Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,832 --> 00:00:32,700
Where are you?
2
00:00:42,577 --> 00:00:43,745
The Masi tree.
3
00:00:45,547 --> 00:00:47,080
The Masi tree
4
00:00:49,617 --> 00:00:50,785
The love inside me
5
00:00:52,587 --> 00:00:54,789
Will set you free
When I don't define love
6
00:00:56,423 --> 00:00:57,692
By the Masi tree.
7
00:00:59,459 --> 00:01:00,828
I look everywhere and see
8
00:01:02,362 --> 00:01:04,364
I look everywhere and ask myself
9
00:01:06,734 --> 00:01:08,703
"Is it just a nightmare?"
10
00:01:14,374 --> 00:01:15,743
Dreamless dreamers
11
00:01:22,215 --> 00:01:23,618
There are no stars here
12
00:01:27,454 --> 00:01:30,123
There are doors that open
To a place behind the sky
13
00:01:36,163 --> 00:01:37,497
But the computer
14
00:01:39,333 --> 00:01:41,234
Catches fire inside rainbows
15
00:01:48,776 --> 00:01:50,410
As all the lovers dance
16
00:01:51,879 --> 00:01:53,781
And completely disappear.
17
00:01:58,352 --> 00:01:59,353
Lovers.
18
00:02:23,945 --> 00:02:25,212
Dreamed?
19
00:02:28,382 --> 00:02:31,119
It's early. What time is it?
20
00:02:34,488 --> 00:02:36,156
It doesn't matter.
21
00:02:47,001 --> 00:02:48,670
Do you love my shoulders?
22
00:02:49,436 --> 00:02:50,404
Yes.
23
00:02:52,372 --> 00:02:53,875
What part of my body
do you love the most?
24
00:02:54,709 --> 00:02:56,476
- My feet?
- Mm-hmm.
25
00:02:56,511 --> 00:02:57,712
My back?
26
00:02:58,946 --> 00:03:02,182
My hair? My nose? My lips?
27
00:03:03,250 --> 00:03:04,686
Everything.
28
00:03:05,720 --> 00:03:07,287
Everything?
29
00:03:08,589 --> 00:03:09,624
Mm-hmm.
30
00:03:10,958 --> 00:03:13,360
Forever his inspiration
31
00:03:15,797 --> 00:03:17,699
We've always been a team
32
00:03:20,001 --> 00:03:22,670
But the artist is nothing
33
00:03:24,672 --> 00:03:25,907
Without his muse
34
00:03:40,855 --> 00:03:44,291
He sees
the beauty of life in my eyes
35
00:03:48,963 --> 00:03:51,532
It's all a beautiful confusion.
36
00:03:54,602 --> 00:03:56,403
Are you going to be like this?
37
00:03:57,004 --> 00:03:58,305
You think it's interesting?
38
00:03:59,574 --> 00:04:01,475
What is this face?
Again, look at me.
39
00:04:01,509 --> 00:04:02,677
Don't move.
40
00:04:02,710 --> 00:04:04,045
I didn't do anything at all.
41
00:04:04,078 --> 00:04:05,412
Look at me.
42
00:04:06,881 --> 00:04:09,382
I can't photograph your soul.
43
00:04:09,416 --> 00:04:11,418
I can photograph
your space in a way.
44
00:04:15,656 --> 00:04:16,924
Uh, it's...
45
00:04:18,358 --> 00:04:19,961
something with
your body language.
46
00:04:21,696 --> 00:04:22,830
The way that you move.
47
00:04:26,901 --> 00:04:29,737
But the artist is nothing
48
00:04:29,771 --> 00:04:30,938
Without his muse
49
00:04:34,441 --> 00:04:35,408
Marker.
50
00:04:38,045 --> 00:04:39,580
- Set.
- Good.
51
00:04:40,413 --> 00:04:42,950
And... Action.
52
00:04:43,718 --> 00:04:45,987
You know, I've seen everything
53
00:04:46,020 --> 00:04:47,487
Taschen has put out this year.
54
00:04:51,358 --> 00:04:52,527
It's good.
55
00:04:53,528 --> 00:04:54,862
Thank you.
56
00:04:56,697 --> 00:04:58,800
How hard was it for you to find
57
00:04:58,833 --> 00:05:00,968
and decide on the photographs
you wanted to collect
58
00:05:01,002 --> 00:05:02,804
- and use for your book?
- Hmm.
59
00:05:02,837 --> 00:05:06,007
Are you fed up
with celebrity life?
60
00:05:08,408 --> 00:05:10,077
It wasn't hard at all.
61
00:05:10,343 --> 00:05:12,013
I never liked celebrity culture.
62
00:05:12,046 --> 00:05:14,048
And I think...
63
00:05:14,081 --> 00:05:16,483
I think there are a lot
of talented people that I like.
64
00:05:16,517 --> 00:05:18,418
I mean, I love to know
about the people
65
00:05:18,451 --> 00:05:21,956
who create things because, um,
it helps me to understand
66
00:05:21,989 --> 00:05:23,591
the things that they create.
67
00:05:27,427 --> 00:05:30,565
The butterfly
Who fell in love with the bee
68
00:05:34,135 --> 00:05:36,571
We... We stand-in lovers
69
00:05:38,906 --> 00:05:41,542
Dancing blissfully
70
00:05:41,576 --> 00:05:43,110
In cerulean skies
71
00:05:45,813 --> 00:05:47,949
The one who always flutters
72
00:05:50,117 --> 00:05:52,620
Wandering wild
73
00:05:54,589 --> 00:05:58,458
Wishing on endlessly to be free
74
00:06:02,129 --> 00:06:04,799
And the other
75
00:06:04,832 --> 00:06:06,634
Bumbling, busy
76
00:06:08,435 --> 00:06:09,670
Laden
77
00:06:11,105 --> 00:06:13,007
Over-pollinated with love.
78
00:06:17,812 --> 00:06:20,413
Fragile patterns pricked apart
79
00:06:24,585 --> 00:06:27,021
By reckless lovers
80
00:06:28,923 --> 00:06:31,125
All for art.
81
00:08:30,644 --> 00:08:32,113
What did you do today?
82
00:08:32,713 --> 00:08:35,149
- Did some video work.
- Mm-hmm.
83
00:08:35,182 --> 00:08:37,318
- Did you miss me?
- I did.
84
00:08:37,351 --> 00:08:38,786
How much did you miss me?
85
00:08:38,819 --> 00:08:40,121
A lot.
86
00:08:42,957 --> 00:08:44,158
Tell me I'm beautiful.
87
00:08:44,992 --> 00:08:46,227
You are beautiful.
88
00:08:46,260 --> 00:08:47,161
Dance with me.
89
00:08:48,362 --> 00:08:49,797
Dance with you?
90
00:08:50,598 --> 00:08:51,565
Where? Here?
91
00:08:56,637 --> 00:08:57,938
I can't dance. Come on.
92
00:08:58,706 --> 00:09:00,741
Am I your favorite girl
to photograph?
93
00:09:00,775 --> 00:09:06,080
Hmm. You're my...
You're my favorite girl.
94
00:09:06,113 --> 00:09:07,715
I want to know who you are.
95
00:09:09,083 --> 00:09:10,317
You still don't know?
96
00:09:14,789 --> 00:09:15,990
Not always sure.
97
00:09:18,759 --> 00:09:20,094
I don't know
what's going on in here
98
00:09:20,127 --> 00:09:21,262
when you look at me like that.
99
00:09:22,830 --> 00:09:24,331
I don't know
what's going on in there.
100
00:09:28,235 --> 00:09:29,904
What are you thinking about?
101
00:09:32,173 --> 00:09:34,208
A lot of things.
102
00:09:35,309 --> 00:09:36,811
Weird things.
103
00:09:41,115 --> 00:09:43,684
Tell me I am your favorite
girl to photograph.
104
00:09:43,717 --> 00:09:45,286
You're my favorite girl.
105
00:09:46,987 --> 00:09:48,255
I love you.
106
00:09:50,658 --> 00:09:52,726
Have you changed
since your beginning?
107
00:09:53,127 --> 00:09:54,695
I don't think in those terms.
108
00:09:54,728 --> 00:09:56,397
I think photography
has changed a lot
109
00:09:56,430 --> 00:09:58,099
in this last 15 years,
110
00:09:58,132 --> 00:10:00,167
especially with
the digital things.
111
00:10:00,201 --> 00:10:04,205
Anyone can take pictures now,
but what I can say is...
112
00:10:05,272 --> 00:10:06,674
...I don't take pictures.
113
00:10:07,208 --> 00:10:08,375
I make pictures.
114
00:10:12,847 --> 00:10:15,916
Your father was a famous painter
in the 1980s.
115
00:10:15,950 --> 00:10:17,818
He died at only 30 years old.
116
00:10:18,285 --> 00:10:21,188
How did his art influence you?
117
00:10:24,158 --> 00:10:27,094
I have a great admiration
for what he did as an artist.
118
00:10:27,995 --> 00:10:30,798
Photographing faces is
more complex than landscapes.
119
00:10:32,032 --> 00:10:33,968
You can't act afraid, Nicolas.
120
00:10:34,001 --> 00:10:35,669
You must be in control.
121
00:10:35,703 --> 00:10:38,105
- Excuse me.
- Hi.
