Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,047
[squeegee squeaking on window]
2
00:00:08,834 --> 00:00:10,880
[squeaking continues]
3
00:00:15,580 --> 00:00:16,668
MARISSA:
Diane?
4
00:00:16,712 --> 00:00:19,976
Want to use the conference room?
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,674
Diane, would you want to use
the conference room instead?
6
00:00:22,718 --> 00:00:23,980
No, I'm fine.
7
00:00:25,503 --> 00:00:26,591
Did you hear what happened?
8
00:00:26,635 --> 00:00:28,724
What?
9
00:00:28,767 --> 00:00:31,031
It wasn't suicide. The guy
was trying to hang a banner
10
00:00:31,074 --> 00:00:32,075
on the roof.
11
00:00:32,119 --> 00:00:33,772
-Oh, my God.
-Yeah.
12
00:00:33,816 --> 00:00:35,644
"Fight the Hate."
13
00:00:35,687 --> 00:00:38,864
I guess he slipped and killed
two protesters on the street.
14
00:00:38,908 --> 00:00:41,128
That is... horrifying.
15
00:00:41,171 --> 00:00:42,868
It might get ugly today.
16
00:00:42,912 --> 00:00:45,219
The rumor is, he intentionally
jumped from our office
17
00:00:45,262 --> 00:00:48,091
-to kill two Proud Boys.
-Oh, geez, I give up.
18
00:00:48,135 --> 00:00:49,179
Diane, um,
19
00:00:49,223 --> 00:00:50,441
I'm ready.
20
00:00:50,485 --> 00:00:51,790
Oh.
21
00:00:51,834 --> 00:00:54,532
Good. How awful.
22
00:00:54,576 --> 00:00:56,186
Did you hear
it was somebody who slipped?
23
00:00:56,230 --> 00:00:58,580
And people think
he jumped from here.
24
00:00:58,623 --> 00:01:00,886
[sighs]:
God, that's crazy.
25
00:01:00,930 --> 00:01:03,106
All right, I'm-I'm headed out.
Do you want a ride?
26
00:01:03,150 --> 00:01:06,762
No, I'll catch up with you.
I have to gather my files.
27
00:01:10,157 --> 00:01:11,767
Whoa!
28
00:01:11,810 --> 00:01:13,856
[both laughing]
29
00:01:13,899 --> 00:01:15,162
God.
30
00:01:15,205 --> 00:01:17,947
CANDACE:
Was this found in the dorms?
31
00:01:17,990 --> 00:01:19,296
AVERY:
Yes, in the study room.
32
00:01:19,340 --> 00:01:22,038
CANDACE:
And this, where was this found?
33
00:01:22,082 --> 00:01:23,909
It was thrown through
one of the classroom windows.
34
00:01:23,953 --> 00:01:25,302
-That must have been terrifying.
-AVERY: It was.
35
00:01:25,346 --> 00:01:27,130
Everybody dove
under their desks.
36
00:01:27,174 --> 00:01:28,349
And what did
the school president do?
37
00:01:28,392 --> 00:01:30,351
AVERY:
She said, "Don't worry,
38
00:01:30,394 --> 00:01:32,657
the administration had
everything under control."
39
00:01:32,701 --> 00:01:34,398
CANDACE:
But there were five other bomb threats
40
00:01:34,442 --> 00:01:36,139
-after that, weren't there?
-Yeah.
41
00:01:36,183 --> 00:01:37,793
That's when my parents said,
"You got to come home.
42
00:01:37,836 --> 00:01:39,142
-It's not safe anymore."
-And did you?
43
00:01:39,186 --> 00:01:41,840
Yes, but the school
wouldn't refund
44
00:01:41,884 --> 00:01:44,669
my tu-- our tuition.
45
00:01:44,713 --> 00:01:47,150
And that's why you're all here
in arbitration?
46
00:01:47,194 --> 00:01:49,718
-You and 58 other students?
-Yes.
47
00:01:49,761 --> 00:01:51,981
We want our tuition back.
We want to use the money
48
00:01:52,024 --> 00:01:54,636
-at a safer school...
-A whiter school.
49
00:01:54,679 --> 00:01:56,333
Let's not interrupt please,
Madam President.
50
00:01:56,377 --> 00:01:58,205
CANDACE:
No further questions.
51
00:01:58,248 --> 00:01:59,467
LOUIS:
Go ahead, ma'am.
52
00:01:59,510 --> 00:02:01,773
Uh... Mr. Jones,
53
00:02:01,817 --> 00:02:03,732
where did you go after you left
Wilson Clayman?
54
00:02:03,775 --> 00:02:04,950
What college?
55
00:02:04,994 --> 00:02:07,083
-Mm-hmm.
-AVERY: Notre Dame, but
56
00:02:07,127 --> 00:02:09,912
o-only because it-it was safer,
57
00:02:09,955 --> 00:02:11,696
-not because it was, uh...
-Whiter?
58
00:02:11,740 --> 00:02:13,916
I didn't say that.
