Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,395 --> 00:01:14,230
J un-sang, is everything alright?
2
00:01:14,634 --> 00:01:17,900
l waited for you so long...
3
00:01:23,646 --> 00:01:27,277
You should have called me if you
weren't going to come out.
4
00:01:27,418 --> 00:01:29,477
Can you imagine how long l have
been waiting for you?
5
00:01:29,622 --> 00:01:31,351
l thought l was going to freeze to death.
6
00:01:38,300 --> 00:01:41,361
J un-sang, l am really sorry.
7
00:01:42,005 --> 00:01:44,873
l really wanted to meet you yesterday
8
00:01:45,009 --> 00:01:47,274
but l couldn't go because l had to run
my mom's errands for her.
9
00:01:47,679 --> 00:01:51,742
l didn't go.
10
00:01:53,687 --> 00:01:54,780
l couldn't go.
11
00:01:56,190 --> 00:01:57,852
Couldn't go
12
00:02:55,805 --> 00:02:57,067
What's wrong?
13
00:03:00,311 --> 00:03:01,609
What is the matter?
14
00:03:03,248 --> 00:03:04,580
What is it?
15
00:03:06,987 --> 00:03:08,284
Yoo-jin.
16
00:03:10,759 --> 00:03:11,953
J un-sang ...
17
00:03:14,998 --> 00:03:16,898
J un-sang is dead.
18
00:03:26,247 --> 00:03:27,544
What are you talking about?
19
00:03:35,359 --> 00:03:37,020
What are you talking about?
20
00:03:38,463 --> 00:03:39,862
lt's true.
21
00:03:40,466 --> 00:03:42,093
He died in a car accident.
22
00:03:52,315 --> 00:03:53,782
lt can't be.
23
00:04:23,324 --> 00:04:24,256
Yoo-jin, Yoo-jin!
24
00:04:24,426 --> 00:04:27,122
Yoo-jin.
25
00:04:27,296 --> 00:04:29,264
l have to hurry.
26
00:04:29,398 --> 00:04:31,128
Where are you going?
27
00:04:31,802 --> 00:04:32,929
l have to tell him something.
28
00:04:33,104 --> 00:04:34,731
l need to tell J un-sang something.
29
00:04:34,906 --> 00:04:37,501
l promised to meet J un-sang.
30
00:04:37,643 --> 00:04:38,633
Yoo-jin!
31
00:04:38,779 --> 00:04:41,271
l promised him that l would remember him.
32
00:04:41,415 --> 00:04:43,144
l have to tell him something.
33
00:04:43,384 --> 00:04:45,717
l need to J un-sang now!
34
00:04:46,188 --> 00:04:48,487
What am l going to do?
l can't remember his face.
35
00:04:48,625 --> 00:04:50,560
l can't remember what J un-sang looked like.
36
00:04:50,694 --> 00:04:52,560
What am l going to do?
37
00:06:03,426 --> 00:06:05,122
We should burn something to remember him
38
00:06:05,863 --> 00:06:07,957
on his funeral day.
39
00:06:09,801 --> 00:06:12,066
Come to think of it, we don't have
anything that belonged to J un-sang.
40
00:06:12,538 --> 00:06:13,665
Nothing
41
00:06:29,462 --> 00:06:30,827
Let's just burn this.
42
00:07:00,538 --> 00:07:03,474
J un-sang, Goodbye!
43
00:07:14,123 --> 00:07:17,093
Yoo-jin, how could you be so cold?
44
00:07:17,227 --> 00:07:18,956
How could you act like nothing had happened?
45
00:07:19,330 --> 00:07:21,696
J un-sang died when he was going out to meet you.
46
00:07:21,833 --> 00:07:22,459
Chea-reen!
47
00:07:22,601 --> 00:07:23,761
How can you do this to him?
48
00:07:24,236 --> 00:07:25,261
Okay
49
00:07:25,405 --> 00:07:26,929
How can you...
50
00:07:27,140 --> 00:07:27,903
Okay
51
00:07:28,042 --> 00:07:29,805
Okay...
52
00:07:45,932 --> 00:07:47,230
Are you sure you will be alright?
53
00:07:51,840 --> 00:07:56,176
l would rather want to see you cry.
54
00:08:03,289 --> 00:08:04,723
See you.
55
00:08:39,572 --> 00:08:43,010
Yoo-jin J ung Hyoja-2-dong,
Choonchun-shi, Kwangwon province
56
00:09:36,316 --> 00:09:43,417
My Memory,
57
00:09:43,592 --> 00:09:58,878
l remember everything clearly
58
00:09:59,948 --> 00:10:05,912
When l close my eyes, l could even see it happen
59
00:10:07,425 --> 00:10:13,491
You' re far away where l couldn't even reach you
60
00:10:13,866 --> 00:10:20,832
You didn't even say you loved me
or tell me to wait for you
61
00:10:21,277 --> 00:10:25,682
Surprise!
62
00:10:25,883 --> 00:10:29,718
Merry belated Christmas.
This is a present for you.
63
00:10:30,222 --> 00:10:31,781
Merry Christmas!
64
00:10:33,260 --> 00:10:41,534
l never thought we could meet again
65
00:10:41,738 --> 00:10:49,170
l still love you. l want to confess to you now
66
00:10:49,382 --> 00:10:59,261
l want to love forever,
if we still have the chance
67
00:10:59,529 --> 00:11:14,211
We could love each other forever
68
00:11:25,564 --> 00:11:27,658
Hello? Wait a minute. lt's for you.
69
00:11:28,601 --> 00:11:30,194
Be careful, careful, careful.
That girl is fearless.
70
00:11:31,439 --> 00:11:32,702
Be careful, careful.
71
00:11:32,841 --> 00:11:34,399
What happened to you
72
00:11:34,811 --> 00:11:36,005
Be careful
73
00:11:42,754 --> 00:11:44,985
Hello, this is Yoo-jin J ung from Polaris.
74
00:12:06,420 --> 00:12:07,945
Thank you.
75
00:12:31,220 --> 00:12:32,312
l am back.
76
00:12:33,123 --> 00:12:34,249
Hi.
77
00:12:34,358 --> 00:12:37,294
You are earlier than usual.
78
00:12:37,429 --> 00:12:39,091
What about you? How did it go?
79
00:12:39,432 --> 00:12:40,763
Don't even mention it.
80
00:12:41,233 --> 00:12:43,395
Seung-ryong, you tell her.
81
00:12:43,737 --> 00:12:45,228
l don't know
82
00:12:45,540 --> 00:12:47,168
how l made that mistake.
83
00:12:47,309 --> 00:12:48,606
What? Didn't know?
84
00:12:49,411 --> 00:12:52,313
Seung-ryong forgot to order the tiles.
85
00:12:52,450 --> 00:12:54,418
We had to cancel all the
construction schedules.
86
00:12:59,158 --> 00:13:01,252
l heard that we would have the first
snow of this season today.
87
00:13:01,595 --> 00:13:03,358
Why isn't it snowing?
88
00:13:05,600 --> 00:13:06,727
You have a new mail.
89
00:13:06,869 --> 00:13:07,733
You have a new mail.
90
00:13:07,870 --> 00:13:08,837
Requested.
91
00:13:08,971 --> 00:13:10,496
15 past 5 on 93.1mhz.
92
00:13:12,643 --> 00:13:14,076
Shall we listen to music?
93
00:13:14,212 --> 00:13:15,180
How about Violet'?
94
00:13:15,981 --> 00:13:17,278
We don't have a CD with that song.
95
00:13:17,617 --> 00:13:19,244
Turn the radio on the channel of
96
00:13:19,619 --> 00:13:20,848
93.1 .
97
00:13:21,155 --> 00:13:22,122
Radio?
98
00:13:38,245 --> 00:13:40,578
This is supposed to be a classic radio channel.
99
00:13:40,715 --> 00:13:44,379
How can you use the radio to show
your personal feelings?
100
00:13:44,520 --> 00:13:46,455
Mr. Kim, is this allowed around here?
101
00:13:46,589 --> 00:13:48,057
Please, just this once.
102
00:13:48,192 --> 00:13:49,887
Of course, l can understand that.