122
00:10:38,139 --> 00:10:40,274
Would you be okay with my kid
taking a picture of you?
123
00:10:42,343 --> 00:10:43,410
Of course.
124
00:10:45,045 --> 00:10:46,814
Go ahead.
125
00:10:51,785 --> 00:10:55,089
You going to be
a photographer when you grow up?
126
00:10:55,122 --> 00:10:57,958
Take pictures of things
that inspire you.
127
00:10:57,992 --> 00:11:00,060
If you see something beautiful,
128
00:11:00,094 --> 00:11:02,263
or something that catches
your eye, then go for it.
129
00:11:02,296 --> 00:11:03,397
Don't hold back.
130
00:11:07,268 --> 00:11:08,736
What inspires you?
131
00:11:10,437 --> 00:11:13,040
That music right there.
132
00:11:22,483 --> 00:11:23,684
I love you the most.
133
00:11:24,985 --> 00:11:26,754
Do you want me to say it to you?
134
00:11:26,787 --> 00:11:28,856
Yes. Say it to me.
135
00:11:38,799 --> 00:11:40,000
No.
136
00:12:49,103 --> 00:12:51,472
You know, what can an artist do
to grow creatively?
137
00:12:51,506 --> 00:12:54,008
To... evolve?
138
00:12:56,544 --> 00:12:59,013
Everyone has to find
their own path.
139
00:12:59,046 --> 00:13:00,114
And what's your path?
140
00:13:02,850 --> 00:13:05,119
It's a constant struggle
with oneself.
141
00:13:05,152 --> 00:13:06,353
Um...
142
00:13:07,589 --> 00:13:09,023
I love you.
143
00:13:12,893 --> 00:13:15,262
Do you believe in fate?
144
00:13:15,296 --> 00:13:17,231
Only when everything
good happens to me.
145
00:13:35,049 --> 00:13:37,151
- Kiss me.
- I am gonna kiss you.
146
00:13:40,254 --> 00:13:41,623
Give me a kiss.
147
00:13:41,656 --> 00:13:43,957
Stop teasing me.
148
00:13:44,526 --> 00:13:46,594
- Am I?
- Yes, you are.
149
00:14:39,581 --> 00:14:41,048
We missed you today.
150
00:14:43,484 --> 00:14:45,319
Had a really good time
with Matilda.
151
00:14:45,352 --> 00:14:46,654
- Yeah?
- Yeah.
152
00:14:47,955 --> 00:14:49,423
We talked about going to Brazil.
153
00:14:49,456 --> 00:14:51,091
- Oh, yeah?
- Yeah.
154
00:14:51,125 --> 00:14:54,261
- Brazil.
- Yes, yes, yes.
155
00:14:55,195 --> 00:14:58,132
I'd love to surf the waves
out there, man.
156
00:15:19,086 --> 00:15:20,287
Life.
157
00:15:20,688 --> 00:15:23,123
I mean, everything
has an influence on me.
158
00:15:23,157 --> 00:15:25,959
Women, men. You. Um...
159
00:15:26,193 --> 00:15:28,061
You have to steal
160
00:15:28,095 --> 00:15:31,131
because if you don't steal,
you cannot really do it.
161
00:15:31,165 --> 00:15:32,734
I mean, there are people who
think that they are original,
162
00:15:32,767 --> 00:15:33,967
but, um...
163
00:15:35,202 --> 00:15:36,236
they are not.
164
00:15:37,672 --> 00:15:40,240
I'm curious about your portrait
of the famous writer,
165
00:15:40,274 --> 00:15:41,709
Terry Collins.
166
00:15:41,975 --> 00:15:45,012
You... You bring
something new of him.
167
00:15:45,312 --> 00:15:46,614
Uh...
168
00:15:47,247 --> 00:15:49,249
A coolness
I've never seen before.
169
00:15:49,950 --> 00:15:52,520
What is it that you put
from your personality
170
00:15:52,554 --> 00:15:53,655
into your images?
171
00:15:56,624 --> 00:15:59,326
Nothing is personal, Nicolas.
172
00:15:59,359 --> 00:16:00,994
Everything is personal.
173
00:16:01,028 --> 00:16:02,296
Every moment of
my existence is personal.
174
00:16:02,329 --> 00:16:04,031
- I'm a person.
- I've worked with you
175
00:16:04,064 --> 00:16:06,433
since you were 17,
and this is ridiculous.
176
00:16:06,967 --> 00:16:09,504
Maybe you need a vacation.
How do you feel?
177
00:16:09,970 --> 00:16:12,005
Don't lie to me, Nicolas.
178
00:16:13,207 --> 00:16:14,509
And everything is bullshit.
179
00:16:15,442 --> 00:16:18,111
I am trying to help you.
180
00:16:18,746 --> 00:16:21,583
You know you are my number one.
181
00:16:21,616 --> 00:16:23,016
Our number one.
182
00:16:23,618 --> 00:16:28,021
The world sees fashion's
superficial.
183
00:16:28,055 --> 00:16:30,190
It's a strange world
of business, you know?
184
00:16:30,224 --> 00:16:32,459
Do you know how many copies
my book sold?
185
00:16:32,493 --> 00:16:35,329
The client was unhappy
with your last...
186
00:16:35,362 --> 00:16:37,030
- Fuck the client.
- But we have to work
187
00:16:37,064 --> 00:16:38,600
with these people.
It's part of the job.
188
00:16:38,633 --> 00:16:40,502
They want something new.
189
00:16:40,535 --> 00:16:42,469
They said
your photographs were...
190
00:16:42,704 --> 00:16:44,539
Were too dark.
Not enough colors.
191
00:16:44,572 --> 00:16:46,741
They wanted to have fun.
192
00:16:47,307 --> 00:16:50,110
They said your photographs don't
pop like they used to.
193
00:16:50,143 --> 00:16:51,713
You were a thousand miles away.
194
00:16:51,746 --> 00:16:53,715
You need a creative reset.
195
00:16:53,748 --> 00:16:55,683
I don't know. Take Matilda
to Europe or something.
196
00:16:55,717 --> 00:16:57,384
Try something new.
197
00:16:57,417 --> 00:16:59,353
Yeah, I don't need your help.
198
00:16:59,386 --> 00:17:01,523
Do you really believe
you're at the top of your game?
199
00:17:02,222 --> 00:17:03,658
- Fuck it.
- Okay, we're done here.
200
00:17:04,358 --> 00:17:05,259
Great.
201
00:17:06,861 --> 00:17:09,062
Can you define what you do?
202
00:17:13,735 --> 00:17:17,271
No. I don't want to define
what I do,
203
00:17:17,304 --> 00:17:19,072
and I don't like to define
what I'm doing.
204
00:17:19,106 --> 00:17:20,173
Um...
205
00:17:20,542 --> 00:17:22,677
I create. That's it.
206
00:17:28,850 --> 00:17:30,117
So what's your next project?
207
00:17:32,486 --> 00:17:34,756
I'm still working on it,
but you'll be the first to know.
208
00:17:39,827 --> 00:17:42,062
Do you even have
another project?
209
00:17:42,530 --> 00:17:44,632
Here we go.
Quiet, please. Thank you.
210
00:17:47,702 --> 00:17:49,504
Roll sound.
Thank you.
211
00:17:50,738 --> 00:17:52,574
Sam's meeting you.
212
00:18:04,484 --> 00:18:06,386
Butterflies usually attempt
213
00:18:06,420 --> 00:18:09,256
to accumulate around
the base of the tongue.
214
00:18:09,289 --> 00:18:11,325
They don't hold
their tongue too straight
215
00:18:11,358 --> 00:18:13,795
like other types of flies.
216
00:18:13,828 --> 00:18:16,196
They curl it and...
217
00:18:16,229 --> 00:18:17,799
even more remarkably.
218
00:18:17,832 --> 00:18:20,233
They can put a sharp bend in it.
219
00:18:20,267 --> 00:18:22,402
These butterflies
have got pollen,
220
00:18:22,436 --> 00:18:25,238
not necessarily on its tongue,
221
00:18:25,272 --> 00:18:27,609
but all over
its pretty legs as well.
222
00:20:06,908 --> 00:20:09,544
You once called me
your "Eternal Tiger."
223
00:20:11,579 --> 00:20:15,315
Cassandra was my greatest love.
224
00:20:15,348 --> 00:20:17,217
These flowers will fade
225
00:20:17,985 --> 00:20:19,921
and wilt,
226
00:20:19,954 --> 00:20:21,756
our love...
227
00:20:22,757 --> 00:20:25,560
will not.
228
00:20:25,593 --> 00:20:27,962
We both thought we would
229
00:20:27,995 --> 00:20:29,931
spend our eternity
just together.
230
00:20:31,966 --> 00:20:33,968
I think
231
00:20:34,001 --> 00:20:35,870
dreams do come true.
232
00:20:37,437 --> 00:20:38,773
If you believe...
233
00:20:40,508 --> 00:20:42,510
I'll never leave you Nicolas.
234
00:20:44,411 --> 00:20:46,379
Her actions eventually altered
235
00:20:46,413 --> 00:20:48,916
parts of my subconscious.
236
00:20:48,950 --> 00:20:50,918
I do feel dreams come true.
237
00:20:51,819 --> 00:20:53,921
I do.
238
00:20:53,955 --> 00:20:56,456
And changed the way
I view relationships.
