are you wounded in any way? 216 00:14:01,200 --> 00:14:02,804 S“. 217 00:14:03,800 --> 00:14:06,724 All I want from you is to talk. 218 00:14:06,920 --> 00:14:09,082 Whatever pleases you, sir. 219 00:14:12,880 --> 00:14:14,530 Drink this. 220 00:14:19,080 --> 00:14:21,924 Can you remember what it was brought you here? 221 00:14:22,120 --> 00:14:24,441 What happened at the Dog's Neck? 222 00:14:24,640 --> 00:14:26,244 My mama killed, sir. 223 00:14:26,440 --> 00:14:28,124 Not just your mother. 224 00:14:29,520 --> 00:14:32,649 - A man too. - Yes. Do you know him? 225 00:14:33,200 --> 00:14:34,725 Wm. 226 00:14:35,280 --> 00:14:37,089 What did you see? 227 00:14:39,040 --> 00:14:42,522 Forgive me, Miss Eames. His blood was shed all upon you. 228 00:14:45,120 --> 00:14:46,929 May I go now, sir? 229 00:14:51,400 --> 00:14:55,086 Where is it that you think you are, Lucy? 230 00:14:59,880 --> 00:15:01,484 I forget. 231 00:15:06,960 --> 00:15:09,964 Your mama, this man... 232 00:15:10,160 --> 00:15:13,403 ...help me help you and think. 233 00:15:13,640 --> 00:15:15,847 What did you see? 234 00:15:16,240 --> 00:15:18,049 Just my darkness. 235 00:15:20,000 --> 00:15:22,685 When I woke up, they were there laid before me. 236 00:15:23,480 --> 00:15:25,608 - And not another soul? - Mm. 237 00:15:25,800 --> 00:15:28,201 - No one. - You are sure? 238 00:15:29,600 --> 00:15:33,321 Mm. There's nothing that I'm sure of in this world, sir. 239 00:15:34,880 --> 00:15:38,601 Lucy, you are aware that you are with child, are you not? 240 00:15:48,200 --> 00:15:50,601 [BABY CRYING] 241 00:15:53,280 --> 00:15:55,044 REID: Dr. Crabbe. 242 00:15:57,120 --> 00:15:58,406 CRABBE: Lucy. 243 00:16:02,720 --> 00:16:05,166 - Mr. Reid. - Sir. 244 00:16:05,400 --> 00:16:08,370 - I heard you speak last month at Lincoln's Inn. - At the college. 245 00:16:08,560 --> 00:16:11,882 - A man I know told me I droned that day. - He cannot have been listening. 246 00:16:12,400 --> 00:16:15,643 And now you have found and cared for our Lucy. 247 00:16:15,840 --> 00:16:21,131 Dr. Crabbe, you should know, Miss Eames' mother is killed this day. 248 00:16:23,720 --> 00:16:25,688 Oh, my poor dear girl. 249 00:16:25,920 --> 00:16:28,526 And another man too, name of Roach. Do you know him, sir? 250 00:16:28,720 --> 00:16:30,210 CRABBE: No, I do not. 251 00:16:30,400 --> 00:16:32,129 - Was Lucy present? - She was. 252 00:16:32,320 --> 00:16:33,890 But remembers not a thing? 253 00:16:34,720 --> 00:16:35,767 [DOOR OPENS] 254 00:16:36,200 --> 00:16:38,248 JACKSON: Get both these bodies to my dead room. 255 00:16:38,440 --> 00:16:41,171 The man who drops one will be assisting me at autopsy. 256 00:16:43,000 --> 00:16:45,685 No. Wait. Wait. 257 00:16:45,880 --> 00:16:48,008 Take them away now. Hurry. Hurry. 258 00:16:48,200 --> 00:16:50,771 [LUCY SCREAMING AND CRYING] 259 00:17:06,160 --> 00:17:08,481 JACKSON: Reid, I'm sorry. CRABBE: Shh. 260 00:17:12,640 --> 00:17:15,564 REID: She is epileptic? - She is ailed by that, yes. 261 00:17:15,800 --> 00:17:17,882 Other conditions, also. 262 00:17:18,080 --> 00:17:20,686 Inspector, I know you must question her further... 263 00:17:20,880 --> 00:17:23,929 ...but I would lodge her in my care until you have need of her. 264 00:17:24,120 --> 00:17:25,849 CRABBE: Shh. 265 00:17:26,120 --> 00:17:27,690 Artherton, prepare the papers. 266 00:17:27,880 --> 00:17:29,769 CRABBE: Davis, can we lift her? REID: Hobbs. 267 00:17:30,280 --> 00:17:31,361 CRABBE: Thank you. 268 00:17:31,560 --> 00:17:34,689 There, Lucy. Oh. 269 00:17:34,880 --> 00:17:36,928 All is well. 270 00:17:42,080 --> 00:17:43,570 Dr. Crabbe, one last question. 271 00:17:43,760 --> 00:17:46,161 For how long has Miss Eames been a patient of yours? 272 00:17:46,360 --> 00:17:50,763 A little over two years now, but she is not permanently resident with me. 273 00:17:51,000 --> 00:17:52,365 You keep no watch over her? 274 00:17:52,560 --> 00:17:55,882 Inspector, to find her health, it is of considerable importance... 275 00:17:56,080 --> 00:17:59,766 ...that Lucy's life feel as commonplace as yours or mine. 276 00:17:59,960 --> 00:18:02,964 That cannot be the case if she feel we assess her every move. 277 00:18:03,720 --> 00:18:06,166 When she is ill, she comes to me. 278 00:18:06,360 --> 00:18:08,010 When well... 279 00:18:08,320 --> 00:18:10,129 ...she lives as she pleases. 280 00:18:10,320 --> 00:18:11,970 [BABY WHIMPERING] 281 00:18:14,880 --> 00:18:16,166 Excuse me. 282 00:18:20,160 --> 00:18:21,366 [SIGHS] 283 00:18:22,040 --> 00:18:24,361 Sir, these nippers? 284 00:18:24,560 --> 00:18:28,884 I have an idea where they may rest until we know better what will become of them. 285 00:18:34,160 --> 00:18:36,162 [SIGHS] 286 00:18:36,360 --> 00:18:38,601 [CHILDREN SINGING INDISTINCTLY] 287 00:18:40,840 --> 00:18:42,922 GOREN: Three times five is...? 288 00:18:43,120 --> 00:18:48,286 REID: Miss Goren? Miss Goren, I am sorry, I come to impose on you once more. 289 00:18:48,520 --> 00:18:52,923 GOREN: We are friends now, inspector, you must never apologize for your visit. 290 00:18:53,120 --> 00:18:54,610 This is Betsy. 291 00:18:54,800 --> 00:18:57,280 GOREN: Hello, Betsy. 292 00:18:57,800 --> 00:19:00,963 Girls, say hello to Betsy. 293 00:19:02,200 --> 00:19:04,680 What is this poor child's story? 294 00:19:04,880 --> 00:19:06,928 Her mother is dead and her sister- 295 00:19:07,160 --> 00:19:09,003 Her sister is of no use to her for now. 296 00:19:09,200 --> 00:19:11,328 No father or uncle? 