All language subtitles for True Colours s01e00.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,352 --> 00:00:11,182 - My name is Rarriwuy Hick, and I'm playing Toni Alma. 2 00:00:11,180 --> 00:00:15,563 Toni Alma is an indigenous woman, an Arrernte woman 3 00:00:15,560 --> 00:00:18,630 from a fictional remote aboriginal community 4 00:00:18,630 --> 00:00:20,320 called Perdar Theendar. 5 00:00:20,320 --> 00:00:22,459 We meet Toni Alma 6 00:00:22,458 --> 00:00:27,014 as she returns back to her community as a detective. 7 00:00:27,011 --> 00:00:30,631 You really get to see how challenging it can be 8 00:00:30,633 --> 00:00:33,842 being an indigenous woman and a detective 9 00:00:33,840 --> 00:00:36,186 in an aboriginal community, 10 00:00:36,185 --> 00:00:39,015 and trying to live between those two worlds. 11 00:00:43,566 --> 00:00:48,046 I had the amazing Marie Ellis, who's from Amoonguna, 12 00:00:48,050 --> 00:00:50,680 teach me central Arrernte. 13 00:00:52,637 --> 00:00:55,949 [speaking in Arrernte] 14 00:00:55,947 --> 00:00:58,087 [Toni speaking in Arrernte] 15 00:00:58,087 --> 00:01:01,537 [speaking in Arrernte] 16 00:01:01,535 --> 00:01:02,325 - Yeah. 17 00:01:03,398 --> 00:01:06,648 [speaking in Arrernte] 18 00:01:10,123 --> 00:01:11,783 - This is police business now. 19 00:01:12,779 --> 00:01:13,848 I love language. 20 00:01:13,848 --> 00:01:16,228 I think language is so important. 21 00:01:16,228 --> 00:01:21,238 To me, it's more than just a form of communication. 22 00:01:21,849 --> 00:01:22,989 It's a way to 23 00:01:24,644 --> 00:01:25,464 speak 24 00:01:26,644 --> 00:01:29,434 to your spirit, or it's also like, 25 00:01:29,438 --> 00:01:32,336 it says who you are and where you come from, you know. 26 00:01:32,335 --> 00:01:34,371 That's a big part of your identity, 27 00:01:34,370 --> 00:01:36,060 whatever language it is, you know. 28 00:01:40,302 --> 00:01:43,712 I think we have a lot of stories that 29 00:01:43,717 --> 00:01:47,892 hidden stories here in Australia that still need to be told, 30 00:01:47,889 --> 00:01:48,679 you know, and 31 00:01:51,682 --> 00:01:55,372 really being brave with how we tell our stories, 32 00:01:55,374 --> 00:01:58,444 I think is important to do that. 33 00:02:00,858 --> 00:02:04,136 You know, the more we can learn from one another 34 00:02:04,134 --> 00:02:08,754 and sit together, and listen and acknowledge 35 00:02:08,756 --> 00:02:11,656 the beautiful and rich culture that we do have here. 36 00:02:12,791 --> 00:02:15,001 One of the oldest cultures in the world. 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,447 Once we are able to do that, I think 38 00:02:21,035 --> 00:02:24,658 things will really move and change for all of us. 39 00:02:24,656 --> 00:02:27,206 And at that point we, 40 00:02:28,588 --> 00:02:31,318 we being Aboriginal and Torres Strait Islander people 41 00:02:32,796 --> 00:02:35,349 and people of this country, will be accepted and things. 42 00:02:35,348 --> 00:02:39,068 And what better way to do it than through art, you know, 43 00:02:39,072 --> 00:02:41,937 through storytelling. This is something that we're, 44 00:02:41,935 --> 00:02:43,555 we're so good at. 45 00:02:43,556 --> 00:02:44,866 Wow. 46 00:02:46,592 --> 00:02:48,420 This is beautiful. 47 00:02:48,419 --> 00:02:51,039 [Speaking Arrernte] 48 00:02:51,041 --> 00:02:52,420 - Paris? 49 00:02:52,420 --> 00:02:55,390 [Speaking Arrernte] 50 00:03:00,870 --> 00:03:02,800 [Everyone laughs] 51 00:03:02,802 --> 00:03:04,422 You really gotta follow Eileen. 52 00:03:13,804 --> 00:03:15,667 Erica Glynn, 53 00:03:15,667 --> 00:03:17,627 this is the first time working with her, 54 00:03:17,632 --> 00:03:18,572 and that's been 55 00:03:19,563 --> 00:03:20,493 amazing. 56 00:03:20,495 --> 00:03:23,495 She is such a powerhouse, 57 00:03:23,495 --> 00:03:27,395 and someone I really look up to because she, 58 00:03:28,669 --> 00:03:30,459 yeah, she's just, 59 00:03:30,463 --> 00:03:34,224 not only has this whole legacy that she carries, you know, 60 00:03:34,222 --> 00:03:37,632 but she's just such an incredible person 61 00:03:37,636 --> 00:03:40,431 and this is her country down here, 62 00:03:40,430 --> 00:03:41,330 so she's also 63 00:03:42,360 --> 00:03:43,568 going, 64 00:03:43,568 --> 00:03:46,122 you know, this is my home. 65 00:03:46,121 --> 00:03:46,981 You know, 66 00:03:48,776 --> 00:03:51,192 run with it, you know, and trust it. 67 00:03:51,191 --> 00:03:54,537 There's just been a lot of trust, you know, from everyone. 68 00:03:54,536 --> 00:03:57,226 And then Uncle Warren H. Williams, 69 00:03:58,434 --> 00:04:01,333 he's such a humble, very humble man, you know, 70 00:04:01,331 --> 00:04:02,781 He doesn't ever, 71 00:04:04,366 --> 00:04:05,476 you know, you just, 72 00:04:06,815 --> 00:04:07,815 And he too, 73 00:04:07,815 --> 00:04:09,085 like, 74 00:04:09,091 --> 00:04:10,541 this is his baby. 75 00:04:11,643 --> 00:04:13,743 And I say this, every time I say this, 76 00:04:13,747 --> 00:04:16,827 I get really emotional when I tell him this, but 77 00:04:18,645 --> 00:04:20,093 you know when, 78 00:04:20,092 --> 00:04:22,198 yeah, when someone trusts you with their story, 79 00:04:22,198 --> 00:04:23,338 and you know. 80 00:04:24,508 --> 00:04:26,508 I'm not countryman from here. 81 00:04:26,508 --> 00:04:29,168 I'm long way from my home, 82 00:04:30,647 --> 00:04:33,647 but I feel like I've been embraced by everyone here. 83 00:04:33,648 --> 00:04:34,618 And. 84 00:04:36,063 --> 00:04:39,651 And yeah, just that trust has been really amazing. 85 00:04:39,649 --> 00:04:42,649 So I've worked with Steven McGregor quite a few times 86 00:04:45,134 --> 00:04:46,375 and it's 87 00:04:46,375 --> 00:04:48,235 so, it's really nice to come back. 88 00:04:48,237 --> 00:04:49,787 It's been a while since I've worked with him, 89 00:04:49,789 --> 00:04:52,860 so it's nice to come back and work with him again. 90 00:04:52,858 --> 00:04:55,788 And also Murray Louie who's our DOP, you know. 91 00:05:06,276 --> 00:05:08,622 Feeling like you're a part of a family 92 00:05:08,621 --> 00:05:10,898 and that's not just mob from here, 93 00:05:10,897 --> 00:05:15,077 but that's also the cast all cast and crew, you know. 94 00:05:18,623 --> 00:05:22,177 We knew that this was something special, you know. 95 00:05:22,175 --> 00:05:24,205 I remember when we were in rehearsals and pre 96 00:05:24,211 --> 00:05:25,211 and I was like, 97 00:05:26,176 --> 00:05:27,245 Ooh, I have goosebumps. 98 00:05:27,245 --> 00:05:29,350 I can feel 99 00:05:29,349 --> 00:05:31,519 there's something about this show 100 00:05:31,522 --> 00:05:33,522 that's gonna be groundbreaking. 101 00:05:33,522 --> 00:05:36,662 And it's different and it's special. 102 00:05:37,489 --> 00:05:40,249 [bugs and birds] 103 00:05:42,248 --> 00:05:45,258 [speaking Arrernte] 104 00:06:07,460 --> 00:06:10,390 I've been, 105 00:06:10,392 --> 00:06:13,636 performing, acting for 12, 13 years now, 106 00:06:13,634 --> 00:06:18,424 and a lot of my roles, I've been the victim of something, 107 00:06:18,429 --> 00:06:21,369 and to play a role where 108 00:06:22,946 --> 00:06:27,196 she is this strong, determined, 109 00:06:28,602 --> 00:06:30,942 you know, hard working, 110 00:06:30,948 --> 00:06:32,398 desired, 111 00:06:33,466 --> 00:06:35,812 intelligent, black woman 112 00:06:35,811 --> 00:06:37,601 who is a detective. 113 00:06:37,604 --> 00:06:38,434 And 114 00:06:39,295 --> 00:06:40,845 it's different. 