239
00:20:56,490 --> 00:20:57,892
I just showed you exactly
240
00:20:57,925 --> 00:20:59,459
what our relationship is.
241
00:21:00,027 --> 00:21:01,929
I hate who I become
when I'm with you.
242
00:21:01,963 --> 00:21:04,665
I can't live with you anymore.
243
00:21:04,699 --> 00:21:05,666
So here we are...
244
00:21:07,769 --> 00:21:12,339
wasting my fucking time,
wasting my life away with you.
245
00:21:12,372 --> 00:21:15,442
I feel like I'm suffocating
in this relationship.
246
00:21:16,544 --> 00:21:17,912
Suffocating!
247
00:21:23,383 --> 00:21:25,485
Yes, I fucked him.
248
00:21:25,520 --> 00:21:26,788
I fucked him.
249
00:21:34,529 --> 00:21:38,365
So, it's finding balance
between, um, life and art.
250
00:21:38,800 --> 00:21:40,668
Honesty always
gets my attention.
251
00:21:40,701 --> 00:21:42,870
Not particularly someone
who is honest to me,
252
00:21:42,904 --> 00:21:44,839
but someone who is honest
with himself.
253
00:21:51,112 --> 00:21:52,580
I'm very proud of you, you know?
254
00:21:52,613 --> 00:21:53,614
Hmm.
255
00:21:55,415 --> 00:21:57,585
Take it in. I'm...
I'm really proud of you.
256
00:21:58,986 --> 00:22:01,088
Yeah, but still,
I want to be something more.
257
00:22:03,991 --> 00:22:05,458
I'm lost, man.
258
00:22:06,828 --> 00:22:07,795
What do you mean by that?
259
00:22:12,033 --> 00:22:13,868
But I want to be free
when I create.
260
00:22:14,735 --> 00:22:16,070
Mm-hmm.
261
00:22:17,505 --> 00:22:19,507
- Free yourself.
- How?
262
00:22:20,675 --> 00:22:21,542
Let go...
263
00:22:22,043 --> 00:22:24,011
...have fun?
264
00:22:24,045 --> 00:22:25,613
- Do you remember what happened?
- Mm-hmm.
265
00:22:26,714 --> 00:22:28,783
You became a photographer.
266
00:22:28,816 --> 00:22:31,351
You were obsessed
with taking pictures.
267
00:22:31,886 --> 00:22:33,120
I envied that, man.
268
00:22:34,055 --> 00:22:35,790
I really did.
269
00:22:35,823 --> 00:22:36,924
- I know.
- I do.
270
00:22:36,958 --> 00:22:38,092
- I do.
- It's not enough.
271
00:22:42,196 --> 00:22:44,464
There's a fashion bubble
that needs to be burst.
272
00:22:46,567 --> 00:22:48,468
Fashion photography
holds me down.
273
00:22:48,970 --> 00:22:50,104
What do you mean?
274
00:22:52,573 --> 00:22:53,875
I don't know.
275
00:22:54,342 --> 00:22:56,077
I feel like a liar in a way.
276
00:22:57,044 --> 00:22:59,080
I get it, man. I do.
277
00:22:59,113 --> 00:23:00,548
- You know?
- It's crazy.
278
00:23:03,184 --> 00:23:04,151
Just...
279
00:23:06,520 --> 00:23:08,055
You got to find it in you,
you know?
280
00:23:10,457 --> 00:23:12,093
That's the tough part.
281
00:23:12,126 --> 00:23:13,794
Impossible.
282
00:23:15,863 --> 00:23:19,934
I was never interested in people
who doesn't do anything
283
00:23:19,967 --> 00:23:22,970
at the end of the day,
and just wears high heels
284
00:23:23,004 --> 00:23:25,573
and spends too much time
in front of a mirror.
285
00:23:26,741 --> 00:23:27,942
I don't know
what you're talking about.
286
00:23:30,144 --> 00:23:31,444
I have to be completely honest
with you.
287
00:23:33,981 --> 00:23:35,917
I need to know
how you grind your beans.
288
00:23:38,819 --> 00:23:41,055
I just taste your beans, coffee.
289
00:23:46,127 --> 00:23:49,196
How do you feel
290
00:23:50,264 --> 00:23:53,000
about being unfaithful?
291
00:23:53,034 --> 00:23:54,434
What do you want me to admit?
292
00:23:57,038 --> 00:23:58,606
Unfaithful is just a word.
293
00:24:03,577 --> 00:24:05,212
- Tell me.
- This coffee is shit.
294
00:24:05,713 --> 00:24:07,715
What do you mean?
295
00:24:07,748 --> 00:24:09,951
The truth is my life, but...
296
00:24:09,984 --> 00:24:12,720
sometimes I just want to escape
and be alone, you know?
297
00:24:12,753 --> 00:24:14,522
I think that's normal.
298
00:24:14,555 --> 00:24:17,224
I mean that
there are no meanings
299
00:24:18,292 --> 00:24:20,561
and words are just words...
300
00:24:26,734 --> 00:24:28,169
where it's like...
301
00:24:29,036 --> 00:24:30,671
relationships.
302
00:24:31,906 --> 00:24:35,209
Love. Marriage.
303
00:24:37,244 --> 00:24:39,613
Unfaithful, cheating.
304
00:24:55,563 --> 00:24:56,931
Fucking.
305
00:24:56,964 --> 00:24:58,866
Yes, I fucked him.
306
00:25:00,768 --> 00:25:02,269
Why do you put up
with these antics?
307
00:25:17,218 --> 00:25:18,853
I fucked you.
308
00:26:23,117 --> 00:26:25,286
Don't you see
how empty all of this is?
309
00:26:26,754 --> 00:26:27,955
How empty you are.
310
00:26:48,876 --> 00:26:49,944
How was the party?
311
00:26:51,045 --> 00:26:52,313
It was good.
312
00:26:52,346 --> 00:26:53,714
You came home late.
313
00:26:55,783 --> 00:26:57,818
-It was a good party,
-Did Cedric have fun?
314
00:26:58,986 --> 00:26:59,987
I think so.
315
00:27:01,689 --> 00:27:02,923
Did you call your mother back?
316
00:27:06,994 --> 00:27:08,295
I think it'd be good if she
stayed with us
317
00:27:08,329 --> 00:27:09,396
for a couple of days.
318
00:27:13,167 --> 00:27:14,869
I'd like to get
to know her better
319
00:27:14,902 --> 00:27:16,170
and last time she came
it was a bit weird.
320
00:27:17,471 --> 00:27:18,973
Weird?
321
00:27:19,541 --> 00:27:22,009
I didn't know it was a problem
for you to speak to your mother.
322
00:27:25,779 --> 00:27:27,381
Why are you shutting me
out of your life?
323
00:27:28,215 --> 00:27:29,216
What do you mean?
324
00:27:30,117 --> 00:27:31,652
This is life.
325
00:27:50,905 --> 00:27:52,006
Mm.
326
00:27:52,706 --> 00:27:55,709
Is this the last gasp
of a dying artist?
327
00:28:13,460 --> 00:28:14,962
Do you believe in fate?
328
00:28:17,097 --> 00:28:18,432
Are you serious?
329
00:28:23,204 --> 00:28:24,238
If I'm honest.
330
00:28:25,372 --> 00:28:26,407
Which I try to be.
331
00:28:31,845 --> 00:28:33,414
Only when everything good
happens to me.
332
00:28:49,263 --> 00:28:50,464
Hey.
333
00:28:57,338 --> 00:28:58,906
Do you want some coffee?
334
00:29:23,397 --> 00:29:26,000
- It's Serena.
- Tell her I said hi.
335
00:29:26,867 --> 00:29:28,102
Hey, Serena.
336
00:29:32,507 --> 00:29:34,174
I am gonna get ready for work.
337
00:29:34,509 --> 00:29:35,843
I'll be right back.
338
00:29:40,447 --> 00:29:44,451
He went for a wave, and...
339
00:29:45,386 --> 00:29:47,454
he went down, and he...
340
00:30:33,033 --> 00:30:34,201
Do you remember Sophie?
341
00:30:35,369 --> 00:30:36,403
Who?
342
00:30:37,338 --> 00:30:38,238
I don't know.
343
00:30:45,079 --> 00:30:47,181
No, no. Can we be
serious for a moment
344
00:30:47,214 --> 00:30:48,982
because it's really important?
345
00:30:49,016 --> 00:30:50,585
- I need to tell you.
- Yeah, I am listening.
346
00:30:51,586 --> 00:30:52,486
You are?
347
00:30:53,655 --> 00:30:55,055
Yeah?
348
00:30:55,289 --> 00:30:56,357
- Sophie.
- Mm-hmm.
349
00:31:02,564 --> 00:31:03,631
- Paul's mom?
- Oh, yeah.
350
00:31:06,066 --> 00:31:07,535
Paul's mom, man.
351
00:31:08,168 --> 00:31:10,037
Yeah.
352
00:31:11,673 --> 00:31:15,008
- Paul's mom. Fuck.
- Paul's mom, dude.
353
00:31:15,042 --> 00:31:17,077
- She was hot.
- She was hot.
354
00:31:18,445 --> 00:31:19,547
What?
355
00:31:20,582 --> 00:31:21,882
It's just that...