No, I just meant "not as
59
00:02:13,959 --> 00:02:17,746
-alternative."
-Okay, so you were looking for someplace safe
60
00:02:17,789 --> 00:02:20,009
from...
61
00:02:20,052 --> 00:02:21,706
this
62
00:02:21,750 --> 00:02:23,447
and this?
63
00:02:23,491 --> 00:02:25,188
AVERY:
They don't have to be real to terrorize you.
64
00:02:25,232 --> 00:02:26,450
LOUIS:
What are you doing?
65
00:02:26,494 --> 00:02:28,539
Uh, this is
our firm's investigator.
66
00:02:28,583 --> 00:02:30,324
I just want him
to take a look at these.
67
00:02:30,367 --> 00:02:32,500
Mr. Jones, this is the
college enrollment contract...
68
00:02:32,543 --> 00:02:34,197
The same as the one
in our office?
69
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
Well, they're terrorizing
Black institutions.
70
00:02:36,243 --> 00:02:37,766
Any idea who?
71
00:02:37,809 --> 00:02:39,507
Not yet.
72
00:02:39,550 --> 00:02:43,772
Now, in what way
is Wilson Clayman responsible
73
00:02:43,815 --> 00:02:45,339
for the current
protests happening
74
00:02:45,382 --> 00:02:46,818
-in Chicago?
-I can answer that.
75
00:02:46,862 --> 00:02:49,212
If you were witness,
I would welcome it.
76
00:02:49,256 --> 00:02:50,561
Mr. Cage, if Ms. Reddick
is finished,
77
00:02:50,605 --> 00:02:52,215
-I have an exhibit.
-Go ahead.
78
00:02:52,259 --> 00:02:54,478
I'm sickened to bear witness
79
00:02:54,522 --> 00:02:56,306
to the state of affairs
in this country.
80
00:02:56,350 --> 00:02:59,527
Books are being banned
and burned
81
00:02:59,570 --> 00:03:01,224
and hidden in the shadows
82
00:03:01,268 --> 00:03:03,183
to keep people ignorant,
83
00:03:03,226 --> 00:03:05,446
to keep people
out of their power.
84
00:03:05,489 --> 00:03:07,665
School districts
are fighting tooth
85
00:03:07,709 --> 00:03:11,234
and nail just so they don't
have to teach about race or
86
00:03:11,278 --> 00:03:13,280
racism or American history.
87
00:03:13,323 --> 00:03:15,020
It's disgusting
88
00:03:15,064 --> 00:03:16,587
and it's wrong.
89
00:03:16,631 --> 00:03:18,633
This is what I don't understand.
90
00:03:18,676 --> 00:03:22,071
If I said anything like that
about anti-white bias,
91
00:03:22,114 --> 00:03:23,812
I would be called racist.
92
00:03:23,855 --> 00:03:25,944
COMMENTATOR [over TV]:
She's an educator. She shouldn't
93
00:03:25,988 --> 00:03:28,599
be trying to start a race war.
94
00:03:28,643 --> 00:03:30,993
The first bomb threat came
two days after Ms. Allen-Hellman
95
00:03:31,036 --> 00:03:32,951
made these remarks.
If she hadn't given
96
00:03:32,995 --> 00:03:34,866
her little speech,
Wilson Clayman
97
00:03:34,910 --> 00:03:36,651
wouldn't have become a target.
98
00:03:36,694 --> 00:03:38,218
That's why the college
is responsible.
99
00:03:38,261 --> 00:03:40,742
So, you're saying
we brought this on ourselves?
100
00:03:40,785 --> 00:03:42,265
-Madam President...
-ANGELA: No, I will not
101
00:03:42,309 --> 00:03:43,832
hold my tongue
102
00:03:43,875 --> 00:03:47,270
and allow white supremacy
to control the narrative.
103
00:03:49,141 --> 00:03:51,405
These kids and their parents,
104
00:03:51,448 --> 00:03:54,364
they want to bankrupt my school.
105
00:03:54,408 --> 00:03:57,106
We can't afford
to refund tuition.
106
00:03:57,149 --> 00:04:00,805
That's why it might be time to
pursue your liability insurance.
107
00:04:00,849 --> 00:04:02,285
That means
we're admitting fault?
108
00:04:02,329 --> 00:04:03,939
No, it means that
you're being smart.
109
00:04:05,810 --> 00:04:07,116
We're not paying.
110
00:04:08,465 --> 00:04:10,728
That's-that's not an option,
Mr. Sandel.
111
00:04:10,772 --> 00:04:13,122
-You are the school's insurer.
-EDWARD: Yeah, Ridley Mutual
112
00:04:13,165 --> 00:04:14,863
is not recognizing your claim.
113
00:04:14,906 --> 00:04:16,691
DIANE:
The injury to students' academic
114
00:04:16,734 --> 00:04:20,564
experience was due to threats
made from unknown parties.
115
00:04:20,608 --> 00:04:22,087
In other words, terrorism.
116
00:04:22,131 --> 00:04:24,176
The school's policy
insures against that.