297 00:19:11,520 --> 00:19:13,682 No, it's men that are the ruin of this family. 298 00:19:13,920 --> 00:19:16,969 This family and many like them, inspector. 299 00:19:18,080 --> 00:19:20,321 - You disagree? - No, no. 300 00:19:20,520 --> 00:19:23,967 No, merely, my wife would say the same. 301 00:19:25,960 --> 00:19:29,407 Mrs. Reid must be a woman of great sense and clarity. 302 00:19:29,640 --> 00:19:31,085 She is that, yes. 303 00:19:31,760 --> 00:19:33,842 Then I would like to meet her. 304 00:19:38,840 --> 00:19:40,444 My many thanks again, Miss Goren. 305 00:19:43,280 --> 00:19:45,806 If I have news, you'll be the first to know. 306 00:20:04,560 --> 00:20:07,882 You remember, Lucy? Your room? 307 00:20:08,080 --> 00:20:09,445 Just as it ever was. 308 00:20:36,440 --> 00:20:38,681 ROSE". Strange. it were like she weren't even there. 309 00:20:38,920 --> 00:20:40,331 Barely even recognized me. 310 00:20:42,840 --> 00:20:46,447 Anyways, I don't know why you're getting yourself in such a palaver about her. 311 00:20:46,680 --> 00:20:50,366 Think she gave two tosses for you when she swanned off like Ellen Terry herself? 312 00:20:50,600 --> 00:20:53,604 SUSAN: She was worth 10 of you, girl. 313 00:20:55,000 --> 00:20:58,129 Oh, Rose, come here, come here. I'm so sorry. 314 00:20:58,920 --> 00:21:01,969 I fear for her and I blame myself. 315 00:21:03,120 --> 00:21:04,963 Come here. 316 00:21:11,960 --> 00:21:13,724 MUNRO: Get Reid, sergeant. 317 00:21:13,920 --> 00:21:16,321 ARTHERTON: Yes, Commissioner Munro. 318 00:21:16,520 --> 00:21:18,409 JACKSON: Two issues, Reid. 319 00:21:20,040 --> 00:21:24,602 One, whoever did this, from behind, they had to push upwards... 320 00:21:24,840 --> 00:21:27,810 ...from underneath to do so, so I reckon they would be shorter. 321 00:21:28,240 --> 00:21:30,402 The blade's about 4 inches. A good point. 322 00:21:30,640 --> 00:21:33,689 A switchblade, most likely. A well-made one. 323 00:21:33,880 --> 00:21:37,089 REID: Second issue? - This woman. 324 00:21:38,760 --> 00:21:40,888 There are fibroids in her womb. 325 00:21:41,080 --> 00:21:42,241 REID: Explain. 326 00:21:42,480 --> 00:21:43,811 It's like cankers. 327 00:21:44,000 --> 00:21:46,606 Over time they deform the uterus. 328 00:21:46,800 --> 00:21:48,643 The children? 329 00:21:48,880 --> 00:21:51,963 She ain't been confined for over 10 years. 330 00:21:52,200 --> 00:21:53,611 So what then? Are they Lucy's? 331 00:21:53,800 --> 00:21:54,801 [KNOCKS ON DOOR] 332 00:21:55,040 --> 00:21:56,849 Commissioner Munro calls for you, sir. 333 00:21:57,080 --> 00:22:01,005 You're to go with him to the Dog's Neck railway excavation. 334 00:22:12,000 --> 00:22:13,968 [WORKMEN SHOUTING] 335 00:22:14,160 --> 00:22:15,764 MUNRO: They are but a few weeks old... 336 00:22:15,960 --> 00:22:19,567 ...but these places already have the chill of eternity. 337 00:22:20,480 --> 00:22:24,326 REID: Why bring me here, sir? MUNRO: Just hear the man out, Reid. 338 00:22:24,520 --> 00:22:27,729 His concern should be ours also. 339 00:22:31,040 --> 00:22:34,089 Commissioner, inspector, please. 340 00:22:35,840 --> 00:22:37,126 Thank you... 341 00:22:37,320 --> 00:22:41,484 ...for responding so speedily to my invitation. Yourself in particular, inspector. 342 00:22:41,680 --> 00:22:44,411 Get to it. I have two murders above us need investigation. 343 00:22:44,600 --> 00:22:47,809 BONE: And I will have you returned to them in short order, Mr. Reid. 344 00:22:48,000 --> 00:22:50,446 As soon as you've seen just what is built here. 345 00:22:50,680 --> 00:22:53,411 Track is laid for a railway. It is nothing new. 346 00:22:53,640 --> 00:22:56,610 Perhaps not new, but newly efficient. 347 00:22:56,800 --> 00:23:00,805 Every man! A yard back from the line! 348 00:23:17,120 --> 00:23:22,160 Five hundred volts run beneath the rivers of the junction at Liverpool Street... 349 00:23:22,360 --> 00:23:26,445 ...split there to travel east, west and onwards, Mr. Reid. 350 00:23:26,640 --> 00:23:28,847 Onwards, forever. 351 00:23:29,040 --> 00:23:31,247 Down the next century and the one that follows. 352 00:23:31,440 --> 00:23:33,329 An organism of transport. 353 00:23:33,520 --> 00:23:35,807 Every borough connected, one to the other. 354 00:23:36,000 --> 00:23:37,729 The poor, sir, not simply the rich... 355 00:23:37,920 --> 00:23:42,608 ...will travel for the cost of half a pot of jam from one end of our city to another. 356 00:23:42,800 --> 00:23:46,930 Their everyday horizon extended, their aspirations improved accordingly. 357 00:23:47,120 --> 00:23:50,966 Mr. Bone, I have never contested the value of this machinery to people's lives. 358 00:23:51,160 --> 00:23:52,764 Then assist it. 359 00:23:52,960 --> 00:23:56,442 Inspector, the investment structure we've constructed for this venture... 360 00:23:56,640 --> 00:23:59,564 ...it is as reticulated as the network we would build. 361 00:23:59,760 --> 00:24:02,491 Each section of line has a completion guarantee. 362 00:24:02,680 --> 00:24:05,365 That fulfilled, the next tranche of capital is released. 363 00:24:05,560 --> 00:24:09,531 Should the demolition crew above ground stand idle for many hours more... 364 00:24:09,720 --> 00:24:12,451 ...we risk the collapse of the entire venture. 365 00:24:12,640 --> 00:24:13,880 I beg you, sir. 366 00:24:14,520 --> 00:24:18,047 I beg you, let them proceed. 367 00:24:22,120 --> 00:24:24,566 - Good day to you, fine sirs. - Who is this gentleman? 