356
00:31:23,150 --> 00:31:24,485
I don't know.
357
00:31:24,853 --> 00:31:26,320
I mean,
she kind of looks like Paul.
358
00:31:26,755 --> 00:31:29,056
She does?
359
00:31:29,089 --> 00:31:30,290
Yeah, a little bit, I mean...
360
00:31:30,692 --> 00:31:33,127
- Yeah.
- No, she doesn't.
361
00:31:33,160 --> 00:31:34,895
- No.
- But tell me about it.
362
00:31:36,296 --> 00:31:38,600
I got... I got the no.
363
00:31:42,537 --> 00:31:44,171
Ah.
364
00:31:46,541 --> 00:31:48,543
The greatest sadness
365
00:31:49,209 --> 00:31:51,945
is not being able to kiss
an invisible woman.
366
00:31:56,551 --> 00:31:57,951
We cannot touch it.
367
00:32:03,525 --> 00:32:05,025
I think we should go.
368
00:32:07,161 --> 00:32:08,663
- Where's the key?
- You know where key is?
369
00:32:08,863 --> 00:32:10,497
I don't know.
You were just driving.
370
00:32:20,374 --> 00:32:21,275
Sorry.
371
00:32:22,209 --> 00:32:23,143
I am so sorry.
372
00:32:38,125 --> 00:32:39,627
You look so much
like your father.
373
00:32:49,637 --> 00:32:52,540
Why don't you come with me to
New York for a couple of days?
374
00:32:52,740 --> 00:32:54,007
We talked about that, remember?
375
00:32:55,175 --> 00:32:56,310
And it's not a good idea.
376
00:32:56,778 --> 00:32:58,345
Why?
377
00:32:58,378 --> 00:32:59,313
Because it's not.
378
00:32:59,346 --> 00:33:00,481
I'm loving you.
379
00:33:01,549 --> 00:33:03,116
I care about you.
380
00:33:04,051 --> 00:33:07,154
You mean everything to me.
And I don't have anything else.
381
00:33:07,622 --> 00:33:09,624
- I am sorry.
- Okay.
382
00:33:11,593 --> 00:33:13,528
- I love you.
- Me too.
383
00:33:15,162 --> 00:33:16,731
I don't want to be without you.
384
00:33:23,538 --> 00:33:26,741
Look... Okay, come here
385
00:33:32,212 --> 00:33:33,313
Take care.
386
00:33:39,253 --> 00:33:40,354
Take care.
387
00:34:53,226 --> 00:34:54,796
I can't believe
I'm never going to see Cedric
388
00:34:54,829 --> 00:34:56,229
walking over here again.
389
00:34:57,865 --> 00:35:00,133
Nothing means anything anymore.
390
00:35:02,269 --> 00:35:03,370
I know.
391
00:35:07,709 --> 00:35:08,843
This is fucking chaos.
392
00:35:11,445 --> 00:35:12,747
Please don't leave me.
393
00:35:13,347 --> 00:35:14,682
I won't.
394
00:35:16,283 --> 00:35:18,519
- I can't do this all alone.
- I know.
395
00:35:20,420 --> 00:35:21,789
I know.
396
00:35:45,312 --> 00:35:46,446
What's wrong?
397
00:35:58,826 --> 00:36:00,360
Everything's wrong.
398
00:36:00,394 --> 00:36:01,629
What do you mean everything?
399
00:36:06,801 --> 00:36:08,770
I want you...
400
00:36:09,504 --> 00:36:10,672
to fuck...
401
00:36:17,578 --> 00:36:18,813
You're home.
402
00:36:32,492 --> 00:36:33,628
I love you.
403
00:36:38,331 --> 00:36:39,867
It's okay to be lost.
404
00:36:52,580 --> 00:36:57,585
My dispirited lover
405
00:36:59,821 --> 00:37:01,321
Your patterns
406
00:37:02,690 --> 00:37:03,925
Are fading.
407
00:37:07,360 --> 00:37:08,896
I'm wandering
408
00:37:10,665 --> 00:37:11,899
Wistful
409
00:37:13,534 --> 00:37:14,501
Nicolas
410
00:37:15,570 --> 00:37:16,604
Where are...
411
00:37:16,637 --> 00:37:17,839
Thank you.
412
00:37:19,607 --> 00:37:21,274
I feel pretty good.
413
00:37:21,308 --> 00:37:22,342
Is something bothering you?
414
00:37:28,415 --> 00:37:30,985
Photoshoot was crazy.
415
00:37:31,018 --> 00:37:32,920
You argued with the clients.
416
00:37:32,954 --> 00:37:34,789
You left the studio.
417
00:37:34,822 --> 00:37:36,691
It was very awkward
between you and the model.
418
00:37:39,660 --> 00:37:41,461
How is your life?
419
00:37:41,495 --> 00:37:42,462
Are you still in love?
420
00:37:43,998 --> 00:37:45,499
It's complicated.
421
00:37:47,501 --> 00:37:48,703
We still love each other, but...
422
00:37:48,736 --> 00:37:50,303
Come on.
423
00:37:50,905 --> 00:37:52,507
Something is broken.
424
00:37:53,741 --> 00:37:55,442
Look at me.
425
00:37:55,475 --> 00:37:56,577
So what?
426
00:37:56,978 --> 00:37:58,746
Clients are usually uptight.
427
00:37:59,046 --> 00:38:01,616
What happened?
428
00:38:01,649 --> 00:38:03,951
Well, you need
to impose yourself just...
429
00:38:05,653 --> 00:38:07,420
take control
and don't give a shit.
430
00:38:07,454 --> 00:38:08,589
Don't be so aggressive, Nicolas.
431
00:38:08,623 --> 00:38:10,658
Don't move.
432
00:38:10,691 --> 00:38:12,660
You're just gonna
stare at me and judge me, right?
433
00:38:12,693 --> 00:38:15,096
That's... That's your position.
434
00:38:15,129 --> 00:38:16,998
How do you live like this?
435
00:38:17,031 --> 00:38:18,933
Yes, he seems
to be changing now.
436
00:38:18,966 --> 00:38:21,736
You know, I don't care anymore.
437
00:38:21,769 --> 00:38:24,906
I have been disrespected
for a long time.
438
00:38:25,873 --> 00:38:28,375
Okay, that's good.
Move up. Are you afraid of me?
439
00:38:28,408 --> 00:38:29,977
- Maybe you let me out.
- Are you scared?
440
00:38:30,011 --> 00:38:31,444
Oh, I hit a nerve.
441
00:38:35,917 --> 00:38:37,484
You okay?
442
00:38:37,685 --> 00:38:39,821
You are so mean to me.
443
00:38:39,854 --> 00:38:43,791
Fuck off Nicolas
you fucking little brat.
444
00:38:43,825 --> 00:38:45,827
You're fucking selfish.
445
00:38:45,860 --> 00:38:47,094
Do you have any secrets?
446
00:39:04,645 --> 00:39:05,947
You make me sick!
447
00:39:12,954 --> 00:39:14,487
This is not what I want.
448
00:39:15,422 --> 00:39:16,724
Do something new.
449
00:39:16,757 --> 00:39:18,659
I have seen this.
Do something new.
450
00:39:20,027 --> 00:39:22,997
Don't touch me.
Don't touch me.
451
00:39:23,631 --> 00:39:25,833
I don't wanna shoot
with you anymore.
452
00:39:27,467 --> 00:39:28,669
You're making me crazy.
453
00:39:35,109 --> 00:39:36,644
Don't touch me.
454
00:39:39,614 --> 00:39:41,448
How do you live like this?
455
00:39:43,450 --> 00:39:44,819
Let me out...
456
00:40:02,003 --> 00:40:03,905
Aren't you afraid
that people are going to see
457
00:40:03,938 --> 00:40:05,072
what a fraud you are?
458
00:40:06,874 --> 00:40:08,042
You know what I see?
459
00:40:10,044 --> 00:40:11,078
Fear.
460
00:40:14,916 --> 00:40:16,416
You waltz in here...
461
00:40:19,120 --> 00:40:21,822
like you're
some kind of magician.
462
00:40:31,666 --> 00:40:32,800
Hey.
463
00:40:37,038 --> 00:40:38,706
Hey, what are you doing?
464
00:40:45,079 --> 00:40:47,048
You're pretending to ask me
what am I doing,
465
00:40:47,081 --> 00:40:49,150
but the real question is,
why am I doing it?
466
00:40:49,183 --> 00:40:50,483
Right?
467
00:40:52,987 --> 00:40:54,121
Why I am working?
468
00:40:56,991 --> 00:40:58,092
Yeah?
469
00:41:01,562 --> 00:41:02,563
Because I can.
470
00:41:17,745 --> 00:41:20,114
I am sorry. I am sorry.
471
00:41:25,853 --> 00:41:27,487
Let's drink wine and make love.
472
00:41:29,190 --> 00:41:31,592
I'm gonna go outside first
and get some air.
473
00:41:31,625 --> 00:41:32,827
No.
474
00:41:32,860 --> 00:41:34,595
- Nicolas, stop now.
- No.
475
00:41:35,029 --> 00:41:36,163
You're hurting me.
476
00:41:37,865 --> 00:41:39,166
Shh.
477
00:41:39,767 --> 00:41:40,868
Please.
478
00:41:42,236 --> 00:41:43,604
Hey...