117
00:04:24,220 --> 00:04:26,004
Well, uh, "terrorism," uh,
118
00:04:26,048 --> 00:04:28,268
is defined as "violence or
119
00:04:28,311 --> 00:04:30,095
"the threat of violence absent
120
00:04:30,139 --> 00:04:32,402
provocation,"
so your arbitration already,
121
00:04:32,446 --> 00:04:35,144
uh, proved that the
terrorist acts were based on
122
00:04:35,187 --> 00:04:36,319
President Hellman's speech.
123
00:04:36,363 --> 00:04:39,453
Oh, my God, this is Kafkaesque.
124
00:04:39,496 --> 00:04:41,150
[crowd shouting outside]
125
00:04:42,630 --> 00:04:44,675
LIZ:
Uh, Mr. Sandel, uh, we
126
00:04:44,719 --> 00:04:47,330
contest your interpretation
of the policy's language,
127
00:04:47,374 --> 00:04:48,810
and we are prepared
to take legal action.
128
00:04:48,853 --> 00:04:50,855
See you in court.
129
00:04:52,988 --> 00:04:54,511
Well, this can't be good.
130
00:04:54,555 --> 00:04:56,426
DIANE:
Good luck.
131
00:04:56,470 --> 00:04:57,775
Thank you.
132
00:05:02,650 --> 00:05:04,565
Oh.
133
00:05:04,608 --> 00:05:06,654
There she is, Princess Di.
134
00:05:06,697 --> 00:05:08,177
-[laughs]
-Oh.
135
00:05:08,220 --> 00:05:09,570
-WINSTON: How's Kurt doing?
-Well, thank you.
136
00:05:09,613 --> 00:05:11,528
Tell him I want his dekes.
137
00:05:11,572 --> 00:05:12,660
-[laughs]
-Oh.
138
00:05:12,703 --> 00:05:15,184
[chuckles] Dekes are decoys.
139
00:05:15,227 --> 00:05:16,446
They-they went
duck hunting together.
140
00:05:16,490 --> 00:05:18,230
Oh.
141
00:05:18,274 --> 00:05:21,016
So, what do we need down here?
Oh, no, no,
142
00:05:21,059 --> 00:05:22,844
you stay, too.
143
00:05:24,846 --> 00:05:27,675
Well, um, we didn't expect
to see you gentlemen down here,
144
00:05:27,718 --> 00:05:29,154
but thank you
for taking our meeting.
145
00:05:29,198 --> 00:05:31,200
Uh, not to take up
too much of your time,
146
00:05:31,243 --> 00:05:33,333
we'd like to review a few
147
00:05:33,376 --> 00:05:36,248
financial issues.
148
00:05:36,292 --> 00:05:38,816
Yes, uh, well, despite
149
00:05:38,860 --> 00:05:40,688
international disruptions,
150
00:05:40,731 --> 00:05:42,951
uh, this past quarter
has been stronger than expected.
151
00:05:42,994 --> 00:05:44,387
That was noted. Well done.
152
00:05:44,431 --> 00:05:46,476
And being under your umbrella
153
00:05:46,520 --> 00:05:48,435
has been very beneficial,
154
00:05:48,478 --> 00:05:50,828
and we do not
take that for granted.
155
00:05:50,872 --> 00:05:52,526
However, uh,
156
00:05:52,569 --> 00:05:54,876
we have noticed
that our equity partners
157
00:05:54,919 --> 00:05:56,225
are two weeks behind
158
00:05:56,268 --> 00:05:58,358
in their pay.
159
00:05:58,401 --> 00:06:00,316
Have you checked
with accounting?
160
00:06:00,360 --> 00:06:01,317
RI'CHARD:
We have.
161
00:06:01,361 --> 00:06:03,275
It's not coming from them.
162
00:06:03,319 --> 00:06:06,409
As you might imagine, uh,
there's been a bit of grumbling.
163
00:06:06,453 --> 00:06:08,019
How odd.
164
00:06:09,673 --> 00:06:11,545
WINSTON:
To be honest with you,
165
00:06:11,588 --> 00:06:13,982
the Russian sanctions
over Ukraine
166
00:06:14,025 --> 00:06:15,418
have affected our business
167
00:06:15,462 --> 00:06:17,942
-more than we anticipated.
-LIZ: How so?
168
00:06:17,986 --> 00:06:19,857
We're not receiving payments
from some of our clients.
169
00:06:19,901 --> 00:06:21,990
Russian clients?
170
00:06:22,033 --> 00:06:24,819
It's from past work,
money owed, not new clients,
171
00:06:24,862 --> 00:06:26,516
but the U.S. government
172
00:06:26,560 --> 00:06:28,344
is still confiscating our money.
173
00:06:28,388 --> 00:06:29,345
RI'CHARD:
And, um,
174
00:06:29,389 --> 00:06:30,781
what can we do?
175
00:06:30,825 --> 00:06:32,217
WINSTON:
We have a date in court
176
00:06:32,261 --> 00:06:35,351
to argue for our funds
to be released.
