Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,559 --> 00:00:28,490
Good morning, sunshine.
2
00:00:31,800 --> 00:00:34,801
Now I don't know about you,
but I hardly slept.
3
00:00:35,835 --> 00:00:38,249
Two dead bodies in one day?
4
00:00:39,456 --> 00:00:41,456
Hey...
5
00:00:44,076 --> 00:00:45,767
An early bird.
6
00:00:45,869 --> 00:00:47,905
Great.
7
00:00:48,767 --> 00:00:51,387
What other mysteries
are you hiding, Abigail?
8
00:01:06,525 --> 00:01:07,974
It's not safe for any of us.
9
00:01:08,076 --> 00:01:11,525
The only witness to my husband's
murder is now dead.
10
00:01:11,629 --> 00:01:13,629
Well...
11
00:01:13,731 --> 00:01:16,146
not the only one.
12
00:01:16,248 --> 00:01:18,283
We need to keep you safe...
13
00:01:18,387 --> 00:01:20,560
till we can prove
what the sheriff's done.
14
00:01:20,662 --> 00:01:22,629
What if I had a way
to get some proof?
15
00:01:22,731 --> 00:01:24,421
Maybe even figure out
why he did it.
16
00:01:24,525 --> 00:01:26,007
Well, go on, then.
17
00:01:26,111 --> 00:01:27,801
I'm all ears.
18
00:01:27,905 --> 00:01:29,662
When Tom came
to see me last night,
19
00:01:29,766 --> 00:01:31,248
he offered me a job.
20
00:01:31,353 --> 00:01:33,560
But you told him no.
21
00:01:33,662 --> 00:01:35,110
Didn't you?
22
00:01:35,215 --> 00:01:38,490
The thought turns my stomach,
but when are we going
23
00:01:38,593 --> 00:01:40,490
to have another chance
to get this close to him?
24
00:01:40,593 --> 00:01:43,043
It ever cross your mind
he could be onto you?
25
00:01:43,146 --> 00:01:44,560
This could be a trap?
26
00:01:44,662 --> 00:01:47,421
If he found out who you were,
you could be next.
27
00:01:47,525 --> 00:01:49,525
- There are other ways.
- Damn right.
28
00:01:49,628 --> 00:01:52,146
I'll talk to Lucia,
see what her family knows
29
00:01:52,248 --> 00:01:54,317
about their new
cattle-rustling neighbors.
30
00:01:54,421 --> 00:01:56,870
My elders have been here
longer than anyone else.
31
00:01:56,973 --> 00:02:00,284
They may have crossed paths
with the Davidsons before.
32
00:02:03,317 --> 00:02:05,905
You don't need to take that job.
33
00:02:06,007 --> 00:02:07,317
Yeah.
34
00:02:07,421 --> 00:02:10,248
Stay out of the lion's den.
35
00:02:16,628 --> 00:02:18,663
Sheriff?
36
00:02:19,905 --> 00:02:21,800
Deputy?
37
00:02:26,146 --> 00:02:28,215
Miss Walker?
38
00:02:28,318 --> 00:02:30,180
How can I help you?
39
00:02:30,283 --> 00:02:32,698
Yes, uh, is
Sheriff Davidson around?
40
00:02:32,800 --> 00:02:35,353
What, a deputy
not good enough for you?
41
00:02:35,456 --> 00:02:37,663
Don't take it personal, Gus.
42
00:02:37,766 --> 00:02:40,456
I believe she's here
to discuss my job offer.
43
00:02:40,560 --> 00:02:42,973
Is that it, Miss Walker?
44
00:02:43,076 --> 00:02:46,248
Yes. I've thought about it and...
45
00:02:50,836 --> 00:02:54,215
Come on, I'll be out
in a minute, Burt!
46
00:02:54,317 --> 00:02:56,076
For a man who deals
with the dead,
47
00:02:56,180 --> 00:02:58,766
that undertaker's
an impatient man.
48
00:03:00,455 --> 00:03:02,938
What were you saying?
49
00:03:04,387 --> 00:03:06,663
I'll take the job.
50
00:03:18,387 --> 00:03:20,560
It's all right, Gus.
51
00:03:20,663 --> 00:03:23,215
Abby's gonna keep us honest.
52
00:03:23,318 --> 00:03:26,766
Knows a thing or two
about the law.
53
00:03:30,110 --> 00:03:33,731
Got an eviction notice
for Sullivan Dry Goods.
54
00:03:33,836 --> 00:03:36,283
See that it gets served,
Miss Walker.
55
00:03:38,283 --> 00:03:40,215
Much obliged.
56
00:03:40,317 --> 00:03:42,353
Sheriff.
57
00:03:42,456 --> 00:03:44,766
Deputy.
58
00:04:37,283 --> 00:04:39,422
Why don't you stop?
59
00:04:39,524 --> 00:04:41,560
You're not breaking them,
they're breaking you.
60
00:04:41,663 --> 00:04:44,870
Darling, that horse ain't
the only one who's stubborn.
61
00:04:44,973 --> 00:04:47,007
I'll get him.
62
00:05:05,593 --> 00:05:07,663
Whoa.
63
00:05:07,766 --> 00:05:10,317
What the hell's he doing here?
64
00:05:10,422 --> 00:05:12,800
You know him?
65
00:05:12,904 --> 00:05:15,422
Just some Apache I ran into.
66
00:05:15,524 --> 00:05:18,973
Kind of full of himself,
if you ask me.
67
00:05:19,076 --> 00:05:21,110
Calian.
68
00:05:21,214 --> 00:05:23,249
This is my son, Luis.
69
00:05:23,353 --> 00:05:25,524
And this is my daughter Lucia.
70
00:05:25,629 --> 00:05:28,353
Nice to meet you.
71
00:05:28,456 --> 00:05:30,146
- Pleasure.
- We were just about
72
00:05:30,249 --> 00:05:32,317
to have lunch.
Perhaps you could join us.
73
00:05:32,422 --> 00:05:34,697
I'd be honored. Thank you.
74
00:06:03,629 --> 00:06:06,490
Why does he get the last scoop?
75
00:06:09,422 --> 00:06:11,663
Calian.
76
00:06:11,766 --> 00:06:14,490
Your-your,
your Spanish is impressive.
77
00:06:14,593 --> 00:06:16,180
Unlike Hoyt's.
78
00:06:16,283 --> 00:06:18,663
Hey! I know enough.
79
00:06:18,766 --> 00:06:21,456
English is just easier,
that's all.
80
00:06:21,560 --> 00:06:23,663
Eh. Always the easy way out.
81
00:06:23,766 --> 00:06:25,973
Perhaps
with a different attitude,
82
00:06:26,076 --> 00:06:28,629
you could avoid trouble
instead of seeking it out.
83
00:06:28,731 --> 00:06:30,593
Well, it looks like
I'm not the only one
84
00:06:30,697 --> 00:06:32,490
trouble seems
to find these days.
85
00:06:32,593 --> 00:06:34,387
Heard you got
a spot of it yourself.
86
00:06:34,490 --> 00:06:36,146
Cattle being stolen and all.
87
00:06:36,249 --> 00:06:37,629
That's not your worry, Hoyt.
88
00:06:37,731 --> 00:06:39,973
We can handle it on our own.