479
00:42:04,959 --> 00:42:06,794
Something you can fix.
480
00:42:16,904 --> 00:42:18,239
Hit me.
481
00:42:20,674 --> 00:42:21,575
No?
482
00:42:23,077 --> 00:42:24,311
You like that?
483
00:42:25,279 --> 00:42:26,914
I break things.
484
00:42:26,947 --> 00:42:28,115
You clean up.
485
00:42:29,083 --> 00:42:31,619
No? You don't like it?
486
00:42:35,256 --> 00:42:36,857
Okay.
487
00:42:37,658 --> 00:42:40,861
I don't want to irritate you,
but you're an artist.
488
00:42:40,895 --> 00:42:43,164
You write poems. You are good.
489
00:42:43,197 --> 00:42:44,799
Yeah, so?
490
00:42:44,832 --> 00:42:46,333
You can't even
believe yourself now.
491
00:42:46,367 --> 00:42:48,035
You want to teach me
how to live my life?
492
00:42:48,069 --> 00:42:49,303
You want to teach me
how to survive?
493
00:42:50,204 --> 00:42:51,572
Go ahead. Come on.
494
00:42:54,108 --> 00:42:56,677
Come on. You believe
that you are better than me?
495
00:42:56,710 --> 00:42:58,145
You are not better than me.
496
00:42:58,746 --> 00:43:01,182
Forget about us.
We don't exist.
497
00:43:01,215 --> 00:43:02,750
Get out of my face.
498
00:43:02,783 --> 00:43:04,285
- Fuck you, Matilda.
- Hey!
499
00:43:05,419 --> 00:43:06,854
Fuck you!
500
00:43:07,321 --> 00:43:08,956
You know what it is, Nicolas?
501
00:43:10,157 --> 00:43:11,692
You're afraid.
502
00:43:12,426 --> 00:43:14,628
And you can't even see it
because you're so arrogant.
503
00:43:14,662 --> 00:43:16,330
Fucking look at yourself
right now!
504
00:43:18,032 --> 00:43:19,800
I am sorry.
505
00:43:23,871 --> 00:43:25,372
Stop it.
506
00:43:25,406 --> 00:43:26,740
- Don't fucking touch me.
- Fuck off.
507
00:43:28,709 --> 00:43:29,910
Get out.
508
00:43:30,111 --> 00:43:31,278
Go. Let me work now.
509
00:43:35,416 --> 00:43:36,984
It's 8:00AM!
510
00:43:40,955 --> 00:43:42,323
Stop it.
511
00:43:57,171 --> 00:43:59,340
Are you daydreaming?
512
00:44:03,344 --> 00:44:04,945
You don't know shit.
513
00:44:04,979 --> 00:44:06,780
When are you going
to get fucking real?
514
00:44:06,814 --> 00:44:09,383
And you better get real,
fucking fast.
515
00:44:51,926 --> 00:44:52,960
Matilda.
516
00:46:16,877 --> 00:46:17,545
Hello?
517
00:46:20,114 --> 00:46:21,282
Matilda?
518
00:46:23,350 --> 00:46:24,418
Hello?
519
00:46:36,497 --> 00:46:41,001
Are you Nicolas Yarna?
520
00:46:41,035 --> 00:46:43,037
Are you wondering
where Matilda is?
521
00:46:43,070 --> 00:46:45,039
I'll ask you a final time.
522
00:46:45,072 --> 00:46:47,007
Are you wondering
where Matilda is?
523
00:46:48,942 --> 00:46:50,578
- Do I have your attention?
- Yes.
524
00:46:50,844 --> 00:46:55,082
Meet me at the Hotel Vista Tide
at 9 p.m.
525
00:46:55,115 --> 00:46:59,153
Room 1009.1009.
The door will be open.
526
00:46:59,186 --> 00:47:00,522
Do you understand?
527
00:47:00,755 --> 00:47:02,156
What the fuck is this?
528
00:47:04,526 --> 00:47:05,959
Did you hear something?
529
00:48:52,132 --> 00:48:54,001
Where is Matilda?
530
00:48:54,034 --> 00:48:55,235
Good, you can
follow instructions.
531
00:48:56,236 --> 00:48:58,005
Where is she?
532
00:48:58,038 --> 00:49:00,274
You keep asking
the wrong questions.
533
00:49:00,307 --> 00:49:03,545
Besides, anticipation
is the greatest pleasure.
534
00:49:04,044 --> 00:49:06,213
If you don't tell me
where Matilda is, I'm going to...
535
00:49:06,246 --> 00:49:07,615
Do tell, Mr. Yarna.
536
00:49:08,449 --> 00:49:09,617
What are you going to do?
537
00:49:11,519 --> 00:49:15,289
That's the sound of a man
realizing he's not in control.
538
00:49:18,292 --> 00:49:19,694
Who is this
and what do you want?
539
00:49:22,630 --> 00:49:24,064
Where is she?
540
00:49:25,499 --> 00:49:27,034
Is she okay?
541
00:49:27,067 --> 00:49:29,403
When things
start to feel strange,
542
00:49:29,436 --> 00:49:32,640
you should stop and check
your surroundings.
543
00:49:45,319 --> 00:49:46,554
When things start
544
00:49:46,588 --> 00:49:49,189
to feel strange,
545
00:49:49,223 --> 00:49:51,726
you should stop and check
your surroundings.
546
00:50:00,702 --> 00:50:02,202
It's a lovely dress.
547
00:50:04,204 --> 00:50:07,207
Unfortunately she wore it
under those circumstances.
548
00:50:19,587 --> 00:50:21,154
Are you wondering
549
00:50:21,188 --> 00:50:22,189
where Matilda is?
550
00:50:29,296 --> 00:50:30,698
Do I have your attention?
551
00:50:58,125 --> 00:50:58,826
Yes?
552
00:51:00,460 --> 00:51:02,764
Don't worry.
553
00:51:02,797 --> 00:51:05,833
It's easy to lose
when it's weighing us down.
554
00:51:33,160 --> 00:51:35,863
Darkness extinguishes light.
555
00:51:39,667 --> 00:51:41,335
They can coexist.
556
00:51:50,745 --> 00:51:52,479
The light has left you.
557
00:52:13,400 --> 00:52:15,268
Do you know where she is?
She's lost.
558
00:52:18,506 --> 00:52:20,775
All luminescence, eventually,
559
00:52:20,808 --> 00:52:22,777
fades to this.
560
00:52:25,847 --> 00:52:27,882
Are you daydreaming?
561
00:52:32,854 --> 00:52:35,188
I know what you dream at night.
562
00:52:37,324 --> 00:52:39,359
I don't ever want
to hear your voice again.
563
00:52:52,874 --> 00:52:54,441
I apologize.
564
00:52:54,876 --> 00:52:56,544
You were looking for
some peace and quiet.
565
00:52:56,577 --> 00:52:57,912
It's okay.
566
00:53:01,816 --> 00:53:03,417
I haven't seen you here before.
567
00:53:04,886 --> 00:53:06,486
It's the first time.
568
00:53:06,821 --> 00:53:08,455
I spend too much time here.
569
00:53:11,959 --> 00:53:14,461
Did you know the only part of
the human body
570
00:53:14,494 --> 00:53:15,897
that requires sleep
571
00:53:16,531 --> 00:53:17,932
is the brain?
572
00:53:19,033 --> 00:53:21,435
You can... run,
573
00:53:22,837 --> 00:53:25,840
walk, fuck...
574
00:53:28,710 --> 00:53:29,744
twenty-four hours a day.
575
00:53:32,279 --> 00:53:34,381
Just the brain
that can't keep up.
576
00:53:34,414 --> 00:53:36,316
I'm most tired when I travel.
577
00:53:37,685 --> 00:53:39,687
I'm so excited to leave. But...
578
00:53:40,320 --> 00:53:42,957
when I arrive at my destination,
it's my brain.
579
00:53:44,659 --> 00:53:46,226
There's a tough time adapting.
580
00:53:51,699 --> 00:53:52,834
I'm Hannah.
581
00:53:54,035 --> 00:53:55,235
Nicolas.
582
00:53:56,436 --> 00:53:57,538
It's nice to meet you.
583
00:53:57,805 --> 00:53:58,940
You too.
584
00:54:00,575 --> 00:54:01,709
May I tell you a story?
585
00:54:05,780 --> 00:54:07,882
It's funny, I promise.
586
00:54:11,085 --> 00:54:12,754
When I was 16,
587
00:54:14,488 --> 00:54:16,657
there was this 31 year old
that I was dating.
588
00:54:18,593 --> 00:54:19,994
On a trip to Norway,
589
00:54:21,361 --> 00:54:22,997
we found this small town
590
00:54:23,030 --> 00:54:26,801
surrounded by 100 tiny lakes.
591
00:54:29,369 --> 00:54:30,437
All of a sudden, I...
592
00:54:32,439 --> 00:54:34,709
I felt the urge to make love
with him for the first time.
593
00:54:37,078 --> 00:54:38,546
I was still a virgin.
594
00:54:40,915 --> 00:54:42,984
That part of the forest
was dangerous
595
00:54:43,551 --> 00:54:46,687
because there was a species
of man-eating wolves.
596
00:54:48,823 --> 00:54:50,323
I undressed...