115 00:06:40,847 --> 00:06:44,194 And it's something that I've been craving for, you know. 116 00:06:44,192 --> 00:06:48,502 Been craving that for so long and yeah, 117 00:06:48,504 --> 00:06:49,334 it's, 118 00:06:51,400 --> 00:06:52,580 yeah, it's been, 119 00:06:54,470 --> 00:06:57,200 yeah, it's been a huge honor playing this role. 120 00:07:00,402 --> 00:07:03,442 [muffled club music] 121 00:07:13,405 --> 00:07:16,415 Where the hell would she wear these? 122 00:07:30,064 --> 00:07:30,884 - Bingo. 123 00:07:34,651 --> 00:07:37,101 [club music] 124 00:07:49,516 --> 00:07:51,526 - Where would Mariah get this much cash? 125 00:07:53,758 --> 00:07:55,928 - I don't know. 126 00:07:55,931 --> 00:07:57,901 - There's over $15,000 there. 127 00:07:59,105 --> 00:08:00,933 - Teenager with this much hidden money, 128 00:08:00,932 --> 00:08:02,898 suggests something illegal, 129 00:08:02,898 --> 00:08:07,557 drugs, gambling, selling stolen goods. 130 00:08:07,554 --> 00:08:09,274 - Yeah, well, she wouldn't do that. 131 00:08:11,659 --> 00:08:13,038 She's a good girl. 132 00:08:13,038 --> 00:08:13,868 - Yeah? 133 00:08:15,177 --> 00:08:17,833 You didn't know she was sneaking out to Perdar Theendar. 134 00:08:17,832 --> 00:08:19,422 You didn't know about the money. 135 00:08:23,523 --> 00:08:24,553 - Then you tell me. 136 00:08:26,110 --> 00:08:29,420 You go and find out why she died and you come and tell me. 137 00:08:30,972 --> 00:08:31,802 Okay? 138 00:08:41,768 --> 00:08:42,598 Fuck. 139 00:08:57,599 --> 00:09:00,359 - This is my first time working with Luke Arnold. 140 00:09:00,358 --> 00:09:01,908 I, 141 00:09:01,910 --> 00:09:06,680 we did a chemistry test just before doing the shoot. And 142 00:09:07,842 --> 00:09:09,532 so that was my first time meeting him. 143 00:09:11,533 --> 00:09:13,563 And I knew immediately 144 00:09:13,568 --> 00:09:15,397 meeting him, I was like, Yep, 145 00:09:15,396 --> 00:09:18,122 this is someone I feel like we are gonna, 146 00:09:18,121 --> 00:09:22,848 we are really gonna push each other to bring out the best 147 00:09:22,845 --> 00:09:24,674 in each other in this, in this job. 148 00:09:24,674 --> 00:09:25,494 And, 149 00:09:26,950 --> 00:09:28,364 and it has been like that. 150 00:09:28,364 --> 00:09:31,124 It's been so amazing working alongside him. 151 00:09:34,054 --> 00:09:36,474 - Rhonda just wanted an update on where we're at. 152 00:09:37,607 --> 00:09:38,437 - Okay. 153 00:09:41,022 --> 00:09:43,192 - So in total we've interviewed a number of people 154 00:09:43,195 --> 00:09:45,437 in Alice Springs and Perdar Theendar, 155 00:09:45,436 --> 00:09:47,126 but there's no major suspects yet. 156 00:09:49,782 --> 00:09:51,162 And Broderick's account was pretty similar 157 00:09:51,162 --> 00:09:53,232 to what Samuel reported, 158 00:09:53,231 --> 00:09:54,921 Mariah was already on the road, 159 00:09:54,921 --> 00:09:57,060 all they did, was take her to the clinic. 160 00:09:57,059 --> 00:09:59,229 - Did you find out what happened to his hand? 161 00:09:59,232 --> 00:10:00,442 - Yes, said he burnt it. 162 00:10:01,715 --> 00:10:03,025 - Did he say how. 163 00:10:03,026 --> 00:10:04,682 - Reckon it was another kangaroo cook up. 164 00:10:04,682 --> 00:10:05,502 - Do you believe him? 165 00:10:05,509 --> 00:10:07,579 - No, not for a minute. 166 00:10:07,579 --> 00:10:10,029 I think he was trying to get into the burning car. 167 00:10:10,028 --> 00:10:11,546 - But Mariah was already on the road. 168 00:10:11,545 --> 00:10:13,025 - Yeah, exactly. 169 00:10:13,028 --> 00:10:15,098 He let something else slip too, said they saw headlights 170 00:10:15,098 --> 00:10:17,858 of a vehicle driving away when they approached. 171 00:10:17,856 --> 00:10:20,546 But when I asked if he knew the car, he backed off. 172 00:10:20,547 --> 00:10:21,581 - He's hiding something. 173 00:10:21,582 --> 00:10:22,442 - Yeah, I reckon. 174 00:10:24,582 --> 00:10:26,721 - Good work, keep on it. 175 00:10:26,720 --> 00:10:27,860 Let me know how you go. 176 00:10:32,032 --> 00:10:34,132 [Nick sighs] 177 00:10:34,137 --> 00:10:35,413 - Hey Nick, thank you. 178 00:10:35,413 --> 00:10:37,103 - What the fuck's going on, Toni? 179 00:10:47,173 --> 00:10:50,173 - It'll always hold a special place in my heart 180 00:10:50,174 --> 00:10:51,004 and 181 00:10:51,898 --> 00:10:53,138 yeah, 182 00:10:53,140 --> 00:10:55,150 and it's nice to, 183 00:10:56,933 --> 00:10:58,693 Yeah, those ranges are amazing. 184 00:10:59,900 --> 00:11:02,108 You never get sick of looking at that country. 185 00:11:02,107 --> 00:11:03,587 You always look and you're in awe 186 00:11:03,590 --> 00:11:06,213 and it changes all the time with the light and everything. 187 00:11:06,212 --> 00:11:09,212 You're like, Wow. 188 00:11:09,213 --> 00:11:10,763 I find myself. 189 00:11:10,764 --> 00:11:14,801 Every day I try and just sit with the country, you know. 190 00:11:14,799 --> 00:11:16,039 In the morning or afternoon 191 00:11:16,041 --> 00:11:17,938 or whenever I just need some quiet. 192 00:11:17,938 --> 00:11:20,526 In between takes or scenes 193 00:11:20,525 --> 00:11:23,044 I just try and sit with the country and listen to it 194 00:11:23,043 --> 00:11:24,143 and just be present. 195 00:11:25,077 --> 00:11:28,077 [suspenseful music] 196 00:11:53,429 --> 00:11:56,049 - I'm Luke Arnold and I play Nick Gawler, 197 00:11:56,050 --> 00:12:01,060 who is not only the recently declared ex-boyfriend of Toni, 198 00:12:01,982 --> 00:12:04,082 but also another detective. 199 00:12:04,085 --> 00:12:07,785 So yeah, we have both kind of a relationship 200 00:12:09,086 --> 00:12:10,225 and a work relationship 201 00:12:10,225 --> 00:12:11,945 that we're working through during the show. 202 00:12:11,949 --> 00:12:12,880 - [Woman On Phone] I'm sending out 203 00:12:12,880 --> 00:12:13,670 another detective to assist you. 204 00:12:13,674 --> 00:12:14,464 - Sure. 205 00:12:16,054 --> 00:12:16,884 Who is it? 206 00:12:40,679 --> 00:12:42,609 - How to define Nick? 207 00:12:42,611 --> 00:12:43,921 You know, my idea was a little bit 208 00:12:43,922 --> 00:12:45,716 that he was a social social worker before, 209 00:12:45,715 --> 00:12:46,955 which I think gives him 210 00:12:46,956 --> 00:12:48,164 a different way of working with people. 211 00:12:48,164 --> 00:12:50,574 And that also, while he is a cop, 212 00:12:50,578 --> 00:12:53,235 he's really interested in Aboriginal culture 213 00:12:53,234 --> 00:12:55,338 and especially cause his love of Toni 214 00:12:55,338 --> 00:12:57,236 and wanting to be part of her world. 215 00:12:57,235 --> 00:13:00,335 That while he is coming in with a job to do 216 00:13:00,339 --> 00:13:02,339 and he does wanna find out what happened. 217 00:13:02,339 --> 00:13:06,100 That that is kind of as equally important to him 218 00:13:06,098 --> 00:13:08,928 as understanding the people in this world. 219 00:13:10,065 --> 00:13:12,825 [brooding music] 220 00:13:24,068 --> 00:13:25,308 - She's not here. 221 00:13:28,827 --> 00:13:31,415 What the fuck? This woman got no shame. 222 00:13:31,414 --> 00:13:32,276 - What? 223 00:13:32,276 --> 00:13:33,516 - The borders are black, 224 00:13:34,725 --> 00:13:36,825 the artists here don't paint them like that. 225 00:13:38,277 --> 00:13:39,691 - Okay, 226 00:13:39,691 --> 00:13:41,691 but can we focus on one crime at a time? 227 00:13:43,003 --> 00:13:44,452 [Toni chuckles] 228 00:13:44,452 --> 00:13:46,452 - So, where else would they go to paint? 