368 00:24:24,760 --> 00:24:26,683 REID: His name is Best. He writes for The Star. 369 00:24:26,880 --> 00:24:29,611 You know me not, councilor, but I've come to know you, sir. 370 00:24:29,800 --> 00:24:34,362 This is private land. Remove yourself or Inspector Reid shall do so with his boot. 371 00:24:34,560 --> 00:24:37,769 This is common land from which I shall ask Mr. Bone my questions... 372 00:24:37,960 --> 00:24:42,807 ...of how he feels, four months into its life, our new county council proceeds. 373 00:24:43,040 --> 00:24:47,523 If its civic enlightenments are not compromised... 374 00:24:47,960 --> 00:24:50,645 ...by the commercial instincts of its councilors. 375 00:24:50,880 --> 00:24:54,327 I shall not stand here and listen to these insinuations. 376 00:24:54,520 --> 00:24:59,048 Everything we do, we do for the good of this city and the benefit of those within it. 377 00:24:59,240 --> 00:25:01,322 Commissioner, inspector. 378 00:25:01,840 --> 00:25:04,411 I'm sure they appreciate your dedication, sir. 379 00:25:04,640 --> 00:25:07,325 Yes, the sacrifices you have made to your own life. 380 00:25:07,560 --> 00:25:12,282 Your wife, watching the sea roll in, all alone down in Hove. 381 00:25:12,480 --> 00:25:13,970 No children to comfort you. 382 00:25:14,760 --> 00:25:18,651 The pleasures of a home life foregone in pursuit of others' happiness. 383 00:25:18,840 --> 00:25:20,330 It must ail you, sir. 384 00:25:20,520 --> 00:25:24,889 It must play on those finely tuned nerves of yours. 385 00:25:25,440 --> 00:25:27,602 Or do you find other ways of easing that pain? 386 00:25:27,800 --> 00:25:30,406 Best. Enough. Get gone. 387 00:25:30,600 --> 00:25:32,011 Whatever you say, inspector. 388 00:25:32,920 --> 00:25:35,366 But do not think me gone long. 389 00:25:40,600 --> 00:25:45,128 For myself, Mr. Bone's vision of a liberal city commune is of little bearing. 390 00:25:45,320 --> 00:25:46,367 No, sir. 391 00:25:46,600 --> 00:25:48,841 What is of greater importance to me is this... 392 00:25:49,040 --> 00:25:51,691 ...that each occasion a slum is razed to the ground... 393 00:25:51,880 --> 00:25:54,963 ...it is replaced by the type of brick and clean steel... 394 00:25:55,160 --> 00:25:59,768 ...on which the bacteria of the criminal classes can no longer fester. 395 00:25:59,960 --> 00:26:03,681 The greater the number of homeless we send to the wider world... 396 00:26:03,880 --> 00:26:06,008 ...the faster our measure of crime falls. 397 00:26:06,200 --> 00:26:08,123 You have my meaning, inspector. 398 00:26:08,320 --> 00:26:12,006 Whatever it is your men do in that rookery, it stops by end of day... 399 00:26:12,200 --> 00:26:15,363 ...or they will find themselves amidst the rubble. 400 00:26:16,600 --> 00:26:18,204 REID: There will be sign. 401 00:26:19,080 --> 00:26:22,926 This person might have vanished as if a ghost, but a ghost they are not. 402 00:26:23,120 --> 00:26:27,489 Where they have passed, the space through which they have done so must bear witness. 403 00:26:27,680 --> 00:26:30,251 We three, we take one more pass at this place together. 404 00:26:38,120 --> 00:26:40,043 On your knees, then. 405 00:26:49,640 --> 00:26:50,641 HOBBS: Oh. 406 00:26:50,840 --> 00:26:52,171 What, Hobbs? What is it? 407 00:26:56,640 --> 00:26:59,007 It's gin, sir. 408 00:27:05,240 --> 00:27:08,483 Sir? Look at this. Blond hair. 409 00:27:08,920 --> 00:27:10,365 REID: The mother's, most likely. 410 00:27:27,360 --> 00:27:28,486 DRAKE: What's that? 411 00:27:29,880 --> 00:27:31,006 It's a herb. 412 00:27:31,280 --> 00:27:34,090 Dropped. Brushed aside. 413 00:27:34,560 --> 00:27:37,211 One that I have smelled before. 414 00:27:39,800 --> 00:27:42,280 Hobbs, it's time we knew more about our dead Mr. Roach. 415 00:27:42,480 --> 00:27:44,721 Get to Companies House. Find out about his work. 416 00:27:44,920 --> 00:27:47,685 Whether he collected on his own behalf or for others. 417 00:27:47,880 --> 00:27:49,325 Sergeant, you're with me. 418 00:27:49,560 --> 00:27:52,086 I have a notion of what may have passed here. 419 00:27:53,680 --> 00:27:56,684 That's for upstairs, cheeky. 420 00:27:56,880 --> 00:27:59,087 Sergeant Drake. 421 00:28:03,120 --> 00:28:06,124 You get your skinny prick out of here. 422 00:28:06,320 --> 00:28:08,607 WOMAN: Fetch Miss Susan. 423 00:28:09,320 --> 00:28:10,845 Will you arrest me, sir? 424 00:28:11,760 --> 00:28:12,807 No, girl. 425 00:28:18,440 --> 00:28:20,442 I hope he's not left you out of pocket. 426 00:28:20,640 --> 00:28:21,801 [LAUGHS] 427 00:28:22,480 --> 00:28:26,041 Mr. Drake, you do say the funniest things. 428 00:28:26,560 --> 00:28:29,086 - Your mistress, where is she? SUSAN: This had best be a raid. 429 00:28:29,280 --> 00:28:32,489 If you've come to say your good evenings, I shall seek compensation. 430 00:28:32,680 --> 00:28:36,730 No good evenings. This is not a raid, either. I seek an interview, madam. 431 00:28:37,920 --> 00:28:41,208 This way. But leave your sergeant down there. 432 00:28:41,440 --> 00:28:44,125 He may moon at my girl gratis. 433 00:28:45,680 --> 00:28:47,921 L-- I'll be outside, sir. 434 00:29:01,320 --> 00:29:04,927 Your accomplice's very own suite. 435 00:29:10,760 --> 00:29:13,604 Will you indulge me, Miss Hart? 436 00:29:13,800 --> 00:29:16,610 Allow me to weary you with some details of my day? 437 00:29:16,800 --> 00:29:19,246 You? Weary me, inspector? 438 00:29:21,720 --> 00:29:24,769 - That girl you once ran. - Lucy. 439 00:29:24,960 --> 00:29:26,371 A good girl. 440 00:29:27,080 --> 00:29:29,321 She left for what we hoped were better times. 