597
00:54:52,860 --> 00:54:54,529
he entered inside of me,
598
00:54:55,963 --> 00:54:58,498
and we were
waving our flashlights
599
00:54:58,533 --> 00:55:00,500
and making all these
strange noises
600
00:55:01,235 --> 00:55:03,571
so that the wolves
would stay away.
601
00:55:07,575 --> 00:55:09,544
I dream about that sometimes
602
00:55:09,977 --> 00:55:11,779
when I'm making love
to other men.
603
00:55:12,880 --> 00:55:14,549
And when it happens, I...
604
00:55:15,216 --> 00:55:17,384
have to stop having sex.
605
00:55:18,653 --> 00:55:21,354
Because my burst
of laughter goes on
606
00:55:21,388 --> 00:55:22,957
without ever coming to a stop.
607
00:55:34,869 --> 00:55:36,336
I'm going to go for a swim.
608
00:55:52,086 --> 00:55:53,588
You have a secret.
609
00:55:55,923 --> 00:55:57,058
I'm psychic.
610
00:56:09,937 --> 00:56:11,873
Relax, you can tell me.
611
00:56:13,007 --> 00:56:14,374
Relax.
612
00:56:18,512 --> 00:56:20,480
- We all have them.
- I've lost something.
613
00:56:21,582 --> 00:56:24,952
Something or someone?
614
00:56:29,824 --> 00:56:32,693
My girlfriend, she's gone.
615
00:56:35,696 --> 00:56:37,031
She's left you
616
00:56:37,531 --> 00:56:40,034
or she's gone missing?
617
00:56:43,004 --> 00:56:46,707
I'm at the hotel because I
got a strange phone call.
618
00:56:46,741 --> 00:56:48,408
I hoped it was Matilda.
619
00:56:51,212 --> 00:56:52,613
Who was it?
620
00:56:53,480 --> 00:56:55,016
I was beginning
to think it was you.
621
00:56:57,952 --> 00:56:59,754
No, that's too cruel.
622
00:57:02,957 --> 00:57:04,025
Even for me.
623
00:57:08,129 --> 00:57:10,463
I went to this room
and I got a call...
624
00:57:12,199 --> 00:57:13,534
but it was cryptic.
625
00:57:15,870 --> 00:57:17,104
And you have no other clues?
626
00:57:17,872 --> 00:57:19,006
Nothing.
627
00:57:26,914 --> 00:57:29,083
That there's nothing
to be gained by being here?
628
00:57:40,995 --> 00:57:42,163
You coming?
629
00:58:57,772 --> 00:58:59,907
I have the package
for Mr. Yorke.
630
00:59:05,212 --> 00:59:07,581
You are an hour late.
631
00:59:12,153 --> 00:59:13,287
I understand that.
632
00:59:15,623 --> 00:59:16,857
I'm sorry.
633
00:59:29,236 --> 00:59:30,571
He's here to learn.
634
00:59:32,706 --> 00:59:33,908
No more mistakes.
635
00:59:52,193 --> 00:59:53,227
- Hello.
- Thomas.
636
00:59:59,233 --> 01:00:01,302
This is my new friend, Nicolas.
637
01:00:03,037 --> 01:00:04,271
Nicolas.
638
01:00:05,773 --> 01:00:07,208
My name is Thomas.
639
01:00:07,241 --> 01:00:08,242
How about a drink?
640
01:00:08,543 --> 01:00:10,377
Scotch, bourbon, rye?
641
01:00:11,078 --> 01:00:12,746
Soda pop?
642
01:00:12,780 --> 01:00:14,048
Are you having
a glass of scotch?
643
01:00:14,815 --> 01:00:15,816
Maybe.
644
01:00:17,852 --> 01:00:18,752
Come in.
645
01:00:25,059 --> 01:00:26,360
Sit down.
646
01:00:29,897 --> 01:00:31,899
I've missed talking to you
in person.
647
01:00:33,200 --> 01:00:34,668
When did you get back
from India?
648
01:00:34,702 --> 01:00:35,402
India?
649
01:00:36,871 --> 01:00:38,372
Uh, about a week ago, I think.
650
01:00:40,040 --> 01:00:41,375
I was there for six months.
651
01:00:42,176 --> 01:00:43,277
India.
652
01:00:44,879 --> 01:00:46,280
Have to go back in January.
653
01:00:48,749 --> 01:00:49,850
Thank you.
654
01:00:49,884 --> 01:00:51,018
- Nicolas.
- Thank you.
655
01:00:53,454 --> 01:00:54,855
And where are you from?
656
01:00:56,357 --> 01:00:59,960
I was born in Naples, but when I
was ten, I moved to New York.
657
01:00:59,994 --> 01:01:00,895
Um-hmm.
658
01:01:02,229 --> 01:01:03,164
Where are you now?
659
01:01:06,133 --> 01:01:07,201
I'm in Los Angeles.
660
01:01:13,107 --> 01:01:14,074
Where are you?
661
01:01:19,280 --> 01:01:20,881
Where are you?
662
01:01:23,417 --> 01:01:25,119
Don't you mean I just told you?
663
01:01:27,388 --> 01:01:29,323
Was New York stressful to you?
664
01:01:32,293 --> 01:01:34,328
Uh, no.
665
01:01:34,361 --> 01:01:36,330
Uh, I like to change.
666
01:01:36,363 --> 01:01:38,098
I used to travel a lot.
667
01:01:38,132 --> 01:01:39,433
Nicolas is a photographer.
668
01:01:40,301 --> 01:01:42,036
So you're an artist. Ah.
669
01:01:43,237 --> 01:01:44,872
So you're an artist.
670
01:01:45,239 --> 01:01:46,440
I'm interested in people.
671
01:01:49,443 --> 01:01:50,344
What are you most afraid of?
672
01:01:54,415 --> 01:01:56,050
I don't need to be
analyzed right now,
673
01:01:56,083 --> 01:01:58,452
but thank you for your interest.
674
01:02:02,990 --> 01:02:06,327
Uh, are you afraid to see
who you really are?
675
01:02:08,195 --> 01:02:11,365
Is it because you are afraid
to see who you are?
676
01:02:13,167 --> 01:02:14,401
Strange.
677
01:02:15,936 --> 01:02:17,871
I see you're
interested in people,
678
01:02:17,905 --> 01:02:19,373
but you are cut off
from yourself.
679
01:02:23,043 --> 01:02:24,512
Living and dying.
680
01:02:24,546 --> 01:02:26,514
Identical twins in the Matrix.
681
01:02:28,082 --> 01:02:29,383
Shadow and light.
682
01:02:29,584 --> 01:02:30,851
Light and shadow.
683
01:02:32,486 --> 01:02:35,422
You know how that feels,
don't you, Nicolas?
684
01:02:38,560 --> 01:02:40,160
Excuse me.
685
01:02:41,128 --> 01:02:42,463
If I say childhood,
686
01:02:44,331 --> 01:02:45,466
what comes to mind?
687
01:02:45,499 --> 01:02:47,801
I think it's time to go.
688
01:02:47,835 --> 01:02:49,436
- What?
- I think you heard me.
689
01:02:49,470 --> 01:02:50,771
That's enough.
690
01:02:51,372 --> 01:02:52,540
We're going.
691
01:02:58,212 --> 01:02:59,947
This was a mistake. Sorry.
692
01:03:04,285 --> 01:03:05,252
Good night.
693
01:03:09,591 --> 01:03:11,292
Wicked people of the night.
694
01:03:15,162 --> 01:03:17,031
Mr. Yorke
doesn't like it
695
01:03:17,064 --> 01:03:18,399
when his plans change.
696
01:03:24,004 --> 01:03:26,541
Wicked people of the night.
697
01:03:37,619 --> 01:03:39,019
I'm beginning to...
698
01:03:41,422 --> 01:03:43,490
forget the shape of your face...
699
01:03:46,327 --> 01:03:47,961
Where am I?
700
01:03:51,365 --> 01:03:53,000
I hear things...
701
01:03:55,502 --> 01:03:56,937
you once said to me.
702
01:03:58,472 --> 01:04:00,374
Spoken.
703
01:04:00,407 --> 01:04:02,409
By unfamiliar faces.
704
01:04:02,443 --> 01:04:04,912
We're alive when we
just fall from the sky.
705
01:04:07,348 --> 01:04:09,116
It was an almost perfect wave.
706
01:04:10,417 --> 01:04:13,087
I got this feeling,
707
01:04:13,120 --> 01:04:14,589
this rush, like...
708
01:04:16,990 --> 01:04:18,192
I was a part of everything.
709
01:04:19,460 --> 01:04:21,028
You know,
I didn't exist anymore.
710
01:04:24,198 --> 01:04:25,966
And I froze.
711
01:04:25,999 --> 01:04:28,402
Time stood still.
712
01:04:28,435 --> 01:04:34,208
What shape is your heart
when it's really, really broken?
713
01:04:35,543 --> 01:04:36,511
There is no shape.
714
01:04:37,978 --> 01:04:39,547
Because it's an illusion...
715
01:04:41,482 --> 01:04:45,119
until you know you are...
716
01:04:45,152 --> 01:04:50,190
Why do you feel life is strange
when it gets really strange?
717
01:04:54,662 --> 01:04:56,130
What if I fail?
718
01:04:58,232 --> 01:04:59,466
We loved.
719
01:05:01,736 --> 01:05:03,137
From hate.