177
00:06:35,395 --> 00:06:38,441
What would be helpful is
if you argued for us.
178
00:06:38,485 --> 00:06:41,618
OSMAN:
They're biased against us for our accents
179
00:06:41,662 --> 00:06:43,925
and our international business.
180
00:06:43,968 --> 00:06:47,319
It would be good
to have local color.
181
00:06:48,582 --> 00:06:51,062
[stammers] We don't mean
"color" in that way.
182
00:06:51,106 --> 00:06:53,021
[chuckles]
183
00:06:53,064 --> 00:06:55,763
Oh, good thing the government
loves Black lawyers so much.
184
00:06:57,460 --> 00:07:00,245
I'll-I'll tell Kurt
you said hello.
185
00:07:01,725 --> 00:07:03,640
Diane.
186
00:07:03,684 --> 00:07:05,425
Are you okay?
187
00:07:05,468 --> 00:07:06,991
What do you mean?
188
00:07:07,035 --> 00:07:09,603
Well, I-I think you should take
a day or two off.
189
00:07:09,646 --> 00:07:12,344
You just saw a man die
right in front of you.
190
00:07:12,388 --> 00:07:14,869
Oh, no, no, I'm... I'm fine.
191
00:07:14,912 --> 00:07:17,785
I just, I need a few hours.
I'll just go walk
192
00:07:17,828 --> 00:07:20,309
-in the sunshine.
-Okay. Good.
193
00:07:20,352 --> 00:07:22,050
Good, go. Work can manage
194
00:07:22,093 --> 00:07:24,705
without you for a few hours,
and I'll see you in court.
195
00:07:24,748 --> 00:07:26,184
Okay.
196
00:07:28,273 --> 00:07:30,928
-[classical music playing]
-[water bubbling]
197
00:07:30,972 --> 00:07:32,800
[sighs]
198
00:07:32,843 --> 00:07:35,629
"My heart leaps up..."
199
00:07:37,457 --> 00:07:40,677
"...when I behold
a rainbow in the sky."
200
00:07:43,463 --> 00:07:46,378
"So was it when my life began."
201
00:07:47,945 --> 00:07:51,862
"So is it now I am...
202
00:07:51,906 --> 00:07:53,821
woman."
203
00:08:01,481 --> 00:08:03,483
[monitor beeping]
204
00:08:18,933 --> 00:08:20,195
How are you doing?
205
00:08:20,238 --> 00:08:22,937
People keep asking
if I'm all right.
206
00:08:22,980 --> 00:08:24,982
Are you?
207
00:08:25,026 --> 00:08:27,724
Well... [sighs] I saw a man
208
00:08:27,768 --> 00:08:30,118
d-die outside my window.
209
00:08:30,161 --> 00:08:33,077
-What?
-He fell from the roof of our building
210
00:08:33,121 --> 00:08:36,646
-onto my balustrade.
-Oh, my God. That's awful.
211
00:08:36,690 --> 00:08:39,519
The world is pretty awful now,
212
00:08:39,562 --> 00:08:42,913
but-but then I come here,
and I...
213
00:08:42,957 --> 00:08:44,219
I feel good.
214
00:08:45,655 --> 00:08:48,092
So, is... [chuckles]
is that the secret?
215
00:08:48,136 --> 00:08:49,485
I just need to keep coming here?
216
00:08:49,529 --> 00:08:52,140
No. I mean, you can, but,
217
00:08:52,183 --> 00:08:54,795
eventually, the pleasure
will dissipate,
218
00:08:54,838 --> 00:08:56,623
and you'll suffer withdrawals.
219
00:08:56,666 --> 00:08:59,016
Oh, God. What then?
220
00:09:00,452 --> 00:09:02,063
Have you ever heard
of the "four sights"?
221
00:09:02,106 --> 00:09:04,282
Is that the new show
at the Art...
222
00:09:04,326 --> 00:09:05,980
Art Institute? Oh, no, no, no,
223
00:09:06,023 --> 00:09:08,025
-that's Buddha, right?
-Yes.
224
00:09:08,069 --> 00:09:09,679
Prince Siddhartha.
225
00:09:09,723 --> 00:09:11,551
He ventured outside his palace
for the first time,
226
00:09:11,594 --> 00:09:15,424
and he saw four sights
that changed him forever.
227
00:09:15,467 --> 00:09:19,080
Aging, disease, and death.
228
00:09:19,123 --> 00:09:20,472
-He saw a rotting corpse.
-Are you a Buddhist?
229
00:09:20,516 --> 00:09:22,300
-I am.
-Really?
230
00:09:22,344 --> 00:09:24,607
-Really.
-Wow. You don't seem like one.
231
00:09:24,651 --> 00:09:27,175
-I hide it very well.
-[laughs]
232
00:09:28,785 --> 00:09:30,918
So, what is the-the
fourth sight?
233
00:09:30,961 --> 00:09:34,051
You mentioned three.
What's... beyond death?
234
00:09:34,095 --> 00:09:36,184
He met an ascetic.
