Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,567 --> 00:01:15,807
How do you like it, Eve?
2
00:01:16,367 --> 00:01:18,766
Lovely.
What is it?
3
00:01:18,956 --> 00:01:21,356
My impression of
the coastland of Cornwall.
4
00:01:21,426 --> 00:01:23,016
Oh, Harry darling, you painted
5
00:01:23,056 --> 00:01:24,866
the entire coastline of England.
6
00:01:24,896 --> 00:01:27,715
I've yet to see anything
that looks like a wave.
7
00:01:28,325 --> 00:01:31,575
Never mind. Keep on trying.
I'm going for a walk.
8
00:01:31,985 --> 00:01:34,854
You have certain no appreciation
for modern art.
9
00:02:02,561 --> 00:02:04,171
Miss Wingate
10
00:02:06,230 --> 00:02:08,350
Come with me, please.
11
00:02:16,669 --> 00:02:18,299
- Three sugars?
- Three.
12
00:02:18,479 --> 00:02:20,039
I like your style, Pete.
13
00:02:20,149 --> 00:02:22,978
Some day, You'll be the boss of
the Los Angeles "Record Telegram".
14
00:02:23,198 --> 00:02:25,968
Thanks for the compliment.
That's 20 cents.
15
00:02:26,078 --> 00:02:28,608
My mistake,
some day you'll be the treasurer.
16
00:02:28,648 --> 00:02:30,307
- Keep the change.
- Thanks.
17
00:02:44,726 --> 00:02:45,725
Mr. Clark
18
00:02:45,835 --> 00:02:47,075
Yeah?
19
00:02:51,005 --> 00:02:52,335
Who's that?
20
00:02:52,465 --> 00:02:55,344
My name is of no importance,
Mr. Clark
21
00:02:55,734 --> 00:02:58,264
But I must ask you to come with me.
22
00:03:33,699 --> 00:03:35,599
Su Tan
23
00:03:36,339 --> 00:03:38,829
Come with me, Su Tan.
24
00:03:40,709 --> 00:03:42,538
Well, I'm ready.
25
00:03:42,738 --> 00:03:45,608
At least I remember to take
my notes with me to America.
26
00:03:45,678 --> 00:03:48,678
Coblenz has been honored by your
invitation to the conference.
27
00:03:49,027 --> 00:03:52,587
Ah,the honor will be
to witness the launching of the satellite.
28
00:03:52,617 --> 00:03:56,217
They mark the beginning
of a new phase in the progress of mankind.
29
00:03:57,526 --> 00:03:59,926
Perhaps the greatest single step
30
00:03:59,996 --> 00:04:03,126
toward achieving communication
between the planets.
31
00:04:03,196 --> 00:04:04,496
Professor.
32
00:04:04,536 --> 00:04:06,895
Your plane to America. 3 o'clock.
33
00:04:06,935 --> 00:04:09,105
It will be difficult to get
there without it. Huh?
34
00:04:09,135 --> 00:04:10,725
Well, professor,
35
00:04:10,805 --> 00:04:13,574
have a nice trip.
And we'll hear from you soon,uh?
36
00:04:13,604 --> 00:04:16,164
- Thank you, Dr. Schimidt .Goodbye
- Good bye.
37
00:04:17,544 --> 00:04:20,563
Professor.
Professor Bechner.
38
00:04:21,383 --> 00:04:23,073
Did someone call me?
39
00:04:23,143 --> 00:04:24,333
Professor, I'm afraid
40
00:04:24,353 --> 00:04:27,403
you'll have to interrupt
your departure for America.
41
00:04:28,053 --> 00:04:30,022
Interrupt?
42
00:04:30,322 --> 00:04:33,782
But why?
I'm afraid it's not quite that simple.
43
00:04:46,400 --> 00:04:48,700
- Ivan.
- Who goes there?
44
00:04:48,800 --> 00:04:52,199
You are in no danger, Ivan Godofsky.
45
00:04:52,639 --> 00:04:55,339
Halt, or I'll fire.
46
00:04:56,309 --> 00:04:58,969
Your gun will not help.
47
00:05:37,744 --> 00:05:40,803
Excuse me. aren't you
Professor Klaus Bechner?
48
00:05:44,013 --> 00:05:46,543
But what are we doing here?
Where are we?
49
00:05:47,153 --> 00:05:48,952
I don't know. I was
writing a column
50
00:05:48,982 --> 00:05:51,172
in the office of a Los
Angeles Record Telegram
51
00:05:51,222 --> 00:05:53,852
Somebody spoke to me,
now next thing I know I woke up here.
52
00:05:53,992 --> 00:05:56,961
Los Angeles?
I was in England.
53
00:05:57,031 --> 00:05:59,331
And I, my dear, was in Coblenz.
54
00:05:59,831 --> 00:06:01,231
But how?
55
00:06:01,501 --> 00:06:04,590
The how I suspect
we may never understand.
56
00:06:05,000 --> 00:06:07,870
What interests me now is why.
57
00:06:08,910 --> 00:06:12,309
It's pretty obvious
where you're from, my dear.
58
00:06:12,979 --> 00:06:14,769
Are you a soldier?
59
00:06:30,287 --> 00:06:32,257
People of Earth.
60
00:06:32,327 --> 00:06:35,026
Permit me to explain
your presence here.
61
00:06:35,096 --> 00:06:37,486
Each of you is hearing
my words in his
62
00:06:37,506 --> 00:06:38,916
or her native tongue.
63
00:06:39,066 --> 00:06:40,296
Who are you?
64
00:06:40,366 --> 00:06:43,335
Since I'm a stranger
to each of you, perhaps it
65
00:06:43,365 --> 00:06:46,295
would be simplest to
call me 'The Alien'.
66
00:06:46,625 --> 00:06:47,835
Where are you from?
67
00:06:47,905 --> 00:06:50,874
The name of the planet I come from
is unknown to you.
68
00:06:50,904 --> 00:06:53,534
One of many worlds in a
nearby universe.
69
00:06:53,614 --> 00:06:56,374
- Where are we now?
- In space.
70
00:06:56,614 --> 00:06:57,744
I don't believe it.
71
00:06:58,014 --> 00:06:59,843
If you please...
72
00:07:12,162 --> 00:07:13,962
It's the Earth.
73
00:07:14,901 --> 00:07:16,731
Don't be frightened.
74
00:07:17,001 --> 00:07:20,491
You'll be sent back to Earth
absolutely unharmed.
75
00:07:20,601 --> 00:07:23,790
Furthermore, no measurable
time by earthly standards
76
00:07:23,810 --> 00:07:25,490
will pass while you're here
77
00:07:25,840 --> 00:07:28,030
Is such a thing possible?
78
00:07:28,110 --> 00:07:31,039
You're travelling at almost exactly
the speed of light.
79
00:07:31,309 --> 00:07:35,809
At such a speed,
time as you know it, does not exist.
80
00:07:36,219 --> 00:07:39,238
Theoretically, but in actuality...
81
00:07:39,718 --> 00:07:41,478
Why have we been brought here?
82
00:07:41,558 --> 00:07:44,368
If you'll kindly be seated
I'll try to explain.
83
00:07:54,636 --> 00:07:57,826
You five, are here
in effect as representatives.
84
00:07:57,906 --> 00:08:00,096
Not of your particular countries
85
00:08:00,166 --> 00:08:02,665
but as representatives of the human race.
86
00:08:02,935 --> 00:08:06,605
Then, you have come to Earth
to establish contact?
87
00:08:06,675 --> 00:08:08,105
No, professor
88
00:08:08,245 --> 00:08:11,944
We are here to help you
save your beautiful planet.
89
00:08:12,184 --> 00:08:14,874
You talk as if the earth
were about to be destroyed.
90
00:08:15,254 --> 00:08:16,684
That danger exists.
91
00:08:16,754 --> 00:08:19,723
Your entire history
is one of self-destruction.
92
00:08:20,023 --> 00:08:23,383
You have now what you believe
to be the ultimate weapon.
93
00:08:23,623 --> 00:08:25,453
The H bomb.
94
00:08:25,493 --> 00:08:27,792
If you destroy yourselves,
95
00:08:27,832 --> 00:08:30,062
You'll also destroy the Earth.
96
00:08:30,092 --> 00:08:33,891
And that we can not permit,
for it is needed.
97
00:08:34,201 --> 00:08:35,531
Needed?
98
00:08:35,601 --> 00:08:39,761
The universe in which my world
exists is dying.
99
00:08:39,941 --> 00:08:43,870
Soon, our sun will
be going into nova and explode.
100
00:08:44,310 --> 00:08:47,070
Therefore your people
will need a new world.
101
00:08:47,140 --> 00:08:49,509
Within 35 days.
102
00:08:49,879 --> 00:08:51,619
Then you're going to invade us.
103
00:08:51,649 --> 00:08:54,779
Oh,no, No, our moral code
does not permit us to invade,
104
00:08:56,419 --> 00:09:00,518
nor to destroy any form
of intelligent life.
105
00:09:00,988 --> 00:09:03,858
We are prepared to lend you a weapon.
106
00:09:03,928 --> 00:09:07,587
A weapon which will permit you
to destroy yourselves.
107
00:09:07,657 --> 00:09:09,147
Without harming your planet.
108
00:09:09,227 --> 00:09:13,246
This weapon affects only human life.
Nothing else will be harmed.
109
00:09:13,536 --> 00:09:18,126
It will belong to you, for
27 of the 35 days remaining to us.
110
00:09:18,876 --> 00:09:20,806
If at the end of that time,
111
00:09:20,975 --> 00:09:23,905
Midnight of the 27th day, Greenwich time,
112
00:09:24,205 --> 00:09:26,075
you've not used it
113
00:09:26,115 --> 00:09:29,304
The weapon will automatically
become harmless.
114
00:09:29,384 --> 00:09:33,144
You are under no
compulsion to make use of the weapon.
115
00:09:33,714 --> 00:09:35,344
Yet you think we will?
116
00:09:35,724 --> 00:09:40,243
We cannot hope for disaster,
we merely expect it.
117
00:09:40,453 --> 00:09:42,873
Say your wrong.
Say that 27 days go by
118
00:09:42,893 --> 00:09:44,543
and we don't use the weapons.
119
00:09:44,593 --> 00:09:46,022
What happens then?
120
00:09:46,192 --> 00:09:49,252
Your race will live. Mine will die.
121
00:09:50,232 --> 00:09:52,222
Who are you gonna give the weapons to?
122
00:09:52,502 --> 00:09:55,231
The weapons one apiece
will be given to each of you.
123
00:09:55,741 --> 00:09:59,401
You may of course turn
them over to your governments.
124
00:09:59,811 --> 00:10:02,460
But the decision is yours.
The weapons are yours
125
00:10:02,490 --> 00:10:03,730
to do with as you wish
126
00:10:29,897 --> 00:10:31,887
Not yet, professor
127
00:10:31,967 --> 00:10:34,126
I can understand your curiosity.
128
00:10:34,416 --> 00:10:37,686
But they're protected
by a force field.
129
00:10:37,706 --> 00:10:41,405
Each of the boxes is tuned
to the electrical impulse of its owner.
130
00:10:44,155 --> 00:10:46,055
Now, professor
131
00:10:46,145 --> 00:10:48,414
The one to your left is yours.
132
00:10:50,354 --> 00:10:53,324
Ivan Godofsky,
the next is yours.
133
00:10:54,124 --> 00:10:56,453
Eve Wingate, the next is yours.
134
00:10:57,523 --> 00:10:59,653
Su Tan, you,too.
135
00:11:01,593 --> 00:11:04,252
The last is yours, Jonathan Clark.
136
00:11:10,072 --> 00:11:12,591
Each of you holds in your hands
137
00:11:12,971 --> 00:11:15,401
the power of life and death.
