Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,952
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:05,104 --> 00:00:06,361
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,029
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:08,123 --> 00:00:10,607
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,626 --> 00:00:14,035
♪ Way up here, you can breathe the air ♪
6
00:00:14,129 --> 00:00:15,387
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,539 --> 00:00:17,614
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:17,633 --> 00:00:18,390
♪ Wow ♪
9
00:00:18,542 --> 00:00:21,452
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,470 --> 00:00:23,044
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:23,138 --> 00:00:24,455
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,548 --> 00:00:26,457
♪ From longest night to longest day ♪
13
00:00:26,550 --> 00:00:29,902
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:32,073 --> 00:00:33,572
(cheering)
15
00:00:36,077 --> 00:00:37,409
JUDY: Be right back. I got to pee.
16
00:00:37,561 --> 00:00:39,078
I'll pause it
so you don't miss anything.
17
00:00:39,229 --> 00:00:40,971
Uh, that's okay, Dad.
I've already seen
18
00:00:41,064 --> 00:00:43,398
the delightful comedic
independent film Enough Said,
19
00:00:43,417 --> 00:00:45,976
about the difficulties
of life after divorce.
20
00:00:46,069 --> 00:00:47,494
(short chuckle) Many times.
21
00:00:47,588 --> 00:00:49,663
You always make us watch it when
it's your pick on movie night.
22
00:00:49,740 --> 00:00:51,924
So, no need to...
Okay, and you did pause it.
23
00:00:52,075 --> 00:00:53,742
So, that's perfect, thank you.
24
00:00:53,761 --> 00:00:54,818
No offense, Mr. Tobin,
25
00:00:54,911 --> 00:00:56,911
but I'm not sure
I really get this movie.
26
00:00:57,006 --> 00:00:58,264
Moon said we were gonna watch
27
00:00:58,491 --> 00:00:59,748
Maze Runner Two: The Scorch Trials.
28
00:00:59,842 --> 00:01:02,843
Yeah, sorry, I forgot
it was Dad's pick this week.
29
00:01:02,995 --> 00:01:05,437
There is no greater
scorch trial, young Henry,
30
00:01:05,589 --> 00:01:06,772
than searching for new love
31
00:01:06,999 --> 00:01:08,607
in the bitter sands
of a painful divorce.
32
00:01:08,834 --> 00:01:12,778
Beef, Enough Said is really
your favorite movie of all time?
33
00:01:12,929 --> 00:01:14,505
Yes, and it's not even close.
34
00:01:14,523 --> 00:01:16,782
I've pre-chiseled my gravestone
to simply read
35
00:01:16,933 --> 00:01:18,358
"Beef Tobin: Enough Said."
36
00:01:18,511 --> 00:01:21,102
My favorite movie is alcohol.
Yum, yum, yum.
37
00:01:21,122 --> 00:01:23,122
Ah, Judy has returned.
Let's resume the movie.
38
00:01:23,273 --> 00:01:24,456
-(knocking on door)
-Wonderful.
39
00:01:24,608 --> 00:01:25,624
Oh, hey.
Someone's at the door.
40
00:01:25,734 --> 00:01:27,609
Thank God.
I mean, I'll get it.
41
00:01:27,628 --> 00:01:29,461
-Hi, Mrs. Tuntley.
-Hi, Judy.
42
00:01:29,613 --> 00:01:31,872
I scurried over to get Henry
ASAP 'cause a sudden ice storm
43
00:01:32,041 --> 00:01:34,191
-is about to hit Lone Moose.
I want to get him home -Oh.
44
00:01:34,284 --> 00:01:36,618
before the storm freezes
the roads and...
45
00:01:36,637 --> 00:01:37,694
ALL: Aah!
46
00:01:37,788 --> 00:01:39,513
MRS. TUNTLEY:
...knocks out the power.
47
00:01:41,033 --> 00:01:42,215
I got an alert on my phone.
48
00:01:42,310 --> 00:01:43,792
The state troopers
are closing down the roads.
49
00:01:43,811 --> 00:01:45,644
But I bet I could flash
a little leg at 'em
50
00:01:45,871 --> 00:01:47,037
and they'd let me by.
51
00:01:47,056 --> 00:01:48,647
(laughs)
The old Tuntley tease.
52
00:01:48,874 --> 00:01:50,649
I don't think leaving
is a good idea.
53
00:01:50,851 --> 00:01:52,042
It's pretty grim out there.
54
00:01:52,061 --> 00:01:53,210
And with how frozen
the roads are,
55
00:01:53,228 --> 00:01:54,803
I doubt anybody's
gonna be getting out
56
00:01:54,822 --> 00:01:56,380
to fix the power any time soon.
57
00:01:56,549 --> 00:01:57,823
We better hunker down.
58
00:01:57,974 --> 00:02:00,067
Oh, boy. Should we put all
the guests in the panic room
59
00:02:00,161 --> 00:02:01,735
and have them lock it
from the inside?
60
00:02:01,812 --> 00:02:03,996
-What? Why?
-It's just that, historically,
61
00:02:04,147 --> 00:02:06,723
when we've been cooped up
for too long with no power,
62
00:02:06,742 --> 00:02:08,058
we Tobins go a little...
63
00:02:08,077 --> 00:02:09,743
Mm. Mm-hmm, yeah.
What's that phrase? Um...
64
00:02:09,895 --> 00:02:12,171
(raspy voice):
Stabby, stabby, kill, kill.
65
00:02:12,322 --> 00:02:14,155
Now, now, no need
to scare our friends.
66
00:02:14,249 --> 00:02:16,491
It's been years since
Moon even tried to cook
67
00:02:16,569 --> 00:02:17,992
any of you over an open flame.
68
00:02:18,012 --> 00:02:21,588
Let's just all agree to honor
the Tobin Ice Storm Accords.
69
00:02:21,740 --> 00:02:23,498
What are the
Tobin Ice Storm Accords?
70
00:02:23,517 --> 00:02:24,833
Oh, uh, after the last one,
71
00:02:24,927 --> 00:02:26,852
we all signed that piece
of paper on the fridge
72
00:02:27,003 --> 00:02:28,261
and it just says,
73
00:02:28,356 --> 00:02:30,189
"Act normal until
the power comes back on!"
74
00:02:30,340 --> 00:02:32,191
So, yeah, no yelling,
no food fights,
75
00:02:32,342 --> 00:02:34,342
and no giving each
other revenge haircuts.
76
00:02:34,362 --> 00:02:35,894
No wet willies or dry willies.
77
00:02:36,121 --> 00:02:39,439
No pretending to be a Dracula
until half of us are crying.
78
00:02:39,533 --> 00:02:40,348
Sorry.
79
00:02:40,442 --> 00:02:41,516
And absolutely no holding
80
00:02:41,535 --> 00:02:43,427
of sham bushiest beard
competitions
81
00:02:43,445 --> 00:02:44,853
that only one person can win.
82
00:02:44,872 --> 00:02:46,688
That was no sham.
I won by a mile.
83
00:02:46,765 --> 00:02:48,098
But you don't
have to worry about that,
84
00:02:48,233 --> 00:02:51,043
as I am also a signatory
to the accords.
