All language subtitles for Vampire Academy s01e09 Darkness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:09,843 [eerie music] 2 00:00:09,884 --> 00:00:13,680 * * 3 00:00:13,722 --> 00:00:17,392 - In a faith built on the cycling of Elements, 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,519 there is no greater sin 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,814 than bringing life back to the dead. 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,733 - Where's Sasha? - I told her to run. 7 00:00:24,774 --> 00:00:26,276 - Do you have any idea what they'll do to you 8 00:00:26,317 --> 00:00:27,485 if they find out that you helped? 9 00:00:27,527 --> 00:00:28,445 - I'm not sorry. 10 00:00:28,486 --> 00:00:29,696 - Where's Guardian Tanner? 11 00:00:29,738 --> 00:00:32,449 - Guardian Tanner died in a Strigoi attack. 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,325 - Rose and I remembered everything. 13 00:00:34,367 --> 00:00:35,744 Their parents were there. 14 00:00:35,785 --> 00:00:37,245 They murdered my family. 15 00:00:37,287 --> 00:00:38,913 - Oh, I'm so sorry. 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,206 - Someone inside the Royal Court 17 00:00:40,248 --> 00:00:43,084 is conspiring with Strigoi to take Lissa out. 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,669 - When your family died, 19 00:00:44,711 --> 00:00:46,838 I kept thinking we could preserve 20 00:00:46,880 --> 00:00:50,717 some little part of that life before the crash, but we can't. 21 00:00:50,759 --> 00:00:53,428 We both need to find our way without each other. 22 00:00:53,470 --> 00:00:55,513 - Rose, what does that mean? 23 00:00:55,555 --> 00:00:56,765 - I have to get out of here. 24 00:00:56,806 --> 00:00:58,558 Remember when you offered to go with me? 25 00:00:58,600 --> 00:01:00,560 I was just wondering if the offer still stands. 26 00:01:00,602 --> 00:01:02,062 - Yes, Rose. 27 00:01:02,103 --> 00:01:03,605 * * 28 00:01:03,646 --> 00:01:05,732 - The crown is yours, Victor. 29 00:01:05,774 --> 00:01:08,151 - I only wish Sonya was here to celebrate with us. 30 00:01:08,193 --> 00:01:09,235 - We spoke. 31 00:01:09,277 --> 00:01:10,570 She said this was all worth it. 32 00:01:10,612 --> 00:01:12,238 - We have shamed the Elements 33 00:01:12,280 --> 00:01:13,782 with the choice of Victor Dashkov 34 00:01:13,823 --> 00:01:15,575 during these Trials. 35 00:01:15,617 --> 00:01:16,576 - [shrieking] 36 00:01:16,618 --> 00:01:17,535 [crowd screaming] 37 00:01:23,416 --> 00:01:26,336 [eerie music] 38 00:01:26,378 --> 00:01:31,424 * * 39 00:01:31,466 --> 00:01:33,927 - You don't understand. 40 00:01:33,968 --> 00:01:35,428 Talk to me, please. 41 00:01:35,470 --> 00:01:36,805 I know you're hurting. So am I. 42 00:01:36,846 --> 00:01:38,264 - No! 43 00:01:38,306 --> 00:01:40,934 You don't get to play the loving husband and father now. 44 00:01:40,975 --> 00:01:45,438 - Victor lied about his health. 45 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 And what of his Strigoi daughter? 46 00:01:47,482 --> 00:01:49,693 How can we trust him to rule the Dominion 47 00:01:49,734 --> 00:01:52,445 when he can't even rule his household? 48 00:01:52,487 --> 00:01:55,407 Will he even be around to rule? 49 00:01:55,448 --> 00:01:58,493 [cheers and applause] 50 00:02:00,995 --> 00:02:02,580 People are worried 51 00:02:02,622 --> 00:02:05,166 their province will be the next St. Jude, 52 00:02:05,208 --> 00:02:07,419 that their brother, wife, or child 53 00:02:07,460 --> 00:02:09,796 will become the next Strigoi victim, 54 00:02:09,838 --> 00:02:10,880 or worse, 55 00:02:10,922 --> 00:02:12,841 become a monster to defend against, 56 00:02:12,882 --> 00:02:14,759 like Sonya Karp. 57 00:02:14,801 --> 00:02:15,927 - [hisses] 58 00:02:15,969 --> 00:02:17,012 [growls] 59 00:02:17,053 --> 00:02:18,805 - If anyone knew about Sonya, 60 00:02:18,847 --> 00:02:20,598 there would be no chance for me to be on the throne. 61 00:02:20,640 --> 00:02:23,393 - So you lied about our daughter. 62 00:02:23,435 --> 00:02:26,563 - Sonya healed me because she believe in me. 63 00:02:26,604 --> 00:02:28,773 That's why I have to become the king, 64 00:02:28,815 --> 00:02:32,110 to be the man Sonya believed in, especially now. 65 00:02:32,152 --> 00:02:33,194 People are scared! 66 00:02:33,236 --> 00:02:36,239 - Of course people are scared. 67 00:02:36,281 --> 00:02:37,615 Who can blame them? 68 00:02:37,657 --> 00:02:40,493 Our very future is on the line. 69 00:02:40,535 --> 00:02:43,204 We need to fix this before we cannot. 70 00:02:43,246 --> 00:02:44,748 [cheers and applause] 71 00:02:46,958 --> 00:02:49,085 - I can fix this, fix everything. 72 00:02:49,127 --> 00:02:50,253 - We're getting ready 73 00:02:50,295 --> 00:02:52,339 for our daughter's funeral, Victor. 74 00:02:52,380 --> 00:02:53,882 You can't fix that! 75 00:02:53,923 --> 00:02:55,383 - Stop it. 76 00:02:55,425 --> 00:02:58,053 Isn't it enough that Sonya's locked up in a dungeon 77 00:02:58,094 --> 00:03:00,263 until they kill her? 78 00:03:00,305 --> 00:03:03,266 [somber music] 79 00:03:03,308 --> 00:03:06,936 * * 80 00:03:06,978 --> 00:03:08,938 - That's not Sonya anymore. 81 00:03:08,980 --> 00:03:11,775 * * 82 00:03:11,816 --> 00:03:14,194 [voice breaks] Sonya is gone. 83 00:03:14,235 --> 00:03:17,655 - No one feels that more than I do. 84 00:03:17,697 --> 00:03:19,407 But the only way to make it worse 85 00:03:19,449 --> 00:03:22,702 is if I abdicate and Tatiana wins. 86 00:03:22,744 --> 00:03:25,914 - You really think the crown is yours after this? 87 00:03:25,955 --> 00:03:28,917 Tatiana is rallying the Moroi to her side. 88 00:03:28,958 --> 00:03:31,544 - By preying on their fear. 89 00:03:31,586 --> 00:03:33,088 Do you really wanna live in a realm 90 00:03:33,129 --> 00:03:34,631 ruled by someone with her values? 91 00:03:34,673 --> 00:03:38,635 - Values aren't about what you say, Victor. 92 00:03:38,677 --> 00:03:40,220 They're about what you do. 93 00:03:40,261 --> 00:03:42,180 - Exactly. 94 00:03:42,222 --> 00:03:44,474 My whole life, 95 00:03:44,516 --> 00:03:46,142 I've worked to make this Dominion 96 00:03:46,184 --> 00:03:47,977 a better place for our children. 97 00:03:50,980 --> 00:03:52,857 Don't you see? 98 00:03:52,899 --> 00:03:54,943 Taking the throne is the only way 99 00:03:54,984 --> 00:03:58,655 to honor her sacrifice... 100 00:03:58,697 --> 00:04:03,076 and find some light in this terrible darkness. 101 00:04:03,118 --> 00:04:06,955 - I want to understand, but... 102 00:04:06,996 --> 00:04:10,333 - I'm so sorry. 103 00:04:10,375 --> 00:04:13,586 I never asked her to heal me. 104 00:04:13,628 --> 00:04:16,756 And if I had only said no that night... 