138
00:11:16,511 --> 00:11:20,370
Each box contains 3 capsules.
They are the weapon.
139
00:11:21,170 --> 00:11:25,200
They surpass by many times the power
of anything your race is yet created.
140
00:11:25,660 --> 00:11:29,429
Each of the capsules
has a diameter of lethal radiation.
141
00:11:29,449 --> 00:11:31,389
Which is exactly 3000 miles.
142
00:11:31,459 --> 00:11:33,879
There is then, in the combined capsules,
143
00:11:33,919 --> 00:11:37,758
more than enough power to wipe out
all human life on your planet.
144
00:11:38,328 --> 00:11:40,958
To use the capsules,
you remove the spindle.
145
00:11:41,028 --> 00:11:43,757
Place the capsule down
speak loudly and clearly
146
00:11:43,927 --> 00:11:47,057
the latitude and longitude
in the center of the target area.
147
00:11:47,537 --> 00:11:50,967
The energy thus launched
takes only human life.
148
00:11:51,606 --> 00:11:53,366
Damages nothing else.
149
00:11:53,636 --> 00:11:57,006
It cannot be opened by
ordinary means, professor
150
00:11:57,446 --> 00:12:01,075
Only your own thought waves
will activate the release mechanism.
151
00:12:01,145 --> 00:12:04,245
No other force on your earth
is capable of opening the box.
152
00:12:04,285 --> 00:12:06,185
But once it has been opened,
153
00:12:06,515 --> 00:12:08,814
Anyone can pull the spindle.
154
00:12:08,984 --> 00:12:12,684
And any voice can
launch them to their targets.
155
00:12:13,424 --> 00:12:14,854
What if we die?
156
00:12:15,023 --> 00:12:17,423
If any one of you is called by death
157
00:12:17,793 --> 00:12:21,023
The capsules will
become ineffective immediately.
158
00:12:21,603 --> 00:12:23,592
One more question, please.
159
00:12:23,662 --> 00:12:25,502
Do we have your solemn word
160
00:12:25,572 --> 00:12:29,372
that if we succeed in
keeping the peace for 27 days,
161
00:12:29,772 --> 00:12:32,931
earth will be free of invasion?
You have my word, professor.
162
00:12:33,341 --> 00:12:35,171
27 days...
163
00:12:36,781 --> 00:12:39,440
You ask us to learn in 27 days
164
00:12:39,650 --> 00:12:42,770
What has escaped the world
for thousand of years?
165
00:12:43,150 --> 00:12:45,980
You ask us to practice
peace or die.
166
00:12:46,050 --> 00:12:48,209
The choice is not new, professor.
167
00:12:48,589 --> 00:12:50,109
Only the weapons.
168
00:12:50,659 --> 00:12:53,059
Now, if you'll forgive me, time is short.
169
00:12:53,389 --> 00:12:55,198
Will you be glad enough
to return to your
170
00:12:55,228 --> 00:12:57,548
seats and you'll be
sent back to earth.
171
00:13:23,555 --> 00:13:26,244
Jonathan, I forgot your last name.
Where do you live?
172
00:13:26,324 --> 00:13:28,314
Clark. Los Angeles, California.
173
00:15:40,508 --> 00:15:42,027
Professor
174
00:15:51,716 --> 00:15:54,076
Professor.We have to hurry
to catch the plane.
175
00:15:54,096 --> 00:15:55,386
Yes, of course.
176
00:16:01,385 --> 00:16:03,115
You fired that shot??
Yes, sir..
177
00:16:03,435 --> 00:16:05,864
What happened?
I thought I saw something.
178
00:16:06,924 --> 00:16:08,454
You saw something?
179
00:16:08,634 --> 00:16:11,154
I guess I was mistaken.
180
00:16:15,273 --> 00:16:16,793
City room Clark
181
00:16:16,903 --> 00:16:19,103
Mr. Jonathan Clark?
Yes.
182
00:16:19,173 --> 00:16:21,132
Just a moment, Mr.
Clark I have a paid
183
00:16:21,152 --> 00:16:22,962
call for you from
Cornwall, England.
184
00:16:23,112 --> 00:16:24,942
Cornwall, England?
185
00:16:25,412 --> 00:16:26,902
All right. I'll take the call.
186
00:16:27,012 --> 00:16:29,571
Your party is on the line.
Go ahead, please.
187
00:16:29,851 --> 00:16:31,781
Mr. Clark?
Yes.
188
00:16:31,851 --> 00:16:33,871
Mr.Jonathan Clark?
That's right.
189
00:16:34,211 --> 00:16:35,781
This is Eve Wingate.
190
00:16:36,210 --> 00:16:37,500
Do you remember me?
191
00:16:37,830 --> 00:16:39,930
Why, yes. Of course I do.
192
00:16:41,540 --> 00:16:43,400
How did you know where to find me?
193
00:16:43,430 --> 00:16:45,469
Well, I remembered you
said you were working,
194
00:16:45,499 --> 00:16:47,279
so I took a chance
of telephoning you.
195
00:16:47,429 --> 00:16:49,189
Look, I'm going to come to California.
196
00:16:49,299 --> 00:16:50,809
Now, be sensible, Miss Wingate,
197
00:16:50,839 --> 00:16:52,038
stay where you are.
198
00:16:52,338 --> 00:16:56,208
No, I can't. I made reservations
on the midnight plane to London...And
199
00:16:56,228 --> 00:16:58,758
And... I'm coming anyway.
I'm leaving tonight.
200
00:16:59,338 --> 00:17:01,647
- Now, wait a minute.
- I can't go back.
201
00:17:37,203 --> 00:17:39,582
Afternoon, Mr. Clark.
Hi, Joe.
202
00:17:39,612 --> 00:17:42,142
- What will you have today?
- I'll have a steak sandwich.
203
00:17:42,172 --> 00:17:43,412
Medium rare.
204
00:17:43,442 --> 00:17:44,562
Yes, sir.
205
00:17:47,781 --> 00:17:50,421
Hey Joe, fix the television. Will you?
206
00:17:50,481 --> 00:17:52,511
Uh...Nothing but trouble.
207
00:17:52,581 --> 00:17:56,010
This is an announcement
of the most vital importance.
208
00:17:56,090 --> 00:17:57,640
Sure it is!
209
00:17:57,670 --> 00:18:00,170
All television, radio, and
telephone communications
210
00:18:00,190 --> 00:18:01,240
throughout the world
211
00:18:01,300 --> 00:18:02,979
Have been interrupted so that
212
00:18:02,999 --> 00:18:04,909
this transmission could be made
213
00:18:04,969 --> 00:18:08,919
People of Earth, I am an alien
from outer space.
214
00:18:08,999 --> 00:18:11,268
What's he selling,
flying saucers?
215
00:18:11,298 --> 00:18:12,298
36 hours ago,
216
00:18:12,368 --> 00:18:15,868
five members of human
race were transported from Earth
217
00:18:16,078 --> 00:18:18,338
to the space vessel
from which I'm speaking.
218
00:18:19,207 --> 00:18:22,037
Each of them has since
been returned to Earth
219
00:18:22,057 --> 00:18:23,597
bearing with them information
220
00:18:23,617 --> 00:18:26,547
of concern to
every human being on your planet.
221
00:18:26,986 --> 00:18:29,146
These five people are:
Evelyn Wingate,
222
00:18:29,286 --> 00:18:30,916
of Cornwall, England;
223
00:18:30,986 --> 00:18:33,546
Professor Klaus Bechner,
of Germany;
224
00:18:33,926 --> 00:18:36,895
Su Tan of the province
of Kunming, China;
225
00:18:37,155 --> 00:18:40,155
Jonathan Clark
of Los Angeles, California;
226
00:18:40,225 --> 00:18:44,704
and Private Ivan Godofsky, a soldier
from behind the Iron Curtain.
227
00:19:21,900 --> 00:19:24,629
Going somewhere,
Private Godofsky?
228
00:19:25,499 --> 00:19:27,469
Good evening, this is Ward Mason.
229
00:19:27,709 --> 00:19:31,938
Word just in confirms that the strange
broadcast that has startled the world,
230
00:19:32,208 --> 00:19:35,798
Has been heard throughout the
Iron Curtain and the satellite countries.
231
00:19:36,548 --> 00:19:39,407
As to the question: was it real?
232
00:19:39,617 --> 00:19:42,547
The answer must now be held to be: Yes!
233
00:19:43,087 --> 00:19:44,507
In so far as can now be
234
00:19:44,537 --> 00:19:45,836
determined the alien
235
00:19:45,956 --> 00:19:47,856
Whoever or whatever he is
236
00:19:48,226 --> 00:19:50,236
Effectively managed to blanket
237
00:19:50,256 --> 00:19:53,146
every facet of the Earth's
communication facilities
238
00:19:53,326 --> 00:19:55,815
For the ten minutes
in which he had his say.
239
00:19:56,325 --> 00:19:58,795
This has been confirmed by the FCC.
240
00:19:59,335 --> 00:20:02,964
The FCC's officials privately admit
they are now convinced
241
00:20:03,304 --> 00:20:05,594
that the alien spoke from
a point
242
00:20:05,624 --> 00:20:09,364
Somewhere beyond an outside
243
00:20:09,474 --> 00:20:11,733
of the earth's atmosphere.
244
00:20:13,193 --> 00:20:15,923
One thing is uppermost in the
minds of the millions
245
00:20:15,953 --> 00:20:18,462
of people who saw and heard the alien.
246
00:20:18,982 --> 00:20:21,122
Where are the five people whose
247
00:20:21,152 --> 00:20:22,872
names he kept repeating?
248
00:20:22,922 --> 00:20:24,472
Who do they know?
249
00:20:25,092 --> 00:20:26,851
What do they know?
250
00:20:28,221 --> 00:20:30,511
Meanwhile here in this
country the search for
251
00:20:30,541 --> 00:20:32,381
Jonathan Clark has
been intensified.
252
00:20:32,831 --> 00:20:34,540
Clark the newspaper
man disappeared
253
00:20:34,570 --> 00:20:36,380
from a downtown Los
Angeles restaurant
254
00:20:36,430 --> 00:20:40,230
And is assumed be in hiding.
255
00:20:41,999 --> 00:20:44,029
Extra! Read all about it!
256
00:20:44,369 --> 00:20:47,239
Extra!
Martians at Earth!
257
00:20:47,269 --> 00:20:49,278
Read all about it!
Police search are
258
00:20:49,308 --> 00:20:50,828
targeted for Jonathan Clark!
259
00:20:50,878 --> 00:20:52,678
Boy, paper!
260
00:20:55,368 --> 00:20:58,397
Extra.
Martians press Earth.
261
00:20:58,397 --> 00:20:59,457
Extra!!
262
00:20:59,477 --> 00:21:01,637
Police looking for Jonathan Clark
263
00:21:02,567 --> 00:21:04,657
Extra! Extra! Read all about it!
264
00:21:04,677 --> 00:21:07,296
Don't say anything.
I thought you'd never make it.
265
00:21:07,326 --> 00:21:10,756
Neither did I. How'd you find me?
I didn't dare wire you.
266
00:21:10,926 --> 00:21:12,985
I kept watching
the planes all morning.
267
00:21:13,125 --> 00:21:14,755
Come on, let's go.
268
00:21:19,665 --> 00:21:22,364
- Where to, mack?
- Hollywood
269
00:21:30,243 --> 00:21:32,073
- Does this thing work?
- Yes
270
00:21:35,783 --> 00:21:37,472
What in heaven's name is that?
271
00:21:37,612 --> 00:21:40,082
- Rock'n'roll.
- Rock'n'roll?
272
00:21:40,152 --> 00:21:42,552
Music, almost.