229 00:13:57,212 --> 00:13:58,385 Working in Amoonguna, 230 00:13:58,385 --> 00:14:00,105 and working with people in the community 231 00:14:00,109 --> 00:14:02,456 and a lot of local actors and first time actors 232 00:14:02,455 --> 00:14:04,835 has been a huge highlight of this. 233 00:14:06,007 --> 00:14:07,766 Already being able to see some of the footage 234 00:14:07,766 --> 00:14:09,802 of some of these local actors 235 00:14:09,801 --> 00:14:10,901 who haven't done anything before 236 00:14:10,905 --> 00:14:12,768 and they're just incredible. 237 00:14:12,767 --> 00:14:15,873 Feel very kind of humbled by working alongside them 238 00:14:15,872 --> 00:14:17,422 and seeing what they bring. 239 00:14:17,423 --> 00:14:21,253 As well as everyone is just so forthcoming with 240 00:14:21,252 --> 00:14:23,011 whether it's teaching a bit of language 241 00:14:23,011 --> 00:14:24,631 or a little bit about the land 242 00:14:24,632 --> 00:14:27,669 and all the smoking ceremonies we had. 243 00:14:27,667 --> 00:14:30,667 It's been a real welcoming and educational experience 244 00:14:30,668 --> 00:14:31,778 from beginning to end. 245 00:14:33,116 --> 00:14:35,676 [somber music] 246 00:14:37,221 --> 00:14:39,841 [kids playing] 247 00:14:57,949 --> 00:15:00,569 [dogs barking] 248 00:15:07,469 --> 00:15:08,676 We were really lucky that, 249 00:15:08,676 --> 00:15:11,540 because of all the Covid stuff going on, 250 00:15:11,538 --> 00:15:14,258 a lot of us were able to get to Alice Springs a bit early, 251 00:15:14,263 --> 00:15:15,443 which means, 252 00:15:16,884 --> 00:15:19,154 which meant that Rarriwuy and I had a lot of time 253 00:15:19,160 --> 00:15:20,540 to do some rehearsals at the beginning 254 00:15:20,540 --> 00:15:22,120 to spend some time together. 255 00:15:22,126 --> 00:15:24,126 And it's a real privilege 256 00:15:24,126 --> 00:15:25,437 that you don't get on a lot of things. 257 00:15:25,437 --> 00:15:27,227 So it was great because 258 00:15:27,231 --> 00:15:31,027 we had time to really chart a relationship through the story 259 00:15:31,025 --> 00:15:34,095 Because it is a mystery, it's a detective show 260 00:15:34,095 --> 00:15:36,683 for a lot of the scenes that kind of takes the, 261 00:15:36,681 --> 00:15:38,647 that's where most of the text is. 262 00:15:38,647 --> 00:15:39,917 So it was really helpful for us 263 00:15:39,923 --> 00:15:42,201 that we had this time to dig into the subtext. 264 00:15:42,200 --> 00:15:43,440 And then also 265 00:15:43,441 --> 00:15:44,924 then we had time to like, you know, 266 00:15:44,924 --> 00:15:46,404 go and have a drink and, you know, 267 00:15:46,408 --> 00:15:48,271 sometimes we were like, you know, sitting at the pub, 268 00:15:48,270 --> 00:15:51,410 going through all our lines there and kind of working on it, 269 00:15:51,409 --> 00:15:55,205 which meant that you kind of get to build the relationship 270 00:15:55,203 --> 00:15:57,203 and kind of these memories and a sense of each other, 271 00:15:57,203 --> 00:15:59,790 which really informs us when we're gonna do scenes, 272 00:15:59,789 --> 00:16:01,989 when we are talking about the characters 273 00:16:01,996 --> 00:16:03,586 spending time in Alice together. 274 00:16:04,963 --> 00:16:07,413 - How did Samuel handle Xavier? 275 00:16:07,412 --> 00:16:09,212 Was he genuinely chasing answers? 276 00:16:10,309 --> 00:16:12,897 - You really don't trust your uncle, do you? 277 00:16:12,896 --> 00:16:14,586 - We know Brendan was with Mariah, 278 00:16:14,585 --> 00:16:16,966 so those fellahs are covering something up 279 00:16:16,965 --> 00:16:18,235 and Samuel's letting them. 280 00:16:19,655 --> 00:16:20,965 - Okay, 281 00:16:20,966 --> 00:16:23,006 so how do we find out who's telling the truth? 282 00:16:34,349 --> 00:16:36,798 I've been working as an actor in Australia 283 00:16:36,797 --> 00:16:40,317 since I finished drama school in about 2006. 284 00:16:40,315 --> 00:16:42,834 And this really feels, more than anything else, 285 00:16:42,833 --> 00:16:44,558 like I'm part of a real Australian story, 286 00:16:44,558 --> 00:16:46,938 doing something that hasn't been done before, 287 00:16:46,937 --> 00:16:48,386 showing a side of Australia 288 00:16:48,386 --> 00:16:50,594 that I don't think we've seen on a TV series before. 289 00:16:50,593 --> 00:16:54,213 Especially because we hear English and Arrernte, 290 00:16:54,215 --> 00:16:56,768 we're in a community, we see some things 291 00:16:56,767 --> 00:16:58,217 about aboriginal culture that 292 00:16:59,630 --> 00:17:02,218 I didn't really know about and especially to this extent. 293 00:17:02,217 --> 00:17:05,633 So I feel really proud to be part of this story 294 00:17:05,631 --> 00:17:08,801 and I've been learning a lot as part of it, 295 00:17:08,803 --> 00:17:10,286 as far as being a part of it. 296 00:17:10,286 --> 00:17:14,186 And I feel really proud that I get to be part of the story 297 00:17:14,184 --> 00:17:15,594 that we get to share with other people 298 00:17:15,598 --> 00:17:17,778 and show some things that they might not know. 299 00:17:24,290 --> 00:17:29,300 [phone says Arrernte word] [Nick repeats Arrernte word] 300 00:17:43,570 --> 00:17:46,917 [speaking in Arrernte] 301 00:17:46,915 --> 00:17:51,915 - I'm Miranda Otto. I'm playing Isabelle in True Colors 302 00:17:52,985 --> 00:17:54,335 and you wanna introduce yourself, Marie. 303 00:17:55,434 --> 00:17:57,780 My name's Marie Elena Ellis 304 00:17:57,779 --> 00:18:01,299 and I'm the Arrernte translator and interpreter 305 00:18:01,298 --> 00:18:02,918 and working closely with Miranda. 306 00:18:02,918 --> 00:18:03,748 - Yeah. 307 00:18:05,643 --> 00:18:08,503 I first met Marie here, 308 00:18:08,506 --> 00:18:10,403 first of all, she sent me some recordings, 309 00:18:10,402 --> 00:18:11,885 which was really helpful, 310 00:18:11,885 --> 00:18:15,645 but I realized I was gonna have to do some serious work. 311 00:18:15,645 --> 00:18:19,441 And then I met Marie at the production office 312 00:18:19,439 --> 00:18:23,439 and she has this whole amazing classroom set up in there 313 00:18:23,440 --> 00:18:26,649 with all the dialogue up on the wall 314 00:18:26,648 --> 00:18:30,478 and it written phonetically and then it written in Arrernte 315 00:18:30,476 --> 00:18:31,994 and written in English. 316 00:18:31,993 --> 00:18:34,270 - So there's a character named Viv 317 00:18:34,270 --> 00:18:36,650 that's in episode one, page 37. 318 00:18:36,650 --> 00:18:39,307 In English she's saying, Hey pull up. 319 00:18:39,306 --> 00:18:40,686 You know, you got no shame. 320 00:18:41,858 --> 00:18:46,171 And then in Arrernte, [speaking Arrernte] 321 00:18:46,168 --> 00:18:49,447 and then that's in Arrernte and in 322 00:18:49,445 --> 00:18:52,825 phonetically I break it down in orange. 323 00:18:52,825 --> 00:18:54,615 It's been a challenge. 324 00:18:54,618 --> 00:18:56,108 Really it's been a challenge. 325 00:18:57,688 --> 00:19:00,098 Yeah working with you like, you know, 326 00:19:00,102 --> 00:19:02,412 first, second, the third day you nail it. 327 00:19:02,413 --> 00:19:07,417 You got the sounding of the words in Arrernte and like, 328 00:19:07,414 --> 00:19:10,934 I was surprised in how quickly you learnt because 329 00:19:10,932 --> 00:19:15,942 you're my good student because you listen to instructions. 330 00:19:17,072 --> 00:19:18,866 And the sounding that you make to sound. 331 00:19:18,865 --> 00:19:20,141 - Thank you. - You know? 332 00:19:20,141 --> 00:19:23,419 - Yeah. What was really great was like I, 333 00:19:23,418 --> 00:19:24,898 I'm just one of those people 334 00:19:24,900 --> 00:19:28,420 who like always wants to just try and get in and nail it 335 00:19:28,419 --> 00:19:30,279 and you're like, relax, 336 00:19:30,281 --> 00:19:31,631 breathe. - Breathe. 