89
00:06:40,076 --> 00:06:41,731
With respect, SeƱor Reyes,
90
00:06:41,836 --> 00:06:44,422
I'm afraid those
who stole from you...
91
00:06:44,524 --> 00:06:46,836
they won't stop at cattle.
92
00:06:48,663 --> 00:06:51,870
You and I should talk.
93
00:06:54,249 --> 00:06:56,180
Oh, no, no, no, leave it.
94
00:06:56,283 --> 00:06:59,007
Hoyt can handle it.
95
00:07:11,800 --> 00:07:13,663
You keep breaking horses.
96
00:07:13,766 --> 00:07:16,007
I'll take yours.
97
00:07:18,283 --> 00:07:20,490
Hyah!
98
00:07:27,076 --> 00:07:28,800
You gonna stare at them cards
all day long,
99
00:07:28,904 --> 00:07:30,422
Goldilocks,
or are you gonna bet?
100
00:07:30,524 --> 00:07:33,146
I'm just wondering how much
it'll take to clean you out.
101
00:07:34,353 --> 00:07:36,076
Ma'am, beer?
102
00:07:36,180 --> 00:07:37,663
Whiskey?
103
00:07:41,422 --> 00:07:43,663
Pardon me, boys.
104
00:07:43,766 --> 00:07:47,007
I'll, uh, trust you
not to look at my cards.
105
00:07:49,283 --> 00:07:50,800
Whiskey.
106
00:07:50,904 --> 00:07:52,560
I thought you were
at the Reyeses'.
107
00:07:52,663 --> 00:07:54,180
I was.
108
00:07:54,283 --> 00:07:56,629
Had about enough of that family
for one day.
109
00:07:56,731 --> 00:07:58,939
Well, I need to speak
with you and Calian.
110
00:07:59,043 --> 00:08:00,732
- Do you know where he is?
- Mm.
111
00:08:00,836 --> 00:08:03,353
- Had about enough of him, too.
- Hey, Mama?
112
00:08:04,422 --> 00:08:07,766
Can Hoyt come play cards
or you want to braid his hair?
113
00:08:07,870 --> 00:08:10,180
Look, I'll find you in a bit.
114
00:08:10,283 --> 00:08:12,766
Right now, I need to go separate
a fool from his money.
115
00:08:12,870 --> 00:08:14,766
- Mm.
- Yeah.
116
00:08:14,870 --> 00:08:16,904
- Stay out of trouble.
- Piece of cake, darling.
117
00:08:17,007 --> 00:08:18,629
Hey, you know what, Hoyt?
118
00:08:18,731 --> 00:08:20,132
I don't know
who I think's prettier,
119
00:08:20,180 --> 00:08:22,043
you or that little girlfriend
of yours.
120
00:08:22,146 --> 00:08:24,283
Yeah, you want
to see something pretty?
121
00:08:24,387 --> 00:08:26,317
Feast your eyes on these.
122
00:08:27,766 --> 00:08:30,214
Oh, what a pity.
123
00:08:30,317 --> 00:08:32,110
Broke...
124
00:08:32,215 --> 00:08:33,629
ugly...
125
00:08:33,731 --> 00:08:36,422
and no good at cards.
126
00:08:36,524 --> 00:08:38,559
Who you calling ugly?
127
00:08:40,663 --> 00:08:42,594
You no good
128
00:08:42,697 --> 00:08:44,974
cheating son of a bitch.
129
00:08:47,317 --> 00:08:49,110
Daddy's got to run!
130
00:08:49,215 --> 00:08:51,317
Where the hell is that horse?
131
00:09:04,179 --> 00:09:06,110
Hey!
132
00:09:09,386 --> 00:09:10,559
Hey, mister.
133
00:09:10,663 --> 00:09:12,836
You mind if I catch a ride?
134
00:09:13,594 --> 00:09:15,629
Jacob?
135
00:09:15,731 --> 00:09:17,422
Good to see you, Hoyt.
136
00:09:34,870 --> 00:09:37,386
My father's very grateful.
137
00:09:37,490 --> 00:09:40,663
None of his ranch hands had
any luck with that horse.
138
00:09:40,767 --> 00:09:42,179
He says you got a gift.
139
00:09:42,283 --> 00:09:43,974
Wouldn't call it a gift.
140
00:09:44,076 --> 00:09:47,215
Just patience and understanding.
141
00:09:48,283 --> 00:09:50,215
Hard to come by in this family.
142
00:09:50,317 --> 00:09:52,352
They can be pretty stuck
in their ways.
143
00:09:52,456 --> 00:09:54,904
- How do you mean?
- Not wanting their daughter
144
00:09:55,008 --> 00:09:57,043
singing in bars and...
145
00:09:57,145 --> 00:09:59,110
not getting caught up
with a man like Hoyt.
146
00:09:59,215 --> 00:10:01,663
Blood does not always
make things easy.
147
00:10:01,767 --> 00:10:03,352
Well, maybe they're right.
148
00:10:03,456 --> 00:10:05,559
At least with Hoyt.
149
00:10:05,663 --> 00:10:07,629
Never around long enough to know
150
00:10:07,731 --> 00:10:09,767
where I stand with him.
151
00:10:14,801 --> 00:10:17,317
Whoa, whoa, whoa, whoa.
152
00:10:17,422 --> 00:10:19,594
Wondering when you'd show up.
153
00:10:19,697 --> 00:10:20,801
Where's Hoyt?
154
00:10:20,904 --> 00:10:22,110
What happened to him?
155
00:10:22,215 --> 00:10:24,179
Well, he couldn't have
gotten far.
156
00:10:24,283 --> 00:10:25,594
I'll find him.
157
00:10:25,697 --> 00:10:27,767
Just in case.
158
00:10:30,179 --> 00:10:32,076
Don't know if family's paying
for a headstone.
159
00:10:32,179 --> 00:10:34,352
Haven't heard back yet.
This should do for now.
160
00:10:34,456 --> 00:10:36,594
It doesn't bother you?
161
00:10:36,697 --> 00:10:38,215
What's that?
162
00:10:38,317 --> 00:10:39,870
Burying a man
whose life you ended.
163
00:10:39,974 --> 00:10:42,629
Maybe you've done it before?
164
00:10:42,731 --> 00:10:44,731
Maybe more than a few?
165
00:10:44,836 --> 00:10:46,398
Can't see how it'd sit right
with anyone,
166
00:10:46,422 --> 00:10:47,836
taking a man's life.
167
00:10:47,938 --> 00:10:50,317
But I can live with it
if it's justified.
168
00:10:51,456 --> 00:10:54,870
Makes me wonder what else
you can live with.
169
00:10:56,594 --> 00:10:58,422
Come again?
170
00:10:58,524 --> 00:11:01,870
I pride myself on knowing people
from the start.
171
00:11:01,974 --> 00:11:04,043
The thing is...
172
00:11:04,145 --> 00:11:07,110
I still can't quite get
a handle on you.
173
00:11:07,215 --> 00:11:08,836
Heard you stood up
for that Apache scout
174
00:11:08,938 --> 00:11:10,398
that came into town
looking for trouble.
175
00:11:10,422 --> 00:11:12,317
I'm not sure that's
the job description, Deputy.