103
00:13:51,730 --> 00:13:54,962
Are you going to thank me if you
two succeed in getting married?
104
00:13:57,504 --> 00:13:59,973
What a lovely music.
105
00:14:26,677 --> 00:14:28,236
Did you enjoy the music?
106
00:14:28,513 --> 00:14:29,981
Violet
107
00:14:30,616 --> 00:14:32,847
''Violet'' is a song with a scent.
108
00:14:33,753 --> 00:14:35,779
lf a song would last
109
00:14:36,223 --> 00:14:39,159
in our heart like this song does,
110
00:14:39,595 --> 00:14:43,293
l would say we can call all
of these songs classic.
111
00:14:49,141 --> 00:14:50,005
Nice work, everyone.
112
00:14:50,109 --> 00:14:51,007
Bye, everyone.
113
00:14:56,618 --> 00:14:58,086
ls your engagement tomorrow?
114
00:14:58,387 --> 00:14:59,547
Congratulations.
115
00:15:00,190 --> 00:15:01,885
l wonder what your bride is like.
116
00:15:02,025 --> 00:15:04,790
l hope this rings suits her.
117
00:15:06,331 --> 00:15:07,821
l think it will suit her perfectly.
118
00:15:09,402 --> 00:15:11,428
Why don't you listen to me?
119
00:15:11,705 --> 00:15:12,933
l am telling the truth, you have to believe me.
120
00:15:13,107 --> 00:15:15,542
l am not asking you much, am l?
Let me tell you something.
121
00:15:16,111 --> 00:15:21,983
l don't waste my time on talking to any people.
122
00:15:22,119 --> 00:15:23,678
Only those whose prayers will be answered
123
00:15:23,788 --> 00:15:25,950
are allowed to hear about the truth.
124
00:15:26,325 --> 00:15:27,690
Excuse me,
125
00:15:27,827 --> 00:15:29,385
l have an appointment.
126
00:15:29,529 --> 00:15:30,359
So...
127
00:15:30,497 --> 00:15:31,658
Appointments are not important for you.
128
00:15:31,799 --> 00:15:33,323
Your ancestors are watching you.
129
00:15:36,339 --> 00:15:37,431
Miss
130
00:15:38,374 --> 00:15:40,843
l bet you broke up with a man, didn't you?
131
00:15:42,113 --> 00:15:43,080
Sorry?
132
00:15:44,049 --> 00:15:45,449
l can see a man.
133
00:15:46,752 --> 00:15:48,380
You want to find him, don't you?
134
00:15:48,855 --> 00:15:50,619
Sorry?
135
00:15:50,958 --> 00:15:52,186
Shall l help you find him?
136
00:15:52,961 --> 00:15:54,622
J ust give me 30minutes.
137
00:15:55,297 --> 00:15:57,061
You will be able to find him
if you find out the truth.
138
00:15:58,001 --> 00:15:59,060
l am the man she's looking for.
139
00:15:59,970 --> 00:16:01,370
Thanks a lot. Bye.
140
00:16:01,473 --> 00:16:02,462
Let's go
141
00:16:02,574 --> 00:16:04,372
When did you arrive here?
142
00:16:04,510 --> 00:16:05,272
Few minutes ago.
143
00:16:05,378 --> 00:16:06,470
Why didn't you say so?
144
00:16:06,612 --> 00:16:07,409
Did you hear everything?
145
00:16:07,548 --> 00:16:08,480
Of course.
146
00:16:10,118 --> 00:16:12,280
They will take care of the dinner.
147
00:16:12,922 --> 00:16:15,391
We already ordered the flowers.
148
00:16:16,193 --> 00:16:18,287
ls that all?
149
00:16:19,263 --> 00:16:20,959
Think carefully. Didn't you miss out anything?
150
00:16:23,068 --> 00:16:25,594
l don't think so.
151
00:16:28,409 --> 00:16:29,604
Are you sure?
152
00:16:33,082 --> 00:16:34,049
Oh ya.
153
00:16:34,150 --> 00:16:35,584
That's right, the ring.
154
00:16:40,793 --> 00:16:42,955
What do you think? Do you like it?
155
00:16:44,631 --> 00:16:45,792
They are pretty.
156
00:16:47,068 --> 00:16:48,400
Shall we do a rehearsal?
157
00:16:49,538 --> 00:16:50,527
Give me your hand.
158
00:17:05,693 --> 00:17:08,629
Now we both have a thing in common.
159
00:17:11,101 --> 00:17:13,866
Do you remember people saying that
160
00:17:14,005 --> 00:17:14,767
we looked alike when we were young?
161
00:17:14,906 --> 00:17:17,102
l remember.
162
00:17:18,577 --> 00:17:20,341
When we had a haircut
163
00:17:20,480 --> 00:17:22,472
in the hairdressers in town
164
00:17:22,750 --> 00:17:25,311
people were making fun of us saying
we looked like twins.
165
00:17:26,354 --> 00:17:28,482
Then do you remember what you said to them?
166
00:17:29,993 --> 00:17:31,688
We are not twins.
167
00:17:31,995 --> 00:17:33,725
We are going to get married.
168
00:17:34,399 --> 00:17:36,732
No, that's what you said.
169
00:17:36,936 --> 00:17:38,768
We don't have anything in common
170
00:17:38,905 --> 00:17:40,167
except that we are both 8.
171
00:17:40,307 --> 00:17:42,139
l remember saying that.
172
00:17:50,554 --> 00:17:51,714
You are right,
173
00:17:52,991 --> 00:17:54,458
ever since we were born,
174
00:17:54,927 --> 00:17:57,191
we grew up together.
175
00:17:57,363 --> 00:17:58,695
We grew up together
176
00:17:59,533 --> 00:18:01,331
Yes, we did.
177
00:18:05,941 --> 00:18:08,308
Now we really have something in common.
178
00:18:08,678 --> 00:18:10,738
One ring wouldn't have any meaning at all.
179
00:18:13,318 --> 00:18:14,809
Would you always stay with me
180
00:18:15,455 --> 00:18:17,219
for the rest of my life?
181
00:18:28,439 --> 00:18:29,269
l will be going now.
182
00:18:29,407 --> 00:18:30,271
Yoo-jin,
183
00:18:30,541 --> 00:18:31,406
just a minute.
184
00:18:38,085 --> 00:18:39,485
At last,
185
00:18:40,022 --> 00:18:41,614
today Sang-hyuk and Yoo-jin
186
00:18:42,358 --> 00:18:44,019
are getting engaged.
187
00:18:45,896 --> 00:18:46,988
l have an engagement present for you.
188
00:18:50,302 --> 00:18:52,430
My god. Where is it?
189
00:18:52,805 --> 00:18:53,670
What's wrong?
190
00:18:53,774 --> 00:18:54,706
Yoo-jin, just a moment...
191
00:18:54,841 --> 00:18:55,773
Yoo-jin.
192
00:19:04,956 --> 00:19:06,116
l failed again.
193
00:19:44,409 --> 00:19:45,467
What's wrong?
194
00:19:46,712 --> 00:19:47,371
Sorry.
195
00:19:47,480 --> 00:19:50,473
l just keep remembering your haircut
when you were 8.
196
00:19:50,650 --> 00:19:52,118
What?
197
00:19:52,653 --> 00:19:53,745
Stop it.
198
00:20:03,702 --> 00:20:04,930
Go in.
199
00:20:05,505 --> 00:20:06,597
You go first.
200
00:20:06,739 --> 00:20:08,469
Get in the car, it's cold.
201
00:20:08,942 --> 00:20:10,569
l am okay, you go in first.
202
00:20:14,016 --> 00:20:15,608
Go on.
203
00:20:15,951 --> 00:20:17,078
Go in first.
204
00:20:17,354 --> 00:20:18,378
Go on, hurry.
205
00:20:19,657 --> 00:20:20,589
Good night.
206
00:20:26,533 --> 00:20:27,626
Go in first.
207
00:20:28,235 --> 00:20:29,964
Go on, hurry.
208
00:20:46,126 --> 00:20:47,617
You should have took the day off.