105 00:04:16,798 --> 00:04:20,427 But how could I know it would come at such a terrible cost? 106 00:04:20,468 --> 00:04:23,930 - We cannot afford to sit back and do nothing. 107 00:04:23,972 --> 00:04:27,183 We must act when it matters most. 108 00:04:27,225 --> 00:04:29,769 And that time is now. 109 00:04:31,312 --> 00:04:34,107 Call upon me, 110 00:04:34,149 --> 00:04:35,483 and I shall serve. 111 00:04:35,525 --> 00:04:36,776 [cheers and applause] 112 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 [booing] 113 00:04:37,861 --> 00:04:40,864 [tense music] 114 00:04:40,905 --> 00:04:46,911 * * 115 00:04:49,080 --> 00:04:50,707 all: [chanting] Our queen! Our queen! 116 00:04:58,006 --> 00:05:00,467 - We're fucked. Aren't we, Herald? 117 00:05:00,508 --> 00:05:03,345 - Indeed we are, Your Majesty. 118 00:05:04,596 --> 00:05:07,557 [dramatic music] 119 00:05:07,599 --> 00:05:14,731 * * 120 00:05:21,571 --> 00:05:24,574 [both moaning] 121 00:05:24,616 --> 00:05:26,993 [sensual music] 122 00:05:27,035 --> 00:05:33,541 * * 123 00:05:38,004 --> 00:05:40,173 [both laugh] 124 00:05:40,215 --> 00:05:43,510 - Um, buy a trampoline. 125 00:05:43,551 --> 00:05:45,053 - Okay. Go to a baseball game. 126 00:05:45,095 --> 00:05:47,389 - Eat pizza with pineapple on it. 127 00:05:47,430 --> 00:05:49,391 - No, that's gross. - Yeah. 128 00:05:49,432 --> 00:05:51,142 Well, I've heard it's a thing. 129 00:05:51,184 --> 00:05:53,019 I've heard it's a thing. 130 00:05:53,061 --> 00:05:55,647 - You've heard it's a thing? - Mm-hmm. 131 00:05:58,566 --> 00:05:59,943 - What is it? 132 00:06:01,569 --> 00:06:04,030 - It just seems like forever ago 133 00:06:04,072 --> 00:06:07,951 that Lissa and I were planning the same adventure. 134 00:06:09,703 --> 00:06:12,914 - It's okay to worry about her. 135 00:06:12,956 --> 00:06:14,249 - Maybe. 136 00:06:14,290 --> 00:06:17,252 She's got Dimitri, right? 137 00:06:17,293 --> 00:06:20,588 And I told my mother about Christian's parents. 138 00:06:20,630 --> 00:06:22,090 It's in her hands now. 139 00:06:23,758 --> 00:06:26,219 It's bigger than us. 140 00:06:26,261 --> 00:06:29,222 - I think you should actually say goodbye to Lissa. 141 00:06:29,264 --> 00:06:31,433 - I will. 142 00:06:31,474 --> 00:06:35,478 - 'Cause then it's just you and me. 143 00:06:35,520 --> 00:06:38,398 No more trainings. No more schedule. 144 00:06:38,440 --> 00:06:40,233 - No more taking orders. 145 00:06:40,275 --> 00:06:42,068 - Like you took orders. 146 00:06:42,110 --> 00:06:43,695 - [laughs] 147 00:06:50,910 --> 00:06:53,121 You aren't the least bit scared? 148 00:06:53,163 --> 00:06:56,875 [soft piano music] 149 00:06:56,916 --> 00:06:58,668 - I'm terrified. 150 00:06:58,710 --> 00:07:01,421 * * 151 00:07:01,463 --> 00:07:04,549 But being terrified and free 152 00:07:04,591 --> 00:07:06,009 beats throwing our bodies on the line 153 00:07:06,051 --> 00:07:09,095 for a bunch of Royals who couldn't give a shit about us. 154 00:07:09,137 --> 00:07:10,221 Right? 155 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 - Right. 156 00:07:13,558 --> 00:07:15,101 [eerie music] 157 00:07:15,143 --> 00:07:20,482 * * 158 00:07:46,675 --> 00:07:49,511 [door opens, slams] 159 00:07:49,552 --> 00:07:50,845 - Lissa. 160 00:07:52,347 --> 00:07:53,765 - Mia, I'm so sorry. 161 00:07:53,807 --> 00:07:55,642 - You have to stop. 162 00:07:55,684 --> 00:07:57,060 The healing, all of it. 163 00:07:57,102 --> 00:07:58,520 I saw you with Dean. 164 00:07:58,561 --> 00:08:00,355 - I don't know what you think you saw, 165 00:08:00,397 --> 00:08:01,564 but that's crazy. 166 00:08:01,606 --> 00:08:03,108 No one can do that. - You can. 167 00:08:04,526 --> 00:08:05,735 And so could Sonya. 168 00:08:05,777 --> 00:08:07,529 My family thought that she was the only one, 169 00:08:07,570 --> 00:08:08,822 and then I saw you. 170 00:08:08,863 --> 00:08:11,533 - Okay, Mia, if anyone found out-- 171 00:08:11,574 --> 00:08:13,910 - I haven't told anyone. 172 00:08:13,952 --> 00:08:15,245 But, Lissa, the more Sonya healed, 173 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 the worse she got. 174 00:08:16,955 --> 00:08:20,208 She hated seeing anyone in pain. 175 00:08:20,250 --> 00:08:21,626 Even me. 176 00:08:21,668 --> 00:08:23,795 Even though I wasn't always nice. 177 00:08:25,380 --> 00:08:27,173 She deserved better. 178 00:08:29,217 --> 00:08:30,260 And so do you. 179 00:08:30,301 --> 00:08:33,972 - But I'm not like you and Christian. 180 00:08:34,014 --> 00:08:36,349 What if this power is my only way to fight? 181 00:08:36,391 --> 00:08:37,600 - It's not worth it. 182 00:08:37,642 --> 00:08:39,019 - Mia, look, I know you're upset, 183 00:08:39,060 --> 00:08:41,187 but you don't-- - Of course I'm upset! 184 00:08:41,229 --> 00:08:42,230 Papa is livid. 185 00:08:42,272 --> 00:08:45,191 Dad lied about Sonya being missing. 186 00:08:45,233 --> 00:08:47,694 I know that my dad did a terrible thing. 187 00:08:47,736 --> 00:08:51,156 And even though I am furious, 188 00:08:51,197 --> 00:08:55,035 I can't stand to see him this way. 189 00:08:55,076 --> 00:08:57,579 I can't. 190 00:08:57,620 --> 00:08:59,497 [sobbing] I fucking can't. 191 00:08:59,539 --> 00:09:06,254 * * 192 00:09:06,296 --> 00:09:08,590 [indistinct chatter] 193 00:09:21,436 --> 00:09:23,104 - [grunting] 194 00:09:25,398 --> 00:09:27,817 - Guardian Belikov. 195 00:09:29,277 --> 00:09:30,695 - Commander Croft. 196 00:09:30,737 --> 00:09:33,281 It's an honor. 197 00:09:33,323 --> 00:09:36,576 - You are under arrest for treason. 198 00:09:36,618 --> 00:09:42,874 * * 199 00:09:49,130 --> 00:09:51,257 - Your Majesty, it's madness. 200 00:09:51,299 --> 00:09:53,385 - Open brawling in the streets. - And it's getting worse. 201 00:09:53,426 --> 00:09:54,844 - If Your Majesty desires 202 00:09:54,886 --> 00:09:56,596 a Dominion tomorrow to wake up to, 203 00:09:56,638 --> 00:09:58,473 you must take action. 204 00:09:58,515 --> 00:09:59,641 [crowd shouting] 205 00:09:59,683 --> 00:10:01,518 - [scoffs] Take action? 206 00:10:01,559 --> 00:10:04,396 To quell the madness you wrought yourselves? 207 00:10:04,437 --> 00:10:06,606 Everyone knows my days are numbered. 208 00:10:06,648 --> 00:10:08,608 Just what would you have me do? 209 00:10:08,650 --> 00:10:10,193 - Officially disavow Victor. 210 00:10:10,235 --> 00:10:11,611 Your support still matters 211 00:10:11,653 --> 00:10:14,989 and can unite the Dominion behind a worthy successor. 212 00:10:15,031 --> 00:10:17,075 - The Council can release a statement 213 00:10:17,117 --> 00:10:18,702 contesting the Trials 214 00:10:18,743 --> 00:10:20,995 and confirming me as queen, 215 00:10:21,037 --> 00:10:24,666 which means, Your Majesty, 216 00:10:24,708 --> 00:10:28,128 you are free to step down. 217 00:10:28,169 --> 00:10:32,298 You may rest easy with your legacy in my hands. 