176
00:11:12,422 --> 00:11:13,870
Man just wanted a drink.
177
00:11:13,974 --> 00:11:15,974
- Is that so?
- Yep.
178
00:11:16,076 --> 00:11:18,663
The people of this town
179
00:11:18,767 --> 00:11:20,974
seem to like you quite a bit.
180
00:11:22,731 --> 00:11:24,121
What do you think
they'll say about you
181
00:11:24,145 --> 00:11:25,801
when you're laid
to rest out here?
182
00:11:28,352 --> 00:11:31,386
I guess you'll just have
to ask them.
183
00:11:32,731 --> 00:11:35,076
Guess I will.
184
00:11:46,110 --> 00:11:47,870
You buy from that shelf,
185
00:11:47,974 --> 00:11:49,466
you pay for it over here.
That's my shelf.
186
00:11:49,490 --> 00:11:51,870
- I'm so sorry, I didn't...
- Uh, never mind her.
187
00:11:51,974 --> 00:11:53,673
Over here, sugar, I've got
what you're looking for.
188
00:11:53,697 --> 00:11:55,456
How do you know what she wants?
189
00:11:55,559 --> 00:11:57,870
Because unlike you, Molly,
I have business sense.
190
00:11:57,974 --> 00:11:59,938
And I can tell
this woman appreciates quality.
191
00:12:00,043 --> 00:12:01,629
Are you saying
I don't have quality?
192
00:12:01,731 --> 00:12:03,043
If you did, I haven't seen it.
193
00:12:03,145 --> 00:12:04,767
- See this.
- Ladies!
194
00:12:04,870 --> 00:12:06,456
Please, please, I'm-I'm sorry.
195
00:12:06,559 --> 00:12:08,352
I'm not here to buy anything.
196
00:12:08,456 --> 00:12:11,215
Well, then,
what the hell are you here for?
197
00:12:11,317 --> 00:12:14,043
I am here
from the sheriff's office.
198
00:12:16,352 --> 00:12:18,731
I'm here to deliver
an eviction notice.
199
00:12:18,836 --> 00:12:20,904
I'm so sorry.
200
00:12:21,008 --> 00:12:22,870
Well, it was only
a matter of time.
201
00:12:22,974 --> 00:12:24,836
Is there anything I can do?
202
00:12:24,938 --> 00:12:26,938
Yeah, you can slap
some sense into my sister
203
00:12:27,043 --> 00:12:28,524
for going
behind my back once again.
204
00:12:28,629 --> 00:12:30,293
Oh, Martha, like you've
never done it before?
205
00:12:30,317 --> 00:12:31,984
You're always keeping
your secrets from me.
206
00:12:32,008 --> 00:12:33,524
And now you know why!
207
00:12:33,629 --> 00:12:35,179
Putting our livelihood up
208
00:12:35,283 --> 00:12:38,386
as collateral for some kind
of fly-by-night business scheme.
209
00:12:38,490 --> 00:12:40,500
How was I to know I was being
swindled by some charlatan?
210
00:12:40,524 --> 00:12:41,663
That's the problem.
211
00:12:41,767 --> 00:12:43,594
You're always so gullible.
212
00:12:43,697 --> 00:12:45,456
Excuse me, what...
213
00:12:45,559 --> 00:12:47,559
what charlatan?
214
00:12:47,663 --> 00:12:48,938
It doesn't matter. It's over.
215
00:12:49,043 --> 00:12:51,386
You can tell the bank they won.
216
00:13:12,008 --> 00:13:14,008
Good God.
217
00:13:15,524 --> 00:13:17,559
Am I finally dead?
218
00:13:17,663 --> 00:13:20,110
This look like Hades to you?
219
00:13:24,456 --> 00:13:26,490
Well...
220
00:13:26,594 --> 00:13:28,836
I'll be.
221
00:13:30,215 --> 00:13:32,422
Is that you, Braedon?
222
00:13:34,870 --> 00:13:37,110
And Miss Mallory.
223
00:13:38,663 --> 00:13:41,043
Well, hey there, little Evelyn.
224
00:13:42,076 --> 00:13:44,043
There's Avery and Zachariah.
225
00:13:44,145 --> 00:13:46,249
Well, I-I can't tell you
226
00:13:46,352 --> 00:13:48,836
how good it is to be
back in Angel Springs.
227
00:13:48,938 --> 00:13:51,629
And so soon.
228
00:13:51,731 --> 00:13:53,767
Now, listen.
229
00:13:53,870 --> 00:13:55,594
I know...
230
00:13:55,697 --> 00:13:58,145
I didn't leave here
under the best circumstances.
231
00:13:58,249 --> 00:14:00,422
You have every right
to be upset with me.
232
00:14:00,524 --> 00:14:02,110
For...
233
00:14:02,215 --> 00:14:04,317
pretending to be a preacher.
234
00:14:05,456 --> 00:14:08,559
For not finishing
this fine church.
235
00:14:09,490 --> 00:14:11,731
And for taking advantage
of such a...
236
00:14:11,836 --> 00:14:14,870
kind and trustworthy community.
237
00:14:15,836 --> 00:14:17,836
I admit... I'm a sinner.
238
00:14:17,938 --> 00:14:19,422
I am.
239
00:14:19,524 --> 00:14:22,317
I have lived a life
240
00:14:22,422 --> 00:14:24,076
of lies
241
00:14:24,179 --> 00:14:26,938
and transgressions.
242
00:14:27,043 --> 00:14:29,767
I've robbed banks, trains and...
243
00:14:29,870 --> 00:14:31,629
two barbershops.
244
00:14:31,731 --> 00:14:33,490
Cheated at cards,
245
00:14:33,594 --> 00:14:35,663
gambled with dice and...
246
00:14:35,767 --> 00:14:37,801
well, broken many...
247
00:14:37,904 --> 00:14:40,145
many hearts.
248
00:14:43,594 --> 00:14:45,801
I'm a fallen man.
249
00:14:45,904 --> 00:14:47,767
In need of hope...
250
00:14:47,870 --> 00:14:50,422
and compassion.
251
00:14:50,524 --> 00:14:53,386
But I've come back
to you good people...
252
00:14:54,836 --> 00:14:56,594
for forgiveness.
253
00:14:59,008 --> 00:15:01,594
One, you didn't come back to us.
254
00:15:01,697 --> 00:15:03,179
I tracked you down,
255
00:15:03,283 --> 00:15:05,629
I knocked you flat
and I dragged you here.
256
00:15:05,731 --> 00:15:07,317
And two...
257
00:15:07,422 --> 00:15:10,249
I've already forgiven you
for what you done with my wife.
258
00:15:10,352 --> 00:15:12,283
Well, parting my hair
with that shovel
259
00:15:12,386 --> 00:15:14,352
would seem
to indicate otherwise.
260
00:15:14,456 --> 00:15:16,422
Count your blessings
while you can.
261
00:15:16,524 --> 00:15:19,145
God's got a different purpose
for you today.
262
00:15:20,422 --> 00:15:22,456
Come on.
263
00:15:27,490 --> 00:15:29,490
What are you doing?
264
00:15:34,110 --> 00:15:35,904
Following someone.
265
00:15:36,008 --> 00:15:38,490
You shoot your food with that?