85
00:02:51,194 --> 00:02:52,269
And besides,
86
00:02:52,287 --> 00:02:53,620
there's plenty of food
in the kitchen,
87
00:02:53,714 --> 00:02:55,789
more in the deep freezer,
we have a couple laptops
88
00:02:55,883 --> 00:02:58,533
we can finish watching
the best movie of all time on,
89
00:02:58,627 --> 00:02:59,885
and according to the Tivvy here,
90
00:03:00,112 --> 00:03:01,870
the closet
full of sleeping bags--
91
00:03:01,889 --> 00:03:04,372
doo, doo, doo, doo, doop--
is still full of sleeping bags.
92
00:03:04,392 --> 00:03:07,226
-What's the Tivvy?
-Oh that's the Tobin family inventory.
93
00:03:07,377 --> 00:03:09,544
It's where Dad keeps
a carefully organized list
94
00:03:09,638 --> 00:03:12,046
of every single item
in the house.
95
00:03:12,141 --> 00:03:14,382
From triple-A batteries to
our matching Christmas pajamas
96
00:03:14,476 --> 00:03:16,902
to the Funko Pop dolls
of the entire cast of Damages
97
00:03:17,053 --> 00:03:18,904
that Wolf bought
at an estate sale...
98
00:03:19,055 --> 00:03:20,313
Best $4,000 I ever spent.
99
00:03:20,408 --> 00:03:21,965
If it's under this roof,
the Tivvy has proof.
100
00:03:21,984 --> 00:03:23,316
This thing is crazy.
101
00:03:23,411 --> 00:03:25,911
There's an Altoid tin with
everybody's baby teeth in it
102
00:03:26,138 --> 00:03:28,155
on the top shelf
of the southwestern bookcase
103
00:03:28,249 --> 00:03:29,748
in the attic?
Good to know.
104
00:03:29,975 --> 00:03:31,642
Ooh, Cheesecake,
you and I can use the time
105
00:03:31,660 --> 00:03:34,311
-to practice our bo staffs.
-Bo boys!
106
00:03:34,404 --> 00:03:35,662
Ooh, I'm staff-curious.
107
00:03:35,814 --> 00:03:37,756
Then get ready
to get staff-serious.
108
00:03:37,983 --> 00:03:39,258
Yes, perfect.
109
00:03:39,409 --> 00:03:42,261
Everyone just find something
to keep them occupied,
110
00:03:42,412 --> 00:03:44,763
and we'll weather
this storm just fine.
111
00:03:45,841 --> 00:03:47,658
-(laptop playing indistinctly)
-Hey, uh, Dad?
112
00:03:47,826 --> 00:03:49,785
Are you guys sure you can't
turn the movie down?
113
00:03:49,787 --> 00:03:52,420
-Enough Said is enough loud.
-(Cheesecake and Wolf grunting)
114
00:03:52,440 --> 00:03:56,925
No, you can't adjust the volume
on this 2004 Lenovo Thinkpad.
115
00:03:56,944 --> 00:04:00,428
-It's broken.
-Okay, wonderful.
116
00:04:00,448 --> 00:04:01,688
(grunting)
117
00:04:01,840 --> 00:04:04,766
Bo boys, please bo outside
and freeze to death.
118
00:04:04,785 --> 00:04:07,010
Sorry, Judy,
there's absolutely bo way
119
00:04:07,029 --> 00:04:08,454
any of us are leaving
the house right now.
120
00:04:08,605 --> 00:04:11,439
It's more slippery than an eel
in suntan lotion out there.
121
00:04:11,533 --> 00:04:12,683
That's slippery as hell.
122
00:04:12,776 --> 00:04:14,776
Hey, guys.
I think I mastered the spin.
123
00:04:14,870 --> 00:04:16,277
-(grunting)
-(children gasping)
124
00:04:16,371 --> 00:04:18,112
Don't give up, Jer.
Keep spinning.
125
00:04:18,132 --> 00:04:20,691
ALL THREE:
Bo Boys! Bo Boys! Bo Boys!
126
00:04:20,709 --> 00:04:21,633
Aah!
127
00:04:21,860 --> 00:04:23,302
Guys, hush.
We're watching a movie.
128
00:04:23,453 --> 00:04:24,528
Oh, no.
129
00:04:24,621 --> 00:04:25,879
HONEYBEE:
Dang it. We still had half to go.
130
00:04:25,973 --> 00:04:27,380
Now we'll never see her
yell at the guy
131
00:04:27,533 --> 00:04:29,141
for not helping her carry
the massage table upstairs.
132
00:04:29,218 --> 00:04:31,960
But you've already
watched it, like, 20 times.
133
00:04:31,979 --> 00:04:33,720
It's comforting.
Not to worry.
134
00:04:33,872 --> 00:04:36,631
I believe we have
one last laptop--
135
00:04:36,725 --> 00:04:37,983
Kathleen's old Dell.
136
00:04:38,134 --> 00:04:40,486
Here we go.
It's in a box in the cellar.
137
00:04:40,713 --> 00:04:41,712
I'll be right back.
138
00:04:41,805 --> 00:04:44,397
So, Dad is going to get
another computer
139
00:04:44,492 --> 00:04:45,657
to play Enough Said?
140
00:04:45,809 --> 00:04:47,884
Can't we talk him into
watching something else?
141
00:04:47,978 --> 00:04:48,885
Anything else?
142
00:04:48,979 --> 00:04:50,053
Ah, we tried.
143
00:04:50,072 --> 00:04:51,997
But since it's been dark
for three days,
144
00:04:52,148 --> 00:04:54,649
he keeps saying that technically
it's still his movie night.
145
00:04:54,668 --> 00:04:56,150
So, what--
we just have to sit here
146
00:04:56,245 --> 00:04:58,337
listening to the frigging movie
147
00:04:58,488 --> 00:05:00,205
about divorce again and again
148
00:05:00,357 --> 00:05:02,065
until the stupid power
comes back on?!
149
00:05:02,158 --> 00:05:04,492
-Not on my watch.
-Everybody, calm down.
150
00:05:04,512 --> 00:05:05,919
Your father will be back
in a second.
151
00:05:06,071 --> 00:05:07,070
Don't do anything crazy.
152
00:05:07,163 --> 00:05:08,347
Mrs. Tuntley's right.
153
00:05:08,423 --> 00:05:09,848
Let's not go insane
in the To-brain.
154
00:05:10,000 --> 00:05:11,258
Ha-ha!
Too late!
155
00:05:11,426 --> 00:05:14,686
Sounds like the crowd is
restless for more Enough Said.
156
00:05:14,913 --> 00:05:16,913
Aha! There you are.
157
00:05:17,007 --> 00:05:18,006
Great news, all.
158
00:05:18,025 --> 00:05:19,266
I found Kathleen's old Dell
159
00:05:19,418 --> 00:05:21,009
right where the Tivvy
said it would be,
160
00:05:21,103 --> 00:05:22,419
along with a spare battery
161
00:05:22,437 --> 00:05:24,029
and a cordless battery charger.
162
00:05:24,198 --> 00:05:26,014
I bet we have enough juice
to watch this wonderful story
163
00:05:26,033 --> 00:05:28,700
of acceptance and redemption
one and a half more...