218 00:10:32,340 --> 00:10:33,508 - No. 219 00:10:36,302 --> 00:10:40,515 The Elements did not choose you, Tatiana. 220 00:10:40,557 --> 00:10:43,810 I may not like it, but they chose Victor. 221 00:10:43,852 --> 00:10:45,437 He won the Trials. 222 00:10:45,478 --> 00:10:47,022 Per the church, he is king. 223 00:10:47,063 --> 00:10:50,066 [tense music] 224 00:10:50,108 --> 00:10:51,651 - Guardian Belikov. 225 00:10:51,693 --> 00:10:54,821 Now in the matter of the Caroni Village resettlement, 226 00:10:54,863 --> 00:10:56,573 aside from the Strigoi attack, 227 00:10:56,614 --> 00:11:01,411 you claim that the mission was completed without fault. 228 00:11:01,453 --> 00:11:03,038 Is that true? 229 00:11:06,666 --> 00:11:11,087 You also state that Guardian Sasha Tanner, 230 00:11:11,129 --> 00:11:12,839 with whom you were charged with remanding, 231 00:11:12,881 --> 00:11:14,924 died in battle. 232 00:11:14,966 --> 00:11:16,885 Is that true? 233 00:11:22,849 --> 00:11:24,184 Guardian Belikov, 234 00:11:24,225 --> 00:11:27,395 the punishment for treason is very serious. 235 00:11:27,437 --> 00:11:30,398 [uneasy music] 236 00:11:30,440 --> 00:11:33,026 * * 237 00:11:33,068 --> 00:11:36,237 - I stand by my statement. 238 00:11:38,531 --> 00:11:41,159 - Very well. 239 00:11:41,201 --> 00:11:43,244 I hope you know what you're doing. 240 00:11:44,913 --> 00:11:45,997 Take him away. 241 00:11:46,039 --> 00:11:52,629 * * 242 00:11:52,671 --> 00:11:55,548 And bring Guardian Tanner in. 243 00:11:57,342 --> 00:12:01,221 It'll be very interesting to hear what she has to say 244 00:12:01,262 --> 00:12:03,223 now that we've heard your side of the story. 245 00:12:03,264 --> 00:12:05,058 Put him under house arrest. 246 00:12:05,100 --> 00:12:08,103 [tense music] 247 00:12:08,144 --> 00:12:12,273 * * 248 00:12:19,864 --> 00:12:21,700 Sit. 249 00:12:25,161 --> 00:12:27,247 - Hey, kiddo. 250 00:12:27,288 --> 00:12:28,498 Come and have a seat. 251 00:12:30,583 --> 00:12:31,543 I've been thinking. 252 00:12:31,584 --> 00:12:32,961 I know you're blue about Lissa-- 253 00:12:33,003 --> 00:12:35,380 - I know you've been working with my parents. 254 00:12:35,422 --> 00:12:38,091 Is that why you've been so nice to me this whole time? 255 00:12:38,133 --> 00:12:39,551 - Honey, you're not making any sense. 256 00:12:39,592 --> 00:12:42,470 - Please don't add another lie to the pile. 257 00:12:42,512 --> 00:12:45,265 Just tell me. 258 00:12:45,306 --> 00:12:50,061 Have you just been using me to get to Lissa? 259 00:12:50,103 --> 00:12:52,188 - You got it all wrong. 260 00:12:56,818 --> 00:12:59,612 Your parents love you. 261 00:12:59,654 --> 00:13:02,449 Why they wanted the Dragomirs off the throne, 262 00:13:02,490 --> 00:13:03,825 I can't tell you. 263 00:13:03,867 --> 00:13:07,495 But one thing I do know... 264 00:13:07,537 --> 00:13:09,581 they miss you 265 00:13:09,622 --> 00:13:12,751 and just wanna be together again. 266 00:13:15,795 --> 00:13:17,589 You know, the Moroi say 267 00:13:17,630 --> 00:13:22,135 becoming Strigoi is a fate worse than death. 268 00:13:22,177 --> 00:13:25,430 But if you ask the Strigoi, 269 00:13:25,472 --> 00:13:28,183 they call it the Awakening. 270 00:13:28,224 --> 00:13:30,810 * * 271 00:13:30,852 --> 00:13:32,937 - What do you mean? 272 00:13:32,979 --> 00:13:36,441 - It's like you've been sleepwalking your whole life. 273 00:13:36,483 --> 00:13:38,985 Everything's more intense-- 274 00:13:39,027 --> 00:13:42,405 colors, sounds, touch. 275 00:13:44,741 --> 00:13:46,743 And you never get old. 276 00:13:49,454 --> 00:13:52,749 - You want them to turn you. 277 00:13:52,791 --> 00:13:55,877 - [chuckles] 278 00:13:55,919 --> 00:14:00,465 All I'm saying is you have options. 279 00:14:00,507 --> 00:14:04,260 You don't have to be alone ever again 280 00:14:04,302 --> 00:14:05,762 if you don't want to be. 281 00:14:09,265 --> 00:14:11,601 I've seen how everyone's treated you here. 282 00:14:15,230 --> 00:14:18,149 You deserve better. 283 00:14:18,191 --> 00:14:25,532 * * 284 00:14:26,116 --> 00:14:29,202 - I want you to give them a message. 285 00:14:29,244 --> 00:14:31,246 Tell them... 286 00:14:34,708 --> 00:14:36,710 I'm ready to talk. 287 00:14:36,751 --> 00:14:41,673 * * 288 00:14:48,013 --> 00:14:50,640 [flames crackling] 289 00:14:50,682 --> 00:14:52,308 [knocks at door] 290 00:14:59,566 --> 00:15:00,984 [lock clicks] 291 00:15:01,943 --> 00:15:03,862 [both sigh] 292 00:15:10,535 --> 00:15:12,704 - I'm the one that helped Sasha escape. 293 00:15:12,746 --> 00:15:15,582 - Sasha chose this. It's not on you. 294 00:15:15,623 --> 00:15:16,833 What did you tell them? 295 00:15:16,875 --> 00:15:18,293 - What do you think? 296 00:15:18,335 --> 00:15:20,086 Nothing. 297 00:15:20,128 --> 00:15:21,379 - Keep it that way. 298 00:15:21,421 --> 00:15:22,922 - [sighs] 299 00:15:35,226 --> 00:15:37,979 What's going to happen to her? 300 00:15:38,021 --> 00:15:39,981 - It's in the hands of HQ now. 301 00:15:40,023 --> 00:15:42,150 Nothing either of us can do. 302 00:15:42,192 --> 00:15:43,943 - And that? - The tracker? 303 00:15:43,985 --> 00:15:45,362 It's nothing. 304 00:15:45,403 --> 00:15:48,239 Just due process and proper safeguards. 305 00:15:48,281 --> 00:15:50,450 I'll be fine once all this blows over. 306 00:15:50,492 --> 00:15:52,827 - HQ doesn't let things "blow over." 307 00:15:52,869 --> 00:15:56,289 - The Dominion needs all the Guardians it has right now. 308 00:15:56,331 --> 00:15:58,875 I'm not entirely without value. 309 00:16:01,002 --> 00:16:05,173 - If that was a brag, you need to step up your game, comrade. 310 00:16:05,215 --> 00:16:07,634 - Hard to brag to the woman who gave me a black eye. 311 00:16:09,135 --> 00:16:10,845 - Sorry about that. 312 00:16:10,887 --> 00:16:13,682 - Forget it, Roza. 313 00:16:13,723 --> 00:16:16,685 [soft music] 314 00:16:16,726 --> 00:16:21,064 * * 315 00:16:26,236 --> 00:16:27,696 - Are all of these about-- 316 00:16:27,737 --> 00:16:29,322 - Humans. 317 00:16:29,364 --> 00:16:30,323 Biographies. 318 00:16:30,365 --> 00:16:32,450 My way of seeing the world. 319 00:16:32,492 --> 00:16:37,580 * * 320 00:16:42,085 --> 00:16:44,963 Having a staring contest with the air, are we? 321 00:16:45,005 --> 00:16:49,884 * * 322 00:16:49,926 --> 00:16:51,136 - [chuckles] 323 00:16:51,177 --> 00:16:58,309 * * 324 00:17:20,957 --> 00:17:23,543 - I guess I'll see you around then. 325 00:17:25,545 --> 00:17:28,173 - Yeah. 326 00:17:28,214 --> 00:17:31,134 See you around. 327 00:17:31,176 --> 00:17:38,308 * * 328 00:18:00,246 --> 00:18:05,126 - Victor lied about his health. 329 00:18:05,168 --> 00:18:07,504 And what of his Strigoi daughter? 