273
00:21:45,921 --> 00:21:49,121
- What's the matter?
- You look different.
274
00:21:49,761 --> 00:21:52,990
Of course. I'm disguised.
275
00:21:53,160 --> 00:21:55,360
Oh, you shaved off your mustache.
276
00:21:55,430 --> 00:21:58,330
The best I can do under the circumstances.
277
00:22:00,899 --> 00:22:02,959
What are we going to do?
278
00:22:03,869 --> 00:22:06,359
I wish I knew. Since one
o'clock this afternoon
279
00:22:06,389 --> 00:22:08,668
I've been public
enemy number one.
280
00:22:08,848 --> 00:22:12,978
- Are you sure we're right in running?
- Until I have time to think, yes.
281
00:22:13,348 --> 00:22:14,648
Where do we run to?
282
00:22:14,678 --> 00:22:15,908
Where do we hide?
283
00:22:16,287 --> 00:22:17,487
We couldn't get out of
284
00:22:17,507 --> 00:22:19,017
Los Angeles even if we tried.
285
00:22:19,727 --> 00:22:23,417
3 minutes after my disappearance
They had this whole town locked up.
286
00:22:23,757 --> 00:22:25,456
Where to,then?
287
00:22:26,896 --> 00:22:29,016
I think I know a place.
288
00:22:29,096 --> 00:22:31,496
It is crazy.
But it might work.
289
00:22:31,736 --> 00:22:33,925
We're going to have to stop
and buy somethings first.
290
00:22:33,995 --> 00:22:36,955
- Isn't that risky?
- It's a chance we'll have to take.
291
00:22:39,575 --> 00:22:41,194
There is no real danger, Mr. Ingram.
292
00:22:41,274 --> 00:22:44,474
There's a slight concussion but he'll
be able to talk for a few days
293
00:22:44,544 --> 00:22:47,604
That long?
I'd have to inform the president.
294
00:22:47,673 --> 00:22:50,953
Excuse me, Professor Karl
Neuhaus to see you.
295
00:22:51,193 --> 00:22:53,223
- Thank you. Excuse me.
- Uh, nurse...
296
00:22:54,783 --> 00:22:57,552
How are you,Carl? Sorry to drag
you away from your project.
297
00:22:57,622 --> 00:22:59,782
- How is the Professor?
- Recovering.
298
00:22:59,852 --> 00:23:02,722
I'm able to talk to him?
Not yet.
299
00:23:02,892 --> 00:23:05,261
Look, we found this on the professor.
300
00:23:05,501 --> 00:23:06,801
That's why we called you
301
00:23:06,831 --> 00:23:09,151
and we very much like
to know what it is.
302
00:23:09,531 --> 00:23:12,470
Is it anything you've seen before?
No.
303
00:23:12,970 --> 00:23:15,760
Can you open it?
I don't know.
304
00:23:16,470 --> 00:23:19,689
If we're gonna believe this
fantastic story of a spaceship,
305
00:23:19,709 --> 00:23:22,039
We must assume there are
four more of those,
306
00:23:22,069 --> 00:23:24,029
including one behind
the iron curtain.
307
00:23:33,188 --> 00:23:34,798
Godofsky is here.
308
00:23:34,818 --> 00:23:36,517
Send him in.
309
00:23:42,797 --> 00:23:45,256
Come forward, Private Godofsky.
310
00:23:51,565 --> 00:23:54,465
You have been honored,
Private Godofsky.
311
00:23:54,735 --> 00:23:58,725
The first member of our country
to visit space.
312
00:23:59,544 --> 00:24:03,174
I understand you were a little confused
when Colonel Gregor found you.
313
00:24:03,244 --> 00:24:07,113
He had the peculiar impression
that you were running away.
314
00:24:07,383 --> 00:24:11,043
The broadcast said
that you were taken aboard the spaceship
315
00:24:11,523 --> 00:24:12,863
36 hours ago.
316
00:24:12,893 --> 00:24:14,243
Yes, sir.
317
00:24:14,692 --> 00:24:16,232
How is it that you did
318
00:24:16,262 --> 00:24:17,942
not come to us at once?
319
00:24:18,262 --> 00:24:20,592
I was afraid no one
would believe me, sir.
320
00:24:20,692 --> 00:24:23,191
I understand that these people from space
321
00:24:23,231 --> 00:24:26,631
gave you some very
important information.
322
00:24:27,531 --> 00:24:28,901
Yes, sir.
323
00:24:29,931 --> 00:24:31,560
I'm waiting.
324
00:24:34,370 --> 00:24:36,460
They just gave me that box.
325
00:24:38,779 --> 00:24:40,709
That's very interesting.
326
00:24:45,179 --> 00:24:47,738
What are the capsules for?
327
00:24:47,818 --> 00:24:50,288
I..I don't know, sir.
328
00:24:50,308 --> 00:24:51,408
You don't know?
329
00:24:51,438 --> 00:24:53,938
Not exactly, sir.
330
00:24:54,008 --> 00:24:55,857
We were given these boxes.
331
00:24:56,027 --> 00:24:57,487
All of you?
332
00:24:57,557 --> 00:25:01,357
The alien gave you this
without telling you what it was for?
333
00:25:02,436 --> 00:25:06,246
He said just they
contain the secret of great power.
334
00:25:06,266 --> 00:25:07,466
Did he tell you how to use
335
00:25:07,486 --> 00:25:09,296
this great power?
336
00:25:09,306 --> 00:25:10,895
No, sir.
337
00:25:10,925 --> 00:25:12,285
I see.
338
00:25:13,675 --> 00:25:17,035
I suppose you were not told how to, uh...
339
00:25:17,205 --> 00:25:19,204
open the box.
340
00:25:19,274 --> 00:25:20,644
No, sir.
341
00:25:21,214 --> 00:25:22,774
Were you told anything?
342
00:25:23,344 --> 00:25:27,593
Just if I were to die,
what was in the box would be of no value.
343
00:25:28,323 --> 00:25:30,683
That's fascinating.
344
00:25:32,053 --> 00:25:35,652
Your story must be recorded
for everybody to know about.
345
00:25:36,122 --> 00:25:39,492
You will be happy to
repeat it at later length, will you not?
346
00:25:40,562 --> 00:25:41,891
Yes, sir.
347
00:25:43,601 --> 00:25:45,291
You're dismissed.
348
00:25:58,609 --> 00:26:00,769
- You heard?
- Yes, sir.
349
00:26:01,649 --> 00:26:03,709
- You know what to do.
- Yes, sir
350
00:26:21,966 --> 00:26:23,466
A racetrack! It's
the last place I
351
00:26:23,486 --> 00:26:25,156
know they'd ever
thought of coming to.
352
00:26:25,226 --> 00:26:26,736
That's the general idea.
353
00:26:26,766 --> 00:26:28,756
Are you sure no one
do where we about?
354
00:26:28,936 --> 00:26:31,845
Well, not even the horses are here
out of season.
355
00:26:31,875 --> 00:26:33,395
Are you ok?
356
00:26:33,475 --> 00:26:35,035
Come on, let's go.
357
00:27:14,440 --> 00:27:16,040
How many of those?
358
00:27:16,110 --> 00:27:19,379
Just two. They have regular rounds.
But we can avoid them.
359
00:27:19,679 --> 00:27:21,649
You're awfully well informed, aren't you?
360
00:27:21,719 --> 00:27:24,079
I used to cover the track
for my paper.
361
00:27:24,488 --> 00:27:27,258
I spent a lot of airtime and money here.
362
00:27:27,288 --> 00:27:29,118
Come on, let's go.
363
00:28:18,732 --> 00:28:21,131
I hope this works.
364
00:28:27,711 --> 00:28:29,700
Welcome to Shangri-La
365
00:28:30,510 --> 00:28:33,270
Our home for the next 25 days.
366
00:28:35,050 --> 00:28:36,449
Crazy, isn't it?
367
00:28:37,919 --> 00:28:39,849
I just can't believe it.
368
00:28:40,519 --> 00:28:42,749
You're lucky the horses
aren't here.
369
00:28:50,818 --> 00:28:52,367
Hey!
370
00:28:52,397 --> 00:28:55,597
Blankets! The human kind.
371
00:28:56,967 --> 00:29:00,026
Which one would madam prefer?
The upstairs or downstairs?
372
00:29:03,706 --> 00:29:06,266
Look, before we were already settled down
373
00:29:06,376 --> 00:29:08,245
I think we'd rather
start by rearranging
374
00:29:08,275 --> 00:29:09,735
the furniture, don't you?
375
00:29:10,745 --> 00:29:12,875
One duplex, coming up.
376
00:29:16,354 --> 00:29:19,344
- Cocktails, anyone?
- You forced me.
377
00:29:20,854 --> 00:29:23,054
- Cheers.
- Good luck.
378
00:29:25,123 --> 00:29:26,933
Say, that's
good. Where'd you learn
379
00:29:26,953 --> 00:29:28,343
to fix such a good Martini?
380
00:29:28,393 --> 00:29:30,623
It was easy.
You forgot the Vermouth.
381
00:29:31,802 --> 00:29:33,762
Are you ready for dinner?
382
00:29:33,832 --> 00:29:35,962
Peanut butter and what?
383
00:29:36,302 --> 00:29:39,171
No thanks. I'm not hungry.
I'm going to bed.
384
00:29:39,771 --> 00:29:41,331
Yeah, me, too.
385
00:29:48,080 --> 00:29:51,100
Why don't you take your drink
and go look at the moonlight?
386
00:29:51,780 --> 00:29:53,440
Women!
387
00:29:54,889 --> 00:29:56,249
Oh, Jonathan!
388
00:29:57,389 --> 00:29:59,449
Why don't you just call me John?
389
00:29:59,659 --> 00:30:01,089
Alright, John.
390
00:30:01,319 --> 00:30:03,418
I trust you're a sound sleeper?
391
00:30:03,488 --> 00:30:05,928
I don't walk in my sleep
if that's what you mean.
392
00:30:07,058 --> 00:30:09,358
That exactly what I meant.
393
00:30:34,554 --> 00:30:36,954
He goes around every hour on the hour.
394
00:30:37,594 --> 00:30:39,824
I'd almost forgotten
we were hiding.
395
00:30:40,454 --> 00:30:42,014
I know what you mean.
396
00:30:55,002 --> 00:30:58,061
Miss Wingate was seen
hurling a small object into the sea.
397
00:30:58,311 --> 00:30:59,691
Her gentleman friend, Harry
398
00:30:59,721 --> 00:31:01,561
bellows, who witnessed
the incident
399
00:31:01,611 --> 00:31:04,101
Reported that the girl
appeared highly distraught.
400
00:31:04,281 --> 00:31:06,360
The populations of
Rockhurst Cove and
401
00:31:06,390 --> 00:31:07,760
other coastal communities
402
00:31:07,820 --> 00:31:09,690
are being evacuated on
the assumption that
403
00:31:09,710 --> 00:31:11,670
the object might very
well have been a mine.
404
00:31:11,720 --> 00:31:14,709
There has been much speculation on
on both sides of the English Channel
405
00:31:14,789 --> 00:31:17,619
" Quai d'Orsay "announced that there are no
reasons for worry
406
00:31:17,679 --> 00:31:19,609
In Normandy and British regions.
407
00:31:19,659 --> 00:31:23,148
Late reports from England
confirmed that there has sporadic rioting.
408
00:31:23,258 --> 00:31:26,828
British government sources indicate
they believe the Wingate girl
409
00:31:26,928 --> 00:31:29,797
might have been acting under the alien's
order.
410
00:31:29,947 --> 00:31:31,947
Miss Wingate is believed
to be hiding with
411
00:31:31,977 --> 00:31:34,627
Jonathan Clark, who has
been missing several days.