720
01:05:03,170 --> 01:05:05,072
Stop it. Don't fucking touch me.
721
01:05:05,105 --> 01:05:06,541
And because
we set things on fire.
722
01:05:08,442 --> 01:05:11,579
What if... I took it
723
01:05:11,613 --> 01:05:12,680
and it was the ride of my life?
724
01:05:16,751 --> 01:05:18,520
I knew I'd never
have that chance again.
725
01:05:21,523 --> 01:05:23,056
Where are you?
726
01:05:23,090 --> 01:05:25,593
It's okay to be lost.
727
01:05:25,627 --> 01:05:26,628
Where is she?
728
01:05:29,731 --> 01:05:32,534
When things start
to feel strange...
729
01:05:32,567 --> 01:05:35,035
you should probably stop
730
01:05:35,068 --> 01:05:36,571
and check your surroundings.
731
01:05:56,156 --> 01:05:57,357
Hannah.
732
01:06:03,598 --> 01:06:04,699
Is she dead?
733
01:06:07,501 --> 01:06:08,670
I know her.
734
01:06:10,070 --> 01:06:11,506
I have been working with her.
735
01:06:16,778 --> 01:06:19,179
You are the woman on the phone.
736
01:06:19,213 --> 01:06:21,281
I want the truth
737
01:06:21,315 --> 01:06:24,084
It's your turn now.
738
01:06:24,117 --> 01:06:26,253
Who do you think you're fooling?
739
01:06:26,286 --> 01:06:28,288
I mean,
what is all this charade?
740
01:06:28,489 --> 01:06:29,724
The least you can do
is be honest with me.
741
01:06:30,390 --> 01:06:31,759
Where's Matilda?
742
01:06:33,327 --> 01:06:36,196
I don't know.
743
01:06:36,230 --> 01:06:38,600
Since I saw you
in that black and white movie,
744
01:06:38,633 --> 01:06:41,201
my life was unraveled.
745
01:06:41,235 --> 01:06:42,236
What are you talking about?
746
01:06:43,370 --> 01:06:44,404
I don't know.
747
01:06:45,707 --> 01:06:46,774
Do I need a lawyer?
748
01:06:49,276 --> 01:06:51,378
Only guilty people need lawyers.
749
01:06:52,547 --> 01:06:53,748
Never mind about her.
750
01:06:56,450 --> 01:06:57,652
Shadow and light.
751
01:06:59,453 --> 01:07:02,189
Take care of yourself.
752
01:07:02,222 --> 01:07:05,292
- Light and shadow.
- Now.
753
01:07:05,325 --> 01:07:08,095
Identical twins in the Matrix.
754
01:07:08,128 --> 01:07:09,363
You know what I see?
755
01:07:10,464 --> 01:07:11,666
Fear.
756
01:07:13,868 --> 01:07:17,371
I see a scared little shot.
757
01:07:17,404 --> 01:07:20,842
You know shit
and you better get real fast.
758
01:07:20,875 --> 01:07:23,210
Let me guess.
759
01:07:23,243 --> 01:07:25,847
You have never seen the victim
before your in your life, right?
760
01:07:25,880 --> 01:07:27,347
What's your relationship
to Hannah?
761
01:07:27,381 --> 01:07:29,316
There's a hell
of a lot you don't know.
762
01:07:30,618 --> 01:07:32,252
When was the last time
you saw her?
763
01:07:32,286 --> 01:07:33,621
You're that pretty boy
764
01:07:33,655 --> 01:07:35,590
fashion photographer,
aren't you?
765
01:07:35,623 --> 01:07:38,492
You're the one that
takes all those pictures
766
01:07:38,526 --> 01:07:42,062
of that gorgeous girls for
Details magazine, am I right?
767
01:07:44,766 --> 01:07:45,767
You hate Details?
768
01:07:48,368 --> 01:07:49,537
No.
769
01:07:50,905 --> 01:07:52,607
I've read about you.
770
01:07:53,675 --> 01:07:55,375
Seen all your interviews.
771
01:07:56,544 --> 01:07:59,179
Talking about the truth
like you intended.
772
01:08:00,113 --> 01:08:03,818
So I got to look people in
the eye, criminals, thieves,
773
01:08:04,652 --> 01:08:07,555
liars, degenerates.
774
01:08:07,922 --> 01:08:09,691
I got to look for the truth
in their eyes,
775
01:08:09,724 --> 01:08:11,491
day in, day out.
776
01:08:11,893 --> 01:08:13,628
Usually, I don't find it...
777
01:08:14,829 --> 01:08:17,197
but every so often.
778
01:08:18,298 --> 01:08:19,399
I see the truth...
779
01:08:21,501 --> 01:08:23,136
and I know it.
780
01:08:23,437 --> 01:08:24,606
So I'll tell you what.
781
01:08:26,173 --> 01:08:27,809
Why don't we start this again...
782
01:08:29,777 --> 01:08:33,113
and you give me some
of that truth for a change, huh?
783
01:08:38,519 --> 01:08:40,287
You're a photographer.
784
01:08:40,320 --> 01:08:42,790
You think you see the truth,
but you don't.
785
01:08:42,991 --> 01:08:44,592
Your camera sees it.
786
01:08:45,059 --> 01:08:47,160
I don't got no fancy camera.
787
01:08:49,396 --> 01:08:51,331
Now get the fuck out of here.
Go.
788
01:08:53,200 --> 01:08:54,902
Oh, one more thing.
789
01:09:05,713 --> 01:09:07,515
Aren't you afraid
that people are going to see
790
01:09:07,548 --> 01:09:08,783
what a fraud you are?
791
01:09:21,729 --> 01:09:23,463
Butterflies usually attempt
792
01:09:23,497 --> 01:09:26,199
to accumulate around
the base of the tongue.
793
01:09:26,233 --> 01:09:28,335
They don't hold
their tongue too straight
794
01:09:28,368 --> 01:09:30,672
like other types of flies.
They...
795
01:09:35,677 --> 01:09:38,245
These butterflies have got...
796
01:09:39,413 --> 01:09:42,382
not necessarily on its tongue,
797
01:09:42,416 --> 01:09:43,951
but all over
its pretty legs as well.
798
01:10:24,291 --> 01:10:26,426
"Know thyself,
for thou knowest his power:
799
01:10:27,729 --> 01:10:29,630
then put on a new mind."
800
01:11:01,662 --> 01:11:02,630
Where is Matilda?
801
01:11:04,565 --> 01:11:06,701
You keep asking
the wrong questions.
802
01:11:08,970 --> 01:11:11,371
It's a lovely dress.
803
01:11:11,404 --> 01:11:13,941
Where are you now?
Where are you?
804
01:11:30,925 --> 01:11:33,360
Hello, Nicolas.
805
01:11:33,861 --> 01:11:35,897
When was the last time
you heard Matilda's voice?
806
01:11:41,903 --> 01:11:43,538
What the fuck
is going on, Hannah?
807
01:11:43,571 --> 01:11:44,906
No, you... I am Kate.
808
01:11:44,939 --> 01:11:46,507
You met my sister, Hannah.
809
01:11:46,707 --> 01:11:47,909
Your sister?
810
01:11:48,176 --> 01:11:49,811
My twin.
811
01:11:50,945 --> 01:11:53,014
Do I really look
better on the telephone?
812
01:11:55,716 --> 01:11:56,951
I don't know what to believe.
813
01:12:05,860 --> 01:12:07,628
Did Hannah kill Margaret, then?
814
01:12:07,962 --> 01:12:09,897
No, don't be silly.
815
01:12:12,033 --> 01:12:14,501
I don't know what's real.
816
01:12:14,535 --> 01:12:16,070
But when was the last time
you heard Matilda's voice?
817
01:12:17,605 --> 01:12:18,773
Do you want to hear it?
818
01:12:23,144 --> 01:12:25,378
Do you want to hear it?
Do you want to hear it?
819
01:12:26,914 --> 01:12:28,082
Do you want to?
820
01:12:29,482 --> 01:12:30,985
There's one thing
you need to know.
821
01:12:31,018 --> 01:12:32,987
- Where is she?
- No, okay.
822
01:12:33,020 --> 01:12:34,655
Your emotions.
823
01:12:35,056 --> 01:12:36,958
They mean nothing to me.
824
01:12:42,964 --> 01:12:44,565
I want you to play this.
825
01:12:46,100 --> 01:12:47,668
I told you
826
01:12:47,702 --> 01:12:49,670
not to try to find me.
827
01:12:49,704 --> 01:12:50,938
I'm sorry.
828
01:12:58,179 --> 01:12:59,647
Take me to her.
829
01:13:30,477 --> 01:13:32,079
I know what you're thinking.
830
01:15:15,116 --> 01:15:16,684
So, who is he?
831
01:15:17,118 --> 01:15:19,987
Someone she fell in love with?
Someone she's fucking?
832
01:15:21,622 --> 01:15:23,290
Nicolas, did you
ever really love her?
833
01:15:26,127 --> 01:15:27,194
Think about it.
834
01:15:29,797 --> 01:15:33,601
Hey! Nicolas, give me
your fucking money.
835
01:15:33,868 --> 01:15:35,302
- Calm down.
- Shut up.
836
01:16:00,761 --> 01:16:03,364
The love inside me...