330 00:18:07,545 --> 00:18:09,714 How can we trust him to rule the Dominion 331 00:18:09,756 --> 00:18:12,509 when he can't even rule his household? 332 00:18:12,550 --> 00:18:14,094 [TV clicks off] 333 00:18:14,135 --> 00:18:15,512 [door opens] 334 00:18:15,553 --> 00:18:17,222 - [groans] 335 00:18:31,194 --> 00:18:34,614 - So the rumors are true. 336 00:18:34,656 --> 00:18:36,282 You're not well. 337 00:18:38,493 --> 00:18:41,329 - Don't look too kingly now, do I? 338 00:18:41,371 --> 00:18:44,582 I survived campaign season, 339 00:18:44,624 --> 00:18:46,668 won the Trials. 340 00:18:46,710 --> 00:18:47,752 Even the church-- 341 00:18:47,794 --> 00:18:49,963 [laughs] is on my side now apparently. 342 00:18:50,005 --> 00:18:52,549 But the irony is, 343 00:18:52,590 --> 00:18:56,970 I can't claim victory because my body is failing me. 344 00:18:57,012 --> 00:19:00,682 I could have united the Dominion. 345 00:19:00,724 --> 00:19:03,893 But it's over. 346 00:19:03,935 --> 00:19:05,186 Tatiana will be queen. 347 00:19:05,228 --> 00:19:08,314 And I'd hoped to find peace for us all, 348 00:19:08,356 --> 00:19:12,944 but now I can't even find my own 349 00:19:12,986 --> 00:19:14,529 after Sonya. 350 00:19:16,698 --> 00:19:18,283 - But you have to know that what happened 351 00:19:18,324 --> 00:19:19,826 wasn't your fault. 352 00:19:19,868 --> 00:19:21,077 You can't beat yourself up 353 00:19:21,119 --> 00:19:23,038 for something you couldn't possibly control. 354 00:19:23,079 --> 00:19:24,581 - How would you know? 355 00:19:27,250 --> 00:19:29,711 - I know it may sound crazy, 356 00:19:29,753 --> 00:19:32,756 but there is a reason Sonya was the way she was. 357 00:19:32,797 --> 00:19:35,884 [soft music] 358 00:19:35,925 --> 00:19:40,096 I think she have had a special magic called Spirit. 359 00:19:41,348 --> 00:19:44,476 The Fifth Element. 360 00:19:46,102 --> 00:19:47,812 - What did you say? 361 00:19:50,231 --> 00:19:53,401 - That's why she never specialized. 362 00:19:53,443 --> 00:19:56,196 But she could do things like heal, 363 00:19:56,237 --> 00:20:00,325 maybe even dream walk or see auras. 364 00:20:00,367 --> 00:20:02,660 But with the good comes... 365 00:20:02,702 --> 00:20:04,954 - The Darkness. 366 00:20:04,996 --> 00:20:07,374 That's what she called it. 367 00:20:07,415 --> 00:20:09,584 Those times when she was troubled 368 00:20:09,626 --> 00:20:11,628 and there was nothing we could do to stop it. 369 00:20:11,670 --> 00:20:14,130 - That's what happens when you use Spirit. 370 00:20:14,172 --> 00:20:16,091 It must have just gotten to be too much, 371 00:20:16,132 --> 00:20:17,801 and that's why she... 372 00:20:19,260 --> 00:20:22,597 It may not have even been a conscious choice. 373 00:20:22,639 --> 00:20:25,642 She may have just wanted to make the pain stop. 374 00:20:25,684 --> 00:20:30,897 * * 375 00:20:30,939 --> 00:20:33,316 - How could you know this? 376 00:20:33,358 --> 00:20:37,153 [tense music] 377 00:20:37,195 --> 00:20:39,823 - Because I'm like Sonya. 378 00:20:42,158 --> 00:20:44,953 I have Spirit too. 379 00:20:44,994 --> 00:20:49,040 * * 380 00:20:49,082 --> 00:20:51,209 - Does that mean you can also heal? 381 00:20:54,004 --> 00:20:56,381 - Sonya was healing you? 382 00:21:05,306 --> 00:21:06,683 - Mia. 383 00:21:15,442 --> 00:21:18,319 - I bought her a bracelet. 384 00:21:18,361 --> 00:21:21,072 I was gonna give it to her for her birthday, 385 00:21:21,114 --> 00:21:23,491 but they only told me that it was ready yesterday. 386 00:21:23,533 --> 00:21:25,910 I just had-- - I'm so sorry. 387 00:21:25,952 --> 00:21:28,413 [somber music] 388 00:21:28,455 --> 00:21:30,999 Is there anything I can-- - No, there's nothing. 389 00:21:31,041 --> 00:21:34,044 * * 390 00:21:34,085 --> 00:21:36,379 We've lost her. 391 00:21:39,924 --> 00:21:42,802 - I felt like I was losing you when I'd only just found you. 392 00:21:45,096 --> 00:21:47,015 When I saw you at the Trials with all those Royals, 393 00:21:47,057 --> 00:21:51,644 I-I got scared and weird. 394 00:21:51,686 --> 00:21:53,188 And... 395 00:21:53,229 --> 00:21:57,359 [sighs] I've never felt like this. 396 00:21:57,400 --> 00:21:59,402 For anyone. 397 00:22:01,988 --> 00:22:03,615 And I know I've probably just made it worse 398 00:22:03,656 --> 00:22:05,742 by saying something today of all days. 399 00:22:05,784 --> 00:22:09,245 I'm so sorry, Mia. 400 00:22:09,287 --> 00:22:12,540 - Don't be. 401 00:22:12,582 --> 00:22:13,625 I just-- 402 00:22:13,667 --> 00:22:16,544 my papa is heading out of town 403 00:22:16,586 --> 00:22:18,922 for the treaty re-signing. 404 00:22:18,963 --> 00:22:21,216 As a diplomat, he has to go, even-- 405 00:22:21,257 --> 00:22:22,967 [sniffles] 406 00:22:23,009 --> 00:22:25,804 Even with all this, so... 407 00:22:25,845 --> 00:22:27,347 - Right, right. 408 00:22:30,141 --> 00:22:34,312 But if you need to talk... 409 00:22:34,354 --> 00:22:36,439 I'll be in the Cistern later. 410 00:22:36,481 --> 00:22:40,360 * * 411 00:23:03,591 --> 00:23:06,970 - And you knew about the Darkness. 412 00:23:07,012 --> 00:23:09,431 You knew using her magic would hurt her, 413 00:23:09,472 --> 00:23:11,975 but you just kept on letting her heal you. 414 00:23:12,017 --> 00:23:13,727 - I asked her to stop, but she wouldn't. 415 00:23:13,768 --> 00:23:15,854 - Because she couldn't heal a dying man, 416 00:23:15,895 --> 00:23:17,564 no matter how much of herself she gave. 417 00:23:17,605 --> 00:23:19,274 You should have refused. 418 00:23:19,315 --> 00:23:21,192 - She insisted. 419 00:23:21,234 --> 00:23:23,820 After Mikhail, she was afraid to lose anyone else. 420 00:23:25,572 --> 00:23:28,491 Sonya never had it easy, but her real trouble started 421 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 after those damn treatments and therapies 422 00:23:30,452 --> 00:23:32,370 when she didn't specialize. 423 00:23:32,412 --> 00:23:34,748 She was never the same after. 424 00:23:34,789 --> 00:23:37,709 As king, I can make sure people like Sonya and you 425 00:23:37,751 --> 00:23:39,919 don't have to hide anymore. 426 00:23:39,961 --> 00:23:41,671 Imagine what would happen to you 427 00:23:41,713 --> 00:23:45,508 if you were exposed as a Spirit User under Tatiana's reign. 428 00:23:45,550 --> 00:23:48,428 There'd be nowhere to hide if anyone ever found out. 429 00:23:48,470 --> 00:23:50,513 [tense music] 430 00:23:50,555 --> 00:23:57,312 * * 431 00:23:57,354 --> 00:23:59,481 It's okay. 432 00:23:59,522 --> 00:24:01,608 Listen, I just-- 433 00:24:01,649 --> 00:24:03,902 I just need to get through the coronation. 434 00:24:03,943 --> 00:24:05,528 After that, the stress will abate, 435 00:24:05,570 --> 00:24:08,156 and I'll be better, if you help me. 436 00:24:08,198 --> 00:24:10,450 - And what happens next time when you start to fail again? 