412
00:31:34,677 --> 00:31:35,937
The British have assumed
413
00:31:35,967 --> 00:31:38,326
that the object in
question was a weapon.
414
00:31:38,366 --> 00:31:39,586
And the London press is
415
00:31:39,616 --> 00:31:40,736
actively speculating
416
00:31:40,776 --> 00:31:43,336
That all 5 of the aliens' visitors
417
00:31:43,416 --> 00:31:46,645
may be acting under orders
to place the alleged weapons
418
00:31:46,685 --> 00:31:48,515
in strategic positions.
419
00:31:49,285 --> 00:31:50,385
All we have to do is get
420
00:31:50,415 --> 00:31:52,025
rid of our capsules, huh?
421
00:31:52,725 --> 00:31:54,684
Why such a panic?
422
00:31:55,554 --> 00:31:56,694
What do you expect?
423
00:31:56,714 --> 00:31:59,984
Reason, discipline, restraint?
424
00:32:00,994 --> 00:32:02,433
Those people out there,
425
00:32:02,453 --> 00:32:03,883
I feel sorry for them.
426
00:32:03,963 --> 00:32:05,263
What do I do?
427
00:32:05,333 --> 00:32:07,043
They're bound with fear. They're
428
00:32:07,063 --> 00:32:08,723
frightened, every one of them.
429
00:32:09,033 --> 00:32:10,942
Ever since the alien came
into their lives, they
430
00:32:10,972 --> 00:32:12,992
have been waiting.Waiting
for they don't know what.
431
00:32:13,042 --> 00:32:16,082
Those characters you're
feeling sorry for are so full of hate
432
00:32:16,122 --> 00:32:17,241
they'd lynch us if they
433
00:32:17,271 --> 00:32:18,511
get their hands on us.
434
00:32:19,411 --> 00:32:20,841
I know.
435
00:32:21,751 --> 00:32:24,081
I've forgotten how easy hate comes about.
436
00:32:24,121 --> 00:32:25,550
People hate because
fear, and they
437
00:32:25,570 --> 00:32:27,020
fear anything they
can't understand.
438
00:32:27,050 --> 00:32:28,990
Which is almost everything.
439
00:32:29,350 --> 00:32:31,120
You're not terribly fond
of people, are you?
440
00:32:31,140 --> 00:32:32,870
Right now, I could
take 'em or leave 'em.
441
00:32:36,329 --> 00:32:37,659
John
442
00:32:41,298 --> 00:32:43,058
I'm still listening.
443
00:32:43,448 --> 00:32:44,988
I wish there was some
way we could find
444
00:32:45,008 --> 00:32:46,498
out what's happening
with the others.
445
00:32:46,528 --> 00:32:47,768
Are you starting that again?
446
00:32:48,867 --> 00:32:50,797
Just wish we knew.
447
00:32:51,077 --> 00:32:53,837
But we don't..
We can't.
448
00:32:55,107 --> 00:32:57,206
Let's hope we won't.
449
00:33:02,516 --> 00:33:04,356
We who are supposed to have the
450
00:33:04,386 --> 00:33:06,275
finest scientific
minds in the world
451
00:33:06,315 --> 00:33:08,255
cannot open one small box.
452
00:33:08,325 --> 00:33:10,735
Sir, it resists every test
453
00:33:10,755 --> 00:33:13,074
known to modern science.
454
00:33:13,224 --> 00:33:15,994
You've heard the news from our
English friends?
455
00:33:16,034 --> 00:33:17,654
They believe it is a weapon
456
00:33:17,794 --> 00:33:19,194
There's no indication that...
457
00:33:19,234 --> 00:33:21,853
I am indicating the
danger of other nations
458
00:33:21,883 --> 00:33:24,093
discovering the
answer before we do.
459
00:33:25,533 --> 00:33:28,163
I trust this danger is obvious.
460
00:33:30,272 --> 00:33:33,262
We shall continue our efforts.
461
00:33:34,712 --> 00:33:36,611
Thank you, gentlemen.
462
00:33:50,490 --> 00:33:52,649
- Well?
- Nothing, sir.
463
00:33:53,509 --> 00:33:55,739
You think he's lying?
464
00:33:55,859 --> 00:33:57,389
No.
465
00:33:57,459 --> 00:33:59,489
He's not clever enough
to have thought
466
00:33:59,509 --> 00:34:02,188
out a story as
incredible as the one he tells.
467
00:34:02,638 --> 00:34:04,158
There's something
he's not telling me.
468
00:34:04,188 --> 00:34:05,548
Exactly.
469
00:34:05,578 --> 00:34:06,648
But we've been over the
470
00:34:06,678 --> 00:34:08,007
story a hundred times.
471
00:34:08,407 --> 00:34:09,997
It's taken tremendous courage
472
00:34:10,027 --> 00:34:11,557
for him to go on like this.
473
00:34:11,647 --> 00:34:15,077
Even torture cannot break him.
He must be broken
474
00:34:15,147 --> 00:34:17,536
He insists that the
contents of the box
475
00:34:17,556 --> 00:34:19,226
will be useless if he dies.
476
00:34:19,286 --> 00:34:20,646
He's right.
477
00:34:26,655 --> 00:34:28,385
The Chinese girl.
478
00:34:28,455 --> 00:34:31,445
The capsules disintegrated
with her death.
479
00:34:32,024 --> 00:34:34,894
You must find a way
to make Godofsky talk.
480
00:34:35,194 --> 00:34:36,664
Yes, sir.
481
00:34:38,404 --> 00:34:39,593
Oh, and Gregor
482
00:34:39,663 --> 00:34:40,783
Yes, sir?
483
00:34:40,863 --> 00:34:45,343
How difficult do you think
it will be to get to Bechner?
484
00:34:45,943 --> 00:34:47,702
I'll find out, sir.
485
00:34:55,981 --> 00:34:58,211
You liar.
486
00:34:59,051 --> 00:35:02,851
You filthy, traitorous liar.
487
00:35:04,660 --> 00:35:06,420
It was a weapon.
488
00:35:06,460 --> 00:35:09,450
And you pretended that you didn't know.
489
00:35:10,660 --> 00:35:11,719
Look,
490
00:35:11,859 --> 00:35:15,059
America reveals
space box weapon.
491
00:35:15,559 --> 00:35:17,609
American warmongers
are screaming
492
00:35:17,629 --> 00:35:19,678
that knowledge of
the alien weapon
493
00:35:19,738 --> 00:35:23,608
makes them
undisputed rulers of the world.
494
00:35:24,208 --> 00:35:25,908
Ivan Godofsky
495
00:35:25,938 --> 00:35:28,577
who refused his country
information which might
496
00:35:28,597 --> 00:35:31,237
have protected it against
the American threats,
497
00:35:31,277 --> 00:35:36,306
will go down as the greatest
traitor this country has ever known.
498
00:35:40,586 --> 00:35:43,075
You must tell me the truth.
499
00:35:44,185 --> 00:35:46,355
Tell me the truth, Ivan!
500
00:35:56,334 --> 00:35:57,824
What is it?
501
00:35:58,204 --> 00:36:01,193
Shock.
You've pushed him too far.
502
00:36:03,703 --> 00:36:06,762
- How long?
- There's no way of telling.
503
00:36:09,812 --> 00:36:11,952
Professor, I wonder if
you fully understand
504
00:36:11,972 --> 00:36:13,862
the concern that has
ripped the world?
505
00:36:13,912 --> 00:36:18,041
It is because of that concern
that they must withhold my information.
506
00:36:18,121 --> 00:36:19,951
The White House feels
that you should
507
00:36:19,981 --> 00:36:22,310
give us some idea of
the alien's mission.
508
00:36:23,690 --> 00:36:25,840
Don't you see that
by remaining silent,
509
00:36:25,860 --> 00:36:27,740
you create even
more apprehension?
510
00:36:27,800 --> 00:36:29,850
I see it, Mr. Ingram.
511
00:36:29,930 --> 00:36:33,259
But unfortunately, there is nothing
I can do about it.
512
00:36:33,529 --> 00:36:35,189
I have no choice but to trust
513
00:36:35,219 --> 00:36:36,759
your judgment, Professor.
514
00:36:36,799 --> 00:36:38,878
However, there are a few
questions I must ask.
515
00:36:38,908 --> 00:36:40,858
I hope you'll at least
try to answer them.
516
00:36:40,908 --> 00:36:42,898
I will if I can.
517
00:36:42,978 --> 00:36:44,638
Does the alien in any way
518
00:36:44,668 --> 00:36:47,057
constitute a menace
to our society?
519
00:36:47,107 --> 00:36:50,857
I have already said that their
ethic does not permit them to
520
00:36:50,887 --> 00:36:52,877
harm any
form of intelligent life.
521
00:36:53,847 --> 00:36:55,766
Is this box or its contents
522
00:36:55,796 --> 00:36:57,706
dangerous to our security?
523
00:36:58,856 --> 00:37:00,576
The box and the contents
524
00:37:00,596 --> 00:37:03,675
cannot in themselves
be harmful to anyone
525
00:37:04,155 --> 00:37:07,355
You must realize, Professor
that there is at least one
526
00:37:07,565 --> 00:37:09,255
and probably two of these boxes
527
00:37:09,285 --> 00:37:10,644
behind the iron Curtain.
528
00:37:10,694 --> 00:37:12,494
Yes. Yes.
529
00:37:13,004 --> 00:37:14,494
Doctor Neuhaus.
530
00:37:15,104 --> 00:37:17,184
We've given the box
every test you
531
00:37:17,204 --> 00:37:18,923
can think of.Without success.
532
00:37:19,173 --> 00:37:20,963
It can't even be scratched,
533
00:37:20,983 --> 00:37:22,223
let alone opened.
534
00:37:22,273 --> 00:37:25,672
We keep on trying, but
my personal opinion is you get nowhere.
535
00:37:25,742 --> 00:37:27,942
What is your opinion, professor?
536
00:37:28,012 --> 00:37:30,272
I'm sure that if the
world's foremost
537
00:37:30,302 --> 00:37:32,802
atomic scientists has
been unsuccessful,
538
00:37:32,952 --> 00:37:35,541
There is no physical
force which will be more
539
00:37:35,561 --> 00:37:37,811
effective than those
already been tried.
540
00:37:38,091 --> 00:37:40,021
- However...
- Yes?
541
00:37:41,191 --> 00:37:45,090
Mr. Ingram, the capsules are
a mystery to me, too.
542
00:37:45,160 --> 00:37:47,370
But I have a feeling about them.
543
00:37:47,400 --> 00:37:50,109
Something that the aliens said.
544
00:37:50,399 --> 00:37:53,099
And that I can't quite isolate
545
00:37:53,169 --> 00:37:55,899
If you'd only permit me to examine them.
546
00:37:55,939 --> 00:37:57,478
Under the circumstances,
professor,
547
00:37:57,498 --> 00:37:58,688
that's out of the question.
548
00:37:58,738 --> 00:38:00,798
I'm sure you understand.
549
00:38:01,478 --> 00:38:02,738
Yes.
550
00:38:02,808 --> 00:38:05,107
Thank you, professor
Goodbye, Karl
551
00:38:05,577 --> 00:38:08,487
Professor, I do hope when all this is over
552
00:38:08,507 --> 00:38:10,767
We will have an opportunity to talk.
553
00:38:10,947 --> 00:38:12,847
I will be most grateful for your
554
00:38:12,877 --> 00:38:14,836
views on several ideas of mine.
555
00:38:14,986 --> 00:38:19,156
And I, Dr,would like to have your views
on almost everything.
556
00:38:19,226 --> 00:38:20,696
Thank you.
557
00:38:22,465 --> 00:38:24,365
You did say, didn't you? That
558
00:38:24,385 --> 00:38:26,285
there was no physical force
559
00:38:26,335 --> 00:38:28,425
capable of opening the box?