235
00:09:36,227 --> 00:09:38,534
Someone who renounced
all his possessions,
236
00:09:38,578 --> 00:09:40,623
and he realized that was
the only way to escape
237
00:09:40,667 --> 00:09:43,234
the changeability of life.
238
00:09:43,278 --> 00:09:45,019
You trying to convert me?
239
00:09:45,062 --> 00:09:47,978
No, but if you want to take
a Buddhist personality test,
240
00:09:48,022 --> 00:09:49,066
I can make a call.
241
00:09:50,198 --> 00:09:51,155
That was a joke.
242
00:09:51,199 --> 00:09:54,245
Oh. God. Sorry.
243
00:09:54,289 --> 00:09:56,639
Yeah, religion... scares me.
244
00:09:56,683 --> 00:09:59,773
It was the same with me.
245
00:10:01,731 --> 00:10:04,429
Yes, I've been looking at that.
What is it?
246
00:10:04,473 --> 00:10:06,170
It's a dorje.
247
00:10:06,214 --> 00:10:08,782
It's a diamond
and a thunderbolt.
248
00:10:08,825 --> 00:10:11,001
To help you find steadiness
in your life.
249
00:10:11,045 --> 00:10:12,481
Well, I can't take this.
250
00:10:12,524 --> 00:10:14,309
Just bring it back
to your next session.
251
00:10:14,352 --> 00:10:16,746
We can talk about it.
252
00:10:43,251 --> 00:10:45,296
♪
253
00:10:52,347 --> 00:10:54,175
[knock on door]
254
00:10:59,397 --> 00:11:02,531
-Everything all right?
-Yes, I-I forgot something.
255
00:11:02,574 --> 00:11:04,446
-Your phone?
-No.
256
00:11:07,536 --> 00:11:09,669
[moans] Just that.
257
00:11:13,673 --> 00:11:15,283
[sighs]
258
00:11:15,326 --> 00:11:19,200
Oh... [laughs]
259
00:11:21,811 --> 00:11:24,466
-You wench.
-[elevator bell dings]
260
00:11:29,166 --> 00:11:32,866
[laughs]
261
00:11:34,563 --> 00:11:37,087
[buzzer sounds]
262
00:11:37,131 --> 00:11:39,655
Anything in your pockets, ma'am?
263
00:11:39,699 --> 00:11:41,831
Oh... oh, yeah.
264
00:11:41,875 --> 00:11:43,790
Sorry. This.
265
00:11:48,142 --> 00:11:50,013
What is this?
266
00:11:50,057 --> 00:11:53,495
Oh, nothing. It's just,
um, a religious object.
267
00:11:53,538 --> 00:11:55,584
A dorje?
268
00:11:55,627 --> 00:11:57,629
Yes. Thank you, Your Honor.
269
00:11:57,673 --> 00:12:00,154
I, uh, I have one myself.
270
00:12:00,197 --> 00:12:03,505
Om Tara tu Tara tu ray swaha.
271
00:12:03,548 --> 00:12:06,247
Yeah, diamond and thunderbolt.
272
00:12:08,205 --> 00:12:10,730
LIZ:
As our firm's investigator, you've been
273
00:12:10,773 --> 00:12:12,732
monitoring the protests
throughout the city,
274
00:12:12,775 --> 00:12:14,603
-correct?
-I've talked to a lot of people on the streets
275
00:12:14,646 --> 00:12:16,387
to get a handle
on what's going on.
276
00:12:16,431 --> 00:12:20,174
And in those conversations,
has a common theme emerged?
277
00:12:20,217 --> 00:12:22,263
-Fox News.
-Your Honor, objection.
278
00:12:22,306 --> 00:12:25,396
If Wilson Clayman wants to sue
Fox News, then let them do it.
279
00:12:25,440 --> 00:12:29,052
I agree, Counselor,
how is this germane?
280
00:12:29,096 --> 00:12:30,271
Ms. Lockhart?
281
00:12:30,314 --> 00:12:32,012
Oh.
282
00:12:32,055 --> 00:12:35,493
Your Honor, we're merely
showing that Ridley Mutual
283
00:12:35,537 --> 00:12:37,844
is in breach of contract because
284
00:12:37,887 --> 00:12:39,062
they're blaming the victim.
285
00:12:39,106 --> 00:12:40,760
Ah-- This is crazy.
286
00:12:40,803 --> 00:12:42,674
-Excuse me, could I finish?
-MEACHEM: Yes, please.
287
00:12:42,718 --> 00:12:46,504
Mr. Sandel,
let's keep this calm.
288
00:12:46,548 --> 00:12:48,811
Thank you, Your Honor.
Ridley Mutual
289
00:12:48,855 --> 00:12:52,162
wants to blame the president
of Wilson Clayman because
290
00:12:52,206 --> 00:12:55,949
she made a speech,
but that speech was a response
291
00:12:55,992 --> 00:12:58,038
to a Ted Willoughby rant
292
00:12:58,081 --> 00:12:59,953
about racism in Chicago,
293
00:12:59,996 --> 00:13:03,521
and that would seem to be
the first cause.