209
00:20:47,762 --> 00:20:49,127
We are busy these days
210
00:20:49,263 --> 00:20:50,322
so l didn't even tell them.
211
00:20:50,466 --> 00:20:51,899
But this is a special day.
212
00:20:52,201 --> 00:20:55,262
Why didn't you make breakfast today?
213
00:20:55,406 --> 00:20:56,839
l might starve to death because of you
214
00:20:57,741 --> 00:20:59,266
Hey, it's my engagement day.
215
00:20:59,444 --> 00:21:00,411
Give it a break.
216
00:21:00,579 --> 00:21:01,478
l was only joking.
217
00:21:01,614 --> 00:21:03,411
Here, l made it for you.
218
00:21:04,885 --> 00:21:05,817
Jin-sook.
219
00:21:06,421 --> 00:21:07,888
l made it late last night.
220
00:21:08,089 --> 00:21:10,285
l don't exactly remember
221
00:21:10,426 --> 00:21:11,484
but try it.
222
00:21:11,660 --> 00:21:12,593
Thanks.
223
00:21:12,729 --> 00:21:13,286
By the way,
224
00:21:13,396 --> 00:21:14,887
mom's going to be here at 5.
225
00:21:15,066 --> 00:21:15,828
Don't worry about it.
226
00:21:15,967 --> 00:21:17,332
Yong-kook and l are going to pick her up.
227
00:21:17,468 --> 00:21:18,731
l don't have anything else to do, any way.
228
00:21:19,238 --> 00:21:21,264
As a layabout, l want to help too
229
00:21:21,441 --> 00:21:22,874
Thanks, my friend.
230
00:21:23,009 --> 00:21:24,102
You look pretty today, my friend.
231
00:21:24,245 --> 00:21:25,075
l will be going now, see you later.
232
00:21:25,279 --> 00:21:27,510
Wait a minute.
233
00:21:27,649 --> 00:21:29,618
l have good news.
We will have our fist snow today.
234
00:21:29,886 --> 00:21:31,582
Thank you. See you.
235
00:21:32,990 --> 00:21:34,458
Yoo-jin, are you ready?
236
00:21:34,692 --> 00:21:35,716
l am almost done.
237
00:21:35,894 --> 00:21:37,328
Come on, let's hurry. We don't have much time.
238
00:21:37,496 --> 00:21:38,326
Okay.
239
00:21:38,430 --> 00:21:40,831
How can Marcian do this to us?
240
00:21:41,001 --> 00:21:42,799
That's because they have a new
representative director.
241
00:21:42,937 --> 00:21:44,131
New board of directors are always fussy.
242
00:21:44,272 --> 00:21:45,740
What kind of a person is he?
243
00:21:45,874 --> 00:21:48,001
lsn'the a businessman
who doesn't know anything about construction?
244
00:21:48,178 --> 00:21:50,305
l don't know the detail
245
00:21:50,446 --> 00:21:52,677
but he had many experiences.
246
00:21:52,850 --> 00:21:54,216
He planned the Fissolo Resort
247
00:21:54,352 --> 00:21:55,580
and the Cannes Museum.
248
00:21:55,720 --> 00:21:57,245
And the Tony Carnes award
249
00:21:57,390 --> 00:21:59,325
that l am dying to receive,
250
00:21:59,493 --> 00:22:01,085
he's already got that.
251
00:22:01,361 --> 00:22:04,126
He must be a very talented person.
252
00:22:04,800 --> 00:22:06,734
What is doing in a company?
253
00:22:06,869 --> 00:22:08,394
He should do his own business.
254
00:22:10,006 --> 00:22:12,066
There was a reason for that.
255
00:22:12,243 --> 00:22:14,678
Marcian and the two skiing resorts
256
00:22:14,780 --> 00:22:16,271
are subsidiary companies.
257
00:22:16,382 --> 00:22:19,682
l heard that
258
00:22:19,887 --> 00:22:21,252
he was the successor of the
company or something.
259
00:22:21,389 --> 00:22:23,414
lf he's even handsome,
260
00:22:23,558 --> 00:22:24,958
he would be a perfect man on earth.
261
00:22:25,294 --> 00:22:26,956
Yoo-jin, is he handsome?
262
00:22:27,097 --> 00:22:27,927
ls he married or single?
263
00:22:28,065 --> 00:22:29,863
l don't now,
264
00:22:30,001 --> 00:22:31,468
l have never seen him before.
265
00:22:31,603 --> 00:22:33,799
You go there every day and you
haven't seen him once?
266
00:22:33,939 --> 00:22:35,965
ls he as good looking as l am?
267
00:22:36,109 --> 00:22:36,803
l am finished.
268
00:22:36,977 --> 00:22:38,138
Okay, handsome boy,
269
00:22:38,346 --> 00:22:38,903
Enough
270
00:22:39,046 --> 00:22:39,842
hurry up and deliver that, go on.
271
00:22:39,947 --> 00:22:40,709
Quick
272
00:22:40,816 --> 00:22:41,475
Let me send it
273
00:22:41,617 --> 00:22:42,709
l will deliver this and go home early.
274
00:22:43,118 --> 00:22:44,143
lt's okay, l can do it.
275
00:22:44,287 --> 00:22:45,948
You never had anything more
important than your job.
276
00:22:46,155 --> 00:22:48,181
lt's my engagement day today.
277
00:22:48,826 --> 00:22:49,759
What?
278
00:23:59,322 --> 00:24:00,482
May l help you?
279
00:24:00,824 --> 00:24:03,157
l came from Polaris concerning the
renovation of White ski resort.
280
00:24:03,327 --> 00:24:04,488
Hi, Yoo-jin.
281
00:24:04,629 --> 00:24:05,823
Mr. Kim.
282
00:24:06,264 --> 00:24:07,527
Leave those boxes there.
Go and check the office.
283
00:24:07,800 --> 00:24:09,028
Yes, sir.
284
00:24:10,404 --> 00:24:12,065
This is a mess, isn't it?
285
00:24:12,607 --> 00:24:14,268
We were reorganizing the office for
the representative director.
286
00:24:14,442 --> 00:24:15,569
You mean the new director?
287
00:24:15,711 --> 00:24:17,110
Oh ya.
288
00:24:17,680 --> 00:24:19,706
Our director seems to be giving
other cooperation companies a hard time.
289
00:24:19,983 --> 00:24:21,144
How is Polaris doing?
290
00:24:21,452 --> 00:24:22,350
Doesn't he bother your company a lot?
291
00:24:22,620 --> 00:24:23,781
This is the fifth time.
292
00:24:25,691 --> 00:24:26,681
You should be so lucky.
293
00:24:26,926 --> 00:24:27,790
Some companies even got fired from the project.
294
00:24:27,994 --> 00:24:29,223
Leave it to me, he's not here at the moment.
295
00:24:29,330 --> 00:24:30,126
Okay.
296
00:24:30,631 --> 00:24:31,791
Wait a minute.
297
00:24:32,434 --> 00:24:33,696
This is the director's.
298
00:24:34,336 --> 00:24:35,463
Yes, in there, that room, please.
299
00:24:36,739 --> 00:24:38,105
l don't know why people do this.
300
00:24:38,375 --> 00:24:39,433
l don't understand.
301
00:24:39,576 --> 00:24:40,635
What do you do when you finish?
lt's so childish.
302
00:24:41,279 --> 00:24:43,544
Maybe he was really bored or
303
00:24:43,682 --> 00:24:45,981
maybe he has a lot to remember
304
00:24:46,153 --> 00:24:47,381
and thinks that this would help him.
305
00:24:48,455 --> 00:24:49,548
l think he's bored.
306
00:24:50,258 --> 00:24:50,986
See you again.
307
00:24:51,092 --> 00:24:52,082
Thank you, please take good care of it.
308
00:24:52,227 --> 00:24:53,057
Of course.
309
00:25:20,098 --> 00:25:21,087
Mom.
310
00:25:21,935 --> 00:25:23,197
Where's your dad?
311
00:25:23,803 --> 00:25:24,736
He's waiting for you.
312
00:25:25,606 --> 00:25:26,664
Yoo-jin's mom is here too.
