Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l was just taking your glasses off.
2
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
You looked uncomfortable with it.
3
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Here you are.
4
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Until when are you going to
remember that friend?
5
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
That person...ls it really hard to
forget that person?
6
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Yoo-jin. Let me ask you one thing.
7
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
ls he was still alive...
8
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Do you think you two were still in love?
9
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Min-hyung.
10
00:42:00,429 --> 00:42:42,429
The reason you can't seem to forget him is
11
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
because he' dead and that he's not
living in this world, isn't it?
12
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l don't want to talk about it.
13
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l don' think that's none of your business.
14
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
No, l don' think it's none of my business.
15
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
You said to me that l never loved a
person with all my heart.
16
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
You are right, l don't know anything about love.
17
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
But in my point of view,
18
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
it isn' a real love not to forget
about someone who's already dead.
19
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Please, stop it.
20
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
That' not love. lt's like an attachment
or feeling compassion for him!
21
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Stop it.
22
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
(pitiful) Please face the reality.
23
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
That person is dead! That person is dead.
24
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Stop it! Please, stop it!!
25
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Why are you doing this?
Why are you doing this to me?
26
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Because l love you!
27
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Because l... l love you too much.
28
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l knew you wouldn't come back,
29
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l knew you couldn't come
30
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l asked myself to forget you now
31
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l really want to forget you
32
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
if l can't see you again
33
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l want to forget everything about you
34
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Whenever l feel like laughing,
35
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
thoughts of you makes me cry even more
36
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Haven't you ever felt that you loved me?
37
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Who is your father?
38
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
That's what l want to ask you.
39
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Yoo-jin, where are you?
Where are you right now?
40
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
You asked me who l love, didn't you?
41
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l will answer it right now.
42
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
The one l should love right now
43
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
is Sang-hyuk.
44
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
lf we can't be together
45
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
l wanted to forget
46
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
Everything about you
47
00:42:42,429 --> 00:42:42,429
When l want to smile
you make me cry
48
00:00:47,192 --> 00:00:51,858
l was just taking your glasses off.
You looked uncomfortable with it.
49
00:00:53,835 --> 00:00:55,132
Here you are.
50
00:01:02,414 --> 00:01:04,076
Until when are you going to
remember that friend?
51
00:01:12,396 --> 00:01:15,525
That person...ls it really hard to
forget that person?
52
00:01:17,970 --> 00:01:18,995
Yoo-jin.
53
00:01:20,140 --> 00:01:21,972
Let me ask you one thing.
54
00:01:24,446 --> 00:01:25,778
lf he was still alive...
55
00:01:27,984 --> 00:01:29,452
Do you think you two were still in love?
56
00:01:32,458 --> 00:01:33,790
Min-hyung.
57
00:01:34,863 --> 00:01:35,955
The reason you can't seem to forget him is
58
00:01:36,130 --> 00:01:38,464
because he's dead and
that he' not living in this world, isn't it?
59
00:01:38,934 --> 00:01:40,061
l don't want to talk about it.
60
00:01:41,204 --> 00:01:42,796
l don' think that's none of your business.
61
00:01:43,574 --> 00:01:44,667
No, l don' think it's none of my business.
62
00:01:45,077 --> 00:01:50,313
You said to me that l never loved a
person with all my heart.
63
00:01:51,920 --> 00:01:54,322
You are right, l don't know anything about love.
64
00:01:55,291 --> 00:01:56,589
But in my point of view,
65
00:01:57,696 --> 00:01:59,995
it isn' a real love not to forget
about someone who's already dead.
66
00:02:00,099 --> 00:02:01,294
Please, stop it.
67
00:02:01,401 --> 00:02:02,459
That' not love. lt's like an attachment
68
00:02:02,569 --> 00:02:03,400
or feeling compassion for him!
69
00:02:03,538 --> 00:02:04,505
Stop it.
70
00:02:04,906 --> 00:02:08,071
Please face the reality.
71
00:02:09,547 --> 00:02:11,412
That person is dead! That person is dead.
72
00:02:11,549 --> 00:02:13,541
Stop it! Please, stop it!!
73
00:02:14,320 --> 00:02:15,582
Why are you doing this?
74
00:02:15,855 --> 00:02:17,119
Why are you doing this to me?
75
00:02:17,258 --> 00:02:18,384
Because l love you!
76
00:02:37,755 --> 00:02:39,223
Because l... l love you too much.
77
00:03:12,306 --> 00:03:13,534
The wind is strong, we have no choice
78
00:03:14,542 --> 00:03:15,338
Okay, l understand.
79
00:03:15,844 --> 00:03:17,106
Thank you. Thank you very much.
80
00:03:18,414 --> 00:03:19,404
What did he say, Mr. Kim?
81
00:03:20,217 --> 00:03:22,015
There's no other way.
82
00:03:22,987 --> 00:03:25,583
The wind is blowing too much up
there that we can't do anything about it.
83
00:03:27,727 --> 00:03:29,491
They say it happens often.
Don't worry about it.
84
00:03:29,630 --> 00:03:32,157
There's a fireplace up there
so they will manage to stay warm.
85
00:03:32,769 --> 00:03:34,635
And Mr. Lee will probably take good care of her.
86
00:03:36,274 --> 00:03:38,334
l don't think l could wait here any longer.
l have to go.
87
00:03:39,045 --> 00:03:39,910
Sang-hyuk!
88
00:03:40,179 --> 00:03:40,908
Hey.
89
00:03:41,048 --> 00:03:41,845
Sang-hyuk!
90
00:03:41,983 --> 00:03:43,177
Sang-hyuk.
91
00:03:45,822 --> 00:03:47,983
Hey!
92
00:03:48,860 --> 00:03:55,267
Sang-hyuk! Stop it! Stop it!
Hey! How are you going to walk up there?
93
00:03:55,769 --> 00:03:57,431
Let go of me! l don't care how l get there!
94
00:03:57,638 --> 00:04:00,108
They said we could go up tomorrow.
Why don't you calm down and wait?
95
00:04:00,243 --> 00:04:01,472
Wait?
96
00:04:02,045 --> 00:04:03,774
Yong-kook, l really have to go!
97
00:04:04,182 --> 00:04:05,149
l have to go up there.
98
00:04:05,684 --> 00:04:09,177
Sang-hyuk! What's the matter with you?
Face the reality!
99
00:04:09,290 --> 00:04:11,418
Leave me a lone! Let go of me!
100
00:04:12,294 --> 00:04:12,953
Hey!
101
00:04:20,138 --> 00:04:22,335
Sang-hyuk...Yoo-jin will be alright.
102
00:05:09,845 --> 00:05:11,006
Yoo-jin!
103
00:05:35,016 --> 00:05:37,850
My Memory,
104
00:05:39,522 --> 00:05:44,861
l remember everything clearly
105
00:05:47,801 --> 00:05:51,534
When l close my eyes,
106
00:05:53,410 --> 00:05:58,850
l could even see it happen
107
00:06:02,056 --> 00:06:04,993
You' re far away
108
00:06:06,729 --> 00:06:12,398
where l couldn't even reach you
109
00:06:12,871 --> 00:06:16,137
You didn't even say you loved me
110
00:06:16,243 --> 00:06:19,873
or tell me to wait for you
111
00:06:19,981 --> 00:06:23,976
l never thought
112
00:06:24,521 --> 00:06:31,761
we could meet again
113
00:06:32,034 --> 00:06:37,371
l never thought
114
00:06:37,574 --> 00:06:41,171
l still love you.
115
00:06:41,279 --> 00:06:52,719
l want to confess to you now
116
00:06:54,365 --> 00:06:57,996
l want to love you forever,
117
00:06:58,638 --> 00:07:01,200
if we still have the chance
118
00:07:01,376 --> 00:07:07,579
We could love each other
119
00:07:07,919 --> 00:07:12,291
forever
120
00:09:16,809 --> 00:09:18,710
l was so worried about you last night.