266
00:15:40,386 --> 00:15:42,076
I can.
267
00:15:42,179 --> 00:15:45,594
You gonna shoot that man
you're following, too?
268
00:15:48,215 --> 00:15:49,836
I don't know yet.
269
00:15:49,938 --> 00:15:51,179
Jacob, my friend.
270
00:15:51,283 --> 00:15:53,422
Whatever it is you need me for,
271
00:15:53,524 --> 00:15:55,559
I am your man.
272
00:15:55,663 --> 00:15:57,422
Glad to hear it.
273
00:15:57,524 --> 00:15:59,697
But you ain't touching
one drop of this whiskey.
274
00:15:59,801 --> 00:16:01,422
Oh, come on now!
275
00:16:01,524 --> 00:16:03,008
You know how much I appreciate
276
00:16:03,110 --> 00:16:05,386
the world famous
Angel Springs Distillery.
277
00:16:05,490 --> 00:16:08,352
Yeah, you and everyone else.
278
00:16:09,422 --> 00:16:12,043
Folks get wind that we can't
make our deliveries, then...
279
00:16:12,145 --> 00:16:13,594
whole town's finished.
280
00:16:13,697 --> 00:16:15,249
Why? What happened?
281
00:16:15,352 --> 00:16:17,559
- Well, you did.
- Huh?
282
00:16:17,663 --> 00:16:19,423
It's been nothing but trouble
since you left.
283
00:16:19,524 --> 00:16:21,145
Last two deliveries got robbed.
284
00:16:21,249 --> 00:16:24,249
They shot poor Fred there
in the leg.
285
00:16:24,352 --> 00:16:26,974
Well, look, if I'm so awful,
why... why bring me back?
286
00:16:27,076 --> 00:16:29,559
Well, we figured the best way
to protect this last run
287
00:16:29,663 --> 00:16:32,145
is to bring in someone
with criminal experience.
288
00:16:32,249 --> 00:16:34,559
Someone who knows the terrain.
289
00:16:34,663 --> 00:16:37,179
Someone who'll do it
for nothing.
290
00:16:39,767 --> 00:16:41,317
I'm not that cheap.
291
00:16:41,422 --> 00:16:43,663
Either that, or I could
have you finish that grave
292
00:16:43,767 --> 00:16:45,490
you were digging.
293
00:16:45,594 --> 00:16:47,008
No need.
294
00:16:47,110 --> 00:16:48,767
I'm in.
295
00:16:53,145 --> 00:16:55,283
But in the meantime...
296
00:16:56,249 --> 00:16:58,731
I might need to borrow
that shovel of yours.
297
00:17:07,111 --> 00:17:08,836
Why are you following me?
Humiliating me
298
00:17:08,939 --> 00:17:10,836
in front of Lucia wasn't enough?
299
00:17:10,939 --> 00:17:12,939
Oh, you did that just fine
by yourself.
300
00:17:13,042 --> 00:17:15,559
But when the horse you stole
came back
301
00:17:15,663 --> 00:17:17,422
without you on it,
302
00:17:17,525 --> 00:17:19,249
Lucia, she grew worried.
303
00:17:19,353 --> 00:17:21,249
And I figured
you needed some help.
304
00:17:21,353 --> 00:17:23,904
Listen to me, we ain't friends.
305
00:17:24,008 --> 00:17:26,836
And I sure as hell
don't need your help.
306
00:17:26,939 --> 00:17:28,594
Oh, so coming here
was your idea?
307
00:17:28,698 --> 00:17:31,076
Sure didn't sound like that
back there at the church.
308
00:17:31,180 --> 00:17:33,490
That is my business.
309
00:17:34,455 --> 00:17:36,869
I better not catch you
following me again.
310
00:17:40,076 --> 00:17:41,767
Miss Walker, right?
311
00:17:41,869 --> 00:17:43,284
Glad to see you in one piece
312
00:17:43,386 --> 00:17:44,947
after all that excitement
the other day.
313
00:17:44,973 --> 00:17:46,386
Find your husband yet?
314
00:17:46,490 --> 00:17:48,008
No, I haven't.
315
00:17:48,111 --> 00:17:50,422
Um, I'm actually here
on a different matter.
316
00:17:50,525 --> 00:17:52,973
I have friends
who are facing an eviction.
317
00:17:53,076 --> 00:17:55,559
The Sullivans are your friends?
Huh.
318
00:17:55,663 --> 00:17:57,455
Didn't realize they had any.
319
00:17:57,559 --> 00:17:59,663
Well, uh, Mr. Morris,
320
00:17:59,767 --> 00:18:02,559
I was hoping to arrange
some sort of a payment plan?
321
00:18:03,628 --> 00:18:05,490
Afraid I can't.
322
00:18:05,594 --> 00:18:07,008
Oh, uh, why is that?
323
00:18:07,111 --> 00:18:08,559
Normally evictions take months.
324
00:18:08,663 --> 00:18:11,490
This case, however,
was personally expedited
325
00:18:11,594 --> 00:18:13,628
by the sheriff himself.
326
00:18:15,111 --> 00:18:17,180
Uh, what's, what's this, then?
327
00:18:17,284 --> 00:18:19,317
Uh, just a standard deed map.
328
00:18:19,422 --> 00:18:21,249
Shows, uh...
329
00:18:21,353 --> 00:18:23,422
the shop, and right up there
330
00:18:23,525 --> 00:18:26,249
is their 200 acres
just outside of town.
331
00:18:26,353 --> 00:18:28,559
Both were being held
as collateral.
332
00:18:33,559 --> 00:18:35,422
Oh, well, hello.
333
00:18:35,525 --> 00:18:37,800
I wasn't sure
if you could make it,
334
00:18:37,904 --> 00:18:39,525
what with your new job and all.
335
00:18:39,628 --> 00:18:41,008
How did you...
336
00:18:41,111 --> 00:18:42,525
Small town, big mouths.
337
00:18:42,628 --> 00:18:44,214
So...
338
00:18:44,317 --> 00:18:46,214
what's that handsome
new sheriff got you doing?
339
00:18:46,317 --> 00:18:48,594
- Anything interesting?
- Mm.
340
00:18:48,698 --> 00:18:50,422
Sad's more like it.
341
00:18:50,525 --> 00:18:52,869
I had to tell the Sullivan
sisters they're getting evicted.
342
00:18:52,973 --> 00:18:54,284
If they don't pay their debts
343
00:18:54,386 --> 00:18:56,052
by the end of the day,
they lose the store.
344
00:18:56,076 --> 00:18:57,636
What's more curious
is they'll also lose
345
00:18:57,731 --> 00:19:00,731
their land outside of town.
200 acres.
346
00:19:00,836 --> 00:19:03,191
See, now that just sounds like
a good old-fashioned land grab
347
00:19:03,214 --> 00:19:05,559
to me. I can help...
348
00:19:05,663 --> 00:19:07,731
if you want.
I feel sorry for those gals.
349
00:19:07,836 --> 00:19:09,422
Has it always been this bad?
350
00:19:09,525 --> 00:19:12,042
They used to do okay,
then as the...
351
00:19:12,145 --> 00:19:13,698
bickering got worse,
352
00:19:13,800 --> 00:19:15,422
so did the business.