560
00:38:28,735 --> 00:38:32,694
I did. But mind you, doctor,
it's only an old man's opinion.
561
00:38:33,374 --> 00:38:35,134
Goodbye, professor.
562
00:38:38,613 --> 00:38:41,273
Time for your medicine,
professor
563
00:38:43,413 --> 00:38:45,382
Ah, chocolate!
564
00:38:53,921 --> 00:38:55,581
What time is it?
565
00:38:57,721 --> 00:39:01,020
A quarter to eleven.
Planning on going somewhere?
566
00:39:01,090 --> 00:39:02,400
No.
567
00:39:02,430 --> 00:39:03,530
I just wondered if we
568
00:39:03,560 --> 00:39:04,820
couldn't get some news.
569
00:39:04,870 --> 00:39:06,180
We haven't heard anything about
570
00:39:06,200 --> 00:39:07,550
Professor Bechner for two days.
571
00:39:07,600 --> 00:39:08,739
If he'd have told them
572
00:39:08,759 --> 00:39:10,489
anything, we'd have heard.
573
00:39:11,439 --> 00:39:14,809
How long are going to stay here
just hiding like hunted animals?
574
00:39:15,139 --> 00:39:17,978
Look, I'm no Boy Scout
doing this for kicks.
575
00:39:18,078 --> 00:39:19,908
You don't think I like hiding, do you?
576
00:39:20,408 --> 00:39:22,908
Funny thing, here I am, a newspaper man
577
00:39:22,988 --> 00:39:24,737
sitting on the best
story of my life
578
00:39:24,757 --> 00:39:26,307
and I can't do
anything about it.
579
00:39:26,347 --> 00:39:27,837
Then why do we stay here?
580
00:39:28,557 --> 00:39:30,767
Maybe for the first time
in my life I think enough
581
00:39:30,797 --> 00:39:32,876
about the next guy to do
the right thing by it.
582
00:39:33,856 --> 00:39:35,416
Maybe you're wrong.
583
00:39:37,056 --> 00:39:38,556
Why don't you just
keep doing what
584
00:39:38,576 --> 00:39:40,285
you're doing and don't
try to judge me.
585
00:39:40,325 --> 00:39:43,095
- I'm not interested in your opinion.
- Well, I have a right to them!
586
00:39:43,245 --> 00:39:45,435
I don't think you do.
587
00:39:45,465 --> 00:39:47,585
As far as I'm concerned,
you lost your
588
00:39:47,615 --> 00:39:49,894
rights when you threw
those capsules away.
589
00:40:02,413 --> 00:40:03,972
I'm sorry.
590
00:40:05,952 --> 00:40:07,892
Men commit a variety
of crimes, and they
591
00:40:07,922 --> 00:40:09,672
always seem to have
the same excuse.
592
00:40:19,560 --> 00:40:21,400
We've been here ten
days and we manage
593
00:40:21,420 --> 00:40:23,020
to disagree on
ever one of them..
594
00:40:23,200 --> 00:40:24,500
It's normal
595
00:40:24,570 --> 00:40:27,040
Take two strangers
and put them in closed quarters
596
00:40:27,100 --> 00:40:29,369
have them clean, cook, talk...
597
00:40:29,539 --> 00:40:31,719
actually we had all the
disadvantages of a
598
00:40:31,749 --> 00:40:33,729
marriage without any
of the advantages.
599
00:40:34,139 --> 00:40:36,608
- Jonathan Clark!
- But it's true..
600
00:40:37,848 --> 00:40:39,868
It's time I went to bed.
601
00:40:45,317 --> 00:40:46,717
Sleep well.
602
00:41:13,614 --> 00:41:15,133
Jonathan?
603
00:41:15,743 --> 00:41:16,773
Yeah?
604
00:41:17,143 --> 00:41:19,143
Were you in the last war?
605
00:41:21,213 --> 00:41:23,442
Were you a determined soldier?
606
00:41:24,052 --> 00:41:25,382
What do you mean?
607
00:41:26,122 --> 00:41:29,492
I mean if you had an objective to take
608
00:41:29,522 --> 00:41:31,551
Were you always successful?
609
00:41:37,631 --> 00:41:39,790
That's nice.
610
00:41:42,940 --> 00:41:44,560
What'd you say?
611
00:41:44,640 --> 00:41:46,729
I said 'good night'.
612
00:42:06,657 --> 00:42:07,817
- Good evening
- Good evening.
613
00:42:07,887 --> 00:42:09,777
I'm Dr.Stephen Maiser.
O Dr.Hawkins and I
614
00:42:09,807 --> 00:42:11,876
have been asked to examine
professor Bechner
615
00:42:11,916 --> 00:42:13,316
Sorry, doctor. We got orders no
616
00:42:13,336 --> 00:42:14,776
one is to see Professor Beckman
617
00:42:14,836 --> 00:42:16,406
I think this will supersede
618
00:42:16,426 --> 00:42:17,656
any previous orders.
619
00:42:20,965 --> 00:42:23,435
This is Kelly. Give me a check
on a license in New York.
620
00:42:23,505 --> 00:42:25,935
5- F-9836
621
00:42:26,204 --> 00:42:27,704
I guess I can't argue with
622
00:42:27,724 --> 00:42:29,074
this. Go ahead, Doctor.
623
00:42:29,114 --> 00:42:30,604
Thank you.
624
00:42:48,692 --> 00:42:50,891
- Who was that just went in?
- Dr.Stephen Maiser.
625
00:42:50,961 --> 00:42:53,121
Maisner? Maisner is home is bed, Come on!
626
00:43:01,340 --> 00:43:04,800
I do not have it, I tell you
they took it away from me.
627
00:43:06,009 --> 00:43:07,669
Looking for the box, professor?
628
00:43:07,689 --> 00:43:10,989
I don't know where the box is.
You must believe me.
629
00:43:20,918 --> 00:43:24,327
- You two alright?
- Yes, but who are they?
630
00:43:24,387 --> 00:43:25,867
I think we can both make
631
00:43:25,887 --> 00:43:27,177
a pretty good guess.
632
00:43:27,597 --> 00:43:30,616
Bechner was unharmed and
is now resting comfortably.
633
00:43:30,696 --> 00:43:32,746
The official bulletin
said merely that two
634
00:43:32,766 --> 00:43:35,086
unidentified men were shot
and killed last night.
635
00:43:35,306 --> 00:43:37,665
In an attempt on Professor Bechner's life.
636
00:43:37,765 --> 00:43:39,225
But it is widely assumed that
637
00:43:39,255 --> 00:43:40,745
the two would-be assassins.
638
00:43:40,775 --> 00:43:42,375
Were foreign agents attempting
639
00:43:42,405 --> 00:43:44,165
to recover the mysterious box.
640
00:43:44,205 --> 00:43:46,004
Believed to be given Bechner
641
00:43:46,034 --> 00:43:47,894
while on the alien spaceship.
642
00:44:12,671 --> 00:44:14,311
The search for Jonathan Clark
643
00:44:14,341 --> 00:44:16,151
still goes on, without success.
644
00:44:16,201 --> 00:44:17,690
The federal authorities are
645
00:44:17,720 --> 00:44:19,090
repeating their warnings.
646
00:44:19,140 --> 00:44:22,300
People are not to take
the law into their own hands.
647
00:44:22,380 --> 00:44:24,380
In the past 48 hours,
648
00:44:24,410 --> 00:44:27,139
One man answering the description of
Jonathan Clark
649
00:44:27,209 --> 00:44:29,009
has already been killed.
650
00:44:29,079 --> 00:44:31,799
Remember, Clark is
only in contempt
651
00:44:31,889 --> 00:44:33,508
for refusal to obey
a congressional
652
00:44:33,538 --> 00:44:35,338
summons to surrender
to the authorities.
653
00:44:43,157 --> 00:44:44,877
You're no more to blame
for the panic in
654
00:44:44,907 --> 00:44:46,587
the world than any
of the rest of us..
655
00:44:46,647 --> 00:44:48,307
We all avoided our
responsibility
656
00:44:48,337 --> 00:44:49,806
by running away from it.
657
00:45:40,140 --> 00:45:41,830
Do you think maybe a man could
658
00:45:41,860 --> 00:45:43,140
be so pigheaded wrong he can't
659
00:45:43,160 --> 00:45:46,119
see the truth even when it's
spelled out for him?
660
00:45:46,149 --> 00:45:47,859
I wouldn't have much
respect for a man who
661
00:45:47,879 --> 00:45:50,519
wasn't pigheaded.When he
was sure he was right.
662
00:45:51,878 --> 00:45:54,848
- A man like that could be dangerous.
- Maybe.
663
00:45:56,788 --> 00:45:58,708
When the alien first
gave us these capsules,
664
00:45:58,738 --> 00:46:00,647
I thought the whole
thing was preposterous.
665
00:46:00,697 --> 00:46:02,907
It seemed pretty obvious
that all we had to do
666
00:46:02,927 --> 00:46:05,087
was keep them hidden till
the 27 days were up.
667
00:46:05,137 --> 00:46:08,326
Even the Chinese girl and Ivan, devem
would have seen that.
668
00:46:08,406 --> 00:46:10,366
It was all too easy.
669
00:46:10,406 --> 00:46:13,256
It would have been alright if the alien
hadn't made the broadcast.
670
00:46:13,386 --> 00:46:15,046
Yeah. But he did.
671
00:46:15,076 --> 00:46:17,835
And now we're being hunted like animals.
672
00:46:18,445 --> 00:46:20,205
They tried to kill Professor Bechner and
673
00:46:20,275 --> 00:46:22,125
I hate to think what
may be happening
674
00:46:22,145 --> 00:46:23,604
to Ivan and the Chinese girl.
675
00:46:25,084 --> 00:46:28,484
Do you think if Ivan talked
his government would use the weapon?
676
00:46:28,854 --> 00:46:30,324
They might.
677
00:46:30,354 --> 00:46:32,253
They've been racing
to see who could
678
00:46:32,283 --> 00:46:34,543
discover the most
powerful weapon of war.
679
00:46:35,083 --> 00:46:38,783
Compared to this,
the Hydrogen Bomb is a toy.
680
00:46:39,063 --> 00:46:42,432
Now both nations
have the ultimate weapon.
681
00:46:43,502 --> 00:46:46,402
I try to stay out of it by hiding.
682
00:46:55,910 --> 00:46:58,380
Are you thinking of giving yourself up?
683
00:46:58,650 --> 00:47:00,670
I don't know what to think anymore.
684
00:47:00,790 --> 00:47:04,329
If I come in on my own accord, I might
be able to stop some of the panic.
685
00:47:04,749 --> 00:47:07,959
I thought you told me that the
world was built on self preservation.
686
00:47:07,989 --> 00:47:10,858
And the most important thing in life
was to look out for number one.
687
00:47:10,938 --> 00:47:12,558
A lot of my convictions
are beginning
688
00:47:12,588 --> 00:47:14,208
to wear pretty thin
the last few days.
689
00:47:16,158 --> 00:47:18,358
For instance, I had a very
strong conviction that there
690
00:47:18,378 --> 00:47:20,417
was no woman alive that
could make me fall in love.
691
00:47:21,867 --> 00:47:23,667
What did you say?
692
00:47:24,807 --> 00:47:27,296
It's a miserable way
to find out, isn't it?
693
00:47:27,766 --> 00:47:30,236
It's a miserable way to say it.
694
00:47:31,606 --> 00:47:34,705
Maybe someday
I can say it better.
695
00:47:42,884 --> 00:47:45,354
You're sure it isn't just all this?
696
00:47:45,384 --> 00:47:46,754
I'm sure.