294
00:13:04,740 --> 00:13:06,786
MEACHEM:
Okay, here's what I suggest.
295
00:13:06,829 --> 00:13:09,527
As much as I appreciate opinion,
296
00:13:09,571 --> 00:13:12,922
I would rather have counselors
return with evidence.
297
00:13:12,966 --> 00:13:15,055
[gavel bangs]
298
00:13:15,098 --> 00:13:17,797
You have any idea who might be
terrorizing the school?
299
00:13:17,840 --> 00:13:19,146
I might.
300
00:13:19,189 --> 00:13:21,017
Well, it would really
help us in court.
301
00:13:21,061 --> 00:13:23,193
-Mm.
-Let me see what I can do.
302
00:13:24,978 --> 00:13:27,589
Well, that walk in the sun
really seemed to help you.
303
00:13:27,632 --> 00:13:29,721
Yeah, it did.
304
00:13:29,765 --> 00:13:32,637
Liz, have you ever
explored Buddhism?
305
00:13:32,681 --> 00:13:34,944
No. Is that
what's doing it to you?
306
00:13:34,988 --> 00:13:36,816
-I don't know.
-Mm.
307
00:13:36,859 --> 00:13:39,862
Can something act on you
without your knowing it?
308
00:13:39,906 --> 00:13:42,909
I don't know.
Is something acting on you?
309
00:13:42,952 --> 00:13:44,606
-Maybe.
-[both chuckle] -[elevator bell dings]
310
00:13:44,649 --> 00:13:47,043
I feel light-hearted.
311
00:13:47,087 --> 00:13:49,306
Well, I'm happy for you.
312
00:13:49,350 --> 00:13:52,135
PROTESTERS [chanting]:
You will not replace us!
313
00:13:52,179 --> 00:13:55,051
You will not
replace us!
314
00:13:55,095 --> 00:13:56,487
You will not
315
00:13:56,531 --> 00:13:58,011
replace us!
316
00:13:58,054 --> 00:14:00,665
You will not replace us!
317
00:14:00,709 --> 00:14:03,625
You will not
replace us!
318
00:14:03,668 --> 00:14:07,194
You will not replace us!
319
00:14:07,237 --> 00:14:09,283
[protesters continue
chanting faintly]
320
00:14:10,458 --> 00:14:11,763
Are you carrying?
321
00:14:34,134 --> 00:14:35,831
So, you know who's throwing
these decoy grenades?
322
00:14:40,401 --> 00:14:42,142
Where are we going?
323
00:14:42,185 --> 00:14:44,231
Renetta wants to see you.
324
00:14:48,496 --> 00:14:51,716
No, we don't have time.
They'll burn themselves out.
325
00:14:51,760 --> 00:14:53,762
Just get video.
326
00:14:56,156 --> 00:14:57,548
Is this about the protests?
327
00:14:57,592 --> 00:15:00,943
The protests aren't the problem.
328
00:15:00,987 --> 00:15:02,336
It's what comes after.
329
00:15:02,379 --> 00:15:04,207
And what's that?
330
00:15:22,399 --> 00:15:24,184
Smells like bread.
331
00:15:24,227 --> 00:15:26,142
A supporter's bakery.
332
00:15:26,186 --> 00:15:27,927
It feeds half of Chicago.
333
00:15:38,067 --> 00:15:40,330
NGUNI LEADER:
Isikhwiliforward.
334
00:15:40,374 --> 00:15:41,984
GUARDS:
Kwenziwe.
335
00:15:42,028 --> 00:15:43,203
NGUNI LEADER:
Ubhokoforward.
336
00:15:43,246 --> 00:15:45,422
GUARDS:
Kwenziwe.
337
00:15:45,466 --> 00:15:46,815
Again.
338
00:15:48,208 --> 00:15:50,079
Isikhwiliforward.
339
00:15:50,123 --> 00:15:51,951
GUARDS:
Kwenziwe.
340
00:15:51,994 --> 00:15:53,561
-NGUNI LEADER: Ubhokoforward.
-GUARDS: Kwenziwe.
341
00:15:53,604 --> 00:15:55,563
If the tear gas
gets in your eyes
342
00:15:55,606 --> 00:15:57,869
before you place your masks,
343
00:15:57,913 --> 00:16:00,002
go to your coordinated leaders.
344
00:16:00,046 --> 00:16:02,004
INSTRUCTOR:
No matter what noises you hear behind you, you keep
345
00:16:02,048 --> 00:16:03,963
the center of your lens
right here.
346
00:16:04,006 --> 00:16:06,226
-GUARDS: Kwenziwe.
-Police brutality is happening right here.
347
00:16:06,269 --> 00:16:07,662
Think George Floyd.
348
00:16:07,705 --> 00:16:10,143
The camera is a hundred times
349
00:16:10,186 --> 00:16:12,232
more important than a gun.
350
00:16:13,711 --> 00:16:16,410
Jay, nice to see you again.
351
00:16:16,453 --> 00:16:19,065
Renetta, this is amazing.