337 00:19:33,178 --> 00:19:36,905 - So like, I could do it better. I was getting better at it 338 00:19:36,903 --> 00:19:39,526 when I wasn't thinking about it so much. 339 00:19:39,525 --> 00:19:41,664 - And I keep telling Miranda to, you know, 340 00:19:41,663 --> 00:19:45,043 just clear your mind, close your eye, close your mouth 341 00:19:45,042 --> 00:19:48,079 and open your ears and just inhale and exhale. 342 00:19:48,078 --> 00:19:49,278 And that helped a lot. Didn't it? 343 00:19:49,285 --> 00:19:51,597 - It did. Actually a lot of my experience here 344 00:19:51,596 --> 00:19:54,114 has been like that. I think, you know, 345 00:19:54,113 --> 00:19:58,423 you come in sometimes with your city mentality, 346 00:19:58,425 --> 00:20:00,702 you know, you're like fast, fast, busy, busy. 347 00:20:00,701 --> 00:20:03,051 Must do this, must achieve that. 348 00:20:04,806 --> 00:20:07,766 It's been really nice to be here and just like 349 00:20:07,771 --> 00:20:09,910 settle into things. 350 00:20:09,910 --> 00:20:13,154 And a lot of it is about listening. 351 00:20:13,152 --> 00:20:16,462 Yeah. You'd say close your eyes, just listen to what I say. 352 00:20:17,842 --> 00:20:19,712 - Listen to the rhythm, the sound, 353 00:20:21,292 --> 00:20:22,422 when we speaking. 354 00:20:23,603 --> 00:20:25,189 And that's the easiest way to learn it, 355 00:20:25,188 --> 00:20:27,948 is listening to the sound and the rhythm. 356 00:20:27,948 --> 00:20:29,848 Like the one you got like 357 00:20:31,467 --> 00:20:33,813 [speaking Arrernte] 358 00:20:33,812 --> 00:20:35,052 Remember that? 359 00:20:35,053 --> 00:20:37,572 - Yes, We spent a long time on Akaltja. 360 00:20:37,571 --> 00:20:39,671 - Mmm. Akaltja. 361 00:20:39,675 --> 00:20:41,572 And you keep saying Aah-kiii-tcha 362 00:20:41,571 --> 00:20:43,296 And I said Aah-kal-tcha. 363 00:20:43,296 --> 00:20:44,256 And I said you gotta say it like, you mean like. 364 00:20:44,262 --> 00:20:45,986 - Like you're a desert woman. 365 00:20:45,986 --> 00:20:48,536 - Yeah. You gotta say it like you mean it. 366 00:20:48,539 --> 00:20:51,265 [speaking Arrernte] 367 00:20:51,264 --> 00:20:54,134 - If you must know my fee is 60%. 368 00:20:55,023 --> 00:20:56,265 If you're that interested, 369 00:20:56,265 --> 00:20:57,815 I could sell you one at family rates. 370 00:21:03,231 --> 00:21:04,231 - How much? 371 00:21:04,232 --> 00:21:05,062 - For family 372 00:21:06,887 --> 00:21:09,367 45, 50,000. 373 00:21:13,198 --> 00:21:16,200 [speaking Arrernte] 374 00:21:16,199 --> 00:21:18,889 Cause you were saying Arrernte is different 375 00:21:18,890 --> 00:21:22,200 to like all the different indigenous languages 376 00:21:22,200 --> 00:21:23,684 in Australia are all different. 377 00:21:23,684 --> 00:21:25,854 But that this one, you were saying, 378 00:21:25,856 --> 00:21:30,866 was particularly straightforward and like very 379 00:21:32,030 --> 00:21:35,170 like not loose and slow. It's very like direct. 380 00:21:35,169 --> 00:21:35,996 - Direct, direct. 381 00:21:35,996 --> 00:21:38,546 No time waster. 382 00:21:38,549 --> 00:21:39,790 - Yeah. 383 00:21:39,790 --> 00:21:41,440 - You know, you got no time to waste. 384 00:21:41,446 --> 00:21:44,310 You just gotta say it, communicate, and then move on. 385 00:21:44,309 --> 00:21:46,829 - Yeah. - It's like bang and then go. 386 00:21:48,034 --> 00:21:48,794 It's like 387 00:21:50,621 --> 00:21:52,691 in the desert, it's all about 388 00:21:52,690 --> 00:21:56,140 that communication. You gotta say it straight to, you know, 389 00:21:56,138 --> 00:22:00,728 you gotta walk maybe a hundred Ks or whatever 390 00:22:00,726 --> 00:22:01,966 to the nearest water hole. 391 00:22:01,968 --> 00:22:04,383 So you have to have that minimum language 392 00:22:04,382 --> 00:22:06,622 and that clear instruction and direction. 393 00:22:06,624 --> 00:22:07,484 - Yeah. 394 00:22:07,486 --> 00:22:09,521 And like, yeah. 395 00:22:09,521 --> 00:22:12,005 And Arrernte is the hardest language in, you know, 396 00:22:12,004 --> 00:22:16,484 to try and learn to speak it and learn it and whatever 397 00:22:16,488 --> 00:22:19,248 in two weeks or whatever. - Yeah. 398 00:22:19,247 --> 00:22:20,661 - But I think you'd nailed it. 399 00:22:20,661 --> 00:22:21,901 You've nailed it. Definitely. 400 00:22:21,903 --> 00:22:24,007 - You're so, so kind. 401 00:22:24,006 --> 00:22:25,246 You're so kind. 402 00:22:25,248 --> 00:22:28,354 - And every time you said it on set, 403 00:22:28,353 --> 00:22:30,630 like when you was doin' your line, like, 404 00:22:30,629 --> 00:22:34,419 I get these goosebumps and I was like, yes, she nailed it. 405 00:22:34,423 --> 00:22:37,839 Yeah. Because like you listen to direction. 406 00:22:37,837 --> 00:22:42,597 - What does it feel like to have your language spoken 407 00:22:42,596 --> 00:22:44,326 in a television show? 408 00:22:45,287 --> 00:22:46,457 - Well, it's gonna be awesome. 409 00:22:46,459 --> 00:22:47,559 It's gonna be like, 410 00:22:48,977 --> 00:22:52,287 it's gonna make a lot of Arrernte nation proud, really. 411 00:23:05,843 --> 00:23:07,430 - I mean, for me that's one of the most, 412 00:23:07,430 --> 00:23:09,530 the things I'm proudest of with the series 413 00:23:09,533 --> 00:23:12,983 that we've managed to get Arrernte language in, 414 00:23:14,189 --> 00:23:15,707 you know. 415 00:23:15,707 --> 00:23:19,296 When you in Central Australia, when you're in Alice Springs, 416 00:23:19,294 --> 00:23:22,813 it's very, very difficult to ignore 417 00:23:22,812 --> 00:23:25,020 that there are many, many Aboriginal languages 418 00:23:25,019 --> 00:23:27,297 alive and being spoken. 419 00:23:27,296 --> 00:23:29,606 Doesn't matter what culture you come from, 420 00:23:29,606 --> 00:23:33,296 white fellas, black fellas, Africans, Indians, Asians. 421 00:23:34,400 --> 00:23:36,050 Aboriginal language is alive 422 00:23:36,056 --> 00:23:39,472 and very, very present in this town. 423 00:23:39,470 --> 00:23:42,920 And to actually make a series without it 424 00:23:42,920 --> 00:23:47,450 would be incredibly odd, set this town, like really odd. 425 00:23:48,748 --> 00:23:51,818 So, and as you probably know, 426 00:23:51,818 --> 00:23:55,888 that guy who came up with the initial idea, Warren Williams, 427 00:23:55,887 --> 00:23:58,924 he's an Arrernte Man, so, and he's from, you know, 428 00:23:58,923 --> 00:24:00,963 born and bred in this town. And so 429 00:24:02,233 --> 00:24:03,717 it was natural 430 00:24:03,717 --> 00:24:04,957 that we were gonna head to the Arrernte language, 431 00:24:04,958 --> 00:24:08,408 because Alice Springs is on Arrernte land. 432 00:24:10,166 --> 00:24:12,306 And it's a joy for me because that's my background. 433 00:24:12,305 --> 00:24:14,444 I come from community media where we, 434 00:24:14,444 --> 00:24:15,684 a lot of our work 435 00:24:15,685 --> 00:24:19,757 was about giving space to aboriginal languages. 436 00:24:19,754 --> 00:24:21,134 And 437 00:24:21,134 --> 00:24:22,754 look, to be honest, 438 00:24:22,755 --> 00:24:25,895 the rest of the country are doing little bit better 439 00:24:25,893 --> 00:24:27,413 in understanding 440 00:24:28,756 --> 00:24:31,996 the value of the languages from this country, 441 00:24:31,999 --> 00:24:34,897 the original languages from this country. 442 00:24:34,895 --> 00:24:36,689 But perhaps they're not doing enough. 443 00:24:36,689 --> 00:24:38,759 So it's good. I'm really, yeah, like I said, 444 00:24:38,758 --> 00:24:41,726 I'm really, really proud to, you know, give it another boost 445 00:24:41,725 --> 00:24:43,135 and put it in people's faces 446 00:24:43,139 --> 00:24:46,244 and let them feel it and hear it and see it. 447 00:24:46,242 --> 00:24:48,342 And I know that a lot of our local cast 448 00:24:48,347 --> 00:24:51,597 are very, very happy about us taking that approach. 