121
00:09:21,048 --> 00:09:23,142
You could have got lost in the mountains.
122
00:09:24,153 --> 00:09:25,120
Don't ever do that again.
123
00:09:28,993 --> 00:09:30,018
Let's go.
124
00:09:32,332 --> 00:09:33,299
Yoo-jin.
125
00:09:38,074 --> 00:09:40,440
l am not going to apologize for last night.
126
00:09:44,216 --> 00:09:46,081
l know l hurt your feelings...
127
00:09:47,788 --> 00:09:49,187
but l wanted to tell you that.
128
00:09:51,427 --> 00:09:52,416
l don't regret it.
129
00:10:01,976 --> 00:10:03,500
l always wondered...
130
00:10:05,848 --> 00:10:07,816
lf J un-sang was alive,
131
00:10:09,086 --> 00:10:10,611
what would he look like now?
132
00:10:13,324 --> 00:10:16,727
l only know J un-sang in the age of 18,
133
00:10:19,033 --> 00:10:21,868
l always wondered
134
00:10:25,543 --> 00:10:27,136
what he would look like at the age of 28.
135
00:10:28,581 --> 00:10:30,777
l was actually happy to see
136
00:10:32,821 --> 00:10:34,255
J un-sang's older face by looking at you.
137
00:10:36,393 --> 00:10:37,451
But to be honest with you ...
138
00:10:39,630 --> 00:10:42,795
l have no feelings for you.
139
00:10:45,773 --> 00:10:48,299
l am sorry if you misunderstood me.
140
00:10:52,750 --> 00:10:55,412
Haven't you ever felt that you loved me?
141
00:11:02,631 --> 00:11:07,195
Haven't you ever loved me as Min-hyung,
142
00:11:08,573 --> 00:11:10,166
not as J un-sang Kang?
143
00:11:30,639 --> 00:11:31,231
What's going on?
144
00:11:31,340 --> 00:11:32,137
Where are they?
145
00:11:32,509 --> 00:11:33,372
Where are they?
146
00:11:33,477 --> 00:11:34,137
Let's go outside.
147
00:11:46,162 --> 00:11:47,026
l never loved you.
148
00:11:50,802 --> 00:11:52,498
l never loved you as Min-hyung.
149
00:11:54,173 --> 00:11:55,038
Honestly?
150
00:11:57,011 --> 00:11:57,978
Honestly.
151
00:12:03,921 --> 00:12:05,081
No one can take away J un-sang's place.
152
00:12:08,261 --> 00:12:11,789
Then...
153
00:12:15,806 --> 00:12:19,004
what about Sang-hyuk?
154
00:12:25,119 --> 00:12:27,248
Who is the person you are in love right now?
155
00:12:32,196 --> 00:12:33,323
Tell me.
156
00:12:35,736 --> 00:12:37,465
Who is the person you love
157
00:12:39,574 --> 00:12:40,302
Let go of me.
158
00:12:41,478 --> 00:12:42,307
Tell me.
159
00:12:43,647 --> 00:12:45,616
Who is the one you are really in love with?
160
00:12:47,485 --> 00:12:48,544
Let go of her.
161
00:12:52,226 --> 00:12:53,057
Sang-hyuk!
162
00:12:53,727 --> 00:12:55,195
Yoo-jin is my fianc? .
163
00:12:56,165 --> 00:12:59,533
Don't you think
you are being very rude to my fianc??
164
00:13:01,139 --> 00:13:02,198
Let's go
165
00:13:03,910 --> 00:13:05,434
l haven' heard Yoo-jin's answers yet.
166
00:13:09,686 --> 00:13:10,549
Tell me.
167
00:13:13,023 --> 00:13:14,514
Who is the one in your heart, Yoo-jin?
168
00:13:21,135 --> 00:13:22,899
Why do you want to know that?
169
00:13:27,144 --> 00:13:28,635
Because l love Yoo-jin.
170
00:13:31,451 --> 00:13:32,418
What?
171
00:13:36,558 --> 00:13:37,388
Say that again.
172
00:13:37,525 --> 00:13:38,322
Sang-hyuk!
173
00:13:40,364 --> 00:13:41,854
Don't you want to hear the answer?
174
00:13:43,368 --> 00:13:45,132
Don't you know who Yoo-jin is in love with?
175
00:13:45,471 --> 00:13:47,372
Stop it. Sang-hyuk, lets go.
176
00:13:48,275 --> 00:13:50,039
Don't ever get near Yoo-jin again.
177
00:13:51,713 --> 00:13:52,703
l won't allow it!
178
00:14:17,084 --> 00:14:18,346
ls this why you asked me to wait for you?
179
00:14:31,606 --> 00:14:32,903
Min-hyung, how could you do this to me?
180
00:14:34,109 --> 00:14:34,974
When did you come here?
181
00:14:36,312 --> 00:14:37,541
You said you love Yoo-jin.
182
00:14:38,115 --> 00:14:39,549
That doesn't make sense.
183
00:14:41,120 --> 00:14:42,748
l think you are misunderstanding something.
184
00:14:43,323 --> 00:14:44,313
Yoo-jin is not looking at you as yourself.
185
00:14:44,458 --> 00:14:46,222
She is looking at J un-sang, not you!
186
00:14:47,495 --> 00:14:48,360
l know that.
187
00:14:48,464 --> 00:14:49,159
You do?
188
00:14:49,265 --> 00:14:50,323
Then why are you acting like that?
189
00:14:50,733 --> 00:14:52,065
What's the matter with you?
190
00:14:53,070 --> 00:14:54,038
Chea-reen.
191
00:14:54,171 --> 00:14:55,639
Min-hyung,
192
00:14:56,676 --> 00:14:58,975
did l mean nothing to you?
193
00:14:59,947 --> 00:15:01,540
Did l really mean nothing to you?
194
00:15:05,522 --> 00:15:09,585
Everyone experience their heart facing someone
195
00:15:09,695 --> 00:15:11,254
even before you know it yourself.
196
00:15:11,898 --> 00:15:14,026
Stop it. l don't want to hear about it.
197
00:15:15,804 --> 00:15:17,739
l don't know where l will face.
198
00:15:18,709 --> 00:15:19,436
But l am sure of one thing.
199
00:15:23,516 --> 00:15:27,476
Once you face someone, you can never turn back.
200
00:15:27,655 --> 00:15:28,623
Stop it! l don't want to hear about it!
201
00:15:32,762 --> 00:15:33,888
Let's talk about it later.
202
00:15:33,998 --> 00:15:39,939
Chea-reen. Let's break up.
203
00:15:48,653 --> 00:15:50,518
Sang-hyuk, what are you doing?
204
00:15:51,189 --> 00:15:53,158
l can' leave you here. Let's go back to Seoul.
205
00:15:53,259 --> 00:15:54,920
Sang-hyuk ...Please, don't do this.
206
00:15:55,429 --> 00:15:59,025
Let's just take few things today. l will ask
J ung-ah to send the rest of your things. Or...
207
00:15:59,135 --> 00:15:59,999
Sang-hyuk.
208
00:16:00,102 --> 00:16:01,536
l will pick them up for you later on.
209
00:16:01,638 --> 00:16:02,866
Please don't do this.
210
00:16:03,106 --> 00:16:04,438
You know l can't leave here.
211
00:16:04,909 --> 00:16:06,036
Why not?
212
00:16:06,512 --> 00:16:09,347
You know how much this work means to me.
213
00:16:10,953 --> 00:16:12,978
lsn't Min-hyung the reason you want to stay here?
214
00:16:14,023 --> 00:16:14,888
Sang-hyuk!