441 00:29:29,520 --> 00:29:32,888 Better or no, she appears this morning at my station, striped in blood... 442 00:29:33,120 --> 00:29:34,645 ...keening after her dead mother. 443 00:29:34,840 --> 00:29:38,686 I've heard of it. And I mourn for her. 444 00:29:39,120 --> 00:29:41,930 Hmm. Yes. 445 00:29:42,120 --> 00:29:45,488 And the man too, Roach. 446 00:29:45,760 --> 00:29:49,731 His carotid opened with a stab of a honed switchblade. 447 00:29:49,920 --> 00:29:52,764 I prefer you spare me that imagery, Mr. Reid. 448 00:29:52,960 --> 00:29:55,042 Your sensitivities affronted, are they? 449 00:29:57,280 --> 00:30:01,569 - This plant on Captain Jackson's desk. - What of it? 450 00:30:04,520 --> 00:30:06,682 REID: Pennyroyal, is it not? 451 00:30:07,400 --> 00:30:10,643 What that man keeps in this room, I find I prefer not to inquire. 452 00:30:10,840 --> 00:30:13,605 - Then perhaps I might educate you. - I'd be honored. 453 00:30:14,080 --> 00:30:18,130 Pennyroyal, when brewed strong as infusion, may bring on miscarriage. 454 00:30:21,080 --> 00:30:26,086 I confess I am surprised a woman in your line of work, ignorant of this. 455 00:30:26,280 --> 00:30:30,365 What can I say, Mr. Reid? We are cautious in this house. 456 00:30:31,400 --> 00:30:35,530 Miss Eames is, I would say, a little under three month pregnant. 457 00:30:35,720 --> 00:30:37,563 Then I mourn for her once more. 458 00:31:22,320 --> 00:31:25,563 As I say, cautious. 459 00:31:39,240 --> 00:31:40,605 [GASPS] 460 00:31:40,800 --> 00:31:41,926 [GRUNTS] 461 00:31:44,800 --> 00:31:46,928 You best tend to that, Susan. 462 00:31:47,120 --> 00:31:49,248 A bullet wound might soon go septic. 463 00:31:52,960 --> 00:31:54,769 SUSAN: Think of the names I can speak of. 464 00:31:55,120 --> 00:31:57,771 The men of yours whose pleasure's been found in my house. 465 00:31:57,960 --> 00:32:01,601 - Those ranked higher than you. - Will you get her locked down? 466 00:32:01,800 --> 00:32:05,566 SUSAN: You and you and you have all been guests in my house. 467 00:32:05,760 --> 00:32:07,205 With me, Jackson. 468 00:32:13,840 --> 00:32:14,966 JACKSON'. No, Reid. 469 00:32:16,120 --> 00:32:20,364 I swear it, I have no clue as to what she's doing here. 470 00:32:22,000 --> 00:32:23,684 How skilled you are, captain. 471 00:32:24,120 --> 00:32:27,522 Your claims to know nothing of what takes place beneath your own roof. 472 00:32:29,440 --> 00:32:31,568 I am dismayed at myself... 473 00:32:31,800 --> 00:32:34,167 ...that I would trust a man so transparently false. 474 00:32:35,960 --> 00:32:38,804 The two of you, you and Susan. 475 00:32:39,360 --> 00:32:43,968 The lies that you hide behind, lies that I have allowed to go untested. 476 00:32:44,160 --> 00:32:50,441 Allowed in the foolish instinct that some good might come from it. 477 00:32:50,960 --> 00:32:54,931 That you might be worth the faith that I have placed in you. 478 00:32:55,120 --> 00:32:59,444 I am, Reid. You are in a rage and I understand that rage, but I- 479 00:32:59,800 --> 00:33:00,847 Unh! 480 00:33:02,320 --> 00:33:04,607 No. You knew of her guilt. 481 00:33:04,800 --> 00:33:08,168 And a man who holds secrets is a secretive man. 482 00:33:13,440 --> 00:33:16,125 And you have the right to pronounce on that, do you'? 483 00:33:16,560 --> 00:33:19,609 That mess about your shoulder. 484 00:33:21,440 --> 00:33:24,125 All who've laid eyes on it, every man in this station... 485 00:33:24,320 --> 00:33:27,403 ...too afraid to talk about it even amongst themselves. 486 00:33:27,600 --> 00:33:32,003 Does Drake inquire after it? Because I'd lay money on it that he doesn't. 487 00:33:33,040 --> 00:33:34,804 Well, that's loyalty for you, Reid. 488 00:33:36,720 --> 00:33:41,089 A dog unable to question the pain or motivation of the man that it tails about the place. 489 00:33:41,280 --> 00:33:44,887 Well, I shall ask you. I'd hear you speak of what befell your girl back there. 490 00:33:46,840 --> 00:33:50,049 If you ever speak of her again... 491 00:33:50,240 --> 00:33:56,282 ...l shall not trouble myself with asking after the secrets of your life, captain. 492 00:33:56,480 --> 00:33:58,448 I shall chain you in a cell underground... 493 00:33:58,680 --> 00:34:02,890 ...and take billy club to you until they pour from you like water. 494 00:34:04,160 --> 00:34:06,083 Am I clear? 495 00:34:07,720 --> 00:34:08,960 Am n 496 00:34:11,040 --> 00:34:13,611 My innocence in all this? 497 00:34:23,800 --> 00:34:27,566 There is a suspect down the way with a bullet wound... 498 00:34:28,080 --> 00:34:31,562 ...requiring disinfection and needlework. 499 00:34:36,440 --> 00:34:38,442 REID: You make no attempt to hide your guilt. 500 00:34:38,840 --> 00:34:41,684 Why should I? I feel no shame for the act. 501 00:34:42,040 --> 00:34:45,010 The animal had killed the woman, was set to do the same to Lucy. 502 00:34:45,200 --> 00:34:48,124 - I did only as you would have done. - I should take your word? 503 00:34:48,320 --> 00:34:50,926 SUSAN: Oh, you take what you will, inspector. It is the truth. 504 00:34:51,200 --> 00:34:52,850 Ah! Careful, quack. 505 00:34:53,040 --> 00:34:55,520 REID: The truth and the two of you. 506 00:34:55,720 --> 00:34:58,087 Unlikelier bedfellows a man would struggle to find. 507 00:34:58,320 --> 00:34:59,970 Indeed. 