837
01:16:03,397 --> 01:16:05,833
will set you free
when I don't define love.
838
01:16:11,105 --> 01:16:12,339
I look everywhere and see.
839
01:16:17,111 --> 01:16:19,113
I look everywhere
and ask myself...
840
01:16:22,383 --> 01:16:23,784
Hey.
841
01:16:25,286 --> 01:16:26,854
I feel pretty good.
842
01:16:26,887 --> 01:16:28,189
Where are you now?
843
01:16:33,060 --> 01:16:34,728
You say you're
interested in people,
844
01:16:35,229 --> 01:16:36,864
but you are cut off
from yourself.
845
01:16:45,239 --> 01:16:46,340
Who is this man?
846
01:16:48,876 --> 01:16:51,245
He's not even
supposed to be here.
847
01:17:02,223 --> 01:17:03,858
Where are you?
848
01:17:27,381 --> 01:17:28,983
Dreamless dreamers.
849
01:17:32,386 --> 01:17:33,821
There are no stars here.
850
01:17:39,293 --> 01:17:42,396
There are doors that open
to a place behind the sky.
851
01:17:49,370 --> 01:17:51,272
As all the lovers dance...
852
01:17:54,208 --> 01:17:55,409
and completely disappear.
853
01:18:08,289 --> 01:18:11,025
Nicolas, where are you?
854
01:18:30,077 --> 01:18:31,445
Dreamless dreamers.
855
01:18:32,446 --> 01:18:33,814
There are no stars here.
856
01:18:39,086 --> 01:18:41,855
Nicolas, where are you?
857
01:19:58,065 --> 01:19:59,166
Why did you save me?
858
01:20:03,404 --> 01:20:04,838
I don't decide.
859
01:20:06,073 --> 01:20:07,542
God put you in my way.
860
01:20:09,043 --> 01:20:10,578
He who fights.
861
01:20:11,879 --> 01:20:12,880
That is my name.
862
01:20:18,919 --> 01:20:20,120
Do you ever think about death?
863
01:20:23,957 --> 01:20:24,958
When I was at war,
864
01:20:26,193 --> 01:20:27,127
death was all around.
865
01:20:32,600 --> 01:20:34,068
I'm afraid of death.
866
01:20:36,604 --> 01:20:38,005
But I'm afraid
of everything, really.
867
01:20:42,242 --> 01:20:45,112
Fear... is always there.
868
01:20:50,951 --> 01:20:52,554
I no longer waste my time
869
01:20:52,587 --> 01:20:54,421
learning about things
I have no control over.
870
01:21:00,160 --> 01:21:01,563
I had a girlfriend.
871
01:21:03,063 --> 01:21:06,033
But I was lost and unhappy.
872
01:21:08,168 --> 01:21:10,371
And when I felt her love,
I was ashamed.
873
01:21:11,372 --> 01:21:12,406
So she disappeared.
874
01:21:19,413 --> 01:21:20,515
I don't know where to go.
875
01:21:22,717 --> 01:21:25,285
But you have known all along.
876
01:21:40,535 --> 01:21:41,902
Nicolas.
877
01:21:51,746 --> 01:21:53,247
Stop the car.
878
01:21:59,420 --> 01:22:00,454
Nicolas.
879
01:22:16,103 --> 01:22:17,271
Matilda!
880
01:22:23,043 --> 01:22:24,546
Tell me what's going on.
881
01:22:26,313 --> 01:22:28,048
You hurt? Are you okay?
882
01:22:32,319 --> 01:22:33,655
Matilda!
883
01:22:35,255 --> 01:22:36,256
Where are we?
884
01:22:37,491 --> 01:22:38,726
I can't explain.
885
01:22:39,661 --> 01:22:40,728
Weird things happened to me.
886
01:22:43,631 --> 01:22:45,065
Yeah, that was the plan.
887
01:22:46,467 --> 01:22:47,401
What plan?
888
01:22:52,172 --> 01:22:53,106
What plan?
889
01:22:57,077 --> 01:22:59,146
I almost got killed by a man.
890
01:22:59,747 --> 01:23:02,249
You were saying that
it was part of the plan?
891
01:23:02,282 --> 01:23:05,319
I almost got killed by a man,
and it was part of the plan?
892
01:23:05,520 --> 01:23:06,754
Are you crazy?
893
01:23:06,788 --> 01:23:08,422
- I did it for you.
- For me?
894
01:23:08,455 --> 01:23:10,758
I know it's crazy.
895
01:23:10,792 --> 01:23:13,060
Okay? I had to do something.
896
01:23:14,495 --> 01:23:16,196
You are destroying yourself.
897
01:23:19,534 --> 01:23:20,702
I did it for you.
898
01:23:22,637 --> 01:23:24,037
I don't know who you are.
899
01:23:27,207 --> 01:23:28,776
I know it's crazy.
900
01:23:30,410 --> 01:23:32,246
It's a crazy fucking plan.
901
01:23:32,279 --> 01:23:34,381
But what the fuck
did you expect me to do?
902
01:23:38,151 --> 01:23:40,387
Before I disappeared,
903
01:23:40,420 --> 01:23:41,455
I kept having this dream.
904
01:23:43,625 --> 01:23:45,025
And in this dream,
905
01:23:46,628 --> 01:23:48,763
you were looking for me,
906
01:23:48,796 --> 01:23:50,632
but you could never find me.
907
01:23:53,400 --> 01:23:57,839
And I was there and I screamed.
And I would scream
908
01:23:57,872 --> 01:23:59,741
and call for you,
but you'd never hear me.
909
01:24:03,443 --> 01:24:06,581
The greatest sadness
910
01:24:06,614 --> 01:24:09,551
is not being able to kiss
an invisible woman.
911
01:24:09,584 --> 01:24:11,084
We're standing
right next to each other
912
01:24:11,118 --> 01:24:12,185
in the darkness.
913
01:24:13,755 --> 01:24:15,055
Nicolas.
914
01:24:17,257 --> 01:24:18,793
Before I disappeared,
915
01:24:20,127 --> 01:24:22,062
we kept trying
to define what love is.
916
01:24:24,464 --> 01:24:27,602
I am trying to label it,
give it a meaning,
917
01:24:27,635 --> 01:24:29,804
but love can't be defined.
918
01:24:34,274 --> 01:24:36,578
It wasn't working
and I was so lost.
919
01:24:37,779 --> 01:24:39,647
Do you understand?
I was so lost.
920
01:24:42,416 --> 01:24:43,283
Sorry.
921
01:24:44,351 --> 01:24:46,320
It's okay.
922
01:24:46,353 --> 01:24:47,589
There's so much
distance between us.
923
01:24:51,191 --> 01:24:55,329
I found you. I am sorry.
924
01:25:02,202 --> 01:25:03,503
You saw things, didn't you?
925
01:25:04,171 --> 01:25:04,872
I can't explain.
926
01:25:06,541 --> 01:25:07,875
Weird things happened to me.
927
01:25:08,308 --> 01:25:09,611
You can't explain...
928
01:25:11,244 --> 01:25:12,312
what you saw.
929
01:25:13,648 --> 01:25:15,415
But you can
say that you've seen.
930
01:25:18,720 --> 01:25:20,888
Are you Nicolas?
931
01:25:20,922 --> 01:25:23,223
...thousand miles away.
932
01:25:23,256 --> 01:25:24,491
When was the last time
you heard Matilda's voice?
933
01:25:24,525 --> 01:25:26,393
- Where are you?
- I saw you.
934
01:25:26,426 --> 01:25:28,195
He's here to learn.
935
01:25:28,228 --> 01:25:29,530
Are you wondering
where Matilda is?
936
01:25:29,564 --> 01:25:31,532
She just disappeared.
937
01:25:31,566 --> 01:25:32,734
- It's okay to be lost.
- Where are you?
938
01:25:32,767 --> 01:25:34,301
I love you.
939
01:25:34,334 --> 01:25:37,739
Matilda, I found you.
940
01:25:37,772 --> 01:25:39,373
I've been here all along.
941
01:25:58,893 --> 01:26:00,394
The messy tree.
942
01:26:02,295 --> 01:26:03,631
The messy tree.
943
01:26:05,633 --> 01:26:08,268
The love inside me...
944
01:26:08,301 --> 01:26:10,538
Will set you free
When I don't define love
945
01:26:12,006 --> 01:26:13,407
By the messy tree.
946
01:26:16,276 --> 01:26:17,545
Look everywhere and see
947
01:26:20,414 --> 01:26:22,215
I look everywhere and ask myself
948
01:26:26,888 --> 01:26:28,321
"Is it just a nightmare?"
949
01:26:36,764 --> 01:26:38,465
Dreamless dreamers
950
01:26:41,035 --> 01:26:42,537
There are no stars here
951
01:26:46,440 --> 01:26:48,910
There are doors that open
To a place behind the sky
952
01:26:56,483 --> 01:26:57,852
But the computer
953
01:27:02,322 --> 01:27:04,592
Catches fire inside rainbows
954
01:27:11,331 --> 01:27:13,000
As all the lovers dance
955
01:27:18,005 --> 01:27:20,240
And completely disappear.
956
01:27:41,929 --> 01:27:43,263
Love.
957
01:30:08,776 --> 01:30:09,944
Thank you.
958
01:34:49,123 --> 01:34:50,457
Where are you?
64810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.