164
00:05:28,852 --> 00:05:29,701
-(shattering)
-(gasps)
165
00:05:29,853 --> 00:05:30,869
Ham.
166
00:05:31,021 --> 00:05:32,520
What have you done?
167
00:05:32,614 --> 00:05:34,706
You broke my Enough Said DVD?
168
00:05:34,858 --> 00:05:36,616
Did I?
(giggling)
169
00:05:36,769 --> 00:05:38,877
Did I? (cackling)
170
00:05:39,029 --> 00:05:41,271
-I did.
-Ham, not another word.
171
00:05:41,290 --> 00:05:42,622
You don't want
to incriminate yourself
172
00:05:42,791 --> 00:05:44,457
any more than
being caught red-handed
173
00:05:44,610 --> 00:05:46,218
and also confessing
already has.
174
00:05:46,369 --> 00:05:48,945
Dad, a crime has been
committed against you.
175
00:05:49,039 --> 00:05:50,055
Would you like to press charges?
176
00:05:50,206 --> 00:05:52,299
-I believe I would.
-Yes.
177
00:05:52,393 --> 00:05:53,967
Uh-oh. It's happening.
178
00:05:54,061 --> 00:05:55,209
Do we need to look at
179
00:05:55,229 --> 00:05:57,137
that Ice Accords
piece of paper again?
180
00:05:57,289 --> 00:05:59,064
Ham, you better lawyer up, pal,
181
00:05:59,291 --> 00:06:01,474
'cause you got a date
with Lady Justice.
182
00:06:01,627 --> 00:06:03,051
I'll get my gavel and robes.
183
00:06:03,070 --> 00:06:04,886
What on Earth is going on?
184
00:06:04,905 --> 00:06:07,480
We have a way of litigating
our most egregious crimes
185
00:06:07,575 --> 00:06:09,299
in this family, Mrs. Tuntley.
186
00:06:09,392 --> 00:06:12,060
Hold on to your boobs,
'cause it's about to get weird.
187
00:06:12,079 --> 00:06:13,745
All rise.
188
00:06:13,972 --> 00:06:15,247
Are you wearing a garbage bag?
189
00:06:15,474 --> 00:06:17,641
Order. Order.
190
00:06:17,659 --> 00:06:19,501
Moon Court is now in session.
191
00:06:22,815 --> 00:06:25,315
-(gavel bangs) -MOON: Mr. Ham, do you have an attorney
192
00:06:25,334 --> 00:06:27,818
or would you like the court
to appoint one for you?
193
00:06:27,836 --> 00:06:28,927
(giggles)
194
00:06:29,154 --> 00:06:30,987
No jury in the world
would convict me.
195
00:06:31,006 --> 00:06:32,264
I'll take the case, Your Honor.
196
00:06:32,415 --> 00:06:33,673
While I abhor the crime,
197
00:06:33,767 --> 00:06:35,492
I believe everyone
deserves a proper defense.
198
00:06:35,585 --> 00:06:36,843
Your Honor, I have a question.
199
00:06:36,920 --> 00:06:39,846
-I'll allow it.
-What is happening right now?
200
00:06:39,940 --> 00:06:41,181
I can answer that, Your Honor.
201
00:06:41,333 --> 00:06:42,423
I'll also allow that.
202
00:06:42,517 --> 00:06:43,758
Moon Court
is a Tobin family tradition
203
00:06:43,852 --> 00:06:45,426
in which interfamily
disputes are resolved
204
00:06:45,520 --> 00:06:47,520
by holding a full trial,
complete with a jury, lawyers,
205
00:06:47,673 --> 00:06:50,507
-and Judy is the courtroom
stenographer. -Guilty.
206
00:06:50,525 --> 00:06:51,858
My first Moon Court
was two months ago
207
00:06:52,027 --> 00:06:54,102
when Wolf accused me
of leaving the toilet seat up,
208
00:06:54,270 --> 00:06:55,454
causing him to fall
into the toilet
209
00:06:55,681 --> 00:06:56,788
in the middle of the night.
210
00:06:57,015 --> 00:06:58,181
He lost, badly.
211
00:06:58,200 --> 00:07:00,183
I couldn't get
a fair trial of my peers
212
00:07:00,276 --> 00:07:02,294
because no one here
is on my level.
213
00:07:02,371 --> 00:07:04,296
So, I'm guessing
the rest of us are the jury?
214
00:07:04,373 --> 00:07:06,614
-Sustained.
-Does he think that means yes?
215
00:07:06,708 --> 00:07:07,966
Sustained.
216
00:07:08,193 --> 00:07:09,542
And Wolf's wearing a hat
that he wrote "bailiff" on.
217
00:07:09,637 --> 00:07:11,285
-So he's the bailiff.
-Sustained.
218
00:07:11,305 --> 00:07:13,213
Hey, only the judge
gets to say sustained.
219
00:07:13,365 --> 00:07:15,198
-Objection, Your Honor.
-Overruled.
220
00:07:15,291 --> 00:07:16,124
-Sustained.
-Contempt.
221
00:07:16,292 --> 00:07:17,550
And if it pleases the court,
222
00:07:17,703 --> 00:07:20,887
I'd like to announce that
I am also the prosecutor.
223
00:07:21,039 --> 00:07:22,296
It pleases the court very much.
224
00:07:22,391 --> 00:07:24,724
Why is Ham on trial?
He confessed to the crime.
225
00:07:24,801 --> 00:07:27,060
Come on, Jerry. Haven't you
ever seen a court show?
226
00:07:27,212 --> 00:07:28,395
It could turn out
Ham didn't do it.
227
00:07:28,489 --> 00:07:30,489
He might have been coerced
into a false confession.
228
00:07:30,640 --> 00:07:33,066
Maybe they did a whole
good cop/bad cop thing on me.
229
00:07:33,235 --> 00:07:33,975
Did they?
230
00:07:34,069 --> 00:07:35,251
-Did who?
-Okay.
231
00:07:35,311 --> 00:07:36,569
My favorite part
is the sentencing.
232
00:07:36,722 --> 00:07:38,405
Whatever Judge Moon rules,
we have to do it.
233
00:07:38,557 --> 00:07:40,666
One time, after being found
guilty of buying himself
234
00:07:40,893 --> 00:07:43,243
a World's Greatest Dad mug,
Moon sentenced Dad to sing
235
00:07:43,395 --> 00:07:45,412
the "Gatorade is Thirst Aid"
jingle for a week
236
00:07:45,564 --> 00:07:47,155
whenever he took
a sip of coffee.
237
00:07:47,249 --> 00:07:49,749
For that deep-down body thirst.
238
00:07:49,843 --> 00:07:51,176
The jury may be seated.
239
00:07:51,327 --> 00:07:53,586
Bailiff, direct them
to the jury box.
240
00:07:53,739 --> 00:07:54,587
This rules.
241
00:07:54,740 --> 00:07:55,572
Sustained.
242
00:07:55,590 --> 00:07:57,015
WOLF: Ladies and gentlemen
243
00:07:57,167 --> 00:07:58,408
of the jury,
you're gonna be hearing
244
00:07:58,577 --> 00:08:00,352
a lot of big words today.
245
00:08:00,579 --> 00:08:03,021
Words like "code red,"
and "who ordered the code red?"