508 00:35:00,200 --> 00:35:01,725 You ask your questions, Mr. Reid. 509 00:35:01,920 --> 00:35:06,608 I will answer and then you may decide if I do so truthfully or no. 510 00:35:08,080 --> 00:35:10,003 - What brought you to Dog's Neck? SUSAN: Lucy. 511 00:35:10,200 --> 00:35:12,043 - She invited you? - I followed her there. 512 00:35:12,240 --> 00:35:14,527 REID: From? - Tenter Street. 513 00:35:16,080 --> 00:35:19,209 Two years and not a word, not a solitary clue... 514 00:35:19,400 --> 00:35:21,243 ...as to whether she lived or breathed. 515 00:35:21,440 --> 00:35:23,966 Then, dressed fine as a lady, she knocks on my door. 516 00:35:24,840 --> 00:35:25,966 What did she want? 517 00:35:26,400 --> 00:35:27,890 Her old room back. 518 00:35:28,320 --> 00:35:30,004 But she was dressed fine, you say? 519 00:35:30,200 --> 00:35:33,329 I have no explanation for it, sergeant, just the fact of it. 520 00:35:33,560 --> 00:35:35,244 Then what did you say to her, Susan? 521 00:35:35,480 --> 00:35:39,087 That, thoroughbred or no, three months pregnant... 522 00:35:39,320 --> 00:35:43,006 ...she was no use whatsoever to your stable. 523 00:35:43,520 --> 00:35:46,126 - Then what? - Why ask me? 524 00:35:46,320 --> 00:35:50,291 I imagine, being fond of her, you felt remorse. 525 00:35:50,480 --> 00:35:53,324 Then you hurried after the girl, pennyroyal in hand... 526 00:35:53,520 --> 00:35:58,686 ...to tell her that were she to find herself free of her burden she might once again be welcome. 527 00:35:58,920 --> 00:36:00,410 “Mm? 528 00:36:02,760 --> 00:36:07,368 But it is what you found there that interests me the most. 529 00:36:08,360 --> 00:36:10,044 I heard her from the street. 530 00:36:12,200 --> 00:36:14,601 - She raged at him. - Margaret? 531 00:36:16,360 --> 00:36:17,771 JACKSON: On what topic? 532 00:36:17,960 --> 00:36:19,769 DRAKE: They were flattening the place. 533 00:36:19,960 --> 00:36:22,008 He wanted his dues before they did so. 534 00:36:22,400 --> 00:36:23,925 No. 535 00:36:25,400 --> 00:36:28,449 She screamed of what she knew of him... 536 00:36:28,640 --> 00:36:30,642 ...and that she would be silent no longer. 537 00:36:31,880 --> 00:36:36,681 And he said that she would if she knew what would allow her to keep breathing. 538 00:36:36,920 --> 00:36:38,888 I heard glass break. 539 00:36:39,080 --> 00:36:40,650 The bottle against his head. 540 00:36:40,880 --> 00:36:43,804 The reports of a revolver. Lucy screaming. 541 00:36:44,120 --> 00:36:46,566 - You entered. SUSAN: Lucy was hysteric. 542 00:36:47,000 --> 00:36:48,968 You produced your blade. 543 00:36:50,360 --> 00:36:51,407 And you cut... 544 00:36:53,400 --> 00:36:54,970 ...from behind. 545 00:36:58,960 --> 00:37:00,086 And what of Lucy? 546 00:37:02,880 --> 00:37:05,087 I left her there. 547 00:37:06,040 --> 00:37:08,611 Squirming in the dirt. 548 00:37:30,800 --> 00:37:33,849 Why do you stare? It is a case solved. 549 00:37:34,040 --> 00:37:36,884 - Reid. DRAKE: No longer, American. Away with you. 550 00:37:37,080 --> 00:37:39,128 JACKSON: Reid, do you intend to charge her on this? 551 00:37:39,880 --> 00:37:42,724 - For saving a girl's life? REID: A man was killed by her hand. 552 00:37:42,920 --> 00:37:46,561 - A slumlord ape set on murder. REID: Still a man. 553 00:37:47,840 --> 00:37:51,925 And you never thought it worth asking why this man took a pistol to this woman? 554 00:37:52,160 --> 00:37:53,810 Or whose threat he carried with him? 555 00:37:54,040 --> 00:37:58,568 Captain Jackson, I shall be the master of all inquiries I make of myself. 556 00:37:58,920 --> 00:38:01,241 Door, please, sergeant. 557 00:38:14,440 --> 00:38:16,204 [KNOCKS ON DOOR] 558 00:38:16,880 --> 00:38:19,963 DRAKE: ls it worth asking? Do you think, sir? 559 00:38:20,160 --> 00:38:22,686 Yes, Bennet. I suspect it is. 560 00:38:34,800 --> 00:38:37,724 GOREN: David, be quiet. Down and sleep. 561 00:38:37,960 --> 00:38:40,440 - Good night. Good night, good night. GIRL 1: Good night, miss. 562 00:38:40,640 --> 00:38:42,290 GOREN: Sleep. 563 00:38:42,480 --> 00:38:44,084 ELLIE: Good night. 564 00:38:44,280 --> 00:38:47,363 Oh, Ellie, I have your dolly. 565 00:38:47,560 --> 00:38:48,891 There. Tuck down. 566 00:38:49,080 --> 00:38:51,162 GIRL 2: Good night, miss. - Good night. Good night. 567 00:38:51,320 --> 00:38:52,845 - Go to sleep. GIRL 3: Good night, miss. 568 00:38:53,040 --> 00:38:55,691 GIRL 4: Good night, miss. - Good night. Good night. 569 00:39:00,840 --> 00:39:02,763 Shh. 570 00:39:11,320 --> 00:39:12,924 [DOOR OPENS] 571 00:39:42,880 --> 00:39:44,644 [CLOSES DOOR] 572 00:39:51,400 --> 00:39:53,164 [SIGHS] 573 00:39:58,480 --> 00:40:00,482 Oh, no. 574 00:40:02,480 --> 00:40:04,369 Betsy. 575 00:40:04,560 --> 00:40:06,403 Betsy? 576 00:40:15,840 --> 00:40:17,604 Betsy? 577 00:40:18,400 --> 00:40:20,129 Bet-- Unh! 578 00:40:33,960 --> 00:40:35,166 Miss Goren? 579 00:40:41,760 --> 00:40:45,606 It seems all I bring to you is violence and distress. 580 00:40:47,000 --> 00:40:50,368 Find the children, please, inspector. 581 00:40:59,160 --> 00:41:00,924 [MANS CLICKS TONGUE] 582 00:41:05,000 --> 00:41:06,490 Lucy Eames. 583 00:41:06,680 --> 00:41:10,480 Two years since. you say she walked away from your house with no warning. 584 00:41:10,680 --> 00:41:12,921 - I do. - The oldest child found in that room... 585 00:41:13,120 --> 00:41:15,487 ...l guess she approached that age. Do you agree? 586 00:41:16,360 --> 00:41:18,010 - Mm. - Then I suggest this to you. 587 00:41:18,240 --> 00:41:21,642 You cast her out for the same reason you cast her out this day just passed... 