437 00:24:10,492 --> 00:24:12,827 How can you ask me after Sonya? 438 00:24:12,869 --> 00:24:15,497 - If there were any other way... 439 00:24:15,538 --> 00:24:19,084 But it's that or Tatiana wins. 440 00:24:21,211 --> 00:24:22,379 - Even if I wanted to, 441 00:24:22,420 --> 00:24:25,465 I'm on meds to suppress my magic. 442 00:24:25,507 --> 00:24:28,176 So it'd take hours to clear my system. 443 00:24:28,218 --> 00:24:33,390 * * 444 00:24:41,564 --> 00:24:42,982 - Then I'll see you in a few hours. 445 00:24:46,069 --> 00:24:47,570 - Victor, wha-- 446 00:24:47,612 --> 00:24:49,322 Victor, wait! 447 00:24:49,364 --> 00:24:50,365 [lock clicks] 448 00:24:50,407 --> 00:24:57,038 * * 449 00:24:57,080 --> 00:24:59,457 [indistinct chatter] 450 00:25:01,626 --> 00:25:02,711 - You better get changed. 451 00:25:02,752 --> 00:25:05,422 We've got fight training in... 452 00:25:05,463 --> 00:25:08,174 If you're doing what I think you're doing, you're insane. 453 00:25:08,216 --> 00:25:09,426 - I know I should have told you-- 454 00:25:09,467 --> 00:25:12,220 - I don't care that you didn't tell me. 455 00:25:12,262 --> 00:25:15,140 I care about my best friend getting thrown in the dungeons 456 00:25:15,181 --> 00:25:17,517 for going AWOL. 457 00:25:17,559 --> 00:25:19,185 Or worse, getting killed by some rando Strigoi 458 00:25:19,227 --> 00:25:20,770 in the human world. 459 00:25:20,812 --> 00:25:23,064 - We'll be okay. - "We"? 460 00:25:23,106 --> 00:25:25,650 Anyone with eyes can see how she feels about Dimitri. 461 00:25:25,692 --> 00:25:27,235 - She asked me to go with her. 462 00:25:27,277 --> 00:25:29,070 Rose is with me now. 463 00:25:29,112 --> 00:25:31,906 - Then why did I just see her coming out of his apartment? 464 00:25:31,948 --> 00:25:33,116 - Sweet. 465 00:25:34,951 --> 00:25:38,830 - You deserve someone who loves you. 466 00:25:38,872 --> 00:25:40,165 The way you feel about Rose, 467 00:25:40,206 --> 00:25:42,083 that is how she feels about Dimitri. 468 00:25:42,125 --> 00:25:45,295 She can't help that any more than you can. 469 00:25:45,337 --> 00:25:48,131 I'm sorry, but you're gonna have to face the truth. 470 00:25:49,382 --> 00:25:51,134 - Like you're so truthful. 471 00:25:52,969 --> 00:25:55,513 If you think that I'm buying all this family leave time, 472 00:25:55,555 --> 00:25:57,766 I'm not. 473 00:25:57,807 --> 00:25:59,976 I don't know what you do when you go 474 00:26:00,018 --> 00:26:02,896 or where you go, 475 00:26:02,937 --> 00:26:05,565 but I know it's not hanging out with your mom at a commune. 476 00:26:05,607 --> 00:26:08,985 [somber music] 477 00:26:09,027 --> 00:26:12,489 Oh, you think you're the only one who notices things? 478 00:26:14,074 --> 00:26:18,411 - I'm not saying you're not being truthful. 479 00:26:18,453 --> 00:26:22,749 Just that you can't see what's right in front of your eyes. 480 00:26:22,791 --> 00:26:25,293 Rose doesn't love you. 481 00:26:25,335 --> 00:26:30,215 * * 482 00:26:35,970 --> 00:26:37,222 Fuck. 483 00:26:37,263 --> 00:26:42,602 * * 484 00:26:45,063 --> 00:26:48,483 - Guardian Belikov, it appears you either lied 485 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 in your mission report that Guardian Tanner was dead 486 00:26:51,277 --> 00:26:53,822 or someone else led you to believe she was. 487 00:26:53,863 --> 00:26:55,824 And with your spotless record 488 00:26:55,865 --> 00:26:57,951 and insistence that you stand by your story, 489 00:26:57,992 --> 00:27:01,079 I have to ask... 490 00:27:01,121 --> 00:27:02,622 are you lying? 491 00:27:05,667 --> 00:27:09,045 Or are you covering for another Guardian? 492 00:27:09,087 --> 00:27:10,338 Or both? 493 00:27:10,380 --> 00:27:13,591 [soft music] 494 00:27:13,633 --> 00:27:16,344 * * 495 00:27:16,386 --> 00:27:18,930 - I was the commanding officer. 496 00:27:18,972 --> 00:27:21,349 I was responsible for the veracity 497 00:27:21,391 --> 00:27:24,227 of the information I relayed. 498 00:27:24,269 --> 00:27:28,189 Any gap between my report and the truth 499 00:27:28,231 --> 00:27:30,734 rests solely on me, 500 00:27:30,775 --> 00:27:33,820 as should the punishment for giving false information. 501 00:27:35,739 --> 00:27:38,825 - You haven't answered my question. 502 00:27:38,867 --> 00:27:40,744 - I have nothing further to say. 503 00:27:40,785 --> 00:27:44,664 * * 504 00:27:44,706 --> 00:27:46,332 Though I wonder 505 00:27:46,374 --> 00:27:49,044 at your prioritizing punishing a Guardian 506 00:27:49,085 --> 00:27:50,795 during a time of civil unrest. 507 00:27:50,837 --> 00:27:52,630 - How can we expect any kind of order 508 00:27:52,672 --> 00:27:55,050 if we allow a Guardian to disobey? 509 00:27:55,091 --> 00:27:57,635 Guardian Belikov, you have me no choice. 510 00:27:57,677 --> 00:28:00,555 I declare you guilty of treason. 511 00:28:00,597 --> 00:28:02,057 You'll be taken to the dungeons 512 00:28:02,098 --> 00:28:03,933 until you are sentenced by the Queen. 513 00:28:06,728 --> 00:28:08,772 May the Saints have mercy on you. 514 00:28:12,859 --> 00:28:14,652 [handcuffs clicking] 515 00:28:14,694 --> 00:28:18,198 * * 516 00:28:22,452 --> 00:28:23,787 - [sighs] 517 00:28:28,375 --> 00:28:31,586 [indistinct chatter] 518 00:28:31,628 --> 00:28:34,589 [tense music] 519 00:28:34,631 --> 00:28:41,221 * * 520 00:28:59,280 --> 00:29:00,824 "Plans changed"? 521 00:29:04,911 --> 00:29:06,454 [phone ringing] 522 00:29:06,496 --> 00:29:09,708 [indistinct chatter] 523 00:29:09,749 --> 00:29:11,251 - Ma'am, we're in the weeds out there. 524 00:29:11,292 --> 00:29:13,294 Five more altercations in the past hour. 525 00:29:13,336 --> 00:29:14,796 - [sighs] 526 00:29:14,838 --> 00:29:17,882 Reassign ward units three, five, and six to town square. 527 00:29:17,924 --> 00:29:19,926 Tell wards to move to rotating patrols. 528 00:29:19,968 --> 00:29:21,177 - Yes, ma'am. - Nobody gets in right now. 529 00:29:21,219 --> 00:29:24,222 - Please, just let me talk to her. 530 00:29:24,264 --> 00:29:26,224 - Let him through. 531 00:29:26,266 --> 00:29:27,892 - I got another one. - We're slammed. 532 00:29:27,934 --> 00:29:29,811 It'll have to wait. - But it can't. 533 00:29:29,853 --> 00:29:31,771 They wanted Sonya Karp. 534 00:29:31,813 --> 00:29:33,064 - Well, that isn't going to happen. 535 00:29:33,106 --> 00:29:34,649 - Yeah, but they have something that we want! 536 00:29:34,691 --> 00:29:36,067 - What? 537 00:29:37,610 --> 00:29:39,654 Mia? 538 00:29:39,696 --> 00:29:43,158 [dramatic music] 539 00:29:43,199 --> 00:29:46,327 We knew they were starting to coordinate their attacks, 540 00:29:46,369 --> 00:29:49,080 but this must be some kind of a prank. 541 00:29:49,122 --> 00:29:53,168 Strigoi don't write notes and bargain. 