313
00:25:27,542 --> 00:25:28,440
Really?
314
00:25:30,780 --> 00:25:32,338
Yoo-jin is in the hairdressers doing her hair.
315
00:25:33,450 --> 00:25:35,213
l think she wants to look good in front of you.
316
00:25:36,888 --> 00:25:38,321
Why do you like Yoo-jin so much?
317
00:25:38,991 --> 00:25:40,458
Why are you on about it again?
318
00:25:41,361 --> 00:25:42,385
You should know that.
319
00:25:42,796 --> 00:25:44,526
l just accepted this engagement because of you.
320
00:25:44,732 --> 00:25:45,790
Yoo-jin is not exactly the
ideal type of daughter-in-law.
321
00:25:47,169 --> 00:25:50,264
Don't worry, mom.
322
00:25:50,773 --> 00:25:51,967
Yoo-jin will do fine.
323
00:25:52,108 --> 00:25:53,736
Who says she won't?
324
00:25:53,878 --> 00:25:55,710
l am just telling you what l feel about her.
325
00:25:58,217 --> 00:25:59,377
Hi there?
326
00:25:59,519 --> 00:26:00,451
You are early, honey.
327
00:26:00,553 --> 00:26:01,486
Hi.
328
00:26:02,422 --> 00:26:03,720
lt must have took you ages to come here.
329
00:26:03,825 --> 00:26:05,156
Not at all.
330
00:26:05,994 --> 00:26:08,054
You look very nice, Mrs. J ung.
331
00:26:09,266 --> 00:26:10,290
Zhi Ying
332
00:26:10,467 --> 00:26:12,060
You have to be more respectful than that.
333
00:26:12,203 --> 00:26:13,727
We are going to be in-laws,
334
00:26:14,272 --> 00:26:15,240
aren't l right?
335
00:26:16,441 --> 00:26:17,602
Yes, you are absolutely right.
336
00:26:18,678 --> 00:26:19,508
Please, have a seat.
337
00:26:19,612 --> 00:26:20,079
Thanks.
338
00:26:20,214 --> 00:26:20,942
Honey, let's sit down.
339
00:26:22,516 --> 00:26:23,950
You look beautiful.
340
00:26:24,419 --> 00:26:25,408
Do you like it?
341
00:26:33,831 --> 00:26:35,026
Thank you, bye.
342
00:26:41,375 --> 00:26:44,812
Hello? l am sorry! . l am nearly there.
343
00:26:44,980 --> 00:26:45,845
l will be there in a second.
344
00:26:46,282 --> 00:26:47,044
Okay, Okay.
345
00:26:49,987 --> 00:26:52,286
lt's beautiful
346
00:26:52,424 --> 00:26:53,152
Wow, it's snowing. Call him, call him..
347
00:26:53,325 --> 00:26:53,917
Oh my goodness.
348
00:26:54,060 --> 00:26:54,856
Hey, it's snowing. Come on out.
349
00:26:54,961 --> 00:26:56,361
lt's beautiful
350
00:26:56,463 --> 00:26:57,225
lt's snowing
351
00:26:57,397 --> 00:26:58,956
We can make snowman
352
00:28:19,008 --> 00:28:19,907
Congratulations.
353
00:28:20,010 --> 00:28:20,977
Hello?
354
00:28:21,111 --> 00:28:22,135
Thank you for coming.
355
00:28:29,222 --> 00:28:31,885
We only have ten minutes left.
356
00:28:32,326 --> 00:28:33,794
Why isn't she coming?
357
00:28:34,663 --> 00:28:36,097
What are we going to do?
She won't answer the phone.
358
00:28:37,233 --> 00:28:38,997
Tell me when she is here. l will start right away.
359
00:28:39,136 --> 00:28:40,103
Okay, l will.
360
00:28:40,704 --> 00:28:41,500
l am going in
361
00:29:03,435 --> 00:29:04,425
What time is it now?
362
00:29:05,471 --> 00:29:09,933
l knew you wouldn't come back,
363
00:29:10,111 --> 00:29:14,640
l knew you couldn't come
364
00:29:14,784 --> 00:29:22,660
l asked myself to forget you now
l really want to forget you
365
00:29:23,930 --> 00:29:29,461
if l can't see you again
366
00:29:29,604 --> 00:29:33,564
l want to forget everything about you
367
00:29:34,043 --> 00:29:42,647
Whenever l feel like laughing,
368
00:29:43,056 --> 00:29:52,024
thoughts of you makes me cry even more
369
00:29:52,869 --> 00:30:02,145
l can't seem to do anything because of you
370
00:30:02,282 --> 00:30:11,421
Every time l miss you,
my heart breaks into pieces
371
00:30:12,162 --> 00:30:21,472
However l try, l can never forget about you
372
00:31:15,949 --> 00:31:18,282
What if something happened to Yoo-jin?
373
00:31:18,419 --> 00:31:19,852
l am scared.
374
00:31:20,855 --> 00:31:22,482
lt feels similar to that day...
375
00:31:23,225 --> 00:31:24,920
when Yoo-jin went missing in the mountain villa.
376
00:31:27,364 --> 00:31:29,299
l feel similar to what l felt at that time...
377
00:31:31,170 --> 00:31:33,161
Yoo-jin, Yoo-jin. Oh my god...
378
00:31:37,244 --> 00:31:38,211
Mom.
379
00:31:38,346 --> 00:31:38,835
Yoo-jin.
380
00:31:38,946 --> 00:31:40,244
Okay
381
00:31:40,615 --> 00:31:41,547
Don't worry too much.
382
00:31:43,953 --> 00:31:45,251
Nothing bad could have happen to her.
383
00:31:45,389 --> 00:31:46,583
She's right.
384
00:31:47,124 --> 00:31:48,023
Calm down
385
00:31:48,560 --> 00:31:49,492
and let's wait for awhile.
386
00:31:49,794 --> 00:31:50,887
Sang-hyuk.
387
00:31:52,865 --> 00:31:54,834
Didn't you find her yet?
388
00:31:57,472 --> 00:31:59,100
What did the police say?
389
00:32:02,045 --> 00:32:04,378
They didn't get any accident reports.
390
00:32:05,249 --> 00:32:06,614
l think
391
00:32:06,751 --> 00:32:08,151
l should go and find her.
392
00:32:08,286 --> 00:32:09,310
l suggest we wait here
393
00:32:09,721 --> 00:32:12,282
for the police to call us.
394
00:32:12,558 --> 00:32:15,153
l will take care of this place.
395
00:32:16,898 --> 00:32:18,696
You take your mother-in-law to Yoo-jin's house.
396
00:32:18,868 --> 00:32:22,464
She looks very tired.
397
00:32:23,340 --> 00:32:25,206
Okay.
398
00:32:26,411 --> 00:32:27,879
Yoo-jin!
399
00:32:33,821 --> 00:32:35,050
Yoo-jin.
400
00:32:35,257 --> 00:32:36,224
Yoo-jin,
401
00:32:36,525 --> 00:32:38,517
what happened?
402
00:32:38,628 --> 00:32:39,595
What on earth happened to you?
403
00:32:39,729 --> 00:32:40,560
Talk to me, Yoo-jin?
404
00:32:40,697 --> 00:32:41,721
Talk to me. Yoo-jin, Say something, Yoo-jin!
405
00:32:42,266 --> 00:32:44,827
l don't really know.
406
00:32:47,306 --> 00:32:50,868
l guess we didn't have to worry about anything.
407
00:32:54,650 --> 00:32:56,379
l will be going now.
408
00:32:57,220 --> 00:32:58,551
Mrs. Kim...
409
00:32:59,556 --> 00:33:01,081
Yoo-jin, what happened?
410
00:33:05,030 --> 00:33:07,693
You would at least give me an excuse.
411
00:33:09,503 --> 00:33:11,165
What happened to you?
412
00:33:11,306 --> 00:33:13,069
Sang-hyuk....
413
00:33:17,447 --> 00:33:19,074
l...
414
00:33:21,319 --> 00:33:23,447
Yoo-jin.
415
00:33:25,692 --> 00:33:26,750
Yoo-jin.