697
00:47:47,684 --> 00:47:50,983
There's so little time.
Only a few days.
698
00:47:51,363 --> 00:47:53,153
Maybe even less.
699
00:47:53,523 --> 00:47:55,053
I know.
700
00:48:06,201 --> 00:48:07,501
You know, it's not going to be
701
00:48:07,531 --> 00:48:08,811
so easy to give ourselves in.
702
00:48:08,841 --> 00:48:11,871
You just can't walk in the town and say:
" Here we are."
703
00:48:12,041 --> 00:48:13,811
What about the guard?
704
00:48:14,850 --> 00:48:16,110
No.
705
00:48:16,450 --> 00:48:19,750
When we give ourselves up,
I want a lot of authority around.
706
00:48:19,950 --> 00:48:21,210
Come on.
707
00:48:45,706 --> 00:48:46,966
Good morning.
708
00:48:48,346 --> 00:48:50,506
I'm Jonathan Clark.
709
00:49:03,884 --> 00:49:06,914
- His mind will clear?
- For a time.
710
00:49:07,324 --> 00:49:10,983
To administer pentathol
after only five days...
711
00:49:11,563 --> 00:49:13,393
you can question him, sir.
712
00:49:13,533 --> 00:49:16,663
But you understand his condition.
713
00:49:25,411 --> 00:49:29,141
Ivan, there is no need to be frightened.
714
00:49:29,811 --> 00:49:34,230
I know now you wanted only to protect
us from the horrors of war.
715
00:49:34,250 --> 00:49:35,950
Is that not so?
716
00:49:36,720 --> 00:49:38,480
Yet you have failed.
717
00:49:38,590 --> 00:49:42,449
The imperialist nations have
pooled the alien's weapons.
718
00:49:44,059 --> 00:49:47,419
We find ourselves defenseless, unless...
719
00:49:47,489 --> 00:49:49,758
You can help us, Ivan
720
00:49:50,528 --> 00:49:54,328
You and you alone can save your people.
721
00:49:54,528 --> 00:49:56,258
From destruction.
722
00:49:57,197 --> 00:50:01,137
Your father gave his life in the defense
of his country.
723
00:50:01,207 --> 00:50:04,767
I have here a letter
from your mother.
724
00:50:05,106 --> 00:50:07,706
She wants you to ensure
725
00:50:07,976 --> 00:50:11,706
that your father's life
was not given in vain.
726
00:50:12,386 --> 00:50:14,715
Help us, Ivan.
727
00:50:15,585 --> 00:50:17,445
If you should have a relapse,
728
00:50:17,915 --> 00:50:20,944
we will be at the mercy
of our enemies.
729
00:50:23,194 --> 00:50:24,984
I'll tell you everything.
730
00:51:03,329 --> 00:51:05,529
But we can't just
sit here and do nothing.
731
00:51:05,559 --> 00:51:07,169
Now that we know that
Ivan has put the
732
00:51:07,199 --> 00:51:09,418
weapon in the hands
of his government
733
00:51:09,448 --> 00:51:11,298
are you proposing that we use ours?
734
00:51:11,368 --> 00:51:13,328
That would be the first step in
735
00:51:13,358 --> 00:51:15,258
fulfilling the alien's plan.
736
00:51:15,308 --> 00:51:17,047
All this nonsense about
737
00:51:17,067 --> 00:51:18,587
their high morality!
738
00:51:18,637 --> 00:51:20,407
Let's double talk!
They give us a
739
00:51:20,427 --> 00:51:22,297
weapon and they
expect us to use it.
740
00:51:22,347 --> 00:51:25,506
And yet they give the impression
that they hope we won't!
741
00:51:25,576 --> 00:51:26,616
Morality!
742
00:51:26,636 --> 00:51:29,736
Like they're so full of
morals and loving kindness?
743
00:51:29,786 --> 00:51:32,355
How come they just had
happen to have 15 nice,
744
00:51:32,385 --> 00:51:34,575
shiny human exterminators
lying around?
745
00:51:34,725 --> 00:51:36,715
I don't think you're
being fair to the aliens.
746
00:51:36,745 --> 00:51:37,685
Fair?!
747
00:51:37,715 --> 00:51:41,694
They could have simply
used their capsules and taken our planet.
748
00:51:41,724 --> 00:51:42,724
Jonathan
749
00:51:42,794 --> 00:51:46,424
imagine what we must
look like in their eyes.
750
00:51:46,494 --> 00:51:49,693
Since the first men hit
one another with clubs
751
00:51:49,763 --> 00:51:53,633
the human race has spent
more time destroying itself
752
00:51:53,763 --> 00:51:55,133
than in any other endeavor.
753
00:51:55,203 --> 00:51:57,692
But the aliens are
not trying to judge us.
754
00:51:58,142 --> 00:52:01,142
They have merely intensified
our choice.
755
00:52:01,172 --> 00:52:05,531
A choice that has faced us
since the first atomic bomb.
756
00:52:05,551 --> 00:52:06,781
With them it's not so much a
757
00:52:06,801 --> 00:52:08,331
choice, is it? It
is an ultimatum.
758
00:52:08,381 --> 00:52:11,470
I think we are all
missing a significant point.
759
00:52:11,500 --> 00:52:13,020
What's that, professor?
760
00:52:13,650 --> 00:52:17,790
If we were a stable and mature
people, this would be almost nothing,
761
00:52:17,920 --> 00:52:21,359
The alien would have
presented us with the capsules
762
00:52:21,459 --> 00:52:23,429
And we, upon returning to earth
763
00:52:23,459 --> 00:52:25,209
would have promptly tossed
764
00:52:25,239 --> 00:52:27,119
them into the nearest sewer
765
00:52:28,068 --> 00:52:30,058
or the nearest ocean.
766
00:52:30,268 --> 00:52:33,098
Instead, we returned to earth terrified.
767
00:52:33,208 --> 00:52:38,147
Why? because we knew that the human race
768
00:52:38,207 --> 00:52:40,027
could not be trusted to handle these bombs,
769
00:52:40,547 --> 00:52:42,397
anymore than an
undisciplined child would
770
00:52:42,417 --> 00:52:44,966
be trusted with the
high powered rifle.
771
00:52:44,996 --> 00:52:47,216
That still doesn't help us to know
what to do.
772
00:52:47,346 --> 00:52:50,646
If only they'd let me
work on the capsules.
773
00:52:51,585 --> 00:52:53,675
But they are even afraid of me.
774
00:52:53,755 --> 00:52:55,415
Do you have an idea?
775
00:52:56,425 --> 00:52:59,624
I do not intend to know
how the capsules operate,
776
00:52:59,694 --> 00:53:03,024
but if only I could get my hands on
one of them, then perhaps...
777
00:53:03,044 --> 00:53:04,124
Perhaps what?
778
00:53:04,294 --> 00:53:07,923
It's just a feeling
that I may know something.
779
00:53:09,473 --> 00:53:11,403
Or I ought to know it.
780
00:53:14,702 --> 00:53:17,612
Would you come with me, please.
We're wanted at the Pentagon.
781
00:53:27,251 --> 00:53:29,321
Our government is seriously
concerned.
782
00:53:29,351 --> 00:53:32,620
That other powers have succeeded
where we have failed.
783
00:53:33,090 --> 00:53:37,460
We were hoping now that there seems to be
no further need for concealment,
784
00:53:37,860 --> 00:53:40,229
that one of you might enlighten us.
785
00:54:02,946 --> 00:54:06,046
- Amazing
- You said it couldn't open.
786
00:54:06,216 --> 00:54:08,626
No physical force on earth
787
00:54:08,656 --> 00:54:11,315
could have opened this particular box.
788
00:54:11,525 --> 00:54:13,995
Only my mental projection.
789
00:54:15,625 --> 00:54:19,224
By the same token, no one
but Ivan Godofsky
790
00:54:19,294 --> 00:54:21,494
could have opened his box.
791
00:54:21,564 --> 00:54:23,284
They are keyed to the electrical
792
00:54:23,314 --> 00:54:24,924
impulses of their possessors.
793
00:54:24,974 --> 00:54:28,133
- Then the story is true.
- It is true.
794
00:54:28,803 --> 00:54:31,433
Agreed. but what about their claim?
795
00:54:31,503 --> 00:54:36,272
That their capsules have destructive powers
within a radius of 1,500 miles
796
00:54:36,782 --> 00:54:38,332
Three capsules, then,
797
00:54:38,452 --> 00:54:42,041
would be able to destroy
every vestige of human life
798
00:54:42,121 --> 00:54:46,281
From the North American continent,
from Panama to Hudson Bay.
799
00:54:46,521 --> 00:54:48,541
Can you believe that?
800
00:54:48,621 --> 00:54:51,180
Believe that such energy is
contained in a cylinder?
801
00:54:51,290 --> 00:54:53,990
Smaller than a cap of my fountain pen?
802
00:54:54,030 --> 00:54:55,880
A cylinder that will understand
803
00:54:55,900 --> 00:54:57,509
instructions like a robot?
804
00:54:57,659 --> 00:54:58,719
I cannot.
805
00:54:58,799 --> 00:55:00,289
Then why should the alien give
806
00:55:00,319 --> 00:55:01,759
it to us in the first place?
807
00:55:01,799 --> 00:55:03,209
What better way to start
808
00:55:03,239 --> 00:55:04,629
a war here in the earth
809
00:55:04,649 --> 00:55:06,538
then to place these boxes in our hands
810
00:55:06,608 --> 00:55:08,278
and let us believe they will do
811
00:55:08,298 --> 00:55:10,188
everything the alien
says they do?
812
00:55:10,538 --> 00:55:12,418
If you are right,
Doctor Neuhaus,
813
00:55:12,438 --> 00:55:13,727
it's almost too clever.
814
00:55:14,507 --> 00:55:17,637
The only way we can check
the truth of the alien's words,
815
00:55:17,717 --> 00:55:21,236
Is to test one of the bombs.
And of course that is out of the question.
816
00:55:21,616 --> 00:55:22,846
I'm not so sure.
817
00:55:22,916 --> 00:55:25,136
There is an are of
more than 3,000 miles
818
00:55:25,156 --> 00:55:27,746
diameter off the east
coast of South America.
819
00:55:28,456 --> 00:55:30,685
The test could be conducted at sea.
820
00:55:30,755 --> 00:55:32,925
You forget, Admiral, this test
requires a human life?
821
00:55:32,995 --> 00:55:34,755
We cannot put a human
being within the area
822
00:55:34,775 --> 00:55:36,455
when we have every
reason to believe that
823
00:55:36,495 --> 00:55:38,934
that his life might be the
price of our mistake.
824
00:55:39,004 --> 00:55:42,954
Gentlemen, much of our
concern may be unnecessary.
825
00:55:43,034 --> 00:55:46,043
Remember, there are still
12 days.
826
00:55:46,543 --> 00:55:48,973
If I could have the capsules long enough
827
00:55:49,013 --> 00:55:51,603
to examine them, study them thoroughly
828
00:55:51,683 --> 00:55:53,772
perhaps there's another way.
829
00:55:53,942 --> 00:55:56,002
That decision I cannot make.
830
00:55:56,182 --> 00:55:57,462
However, I suggest we
831
00:55:57,482 --> 00:55:59,002
adjourn for the present.
832
00:55:59,152 --> 00:56:01,741
You will be notified of a future meeting.
833
00:56:05,221 --> 00:56:08,321
Gentlemen, I am prepared
834
00:56:08,391 --> 00:56:11,420
to destroy all life on the
North American continent.
835
00:56:11,490 --> 00:56:12,870
If the Americans do not
836
00:56:12,900 --> 00:56:14,750
withdraw from Europe and Asia.
837
00:56:14,900 --> 00:56:16,609
And confine themselves to the
838
00:56:16,629 --> 00:56:18,199
continental United States.