246
00:08:03,173 --> 00:08:04,856
-What's a code red?
-It's a reference
247
00:08:04,933 --> 00:08:06,024
to the movie A Few Good Men.
248
00:08:06,251 --> 00:08:07,751
Tom Cruise
at his absolute finest.
249
00:08:07,811 --> 00:08:09,920
I'm kind of acting like
breaking the DVD was a code red.
250
00:08:10,013 --> 00:08:11,104
You'll catch on.
251
00:08:11,273 --> 00:08:13,440
As I was saying,
you'll be hearing "code red."
252
00:08:13,592 --> 00:08:14,700
From me. A lot.
253
00:08:14,868 --> 00:08:17,685
But one word you're not
going to hear is "innocent."
254
00:08:17,705 --> 00:08:19,353
You want the truth?
You can't handle the truth.
255
00:08:19,373 --> 00:08:21,264
Ham ordered the code red.
I rest my case.
256
00:08:21,283 --> 00:08:24,784
So, how does Ham Tobin
wind up in this court
257
00:08:24,953 --> 00:08:26,102
fighting for his life?
258
00:08:26,121 --> 00:08:28,863
(cackling)
I can't wait to find out!
259
00:08:28,882 --> 00:08:30,941
What happened here today
wasn't the behavior
260
00:08:31,034 --> 00:08:32,459
of the Ham we know.
Uh-uh.
261
00:08:32,611 --> 00:08:33,885
These were the actions
262
00:08:33,962 --> 00:08:36,722
of a young man who found himself
trapped in this house
263
00:08:36,873 --> 00:08:37,981
like an animal caged,
264
00:08:37,983 --> 00:08:39,207
nothing to eat
but peanut butter,
265
00:08:39,226 --> 00:08:42,060
and nothing to eat it with
but his fingers.
266
00:08:42,287 --> 00:08:43,787
Objection.
We have spoons.
267
00:08:43,789 --> 00:08:45,046
You can't object
to a opening statement.
268
00:08:45,140 --> 00:08:46,456
I'll allow it.
269
00:08:46,625 --> 00:08:49,383
My point, ladies and gentlemen
and child of the jury,
270
00:08:49,478 --> 00:08:50,643
is that a person like Ham
271
00:08:50,738 --> 00:08:52,979
doesn't simply turn
to a life of crime.
272
00:08:53,073 --> 00:08:55,440
No, no, no.
Unless they are pushed.
273
00:08:55,667 --> 00:08:56,891
Someone else ordered
the code red.
274
00:08:56,952 --> 00:08:58,076
Ham was simply following orders.
275
00:08:58,303 --> 00:08:59,727
Follow the money.
I rest my case.
276
00:08:59,821 --> 00:09:01,321
-Great job.
-You too.
277
00:09:01,473 --> 00:09:04,232
-Love the maniacal laughter.
-Aw, thank you.
278
00:09:04,251 --> 00:09:06,643
Court will adjourn
for a brief snack recess.
279
00:09:06,736 --> 00:09:08,569
I would instruct the jury
to remain sequestered
280
00:09:08,663 --> 00:09:10,922
in the panic room
and not to talk to the press
281
00:09:11,074 --> 00:09:12,740
or discuss the case
with each other.
282
00:09:12,760 --> 00:09:15,335
-So, the trial is over?
-No, it just started.
283
00:09:15,504 --> 00:09:17,170
But you both said
"I rest my case."
284
00:09:17,322 --> 00:09:18,263
Because it's fun to say.
285
00:09:18,414 --> 00:09:19,747
But that means
the trial is over.
286
00:09:19,767 --> 00:09:21,916
-Objection.
-You can't object to the jury.
287
00:09:21,935 --> 00:09:22,993
-Can he?
-Overruled.
288
00:09:23,086 --> 00:09:24,828
-Your Honor...
-Sustained.
289
00:09:24,846 --> 00:09:26,254
And contempt.
290
00:09:26,422 --> 00:09:27,680
JERRYBEE: You know,
291
00:09:27,833 --> 00:09:29,349
I still don't understand
why Ham...
292
00:09:29,501 --> 00:09:30,776
We can't discuss
the case, Jerry.
293
00:09:30,927 --> 00:09:32,018
Do you want to be held
in contempt of court?
294
00:09:32,170 --> 00:09:34,095
Oh, okay.
So everybody's lost it
295
00:09:34,189 --> 00:09:35,447
from being trapped
for three days.
296
00:09:35,524 --> 00:09:36,948
That's fine.
I'll just eat my cheese.
297
00:09:37,175 --> 00:09:38,617
-(knocking)
-Hello.
298
00:09:38,768 --> 00:09:40,193
I'm writing a frothy tell-all
299
00:09:40,345 --> 00:09:41,861
about the American
criminal justice system
300
00:09:42,014 --> 00:09:44,289
and you are definitely
not supposed to be talking to me
301
00:09:44,366 --> 00:09:45,606
about the case so,
302
00:09:45,775 --> 00:09:47,292
would you like to talk to me
about the case?
303
00:09:47,519 --> 00:09:48,685
-Absolutely.
-Oh, okay.
304
00:09:48,778 --> 00:09:50,278
So, now we are
talking about the case?
305
00:09:50,372 --> 00:09:53,465
-Uh, yeah, we want to be famous.
-Okay. Sure.
306
00:09:53,616 --> 00:09:54,966
MOON: This trial
307
00:09:55,043 --> 00:09:57,969
will now continue. Mr. Tobin,
call your first witness.
308
00:09:58,121 --> 00:10:01,531
The prosecution would like to
call Mrs. Tuntley to the stand.
309
00:10:01,550 --> 00:10:03,716
-But I'm in the jury.
-Objection.
310
00:10:03,811 --> 00:10:05,477
Okay, then. Here I come.
311
00:10:05,704 --> 00:10:06,886
WOLF:
Do you swear to tell the truth,
312
00:10:07,039 --> 00:10:08,146
the whole truth
and nothing but the truth,
313
00:10:08,373 --> 00:10:09,481
-so help you Godzilla?
-I do.
314
00:10:09,708 --> 00:10:11,316
Ma'am, please do
a Godzilla voice.
315
00:10:11,467 --> 00:10:12,651
(raspy voice):
I do.
316
00:10:12,802 --> 00:10:14,986
Mrs. Tuntley, could you
describe for the court
317
00:10:15,155 --> 00:10:17,471
what Mr. Ham did
to the Enough Said DVD?
318
00:10:17,491 --> 00:10:18,715
I can tell you
what he didn't do--
319
00:10:18,808 --> 00:10:20,325
he didn't bother
to wash the peanut butter
320
00:10:20,552 --> 00:10:23,403
off his hands before snapping
that DVD into little pieces.
321
00:10:23,555 --> 00:10:24,554
Your witness, counselor.
322
00:10:24,647 --> 00:10:26,480
Mrs. Tuntley,
do you wear glasses?
323
00:10:26,500 --> 00:10:27,982
Yes...
324
00:10:28,001 --> 00:10:30,393
Tell me, what does it say
on the big giant tablet thingie
325
00:10:30,486 --> 00:10:31,652
held by the Statue of Liberty?