215
00:16:15,358 --> 00:16:16,791
lt's your fault as well.
216
00:16:18,296 --> 00:16:19,558
How did you act in front of him?
217
00:16:20,199 --> 00:16:21,166
Why do l have to hear that
kinds of words from him?
218
00:16:22,669 --> 00:16:24,729
How can he say to me that he loves you?
219
00:16:52,913 --> 00:16:55,782
Sang-hyuk. Sang-hyuk!
220
00:16:57,120 --> 00:16:58,110
We've got to talk first!
221
00:16:58,522 --> 00:17:00,923
We can talk on our way home. Get in the car.
222
00:17:01,192 --> 00:17:02,387
Sang-hyuk, please!
223
00:17:03,262 --> 00:17:05,857
Don't you trust me? ls that it?
224
00:17:06,734 --> 00:17:07,792
Yes, l don't trust you.
225
00:17:08,136 --> 00:17:09,399
l can feel that you are changing.
226
00:17:10,005 --> 00:17:11,132
l am not changing.
227
00:17:11,340 --> 00:17:13,435
Sang-hyuk, it's not like that.
228
00:17:14,145 --> 00:17:15,613
Then why didn't you answer him?
229
00:17:18,952 --> 00:17:19,975
When Min-hyung asked you
230
00:17:20,754 --> 00:17:25,125
who you really loved,
why couldn't you answer it?
231
00:17:30,501 --> 00:17:34,634
Am l really the one you love?
232
00:17:50,898 --> 00:17:52,389
Let's go.
233
00:17:56,975 --> 00:17:57,702
Sang-hyuk.
234
00:18:02,216 --> 00:18:03,046
Sang-hyuk!
235
00:18:03,317 --> 00:18:05,252
Sang-hyuk, we've got to talk.
Sang-hyuk! Sang-hyuk!
236
00:18:30,792 --> 00:18:33,227
You asked me who l love, didn't you?
237
00:18:35,164 --> 00:18:36,189
l will answer it right now.
238
00:18:38,202 --> 00:18:41,832
The one l should love right now is Sang-hyuk.
239
00:18:51,087 --> 00:18:52,782
How can they leave us out?
240
00:18:53,525 --> 00:18:54,617
Where is everybody any way?
241
00:18:55,994 --> 00:18:57,360
Let's just think that they are together.
242
00:18:58,032 --> 00:18:59,897
That's none of our business.
243
00:19:03,139 --> 00:19:05,768
l want to have a nice long nap.
244
00:19:08,313 --> 00:19:11,306
Jin-sook. Why don't you lie down with me?
245
00:19:11,718 --> 00:19:12,446
What? Stop joking!
246
00:19:15,724 --> 00:19:16,816
That must be Yoo-jin.
247
00:19:19,663 --> 00:19:20,687
Where is Yoo-jin?
248
00:19:21,266 --> 00:19:22,130
Why do you want to know?
249
00:19:22,234 --> 00:19:24,225
Just answer me! Where is Yoo-jin?
250
00:19:25,938 --> 00:19:26,769
What's the matter with you?
251
00:19:38,892 --> 00:19:39,756
You are not getting away this time.
252
00:19:41,262 --> 00:19:42,456
Did you ask Min-hyung to break up with me?
253
00:19:45,001 --> 00:19:48,665
Whatever you do,
l am never going to give up Min-hyung!
254
00:19:49,073 --> 00:19:50,062
Never!
255
00:19:53,113 --> 00:19:56,743
J un-sang's the last one you are
taking away from me.
256
00:20:01,658 --> 00:20:03,525
Yoo-jin.
257
00:20:10,605 --> 00:20:11,833
l can't understand Sang-hyuk either.
258
00:20:12,741 --> 00:20:14,140
He didn't have to go like that.
259
00:20:15,145 --> 00:20:17,775
Yoo-jin, you must be very upset.
260
00:20:18,849 --> 00:20:20,842
Get on the bus. lt's going to leave soon.
261
00:20:21,253 --> 00:20:23,347
Yoo-jin, Sang-hyuk's going to be fine.
262
00:20:23,657 --> 00:20:26,058
Don't worry about it. l will go and talk to him.
263
00:20:27,096 --> 00:20:27,926
Thanks.
264
00:20:29,198 --> 00:20:30,689
Jin-sook, let's go.
265
00:20:31,936 --> 00:20:32,926
See you later. Bye.
266
00:20:33,071 --> 00:20:33,902
Hey
267
00:20:48,560 --> 00:20:50,620
Press 1 to record a message, press 2 to call,
268
00:20:50,731 --> 00:20:52,494
and press 3 to check the messages ...
269
00:20:57,273 --> 00:20:58,638
Sang-hyuk.
270
00:21:00,212 --> 00:21:01,371
l am sorry...
271
00:21:02,582 --> 00:21:04,550
l am really sorry.
272
00:21:06,987 --> 00:21:09,115
l really didn't want to say sorry
273
00:21:10,693 --> 00:21:12,663
to you again
274
00:21:16,235 --> 00:21:17,600
...l am sorry, Sang-hyuk.
275
00:21:21,910 --> 00:21:23,435
Call me when you hear this message.
276
00:21:25,148 --> 00:21:26,012
l will be waiting for your call.
277
00:22:11,316 --> 00:22:12,214
Yoo-jin.
278
00:22:14,421 --> 00:22:15,445
Can l talk to you for a second?
279
00:22:29,375 --> 00:22:32,278
l asked Chea-reen to break up today.
280
00:22:37,020 --> 00:22:40,458
When you realize that
281
00:22:42,395 --> 00:22:43,828
you don't love someone any more
282
00:22:45,599 --> 00:22:47,329
l think it would be better for the
person to know it sooner.
283
00:22:49,640 --> 00:22:54,739
lt might make her sad at first but that way,
she will be hurt less.
284
00:22:56,482 --> 00:22:58,576
But this time,
285
00:23:03,259 --> 00:23:07,789
l suddenly realized that
286
00:23:08,900 --> 00:23:10,766
l did it for myself.
287
00:23:13,440 --> 00:23:16,707
l said everything
just to get the burden off my back.
288
00:23:20,017 --> 00:23:21,484
The reason l confessed to you was
289
00:23:21,720 --> 00:23:25,213
because l wanted to feel comfortable.
290
00:23:27,294 --> 00:23:28,761
l just couldn't keep it for long.
291
00:23:30,599 --> 00:23:31,692
lt was like having a stone stuffed in me.
292
00:23:33,035 --> 00:23:34,503
l never thought it would make it so hard for you.
293
00:23:39,945 --> 00:23:43,212
l am sorry l confessed to you
294
00:23:48,292 --> 00:23:50,089
in front of Sang-hyuk.
295
00:23:51,163 --> 00:23:52,152
l really
296
00:23:53,232 --> 00:23:54,666
didn't mean to hurt you.
297
00:23:59,842 --> 00:24:02,437
l am honestly telling the
truth about you, Yoo-jin.
298
00:24:03,814 --> 00:24:08,719
But l won't make it hard for you
because of myself, ever again.
299
00:24:12,394 --> 00:24:15,126
Treat me comfortably like you always have.
300
00:24:20,272 --> 00:24:22,070
Can you do that?
301
00:25:03,670 --> 00:25:04,694
Thank you.
302
00:25:06,373 --> 00:25:08,240
Come this way, sir. You know what...
303
00:25:08,610 --> 00:25:09,509
Mr. Lee, see you later then.
304
00:25:09,879 --> 00:25:10,641
Okay, see you later.
305
00:25:11,447 --> 00:25:15,215
l will probably catch the last train today
306
00:25:16,221 --> 00:25:17,154
or come back early tomorrow morning.
307
00:25:18,190 --> 00:25:19,852
Don't worry about it.