449 00:24:53,314 --> 00:24:56,324 [speaking Arrernte] 450 00:25:11,282 --> 00:25:12,622 - Yeah, they're beautiful. 451 00:25:14,076 --> 00:25:17,630 But I'm actually looking for this lady right here, Yvette. 452 00:25:17,628 --> 00:25:18,458 Do you know her? 453 00:25:21,353 --> 00:25:25,183 [speaking Arrernte] 454 00:25:25,181 --> 00:25:27,181 No, I don't wanna buy her paintings. 455 00:25:27,182 --> 00:25:29,252 I just wanna talk to her. 456 00:25:29,251 --> 00:25:32,251 [speaking Arrernte] 457 00:25:44,738 --> 00:25:45,598 - Which clinic? 458 00:25:46,945 --> 00:25:48,595 - You, bigshot. Figure it out. 459 00:25:59,154 --> 00:26:00,874 - For me. I mean, 460 00:26:00,879 --> 00:26:02,707 I live between Alice Springs and Sydney, 461 00:26:02,707 --> 00:26:06,192 and when I walk down the street in Sydney where I live, 462 00:26:06,190 --> 00:26:09,500 every single house has an Aboriginal artwork on its wall. 463 00:26:09,501 --> 00:26:11,501 And, you know, 464 00:26:11,502 --> 00:26:13,917 that's bloody fantastic 465 00:26:13,916 --> 00:26:17,746 because the art industry is a vital part of this community. 466 00:26:18,952 --> 00:26:21,298 But I don't know that everybody knows, 467 00:26:21,297 --> 00:26:23,505 They might know a little bit of the story of that artwork. 468 00:26:23,504 --> 00:26:27,054 They might know some of the symbolism in it, 469 00:26:27,056 --> 00:26:30,473 but I don't know if they know where it really comes from, 470 00:26:30,472 --> 00:26:32,472 where it's, and you know, 471 00:26:33,920 --> 00:26:36,336 I think it's important for them to understand that. 472 00:26:36,335 --> 00:26:39,475 So, you know, we chose to set our mystery 473 00:26:39,473 --> 00:26:44,473 in the aboriginal art world, and to give it some context 474 00:26:45,578 --> 00:26:46,818 for the deeper meaning of that art. 475 00:26:46,820 --> 00:26:49,028 And you know, that there are owners of that art 476 00:26:49,027 --> 00:26:51,167 and other caretakers of that art 477 00:26:54,235 --> 00:26:55,715 or that, you know, 478 00:26:55,718 --> 00:26:58,968 people are willing to go to great lengths to protect that. 479 00:27:00,788 --> 00:27:03,718 [speaking Arrernte] 480 00:27:06,548 --> 00:27:08,065 - Yeah, 481 00:27:08,065 --> 00:27:08,895 of course. 482 00:27:12,307 --> 00:27:14,237 We've got boomerangs, 483 00:27:16,066 --> 00:27:17,722 spears, 484 00:27:17,722 --> 00:27:19,272 digging sticks, 485 00:27:19,274 --> 00:27:21,554 grinding stones, shields, 486 00:27:23,414 --> 00:27:25,104 men and women together, 487 00:27:27,345 --> 00:27:30,695 hunting and traveling from waterhole to waterhole. 488 00:27:39,520 --> 00:27:40,350 - Almost. 489 00:27:41,831 --> 00:27:45,868 It's actually young people hunting in the Sand hills. 490 00:27:45,866 --> 00:27:49,146 It talks about how they used to walk around naked 491 00:27:50,039 --> 00:27:52,039 and how they'd swim together 492 00:27:52,040 --> 00:27:53,770 and make love by the waterholes. 493 00:27:55,385 --> 00:27:56,385 It's beautiful. Huh? 494 00:28:00,593 --> 00:28:01,393 - Great. 495 00:28:11,355 --> 00:28:15,358 - It is a common experience for a lot of aboriginal people 496 00:28:15,355 --> 00:28:18,455 that they are for some reason 497 00:28:18,459 --> 00:28:21,944 distant from their homelands and their communities. 498 00:28:21,942 --> 00:28:22,772 And 499 00:28:24,736 --> 00:28:28,360 When Rarriwuy Hick, who is our lead actress, 500 00:28:28,358 --> 00:28:29,458 read the script, she said, 501 00:28:29,461 --> 00:28:31,566 Oh my gosh, this is my story. 502 00:28:31,565 --> 00:28:33,975 I actually lived away from my home, 503 00:28:33,980 --> 00:28:36,982 away from my family for quite a lot of time 504 00:28:36,980 --> 00:28:38,940 and I've had to renegotiate it. 505 00:28:38,946 --> 00:28:42,190 And in the process of negotiating my way 506 00:28:42,188 --> 00:28:43,978 and reconnecting with my family 507 00:28:45,362 --> 00:28:49,742 and one of the big themes in our series is that, 508 00:28:49,741 --> 00:28:50,571 and 509 00:28:51,397 --> 00:28:52,877 yeah, 510 00:28:52,880 --> 00:28:54,225 she's probably not the only person to have said that 511 00:28:54,225 --> 00:28:55,705 when she's read the scripts. It's like, 512 00:28:55,708 --> 00:28:58,368 Oh, this is my story. This is my story, you know. 513 00:28:59,985 --> 00:29:04,995 [speaking Arrernte] [Toni laughing] 514 00:29:14,574 --> 00:29:15,919 - Yeah I know, mum. 515 00:29:15,919 --> 00:29:16,749 I'm sorry. 516 00:29:26,335 --> 00:29:27,991 - People are still living 517 00:29:27,991 --> 00:29:31,580 in very, very close family group situations 518 00:29:31,578 --> 00:29:35,995 and our families are often very big and very extended, 519 00:29:35,992 --> 00:29:38,890 and that's your world, you know. 520 00:29:38,889 --> 00:29:41,539 And so it felt right 521 00:29:41,545 --> 00:29:44,035 that our lead cop 522 00:29:44,959 --> 00:29:47,269 is investigating her own family. 523 00:29:47,270 --> 00:29:50,445 And in fact, you know, to be honest, what happened was 524 00:29:50,444 --> 00:29:53,169 Warren said who he wanted the murderer to be. 525 00:29:53,168 --> 00:29:56,168 When he first sort of pitched it with his one line idea, 526 00:29:56,168 --> 00:29:58,378 he said, and I want the murderer to be. 527 00:29:59,824 --> 00:30:01,414 - You said you'd bring him back. 528 00:30:03,929 --> 00:30:04,819 Now he's dead. 529 00:30:05,654 --> 00:30:06,794 What the fuck happened? 530 00:30:09,964 --> 00:30:10,784 [speaking Arrernte] 531 00:30:10,793 --> 00:30:11,623 - In English! 532 00:30:15,207 --> 00:30:16,037 - I found him. 533 00:30:17,035 --> 00:30:18,553 He knew he was in trouble. 534 00:30:18,553 --> 00:30:19,383 He took off. 535 00:30:20,415 --> 00:30:21,381 Crashed. 536 00:30:21,381 --> 00:30:22,241 And now he's, 537 00:30:23,382 --> 00:30:24,382 finished up. 538 00:30:26,589 --> 00:30:27,559 - Did you go alone? 539 00:30:29,072 --> 00:30:30,482 Did you take anyone with you? 540 00:30:31,935 --> 00:30:34,523 Was he sung, punishment for stealing those paintings? 541 00:30:34,522 --> 00:30:36,557 [speaking Arrernte] 542 00:30:36,556 --> 00:30:37,796 - You've got no fuckin' respect. 543 00:30:37,798 --> 00:30:39,458 - Don't you hide behind our culture. 544 00:30:40,626 --> 00:30:42,696 Sleeping with Isabelle? Drinking? 545 00:30:43,937 --> 00:30:45,137 You're full of shit. 546 00:30:47,352 --> 00:30:49,802 You choose the cultural line when it suits you. 547 00:30:49,801 --> 00:30:51,698 - I know where my line is. 548 00:30:51,697 --> 00:30:55,147 I might have broken whitefella law, not my family law. 549 00:31:10,805 --> 00:31:12,909 - Amoonguna community just rocks. 550 00:31:12,908 --> 00:31:15,738 You cannot pay for this stuff. You cannot set it up. 551 00:31:15,737 --> 00:31:18,807 You cannot art direct it. You cannot direct it. 552 00:31:18,807 --> 00:31:22,603 The massive, massive backing, the massive involvement, 553 00:31:22,601 --> 00:31:26,841 the day to day just graciousness and 554 00:31:27,774 --> 00:31:28,974 support, 555 00:31:28,981 --> 00:31:31,711 and to my great relief 556 00:31:33,188 --> 00:31:35,017 pride it's bringing to people. 557 00:31:35,017 --> 00:31:37,907 Like you're seeing people lift their heads and be amazed 558 00:31:37,914 --> 00:31:39,363 and do amazing things 559 00:31:39,362 --> 00:31:41,950 that they thought that they would never do before. 