326
00:10:31,672 --> 00:10:32,987
I... I don't know.
327
00:10:33,006 --> 00:10:36,490
Really? The Statue of Liberty
is 151 feet tall.
328
00:10:36,585 --> 00:10:38,844
Would you consider that
large or small, Mrs. Tuntley?
329
00:10:38,995 --> 00:10:39,919
Large?
330
00:10:40,238 --> 00:10:41,829
(laughs) I think
we all can agree on that.
331
00:10:41,849 --> 00:10:45,517
Now, the big giant tablet alone
is 23 feet tall.
332
00:10:45,668 --> 00:10:47,018
Are you telling me
you can't read
333
00:10:47,245 --> 00:10:49,929
a 23-foot-tall copper tablet,
Mrs. Tuntley?
334
00:10:50,023 --> 00:10:51,339
I don't have it in front of me.
335
00:10:51,358 --> 00:10:53,341
Okay, so you admit
that you would need
336
00:10:53,360 --> 00:10:56,252
a 23-foot-tall giant tablet
to be right in front of you
337
00:10:56,346 --> 00:10:57,845
in order to be able to read it?
338
00:10:57,939 --> 00:10:59,531
Well, I-I-I...
339
00:10:59,682 --> 00:11:01,182
The tablet held
by the Statue of Liberty
340
00:11:01,201 --> 00:11:04,185
says "July 4, 1776,"
Mrs. Tuntley.
341
00:11:04,262 --> 00:11:07,764
Each letter of that sacred date
is about eight feet tall.
342
00:11:07,782 --> 00:11:10,450
Now, if you can't read
eight-foot-tall letters
343
00:11:10,619 --> 00:11:12,785
etched into metal
and etched into history,
344
00:11:12,880 --> 00:11:16,247
how could you possibly have seen
my client do anything?
345
00:11:16,474 --> 00:11:17,549
Damn, she's good.
346
00:11:17,700 --> 00:11:18,884
Your Honor, this is all hearsay,
follow the money,
347
00:11:19,035 --> 00:11:20,460
motion to strike the witness,
motion to dismiss,
348
00:11:20,554 --> 00:11:22,554
-I rest my case.
-But do you?
349
00:11:22,705 --> 00:11:24,631
Wolf, do you have
any further witnesses?
350
00:11:24,783 --> 00:11:26,040
The prosecution rests,
Your Honor.
351
00:11:26,059 --> 00:11:27,541
The defense also rests,
Your Honor.
352
00:11:27,561 --> 00:11:29,119
Although I'm going to interrupt
my own closing statement
353
00:11:29,137 --> 00:11:30,286
with a surprise witness.
354
00:11:30,305 --> 00:11:32,672
-The court will now gasp.
-(all gasping)
355
00:11:32,824 --> 00:11:34,048
WOLF: Your Honor,
356
00:11:34,142 --> 00:11:36,759
ladies and gentlemen of
the jury, I'll make this brief.
357
00:11:36,811 --> 00:11:37,885
Ham Tobin is guilty.
358
00:11:38,054 --> 00:11:40,405
He broke the DVD,
his alibi is more slippery
359
00:11:40,556 --> 00:11:41,981
than an eel in suntan lotion,
360
00:11:42,134 --> 00:11:44,300
which, as we've established,
is slippery as hell.
361
00:11:44,319 --> 00:11:46,302
-Do I even have an alibi?
-You do not.
362
00:11:46,321 --> 00:11:47,637
And that's why you'll burn.
363
00:11:47,806 --> 00:11:49,639
Ham ordered the code red.
You can handle the truth.
364
00:11:49,732 --> 00:11:51,491
-I rest my case.
-(yells, growls)
365
00:11:51,660 --> 00:11:53,734
Counselor,
don't control your client.
366
00:11:53,754 --> 00:11:55,812
-Dad, help!
-Order! Order!
367
00:11:55,905 --> 00:11:58,924
Miss Shaw-Tobin.
Your closing statement, please.
368
00:11:59,000 --> 00:12:00,984
Your Honor, house guests
of the jury,
369
00:12:01,002 --> 00:12:03,820
before we send this young man
to his room for eternity,
370
00:12:03,913 --> 00:12:06,005
the defense would like to call
a surprise witness.
371
00:12:06,099 --> 00:12:09,267
-The defense calls Wolf Tobin.
-Pelican's Briefs!
372
00:12:12,439 --> 00:12:14,773
HONEYBEE: Mr. Tobin, please examine exhibit
373
00:12:15,000 --> 00:12:15,848
nine million.
374
00:12:15,943 --> 00:12:16,849
Tell us what you see.
375
00:12:17,002 --> 00:12:18,351
It's a broken shard of a DVD
376
00:12:18,503 --> 00:12:21,112
of the hit Nicole Holofcener
movie Enough Said.
377
00:12:21,339 --> 00:12:22,930
Do you see teeth marks
on the DVD?
378
00:12:23,024 --> 00:12:24,765
I'm not a CSI: Las Vegas,
379
00:12:24,785 --> 00:12:27,118
but there do appear to be some
kind of puncture wounds on it.
380
00:12:27,270 --> 00:12:29,179
But they look too small
to be human. (chuckles)
381
00:12:29,272 --> 00:12:31,289
Unless you're suggesting
that a baby bit the DVD.
382
00:12:31,441 --> 00:12:34,125
-He said a baby bit the DVD.
-I love this guy.
383
00:12:34,277 --> 00:12:36,369
Defense enters
the Tobin family inventory--
384
00:12:36,521 --> 00:12:39,113
commonly known as the Tivvy--
into evidence.
385
00:12:39,207 --> 00:12:41,800
Mr. Wolf,
please look at page 483,
386
00:12:41,951 --> 00:12:44,452
and read for us entry 3XB12.
387
00:12:44,471 --> 00:12:47,138
It's a listing for an Altoid
tin of baby teeth.
388
00:12:47,307 --> 00:12:50,033
And if we were to open
the Altoid tin right now,
389
00:12:50,126 --> 00:12:51,534
we know from the Tivvy
that inside it
390
00:12:51,553 --> 00:12:54,554
we find baby teeth belonging
to Ham, Judy, and Moon.
391
00:12:54,706 --> 00:12:56,130
Do you see where I'm going
with this?
392
00:12:56,224 --> 00:12:58,316
(chuckles) I'm not
a Law and Order: SVU.
393
00:12:58,468 --> 00:12:59,818
HONEYBEE:
Now, Mr. Wolf,
394
00:12:59,969 --> 00:13:02,636
I'm gonna ask you to do
something a little unusual.
395
00:13:02,805 --> 00:13:05,306
Could you humor us please
and bite the DVD
396
00:13:05,400 --> 00:13:07,567
where you see these
supposed puncture marks.
397
00:13:07,719 --> 00:13:08,660
Wha... Objection.
398
00:13:08,887 --> 00:13:10,161
Uh, wh-what about
the chain of custody?
399
00:13:10,238 --> 00:13:12,664
The witness will humor us,
as instructed.
400
00:13:12,849 --> 00:13:13,832
Bite that DVD, Wolf.
401
00:13:14,059 --> 00:13:15,316
The court will now hear
402
00:13:15,335 --> 00:13:17,894
some more encouragement
for the man to bite the DVD.