353
00:19:15,525 --> 00:19:17,836
Now their customers,
they-they go to Austin
354
00:19:17,939 --> 00:19:19,214
to get what they need.
355
00:19:19,317 --> 00:19:21,249
Just to avoid
the unpleasantness.
356
00:19:21,353 --> 00:19:23,490
Kai, were you eavesdropping?
357
00:19:23,594 --> 00:19:25,559
Of course not.
358
00:19:26,973 --> 00:19:29,490
I can't control how loud you...
359
00:19:29,594 --> 00:19:33,042
- How-how loud people talk.
- Sure.
360
00:19:33,145 --> 00:19:35,559
And I may have overheard enough
to help.
361
00:19:35,663 --> 00:19:38,490
I know which people need
what items.
362
00:19:38,594 --> 00:19:41,628
The trick would be getting them
in the door.
363
00:19:41,731 --> 00:19:44,249
If we could convince
the sisters to stop fighting,
364
00:19:44,353 --> 00:19:46,904
then maybe people
would shop there again.
365
00:19:47,008 --> 00:19:49,525
I'd need a small army to do it.
366
00:19:53,904 --> 00:19:55,698
I think I've got just the army.
367
00:19:57,525 --> 00:19:59,455
What you got there?
368
00:19:59,559 --> 00:20:01,008
Griffin's things.
369
00:20:01,111 --> 00:20:03,525
Carried a picture of a
White Dove in his pocket watch.
370
00:20:03,628 --> 00:20:05,042
Ruby.
371
00:20:05,145 --> 00:20:07,145
Knew her folks
before they passed.
372
00:20:07,249 --> 00:20:09,249
Wonder what they'd find on me.
373
00:20:09,353 --> 00:20:13,111
More than a coin
and a whore's locket, I hope.
374
00:20:13,214 --> 00:20:16,525
Come on, Gus, let's play a game.
375
00:20:16,628 --> 00:20:18,663
Empty your pockets.
376
00:20:18,767 --> 00:20:21,076
I'll go first.
377
00:20:22,284 --> 00:20:25,145
Two, three, four,
five, six, seven...
378
00:20:25,249 --> 00:20:27,455
Enough for a heck
of a night out.
379
00:20:27,559 --> 00:20:29,836
This is the same pomade
my pops used.
380
00:20:30,939 --> 00:20:33,422
Taught me how when I was eight,
been using it ever since.
381
00:20:33,525 --> 00:20:35,180
And this.
382
00:20:35,284 --> 00:20:38,214
This has more stories
than I can say.
383
00:20:40,111 --> 00:20:43,386
I'd have to be dead before
anyone put their hands on it.
384
00:20:49,731 --> 00:20:51,973
It's your turn now.
385
00:21:02,317 --> 00:21:04,490
Why am I not surprised?
386
00:21:10,111 --> 00:21:12,145
Well, since old Griffin
387
00:21:12,249 --> 00:21:14,284
didn't have next of kin,
388
00:21:14,386 --> 00:21:16,145
I don't know
if anyone'd bat an eye
389
00:21:16,249 --> 00:21:17,800
if his things turned up missing.
390
00:21:17,904 --> 00:21:20,008
No thanks.
391
00:21:20,111 --> 00:21:21,869
I'm living just fine.
392
00:21:21,973 --> 00:21:24,180
That was a test.
393
00:21:26,973 --> 00:21:29,353
Good man, Gus.
394
00:21:34,869 --> 00:21:36,731
Jacob.
395
00:21:36,836 --> 00:21:38,628
You're coming with?
396
00:21:38,731 --> 00:21:41,490
Well, I was on the last coach
that got robbed.
397
00:21:41,594 --> 00:21:44,559
Figured it might helpful
to know where it went down.
398
00:21:45,386 --> 00:21:47,111
Plus, I don't trust you
not to steal
399
00:21:47,214 --> 00:21:48,767
all that whiskey for yourself.
400
00:21:48,869 --> 00:21:51,145
So, where's our cargo headed?
401
00:21:51,249 --> 00:21:52,939
Where do you think? Hyah!
402
00:21:53,042 --> 00:21:55,249
Independence.
403
00:22:09,939 --> 00:22:11,422
Hey, Jacob?
404
00:22:11,525 --> 00:22:13,214
How's your old man?
405
00:22:13,317 --> 00:22:15,973
I didn't see him there
at church.
406
00:22:16,076 --> 00:22:18,525
No, he's at home.
407
00:22:20,422 --> 00:22:21,904
Took a turn.
408
00:22:22,008 --> 00:22:24,111
I'm not sure
how much longer he's got.
409
00:22:27,180 --> 00:22:29,076
Sorry to hear that.
410
00:22:29,180 --> 00:22:31,386
I always liked him.
411
00:22:31,490 --> 00:22:33,731
Yeah, he liked you, too.
412
00:22:33,836 --> 00:22:35,180
Didn't have the heart
to tell him
413
00:22:35,284 --> 00:22:37,008
you were a no-good,
thieving outlaw.
414
00:22:37,111 --> 00:22:38,904
That's a little bit harsh there,
Jacob.
415
00:22:39,008 --> 00:22:41,008
Okay, we're coming up
on the pass.
416
00:22:41,111 --> 00:22:43,800
That's where we got robbed
last time.
417
00:22:47,698 --> 00:22:49,525
Huh.
418
00:22:49,628 --> 00:22:51,709
Seeing you with that shotgun
must've scared them off.
419
00:22:51,767 --> 00:22:53,731
Yeah, I wouldn't be surprised.
420
00:22:53,836 --> 00:22:55,422
Seems like a bunch of amateurs,
421
00:22:55,525 --> 00:22:57,663
pulling a job back
in the open there.
422
00:22:57,767 --> 00:23:00,042
If it were me,
423
00:23:00,145 --> 00:23:03,525
I'd have picked someplace
with more tree cover, like...
424
00:23:03,628 --> 00:23:05,042
right about here.
425
00:23:15,698 --> 00:23:18,145
- Jacob!
- Hoyt!
426
00:23:20,939 --> 00:23:23,386
Oh, the whiskey!
427
00:23:26,904 --> 00:23:29,111
Hyah!
428
00:23:32,698 --> 00:23:34,904
Jack?
429
00:23:38,284 --> 00:23:40,490
I should go talk to them.
430
00:23:40,594 --> 00:23:42,836
Good luck.
431
00:23:44,698 --> 00:23:46,284
Well...
432
00:23:46,386 --> 00:23:48,836
looks like the rest
is up to you and me.
433
00:23:48,939 --> 00:23:51,836
I'll go remind the girls to
brush up on their salesmanship.
434
00:23:51,939 --> 00:23:54,284
I'll tell them where to go.
435
00:23:54,386 --> 00:23:56,145
And what they need to know.
436
00:23:56,249 --> 00:23:58,145
Molly, Martha?
437
00:23:59,904 --> 00:24:02,386
Look, I know this isn't easy.
438
00:24:02,490 --> 00:24:05,180
But you two have to be civil.
439
00:24:05,284 --> 00:24:07,180
All of these people are here
440
00:24:07,284 --> 00:24:09,249
to help you save your store.