416
00:33:26,893 --> 00:33:28,020
Sang-hyuk just left now.
417
00:33:55,131 --> 00:33:56,565
What on earth happened?
418
00:33:59,638 --> 00:34:00,832
Tell me about it. What happened?
419
00:34:03,844 --> 00:34:06,312
ls it...
420
00:34:09,017 --> 00:34:10,212
Can't you even tell your mother?
Yoo-jin?
421
00:34:11,287 --> 00:34:13,279
ls it something to do with
Sang-hyuk? ls it? ls that the reason?
422
00:34:18,664 --> 00:34:20,292
Then what's the problem?
423
00:34:20,733 --> 00:34:22,360
ls it?
424
00:34:24,104 --> 00:34:25,162
Why didn't you come?
425
00:34:29,345 --> 00:34:30,903
Then what's the problem?
426
00:34:31,080 --> 00:34:32,275
Mom...
427
00:34:34,586 --> 00:34:35,678
Are you out of your mind?
428
00:34:35,987 --> 00:34:37,888
How are you going to explain this to
Sang-hyuk's parents?
429
00:34:38,891 --> 00:34:40,792
How are you going to settle this problem?
430
00:34:40,927 --> 00:34:42,896
Mom,
431
00:34:55,013 --> 00:34:55,980
mom, please, don't do this.
432
00:34:56,248 --> 00:34:57,546
l am not in the mood to talk with you right now.
433
00:34:57,683 --> 00:34:59,208
Mom, come out for a moment.
434
00:35:00,220 --> 00:35:01,744
Why don't you come out and talk to us?
435
00:35:02,624 --> 00:35:03,818
Go out first
436
00:35:04,025 --> 00:35:05,050
Sang-hyuk,
437
00:35:07,631 --> 00:35:08,620
Leave your mom alone
438
00:35:08,798 --> 00:35:10,060
stop it and come here.
439
00:35:10,835 --> 00:35:11,961
Dad.
440
00:35:12,136 --> 00:35:13,229
Stop it.
441
00:35:13,372 --> 00:35:14,600
You are making it hard
442
00:35:15,140 --> 00:35:16,574
for Yoo-jin.
443
00:35:22,117 --> 00:35:23,141
Are you going home?
444
00:35:23,885 --> 00:35:26,013
Sang-hyuk, l...
445
00:35:27,024 --> 00:35:29,322
l am not angry about yesterday and
446
00:35:29,493 --> 00:35:30,825
l don't even want to know about it.
447
00:35:31,429 --> 00:35:33,489
Let's think this over, okay?
448
00:35:34,300 --> 00:35:37,862
You forget it too.
449
00:35:38,639 --> 00:35:40,972
Nothing's changed about us
even we didn't do the engagement ceremony.
450
00:35:42,978 --> 00:35:44,173
You are right.
451
00:35:45,782 --> 00:35:47,944
Come on. l will take you home.
452
00:35:48,185 --> 00:35:50,347
No, l can go on my own.
453
00:35:51,089 --> 00:35:53,388
l will take you home.
454
00:35:53,626 --> 00:35:56,425
Go and take care of your mother.
455
00:35:56,596 --> 00:35:58,155
She must be really angry about me.
456
00:36:02,204 --> 00:36:03,399
Okay,
457
00:36:03,840 --> 00:36:05,398
l will call you later.
458
00:36:59,082 --> 00:37:01,984
l read in the paper that
459
00:37:02,353 --> 00:37:04,151
many people had a fight over
460
00:37:04,289 --> 00:37:06,884
whether the sleet we saw last month
461
00:37:07,093 --> 00:37:09,493
was the first snow or not.
462
00:37:10,431 --> 00:37:13,230
Those who had a fight
463
00:37:13,535 --> 00:37:15,561
because of the misunderstandings,
464
00:37:15,738 --> 00:37:19,140
l bet you made up few days ago
465
00:37:19,743 --> 00:37:22,042
when we had a real first snow.
466
00:37:23,314 --> 00:37:24,782
Here is the music.
467
00:37:25,050 --> 00:37:27,042
Albanberg quartet's performance on
468
00:37:27,287 --> 00:37:29,688
Mozart K421 .
469
00:37:29,824 --> 00:37:30,882
What are you doing?
470
00:37:32,327 --> 00:37:33,589
Turn the music on.
471
00:37:55,058 --> 00:37:56,047
Come in.
472
00:37:56,159 --> 00:37:57,149
Hi, How are you?
473
00:37:57,261 --> 00:37:59,560
Where's Yoo-jin?
474
00:38:00,499 --> 00:38:01,830
She's not home yet.
475
00:38:02,167 --> 00:38:03,396
l thought she was with you.
476
00:38:38,016 --> 00:38:41,818
Was l dreaming when l saw you?
477
00:38:43,657 --> 00:38:46,525
l still remember everything.
478
00:38:47,996 --> 00:38:50,090
l remember you playing the piano for me,
479
00:38:50,533 --> 00:38:54,129
l remember the sunset in the lake
where we used to walk,
480
00:38:54,738 --> 00:39:00,303
l still remember you used to smile at
me when holding my hand.
481
00:39:03,250 --> 00:39:05,014
l still remember
482
00:39:07,089 --> 00:39:08,556
l always prayed to God that
483
00:39:09,759 --> 00:39:12,627
l wanted to see your smiles again.
484
00:39:13,097 --> 00:39:15,430
Maybe the first snow
485
00:39:17,570 --> 00:39:20,233
had made my dream come true.
486
00:39:21,709 --> 00:39:24,611
l hope l wasn't the only one
dreaming in Daehakro
487
00:39:25,848 --> 00:39:27,509
that night when l saw you.
488
00:39:31,689 --> 00:39:35,353
J un-sang, where are you?
489
00:39:36,730 --> 00:39:38,197
Where are you now?
490
00:39:42,236 --> 00:39:50,944
Whenever l feel like laughing, thoughts of you
makes me cry even more l can't seem
to do anything because of you
491
00:39:51,416 --> 00:40:00,760
Every time l miss you, my heart breaks into pieces
492
00:40:01,329 --> 00:40:10,401
However l try, l can never forget about you
493
00:40:11,610 --> 00:40:20,544
l really want to forget you
if l can't see you again
494
00:40:20,722 --> 00:40:29,498
l want to forget everything about you
495
00:40:29,835 --> 00:40:39,509
Whenever l feel like laughing,
thoughts of you makes me cry even more
496
00:40:39,681 --> 00:40:49,390
l can't seem to do anything because of you
497
00:41:28,414 --> 00:41:31,043
You should have worn a glove, it's cold.
498
00:41:38,027 --> 00:41:39,791
Why didn't you tell me?
499
00:41:41,165 --> 00:41:42,133
Yoo-jin
500
00:41:43,568 --> 00:41:45,332
l could have waited here with you.
501
00:41:51,412 --> 00:41:52,470
Sang-hyuk...
502
00:41:56,886 --> 00:42:01,348
l sometimes think about that time.
503
00:42:02,327 --> 00:42:07,323
When you got lost in the mountain villa
504
00:42:08,235 --> 00:42:10,295
what would have happened
505
00:42:10,505 --> 00:42:11,665
if l found you first ...
506
00:42:14,276 --> 00:42:17,610
lf l had found you first,
507
00:42:19,283 --> 00:42:20,979
would you have loved me
508
00:42:22,855 --> 00:42:24,721
before l loved you?
509
00:42:31,032 --> 00:42:33,797
But l don't mind loving you first.
510
00:42:36,707 --> 00:42:38,699
l am just happy that l could be one
511
00:42:40,012 --> 00:42:42,446
who is always next to you
512
00:42:44,017 --> 00:42:45,314
whenever you are sad
513
00:42:47,622 --> 00:42:49,386
and need of help.
514
00:42:50,959 --> 00:42:52,154
l won't regret
515
00:43:03,644 --> 00:43:04,942
l am sorry, Sang-hyuk.
516
00:43:06,114 --> 00:43:08,709
l am really sorry.....
517
00:43:11,721 --> 00:43:17,684
How can J un-sang do this to you?