403
00:13:17,987 --> 00:13:19,562
Press play on your lips, Wolf.
404
00:13:19,655 --> 00:13:20,988
Put the movie in your mouth.
405
00:13:21,066 --> 00:13:22,582
Chomp the disc, son.
406
00:13:22,734 --> 00:13:24,234
♪ ♪
407
00:13:24,252 --> 00:13:25,918
(whimpers)
408
00:13:26,013 --> 00:13:27,403
I did it!
Okay, I did it!
409
00:13:27,422 --> 00:13:29,830
I bit Enough Said.
I betrayed my own father.
410
00:13:29,850 --> 00:13:31,074
(crying) Oh, God.
411
00:13:31,092 --> 00:13:32,517
Okay, I like this now.
This is fun.
412
00:13:32,668 --> 00:13:34,185
The reason Wolf's baby teeth
413
00:13:34,412 --> 00:13:36,412
aren't to be found
in the Altoid tin
414
00:13:36,506 --> 00:13:37,671
is because Wolf Tobin
415
00:13:37,691 --> 00:13:39,840
still has his baby teeth
in his mouth.
416
00:13:39,860 --> 00:13:41,100
He never grew adult teeth.
417
00:13:41,194 --> 00:13:43,253
And those tiny, precious
little corn kernels
418
00:13:43,271 --> 00:13:45,605
match up perfectly
with the bite marks on the DVD.
419
00:13:45,757 --> 00:13:47,940
-Wolf ordered the code red.
-(gasping, exclaiming) -Oh, no!
420
00:13:48,093 --> 00:13:49,350
I'm not guilty, Daddy!
421
00:13:49,444 --> 00:13:50,684
I hope you have a lawyer,
422
00:13:50,704 --> 00:13:53,263
because you no longer
have a father.
423
00:13:53,356 --> 00:13:54,931
MOON: Wolf Tobin,
424
00:13:55,024 --> 00:13:56,432
you stand accused of biting
425
00:13:56,601 --> 00:13:59,786
the Enough Said DVD in half
with your precious little
426
00:13:59,938 --> 00:14:01,212
raspberry seed baby teeth.
427
00:14:01,439 --> 00:14:02,547
How do you plead?
428
00:14:02,698 --> 00:14:04,941
I plead insanity, Your Honor.
429
00:14:04,959 --> 00:14:06,626
-(all gasping)
-Whoa!
430
00:14:06,778 --> 00:14:07,627
Ugh, we should've done that.
431
00:14:07,721 --> 00:14:09,112
He's really
stealing our thunder.
432
00:14:09,205 --> 00:14:11,464
Mr. Wolf Tobin,
do you have counsel?
433
00:14:11,616 --> 00:14:14,542
With your permission, I will be
representing myself, Your Honor.
434
00:14:14,561 --> 00:14:16,895
(chuckles)
My permission? I insist.
435
00:14:17,064 --> 00:14:18,897
Did my client, Wolf Tobin,
436
00:14:19,124 --> 00:14:21,124
bite the DVD like a beautiful,
437
00:14:21,142 --> 00:14:23,810
intelligent,
very cool wild animal?
438
00:14:23,978 --> 00:14:25,386
Yes. But as this defense
439
00:14:25,480 --> 00:14:27,572
will lay out over the next
month and a half...
440
00:14:27,741 --> 00:14:29,723
-Month and a half? Objection.
-Overruled.
441
00:14:29,743 --> 00:14:33,303
My client, me, had no choice
but to bite that DVD.
442
00:14:33,396 --> 00:14:34,821
Was I insane? Yes.
443
00:14:34,915 --> 00:14:37,064
But I bit that DVD
to keep everyone else
444
00:14:37,142 --> 00:14:38,399
from also going insane.
445
00:14:38,568 --> 00:14:40,143
Also, Wolf's a hero,
not all heroes wear capes,
446
00:14:40,236 --> 00:14:41,902
and I did not order
the code red.
447
00:14:41,922 --> 00:14:42,995
And I rest my case.
448
00:14:43,148 --> 00:14:44,163
Wolf, if that's your whole case
449
00:14:44,316 --> 00:14:45,906
I'm definitely
going to find you guilty.
450
00:14:46,000 --> 00:14:49,243
Wait, I-I unrest.
I have a bunch more case to do.
451
00:14:49,337 --> 00:14:50,503
Fine, but I have to pee.
452
00:14:50,655 --> 00:14:52,322
Court will recess
for a pee break.
453
00:14:52,415 --> 00:14:53,581
If the jury needs to pee,
454
00:14:53,600 --> 00:14:55,749
please sequester your pee
to the panic room.
455
00:14:55,769 --> 00:14:57,176
Habeas corpus.
456
00:14:58,438 --> 00:15:00,997
Probably not supposed to
say this to opposing counsel,
457
00:15:01,090 --> 00:15:02,941
but, uh, you make
The Lincoln Lawyer
458
00:15:03,092 --> 00:15:04,684
look like the Lincoln Loser.
459
00:15:04,836 --> 00:15:06,611
You're not such a bad piece
of evidence yourself, counselor.
460
00:15:06,838 --> 00:15:08,262
What do you say
we take this rivalry
461
00:15:08,356 --> 00:15:10,281
from the courtroom
to the bedroom?
462
00:15:10,433 --> 00:15:12,859
(short chuckle) Welp, this
is going in my tell-all book.
463
00:15:12,953 --> 00:15:14,268
Personally, I'm appalled,
464
00:15:14,362 --> 00:15:16,529
but it's exactly the kind
of stuff that moves units.
465
00:15:16,681 --> 00:15:18,123
-(flushing)
-I know it's kind of hack
466
00:15:18,274 --> 00:15:19,666
to joke about
not going in there,
467
00:15:19,775 --> 00:15:21,200
so I'm gonna be
completely serious.
468
00:15:21,294 --> 00:15:22,535
Don't go in there.
469
00:15:22,629 --> 00:15:23,962
WOLF: Defense would like to call
470
00:15:24,189 --> 00:15:25,779
the Bo Boys to the stand.
471
00:15:25,799 --> 00:15:28,875
Mr. Cake, please describe
what kind of man
472
00:15:29,027 --> 00:15:30,117
Wolf Tobin is.
473
00:15:30,286 --> 00:15:31,636
And a reminder:
you are under oath, sir.
474
00:15:31,787 --> 00:15:34,046
Wolf Tobin is a cool guy,
a good friend,
475
00:15:34,141 --> 00:15:36,290
and a great Bo Boy,
Your Majesty.
476
00:15:36,309 --> 00:15:38,551
Now, Mr. Jerry,
how would you describe
477
00:15:38,703 --> 00:15:40,127
Wolf's relationship
with his father?
478
00:15:40,254 --> 00:15:41,704
Very close.
I've heard Wolf
479
00:15:41,873 --> 00:15:43,314
refer to him
as his Prince Charming.
480
00:15:43,541 --> 00:15:45,799
I've also heard Wolf
refer to himself as Mrs. Dad.
481
00:15:45,968 --> 00:15:47,152
Sounds very cool.