352
00:16:19,108 --> 00:16:20,892
Oh, it's just the beginning.
353
00:16:20,936 --> 00:16:23,156
-Nice smell, huh?
-The best.
354
00:16:23,199 --> 00:16:24,853
Reminds me of my mom's kitchen.
355
00:16:24,896 --> 00:16:26,942
She loved baking bread.
356
00:16:26,986 --> 00:16:28,509
I never had the talent.
357
00:16:28,552 --> 00:16:30,424
-[chuckles]
-Whose bread is it?
358
00:16:30,467 --> 00:16:31,425
A supporter.
359
00:16:31,468 --> 00:16:33,296
You've been asking
360
00:16:33,340 --> 00:16:35,081
questions about alt-right groups
turning to violence?
361
00:16:35,124 --> 00:16:37,431
Yes, uh,
we're fighting a case...
362
00:16:37,474 --> 00:16:39,085
I don't want to hear it.
363
00:16:39,128 --> 00:16:41,652
The less I know, the better.
364
00:16:41,696 --> 00:16:44,568
These are the alt-right groups
we've been looking at.
365
00:16:49,182 --> 00:16:51,575
The most worrisome are these.
366
00:16:51,619 --> 00:16:55,579
This group is the one
counting down to 11/10.
367
00:16:57,755 --> 00:16:59,583
JAY:
Totenkopf?
368
00:16:59,627 --> 00:17:02,151
RENETTA:
Oh, that's what the FBI thinks, but this group,
369
00:17:02,195 --> 00:17:05,372
Our Tomorrow,
they've taken over for them.
370
00:17:05,415 --> 00:17:07,765
We started taking
these photos a year ago.
371
00:17:07,809 --> 00:17:10,725
They're responsible
for these plastic grenades.
372
00:17:11,987 --> 00:17:15,730
-What?
-I think I know who this is.
373
00:17:15,773 --> 00:17:18,646
-She's a member?
-RENETTA: Yeah. That's from ten months ago.
374
00:17:18,689 --> 00:17:20,039
-JAY: What's her name?
-RENETTA: Don't know.
375
00:17:20,082 --> 00:17:22,389
But if you could get it for us,
376
00:17:22,432 --> 00:17:24,217
it'd be very helpful.
377
00:17:53,202 --> 00:17:55,161
♪
378
00:17:58,164 --> 00:18:00,166
Fuck.
379
00:18:01,167 --> 00:18:03,212
♪
380
00:18:31,240 --> 00:18:33,286
♪
381
00:19:02,315 --> 00:19:04,882
♪
382
00:19:17,504 --> 00:19:19,549
♪
383
00:19:41,876 --> 00:19:44,183
[typing on keyboard]
384
00:19:44,226 --> 00:19:45,314
[heavy rolling outside]
385
00:19:47,098 --> 00:19:49,449
One, two, three. Move it.
386
00:19:49,492 --> 00:19:50,841
[both grunt]
387
00:19:58,762 --> 00:20:00,286
Hmm.
388
00:20:02,331 --> 00:20:05,682
Om mani padme.
389
00:20:05,726 --> 00:20:08,859
Om mani
padme.
390
00:20:08,903 --> 00:20:11,166
Om mani
391
00:20:11,210 --> 00:20:12,820
padme.
392
00:20:12,863 --> 00:20:14,952
Om man...
393
00:20:16,693 --> 00:20:19,130
[knock on door]
394
00:20:19,174 --> 00:20:20,393
Uh, come in.
395
00:20:20,436 --> 00:20:22,786
Diane, can I ask you
a few questions?
396
00:20:25,136 --> 00:20:26,790
Yeah, I guess so.
397
00:20:26,834 --> 00:20:28,227
[door closes]
398
00:20:32,231 --> 00:20:34,407
Is Susan Tremont your mentee?
399
00:20:34,450 --> 00:20:37,236
I'm sorry, what?
400
00:20:40,021 --> 00:20:43,329
JAY:
Her. The woman working with Carmen. Susan Tremont.
401
00:20:43,372 --> 00:20:45,287
Oh, yes, the new hire.
402
00:20:45,331 --> 00:20:46,984
Yeah, she's...
Yeah, I guess she is.
403
00:20:47,028 --> 00:20:48,812
Do you know why we hired her?
404
00:20:48,856 --> 00:20:52,163
We needed a paralegal.
Why? What's wrong?
405
00:20:52,207 --> 00:20:54,601
Is this the same woman?
406
00:20:59,345 --> 00:21:01,347
Yeah, looks like her.
407
00:21:01,390 --> 00:21:03,262
-Why?
-The people in this photo
408
00:21:03,305 --> 00:21:06,090
are leaving a white supremacist
meeting last October.
409
00:21:08,441 --> 00:21:11,182
-Would you say that again?
-If that's Susan Tremont,
410
00:21:11,226 --> 00:21:13,533
she's leaving a meeting
of Our Tomorrow,
411
00:21:13,576 --> 00:21:14,751
a white supremacist group.