542 00:29:53,209 --> 00:29:55,003 They aren't this sophisticated. 543 00:29:55,045 --> 00:29:59,299 - Well, maybe we've had them all wrong. 544 00:29:59,341 --> 00:30:01,926 I mean, yes, of course they're violent and even feral, 545 00:30:01,968 --> 00:30:04,220 but they're more than that. 546 00:30:04,262 --> 00:30:06,514 - Well, we've just missed that for centuries, huh? 547 00:30:06,556 --> 00:30:07,807 - I don't know. 548 00:30:07,849 --> 00:30:09,184 Maybe they've evolved. 549 00:30:09,225 --> 00:30:11,978 Maybe they've always been more than what we knew. 550 00:30:12,020 --> 00:30:14,647 The only ones we meet, we kill. - Before they kill us. 551 00:30:14,689 --> 00:30:17,400 Look, even if they could bargain, 552 00:30:17,442 --> 00:30:18,443 I wouldn't trust 'em. 553 00:30:18,485 --> 00:30:19,944 This is not happening. 554 00:30:19,986 --> 00:30:22,989 * * 555 00:30:23,031 --> 00:30:24,699 - When I met my mother, 556 00:30:24,741 --> 00:30:29,287 she spoke and sounded like herself. 557 00:30:29,329 --> 00:30:31,039 Her old self. 558 00:30:31,081 --> 00:30:33,208 Alberta, I think this is real. 559 00:30:33,249 --> 00:30:36,211 I think they don't want Sonya to be killed. 560 00:30:36,252 --> 00:30:38,588 - Then that's too bad for them. 561 00:30:38,630 --> 00:30:41,132 I'm not walking into an ambush. 562 00:30:43,843 --> 00:30:46,054 - With Mia out there? 563 00:30:46,096 --> 00:30:48,556 What happened to "they come first"? 564 00:30:48,598 --> 00:30:52,268 * * 565 00:30:57,774 --> 00:31:00,735 [soft music] 566 00:31:00,777 --> 00:31:06,908 * * 567 00:31:11,371 --> 00:31:12,831 - Hello? 568 00:31:12,872 --> 00:31:15,583 James, if you're still out there, please! 569 00:31:15,625 --> 00:31:22,507 * * 570 00:31:44,654 --> 00:31:47,615 [soft reverberations] 571 00:31:47,657 --> 00:31:50,577 [creaking] 572 00:31:52,287 --> 00:31:55,832 - You know what that means. 573 00:31:55,874 --> 00:31:57,292 - I thought you got what you wanted 574 00:31:57,334 --> 00:31:59,002 when I remembered the accident. 575 00:31:59,044 --> 00:32:00,128 - Oh, come on. 576 00:32:00,170 --> 00:32:01,838 You're a little happy to see me. 577 00:32:04,466 --> 00:32:07,886 - Except it means the drugs are out of my system. 578 00:32:07,927 --> 00:32:10,638 - Is that so bad? 579 00:32:10,680 --> 00:32:12,766 - If Sonya's any indicator. 580 00:32:12,807 --> 00:32:14,351 Apparently, my magic makes people want 581 00:32:14,392 --> 00:32:17,228 to burn me at the stake and me want to turn Strigoi. 582 00:32:17,270 --> 00:32:20,482 - And makes you able to sway people and heal them. 583 00:32:20,523 --> 00:32:21,733 It's not all bad. 584 00:32:21,775 --> 00:32:24,652 - Except when I do those things, I hurt Rose. 585 00:32:24,694 --> 00:32:26,029 And I'm trapped in here 586 00:32:26,071 --> 00:32:27,280 with a figment of my imagination 587 00:32:27,322 --> 00:32:28,740 while I wait for Victor to come back 588 00:32:28,782 --> 00:32:30,450 and do who knows what-- - Wah. 589 00:32:33,703 --> 00:32:35,038 - Excuse me? 590 00:32:39,209 --> 00:32:42,295 - You know what the secret to power is? 591 00:32:42,337 --> 00:32:44,089 It's making your biggest liability 592 00:32:44,130 --> 00:32:45,382 your greatest strength. 593 00:32:48,134 --> 00:32:50,595 You have a special magic. 594 00:32:50,637 --> 00:32:53,348 You're gonna allow that to make you weak? 595 00:32:53,390 --> 00:32:54,391 Or strong? 596 00:32:57,977 --> 00:33:01,106 - Sorry to have kept you waiting. 597 00:33:01,147 --> 00:33:03,066 I trust you've thought things over. 598 00:33:03,108 --> 00:33:05,694 [tense music] 599 00:33:05,735 --> 00:33:10,949 * * 600 00:33:22,502 --> 00:33:24,879 [sinister music] 601 00:33:24,921 --> 00:33:27,799 * * 602 00:33:27,841 --> 00:33:30,552 - [gasps] 603 00:33:30,593 --> 00:33:32,262 Oh, Lissa. 604 00:33:32,303 --> 00:33:34,597 - There's nothing to discuss. 605 00:33:34,639 --> 00:33:36,725 You can't keep me here. 606 00:33:36,766 --> 00:33:40,395 And if there is anything left of the man I knew, 607 00:33:40,437 --> 00:33:42,313 you'll get out of my way and let me leave. 608 00:33:42,355 --> 00:33:44,691 - I'm sorry. I can't do that. 609 00:33:44,733 --> 00:33:47,777 - I said let me go. 610 00:33:47,819 --> 00:33:50,321 - Vasilissa, please. Think of the greater good. 611 00:33:50,363 --> 00:33:51,364 - You can't be serious. 612 00:33:51,406 --> 00:33:53,992 - Just this once. - No. 613 00:33:54,034 --> 00:33:59,664 * * 614 00:33:59,706 --> 00:34:02,167 James, if you don't get out of my way, I'm gonna-- 615 00:34:02,208 --> 00:34:03,460 - You're gonna what? 616 00:34:03,501 --> 00:34:04,627 - This! 617 00:34:04,669 --> 00:34:05,754 - Rose! 618 00:34:05,795 --> 00:34:07,255 - Dang it, Rose! 619 00:34:07,297 --> 00:34:09,382 - You could stop this. 620 00:34:09,424 --> 00:34:11,092 You could stop this right now, Lissa. 621 00:34:11,134 --> 00:34:12,177 - Fine, fine. 622 00:34:12,218 --> 00:34:13,720 You want my power? 623 00:34:13,762 --> 00:34:14,929 Take it! 624 00:34:14,971 --> 00:34:17,098 Take it all! 625 00:34:17,140 --> 00:34:18,683 - No, Lissa! 626 00:34:18,725 --> 00:34:20,852 [grunting] 627 00:34:20,894 --> 00:34:22,979 - [groans] 628 00:34:23,021 --> 00:34:25,732 - Aah! 629 00:34:28,068 --> 00:34:35,075 * * 630 00:34:40,705 --> 00:34:43,500 - Wait, Dimitri. I heard about the verdict. 631 00:34:43,541 --> 00:34:45,752 Give me five minutes with him, and I'll wipe out your debt. 632 00:34:51,299 --> 00:34:54,052 I didn't think it was true, and I'm sorry. 633 00:34:54,094 --> 00:34:56,054 - Don't be. 634 00:34:56,096 --> 00:34:58,348 You didn't need to be alone to say that. 635 00:34:59,808 --> 00:35:01,434 - I wanted to tell you... 636 00:35:04,145 --> 00:35:06,189 Rose and I are leaving. 637 00:35:10,110 --> 00:35:11,611 - That explains it. 638 00:35:11,653 --> 00:35:13,655 - Look, where you're going, it's not gonna be easy. 639 00:35:13,697 --> 00:35:15,949 I know that. 640 00:35:15,990 --> 00:35:20,328 But I thought maybe it'd help to know that she'll be okay. 641 00:35:21,788 --> 00:35:23,206 - It does. 642 00:35:24,791 --> 00:35:27,085 And I wish you the best. 643 00:35:27,127 --> 00:35:29,045 Rose is meant for greater things, 644 00:35:29,087 --> 00:35:31,881 and she deserves to be safe. 645 00:35:31,923 --> 00:35:34,551 And happy. 646 00:35:34,592 --> 00:35:35,802 - She does. 647 00:35:39,222 --> 00:35:42,559 - Never tell her what's about to happen to me. 648 00:35:42,600 --> 00:35:45,812 If she knows, she won't leave. 649 00:35:48,732 --> 00:35:50,191 Let's go. 650 00:35:55,905 --> 00:35:59,034 - Fuck you, Dimitri. 