588 00:41:21,840 --> 00:41:25,526 ...that she was pregnant and no longer welcome in your house. 589 00:41:38,320 --> 00:41:40,721 You think me callous, inspector... 590 00:41:41,320 --> 00:41:43,368 ...and perhaps I am that... 591 00:41:44,080 --> 00:41:47,289 ...but I loved that girl like a sister. 592 00:41:48,760 --> 00:41:52,526 She never did say what took her away, but I had my theories. 593 00:41:54,960 --> 00:41:59,010 - Proceed. - The first of her attacks-- 594 00:41:59,240 --> 00:42:00,765 The fits from which she suffers? 595 00:42:00,960 --> 00:42:03,167 It had come two months previous. 596 00:42:03,360 --> 00:42:06,887 Near scared the Thomas, with whom she was engaged, to his death. 597 00:42:07,120 --> 00:42:11,728 - There were more? - Perhaps five, graver too. 598 00:42:11,960 --> 00:42:15,521 We found her gone the day after the last one had left her. 599 00:42:16,160 --> 00:42:19,721 My belief? She went to find their remedy. 600 00:42:41,840 --> 00:42:44,081 [REED ORGAN PLAYING] 601 00:42:45,520 --> 00:42:48,091 [INDISTINCT CHATTERING] 602 00:43:04,240 --> 00:43:06,925 CRABBE: Gentlemen, please, come this way. 603 00:43:07,280 --> 00:43:10,329 REID: In the treatment you conducted with her... 604 00:43:10,560 --> 00:43:14,849 ...did she speak at all of the children born unto her? 605 00:43:15,040 --> 00:43:16,644 CRABBE: She did not. 606 00:43:17,960 --> 00:43:21,169 REID: Nor of the child she carries in her belly new? 607 00:43:21,360 --> 00:43:26,810 Mr. Reid, my patients past, present, future... 608 00:43:27,320 --> 00:43:29,402 I have no family of my own... 609 00:43:29,600 --> 00:43:35,562 ...and as a consequence, they are doubly precious to me. 610 00:43:35,760 --> 00:43:39,367 Such love means I will not judge them nor demand their secrets. 611 00:43:39,560 --> 00:43:44,726 They come to me, arms wide for assistance and I render it... 612 00:43:45,080 --> 00:43:46,570 ...without condition. 613 00:43:46,760 --> 00:43:51,607 Until Lucy chooses freely to tell me the details of her life away from here... 614 00:43:51,800 --> 00:43:53,882 ...l will not ask her of them. 615 00:43:54,080 --> 00:43:58,324 Then that, and I hope you will forgive me for this, doctor, that must be my task. 616 00:44:02,120 --> 00:44:03,565 REID: Lucy? 617 00:44:14,320 --> 00:44:18,609 I bring greetings from Miss Susan. 618 00:44:22,440 --> 00:44:25,091 Miss Susan is a lady. 619 00:44:25,280 --> 00:44:27,123 As are you, Lucy. 620 00:44:27,640 --> 00:44:29,165 Not I, sir. 621 00:44:30,720 --> 00:44:32,324 I would be so... 622 00:44:33,520 --> 00:44:34,681 ...but I'm not. 623 00:44:34,880 --> 00:44:36,689 And who is it says so? 624 00:44:37,560 --> 00:44:39,483 The world... 625 00:44:39,680 --> 00:44:41,330 ...its law. 626 00:44:43,280 --> 00:44:44,805 God's law. 627 00:44:45,160 --> 00:44:49,449 Because you have children and are unmarried? 628 00:44:51,160 --> 00:44:53,481 Many reasons, sir. 629 00:44:57,880 --> 00:44:59,405 Tell me, Lucy, what-f? 630 00:44:59,600 --> 00:45:03,605 What was it brought you to Miss Susan's yesterday? 631 00:45:04,720 --> 00:45:08,486 - Miss Susan sent me away. - I know, I know. 632 00:45:08,720 --> 00:45:13,965 But after two years, and with child inside you, it is desperate of you. 633 00:45:14,520 --> 00:45:18,161 Tell me, Lucy, please, will you name that despair? 634 00:45:23,760 --> 00:45:25,046 Lucy? 635 00:45:25,840 --> 00:45:27,046 Lucy- 636 00:45:28,200 --> 00:45:31,761 The children that your mother cared for, the child that is inside you now... 637 00:45:32,560 --> 00:45:37,043 ...which man is father to them, Lucy? It is but one man, is it not'? 638 00:45:37,240 --> 00:45:41,131 Do not be frighted, child. It is in my gift to guarantee your safety. 639 00:45:43,360 --> 00:45:46,364 No-- No, no, I cannot. 640 00:45:46,560 --> 00:45:49,040 - No, I cannot! I cannot, no! - Calm, calm, calm. 641 00:45:49,240 --> 00:45:51,129 I cannot! 642 00:45:52,120 --> 00:45:53,645 [INDISTINCT 643 00:46:18,440 --> 00:46:20,966 CRABBE: There, there. Shh. 644 00:46:21,240 --> 00:46:22,890 It's all right. 645 00:46:24,400 --> 00:46:25,970 All right. 646 00:46:41,280 --> 00:46:42,884 DRAKE: Miss Eames' medication. 647 00:46:43,080 --> 00:46:45,970 Mr. Reid would know its contents. 648 00:46:54,320 --> 00:46:58,006 - Hobbs, Hobbs, Hobbs. Slow down, say again. - Yes, sir. 649 00:46:58,360 --> 00:47:02,843 Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir... 650 00:47:03,040 --> 00:47:05,691 ...has a company name of Roach Collections. REID: Imaginative. 651 00:47:05,920 --> 00:47:07,206 Yes. 652 00:47:08,000 --> 00:47:09,081 No. 653 00:47:09,760 --> 00:47:12,843 HOBBS: Roach Collections pays into and receives stipend from a trust. 654 00:47:13,040 --> 00:47:14,724 - Name of? - Stickleton. 655 00:47:14,920 --> 00:47:16,922 - The Stickleton Trust. - Its board members? 656 00:47:17,120 --> 00:47:20,920 Not listed. The only name, that of a lawyer. A Mr. Pinch. 657 00:47:21,120 --> 00:47:23,282 Now, I visited Mr. Pinch... 658 00:47:23,880 --> 00:47:28,124 Well, Mr. Pinch's clerk, that is. And impressed on him the value of this-- 659 00:47:28,360 --> 00:47:33,002 - Yes, yes, yes, Hobbs, skip to it. - Sir, the only trustee of the Stickleton Trust... 660 00:47:33,240 --> 00:47:35,641 ...is Mr. Stanley Bone. 661 00:47:38,880 --> 00:47:40,530 REID: Sergeant Drake. With me. 662 00:47:45,840 --> 00:47:48,923 Stanley Bone. Everything you have, now. 663 00:48:02,040 --> 00:48:03,565 Hang it. 664 00:48:23,040 --> 00:48:26,283 Fred Best tells you he needs something shown in return. 