Go and make up with Sang-hyuk.
308
00:25:21,562 --> 00:25:23,724
l am sorry to leave you, J ung-ah.
309
00:25:24,067 --> 00:25:27,231
That's okay. Make sure you come back, okay?
310
00:25:39,688 --> 00:25:40,917
Are you going to Seoul?
311
00:25:41,124 --> 00:25:43,026
Get in. l will give you a lift to the terminal.
312
00:25:45,097 --> 00:25:45,928
Come on.
313
00:25:54,310 --> 00:25:57,372
What is it? Are you angry at me
314
00:25:57,482 --> 00:25:58,540
because l am not giving you a life to Seoul?
315
00:25:58,984 --> 00:26:00,748
Oh, no, it's nothing like that.
316
00:26:03,558 --> 00:26:05,789
Are you going to Seoul to meet Sang-hyuk?
317
00:26:06,562 --> 00:26:08,463
Yes.
318
00:26:09,934 --> 00:26:12,199
When you arrive in Seoul,
just go to his office and surprise him.
319
00:26:13,172 --> 00:26:15,436
He wouldn't be able to be angry to
you if you surprise him.
320
00:26:28,161 --> 00:26:29,594
Here you are.
321
00:26:35,906 --> 00:26:39,070
Promise me that you will come back
with a smile on your face.
322
00:26:48,056 --> 00:26:49,388
When are we going to the ski resort?
323
00:26:49,893 --> 00:26:50,655
Next week.
324
00:26:51,195 --> 00:26:52,628
The technicians will leave the day before.
325
00:26:54,232 --> 00:26:55,700
Wow, Jazz
326
00:26:55,834 --> 00:26:57,928
and cross over concert in the snow.
327
00:26:58,237 --> 00:26:59,102
lt sounds fantastic.
328
00:27:00,308 --> 00:27:03,541
That's right, we are going to do the
recording tomorrow, right?
329
00:27:04,147 --> 00:27:05,445
Why don't we have a drink tonight?
330
00:27:06,182 --> 00:27:07,207
No, thanks.
331
00:27:07,920 --> 00:27:09,615
Sang-hyuk, is everything alright?
332
00:27:10,656 --> 00:27:11,624
What do you mean?
333
00:27:11,958 --> 00:27:14,292
lt says it on your face.
Ever since you've been to the ski resort,
334
00:27:14,429 --> 00:27:15,418
you don't look very well.
335
00:27:16,631 --> 00:27:18,031
When we were planning for the
public broadcasting show,
336
00:27:18,134 --> 00:27:21,195
you looked like you were on top of the world.
337
00:27:22,206 --> 00:27:23,195
Did l?
338
00:27:24,209 --> 00:27:27,702
When l go to the ski resort,
l want to see your fianc? with my own eyes.
339
00:27:28,482 --> 00:27:30,678
Why is she making you worry so much?
340
00:27:50,816 --> 00:27:51,908
Aren't you glad to see me?
341
00:27:53,786 --> 00:27:57,451
l just came here as soon as
l arrived in Seoul.
342
00:27:58,027 --> 00:27:58,924
What about work?
343
00:28:00,196 --> 00:28:01,562
l thought you said work was important.
344
00:28:02,767 --> 00:28:04,064
Are you allowed to come here?
345
00:28:08,174 --> 00:28:09,641
Does Min-hyung know you are here?
346
00:28:11,780 --> 00:28:13,009
Yes.
347
00:28:14,017 --> 00:28:15,416
Does he know that you came to see me?
348
00:28:23,164 --> 00:28:24,859
Do you two always tell each other what you do?
349
00:28:26,167 --> 00:28:27,032
Sang-hyuk,
350
00:28:28,103 --> 00:28:29,128
don't think like that.
351
00:28:30,473 --> 00:28:34,605
l came here to see you.
l came here to see you.
352
00:28:39,888 --> 00:28:43,052
l am sorry about last time.
353
00:28:45,495 --> 00:28:51,061
l didn't want to send you away like that...
l felt really bad about it all this long.
354
00:28:55,110 --> 00:28:56,271
So what?
355
00:29:01,419 --> 00:29:02,477
Did you think
356
00:29:04,124 --> 00:29:08,460
l would be glad if you came here
like this all of a sudden?
357
00:29:10,066 --> 00:29:12,000
Did you think l would smile at you
as if nothing had ever happen?
358
00:29:18,479 --> 00:29:19,878
l am going to change now.
359
00:29:20,815 --> 00:29:22,544
l won't endure everything like l used to.
360
00:29:24,018 --> 00:29:24,816
Sang-hyuk...
361
00:29:26,723 --> 00:29:27,519
What's wrong?
362
00:29:29,495 --> 00:29:31,122
Were you going to say l can't say
that kinds of things?
363
00:29:31,898 --> 00:29:32,796
l am a human too.
364
00:29:33,833 --> 00:29:37,464
l can scream if l get hurt.
365
00:29:38,775 --> 00:29:40,436
l can make someone heartbroken if
someone hurts my heart too.
366
00:30:02,643 --> 00:30:03,611
Sang-hyuk.
367
00:30:05,446 --> 00:30:09,544
l have plenty of time today,
shall we go and have dinner?
368
00:30:10,888 --> 00:30:13,050
l have to a recording to do today. l have to go.
369
00:30:15,696 --> 00:30:16,559
Really?
370
00:30:17,632 --> 00:30:21,729
l was going to go tomorrow
if l am not busy.
371
00:30:23,674 --> 00:30:26,166
But if l leave now,
l will be at the ski resort early enough.
372
00:30:28,982 --> 00:30:31,041
See you. l will be going now.
373
00:30:38,362 --> 00:30:39,158
Ticket to Kangleung, please.
374
00:31:03,266 --> 00:31:05,394
My Memory,
375
00:31:07,538 --> 00:31:12,774
l remember everything clearly
376
00:31:16,351 --> 00:31:19,753
When l close my eyes,
377
00:31:21,325 --> 00:31:29,566
l could even see it happen
378
00:31:29,837 --> 00:31:32,899
You' re far away
379
00:31:34,712 --> 00:31:40,017
where l couldn't even reach you
380
00:31:40,921 --> 00:31:44,289
You didn't even say you loved me
381
00:31:44,392 --> 00:31:51,996
or tell me to wait for you
382
00:31:52,672 --> 00:31:56,507
l never thought
383
00:31:56,811 --> 00:32:08,717
we could
384
00:32:09,262 --> 00:32:14,896
meet again
385
00:32:16,607 --> 00:32:18,472
l still love you.
386
00:32:18,576 --> 00:32:22,173
l want to confess to you now
387
00:32:22,516 --> 00:32:26,476
l want to love you forever,
388
00:32:26,688 --> 00:32:29,157
if we still have the chance
389
00:32:29,292 --> 00:32:32,126
We could love each other
390
00:32:32,330 --> 00:32:38,568
forever
391
00:32:39,440 --> 00:32:41,033
Press 1 to leave a message
392
00:32:43,012 --> 00:32:44,378
l am sorry, Yoo-jin...
393
00:32:45,849 --> 00:32:48,820
l am sorry...
394
00:32:51,258 --> 00:32:53,124
l am really sorry...
395
00:32:56,833 --> 00:32:58,960
l must have been out of my mind.
396
00:33:01,473 --> 00:33:07,607
To be honest with you...
l was really glad to see you.
397
00:33:09,218 --> 00:33:10,880
l really was...
398
00:33:15,494 --> 00:33:18,953
l messed everything up...
399
00:33:22,736 --> 00:33:24,137
l am sorry.
400
00:33:26,677 --> 00:33:31,207
l was really bad, wasn't l?
401
00:33:34,454 --> 00:33:36,651
l was really cruel to you, didn't l?