651 00:35:59,075 --> 00:36:00,869 Fuck you. 652 00:36:00,910 --> 00:36:03,872 [uneasy music] 653 00:36:03,913 --> 00:36:05,582 * * 654 00:36:05,623 --> 00:36:08,585 [soft music] 655 00:36:08,626 --> 00:36:15,550 * * 656 00:36:15,592 --> 00:36:18,720 - [sighs] 657 00:36:18,762 --> 00:36:20,138 There she is. 658 00:36:28,063 --> 00:36:29,522 You look pretty cocky 659 00:36:29,564 --> 00:36:32,734 for someone who just gave him exactly what he wanted. 660 00:36:32,776 --> 00:36:34,861 - No. 661 00:36:34,903 --> 00:36:37,697 All I gave him was time. 662 00:36:37,739 --> 00:36:41,826 Once his guilt kicks in-- and it will eventually-- 663 00:36:41,868 --> 00:36:43,536 that's no favor. 664 00:36:44,996 --> 00:36:46,915 - But are you gonna be-- 665 00:36:46,956 --> 00:36:49,334 - Wait, Rose. 666 00:36:49,376 --> 00:36:55,799 * * 667 00:36:55,840 --> 00:36:58,802 The Darkness, 668 00:36:58,843 --> 00:37:00,387 I can see it. 669 00:37:08,687 --> 00:37:11,898 All this time, 670 00:37:11,940 --> 00:37:13,733 I wasn't passing it to you. 671 00:37:13,775 --> 00:37:17,779 I was taking your light through our bond. 672 00:37:17,821 --> 00:37:20,156 - I don't know which version sounds worse, 673 00:37:20,198 --> 00:37:22,826 but how? 674 00:37:24,494 --> 00:37:27,497 - Magic doesn't fill me with Darkness. 675 00:37:27,539 --> 00:37:29,124 It depletes my light. 676 00:37:29,165 --> 00:37:31,584 Spirit needs light. 677 00:37:34,963 --> 00:37:36,715 Hey, Rose, maybe if I 678 00:37:36,756 --> 00:37:40,301 could give myself some time to fully recover, 679 00:37:40,343 --> 00:37:42,804 you know, to build back my own light, 680 00:37:42,846 --> 00:37:46,641 because I won't take yours anymore. 681 00:37:46,683 --> 00:37:50,103 - Well, actually, 682 00:37:50,145 --> 00:37:52,522 you won't have to worry about that now. 683 00:37:54,315 --> 00:37:56,901 I'm leaving. 684 00:37:56,943 --> 00:37:59,279 - Leaving? Where? 685 00:37:59,320 --> 00:38:01,031 - Out into the world. 686 00:38:01,072 --> 00:38:02,699 Like you and I always planned. 687 00:38:02,741 --> 00:38:04,534 - But if I can learn to control this, 688 00:38:04,576 --> 00:38:05,869 then you don't have to go. 689 00:38:05,910 --> 00:38:07,454 - That's not why I'm going. 690 00:38:09,039 --> 00:38:14,169 For so long, all I thought of was being your Guardian, 691 00:38:14,210 --> 00:38:15,670 and that was enough. 692 00:38:15,712 --> 00:38:17,047 But now, 693 00:38:17,088 --> 00:38:19,966 after everything, 694 00:38:20,008 --> 00:38:24,721 I need to figure out who I am outside of all of that... 695 00:38:27,182 --> 00:38:29,267 And outside of you. 696 00:38:32,937 --> 00:38:37,442 And given you just came riding to my rescue, 697 00:38:37,484 --> 00:38:41,529 it looks like you can take care of yourself now. 698 00:38:41,571 --> 00:38:43,782 - We can't have you corner the whole hero market. 699 00:38:43,823 --> 00:38:47,160 [both laugh] 700 00:38:47,202 --> 00:38:51,122 * * 701 00:38:51,164 --> 00:38:52,415 Rose. 702 00:38:54,918 --> 00:38:56,461 - I know. 703 00:39:02,884 --> 00:39:06,513 - So, um, just you? 704 00:39:06,554 --> 00:39:09,224 Or... - [chuckles] 705 00:39:09,265 --> 00:39:11,768 I'm going with Mason. 706 00:39:14,688 --> 00:39:17,107 Stop it. 707 00:39:17,148 --> 00:39:18,400 He's a good guy. 708 00:39:18,441 --> 00:39:20,235 [both laugh] 709 00:39:20,276 --> 00:39:23,029 - He is. 710 00:39:23,071 --> 00:39:25,990 And it's your life, Rose. 711 00:39:26,032 --> 00:39:28,451 Whatever makes you happy. 712 00:39:28,493 --> 00:39:30,412 But don't get too comfortable, okay? 713 00:39:30,453 --> 00:39:33,081 I have big plans for this Dominion. 714 00:39:33,123 --> 00:39:36,084 When I'm done with this place, you're gonna wanna come back. 715 00:39:36,126 --> 00:39:38,169 Just wait. 716 00:39:38,211 --> 00:39:41,089 [both laugh softly] 717 00:39:41,131 --> 00:39:46,970 * * 718 00:39:47,012 --> 00:39:49,597 This isn't goodbye. 719 00:39:51,850 --> 00:39:54,060 - No. 720 00:39:54,102 --> 00:39:55,979 It's just see you later. 721 00:40:02,027 --> 00:40:04,946 [tense music] 722 00:40:04,988 --> 00:40:10,952 * * 723 00:40:17,167 --> 00:40:20,045 - Woodland secure. They won't get through. 724 00:40:20,086 --> 00:40:22,380 - No one's been able to reach either of her fathers? 725 00:40:22,422 --> 00:40:23,923 - Nothing. 726 00:40:23,965 --> 00:40:30,055 * * 727 00:40:36,728 --> 00:40:38,730 - Weapons up. [weapons drawn] 728 00:40:38,772 --> 00:40:42,484 [low ringing] 729 00:40:44,152 --> 00:40:45,445 Hey. Whoa, whoa. 730 00:40:51,659 --> 00:40:53,286 Where is Mia Karp? 731 00:40:58,792 --> 00:41:00,919 - Mia. 732 00:41:00,960 --> 00:41:02,879 What did you do? 733 00:41:02,921 --> 00:41:05,799 - She's fine. For now. 734 00:41:08,218 --> 00:41:10,929 [laughs] 735 00:41:10,970 --> 00:41:12,889 You look so shocked. 736 00:41:15,809 --> 00:41:18,103 - We have what you asked for. 737 00:41:18,144 --> 00:41:19,896 Let Mia go, and we'll give you Sonya. 738 00:41:19,938 --> 00:41:22,315 - Sonya first. 739 00:41:22,357 --> 00:41:25,110 Or she dies. - Absolutely not. 740 00:41:25,151 --> 00:41:28,113 We have you outnumbered and outgunned. 741 00:41:28,154 --> 00:41:30,949 Mia first, then Sonya. 742 00:41:30,990 --> 00:41:32,784 Or we walk. - [laughs] 743 00:41:32,826 --> 00:41:39,290 * * 744 00:41:43,837 --> 00:41:47,007 - [whimpers] 745 00:41:51,720 --> 00:41:53,847 - She's next. [crossbow cocks] 746 00:41:53,888 --> 00:41:56,766 - All right. Everybody, stand down! 747 00:41:56,808 --> 00:41:59,019 Down! 748 00:41:59,060 --> 00:42:05,025 * * 749 00:42:07,694 --> 00:42:09,571 If you kill Mia, 750 00:42:09,612 --> 00:42:11,948 there is nothing stopping us from torching you all. 751 00:42:14,284 --> 00:42:16,828 We exchange simultaneously. 752 00:42:16,870 --> 00:42:20,790 When we drop the wards. 753 00:42:20,832 --> 00:42:24,169 - After Andre and my parents died, 754 00:42:24,210 --> 00:42:27,339 you believed in me, before even I did. 755 00:42:27,380 --> 00:42:28,757 Since then, 756 00:42:28,798 --> 00:42:33,970 this Dominion has been on a wild ride, Your Majesty, 757 00:42:34,012 --> 00:42:36,014 leaving no candidate untarnished 758 00:42:36,056 --> 00:42:39,351 and our people as divided as ever. 759 00:42:39,392 --> 00:42:41,311 I know I need to get my quorum back, 760 00:42:41,353 --> 00:42:43,355 to marry, and to learn, 761 00:42:43,396 --> 00:42:46,107 and all of that will take time. 762 00:42:46,149 --> 00:42:50,028 But I have a proposal for you 763 00:42:50,070 --> 00:42:52,614 if you're willing to hear it. 764 00:42:52,655 --> 00:42:55,617 [light music] 765 00:42:55,658 --> 00:43:00,622 * * 766 00:43:14,135 --> 00:43:15,553 - Once again, 767 00:43:15,595 --> 00:43:19,641 I hereby declare Princess Vasilissa Dragomir 768 00:43:19,683 --> 00:43:22,060 heir to the throne. 769 00:43:22,102 --> 00:43:23,895 But not for today. 770 00:43:23,937 --> 00:43:27,190 For today, I'm not going anywhere. 