560 00:31:41,949 --> 00:31:43,743 Like, it just gives 561 00:31:43,743 --> 00:31:46,983 A. it gives me deep satisfaction, 562 00:31:46,984 --> 00:31:50,711 but it just gives me pride for them too. 563 00:31:50,709 --> 00:31:52,814 Like, you could not ask for anything else. 564 00:31:52,814 --> 00:31:57,224 You could not ask for for more. You couldn't. 565 00:31:59,436 --> 00:32:01,756 - [Isabelle] If we don't find her, I'm screwed. 566 00:32:02,678 --> 00:32:04,644 I'm sure Xavier's involved. 567 00:32:04,643 --> 00:32:06,953 We should have Xavier charged with kidnapping. 568 00:32:10,886 --> 00:32:14,546 [speaking foreign language] 569 00:32:30,684 --> 00:32:32,094 Uuh, careful. 570 00:32:32,098 --> 00:32:33,995 Speaking another language will make me think 571 00:32:33,994 --> 00:32:36,304 that you're trying to hide something from me. 572 00:32:37,339 --> 00:32:38,819 - Hey, you are good. 573 00:32:38,823 --> 00:32:39,723 You noticed. 574 00:32:40,755 --> 00:32:42,955 - That's Latji language. 575 00:32:42,962 --> 00:32:44,549 It's from southside. 576 00:32:44,549 --> 00:32:47,759 We had a bet you'd be able to pick it up, our loss. 577 00:32:51,481 --> 00:32:54,451 [panicked Arrernte] 578 00:33:06,243 --> 00:33:07,864 - Is he breathing? 579 00:33:07,863 --> 00:33:08,963 Can you tell if he's breathing? 580 00:33:12,071 --> 00:33:15,071 [speaking Arrernte] 581 00:33:15,071 --> 00:33:16,421 - Brendan, Brendan, Brendan. 582 00:33:20,039 --> 00:33:22,316 - There's no doubt that the local casting 583 00:33:22,315 --> 00:33:26,075 done by Peta-Lee and Tanith is like, 584 00:33:26,074 --> 00:33:27,661 they've knocked it out of the ballpark. 585 00:33:27,661 --> 00:33:30,971 Every single person that stands in front of that camera 586 00:33:30,972 --> 00:33:34,595 has been ready and willing to go. 587 00:33:34,593 --> 00:33:36,143 And they want to perfect it. 588 00:33:36,145 --> 00:33:41,145 And they are, they sizzle on screen. It's just, 589 00:33:42,319 --> 00:33:44,419 I'm so thankful because, you know, 590 00:33:44,423 --> 00:33:45,906 I wondered whether or not 591 00:33:45,906 --> 00:33:49,836 we were gonna be able to pull this off, and we have. 592 00:34:17,637 --> 00:34:18,774 In the first instance, 593 00:34:18,774 --> 00:34:20,500 that they have a bloody great experience 594 00:34:20,500 --> 00:34:22,397 watching a great narrative, 595 00:34:22,396 --> 00:34:25,946 a great kind of story journey and stuff. But you know, 596 00:34:27,501 --> 00:34:30,431 I'm a black filmmaker. My responsibility is never, you know, 597 00:34:30,433 --> 00:34:32,710 there are dual responsibilities with what I do 598 00:34:32,709 --> 00:34:34,295 in everything that I make. 599 00:34:34,295 --> 00:34:37,225 I've gotta make this be a great story. 600 00:34:37,226 --> 00:34:40,055 I've also gotta give insights into my community, 601 00:34:40,054 --> 00:34:44,403 insights into our world and insights into our culture. 602 00:34:44,401 --> 00:34:47,541 And not in a fake way. I've gotta do that in a real way, 603 00:34:47,539 --> 00:34:52,549 in a way that gives my community pride and makes them go, 604 00:34:53,299 --> 00:34:54,438 Yes, that's right. 605 00:34:54,438 --> 00:34:56,749 I feel like I'm represented correctly. 606 00:34:56,748 --> 00:34:59,848 So yeah, that's the big hope. And it's not easy. 607 00:34:59,852 --> 00:35:03,752 None of that's easy. So, and we're not quite there yet. 608 00:35:05,440 --> 00:35:08,090 [women wailing] 609 00:35:09,819 --> 00:35:12,549 [paint smearing] 610 00:35:37,067 --> 00:35:40,067 [wailing continues] 611 00:35:52,104 --> 00:35:55,514 [melancholy hawk squawk] 612 00:36:32,734 --> 00:36:34,113 - My name's Steve McGregor. 613 00:36:34,113 --> 00:36:36,460 I'm one of the directors along with Erica Glynn 614 00:36:36,459 --> 00:36:37,699 and also one of the writers 615 00:36:37,700 --> 00:36:40,670 along with Erica and Danielle MacLean. 616 00:36:41,838 --> 00:36:44,875 For me what True Colors represents 617 00:36:44,874 --> 00:36:48,804 is family, culture, land, and law. 618 00:36:50,392 --> 00:36:52,532 And all that is represented in the artwork, 619 00:36:52,531 --> 00:36:55,151 which comes from the land and the law. 620 00:36:55,152 --> 00:36:58,465 And our main character, Toni, who's played by Rarriwuy Hick, 621 00:36:58,463 --> 00:37:00,633 is thrust in the middle of that story, 622 00:37:00,635 --> 00:37:04,815 that confluence of thematic storylines. 623 00:37:05,981 --> 00:37:09,570 And she has to navigate her way through that. 624 00:37:09,568 --> 00:37:11,638 So she's at the center of that narrative. 625 00:37:25,399 --> 00:37:29,019 Now I've known Erica for a very, very long time and there's 626 00:37:29,021 --> 00:37:30,435 very lucky to work with her. 627 00:37:30,435 --> 00:37:32,505 I've worked with her in various capacities 628 00:37:32,504 --> 00:37:34,674 but not co-directing before, 629 00:37:34,677 --> 00:37:37,402 and it's a very respectful relationship. 630 00:37:37,401 --> 00:37:38,951 You know, I think 631 00:37:38,954 --> 00:37:41,818 I know we're leaning on each other at times 632 00:37:41,817 --> 00:37:44,297 and we just questioning storylines 633 00:37:44,300 --> 00:37:45,507 or a way to approach things. 634 00:37:45,507 --> 00:37:48,477 So it's a very open dialogue and sharing. 635 00:37:49,818 --> 00:37:51,163 You know, if we take the storyline this way or that way 636 00:37:51,163 --> 00:37:53,233 or how are you shaping the character. 637 00:37:53,233 --> 00:37:55,923 So when I'm directing those actors, that they're not thrown. 638 00:37:55,923 --> 00:37:59,892 It's like, a clean line for the character's journey. 639 00:37:59,889 --> 00:38:01,199 So no, it's been really good. 640 00:38:01,199 --> 00:38:03,546 And also being in the story room with her 641 00:38:03,546 --> 00:38:07,721 alongside Danielle MacLean and Warren Williams. 642 00:38:07,718 --> 00:38:09,818 You know, we came up with a story. 643 00:38:09,823 --> 00:38:11,653 So we're both intimately involved. 644 00:38:22,583 --> 00:38:23,893 It's exciting cause you write it 645 00:38:23,894 --> 00:38:25,894 and people make things happen, you know. 646 00:38:27,102 --> 00:38:28,752 It's all there. So it's been amazing. 647 00:38:28,758 --> 00:38:32,001 And then you get actors to say the words 648 00:38:31,999 --> 00:38:34,138 and then they bring their craft to it 649 00:38:34,137 --> 00:38:36,517 and then they do things that you'd never expected before 650 00:38:36,517 --> 00:38:38,035 and it brings it to life. 651 00:38:38,035 --> 00:38:40,585 It's just exciting to see everyone working so hard 652 00:38:40,587 --> 00:38:44,383 to bring it to life. And it's interesting, like, 653 00:38:44,381 --> 00:38:45,968 I like the fact that I'm not, 654 00:38:45,968 --> 00:38:47,865 I'm directing Danielle's script, not one of my, 655 00:38:47,864 --> 00:38:52,143 I'm directing one of my own, but also directing Danielle's 656 00:38:52,141 --> 00:38:54,141 and interpreting her words. 657 00:38:54,141 --> 00:38:56,141 And Erica's directing one of my scripts 658 00:38:56,142 --> 00:38:57,867 and she's coming at it with her voice 659 00:38:57,866 --> 00:39:01,626 and her sense of stories. And you know, 660 00:39:01,626 --> 00:39:03,726 basically once you hand a script over to a director, 661 00:39:03,730 --> 00:39:05,980 I think you have to give over that ownership. 662 00:39:07,110 --> 00:39:09,660 - I gotta go to my family's out station. 663 00:39:09,662 --> 00:39:11,422 I think Brendan might be out there. 664 00:39:12,283 --> 00:39:13,732 - All right, I'll come with you. 665 00:39:13,732 --> 00:39:16,502 - You can't, I gotta go alone. 