482
00:15:47,303 --> 00:15:49,637
Now, in your expert opinions,
as Bo Boys,
483
00:15:49,656 --> 00:15:52,490
would you say that my client,
me, is clinically insane?
484
00:15:52,659 --> 00:15:54,400
Nuttier than Mr. Peanut's
bachelor party.
485
00:15:54,552 --> 00:15:57,328
I mean, imagine the guys
who would show up to that.
486
00:15:57,555 --> 00:15:59,647
Objection, Your Honor.
Calls for speculation.
487
00:15:59,666 --> 00:16:02,074
Mr. Wolf, do you in fact
have any evidence
488
00:16:02,169 --> 00:16:03,835
of what type of guys
would show up
489
00:16:03,986 --> 00:16:05,395
to Mr. Peanut's bachelor party?
490
00:16:05,563 --> 00:16:07,821
-Uh, d... overruled.
-I find you in contempt.
491
00:16:07,841 --> 00:16:08,864
Counselors!
492
00:16:08,866 --> 00:16:11,426
Both of you, my chambers, now.
493
00:16:12,904 --> 00:16:14,570
I do declare.
494
00:16:14,589 --> 00:16:16,181
Now, we've been over this,
counselors,
495
00:16:16,408 --> 00:16:18,832
only I get to say
the coolest stuff like
496
00:16:18,852 --> 00:16:20,243
"I hold you in contempt."
497
00:16:20,261 --> 00:16:22,578
Also, my patience
with your trial of yourself
498
00:16:22,672 --> 00:16:24,022
is wearing thin, Mr. Wolf.
499
00:16:24,173 --> 00:16:26,840
I'm trying, but there's nothing
I can do with this client.
500
00:16:26,935 --> 00:16:28,026
The jury hates him.
501
00:16:28,177 --> 00:16:30,010
No offense to me,
and none taken.
502
00:16:30,030 --> 00:16:31,270
I'm sorry, I'm a little lost.
503
00:16:31,423 --> 00:16:33,031
Are we all actually crazy now
from this storm,
504
00:16:33,182 --> 00:16:34,348
or are we still having fun?
505
00:16:34,367 --> 00:16:36,850
Let's get back in there
and find out.
506
00:16:36,870 --> 00:16:38,369
Stenographer,
507
00:16:38,596 --> 00:16:40,279
could you read back
the most recent exchange?
508
00:16:40,373 --> 00:16:42,207
Absolutely, Your Honor,
and thank you for asking.
509
00:16:42,375 --> 00:16:43,524
(clears throat)
510
00:16:43,543 --> 00:16:45,543
"The wheels of justice
turn slowly,
511
00:16:45,736 --> 00:16:47,270
but if you get caught
in the gears,
512
00:16:47,439 --> 00:16:50,364
your bones are ground to dust.
That's what
513
00:16:50,383 --> 00:16:51,624
Dorothy Tuntley thought
514
00:16:51,718 --> 00:16:53,292
-as she sat..."
-Wait, what are you reading?
515
00:16:53,445 --> 00:16:55,611
Oh. Well, I've been working
on a frothy tell-all.
516
00:16:55,630 --> 00:16:57,296
It's an indictment of Moon Court
517
00:16:57,449 --> 00:16:59,540
and it's called Are you there, Law? It's me, Judy.
518
00:16:59,634 --> 00:17:03,619
Well, that's jury tampering,
and you know what that means.
519
00:17:03,713 --> 00:17:05,288
Judy Tobin
520
00:17:05,306 --> 00:17:06,564
is now also on trial.
521
00:17:06,791 --> 00:17:07,974
Ms. Tobin, do you have a lawyer?
522
00:17:08,068 --> 00:17:10,217
-Sure, it's, uh... Ham.
-All right.
523
00:17:10,270 --> 00:17:11,794
I'll stop being
the crazed criminal
524
00:17:11,813 --> 00:17:14,221
and start being
an underpaid public defender
525
00:17:14,241 --> 00:17:16,466
who always mops
his forehead with his tie.
526
00:17:16,559 --> 00:17:18,076
Sustained.
The court will now
527
00:17:18,303 --> 00:17:20,561
move on to the trial
of Judy Tobin.
528
00:17:20,655 --> 00:17:22,229
Wait, no.
Excuse me, Your Honor,
529
00:17:22,249 --> 00:17:24,474
but the trials of Wolf
and Ham Tobin aren't concluded.
530
00:17:24,567 --> 00:17:27,067
There is more information
about the death of the DVD
531
00:17:27,161 --> 00:17:28,402
that hasn't come out yet.
532
00:17:28,496 --> 00:17:31,497
Please, she had a name.
Her name was Enough Said.
533
00:17:31,649 --> 00:17:35,167
Your Honor, I call myself,
Wolf Tobin, to the stand.
534
00:17:35,320 --> 00:17:37,804
-The crowd may go wild.
-(all exclaiming)
535
00:17:41,268 --> 00:17:43,434
Who ordered the code red?
(grunting)
536
00:17:43,661 --> 00:17:45,252
We live in a world
that has walls.
537
00:17:45,272 --> 00:17:48,255
And those walls have to be
guarded by men with baby teeth.
538
00:17:48,333 --> 00:17:49,832
Who's gonna do it-- you?
539
00:17:49,925 --> 00:17:52,335
I'll ask you again.
Who ordered the code red?
540
00:17:52,353 --> 00:17:53,444
Papa, forgive me.
541
00:17:53,671 --> 00:17:55,855
I went insane, Papa.
We all did.
542
00:17:55,931 --> 00:17:58,950
Elaborate on that, Mr. Wolf.
What do you mean, "We all did"?
543
00:17:59,101 --> 00:18:00,451
Ham and I didn't act alone.
544
00:18:00,603 --> 00:18:03,121
There are others here
who helped kill Enough Said.
545
00:18:03,272 --> 00:18:04,697
-What is going on here?
-(gasping, chattering)
546
00:18:04,774 --> 00:18:06,440
It's true.
I bit the DVD in half.
547
00:18:06,534 --> 00:18:08,851
But at that point, I was just
getting in on the fun.
548
00:18:08,870 --> 00:18:11,779
The DVD was already broken
in half by Jerry,
549
00:18:11,873 --> 00:18:14,040
-(gasping)
-who snapped the DVD with his bo staff.
550
00:18:14,208 --> 00:18:15,466
-(gasps)
-That was an accident!
551
00:18:15,693 --> 00:18:17,468
Mr. Jerry, please join
the defendants.
552
00:18:17,545 --> 00:18:19,712
This isn't fair. Mrs. Tuntley
ordered the code red.
553
00:18:19,881 --> 00:18:20,805
(gasping)
554
00:18:20,956 --> 00:18:22,532
When Beef went down
to the cellar,
555
00:18:22,550 --> 00:18:24,309
Mrs. Tuntley told us
if we didn't like the movie
556
00:18:24,460 --> 00:18:25,476
we could break the DVD.
557
00:18:25,628 --> 00:18:26,886
You keep your mouth shut, Jerry.
558
00:18:26,980 --> 00:18:30,206
And that's when I accidentally
hit it with my bo staff.