518
00:43:19,499 --> 00:43:21,798
He's always hurting your feeling.
519
00:43:58,552 --> 00:43:59,712
J un-sang.
520
00:44:00,688 --> 00:44:01,677
Goodbye,
521
00:44:20,115 --> 00:44:21,241
Good morning.
522
00:44:22,183 --> 00:44:23,446
What happened?
523
00:44:23,719 --> 00:44:24,811
l thought you were ill?
524
00:44:24,954 --> 00:44:26,081
l am okay now.
525
00:44:29,927 --> 00:44:33,922
He called here as well.
526
00:44:35,001 --> 00:44:36,059
What happened at the engagement?
527
00:44:37,505 --> 00:44:38,904
We couldn't do it.
528
00:44:40,675 --> 00:44:42,667
What happened to the ski resort?
529
00:44:42,912 --> 00:44:44,938
Did they approve of the planning?
530
00:44:46,483 --> 00:44:47,951
They will probably call next week.
531
00:44:48,119 --> 00:44:50,782
There's the draft budget they sent you.
532
00:44:50,890 --> 00:44:51,982
Take a look at it.
533
00:44:52,091 --> 00:44:52,921
Yes, ma'am!
534
00:45:06,444 --> 00:45:08,140
You have a mail.
535
00:45:13,854 --> 00:45:16,050
lt's been so long. Hi, l am Chea-reen.
536
00:45:16,658 --> 00:45:18,183
Have you forgotten about me already ?
537
00:45:21,865 --> 00:45:23,264
l came back to Korea from France quite long ago.
538
00:45:23,533 --> 00:45:26,025
l heard about what you lot are doing
539
00:45:26,170 --> 00:45:28,196
l thought you wanted to know
540
00:45:28,340 --> 00:45:29,672
what l am doing.
541
00:45:30,043 --> 00:45:31,567
Are you all still acting like a child
542
00:45:31,711 --> 00:45:33,942
eating chilly rice cake or something?
543
00:45:35,050 --> 00:45:36,244
Wait and see.
544
00:45:36,384 --> 00:45:39,081
There's going to be a huge surprise
coming up for you.
545
00:45:44,896 --> 00:45:47,695
l never thought Chea-reen would call us first.
546
00:45:47,833 --> 00:45:48,664
Maybe she missed her friends
547
00:45:48,802 --> 00:45:50,770
while studying abroad.
548
00:45:51,171 --> 00:45:53,299
What does she mean by a big surprise?
549
00:45:54,409 --> 00:45:55,933
Maybe she's met a French boy friend.
550
00:45:56,078 --> 00:45:57,273
That can't be.
551
00:45:57,714 --> 00:45:58,476
Please
552
00:45:58,615 --> 00:46:00,413
Chea-reen's not the type
who cares about nationality.
553
00:46:00,584 --> 00:46:02,644
You should learn from her in that aspect.
554
00:46:03,588 --> 00:46:05,283
No wonder you don't have a boy friend until now.
555
00:46:05,424 --> 00:46:06,083
Pathetic
556
00:46:06,225 --> 00:46:07,157
What about you?
557
00:46:07,460 --> 00:46:08,428
Me?
558
00:46:08,695 --> 00:46:10,994
l am always in love, you know.
559
00:46:11,132 --> 00:46:11,723
Let me tell you
560
00:46:11,866 --> 00:46:13,698
l can't even eat anything
561
00:46:13,869 --> 00:46:16,360
without feeling love inside my heart.
562
00:46:17,607 --> 00:46:19,235
Aren't l right?
563
00:46:21,946 --> 00:46:23,812
What are we going to do about
Sang-hyuk and Yoo-jin?
564
00:46:25,485 --> 00:46:26,645
l wondered that too.
565
00:46:29,356 --> 00:46:31,052
Yong-kook!!
566
00:46:32,694 --> 00:46:35,721
How about preparing an
engagement party for them?
567
00:46:38,535 --> 00:46:39,400
Where are we going?
568
00:46:39,504 --> 00:46:40,698
J ust get in the car.
569
00:46:41,574 --> 00:46:42,973
Get in the car
570
00:46:44,211 --> 00:46:45,576
Where are we going?
571
00:46:46,413 --> 00:46:47,813
Somewhere really nice.
572
00:46:49,217 --> 00:46:50,378
Where?
573
00:46:51,420 --> 00:46:52,387
lt's a secret,
574
00:46:53,289 --> 00:46:54,449
don't ask me more questions.
575
00:46:55,759 --> 00:46:57,727
l was doing my laundry.
576
00:46:58,930 --> 00:47:00,727
This is much more important than laundry.
577
00:47:01,033 --> 00:47:02,125
Wait and see.
578
00:47:44,625 --> 00:47:47,026
ls this the place you wanted to show me?
579
00:47:48,431 --> 00:47:50,456
Hey, tardy, come on.
580
00:47:51,302 --> 00:47:52,360
Stop it...
581
00:48:11,896 --> 00:48:12,863
Yong-kook,
582
00:48:13,165 --> 00:48:14,427
they are here, they are here.
583
00:48:18,071 --> 00:48:20,199
Okay, at last, you are here.
584
00:48:33,359 --> 00:48:34,621
Nothing seemed to have changed.
585
00:48:35,261 --> 00:48:36,421
You are right.
586
00:48:45,241 --> 00:48:46,173
testing...
587
00:48:46,343 --> 00:48:47,332
1, 2, 3, testing
588
00:48:49,147 --> 00:48:50,637
Hey you two in the playground,
can you hear me?
589
00:48:52,051 --> 00:48:53,279
Can you hear me?
590
00:48:53,386 --> 00:48:54,546
Yes, you
591
00:48:55,555 --> 00:48:56,522
Okay
592
00:48:56,790 --> 00:48:58,691
With the help of the school
593
00:48:59,260 --> 00:49:03,289
Hello, this is Yong-kook Kwon on
air for the first time in a long time.
594
00:49:04,367 --> 00:49:05,960
Today, we have prepared an
engagement party for
595
00:49:06,904 --> 00:49:10,534
San-hyuk and Yoo-jin
596
00:49:10,742 --> 00:49:13,576
that we couldn't do last time.
597
00:49:14,548 --> 00:49:16,983
Can you two face each other?
598
00:49:23,860 --> 00:49:25,692
Sang-hyuk,
599
00:49:25,797 --> 00:49:27,492
you need to take out your
engagement present.
600
00:49:34,775 --> 00:49:35,707
Okay
601
00:49:35,976 --> 00:49:37,467
Sang-hyuk might have waited his whole life
602
00:49:37,679 --> 00:49:41,207
for this day.
603
00:49:42,352 --> 00:49:44,913
you take Yoo-jin's hand
604
00:49:47,760 --> 00:49:49,728
and do whatever you want to do from now.
605
00:49:54,836 --> 00:49:55,963
Yoo-jin.
606
00:49:58,475 --> 00:50:00,102
l am really happy and grateful to you that
607
00:50:01,144 --> 00:50:03,272
you are here with me now.
608
00:50:05,116 --> 00:50:06,048
Sang-hyuk....
609
00:50:33,822 --> 00:50:34,949
Always remember that
610
00:50:35,458 --> 00:50:37,255
l will be with you.
611
00:50:46,840 --> 00:50:48,672
You two look like something serious
is going to happen.
612
00:50:50,044 --> 00:50:52,946
Don't try to do anything too rude,
this is a school you know.
613
00:50:53,415 --> 00:50:57,319
But as it is a special day,
614
00:50:57,655 --> 00:50:58,519
why don't you kiss her?
615
00:50:58,622 --> 00:50:59,749
Let's kiss
616
00:50:59,991 --> 00:51:01,959
for the crowd
617
00:51:02,728 --> 00:51:05,060
We came all this way to see that.
618
00:51:05,232 --> 00:51:06,426
What?
619
00:51:06,567 --> 00:51:07,363
For god's sake.
620
00:51:07,467 --> 00:51:09,129
He always ruins the atmosphere like that.
621
00:51:11,173 --> 00:51:12,663
Yoo-jin, Sang-hyuk,
622
00:51:12,775 --> 00:51:14,073
long time no see.