441
00:24:09,353 --> 00:24:11,076
But none of it's going
to make a difference
442
00:24:11,180 --> 00:24:12,628
if you two can't get along.
443
00:24:12,731 --> 00:24:15,559
Now, this is more
than just about money.
444
00:24:16,800 --> 00:24:18,904
This is about being sisters.
445
00:24:19,008 --> 00:24:20,663
What do you know about sisters?
446
00:24:20,767 --> 00:24:22,284
Enough.
447
00:24:23,455 --> 00:24:26,008
I have one, too.
448
00:24:26,111 --> 00:24:28,904
Or at least I did, back home.
449
00:24:29,008 --> 00:24:32,042
For most of our lives,
we were...
450
00:24:32,145 --> 00:24:34,698
best friends.
451
00:24:34,800 --> 00:24:36,869
We were inseparable.
452
00:24:36,973 --> 00:24:39,042
And, much like you,
453
00:24:39,145 --> 00:24:41,904
we... let...
454
00:24:42,008 --> 00:24:44,559
we let business get in the way.
455
00:24:44,663 --> 00:24:46,869
We said things
we can't take back.
456
00:24:46,973 --> 00:24:48,939
And...
457
00:24:49,042 --> 00:24:52,180
now, when I need her
more than ever...
458
00:24:53,904 --> 00:24:56,490
she's gone.
459
00:24:59,042 --> 00:25:01,490
Sisters don't always agree,
but...
460
00:25:01,594 --> 00:25:03,284
that is okay.
461
00:25:03,386 --> 00:25:05,180
The important thing is
462
00:25:05,284 --> 00:25:07,767
that you will always be sisters.
463
00:25:07,869 --> 00:25:10,490
Always.
464
00:25:11,869 --> 00:25:14,076
I'm sorry, Martha.
465
00:25:16,249 --> 00:25:19,455
I won't ever make a big decision
again without you.
466
00:25:19,559 --> 00:25:22,111
Besides, I was just trying
to make you proud and...
467
00:25:22,214 --> 00:25:24,559
that's all I ever wanted.
468
00:25:24,663 --> 00:25:26,284
I am proud of you.
469
00:25:26,386 --> 00:25:29,422
In fact, why don't you
handle the register?
470
00:25:29,525 --> 00:25:33,180
You were always better
with people than I ever was.
471
00:25:43,663 --> 00:25:45,559
Well, all right, ladies.
472
00:25:45,663 --> 00:25:47,836
It's showtime.
473
00:25:59,939 --> 00:26:02,386
Oh, come on!
474
00:26:03,214 --> 00:26:05,559
Whoa! Whoa!
475
00:26:13,525 --> 00:26:15,836
Oh, boy, you are really
476
00:26:15,939 --> 00:26:17,386
getting on my nerves.
477
00:26:17,490 --> 00:26:19,008
The feeling's mutual.
478
00:26:19,111 --> 00:26:20,353
I see the way you treat people.
479
00:26:20,455 --> 00:26:22,145
Now you're betraying a town
480
00:26:22,249 --> 00:26:24,042
that offers you
a chance at redemption.
481
00:26:24,145 --> 00:26:25,628
Hey, I tried.
482
00:26:25,731 --> 00:26:27,145
It didn't work.
483
00:26:27,249 --> 00:26:29,008
I'll see you back in town.
484
00:26:29,111 --> 00:26:30,698
Or maybe not.
485
00:26:32,490 --> 00:26:33,767
Really?
486
00:26:33,869 --> 00:26:35,294
You think missing me
with a bunch of arrows
487
00:26:35,317 --> 00:26:37,249
is gonna scare me?
488
00:26:38,008 --> 00:26:39,663
Whoa!
489
00:26:39,767 --> 00:26:42,180
- Do you know how close that was?
- Mm-hmm.
490
00:26:42,284 --> 00:26:43,698
'Cause I missed.
491
00:26:43,800 --> 00:26:45,214
It was on purpose.
492
00:26:47,490 --> 00:26:49,490
Why do you give a crap
what I do?
493
00:26:49,594 --> 00:26:52,353
Is it 'cause you're a tracker?
Like a dog with a bone?
494
00:26:52,455 --> 00:26:54,615
You just don't give up till
the job's done, is that it?
495
00:26:54,663 --> 00:26:57,111
I'm here because you're more
than you want people to believe.
496
00:26:57,214 --> 00:26:59,317
You've probably been in jail
497
00:26:59,422 --> 00:27:01,525
- dozens of times.
- Well, I think
that's a bit high.
498
00:27:01,628 --> 00:27:03,767
But you got yourself arrested.
499
00:27:03,869 --> 00:27:06,836
You knew that we were
all Abby has, so you sacrificed.
500
00:27:09,353 --> 00:27:11,836
You have it in you to be good.
501
00:27:16,111 --> 00:27:18,145
Okay, fine.
502
00:27:20,111 --> 00:27:22,353
No more running.
503
00:27:25,180 --> 00:27:26,422
We got to hurry.
504
00:27:26,525 --> 00:27:28,836
Why, you got somewhere to be?
505
00:27:28,939 --> 00:27:31,317
Actually, I do.
506
00:27:31,422 --> 00:27:33,180
But for now, I'll start
finding their trail.
507
00:27:33,284 --> 00:27:35,353
No, no need.
508
00:27:35,455 --> 00:27:37,594
Pretty sure I know
where they're going.
509
00:27:37,698 --> 00:27:39,353
How's that?
510
00:27:39,455 --> 00:27:42,008
Well, I used to run with
these bandits a few years back.
511
00:27:42,111 --> 00:27:43,973
Taught 'em everything they know.
512
00:27:44,076 --> 00:27:45,663
Of course you did.
513
00:27:49,284 --> 00:27:51,042
Can you scoot up a little bit?
514
00:27:51,145 --> 00:27:53,317
Your arrows are in my way.
515
00:28:00,042 --> 00:28:02,008
Hi, Burt.
516
00:28:02,111 --> 00:28:04,042
- Hi.
- You know my name?
517
00:28:04,145 --> 00:28:05,904
Well, of course.
We hear you're running low
518
00:28:06,008 --> 00:28:07,536
- on candles and rouge powder?
- Mm-hmm.
519
00:28:07,559 --> 00:28:10,111
Sullivan's Dry Goods is
having a sale, come on.
520
00:28:27,111 --> 00:28:29,076
I can't believe you
pulled it off.
521
00:28:29,180 --> 00:28:30,363
The girls were happy to do it.
522
00:28:30,386 --> 00:28:32,698
I got them paid
double this week.
523
00:28:32,800 --> 00:28:36,008
And I like I told you, Kai
knows everyone's dirty laundry.
524
00:28:39,214 --> 00:28:41,939
It's good to see you smile.
525
00:28:43,214 --> 00:28:44,767
May be the first time.
526
00:28:44,869 --> 00:28:47,076
Hopefully not the last.
527
00:29:13,353 --> 00:29:15,559
So, tell me about these men.
528
00:29:15,663 --> 00:29:19,422
During my time, I took them
from robbing stagecoaches
529
00:29:19,525 --> 00:29:20,973
to trains.
530
00:29:21,076 --> 00:29:22,939
And now look at them.
531
00:29:23,042 --> 00:29:25,422
Back to coaches.