666 00:39:17,492 --> 00:39:18,702 - How's that gonna work? 667 00:39:20,940 --> 00:39:22,250 If Brendan killed Mariah. 668 00:39:23,838 --> 00:39:26,008 Toni, we can't have him arrested by his own sister. 669 00:39:26,010 --> 00:39:28,322 - My uncle Ezekiel is out there, 670 00:39:28,321 --> 00:39:29,591 He's the big boss for all of us. 671 00:39:29,597 --> 00:39:31,874 He's not gonna let his nephew jump in the car 672 00:39:31,873 --> 00:39:32,913 with a white cop. 673 00:39:33,909 --> 00:39:34,739 - Okay, 674 00:39:36,254 --> 00:39:38,082 but don't interview him. 675 00:39:38,082 --> 00:39:39,738 Don't even talk to him. 676 00:39:39,737 --> 00:39:43,427 Just bring him back here and we do it together, officially. 677 00:39:52,809 --> 00:39:54,051 - Well I think it's very important 678 00:39:54,051 --> 00:39:55,531 because a lot of people down south 679 00:39:55,534 --> 00:39:57,464 have no idea that this world exists. 680 00:39:57,465 --> 00:40:00,432 And there's a whole system of governance and law and culture 681 00:40:00,431 --> 00:40:05,331 that's been here since, you know, the first sun rose. 682 00:40:05,329 --> 00:40:09,021 And to have language, which is identity, you know, 683 00:40:09,019 --> 00:40:11,119 we're saying identity exists here 684 00:40:11,123 --> 00:40:13,813 and that's the Australian identity. 685 00:40:13,813 --> 00:40:16,263 And it ain't going anywhere. So, 686 00:40:16,262 --> 00:40:17,814 And it gives 687 00:40:17,814 --> 00:40:19,674 Aboriginal and Torres Strait Islander people pride 688 00:40:19,677 --> 00:40:21,782 to hear language on television screens 689 00:40:21,781 --> 00:40:23,160 cause it's never heard, you know, 690 00:40:23,160 --> 00:40:25,950 not in this sense where a whole drama series 691 00:40:25,954 --> 00:40:27,541 is based in a community. 692 00:40:27,540 --> 00:40:29,610 And you can just see a lot of our actors, 693 00:40:29,610 --> 00:40:32,405 who aren't professional actors, they come to life, 694 00:40:32,403 --> 00:40:35,023 the fact that they can speak their language on television 695 00:40:35,024 --> 00:40:37,060 and they're up against some good actors 696 00:40:37,060 --> 00:40:38,400 and they're holding their ground, you know, 697 00:40:38,405 --> 00:40:39,615 they're not intimidated. 698 00:40:40,509 --> 00:40:42,369 And I think it's really special. 699 00:40:47,993 --> 00:40:49,033 - What did he say? 700 00:40:50,165 --> 00:40:53,135 [speaking Arrernte] 701 00:40:59,374 --> 00:41:00,864 - How many men were out there? 702 00:41:01,685 --> 00:41:04,307 [speaking in Arrernte] 703 00:41:04,306 --> 00:41:06,026 - How long were they out in the desert for? 704 00:41:06,031 --> 00:41:07,307 - You got a couple of weeks. 705 00:41:07,307 --> 00:41:08,894 - Couple of weeks? 706 00:41:08,893 --> 00:41:11,683 I thought men's business went for months. 707 00:41:11,687 --> 00:41:14,697 [speaking Arrernte] 708 00:41:27,759 --> 00:41:29,726 - Every day's a highlight, every day's a challenge. 709 00:41:29,726 --> 00:41:31,174 But it's, 710 00:41:31,174 --> 00:41:34,964 I mean we have a really hardworking, respectful crew. 711 00:41:34,968 --> 00:41:36,486 You know, you're only as good as your crew. 712 00:41:36,486 --> 00:41:40,006 So you have that support behind you. And I think, 713 00:41:41,176 --> 00:41:44,385 I mean basically that's my highlight, really. 714 00:41:44,383 --> 00:41:48,623 Cause a lot of these crew mob haven't been up here before, 715 00:41:48,626 --> 00:41:49,866 you know. 716 00:41:49,868 --> 00:41:51,498 And they've all been overwhelmed and 717 00:41:53,765 --> 00:41:57,354 taken in by the countryside, the people, the culture. 718 00:41:57,352 --> 00:41:59,456 So I think they will take that back with them, 719 00:41:59,455 --> 00:42:02,354 which is very important, you know, and share those stories. 720 00:42:02,353 --> 00:42:04,523 And a lot of 'em said they wanna come back or hang around 721 00:42:04,526 --> 00:42:07,320 and, you know, explore the countryside. 722 00:42:07,319 --> 00:42:10,114 So I mean that's another highlight. Sharing stories. 723 00:42:10,113 --> 00:42:12,383 And I'm listening to crew members 724 00:42:12,389 --> 00:42:14,356 getting taught language by Marie 725 00:42:14,356 --> 00:42:16,840 and you know, Warren and that, and they're all, 726 00:42:16,839 --> 00:42:19,459 they're very inquisitive. 727 00:42:19,459 --> 00:42:21,668 And it's not just tokenism either. 728 00:42:21,668 --> 00:42:23,218 It's genuine. 729 00:42:23,219 --> 00:42:26,221 They wanna learn and listen. So that's another highlight. 730 00:42:26,220 --> 00:42:29,910 Yeah. But like I say, every day is a highlight. 731 00:42:43,534 --> 00:42:45,258 - My name is Warren H. Williams. 732 00:42:45,258 --> 00:42:48,948 I'm a western Arrernte man and I'm also a Waramanga man 733 00:42:51,536 --> 00:42:53,536 from my grandmother's side. 734 00:42:53,536 --> 00:42:55,226 Waramanga is Weston Creek way. 735 00:42:57,537 --> 00:42:58,987 And the character Samuel 736 00:43:02,021 --> 00:43:03,541 is someone that I've known. 737 00:43:04,746 --> 00:43:06,643 He's my father, he's my brother, he's my cousin, 738 00:43:06,642 --> 00:43:08,372 he's my son, he's my, you know. 739 00:43:09,712 --> 00:43:13,128 And, he's that person 740 00:43:13,126 --> 00:43:15,606 that will always be there for you. 741 00:43:15,610 --> 00:43:18,335 You know, that's who Samuel is. 742 00:43:18,334 --> 00:43:20,444 When I think of who Samuel is. 743 00:43:25,232 --> 00:43:27,785 - I thought it was a dry community. 744 00:43:27,784 --> 00:43:29,064 - Oh it is. 745 00:43:31,785 --> 00:43:34,205 - That's not a good look, local copper drinking. 746 00:43:35,855 --> 00:43:38,855 [speaking Arrernte] 747 00:43:39,891 --> 00:43:41,381 - Who else do you drink with? 748 00:43:42,615 --> 00:43:45,795 [answers in Arrernte] 749 00:44:02,551 --> 00:44:05,587 - Well, Samuel is uncle to Toni, 750 00:44:05,585 --> 00:44:10,002 the detective who's come back to Perdar Theendar. 751 00:44:10,000 --> 00:44:11,860 Perdar Theendar is the community 752 00:44:11,862 --> 00:44:16,872 that is where Sam's from and that's where Toni is from. 753 00:44:19,484 --> 00:44:22,214 Samuel is Toni's uncle, 754 00:44:23,313 --> 00:44:25,933 brother to Tony's mother, Viv. 755 00:44:26,796 --> 00:44:30,143 So, and he's a policeman. 756 00:44:30,142 --> 00:44:32,862 Policeman out the community. 757 00:44:32,867 --> 00:44:35,497 So he's both law to white law and blackfella law. 758 00:44:40,351 --> 00:44:44,354 - No, I have to know what Xavier has to say. 759 00:44:44,351 --> 00:44:46,251 - You will, Me and Nick will tell you. 760 00:44:47,801 --> 00:44:49,081 - Eileen's still missing. 761 00:44:50,388 --> 00:44:51,215 Why don't you concentrate on finding her? 762 00:44:51,215 --> 00:44:52,935 - This is fine. Remara. 763 00:44:52,940 --> 00:44:54,769 - How do you know if you haven't found her? 764 00:44:54,768 --> 00:44:57,218 - You want me to check on Brendan's alibi or not? 765 00:45:03,873 --> 00:45:06,293 [Toni sighs] 766 00:45:21,843 --> 00:45:23,323 - Again, a lot of people don't realize 767 00:45:23,326 --> 00:45:27,640 that Arrernte is western Arrernte, central Arrernte, 768 00:45:27,637 --> 00:45:30,877 eastern Arrernte. Then there's Amoonguna, which is Northern 769 00:45:30,879 --> 00:45:32,673 and Pmarntwe, which is Southern. 770 00:45:32,672 --> 00:45:36,362 So there's Eastern, Central and Western 771 00:45:36,362 --> 00:45:39,399 and Arrernte spoken and also literature, 772 00:45:39,398 --> 00:45:40,878 bit a literature chucked in there. 