771 00:43:27,232 --> 00:43:30,402 [press whispering] I declare the Trials moot. 772 00:43:30,443 --> 00:43:34,072 It is time we put this whole ugly business, 773 00:43:34,114 --> 00:43:38,243 this whole ugly era, behind us. 774 00:43:38,284 --> 00:43:41,121 As such, I shall be keeping the crown 775 00:43:41,162 --> 00:43:44,249 until Vasilissa is ready to rule. 776 00:43:44,290 --> 00:43:47,794 Such is my decree. 777 00:43:47,836 --> 00:43:51,006 [tense music] 778 00:43:51,047 --> 00:43:52,674 * * 779 00:43:59,055 --> 00:44:00,765 - You're late. 780 00:44:00,807 --> 00:44:02,475 Where have you been? 781 00:44:02,517 --> 00:44:06,062 - Sorry, I just had some last-minute stuff. 782 00:44:06,104 --> 00:44:09,649 - For a second, I thought you might have changed your mind. 783 00:44:09,691 --> 00:44:12,652 [soft music] 784 00:44:12,694 --> 00:44:18,908 * * 785 00:44:18,950 --> 00:44:20,994 - Never. 786 00:44:22,662 --> 00:44:24,706 - What? 787 00:44:24,748 --> 00:44:27,667 You're being weird. 788 00:44:27,709 --> 00:44:29,502 - I'm just excited. 789 00:44:31,004 --> 00:44:33,631 You ready for the adventure? 790 00:44:33,673 --> 00:44:36,301 - I was born ready. 791 00:44:39,804 --> 00:44:42,182 [laughs] 792 00:44:42,223 --> 00:44:48,605 * * 793 00:44:48,646 --> 00:44:49,981 - Lower the wards. 794 00:44:50,023 --> 00:44:52,984 [dramatic music] 795 00:44:53,026 --> 00:45:00,200 * * 796 00:45:10,001 --> 00:45:13,296 [electric crackling] 797 00:45:15,840 --> 00:45:17,676 - [roars] 798 00:45:19,386 --> 00:45:21,388 - Sonya, I'm sorry I wasn't there for you. 799 00:45:21,429 --> 00:45:22,972 I won't forget you, Sonya! I promise. 800 00:45:23,014 --> 00:45:25,016 I love you, Sonya. - [growls] 801 00:45:25,058 --> 00:45:27,686 - [sobbing] 802 00:45:27,727 --> 00:45:32,774 * * 803 00:45:34,776 --> 00:45:36,528 - Wards, back up! 804 00:45:40,448 --> 00:45:42,367 - I'm taking this back to the vault. 805 00:45:42,409 --> 00:45:44,744 One wrong move, and you kill them. 806 00:45:58,258 --> 00:46:01,761 - After all that, you're just gonna leave? 807 00:46:07,183 --> 00:46:09,477 - We've done what we came to do. 808 00:46:11,271 --> 00:46:13,648 - Everyone told me you guys were monsters. 809 00:46:13,690 --> 00:46:16,192 There wasn't a day that went by that I didn't defend you. 810 00:46:16,234 --> 00:46:18,445 I even wanted to join you because I thought... 811 00:46:21,281 --> 00:46:24,909 I thought somewhere inside, you-- 812 00:46:24,951 --> 00:46:26,953 you must still love me. 813 00:46:26,995 --> 00:46:29,706 - You always were a good boy. 814 00:46:29,748 --> 00:46:32,917 - So if you don't care about me, 815 00:46:32,959 --> 00:46:36,254 why do you care about Sonya? 816 00:46:36,296 --> 00:46:40,008 Is it 'cause she's like you? 817 00:46:40,050 --> 00:46:42,302 Is she your family now? 818 00:46:42,344 --> 00:46:45,472 - We didn't come here for Sonya. 819 00:46:47,057 --> 00:46:48,808 We came here to feed. 820 00:46:54,230 --> 00:46:55,440 - [grunts] 821 00:46:58,651 --> 00:47:02,030 [groaning] 822 00:47:02,072 --> 00:47:05,241 [suspenseful music] 823 00:47:05,283 --> 00:47:12,415 * * 824 00:47:20,799 --> 00:47:23,635 [powering down] 825 00:47:23,677 --> 00:47:26,763 [growling] 826 00:47:26,805 --> 00:47:29,683 [eerie music] 827 00:47:29,724 --> 00:47:33,061 * * 828 00:47:33,103 --> 00:47:36,356 - * It's a brand-new day * 829 00:47:36,398 --> 00:47:40,402 * * 830 00:47:40,443 --> 00:47:42,612 * It's a brand-new day * 831 00:47:42,654 --> 00:47:45,156 - Breach the far wards! - What? 832 00:47:45,198 --> 00:47:48,034 - You were the perfect decoy. 833 00:47:48,076 --> 00:47:50,662 It's sad how stupid Moroi are. 834 00:47:50,704 --> 00:47:52,831 Though it makes them easy prey. 835 00:47:52,872 --> 00:47:56,042 [laughs] 836 00:47:56,084 --> 00:47:58,628 - [screaming] 837 00:48:01,297 --> 00:48:03,425 - [shrieking] 838 00:48:06,011 --> 00:48:10,724 - I'm never gonna let you hurt anybody ever again! 839 00:48:10,765 --> 00:48:15,228 * * 840 00:48:15,270 --> 00:48:17,188 - No! 841 00:48:17,230 --> 00:48:18,857 [wails] 842 00:48:18,898 --> 00:48:23,194 You haven't begun to know the meaning of hurt! 843 00:48:23,236 --> 00:48:24,946 Lissa is mine! 844 00:48:24,988 --> 00:48:28,700 - * Scratch the surface * - [yells] 845 00:48:28,742 --> 00:48:30,577 - * Taste the * - [shrieking] 846 00:48:30,618 --> 00:48:33,371 - * Fire burning forth * 847 00:48:33,413 --> 00:48:35,874 * Through demon * 848 00:48:35,915 --> 00:48:37,500 - [panting] 849 00:48:37,542 --> 00:48:39,586 - Come on, Marie. This way. 850 00:48:39,627 --> 00:48:41,838 How could they possibly breach the wards? 851 00:48:41,880 --> 00:48:44,215 - It's St. Jude's all over again! 852 00:48:44,257 --> 00:48:45,717 [screaming] 853 00:48:45,759 --> 00:48:49,095 - * Water drips like blood * 854 00:48:49,137 --> 00:48:50,889 [bell ringing] 855 00:48:50,930 --> 00:48:53,558 [distant screams] 856 00:48:53,600 --> 00:48:57,187 - * It's a brand-new day * 857 00:48:57,228 --> 00:48:58,313 * * 858 00:48:58,355 --> 00:49:01,107 * Nothing in my way * 859 00:49:01,149 --> 00:49:02,317 * * 860 00:49:02,359 --> 00:49:05,570 * Eyes on the horizon * 861 00:49:05,612 --> 00:49:07,197 * There's nowhere left to hide * 862 00:49:07,238 --> 00:49:09,741 - [laughs] 863 00:49:09,783 --> 00:49:13,328 - * Try and stop my reign * 864 00:49:13,370 --> 00:49:17,248 * I can take the pain * 865 00:49:17,290 --> 00:49:20,710 * You will face the silence * 866 00:49:20,752 --> 00:49:24,422 * If you try to fight it * 867 00:49:24,464 --> 00:49:30,095 * It's a brand-new day * - * It's a brand-new * 868 00:49:30,136 --> 00:49:33,932 * It's a brand-new * - * Brand-new day * 869 00:49:33,973 --> 00:49:37,852 - * It's a brand-new * - * Brand-new day * 870 00:49:37,894 --> 00:49:41,606 - * It's a brand-new day * - * Brand-new * 871 00:49:41,648 --> 00:49:45,151 - * It's a brand-new * - * Ooh, ooh * 872 00:49:45,193 --> 00:49:48,697 - * It's a brand-new * - * No, no * 873 00:49:48,738 --> 00:49:54,494 - * It's a brand-new day * - * No, nothing's in my way * 874 00:49:54,536 --> 00:50:00,917 * * 875 00:50:00,959 --> 00:50:02,544 - I tried diplomacy. 876 00:50:02,585 --> 00:50:05,130 I tried preaching your ridiculous Saints. 877 00:50:05,171 --> 00:50:06,756 I'm done playing nice. 878 00:50:06,798 --> 00:50:09,384 So fuck the Queen and fuck your sister. 879 00:50:09,426 --> 00:50:10,927 Fuck it all. 880 00:50:12,554 --> 00:50:15,890 Now we're doing things my way, Andre. 881 00:50:15,932 --> 00:50:20,812 * * 882 00:50:20,854 --> 00:50:23,523 * * 883 00:50:25,358 --> 00:50:28,319 [dramatic music] 884 00:50:28,361 --> 00:50:35,535 * * 885 00:51:20,413 --> 00:51:21,581 - [barks] 886 00:51:21,631 --> 00:51:26,181 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.