623
00:51:14,311 --> 00:51:16,542
Yoo-jin! lt's me!
624
00:51:16,681 --> 00:51:17,670
l am here too.
625
00:51:18,583 --> 00:51:19,846
Jin-sook, let me speak.
626
00:51:20,852 --> 00:51:22,252
Aren't you fed up with each other yet?
627
00:51:22,388 --> 00:51:25,153
l can't believe you guys.
628
00:51:26,360 --> 00:51:27,555
Chea-reen?
629
00:51:39,478 --> 00:51:40,502
Congratulations
630
00:51:40,613 --> 00:51:41,638
Congratulations to both of you
631
00:51:43,016 --> 00:51:44,678
Sang-hyuk, you should be lucky.
632
00:51:44,819 --> 00:51:46,081
There is no one like Yoo-jin.
633
00:51:46,654 --> 00:51:48,782
Yoo-jin, l hope your love for
Sang-hyuk will last forever.
634
00:51:49,458 --> 00:51:51,290
Yoo-jin, l envy you.
635
00:51:51,661 --> 00:51:52,720
Thanks. Thanks a lot.
636
00:51:53,263 --> 00:51:54,252
And you
637
00:51:55,967 --> 00:51:57,594
Where is Chea-reen?
638
00:51:58,938 --> 00:52:00,132
Congratulations.
639
00:52:01,742 --> 00:52:02,800
Thanks.
640
00:52:04,379 --> 00:52:05,607
You have changed a lot.
641
00:52:07,149 --> 00:52:09,084
Have l really changed?
642
00:52:09,586 --> 00:52:11,247
ls that a compliment?
643
00:52:14,191 --> 00:52:15,955
But you haven't changed a bit.
644
00:52:17,463 --> 00:52:19,931
Look at your old fashioned hair style.
645
00:52:20,934 --> 00:52:21,958
l was only joking.
646
00:52:22,202 --> 00:52:23,329
Come on, let's not stay here.
647
00:52:23,471 --> 00:52:25,029
We have a party ready for you.
648
00:52:25,173 --> 00:52:25,936
Come on.
649
00:52:26,075 --> 00:52:26,973
Let's go
650
00:52:32,116 --> 00:52:33,048
Okay
651
00:52:35,421 --> 00:52:37,219
One, two, three!
652
00:52:39,794 --> 00:52:40,556
Congratulations.
653
00:52:40,728 --> 00:52:42,697
Congratulations.
654
00:52:43,131 --> 00:52:43,688
Thanks.
655
00:52:43,899 --> 00:52:45,731
How did you know about this?
656
00:52:46,636 --> 00:52:48,070
Yong-kook called me.
657
00:52:48,572 --> 00:52:49,561
l couldn't miss your engagement party
658
00:52:50,007 --> 00:52:52,238
for the world.
659
00:52:52,944 --> 00:52:53,969
Thanks.
660
00:52:54,480 --> 00:52:55,504
What do you do these days?
661
00:52:56,450 --> 00:52:58,111
l am starting a small boutique.
662
00:52:58,251 --> 00:52:59,480
lt's going to open soon.
663
00:52:59,620 --> 00:53:00,848
Do you sell men's clothes there as well?
664
00:53:01,355 --> 00:53:03,449
Of course but
665
00:53:03,759 --> 00:53:06,285
it's a pity to say
666
00:53:06,429 --> 00:53:07,590
it is far too expensive for you to wear.
667
00:53:08,199 --> 00:53:10,100
lt's a pity as well that
your designs are too peculiar
668
00:53:10,235 --> 00:53:13,603
for ordinary guy like me to wear.
669
00:53:13,906 --> 00:53:17,343
Stop it you two. You shouldn't
fight on a day like this.
670
00:53:17,478 --> 00:53:18,707
Let's listen to some music.
671
00:53:26,623 --> 00:53:27,921
Why isn't he coming?
672
00:53:28,559 --> 00:53:29,652
ls everything alright?
673
00:53:30,763 --> 00:53:31,627
Of course.
674
00:53:36,103 --> 00:53:37,536
Look. This record is still here.
675
00:53:38,573 --> 00:53:39,597
The first time.
676
00:53:41,310 --> 00:53:44,337
Yoo-jin used to play this song often
before we graduated.
677
00:53:45,215 --> 00:53:46,683
l liked this song,
678
00:53:47,118 --> 00:53:48,278
shall we listen to this one?
679
00:53:48,419 --> 00:53:50,650
Jin-sook, let's listen to another one.
680
00:53:51,457 --> 00:53:53,153
Why not? You liked this song.
681
00:53:53,827 --> 00:53:54,886
Wait a minute.
682
00:54:38,354 --> 00:54:39,413
Chea-reen.
683
00:54:39,556 --> 00:54:40,750
Hi, Min-hyung.
684
00:54:41,091 --> 00:54:42,582
Why are you so late?
685
00:54:42,760 --> 00:54:44,022
l was caught in the traffic.
686
00:54:44,295 --> 00:54:45,558
Come in, it's cold, isn't it?
687
00:54:48,869 --> 00:54:50,497
Let me introduce him to you.
688
00:54:50,638 --> 00:54:51,764
His name is Min-hyung Lee
689
00:54:51,906 --> 00:54:53,169
and we met in France.
690
00:54:54,710 --> 00:54:56,008
Min-hyung.
691
00:54:56,279 --> 00:54:57,678
These are my high school friends l
was telling you about.
692
00:54:57,814 --> 00:54:58,713
How do you do?
693
00:55:01,753 --> 00:55:03,448
These are my friends
694
00:55:03,588 --> 00:55:04,487
who are getting engaged today.
695
00:55:04,624 --> 00:55:05,682
l see.
696
00:55:06,225 --> 00:55:07,454
Congratulations.
697
00:55:11,499 --> 00:55:12,296
Where did you park your car?
698
00:55:12,468 --> 00:55:13,196
ln the playground.
699
00:55:13,702 --> 00:55:14,498
Are you going now?
700
00:55:14,603 --> 00:55:15,536
Wait for me outside.
701
00:55:15,639 --> 00:55:16,333
l will be right out.
702
00:55:16,506 --> 00:55:17,234
Okay.
703
00:55:30,725 --> 00:55:32,284
He looks very similar to him, doesn't he?
704
00:55:33,329 --> 00:55:35,093
l was surprised at first too.
705
00:55:35,465 --> 00:55:37,593
When are you two getting married?
706
00:55:40,472 --> 00:55:41,962
l don't know....
707
00:55:42,876 --> 00:55:44,605
Yoo-jin will be busy for awhile
708
00:55:45,312 --> 00:55:46,473
so we might be getting married next year.
709
00:55:47,415 --> 00:55:48,348
l see.
710
00:55:48,750 --> 00:55:50,149
Visit me sometimes.
711
00:55:50,552 --> 00:55:52,214
l promise to design your wedding dress.
712
00:55:53,089 --> 00:55:54,352
See you back in Seoul.
713
00:55:54,959 --> 00:55:56,358
You don't need to come out.
714
00:55:56,460 --> 00:55:57,359
See you.
715
00:56:09,845 --> 00:56:11,643
He does look alike. Doesn't he?
716
00:56:14,652 --> 00:56:17,383
We should hurry
717
00:56:18,590 --> 00:56:19,455
or we will be caught in the traffic.
718
00:56:19,625 --> 00:56:20,956
Okay, we should.
719
00:56:21,562 --> 00:56:22,586
Let's clean this up and leave.
720
00:56:22,696 --> 00:56:23,458
l will be outside.
721
00:56:23,564 --> 00:56:24,725
Lock the door on your way out.
722
00:56:25,066 --> 00:56:25,657
Okay.
723
00:56:25,800 --> 00:56:28,292
You have a lot to say, big mouth
724
00:56:28,471 --> 00:56:29,733
lt's annoying
725
00:56:29,839 --> 00:56:31,398
Let's go
726
00:56:39,753 --> 00:56:40,549
Yoo-jin...
727
00:56:41,455 --> 00:56:43,822
l must have seen him, that was him...