839
00:56:18,249 --> 00:56:20,039
Sir, this will mean a war
840
00:56:20,069 --> 00:56:22,219
that would finish us as well as them.
841
00:56:22,269 --> 00:56:24,808
There will be no war, Marshall.
842
00:56:24,838 --> 00:56:28,138
If I launch these three capsules
843
00:56:28,208 --> 00:56:30,078
they will not have one single
844
00:56:30,108 --> 00:56:32,367
person left alive
to give orders.
845
00:56:32,417 --> 00:56:34,437
And not to carry them out.
846
00:56:35,247 --> 00:56:37,277
Where is your war then, Marshall?
847
00:56:37,547 --> 00:56:39,947
But if they strike first?
848
00:56:40,187 --> 00:56:41,636
The lessons of history have
849
00:56:41,656 --> 00:56:43,266
been wasted on you, Marshall?
850
00:56:43,786 --> 00:56:46,586
Democracies are appeasers.
851
00:56:46,856 --> 00:56:50,055
And the Americans in particular
cannot be provoked into a war.
852
00:56:50,125 --> 00:56:52,165
They must be bombed into it.
853
00:56:52,345 --> 00:56:53,905
They will do something, sir.
854
00:56:53,935 --> 00:56:58,424
Of course. They will threaten and
bluster-and make angry speeches.
855
00:56:58,504 --> 00:57:01,404
And they will end doing just as we ask.
856
00:57:01,874 --> 00:57:04,133
I shall read to you the ultimatum.
857
00:57:04,203 --> 00:57:05,863
Which is already been delivered
858
00:57:05,893 --> 00:57:07,063
to the United States.
859
00:57:08,113 --> 00:57:11,143
" Demand is hereby made
860
00:57:11,183 --> 00:57:13,162
for the immediate
withdrawal of all American
861
00:57:13,182 --> 00:57:15,672
forces and civilians
on land, sea and air.
862
00:57:15,702 --> 00:57:18,242
To within the limits
of continental United States.
863
00:57:18,322 --> 00:57:20,551
...on pain of total war.
864
00:57:21,321 --> 00:57:24,351
Such withdrawal is to begin within 48 hours
865
00:57:24,421 --> 00:57:26,831
of the moment this
document is placed in the
866
00:57:26,851 --> 00:57:29,250
hands of the government
of the United States.
867
00:57:31,970 --> 00:57:35,370
This is not their people speaking,
it is one man.
868
00:57:35,639 --> 00:57:37,229
We can't accept it.
869
00:57:37,299 --> 00:57:39,729
If we pull everything back
home we pile our potential
870
00:57:39,749 --> 00:57:41,729
where he can destroy
us with a single blow.
871
00:57:42,379 --> 00:57:45,808
If we can start the evacuation
within the time limit,
872
00:57:45,848 --> 00:57:48,368
Seeming to be complying
with their demands
873
00:57:48,848 --> 00:57:51,248
They might not use the weapons
until it was too late.
874
00:57:51,318 --> 00:57:53,247
But what about my suggestion?
875
00:57:53,417 --> 00:57:54,537
If the boxes do not
876
00:57:54,567 --> 00:57:56,107
actually contain weapons,
877
00:57:56,187 --> 00:57:58,447
We're giving up the
world for nothing.
878
00:57:58,527 --> 00:58:01,856
If you would only permit me to
examine the capsules/
879
00:58:01,896 --> 00:58:04,796
- I have an idea that...
- I'm sorry, professor.
880
00:58:05,066 --> 00:58:06,626
Approval has been given to your
881
00:58:06,646 --> 00:58:08,715
suggestion, Admiral,
and the test site.
882
00:58:08,865 --> 00:58:11,425
Most of the equipment is readily available.
883
00:58:11,595 --> 00:58:13,195
If we flew out of here tonight,
884
00:58:13,265 --> 00:58:16,034
We could start the test by the
day after tomorrow.
885
00:58:16,234 --> 00:58:19,004
We still have the problem
of a test subject.
886
00:58:19,174 --> 00:58:21,364
So as not to alarm the public,
887
00:58:21,444 --> 00:58:24,103
the test must be conducted
in absolute secrecy.
888
00:58:24,173 --> 00:58:25,303
For this reason
889
00:58:25,483 --> 00:58:27,913
and even more compelling moral ones,
890
00:58:27,983 --> 00:58:29,953
we cannot use
condemned criminals.
891
00:58:30,013 --> 00:58:33,852
Or even ask for volunteers.
I must admit to be...
892
00:58:33,922 --> 00:58:36,722
Gentlemen, I'm your test subject.
893
00:58:38,592 --> 00:58:40,751
As soon as I heard of the ultimatum,
894
00:58:40,821 --> 00:58:44,281
I subjected myself to a
fatal overdose of Gama radiation.
895
00:58:44,361 --> 00:58:47,030
You can check my statement
with the radiation counter, if you wish.
896
00:58:47,070 --> 00:58:48,360
But Dr. Neuhaus!
897
00:58:48,530 --> 00:58:51,760
I realized that you would not
accept me if I volunteered.
898
00:58:51,840 --> 00:58:55,069
So I decided to place you
in a position where you could not refuse.
899
00:58:55,409 --> 00:58:58,499
You see, although I was born in Germany.
900
00:58:58,909 --> 00:59:02,638
I reside in Missouri
I have to be shown.
901
00:59:02,678 --> 00:59:06,668
Karl, we forfeit you the life
such as yours.
902
00:59:06,778 --> 00:59:08,638
I was never totally sure if
903
00:59:08,668 --> 00:59:10,458
this would be successful. but if it is,
904
00:59:10,487 --> 00:59:13,387
then what is one life against millions?
905
00:59:21,326 --> 00:59:23,726
- Stop all engines.
- Aye, aye, sir.
906
00:59:35,774 --> 00:59:38,304
- All engine stopped, sir.
- Aye.
907
00:59:45,183 --> 00:59:47,483
- Ship's on station, Admiral.
- Thank you, captain.
908
00:59:49,823 --> 00:59:52,792
This is the limit of the radiation radius.
909
00:59:53,052 --> 00:59:56,652
Dr. Neuhaus is here, just within the limit.
910
00:59:56,822 --> 00:59:58,841
Our position is here, one
911
00:59:58,871 --> 01:00:00,811
mile outside the radius.
912
01:00:00,861 --> 01:00:03,801
Sir, he's coming through.
913
01:00:22,878 --> 01:00:24,868
Professor, it's time.
914
01:00:39,526 --> 01:00:40,856
Don't open.
915
01:00:46,065 --> 01:00:48,125
I know what it is, Jonathan.
916
01:00:48,335 --> 01:00:50,995
I don't really want the box to open.
917
01:00:52,845 --> 01:00:56,004
Radiation poisoning
is a terrible way to die.
918
01:01:16,862 --> 01:01:19,561
I can't.
I can't do it.
919
01:01:34,479 --> 01:01:38,239
Latitude: 71 degrees,
25 minutes,
920
01:01:38,309 --> 01:01:40,439
13 seconds south.
921
01:01:40,619 --> 01:01:42,108
Longitude:
922
01:01:42,188 --> 01:01:44,238
150 degrees-
923
01:01:44,618 --> 01:01:46,318
14 minutes
924
01:01:46,518 --> 01:01:48,348
18 seconds
925
01:01:48,488 --> 01:01:49,517
east
926
01:02:40,391 --> 01:02:43,821
At midnight tonight
the 27 days will be over.
927
01:02:44,700 --> 01:02:47,260
- We've almost won.
- No, thank you.
928
01:02:47,340 --> 01:02:49,710
Or we are on the verge of annihilation.
929
01:02:49,740 --> 01:02:51,390
If you were to launch the bombs
930
01:02:51,420 --> 01:02:53,499
against someone when
would you do it?
931
01:02:53,549 --> 01:02:56,999
At the last possible moment, so that your
enemies have no chance of striking back.
932
01:02:57,079 --> 01:02:58,109
Exactly.
933
01:02:58,179 --> 01:03:02,208
It is my firm conviction that
unless something happens to prevent it,
934
01:03:02,288 --> 01:03:05,548
The weapons behind the iron Curtain
will be launched.
935
01:03:05,728 --> 01:03:08,557
It is a question of life or death.
936
01:03:09,657 --> 01:03:11,187
No...
937
01:03:11,597 --> 01:03:14,397
Not life or death
938
01:03:14,467 --> 01:03:16,896
life and death.
939
01:03:17,136 --> 01:03:18,496
What do you mean?
940
01:03:19,966 --> 01:03:22,836
I think I have the answer.
941
01:03:31,914 --> 01:03:35,444
- What is it, Klaus?
- Jonathan, I must have your capsules
942
01:03:35,514 --> 01:03:38,004
- What for?
- I need a complete set.
943
01:03:38,084 --> 01:03:41,413
There's some message on them,
it's in a mathematical code.
944
01:03:41,483 --> 01:03:44,183
Jonathan, you simply must
let me have yours.
945
01:03:44,323 --> 01:03:45,913
Klaus, I don't think I can do that.
946
01:03:45,993 --> 01:03:49,052
But you must.
Don't you understand?
947
01:03:49,132 --> 01:03:52,512
The alien has put some kind of
message on them.
948
01:03:52,542 --> 01:03:56,431
I think I know what it may be
but I cannot be sure without the third.
949
01:03:57,371 --> 01:04:00,861
Please, have the box brought here,
and then decide.
950
01:04:04,370 --> 01:04:06,930
Admiral, will you please
have the capsules sent here?
951
01:04:07,440 --> 01:04:08,740
Captain.
952
01:04:11,329 --> 01:04:12,969
You see.
953
01:04:13,219 --> 01:04:14,509
The etchings
954
01:04:14,779 --> 01:04:17,149
I transferred them to clay.
955
01:04:17,549 --> 01:04:20,988
I made release from the two that were left.
956
01:04:21,358 --> 01:04:23,448
But the message is incomplete.
957
01:04:23,528 --> 01:04:26,148
And these hieroglyphics
really mean something?
958
01:04:26,228 --> 01:04:27,457
They are mathematical symbols.
959
01:04:27,477 --> 01:04:29,377
Some of which I had never
encountered before.
960
01:04:29,407 --> 01:04:32,527
But in mathematics,,
there is always a solution.
961
01:04:32,597 --> 01:04:34,227
Eventually I am sure I will
962
01:04:34,257 --> 01:04:35,816
be able to decipher them.
963
01:04:41,706 --> 01:04:44,805
Jonathan, there are only five hours left.
964
01:05:01,423 --> 01:05:03,863
And now I must be left alone.
965
01:05:04,123 --> 01:05:05,353
Please.
966
01:05:13,102 --> 01:05:16,161
Clark, I hope you know
what you're doing.
967
01:05:17,001 --> 01:05:19,131
Yeah, I hope so, too.
968
01:05:25,350 --> 01:05:29,270
I just can't get over the feeling
that this whole thing is unreal.
969
01:05:29,420 --> 01:05:31,279
Kind of hideous joke.
970
01:05:31,789 --> 01:05:35,739
Dr. Neuhaus' death,
the spaceship,the alien.
971
01:05:38,528 --> 01:05:41,118
Two weeks of housekeeping
an tack room.
972
01:05:42,128 --> 01:05:43,618
I know.
973
01:05:44,298 --> 01:05:47,987
And now this aimless cruising
around in the middle of nowhere.
974
01:05:48,067 --> 01:05:50,557
And the world goes to pieces.
975
01:05:51,067 --> 01:05:54,936
- All seems so hopeless.
- It's supposed to have a purpose.
976
01:05:55,106 --> 01:05:58,036
If Ivan were to launch these capsules
and we're all in Washington
977
01:05:58,106 --> 01:06:00,506
There would be no way of striking back.