402
00:33:38,261 --> 00:33:39,626
Right, Yoo-jin
403
00:33:44,436 --> 00:33:45,802
l am sorry, Yoo-jin.
404
00:33:58,757 --> 00:34:00,452
The message has been deleted.
405
00:34:07,905 --> 00:34:10,100
Promise me that you will come back
with a smile on your face.
406
00:34:52,603 --> 00:34:53,536
Yoo-jin.
407
00:35:08,193 --> 00:35:11,892
l did just like you told me
408
00:35:12,164 --> 00:35:13,724
and he was really glad to see me.
409
00:35:17,406 --> 00:35:18,236
l am glad to hear that.
410
00:35:22,713 --> 00:35:27,016
At first he did pretend to be angry...
411
00:35:28,356 --> 00:35:31,815
but Sang-hyuk doesn't show that much to me.
412
00:35:34,332 --> 00:35:38,862
Sang-hyuk wanted to buy me dinner ...
413
00:35:40,907 --> 00:35:46,177
but l just came back because of time.
414
00:35:51,390 --> 00:35:55,327
He must have felt sad that l came early.
415
00:36:03,474 --> 00:36:04,635
Yoo-jin,
416
00:36:06,212 --> 00:36:07,509
what do you want to do right now?
417
00:36:12,455 --> 00:36:13,513
Why do you ask?
418
00:36:14,290 --> 00:36:18,023
l want to help you if l could.
419
00:36:22,469 --> 00:36:24,233
Why are you being nice to me?
420
00:36:30,180 --> 00:36:32,240
Why are you being nice to me?
421
00:36:35,721 --> 00:36:37,690
l told you last time.
422
00:36:38,793 --> 00:36:40,056
l love you.
423
00:36:46,303 --> 00:36:53,145
Even though l love you...
l know that l am not the one you want.
424
00:36:55,583 --> 00:37:01,219
Then all l can do for you is to help you
425
00:37:03,095 --> 00:37:09,299
do whatever you want to do.
426
00:37:35,310 --> 00:37:36,538
Why are we here?
427
00:37:37,946 --> 00:37:39,848
lsn't this the place you wanted to go?
428
00:37:43,955 --> 00:37:45,753
You want to cry right now, don't you?
429
00:37:51,100 --> 00:37:54,332
This is the best place to cry.
No one can hear you from here.
430
00:38:02,850 --> 00:38:04,284
Go on. Cry as much as you want.
431
00:38:05,787 --> 00:38:08,256
No one can hear you cry here.
Cry as much as you want,
432
00:38:08,826 --> 00:38:09,690
okay?
433
00:39:08,880 --> 00:39:09,778
What about this?
434
00:39:09,982 --> 00:39:13,852
l think it's not bad
but the brown isn't suitable
435
00:39:14,021 --> 00:39:15,080
Let's see this
436
00:39:15,690 --> 00:39:17,158
l think this color...
437
00:39:17,259 --> 00:39:18,521
Sorry l am late.
438
00:39:19,061 --> 00:39:20,188
Hello, Mr. Kim.
Hi.
439
00:39:20,431 --> 00:39:21,864
Why are you here alone today?
440
00:39:22,433 --> 00:39:24,596
You mean Mr. Lee?
He went to the Seoul office to fix something.
441
00:39:25,171 --> 00:39:27,002
That's funny.
l thought you would be pleased.
442
00:39:27,508 --> 00:39:28,600
Yoo-jin.
443
00:39:29,611 --> 00:39:30,840
lsn't it better without Mr. Lee? lsn't it?
444
00:39:35,619 --> 00:39:36,679
What's the matter with you?
445
00:39:37,555 --> 00:39:38,523
You are acting like you did something wrong.
446
00:39:39,559 --> 00:39:42,187
l was just saying it's better to work
without a supervisor...
maybe l was the only one who thinks like that.
447
00:39:48,906 --> 00:39:50,100
lsn't it finished yet?
448
00:39:50,709 --> 00:39:52,472
They will be ready by this week.
449
00:39:53,646 --> 00:39:54,578
They better finish it by this week.
450
00:39:54,681 --> 00:39:55,614
Yes, sir.
451
00:39:56,484 --> 00:39:57,143
Here you are.
452
00:40:09,437 --> 00:40:10,199
Min-hyung.
453
00:40:11,272 --> 00:40:12,297
Hi, Chea-reen.
454
00:40:15,245 --> 00:40:16,678
How could you do this to me?
455
00:40:17,549 --> 00:40:19,744
You should have called me if you came to Seoul.
456
00:40:21,754 --> 00:40:22,687
Sir down.
457
00:40:25,193 --> 00:40:26,285
Min-hyung,
458
00:40:27,496 --> 00:40:28,963
were you worried about me?
459
00:40:30,133 --> 00:40:32,398
l bet you were going to phone me
right now, weren't you?
460
00:40:33,071 --> 00:40:35,906
Were you going to call me
to say you are sorry?
461
00:40:38,312 --> 00:40:39,610
You don't look very well.
462
00:40:41,182 --> 00:40:42,583
This is all your fault.
463
00:40:43,519 --> 00:40:46,582
How can you not call me
when you knew l was waiting for your call?
464
00:40:49,395 --> 00:40:50,453
l am sorry.
465
00:40:51,132 --> 00:40:53,067
Then why didn't you call me?
466
00:40:54,971 --> 00:40:56,336
l could have called you.
467
00:40:57,640 --> 00:41:00,805
But l thought l was not the one
you need right now.
468
00:41:01,513 --> 00:41:02,378
l think time is the most important
thing for you right now.
469
00:41:04,350 --> 00:41:05,283
What?
470
00:41:07,121 --> 00:41:08,282
You really want to break up with me?
471
00:41:11,227 --> 00:41:12,285
Yes.
472
00:41:15,033 --> 00:41:17,365
Min-hyung, l didn't know you could be so cruel.
473
00:41:18,471 --> 00:41:20,167
How can you be so cruel?
474
00:41:32,792 --> 00:41:36,251
l hope you forget me soon
so that we can see each other more comfortably.
475
00:41:45,745 --> 00:41:49,546
Min-hyung. Why are you doing this to me?
476
00:41:51,153 --> 00:41:54,214
l will do anything you want.
l will change anyway you want me to change.
477
00:41:54,792 --> 00:41:56,817
Please don't leave me.
478
00:41:59,966 --> 00:42:00,933
l am sorry.
479
00:42:10,982 --> 00:42:12,108
So it's not me, is it.
480
00:42:15,321 --> 00:42:16,949
l guess it's not me...
481
00:42:19,495 --> 00:42:20,484
Min-hyung.
482
00:42:22,532 --> 00:42:24,023
Even though you don't love me,
483
00:42:24,469 --> 00:42:26,700
can't l just stay beside you?
484
00:42:27,373 --> 00:42:29,308
l don't want to give you up.
485
00:42:29,876 --> 00:42:32,403
Can't l just stay here
so that you can come back to me
486
00:42:33,348 --> 00:42:35,317
whenever you are tired or you have worries?
487
00:42:35,451 --> 00:42:36,509
Min-hyung ...
488
00:42:50,640 --> 00:42:51,664
bye.
489
00:43:17,512 --> 00:43:18,138
Miss.
490
00:43:18,247 --> 00:43:19,214
Oh. There's a call from Haute.
491
00:43:19,350 --> 00:43:20,374
Tell them l will call later.
492
00:43:30,799 --> 00:43:32,825
But l thought l was not the one
you need right now.
493
00:43:33,203 --> 00:43:34,101
l think time is the most important
thing for you right now.
494
00:43:41,414 --> 00:43:42,404
What do you have there?
495
00:43:43,184 --> 00:43:45,278
What? This?