728
00:56:45,794 --> 00:56:47,490
l was so stupid, wasn't l?
729
00:57:01,783 --> 00:57:02,613
What do you think?
730
00:57:02,817 --> 00:57:04,251
Don't they all look nice?
731
00:57:04,853 --> 00:57:08,517
How can high school friends get engaged?
732
00:57:09,160 --> 00:57:10,457
That's not very common.
733
00:57:11,530 --> 00:57:13,361
Are they just accustomed to each other?
734
00:57:13,498 --> 00:57:14,830
Or are they just getting married because they
didn't get a chance to meet anyone else?
735
00:57:14,967 --> 00:57:17,334
Those two have a funny relationship.
736
00:57:19,941 --> 00:57:21,932
l think l shouldn't have been there.
737
00:57:24,447 --> 00:57:27,975
Your friends didn't seem to be glad to see me.
738
00:57:30,354 --> 00:57:31,515
What? Oh, that?
739
00:57:32,791 --> 00:57:35,955
That's because you are the first boy
friend l showed to them.
740
00:57:36,096 --> 00:57:37,359
Maybe that's why they are so surprised.
741
00:57:37,898 --> 00:57:38,887
Don't worry about it.
742
00:57:40,669 --> 00:57:43,138
Am l really the first?
743
00:57:43,439 --> 00:57:44,770
Of course.
744
00:57:58,694 --> 00:57:59,661
Have a good night sleep.
745
00:57:59,928 --> 00:58:00,895
You too.
746
00:58:01,531 --> 00:58:02,623
Be careful when you drive.
747
00:58:03,066 --> 00:58:03,998
l will.
748
00:58:04,167 --> 00:58:06,602
Let's go in, Jin-sook.
749
00:58:10,009 --> 00:58:10,634
Sleep well.
750
00:58:10,810 --> 00:58:11,708
Thanks.
751
00:58:15,783 --> 00:58:18,252
Okay, let's have a drink.
752
00:58:20,489 --> 00:58:21,457
40 minute, Q
753
00:58:25,530 --> 00:58:26,725
Yoo-jin.
754
00:58:26,999 --> 00:58:29,525
Are you okay?
755
00:58:30,436 --> 00:58:31,425
What do you mean?
756
00:58:32,273 --> 00:58:34,834
You know, Chea-reen's boy friend...
757
00:58:35,377 --> 00:58:36,969
He looked really like J un-sang, didn't he?
758
00:58:37,145 --> 00:58:37,942
You are right,
759
00:58:38,014 --> 00:58:39,914
l really thought J un-sang came alive.
760
00:58:40,417 --> 00:58:41,850
How could that ever happen?
761
00:58:42,152 --> 00:58:42,948
And you know what...
762
00:58:43,121 --> 00:58:44,053
Jin-sook, look at that, look.
763
00:58:45,557 --> 00:58:47,082
lt's so funny, look at it.
764
00:58:50,263 --> 00:58:51,025
Oh my god, oh my god...
765
00:59:00,744 --> 00:59:02,770
Don't worry about it, she will be okay.
766
00:59:03,582 --> 00:59:04,742
Yoo-jin's stronger than we think.
767
00:59:10,357 --> 00:59:11,290
Yong-kook...
768
00:59:12,660 --> 00:59:14,128
He did look alike, didn't he?
769
00:59:16,298 --> 00:59:17,493
What? Yes, he did.
770
00:59:19,102 --> 00:59:20,434
l can't believe it.
771
00:59:21,639 --> 00:59:23,505
How can this happen to us?
772
00:59:23,875 --> 00:59:25,503
We shouldn't have called Chea-reen.
773
00:59:27,280 --> 00:59:28,748
lt's our fault.
774
00:59:29,316 --> 00:59:30,409
Don't worry about it.
775
00:59:31,720 --> 00:59:33,916
There are plenty of people who
looks similar to people we know.
776
00:59:36,760 --> 00:59:41,392
l am just worried how Yoo-jin would take it.
777
01:00:04,898 --> 01:00:05,557
Okay,
778
01:00:05,699 --> 01:00:08,260
model 302. Korean products are much better.
779
01:00:08,403 --> 01:00:09,632
3 o'lock, 3 o'clock.
780
01:00:09,738 --> 01:00:11,467
Yes, we can get it ready by 3 o'clock.
Yes, okay.
781
01:00:11,607 --> 01:00:12,097
Yoo-jin.
782
01:00:12,242 --> 01:00:13,937
Seung-ryong and l will be in Bundang.
783
01:00:14,077 --> 01:00:16,069
Call me when you finish your work in Marcian.
784
01:00:16,280 --> 01:00:17,372
Okay.
785
01:00:18,417 --> 01:00:20,352
You have to do really well in the presentation.
786
01:00:20,653 --> 01:00:22,382
They are so fussy about everything that
787
01:00:22,555 --> 01:00:23,955
we might lose the deal
788
01:00:24,091 --> 01:00:26,185
and they might give others the opportunity.
789
01:00:26,594 --> 01:00:27,822
l will do my best.
790
01:00:28,063 --> 01:00:28,996
See you later.
791
01:00:29,231 --> 01:00:30,129
Good luck. Bye.
792
01:00:30,299 --> 01:00:30,958
Yoo-jin.
793
01:00:31,601 --> 01:00:33,364
Good luck.
794
01:00:34,004 --> 01:00:37,237
lf that representative director makes a fuss
795
01:00:37,376 --> 01:00:38,206
of this again, call me immediately, okay?
796
01:00:38,344 --> 01:00:38,935
See you later.
797
01:00:39,044 --> 01:00:39,807
Good luck.
798
01:00:39,913 --> 01:00:40,470
Okay
799
01:00:40,580 --> 01:00:41,205
l should get going
800
01:00:41,348 --> 01:00:42,144
Thank you
801
01:00:43,050 --> 01:00:43,880
We are late too.
802
01:01:30,415 --> 01:01:32,509
Chea-reen Oh
803
01:01:49,240 --> 01:01:50,730
Hello, this is Sang-hyuk Kim.
804
01:01:51,443 --> 01:01:53,708
Sang-hyuk, it's me.
805
01:01:54,313 --> 01:01:57,716
Yoo-jin
806
01:01:59,554 --> 01:02:01,022
l...
807
01:02:02,157 --> 01:02:04,126
Nothing
808
01:02:04,294 --> 01:02:05,990
Hi.
809
01:02:06,096 --> 01:02:08,588
l am okay, you know.
810
01:02:09,601 --> 01:02:10,932
l don't want you to worry about me,
811
01:02:12,905 --> 01:02:15,204
you know what l mean?
812
01:02:16,543 --> 01:02:18,034
Of course, l do.
813
01:02:18,780 --> 01:02:19,748
Sang-hyuk,
814
01:02:20,149 --> 01:02:22,710
l am going to do my presentation now.
815
01:02:23,086 --> 01:02:25,180
That's right, it was today, wasn't it?
816
01:02:25,389 --> 01:02:28,848
Yes. Wish me luck.
817
01:02:29,061 --> 01:02:30,085
l think l will feel better
818
01:02:30,229 --> 01:02:32,630
if you wish me luck.
819
01:02:34,068 --> 01:02:35,262
Good luck.
820
01:02:35,769 --> 01:02:36,759
Keep it up
821
01:02:37,205 --> 01:02:39,037
l know you can do it.
822
01:02:40,676 --> 01:02:41,768
Thanks.
823
01:02:42,880 --> 01:02:45,475
Now l feel confident.
824
01:02:45,683 --> 01:02:46,650
Sang-hyuk.
825
01:02:46,784 --> 01:02:48,480
l think l could do well in the presentation.
826
01:02:49,889 --> 01:02:51,084
Yoo-jin,
827
01:02:52,492 --> 01:02:53,687
l love you.
828
01:02:55,062 --> 01:02:57,258
Me too.
829
01:03:23,635 --> 01:03:25,466
How are you?
830
01:03:25,604 --> 01:03:26,936
He will be right back.
831
01:03:27,040 --> 01:03:28,405
Would you like to wait in side?
832
01:03:28,541 --> 01:03:29,634
Thanks.
54332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.