978
01:06:00,876 --> 01:06:03,675
Maybe it is kind of weird
justice in all of this.
979
01:06:04,745 --> 01:06:06,045
How do you mean?
980
01:06:06,105 --> 01:06:08,115
Maybe the heavens have
had enough of us maybe
981
01:06:08,135 --> 01:06:09,694
Maybe they have decided we don't
982
01:06:09,714 --> 01:06:10,904
deserve what we got.
983
01:06:10,924 --> 01:06:14,064
Maybe people really aren't
worth saving.
984
01:06:14,084 --> 01:06:17,324
I don't know, there are a lot of nice ones
985
01:07:04,498 --> 01:07:07,487
These are our targets.
986
01:07:10,067 --> 01:07:12,966
Two minutes.
Everything is prepared.
987
01:07:13,046 --> 01:07:16,416
Our troops will move the moment
the third capsule is released.
988
01:07:24,385 --> 01:07:27,615
Soon, the world will be ours.
989
01:07:51,742 --> 01:07:53,071
Latitude:
990
01:07:53,141 --> 01:07:54,971
29 degrees
991
01:07:55,511 --> 01:07:58,711
45 minutes, 26 seconds, north
992
01:07:59,781 --> 01:08:01,230
Longitude:
993
01:08:01,260 --> 01:08:02,680
95 degrees
994
01:08:03,050 --> 01:08:04,850
21 minutes-
995
01:08:05,520 --> 01:08:07,320
You fools, don't shoot!
996
01:08:15,699 --> 01:08:18,718
If he dies, the capsules are
useless. Look after him.
997
01:08:23,098 --> 01:08:27,397
Latitude: 45 degrees, 4 minutes,
23 seconds, north.
998
01:08:27,567 --> 01:08:28,767
Listen.
999
01:08:29,937 --> 01:08:32,036
12 minutes, 12 seconds, east.
1000
01:08:32,106 --> 01:08:34,976
Professor,stop!
Professor Bechner!
1001
01:08:39,985 --> 01:08:43,285
- Latched from the inside.
- Professor Bechner!
1002
01:08:44,115 --> 01:08:47,854
Latitude: 65 degrees, 45 minutes,
1003
01:08:47,954 --> 01:08:49,854
18 seconds, north.
1004
01:09:07,102 --> 01:09:10,442
Longitude: 37 degrees, 37 minutes,
1005
01:09:10,512 --> 01:09:11,991
14 seconds, east.
1006
01:09:12,041 --> 01:09:13,771
Professor, halt! Stop!
1007
01:09:28,119 --> 01:09:29,489
Professor Bechner!
1008
01:09:33,659 --> 01:09:35,788
Professor, halt, stop!
1009
01:09:38,298 --> 01:09:39,888
Professor Bechner!
1010
01:09:40,298 --> 01:09:41,568
Professor
1011
01:09:44,837 --> 01:09:46,537
Where are the capsules?
1012
01:09:48,277 --> 01:09:50,137
Actually, Klaus, where are they?
1013
01:09:50,647 --> 01:09:52,236
I've launched them.
1014
01:09:52,416 --> 01:09:55,076
And blanketed the world.
1015
01:09:55,316 --> 01:09:57,406
Then the capsules didn't work.
1016
01:09:57,786 --> 01:09:59,405
Of course, if they had
1017
01:09:59,425 --> 01:10:01,265
we'd all be dead by now.
1018
01:10:02,855 --> 01:10:04,945
I think they worked.
1019
01:10:07,094 --> 01:10:09,564
I think they worked very well.
1020
01:10:10,424 --> 01:10:14,194
Ladies and gentlemen, here it is:
the bulletin we've been waiting for.
1021
01:10:14,534 --> 01:10:16,823
Scientists believes
we have been bombarded
1022
01:10:16,853 --> 01:10:18,923
by invisible rays
from outer space.
1023
01:10:19,003 --> 01:10:21,473
Reports pouring in from
all over the globe
1024
01:10:21,493 --> 01:10:23,792
confirm sudden and
unexplainable deaths.
1025
01:10:23,842 --> 01:10:26,672
All the cases have
shown the same symptoms.
1026
01:10:26,772 --> 01:10:29,772
All heard a high pitched
almost supersonic noise.
1027
01:10:29,942 --> 01:10:32,611
Accompanied by acute agony,
and severe shock,
1028
01:10:32,751 --> 01:10:34,311
and followed by death.
1029
01:10:34,511 --> 01:10:37,041
I know it's unbelievable, fantastic.
1030
01:10:37,251 --> 01:10:41,350
But the rays appeared to have killed
every person throughout the world.
1031
01:10:41,420 --> 01:10:44,880
Known to have been a confirmed
enemy of human freedom
1032
01:10:45,260 --> 01:10:49,559
Yes, the entire world
is now united in a spiritual unity.
1033
01:10:49,629 --> 01:10:51,889
Unparallelled in its history.
1034
01:10:51,969 --> 01:10:54,698
There are those who might
say it can't last.
1035
01:10:54,998 --> 01:10:56,988
But let us pray it does.
1036
01:10:57,068 --> 01:10:59,038
Thank God.
1037
01:11:01,038 --> 01:11:02,867
Unlike you, Jonathan,
1038
01:11:03,037 --> 01:11:06,407
I never believed that the alien
was acting in bad faith.
1039
01:11:06,477 --> 01:11:09,847
What gave you the idea
the capsules could be altered?
1040
01:11:09,947 --> 01:11:11,946
Yesterday morning in my excitement,
1041
01:11:11,986 --> 01:11:15,076
I used the phrase life or death
remember?
1042
01:11:15,186 --> 01:11:17,176
We both thought you've gone a little crazy.
1043
01:11:17,356 --> 01:11:20,155
Aboard the spaceship, the alien said:
1044
01:11:20,185 --> 01:11:24,285
You hold in your hands
the power of life and death.
1045
01:11:24,555 --> 01:11:28,924
He might have meant that the capsules
could bring us life, as well as death.
1046
01:11:29,194 --> 01:11:31,594
And on evidence like that
you launched the capsule?
1047
01:11:31,664 --> 01:11:32,884
Yes.
1048
01:11:32,904 --> 01:11:36,263
You see, almost every form of energy
1049
01:11:36,333 --> 01:11:39,733
fire, electricity, nuclear fission
1050
01:11:40,003 --> 01:11:43,562
has two diametrically
opposed uses.
1051
01:11:43,742 --> 01:11:46,812
As an asset for peace or a weapon of war.
1052
01:11:46,852 --> 01:11:48,872
For good or for evil.
1053
01:11:48,952 --> 01:11:52,471
The capsules follow the pattern.
They had to.
1054
01:11:52,501 --> 01:11:56,461
The alien was incapable
of giving us a weapon only for destruction.
1055
01:11:57,321 --> 01:11:58,950
I suppose we should be happy.
1056
01:11:59,020 --> 01:12:01,170
But I can't help
thinking what victory
1057
01:12:01,200 --> 01:12:03,180
for us means in
terms of the alien.
1058
01:12:03,830 --> 01:12:07,059
Yes, I cannot imagine a greater tragedy.
1059
01:12:07,329 --> 01:12:09,459
Not only for them but for us.
1060
01:12:09,529 --> 01:12:10,859
Why for us?
1061
01:12:11,869 --> 01:12:14,388
We made contact with the stars.
1062
01:12:14,468 --> 01:12:16,248
How many years may pass by
1063
01:12:16,278 --> 01:12:18,328
before this can happen again?
1064
01:12:18,488 --> 01:12:20,258
Think of all the knowledge
1065
01:12:20,308 --> 01:12:21,847
they could give us.
1066
01:12:22,117 --> 01:12:25,267
But must we lose it? We have vast
uninhabited areas.
1067
01:12:25,417 --> 01:12:27,407
Jungles, deserts, polar caps.
1068
01:12:27,477 --> 01:12:30,976
- We can't use them but maybe they can.
- But there's no time.
1069
01:12:31,086 --> 01:12:32,816
There are still 8 days.
1070
01:12:32,886 --> 01:12:34,976
Klaus, as long as this
feeling lasts on Earth
1071
01:12:34,996 --> 01:12:36,906
There are no boundaries
between nations.
1072
01:12:37,056 --> 01:12:39,025
No fear, no suspicion.
1073
01:12:39,095 --> 01:12:41,585
Perhaps yes, perhaps it could be done.
1074
01:12:41,865 --> 01:12:43,625
- Admiral
- Excuse me
1075
01:12:44,265 --> 01:12:45,784
Thank you, Captain.
1076
01:12:48,904 --> 01:12:50,014
The captain has orders to
1077
01:12:50,034 --> 01:12:51,324
rendezvous with the carrier.
1078
01:12:51,364 --> 01:12:53,333
You: Miss Wingate,
Mr.Clark, will
1079
01:12:53,363 --> 01:12:55,383
be flown to Washington
immediately.
1080
01:12:59,813 --> 01:13:00,932
Ladies and gentlemen.
1081
01:13:01,112 --> 01:13:04,512
I need not remind any of you
that for the past 24 hours
1082
01:13:04,612 --> 01:13:07,642
we have been broadcasting
our invitation to the alien.
1083
01:13:07,712 --> 01:13:10,011
Over all available wavelengths.
1084
01:13:10,081 --> 01:13:13,991
In hope that every human being
within reach of a radio receiver
1085
01:13:14,051 --> 01:13:15,991
may hear his reply.
1086
01:13:16,521 --> 01:13:18,960
If we succeed in contacting him
1087
01:13:18,990 --> 01:13:21,930
we have asked that he answer our
invitation at midnight.
1088
01:13:22,200 --> 01:13:23,960
As of five minutes ago,
1089
01:13:24,030 --> 01:13:27,429
Every radio and television
broadcasts has went off the air
1090
01:13:27,469 --> 01:13:29,399
to ensure clear reception.
1091
01:13:29,469 --> 01:13:31,599
Since Professor Klaus Bechner
1092
01:13:31,669 --> 01:13:34,968
has been almost the sole instrument
I bringing us together here
1093
01:13:35,038 --> 01:13:38,068
in complete harmony
for the first time in history,
1094
01:13:38,508 --> 01:13:40,348
it is only just that he should
1095
01:13:40,368 --> 01:13:42,357
extend the final invitation.
1096
01:13:46,447 --> 01:13:48,786
Professor Klaus Bechner.
1097
01:13:57,095 --> 01:13:58,715
Go ahead, professor.
1098
01:14:02,165 --> 01:14:05,494
People from space, this is Earth
1099
01:14:05,564 --> 01:14:08,094
The people of Earth calling.
1100
01:14:09,234 --> 01:14:12,153
We offer you our
hospitality and our sanctuary
1101
01:14:12,183 --> 01:14:15,073
for as long as you may need it.
1102
01:14:15,743 --> 01:14:19,803
We offer you trust and
hope now and in the future.
1103
01:14:20,012 --> 01:14:22,812
This invitation comes from every nation.
1104
01:14:22,882 --> 01:14:26,342
And every race on the planet Earth.
1105
01:14:26,422 --> 01:14:27,971
If you hear us,
1106
01:14:28,621 --> 01:14:32,681
We ask you to reply
in fifteen seconds.
1107
01:14:51,239 --> 01:14:53,178
People of Earth
1108
01:14:53,238 --> 01:14:56,008
we accept your invitation.
1109
01:14:56,148 --> 01:14:58,578
We come in gratitude and love.
1110
01:14:58,678 --> 01:15:02,877
We bring you greetings from
30,000 intelligent worlds
1111
01:15:03,487 --> 01:15:07,976
to tell you they're waiting to greet you
among the stars.
83079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.