496
00:43:46,390 --> 00:43:47,687
l think it's clothes.
497
00:43:47,924 --> 00:43:49,290
Yoo-jin's mom sent it to us.
498
00:43:50,262 --> 00:43:51,388
Clothes?
499
00:43:52,931 --> 00:43:54,866
Tomorrow is Sang-hyuk' mom's birthday.
500
00:43:55,101 --> 00:43:56,626
She sent it to Yoo-jin.
501
00:43:57,672 --> 00:43:59,037
Sang-hyuk' mother's birthday? ...
502
00:44:02,646 --> 00:44:04,114
Okay, go and do your work.
503
00:44:10,190 --> 00:44:11,215
Happy birthday, Mrs. Kim.
504
00:44:12,461 --> 00:44:14,622
This is something l made, l hope you like it.
505
00:44:15,899 --> 00:44:18,391
You shouldn't have.
506
00:44:19,104 --> 00:44:20,333
Thank you.
507
00:44:20,873 --> 00:44:23,069
l heard about your business from Sang-hyuk,
508
00:44:23,444 --> 00:44:24,376
how are you getting on?
509
00:44:25,380 --> 00:44:26,938
You were a very strong
person since you were young.
510
00:44:27,283 --> 00:44:29,343
You are talented and pretty...
511
00:44:30,888 --> 00:44:32,822
All you need to do is find the right man.
512
00:44:33,325 --> 00:44:34,451
Of course,
513
00:44:35,561 --> 00:44:38,054
why aren't you letting Sang-hyuk
get married any way?
514
00:44:39,534 --> 00:44:40,831
You should let him.
515
00:44:41,570 --> 00:44:43,437
l think he's not taking
everything well these days.
516
00:44:45,375 --> 00:44:46,536
What do you mean?
517
00:44:48,848 --> 00:44:50,612
l don't know if l should say this or not.
518
00:44:52,220 --> 00:44:54,985
l bet you know Yoo-jin is working in a ski resort.
519
00:44:55,524 --> 00:44:56,549
Yes?
520
00:44:57,560 --> 00:44:59,825
The person in charge of the
construction is my boy friend.
521
00:45:00,965 --> 00:45:03,993
But l think Sang-hyuk is being jealous of Yoo-jin
and my boyfriend being too close.
522
00:45:04,570 --> 00:45:06,301
Yoo-jin told me she couldn't stand
his nagging all the time.
523
00:45:08,476 --> 00:45:10,445
Your boy friend and Yoo-jin?
524
00:45:10,980 --> 00:45:12,209
Mrs. Kim, it's not like that...
525
00:45:13,818 --> 00:45:15,342
Sang-hyuk loves Yoo-jin so much.
526
00:45:15,987 --> 00:45:18,389
They must have misunderstood each
other because they live far away.
527
00:45:19,326 --> 00:45:22,591
You should let Sang-hyuk and
Yoo-jin get married as soon as possible.
528
00:45:22,864 --> 00:45:23,991
That can't be true.
529
00:45:28,306 --> 00:45:30,502
l don't know what your boy friend is like,
530
00:45:30,976 --> 00:45:34,003
but l am sure Sang-hyuk
is not the type to get jealous over nothing.
531
00:45:35,416 --> 00:45:39,444
And l believe Yoo-jin wouldn't do such
a thing to make him misunderstand.
532
00:45:39,589 --> 00:45:40,750
You've got everything wrong.
533
00:45:42,259 --> 00:45:45,924
Sang-hyuk and Yoo-jin are going to
get married soon.
534
00:45:54,144 --> 00:45:55,076
l am sorry to ask you this
535
00:45:55,680 --> 00:45:57,444
but l want you to take care of building M.
536
00:45:57,849 --> 00:46:00,181
l am sorry that l have to give you all this work
537
00:46:02,289 --> 00:46:03,779
l will treat you to a nice dinner in stead.
538
00:46:06,896 --> 00:46:09,491
l am not saying we should go on our own.
539
00:46:10,000 --> 00:46:12,971
How about going for some raw fish
with everyone else?
540
00:46:13,606 --> 00:46:15,165
l heard that it only takes 30 minutes.
541
00:46:16,009 --> 00:46:20,415
Look...
542
00:46:22,151 --> 00:46:23,743
l have to go to Seoul today.
lt's Sang-hyuk' mom's birthday.
543
00:46:25,557 --> 00:46:27,286
l see.
544
00:46:33,736 --> 00:46:35,034
When are we going?
545
00:46:35,137 --> 00:46:36,162
l will drive you to the terminal.
546
00:46:38,042 --> 00:46:39,236
ln about 1 hour.
547
00:46:40,245 --> 00:46:42,737
Okay. l will knock on your door in 1 hour.
548
00:47:08,253 --> 00:47:08,878
Come in.
549
00:47:14,796 --> 00:47:15,956
Sang-hyuk.
550
00:47:19,069 --> 00:47:19,798
l was right on time.
551
00:47:21,138 --> 00:47:23,403
l might have missed you if l were a bit late.
552
00:47:24,444 --> 00:47:25,376
Where's your luggage?
553
00:47:25,478 --> 00:47:26,411
ln side the room.
554
00:47:48,479 --> 00:47:49,639
l am sorry, Yoo-jin.
555
00:47:53,253 --> 00:47:57,020
l know it's hard for you too.
556
00:47:57,526 --> 00:47:58,788
l don't know why acted like that.
557
00:47:58,894 --> 00:47:59,793
l am really sorry.
558
00:48:00,830 --> 00:48:04,824
No, l am sorry too.
559
00:48:45,229 --> 00:48:46,093
Wow.
560
00:48:46,230 --> 00:48:47,095
Congratulations.
561
00:48:47,833 --> 00:48:49,426
My mother sent this to you.
562
00:48:52,407 --> 00:48:53,669
Thank you.
563
00:48:55,810 --> 00:48:56,835
Why don't you open it?
564
00:49:01,487 --> 00:49:04,980
l heard that you were busy.
You look very tired.
565
00:49:05,458 --> 00:49:09,920
Mr. Kim.. l mean...
You look very healthy, father.
566
00:49:10,132 --> 00:49:14,536
l gained weight
when l stay at home during the holidays.
567
00:49:15,006 --> 00:49:16,906
l heard that you were working in the ski resort.
568
00:49:17,142 --> 00:49:17,905
Yes.
569
00:49:18,143 --> 00:49:19,544
How are the people like?
570
00:49:19,980 --> 00:49:20,810
They are all nice.
571
00:49:25,487 --> 00:49:28,083
Honey, isn't this your favorite color?
572
00:49:28,659 --> 00:49:30,890
Oh...Yoo-jin's mom has done a lot of effort
573
00:49:32,265 --> 00:49:34,895
Why don't you try it on?
lt looks warm.
574
00:49:35,203 --> 00:49:37,764
Tell your mother that l appreciated it.
575
00:49:38,774 --> 00:49:40,208
l will.
576
00:49:46,084 --> 00:49:46,983
l don't want your help, go out of the kitchen.
577
00:49:47,922 --> 00:49:49,014
l want to help, mother.
578
00:49:49,791 --> 00:49:50,883
l said to get out of the kitchen.
579
00:49:51,527 --> 00:49:53,552
You should rest on your birthday.
580
00:49:55,332 --> 00:49:57,563
Are you going to cook these?
Let me do them.
581
00:49:57,735 --> 00:49:58,759
l said l don't need any help!
582
00:50:01,741 --> 00:50:03,403
You are not even married to Sang-hyuk yet.
583
00:50:04,345 --> 00:50:07,646
l don't want anyone to touch my
things before they become a member of my family.
584
00:50:07,784 --> 00:50:08,581
Don't misunderstand me.