532
00:29:25,525 --> 00:29:27,559
Pathetic.
533
00:29:28,353 --> 00:29:30,904
I meant,
what are their weaknesses?
534
00:29:31,008 --> 00:29:32,939
Oh.
535
00:29:33,042 --> 00:29:34,594
Well...
536
00:29:34,698 --> 00:29:37,353
looks like their biggest one
is I'm not with them.
537
00:29:37,455 --> 00:29:40,180
Look, you just handle the stage,
538
00:29:40,284 --> 00:29:42,422
I'll take care of the rest.
539
00:29:44,455 --> 00:29:46,698
You know what we ought to do,
boys, we ought to take this
540
00:29:46,800 --> 00:29:49,386
stuff down to Abilene. That's
some high-end hooch right there.
541
00:29:49,490 --> 00:29:51,353
We gonna get five times
as much as we get
542
00:29:51,455 --> 00:29:52,736
- for that regular swill.
- Slim.
543
00:29:52,800 --> 00:29:54,076
Jack. Little Jack.
544
00:29:54,180 --> 00:29:56,317
Tink. It's been a while.
545
00:29:56,422 --> 00:29:59,042
Hell, too long, I'd say.
546
00:30:02,008 --> 00:30:04,767
Oh, today must be my lucky day.
547
00:30:04,869 --> 00:30:08,008
You know what they say
about lying with dogs?
548
00:30:08,939 --> 00:30:11,353
You're gonna get fleas.
549
00:30:11,455 --> 00:30:13,284
Hell, I bet you fellas
are itchy as hell
550
00:30:13,386 --> 00:30:15,076
hanging with this mangy critter.
551
00:30:15,180 --> 00:30:18,249
Sticks and stones, Blondie.
552
00:30:18,353 --> 00:30:20,628
Hey, but you know what,
this pretty little gun
553
00:30:20,731 --> 00:30:23,180
you love so much
is about to kill your ass.
554
00:30:23,284 --> 00:30:24,973
Now I figured you boys might've
555
00:30:25,076 --> 00:30:27,042
fallen on hard times
after I left,
556
00:30:27,145 --> 00:30:29,076
but seeing you with him?
557
00:30:29,180 --> 00:30:30,663
It's just sad.
558
00:30:30,767 --> 00:30:32,490
No, you know what's sad?
559
00:30:32,594 --> 00:30:34,525
Oscar's still sitting in jail.
560
00:30:34,628 --> 00:30:36,869
Tink told me about
that last job y'all pulled.
561
00:30:36,973 --> 00:30:39,042
Remember, the one you bailed on?
562
00:30:39,145 --> 00:30:42,180
Those were
extenuating circumstances, Tink.
563
00:30:45,594 --> 00:30:48,731
The pretty boy moves a muscle,
shoot him.
564
00:30:51,525 --> 00:30:53,249
Hey.
565
00:30:53,353 --> 00:30:55,455
Hey, you get away
from that wagon!
566
00:30:56,145 --> 00:30:58,249
Yeah, I see... No!
No, no, no, the wagon!
567
00:30:58,353 --> 00:31:00,904
The wagon! The wagon!
568
00:31:03,042 --> 00:31:04,525
Wait!
569
00:31:19,800 --> 00:31:22,214
Sorry, Jack. Little Jack.
570
00:31:41,180 --> 00:31:44,076
Bring it around.
Let's finish them off!
571
00:31:46,455 --> 00:31:48,214
Hyah!
572
00:31:49,559 --> 00:31:51,284
Hyah!
573
00:32:01,525 --> 00:32:03,317
Calian!
What are you waiting for?
574
00:32:03,422 --> 00:32:06,353
Let's go! Calian!
575
00:32:27,111 --> 00:32:29,422
Go on, get!
576
00:32:31,559 --> 00:32:33,076
Yeah!
577
00:32:33,180 --> 00:32:35,353
You miss me now, don't ya?!
578
00:32:39,525 --> 00:32:42,869
Seems to me,
this calls for a drink.
579
00:32:46,904 --> 00:32:49,698
You're a damn killjoy,
you know that?
580
00:33:02,939 --> 00:33:05,422
It's nice to see those sisters
finally getting along.
581
00:33:06,628 --> 00:33:08,076
Must be bittersweet
for you, though,
582
00:33:08,180 --> 00:33:10,628
what with your own sister
estranged in, uh...
583
00:33:10,731 --> 00:33:12,698
- Where did you say that it was?
- Uh, back East.
584
00:33:12,800 --> 00:33:15,594
As long as Molly and Martha
are happy,
585
00:33:15,698 --> 00:33:18,422
- then so am I.
- Mm.
586
00:33:19,559 --> 00:33:21,939
Say, isn't that your friend
from the alley?
587
00:33:22,042 --> 00:33:23,663
Wait, those are the two
588
00:33:23,767 --> 00:33:25,224
that started the brawl
at Hagan's last night.
589
00:33:25,249 --> 00:33:26,500
They gonna keep
giving me trouble?
590
00:33:26,525 --> 00:33:27,525
I'll handle them.
591
00:33:29,249 --> 00:33:31,180
Kate, ready?
592
00:33:31,284 --> 00:33:32,939
Sure.
593
00:33:33,042 --> 00:33:34,939
What happened?
594
00:33:35,042 --> 00:33:37,869
Just tying up some loose ends.
595
00:33:37,973 --> 00:33:39,432
What did you find out
at the Reyeses'?
596
00:33:39,455 --> 00:33:42,008
Look, the thing is, Abby...
597
00:33:42,111 --> 00:33:43,731
We talked to them.
598
00:33:43,836 --> 00:33:45,846
Francis told us their cattle
went missing soon after
599
00:33:45,869 --> 00:33:47,800
they turned down an offer
the Davidsons made
600
00:33:47,904 --> 00:33:49,008
to buy their ranch.
601
00:33:49,111 --> 00:33:51,180
- I'm not surprised.
- Why?
602
00:33:51,284 --> 00:33:52,800
What did you hear?
603
00:33:52,904 --> 00:33:54,708
I know you didn't want me
to take the job offer
604
00:33:54,731 --> 00:33:57,317
Davidson gave me, but I did.
605
00:33:57,422 --> 00:33:59,525
He was trying to evict
the Sullivan sisters
606
00:33:59,628 --> 00:34:01,317
from their dry goods store.
607
00:34:01,422 --> 00:34:03,386
It wasn't the store
he was after.
608
00:34:03,490 --> 00:34:06,490
They own property near his
outside of town.
609
00:34:06,594 --> 00:34:08,974
If it's only land they're after,
610
00:34:09,077 --> 00:34:10,628
why not just buy it?
611
00:34:10,731 --> 00:34:13,007
Look, whatever
the Davidsons are up to,
612
00:34:13,110 --> 00:34:14,456
it's bigger than we thought.
613
00:34:14,559 --> 00:34:16,398
I have to go make sure
the sisters get the money
614
00:34:16,422 --> 00:34:19,043
to the bank before it closes,
so I'll find you later.
615
00:34:24,043 --> 00:34:25,766
Where the hell you going?
616
00:34:25,869 --> 00:34:28,628
Helping you took longer
than I expected.
617
00:34:30,766 --> 00:34:32,559
Look.