665 00:48:26,480 --> 00:48:29,245 You do as I ask, I will give to you a story... 666 00:48:29,440 --> 00:48:33,809 ...that, though you connive and bribe your way to the devil himself, it will not be bettered. 667 00:48:34,240 --> 00:48:38,040 - Go on. - How Stanley Bone, secret slumlord... 668 00:48:38,240 --> 00:48:42,086 ...is exposed by the actions of a whore-runner. 669 00:48:42,280 --> 00:48:44,726 Corruption and sex, Mr. Best. 670 00:48:44,920 --> 00:48:47,651 Surely it does not come more honeyed than that. 671 00:48:47,840 --> 00:48:51,765 JACKSON: Oh, yeah, Mama! I have you now! 672 00:48:53,120 --> 00:48:54,610 Where's Reid? 673 00:48:54,800 --> 00:48:56,882 ARTHERTON: He's out. He may be some time. 674 00:48:57,120 --> 00:49:00,169 I want you to tell me or I'm gonna shoot Hobbs here. 675 00:49:02,440 --> 00:49:04,442 Relax, Hobbs. Man, I'm only joking. 676 00:49:04,640 --> 00:49:08,167 I could no more shoot you than I could shoot my own mother. 677 00:49:08,560 --> 00:49:11,131 Artherton, on the other hand... 678 00:49:12,800 --> 00:49:17,169 As you know, inspector, he was one of the first raised up in January by our new council. 679 00:49:17,360 --> 00:49:20,807 In March, he and his friends agree that the Dockhead slum in Southwark... 680 00:49:21,000 --> 00:49:23,890 ...make way for the 8&6 Railway and its very first tunnel. 681 00:49:24,080 --> 00:49:27,004 Dockhead was also owned and collected by the Stickleton Trust? 682 00:49:27,200 --> 00:49:28,884 BEST: It was. - Thus Mr. Bone recommends... 683 00:49:29,080 --> 00:49:31,367 ...the compulsory purchase of his own slum. 684 00:49:31,560 --> 00:49:34,325 - And profits tidily. - Mr. Best, the last I saw you... 685 00:49:34,520 --> 00:49:38,570 ...you made heavy weather of matters that relate closely to Mr. Bone's personal status. 686 00:49:38,760 --> 00:49:41,889 - I did. It is true. REID: Elaborate, if you please. 687 00:49:42,720 --> 00:49:45,451 Mr. Bone is a man who came to ambition late. 688 00:49:45,640 --> 00:49:48,883 His youth was not a happy one. Beset with fits. 689 00:49:50,240 --> 00:49:51,480 He's epileptic? 690 00:49:51,680 --> 00:49:54,968 - Was. He eventually found the cure. - The cure, where was it found? 691 00:49:55,160 --> 00:49:58,164 JACKSON: You will let me pass or you will suck on this iron. 692 00:49:58,360 --> 00:50:00,601 MAN: Sir, stop. You can't go in there. 693 00:50:03,160 --> 00:50:04,764 Drake. 694 00:50:06,800 --> 00:50:09,963 Look, I swear, I'm not gonna shoot you, only... 695 00:50:11,760 --> 00:50:13,683 Tell Reid... 696 00:50:13,880 --> 00:50:18,568 ...that the vial, Lucy's medication... Uh... 697 00:50:18,720 --> 00:50:20,051 What? 698 00:50:20,840 --> 00:50:24,481 - What is it? -It is amphetamine. 699 00:50:28,040 --> 00:50:31,931 The doctor who gave Mr. Bone his cure, his name is Crabbe, is it not? 700 00:50:32,360 --> 00:50:34,931 - It is, Mr. Reid. - We go. Ah, one last question. 701 00:50:35,120 --> 00:50:38,044 You jibed about his bachelor status. What did you mean by this? 702 00:50:38,240 --> 00:50:41,369 That is the last piece of my puzzle, Mr. Reid. 703 00:50:41,600 --> 00:50:46,049 There was tell he had a woman cached away somewhere, and a set of bastards too. 704 00:50:46,240 --> 00:50:47,810 Did you find them? 705 00:50:48,000 --> 00:50:50,685 Never could, Mr. Reid. More's the pity, eh? 706 00:50:50,880 --> 00:50:52,041 Indeed. 707 00:50:57,800 --> 00:50:59,086 Your carriage is here. 708 00:51:03,760 --> 00:51:08,209 A carriage that takes you to honor the latest chapter... 709 00:51:08,400 --> 00:51:12,610 ...of your ever more celebrated life in this city. 710 00:51:15,840 --> 00:51:17,285 Think on that. 711 00:51:19,120 --> 00:51:21,885 Remember how you lived the first you came to me... 712 00:51:22,080 --> 00:51:24,447 ...cursed by fits... 713 00:51:25,160 --> 00:51:27,083 ...and reliance on your merciless wife? 714 00:51:27,280 --> 00:51:28,850 You think I forget? 715 00:51:29,200 --> 00:51:31,441 Am I not grateful for what you have done for me? 716 00:51:31,640 --> 00:51:36,601 I question your commitment to all that still lies ahead of us. 717 00:51:36,800 --> 00:51:39,007 Roach silenced the woman. 718 00:51:39,240 --> 00:51:42,961 I've had the children separated and removed 100 mile from here, as you suggested. 719 00:51:43,200 --> 00:51:47,046 I do not refer to your unloved bastards, as you well know. 720 00:51:49,200 --> 00:51:53,922 It was your success had this sanatorium built... 721 00:51:55,200 --> 00:51:58,443 ...and she my gift to you in return. 722 00:51:58,840 --> 00:52:01,286 A child, blooming into woman, who would see in you... 723 00:52:01,480 --> 00:52:04,324 ...not the stammering lunatic of your youth... 724 00:52:05,760 --> 00:52:09,162 ...but a vision of strength and hope. 725 00:52:12,080 --> 00:52:14,526 You have enjoyed her. 726 00:52:16,040 --> 00:52:17,804 But she is all used now. 727 00:52:19,120 --> 00:52:23,045 And must have her mind cleaned of all she knows of you. 728 00:52:27,240 --> 00:52:29,481 But she is so young. 729 00:52:31,120 --> 00:52:34,886 She loo may find the temperance you've led me toward. 730 00:52:35,080 --> 00:52:36,730 No. She grows ever more disturbed. 731 00:52:36,960 --> 00:52:39,281 And this Reid draws close. 