585
00:50:10,221 --> 00:50:10,914
Yes, mother
586
00:50:11,923 --> 00:50:12,720
Go and wait outside.
587
00:50:13,092 --> 00:50:13,854
l will call you when l am ready.
588
00:50:15,795 --> 00:50:18,459
Sang-hyuk, can you take Yoo-jin
out of the kitchen?
589
00:51:03,600 --> 00:51:04,658
Come, honey
590
00:51:06,270 --> 00:51:08,034
Blow the candles. Okay, you do it.
591
00:51:08,205 --> 00:51:09,298
Dad, you blow the candles.
592
00:51:09,474 --> 00:51:10,406
Shall l?
593
00:51:14,816 --> 00:51:16,785
Happy birthday.
594
00:51:22,460 --> 00:51:23,792
Let's eat
595
00:51:25,265 --> 00:51:25,754
Eat some fruit.
596
00:51:25,865 --> 00:51:26,593
Thank you.
597
00:51:27,468 --> 00:51:30,404
l am sorry you had to do
all the work on your birthday.
598
00:51:33,810 --> 00:51:34,675
Next year,
599
00:51:34,778 --> 00:51:37,180
you will be able to eat your birthday
dinner that Yoo-jin will prepare for you.
600
00:51:39,819 --> 00:51:40,946
l wonder if she wants to do that or not.
601
00:51:43,458 --> 00:51:47,294
Yoo-jin,
do you want to get married to Sang-hyuk?
602
00:51:48,733 --> 00:51:49,995
What do you mean?
603
00:51:51,002 --> 00:51:54,838
Are you still angry about the
engagement ceremony?
604
00:51:56,110 --> 00:51:57,043
No, it's got nothing to do with that.
605
00:51:57,612 --> 00:51:58,477
Where are you going?
606
00:52:02,018 --> 00:52:02,882
l will get some cake.
607
00:52:14,302 --> 00:52:17,273
Yoo-jin, who are you working with right now?
608
00:52:18,409 --> 00:52:19,842
Are you sure you are working in the ski resort?
609
00:52:20,646 --> 00:52:21,704
Are you sure you are only working there?
610
00:52:25,553 --> 00:52:26,542
Why can't you speak?
611
00:52:27,857 --> 00:52:30,189
Are you saying
what l heard about you is true?
612
00:52:31,162 --> 00:52:32,994
ls that it? Really?
613
00:52:35,101 --> 00:52:36,865
Are you really having an affair with someone?
614
00:52:39,641 --> 00:52:40,505
Who said that to you?
615
00:52:42,178 --> 00:52:43,009
Who told you that nonsense?
616
00:52:43,880 --> 00:52:45,371
Who have you been talking to?
617
00:52:45,750 --> 00:52:46,479
Sang-hyuk.
618
00:52:47,719 --> 00:52:48,378
What's going on?
619
00:52:48,488 --> 00:52:49,420
How dare you?
620
00:52:49,988 --> 00:52:50,978
Tell me, mom.
621
00:52:51,491 --> 00:52:52,823
Who told you that?
622
00:52:52,927 --> 00:52:53,723
Sang-hyuk!
623
00:52:54,196 --> 00:52:55,094
What are you doing?
624
00:52:56,132 --> 00:52:59,261
Dad, mom is saying strange things about Yoo-jin.
625
00:53:00,672 --> 00:53:03,198
Why don't you like Yoo-jin?
626
00:53:03,777 --> 00:53:04,744
What don't you like about her?
627
00:53:04,945 --> 00:53:05,843
What's the problem?
628
00:53:12,055 --> 00:53:13,147
My god. You tell me.
629
00:53:14,726 --> 00:53:15,693
Why should you always
630
00:53:15,994 --> 00:53:17,553
have to follow around a girl like her?
631
00:53:19,299 --> 00:53:20,790
Why are you ignoring me all of a sudden?
632
00:53:21,836 --> 00:53:23,133
l didn't like her from the start.
633
00:53:23,271 --> 00:53:24,466
Tell me the truth.
634
00:53:25,108 --> 00:53:26,576
ls that true?
635
00:53:26,877 --> 00:53:27,810
ls the story about Yoo-jin really true?
636
00:53:28,513 --> 00:53:31,311
You two should be ashamed of yourselves.
637
00:53:32,752 --> 00:53:34,050
Why are you two fighting in front of Yoo-jin?
638
00:53:34,721 --> 00:53:35,519
Let's go, Yoo-jin.
639
00:53:35,624 --> 00:53:36,648
Sang-hyuk, stop it.
640
00:53:37,292 --> 00:53:37,986
Sang-hyuk!!
641
00:53:38,126 --> 00:53:38,752
l am sorry, dad.
642
00:53:39,061 --> 00:53:39,720
Sang-hyuk.
643
00:53:40,764 --> 00:53:41,697
l am sorry, dad.
Sang-hyuk, don't do this.
644
00:53:41,999 --> 00:53:44,435
You shouldn't do this to your parents, Sang-hyuk.
645
00:53:44,470 --> 00:53:45,664
Let's go
646
00:53:52,682 --> 00:53:54,309
Sang-hyuk, you can't do this to them.
647
00:53:54,585 --> 00:53:55,677
Sang-hyuk.
648
00:53:56,620 --> 00:53:57,451
Sang-hyuk.
649
00:53:59,959 --> 00:54:00,858
Sang-hyuk.
650
00:54:04,833 --> 00:54:05,730
Are you asleep?
651
00:54:07,904 --> 00:54:10,305
l wanted to drink,
652
00:54:10,642 --> 00:54:12,337
but l don't feel like drinking alone.
653
00:54:12,678 --> 00:54:14,373
Let's have a drink.
654
00:54:15,448 --> 00:54:16,643
l don't feel like drinking.
655
00:54:17,519 --> 00:54:19,009
You can drink and l will stay here with you.
656
00:54:20,156 --> 00:54:21,282
You mean you are going to have water?
657
00:54:21,691 --> 00:54:22,989
Come on, man.
658
00:54:24,762 --> 00:54:26,628
l remember this line
from a Chinese movie l saw.
659
00:54:26,999 --> 00:54:32,303
Alcohol makes your body hot
and water makes your body cold.
660
00:54:32,440 --> 00:54:33,601
What that means is...
Why don't you just have a drink?
661
00:54:34,944 --> 00:54:36,936
You don't need to make your body cold, do you?
662
00:54:38,248 --> 00:54:39,443
l will just have water.
663
00:54:40,952 --> 00:54:42,922
l need think carefully about something.
664
00:55:03,318 --> 00:55:05,379
Sang-hyuk, let's go home.
665
00:55:06,456 --> 00:55:08,448
Let's apologize to your mom. Please?
666
00:55:09,061 --> 00:55:10,154
Sang-hyuk.
667
00:55:12,298 --> 00:55:17,034
What is Min-hyung to you?
668
00:55:20,377 --> 00:55:22,812
Why do l have to hear about him all the time?
669
00:55:27,221 --> 00:55:28,688
l am trying not to relate you and him
670
00:55:29,625 --> 00:55:30,956
but why is everyone else
misunderstanding you?
671
00:55:32,362 --> 00:55:34,125
Sang-hyuk.
672
00:55:36,968 --> 00:55:38,334
Or it is true that
673
00:55:39,338 --> 00:55:40,305
you really like him?
674
00:55:44,279 --> 00:55:47,044
Tell me. l know you can't lie to me.
675
00:55:51,390 --> 00:55:52,881
Do you really like him?
676
00:56:22,035 --> 00:56:24,697
Where are we going? This isn't the way home.
677
00:56:27,309 --> 00:56:28,299
Aren't we going home?
678
00:56:30,780 --> 00:56:31,509
Aren't you going to take me home?
679
00:56:34,787 --> 00:56:35,412
Sang-hyuk.