618
00:34:32,663 --> 00:34:35,731
About that...
619
00:34:35,835 --> 00:34:37,974
Thanks.
620
00:34:38,077 --> 00:34:40,490
You really didn't have to.
621
00:34:42,456 --> 00:34:44,456
Yes, I did.
622
00:34:44,559 --> 00:34:46,766
You needed it.
623
00:35:15,663 --> 00:35:17,387
Appreciate you reaching out.
624
00:35:17,490 --> 00:35:19,697
- We'll talk soon, huh?
- Mm.
625
00:35:23,043 --> 00:35:25,043
Taza?
626
00:36:05,179 --> 00:36:07,905
Looks like you could use a ride.
627
00:36:13,525 --> 00:36:15,938
The Lord works
in mysterious ways.
628
00:36:16,043 --> 00:36:18,043
Thank you.
629
00:36:27,043 --> 00:36:29,043
Praise you, Lord.
630
00:36:35,146 --> 00:36:37,215
My pleasure, everybody!
631
00:36:37,318 --> 00:36:39,007
Good job, boys!
632
00:36:39,110 --> 00:36:41,731
Always glad to be back
in Angel Springs.
633
00:36:48,835 --> 00:36:50,869
Jacob?
634
00:36:52,110 --> 00:36:54,800
I was thinking,
before I head out,
635
00:36:54,905 --> 00:36:57,077
maybe I could make a house call.
636
00:37:03,179 --> 00:37:05,179
How you doing, old timer?
637
00:37:07,456 --> 00:37:09,800
Yeah, that's right.
638
00:37:09,905 --> 00:37:12,110
Father Hoyt's back.
639
00:37:15,110 --> 00:37:18,146
I'm sorry I didn't come sooner.
640
00:37:19,284 --> 00:37:21,353
Jacob, he, uh...
641
00:37:21,456 --> 00:37:23,387
he told me.
642
00:37:23,490 --> 00:37:25,974
He's a lucky man.
643
00:37:26,077 --> 00:37:29,835
Having you in his life
for so long.
644
00:37:35,318 --> 00:37:38,731
It's okay to be scared.
645
00:37:38,835 --> 00:37:41,628
To not want to face
what's staring you
646
00:37:41,731 --> 00:37:43,974
right in your eye.
647
00:37:45,179 --> 00:37:47,938
'Cause some things
we can't outrun.
648
00:37:49,179 --> 00:37:52,043
We have to be brave.
649
00:37:53,007 --> 00:37:55,835
And when we stop running...
650
00:37:56,766 --> 00:37:59,077
sometimes...
651
00:38:00,766 --> 00:38:03,215
that's when we find our peace.
652
00:38:13,938 --> 00:38:15,731
Well, good job, Miss Walker.
653
00:38:15,835 --> 00:38:17,697
Why, thank you, Sheriff.
654
00:38:17,800 --> 00:38:19,628
Abby.
655
00:38:19,731 --> 00:38:21,974
There you are.
656
00:38:23,215 --> 00:38:24,905
I'm impressed
you were able to get them
657
00:38:25,007 --> 00:38:26,766
packed up
and moved out so quickly.
658
00:38:26,869 --> 00:38:28,490
Oh, no, they're not leaving.
659
00:38:28,594 --> 00:38:31,007
They're just sold out.
660
00:38:32,284 --> 00:38:34,835
- Sold out of what?
- Everything, really.
661
00:38:34,938 --> 00:38:37,353
But don't worry, they have
a new shipment coming next week.
662
00:38:37,456 --> 00:38:40,077
They'll be back up and running
before you know it.
663
00:38:41,663 --> 00:38:43,215
They were supposed
to be evicted.
664
00:38:43,318 --> 00:38:45,800
Oh, I know.
I delivered your notice, but...
665
00:38:45,905 --> 00:38:48,525
I have to admit,
I didn't realize
666
00:38:48,628 --> 00:38:51,110
how smart your timing was.
667
00:38:52,248 --> 00:38:53,594
I'm not following.
668
00:38:53,697 --> 00:38:55,731
Well, that notice was
just the push
669
00:38:55,835 --> 00:38:58,110
those sisters needed
to get their act together.
670
00:38:58,215 --> 00:39:00,766
They made enough
to pay their debts
671
00:39:00,869 --> 00:39:03,077
and then some.
672
00:39:04,284 --> 00:39:06,179
You should be proud.
673
00:39:06,284 --> 00:39:07,905
You've been here a week,
674
00:39:08,007 --> 00:39:10,974
and already you're making
such a difference.
675
00:39:13,525 --> 00:39:16,318
Keep this up,
and they'll be talking about you
676
00:39:16,422 --> 00:39:18,869
here for years to come.
677
00:39:20,248 --> 00:39:21,663
Well...
678
00:39:21,766 --> 00:39:23,594
well...
679
00:39:23,697 --> 00:39:26,043
we'll see about that.
680
00:39:39,215 --> 00:39:42,179
Ruby, I'm here about Griffin.
681
00:39:44,179 --> 00:39:46,146
Well, I ha... I have his things.
682
00:39:46,248 --> 00:39:49,215
And... I knew
he'd want you to have them.
683
00:39:52,179 --> 00:39:54,628
Didn't charge him
when he was alive.
684
00:39:54,731 --> 00:39:57,353
Why would I take his money now?
685
00:39:58,248 --> 00:40:00,974
I knew Griffin
better than anyone.
686
00:40:01,077 --> 00:40:04,248
And I swear on my life,
he didn't do it.
687
00:40:04,353 --> 00:40:06,456
He was no angel,
688
00:40:06,559 --> 00:40:08,525
but Griffin never killed
anybody.
689
00:40:08,628 --> 00:40:11,043
Certainly not some sheriff.
690
00:40:12,422 --> 00:40:14,800
He didn't have it in him.
691
00:40:16,007 --> 00:40:18,525
But you sure did, didn't you?
692
00:40:18,628 --> 00:40:20,905
Whole town loves Deputy Gus.
693
00:40:21,007 --> 00:40:22,731
He's got a smile
and a friendly word
694
00:40:22,835 --> 00:40:24,293
- for everyone.
- Okay, now. Hold on, Ruby...
695
00:40:24,318 --> 00:40:26,318
Except the man you gunned down
in cold blood.
696
00:40:26,422 --> 00:40:28,800
How'd you get the nerve
to come here
697
00:40:28,905 --> 00:40:30,835
after what you done?
698
00:40:31,697 --> 00:40:33,835
You got no heart at all.
699
00:40:33,938 --> 00:40:36,559
Who the hell you think you are?
700
00:40:36,663 --> 00:40:38,318
I was just doing my job...
701
00:40:38,422 --> 00:40:40,353
Get the hell out.
702
00:40:40,456 --> 00:40:42,905
Deputy.
703
00:41:41,663 --> 00:41:43,456
Who are you?
704
00:41:43,559 --> 00:41:46,456
Isn't that funny?
705
00:41:46,559 --> 00:41:49,869
I was just about
to ask you the same thing.
706
00:41:58,353 --> 00:42:01,318
Captioning sponsored by
707
00:42:01,422 --> 00:42:04,146
and TOYOTA.
708
00:42:04,248 --> 00:42:08,594
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
48610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.