732 00:52:39,480 --> 00:52:44,691 I will not allow you to make a ruins of the life I have built for you. 733 00:52:44,880 --> 00:52:49,408 She must be silenced, so put her from your mind... 734 00:52:49,640 --> 00:52:52,769 ...as you have the memory of the man you once were. 735 00:52:54,280 --> 00:52:56,567 And leave me... 736 00:52:56,920 --> 00:53:00,527 ...to bring her a more permanent peace. 737 00:53:09,560 --> 00:53:11,528 Karl, I would say goodbye. 738 00:53:23,600 --> 00:53:25,762 CRABBE: Thank you, nurse. 739 00:53:29,600 --> 00:53:31,568 Stanley. 740 00:53:33,800 --> 00:53:35,006 Say what you need to say. 741 00:53:41,800 --> 00:53:43,404 Goodbye, Lucy. 742 00:53:45,480 --> 00:53:47,960 Goodbye, my love. 743 00:53:48,200 --> 00:53:51,761 Stanley? Stanley, where do they take me? 744 00:53:53,080 --> 00:53:57,210 I've got another inside me, Stanley, I got another. 745 00:53:57,440 --> 00:54:01,286 - Stanley? Stanley? -It's all right, Councilor Bone. 746 00:54:01,480 --> 00:54:06,964 We cannot build a railway without that we demolish a slum or two. 747 00:54:07,480 --> 00:54:08,845 Sta-- 748 00:54:09,280 --> 00:54:11,044 [WHIMPERING] 749 00:54:17,280 --> 00:54:18,327 Sta-- 750 00:54:31,480 --> 00:54:34,370 - Wait. That was Bone. -It can wait. We keep our course. 751 00:54:37,240 --> 00:54:38,321 CRABBE. Hush. Lucy. 752 00:54:39,400 --> 00:54:40,970 Shh. 753 00:54:41,560 --> 00:54:42,721 Imagine it. 754 00:54:46,880 --> 00:54:49,611 A calm entire. 755 00:54:50,760 --> 00:54:55,641 Hm? No questions, no hurtful thoughts. 756 00:54:58,880 --> 00:55:01,406 No urgent and unhappy desires. 757 00:55:06,600 --> 00:55:08,409 Simply peace. 758 00:55:33,280 --> 00:55:34,930 You found us. 759 00:55:35,360 --> 00:55:36,486 GOREN: It was not easy. 760 00:55:36,720 --> 00:55:38,404 You've hidden this refuge well. 761 00:55:38,640 --> 00:55:40,961 But that is a benefit to those you house, I'm sure. 762 00:55:41,160 --> 00:55:42,844 - It is. - Miss Goren. 763 00:55:44,240 --> 00:55:46,322 Inspector. 764 00:55:50,760 --> 00:55:54,446 Nicholas. Betsy. Hello, hello. 765 00:55:57,360 --> 00:55:58,646 Come here, you. 766 00:55:58,800 --> 00:56:00,325 [memes] 767 00:56:00,560 --> 00:56:02,608 Come on, let's go inside, shall we? 768 00:56:02,800 --> 00:56:05,485 We'll show you the room Mrs. Reid's got for us. Come on. 769 00:56:05,680 --> 00:56:09,082 - Will you take tea, Miss Goren? - Yes, thank you. 770 00:56:23,600 --> 00:56:27,844 Gentlemen, ladies. The switch is thrown, the line is live. 771 00:56:28,040 --> 00:56:33,524 Find beneath this earth here, the electric age forges en. 772 00:56:33,720 --> 00:56:34,846 CROWD: Yeah. 773 00:56:35,040 --> 00:56:37,407 This railway, this underground railway... 774 00:56:37,600 --> 00:56:42,447 ...is the capstone of all that we, your grateful servants, would build here. 775 00:56:42,640 --> 00:56:45,405 The foundation, ladies and gentlemen, of a new city. 776 00:56:45,600 --> 00:56:48,888 A city that, though it rises from dank and fetid earth... 777 00:56:49,080 --> 00:56:53,051 ...will gleam with the purpose and clarity of a summer morning. 778 00:56:53,240 --> 00:56:56,483 Because if the future stands for anything, it stands for hope. 779 00:57:16,320 --> 00:57:18,561 You do not have to do this thing. 780 00:57:20,760 --> 00:57:23,206 I do, inspector. 781 00:57:34,640 --> 00:57:37,041 BEST: H Division's Inspector Reid. 782 00:57:37,240 --> 00:57:38,366 What intrusion is this? 783 00:57:40,360 --> 00:57:42,727 Yes, Stanley, I still have my wits. 784 00:57:44,040 --> 00:57:48,523 - Miss, miss. What is your name? - Her name is not relevant. Her story is. 785 00:57:52,320 --> 00:57:54,084 I know you, Stanley Bone. 786 00:57:55,960 --> 00:57:59,407 You proclaim to these good people... 787 00:57:59,600 --> 00:58:01,409 ...about the future's gleaming hope... 788 00:58:02,840 --> 00:58:05,764 ...but the tongue you speak with is forked. 789 00:58:06,000 --> 00:58:10,005 And the future you speak of, it is built on evil and corruption. 790 00:58:10,200 --> 00:58:12,441 [CROWD GASPS] 791 00:58:12,920 --> 00:58:16,481 You had me as your slave, denied our children... 792 00:58:16,880 --> 00:58:18,211 ...had my mother murdered... 793 00:58:18,400 --> 00:58:22,769 ...and you would have sent me to a living hell had it not been for this inspector here. 794 00:58:24,240 --> 00:58:25,526 You are no man... 795 00:58:26,200 --> 00:58:30,410 ...but you are a beast that has risen deep from the earth... 796 00:58:30,600 --> 00:58:32,841 ...in which you dig into. 797 00:58:45,120 --> 00:58:46,645 Mr. Stanley Bone! 798 00:58:48,760 --> 00:58:51,286 You halt for the police! 799 00:59:02,200 --> 00:59:03,611 [BONE SCREAMS] 800 00:59:06,680 --> 00:59:08,682 MAN: Watch yourself. Off the track. 801 00:59:08,880 --> 00:59:10,006 Turn it off, somebody. 802 00:59:12,440 --> 00:59:13,487 Christ alive. 803 00:59:34,920 --> 00:59:36,081 You're famous. 804 00:59:36,640 --> 00:59:40,087 From a Leman Street cell to the front page in a day. 805 00:59:40,280 --> 00:59:42,806 - Someone must be fond of you. - Hmph. 806 00:59:43,840 --> 00:59:45,888 Such fame is impermanent. 807 00:59:46,080 --> 00:59:51,007 You'd better hope so. Otherwise, it's gonna be you and me lacking in permanence. 808 01:00:06,800 --> 01:00:10,043 Whoever we contend with here, they are no ordinary cracksmen. 809 01:00:11,440 --> 01:00:14,569 - Again. - All men stand equal before the law... 810 01:00:14,760 --> 01:00:16,364 -...do they not? - That is the law. 811 01:00:16,560 --> 01:00:18,528 It is your law. ls it yours? 812 01:01:05,200 --> 01:01:07,202 [English - US - SDH]64388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.