559
00:18:30,299 --> 00:18:32,150
It cracked a little,
and then Wolf bit it
560
00:18:32,301 --> 00:18:34,635
with his tiny little
Detective Pikachu teeth,
561
00:18:34,654 --> 00:18:35,820
but it didn't fully break.
562
00:18:36,047 --> 00:18:38,156
That's when Ham,
who hates feeling left out...
563
00:18:38,383 --> 00:18:39,490
Guilty as charged.
564
00:18:39,717 --> 00:18:41,567
...finished the job
by snapping the DVD
565
00:18:41,719 --> 00:18:43,219
with his peanut butter hands.
566
00:18:43,237 --> 00:18:45,905
Henry's mom,
are these accusations true?
567
00:18:46,057 --> 00:18:49,149
I might have suggested that
if the DVD were to somehow break
568
00:18:49,243 --> 00:18:50,910
we wouldn't be able
to watch it anymore.
569
00:18:51,062 --> 00:18:52,895
But I didn't think
anyone would actually do it.
570
00:18:52,914 --> 00:18:55,581
Henry, take the witness stand
so you can hang out with me.
571
00:18:55,733 --> 00:18:57,675
Henry's mom,
join the defendants' table.
572
00:18:57,827 --> 00:19:00,403
Bailiff, go to the cellar
and get some extra chairs.
573
00:19:00,405 --> 00:19:03,422
-Uh, yes, Your Honor.
-Son, while you're down there,
574
00:19:03,575 --> 00:19:05,591
would you take the carton
of soup labeled Barley,
575
00:19:05,685 --> 00:19:08,427
June, 2019
out of the deep freezer
576
00:19:08,580 --> 00:19:11,414
-so I can start making dinner?
-Dad, it's 2:00 in the morning.
577
00:19:11,432 --> 00:19:14,007
Right.
Okay, the shrimp chowder, then.
578
00:19:14,027 --> 00:19:15,342
That's more of a breakfast soup.
579
00:19:15,362 --> 00:19:17,010
WOLF: In conclusion,
580
00:19:17,030 --> 00:19:18,270
my client is insane,
Mrs. Tuntley
581
00:19:18,423 --> 00:19:21,591
ordered the code red,
and I do rest my case.
582
00:19:21,684 --> 00:19:22,683
For real.
583
00:19:22,777 --> 00:19:25,261
Guess I'll just...
Okay. I'll sit here.
584
00:19:25,430 --> 00:19:27,855
Since the jury in this trial
had to be dissolved
585
00:19:27,932 --> 00:19:31,100
due to everyone being a party
to the crime, a key witness,
586
00:19:31,119 --> 00:19:32,451
or having ordered the code red,
587
00:19:32,604 --> 00:19:35,104
I have no choice but to take
the weight of justice
588
00:19:35,197 --> 00:19:38,216
into my own hands
and move on to sentencing.
589
00:19:38,367 --> 00:19:39,959
-Yuh-oh.
-Wolf Tobin,
590
00:19:40,053 --> 00:19:41,869
you are hereby
sentenced to death.
591
00:19:41,888 --> 00:19:44,463
-(gasping, exclaiming)
-Get on your feet, you lowlife.
592
00:19:44,557 --> 00:19:46,391
What?
Have mercy on me, Your Honor.
593
00:19:46,542 --> 00:19:47,800
I'm too young to die.
594
00:19:47,952 --> 00:19:49,376
I don't even have
my big boy teeth yet.
595
00:19:49,396 --> 00:19:51,787
Moon, please don't sentence
your brother to death.
596
00:19:51,806 --> 00:19:53,956
Father, you are also
sentenced to death.
597
00:19:53,958 --> 00:19:56,383
-You'll never take me alive!
-Mrs. Tuntley,
598
00:19:56,403 --> 00:19:57,885
-death sentence.
-Exciting.
599
00:19:57,904 --> 00:19:59,478
-Henry, death sentence.
-Hey.
600
00:19:59,605 --> 00:20:02,481
-Jerry, death sentence.
-Okay, I don't like this again.
601
00:20:02,634 --> 00:20:04,133
-Honeybee, innocent.
-Correct.
602
00:20:04,226 --> 00:20:05,468
-Judy, death sentence.
-Fair.
603
00:20:05,561 --> 00:20:08,320
-Ham, death sentence.
-Not if I death you first.
604
00:20:08,489 --> 00:20:10,306
And now I will choose
who we eat.
605
00:20:10,324 --> 00:20:11,807
What about the Tobin
Ice Storm Accords?
606
00:20:11,826 --> 00:20:13,659
I wouldn't mind
a little bite of Jerry.
607
00:20:13,736 --> 00:20:14,827
Aah! No!
608
00:20:14,921 --> 00:20:17,404
-(grunting)
-Oh, uh-oh.
609
00:20:17,424 --> 00:20:19,257
There we go.
Look out, Jerry!
610
00:20:19,408 --> 00:20:20,908
Get him, Moon, get him!
611
00:20:20,927 --> 00:20:22,001
Huh?
612
00:20:22,153 --> 00:20:24,336
Ah. Well, looks like
the power is back.
613
00:20:24,489 --> 00:20:27,823
So it is. Henry, hon,
let's pack up and head out.
614
00:20:27,917 --> 00:20:29,158
Court adjourned.
615
00:20:29,251 --> 00:20:30,935
I am never
coming over here again.
616
00:20:31,162 --> 00:20:32,920
BEEF: Well, we came very
617
00:20:32,939 --> 00:20:34,254
close to violating the Tobin
618
00:20:34,274 --> 00:20:37,090
Ice Storm Accords,
but no one actually ate anyone,
619
00:20:37,110 --> 00:20:40,561
so the most important treaty of
our modern age remains intact.
620
00:20:40,613 --> 00:20:42,447
And I didn't mention it
during the trial
621
00:20:42,598 --> 00:20:43,856
because everyone was having fun,
622
00:20:44,008 --> 00:20:46,358
but I actually keep a backup
DVD of Enough Said
623
00:20:46,453 --> 00:20:47,860
in the tsunami kit.
624
00:20:47,954 --> 00:20:50,846
So I call dibs on the TV
for an Enough Said watch party.
625
00:20:50,865 --> 00:20:52,031
Code red on Dad!
626
00:20:52,125 --> 00:20:54,366
-(all exclaiming)
-Grab his beard, grab his beard!
627
00:20:54,461 --> 00:20:57,110
BEEF:
Contempt! Code red back on you guys!
628
00:20:57,130 --> 00:20:59,872
♪ ♪
629
00:21:00,024 --> 00:21:02,467
♪ Enough said ♪
630
00:21:03,970 --> 00:21:07,305
♪ Enough said ♪
631
00:21:08,199 --> 00:21:09,849
♪ Enough said ♪
632
00:21:12,312 --> 00:21:14,437
♪ Enough said ♪
633
00:21:16,057 --> 00:21:17,899
♪ Enough said ♪
634
00:21:19,986 --> 00:21:22,403
♪ Enough said ♪
635
00:21:24,324 --> 00:21:25,656
♪ Enough said. ♪
636
00:21:25,808 --> 00:21:27,825
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
637
00:21:27,977 --> 00:21:30,736
and TOYOTA.
638
00:21:30,888 --> 00:21:32,371
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
639
00:21:32,421 --> 00:21:36,971
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.