773 00:45:40,881 --> 00:45:42,921 And then there's English chucked in there too. So, 774 00:45:44,364 --> 00:45:47,084 but it's so good to have all them languages spoken 775 00:45:49,124 --> 00:45:51,124 and it is so 776 00:45:51,124 --> 00:45:55,644 so good to have all those languages spoken, 777 00:45:55,643 --> 00:45:56,504 you know, 778 00:45:56,504 --> 00:45:58,402 at the same place. 779 00:45:58,402 --> 00:46:00,022 Yeah, it's so good at same time. 780 00:46:05,299 --> 00:46:06,129 - Eileen. 781 00:46:09,162 --> 00:46:12,272 [Speaking Arrernte] 782 00:46:28,201 --> 00:46:29,441 - Is there a reason 783 00:46:29,442 --> 00:46:31,372 you're not painting for Isabelle anymore? 784 00:46:40,341 --> 00:46:42,551 Do you know what happened to that marla gou? 785 00:46:46,963 --> 00:46:49,963 [speaking Arrernte] 786 00:46:58,069 --> 00:46:59,899 - I wish I could help. 787 00:47:04,036 --> 00:47:06,456 [Toni sighs] 788 00:47:16,038 --> 00:47:18,628 - My best highlight would be, 789 00:47:20,108 --> 00:47:23,076 I remember when we were at the production, first production, 790 00:47:23,074 --> 00:47:24,724 the big one, in the office. 791 00:47:24,730 --> 00:47:29,080 And I was sitting next to Steve and Erica was next to me and 792 00:47:31,076 --> 00:47:32,906 after the meeting was finished, 793 00:47:34,077 --> 00:47:37,287 Erica came and showed me a piece of paper, 794 00:47:40,216 --> 00:47:41,456 and she showed me what it was 795 00:47:41,457 --> 00:47:45,391 and what the note said was, "I want to be Sam." 796 00:47:45,389 --> 00:47:50,389 I wrote that at a workshop and gave it to Steve. 797 00:47:51,805 --> 00:47:55,495 I think Erica saw that, and she kept it. She kept it. 798 00:47:55,495 --> 00:47:59,360 And it is so funny that that's my highlight. 799 00:47:59,358 --> 00:48:02,768 And I got a photo taken with it saying "I want to be Sam." 800 00:48:05,393 --> 00:48:08,493 [speaking Arrernte] 801 00:48:09,636 --> 00:48:11,464 - I went to pick her up, but she's not at home. 802 00:48:11,463 --> 00:48:13,843 Her family don't know where she is. 803 00:48:13,843 --> 00:48:15,292 Well something's wrong. 804 00:48:15,292 --> 00:48:17,086 Eileen wouldn't just not show up. 805 00:48:17,086 --> 00:48:18,876 She really wants to go to Paris. 806 00:48:23,880 --> 00:48:27,468 - There any chance this connected to Jay's death? 807 00:48:27,466 --> 00:48:30,536 [speaking Arrernte] 808 00:49:00,957 --> 00:49:03,887 - My experience with traveling around, seeing. 809 00:49:03,888 --> 00:49:07,028 There's still a lot of people who don't, 810 00:49:08,337 --> 00:49:11,443 Don't realize there's places like, 811 00:49:11,441 --> 00:49:16,238 well Amoonguna, there's a community like this that exists 812 00:49:16,236 --> 00:49:20,786 and people that English is their fifth or sixth language 813 00:49:21,995 --> 00:49:26,175 and people, what we portray on the show 814 00:49:27,514 --> 00:49:30,067 is what happens in a community like this. 815 00:49:30,066 --> 00:49:31,926 You know, it still goes on, you know. 816 00:49:33,549 --> 00:49:35,516 The culture is very, very strong out here. 817 00:49:35,515 --> 00:49:37,445 You know looking at the mountain, right? 818 00:49:37,447 --> 00:49:39,931 The caterpillars, you know, all that. 819 00:49:39,930 --> 00:49:42,725 So we still believe, 820 00:49:42,724 --> 00:49:44,064 This is our belief. 821 00:49:44,069 --> 00:49:45,345 We believe that's our caterpillar. 822 00:49:45,345 --> 00:49:47,135 You know, that's all that. 823 00:49:47,138 --> 00:49:48,968 So we are still, you know, 824 00:49:50,346 --> 00:49:52,209 so it's very, very important for people 825 00:49:52,208 --> 00:49:55,625 that live in Australia, cause it's their country too, 826 00:49:55,623 --> 00:49:57,033 they have to realize 827 00:49:57,037 --> 00:50:00,597 that this is part of the culture of Australia. 828 00:50:20,938 --> 00:50:24,008 [speaking Arrernte] 829 00:50:54,083 --> 00:50:55,323 - What does that achieve? 830 00:50:57,084 --> 00:50:59,404 Is it a good thing that Perdar Theendar is dry? 831 00:51:00,533 --> 00:51:03,493 [speaking Arrernte] 832 00:51:23,642 --> 00:51:25,159 - For me 833 00:51:25,158 --> 00:51:28,264 because my family is part of the three Caterpillar thing 834 00:51:28,263 --> 00:51:30,883 and which is so good, cause most of the people 835 00:51:30,884 --> 00:51:32,367 that live in Amoonguna 836 00:51:32,367 --> 00:51:34,257 is part of the other Caterpillars too. 837 00:51:35,402 --> 00:51:38,853 Which is so good. They all work with me. 838 00:51:38,852 --> 00:51:43,162 let us working because I'm part of their storyline 839 00:51:43,162 --> 00:51:46,751 and which so, so lucky that we got it, you know. 840 00:51:46,749 --> 00:51:49,129 We got the community, you know, 841 00:51:50,232 --> 00:51:52,122 to be and they welcomed us, you know, 842 00:51:52,130 --> 00:51:54,269 and they said, Yeah, if you wanna do it, 843 00:51:54,268 --> 00:51:55,308 Let's do it. Yeah. 844 00:51:56,372 --> 00:51:59,172 [noisy motorbike] 845 00:52:06,236 --> 00:52:08,896 [angry yelling] 846 00:52:09,892 --> 00:52:12,202 - Are you gonna do something? 847 00:52:12,203 --> 00:52:15,213 [speaking Arrernte] 848 00:52:20,653 --> 00:52:23,963 [football players jeer] 849 00:52:25,895 --> 00:52:27,995 [laughs] 850 00:52:29,516 --> 00:52:32,516 [speaking Arrernte] 851 00:52:34,621 --> 00:52:37,691 - [Football Player] Fuck off Brendan. 852 00:52:37,691 --> 00:52:38,971 Get outta here. 853 00:52:55,143 --> 00:52:56,661 - There was one part there 854 00:52:56,661 --> 00:52:58,591 sort of where everyone got scared 855 00:52:58,591 --> 00:53:03,461 that what might not happen or what should be shown. 856 00:53:04,869 --> 00:53:06,524 But it was so amazing that a lot of the community mob said, 857 00:53:06,524 --> 00:53:08,934 Yeah, we want to show some of the stuff 858 00:53:08,939 --> 00:53:13,597 like the sorry business and payback, and you know, 859 00:53:13,594 --> 00:53:15,941 just a little bit. You just see it, but it happens, 860 00:53:15,940 --> 00:53:18,700 you know, cause it happens here in the communities. 861 00:53:18,699 --> 00:53:21,045 You know, that's the good thing about it. 862 00:53:21,044 --> 00:53:24,702 All those things that we, you know, a lot of people go, 863 00:53:24,701 --> 00:53:26,321 Ah, does it really happen? 864 00:53:26,321 --> 00:53:27,671 Yes, it happens. 865 00:53:29,908 --> 00:53:32,428 [eerie music] 866 00:54:38,751 --> 00:54:42,821 I mean like Erica Glynn and Steve McGregor 867 00:54:42,821 --> 00:54:46,030 and well another writer too, Daniel MacLean forgot to say, 868 00:54:46,028 --> 00:54:47,614 you know, 869 00:54:47,614 --> 00:54:49,823 I've known them at Combine 870 00:54:49,822 --> 00:54:52,852 before they were who they are now. 871 00:54:52,857 --> 00:54:54,099 And it, and it's so good. 872 00:54:54,099 --> 00:54:57,029 I mean, I've known you before what you do now. 873 00:54:57,030 --> 00:54:58,409 I mean, like it's, 874 00:54:58,409 --> 00:55:00,409 but it's so good to happen there. 875 00:55:00,410 --> 00:55:03,000 Cause I feel comfortable because I know who they are 876 00:55:04,583 --> 00:55:05,413 and they, 877 00:55:07,170 --> 00:55:10,930 when Steve is directing or Erica is directing, 878 00:55:10,929 --> 00:55:13,689 hang on, I know those people. I've known them before. 879 00:55:13,689 --> 00:55:16,967 So before who they were now and it's so good. 880 00:55:16,965 --> 00:55:20,001 I mean like we got a crew, amazing crew, you know, 881 00:55:20,000 --> 00:55:22,620 they make you feel comfortable to really go. 882 00:55:22,670 --> 00:55:27,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.