680
00:56:37,625 --> 00:56:38,353
You are not going home tonight.
681
00:56:40,060 --> 00:56:40,789
What?
682
00:56:42,666 --> 00:56:43,598
Where are we going then?
683
00:56:46,337 --> 00:56:49,307
You are going to stay with me tonight.
684
00:56:54,082 --> 00:56:54,844
Sang-hyuk.
685
00:57:07,969 --> 00:57:08,959
Hey, what's the problem?
686
00:57:09,070 --> 00:57:10,334
Come on.
687
00:57:11,040 --> 00:57:12,133
Say something.
688
00:57:12,376 --> 00:57:14,901
l will be your advisor. Try me.
689
00:57:17,951 --> 00:57:20,045
Aren't you going to talk?
Come on...
690
00:57:21,021 --> 00:57:24,584
l think you have a serious problem.
691
00:57:24,826 --> 00:57:25,795
You don't talk,
692
00:57:25,929 --> 00:57:27,328
that's the problem, man.
693
00:57:28,800 --> 00:57:29,995
You speak very well at work but you don't have
694
00:57:30,134 --> 00:57:31,830
confidence to say things which are important.
695
00:57:32,205 --> 00:57:34,196
You should try to speak
more than you do now.
696
00:57:35,009 --> 00:57:36,807
Do you know why human live?
697
00:57:37,714 --> 00:57:40,012
We live to talk. Phew.
698
00:57:47,227 --> 00:57:48,422
l really want to talk.
699
00:57:53,470 --> 00:57:55,701
l really want to tell her everything.
700
00:58:01,615 --> 00:58:03,207
l really don't want to send her to him...
701
00:58:07,658 --> 00:58:10,560
l really didn't want to see her
holding his hands...
702
00:58:17,605 --> 00:58:20,542
l really want to tell her that l love her.
703
00:58:25,684 --> 00:58:27,084
l want to tell her everything...
704
00:58:38,402 --> 00:58:39,528
We shouldn't do this, Sang-hyuk.
705
00:58:43,544 --> 00:58:44,407
This isn't right.
706
00:58:46,948 --> 00:58:48,678
Why can't l be alone with you
when you spent the night alone
707
00:58:50,119 --> 00:58:51,212
with Min-hyung in the mountain villa?
708
00:58:56,628 --> 00:58:57,220
Let's go.
709
00:59:03,439 --> 00:59:04,929
All we are thinking tonight is ourselves.
710
00:59:06,510 --> 00:59:07,478
l don't want to be disturbed.
711
00:59:40,827 --> 00:59:41,988
You sleep on the bed.
712
00:59:43,230 --> 00:59:44,095
l will sleep on the couch.
713
00:59:48,706 --> 00:59:50,173
Why do we have to do this?
714
00:59:52,611 --> 00:59:54,637
We have to.
715
01:00:51,398 --> 01:00:52,832
Yoo-jin, where are you?
716
01:00:54,803 --> 01:00:55,793
Yoo-jin, it's me.
717
01:00:56,640 --> 01:00:57,629
Are you still in Seoul?
718
01:00:59,443 --> 01:01:00,535
What can l do for you?
719
01:01:06,387 --> 01:01:08,447
Why do you want to speak to Yoo-jin?
720
01:01:11,728 --> 01:01:13,560
Can l speak to Yoo-jin, please?
721
01:01:14,464 --> 01:01:15,932
Yoo-jin is with me right now.
722
01:01:17,336 --> 01:01:18,531
She will be staying here tonight .
723
01:01:18,838 --> 01:01:19,737
Sang-hyuk!!
724
01:01:23,145 --> 01:01:25,273
What's the matter with you?
725
01:01:25,381 --> 01:01:26,439
What is it?
726
01:01:28,185 --> 01:01:29,847
Don't you want Min-hyung
727
01:01:30,755 --> 01:01:31,484
to know you are with me?
728
01:01:35,363 --> 01:01:36,227
l don't want to talk about this right now.
729
01:01:41,405 --> 01:01:43,771
Sang-hyuk, don't do this.
730
01:01:45,377 --> 01:01:49,008
Sang-hyuk.
731
01:01:49,784 --> 01:01:50,614
Sang-hyuk!
732
01:01:50,752 --> 01:01:52,721
Please, don't do this.
733
01:01:53,489 --> 01:01:54,456
Sang-hyuk.
734
01:02:09,380 --> 01:02:10,210
Yoo-jin.
735
01:02:28,574 --> 01:02:29,541
Yoo-jin! Yoo-jin! Yoo-jin!
736
01:02:30,878 --> 01:02:33,177
Yoo-jin!
737
01:02:33,815 --> 01:02:34,805
come back!
738
01:02:42,262 --> 01:02:43,251
l am sorry...
739
01:02:45,733 --> 01:02:46,825
l am sorry, Yoo-jin.
740
01:03:13,307 --> 01:03:14,502
Yoo-jin is with me right now.
741
01:03:16,045 --> 01:03:16,875
She will be staying here tonight.
742
01:03:17,379 --> 01:03:18,074
Sang-hyuk!!
743
01:03:47,724 --> 01:03:48,783
Min-hyung?
744
01:03:50,127 --> 01:03:51,322
Yoo-jin, where are you?
745
01:03:51,429 --> 01:03:52,226
Where are you?
746
01:03:55,035 --> 01:03:56,059
l don't know.
747
01:04:00,409 --> 01:04:01,376
l don't know
748
01:04:03,414 --> 01:04:04,575
where l am.
749
01:04:05,684 --> 01:04:06,777
Stay right there.
750
01:04:07,352 --> 01:04:09,584
l will find you there, okay?
751
01:04:29,485 --> 01:04:33,514
lt's impossible
752
01:04:34,327 --> 01:04:38,128
for you to come back to me
753
01:04:39,234 --> 01:04:40,997
l don't want to force myself
754
01:04:41,170 --> 01:04:41,899
Have you ever loved a person
755
01:04:42,037 --> 01:04:43,596
with all your heart?
756
01:04:49,715 --> 01:04:52,448
l don't have to forgive you.
You were just misunderstanding me.
757
01:05:01,065 --> 01:05:03,262
l like your hat very much.
758
01:05:04,471 --> 01:05:05,438
Nice to meet you.
759
01:05:08,577 --> 01:05:09,704
l am Yoo-jin J ung.
760
01:05:10,880 --> 01:05:17,152
When l want to smile
you make me cry
761
01:05:21,462 --> 01:05:22,760
Go on. Cry as much as you want.
762
01:05:23,432 --> 01:05:24,866
No one can hear you cry here.
763
01:05:25,101 --> 01:05:26,762
Cry as much as you want, okay?
764
01:05:27,405 --> 01:05:30,102
Even though l love you...
l know that l am not the one you want.
765
01:05:32,445 --> 01:05:37,749
Then all l can do for you is to help you
766
01:05:39,155 --> 01:05:41,648
do whatever you want to do.
767
01:05:44,295 --> 01:05:46,230
That's all
768
01:06:26,325 --> 01:06:28,886
l really want to forget you
769
01:06:29,829 --> 01:06:33,027
if l can't see you again
770
01:06:34,336 --> 01:06:41,246
l want to forget everything about you
771
01:06:43,316 --> 01:06:52,524
Whenever l feel like laughing,
thoughts of you makes me cry even more
772
01:06:53,297 --> 01:07:01,868
l can't seem to do anything because of you
773
01:07:02,645 --> 01:07:06,980
Every time l miss you,
774
01:07:07,118 --> 01:07:10,351
my heart breaks into pieces
775
01:07:44,072 --> 01:07:46,599
lt's me. l just arrived in Korea. Yes.
776
01:07:47,477 --> 01:07:50,710
How is J un-sang?54211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.