412
00:21:17,798 --> 00:21:20,235
How did you--
Where did this come from?
413
00:21:20,279 --> 00:21:22,542
I can't tell you, but it's true.
414
00:21:25,284 --> 00:21:28,678
Okay, Jay, you have to take me
through this more carefully.
415
00:21:28,722 --> 00:21:31,115
I-I don't know what's real
anymore, what's not.
416
00:21:31,159 --> 00:21:33,814
There's a group
called Our Tomorrow.
417
00:21:33,857 --> 00:21:36,251
They supposedly threw
the fake grenades at us
418
00:21:36,295 --> 00:21:40,037
and Wilson Clayman College,
and she's a member.
419
00:21:41,256 --> 00:21:44,564
Why would a white supremacist
want to work at a Black firm?
420
00:21:46,305 --> 00:21:47,610
That's where the enemies are.
421
00:21:51,179 --> 00:21:53,529
Is she friends with Marissa?
422
00:21:53,573 --> 00:21:55,314
Marissa's a friend to everyone.
423
00:21:59,274 --> 00:22:00,449
-[exhales]
-[line ringing]
424
00:22:00,493 --> 00:22:02,103
Liz.
425
00:22:02,146 --> 00:22:05,672
Hey, I-I need you to come
down here for a second.
426
00:22:07,413 --> 00:22:10,067
No, you come down here.
427
00:22:19,686 --> 00:22:23,254
Good morning, campers.
[chuckles] You can all sit.
428
00:22:23,298 --> 00:22:26,519
I'm Judge Soap. Just think of me
429
00:22:26,562 --> 00:22:29,217
when you wash your hands.
[chuckles]
430
00:22:29,260 --> 00:22:32,916
Now, ugh, I've looked at
the complaint here, Richard,
431
00:22:32,960 --> 00:22:36,746
and I'm not sure I understand
how conversion is relevant.
432
00:22:36,790 --> 00:22:38,269
Uh, Ri'Chard, Your Honor.
433
00:22:38,313 --> 00:22:40,402
Uh, we're alleging
the tort of conversion.
434
00:22:40,446 --> 00:22:42,839
The government has wrongfully
assumed control of funds
435
00:22:42,883 --> 00:22:44,885
that rightfully belong
to STR Laurie.
436
00:22:44,928 --> 00:22:46,626
The funds Mr. Lane
is referring to
437
00:22:46,669 --> 00:22:48,628
are from a bank account seized
because it belongs
438
00:22:48,671 --> 00:22:50,151
to a Russian company.
439
00:22:50,194 --> 00:22:51,935
[phone chimes]
440
00:22:51,979 --> 00:22:55,199
Looks like somebody forgot
to put their phone on silent.
441
00:22:55,243 --> 00:22:57,071
[phone chimes]
442
00:22:57,114 --> 00:22:58,420
Ooh! It's me.
443
00:22:58,464 --> 00:23:00,248
[laughs] I'll turn it off.
444
00:23:00,291 --> 00:23:02,816
Ugh. It's my husband,
just a second.
445
00:23:02,859 --> 00:23:05,384
[sighs] Oh...
446
00:23:05,427 --> 00:23:07,951
[laughs]
447
00:23:07,995 --> 00:23:09,953
Okay, that's enough of that.
448
00:23:09,997 --> 00:23:12,521
Well, to be honest, Mr. Richard,
449
00:23:12,565 --> 00:23:15,785
I lean towards the government's
position on this.
450
00:23:15,829 --> 00:23:18,397
I am not a big fan
of the whole-- [gasps]
451
00:23:18,440 --> 00:23:19,833
Julius!
452
00:23:19,876 --> 00:23:21,835
Catherine-- uh, Your Honor,
453
00:23:21,878 --> 00:23:25,012
-good morning. [chuckles]
-Come on down. What are you doing here?
454
00:23:25,055 --> 00:23:27,275
I, uh, work with
Reddick/Ri'Chard.
455
00:23:27,318 --> 00:23:29,320
SOAP:
[gasps] I'm tickled pink. Give me a hug.
456
00:23:29,364 --> 00:23:32,149
-No, come on.
-JULIUS: [laughs] You wear a black robe
457
00:23:32,193 --> 00:23:34,021
-like white diamond.
Get over here, you nut. Mwah! -Aw!
458
00:23:34,064 --> 00:23:36,371
[Julius laughs]
459
00:23:36,415 --> 00:23:38,286
If only I'd known you were
presiding, Your Honor,
460
00:23:38,329 --> 00:23:39,940
I would've brought
some of that deep dish
461
00:23:39,983 --> 00:23:41,855
-you love so much.
-Judge, I'd like to just say...
462
00:23:41,898 --> 00:23:43,334
SOAP:
No. No bribery around here, Julius.
463
00:23:43,378 --> 00:23:45,511
That's what got us
in trouble last time.
464
00:23:45,554 --> 00:23:47,164
Oh. [laughs]
465
00:23:47,208 --> 00:23:49,340
-What's going on?
-Uh, Catherine and I are
466
00:23:49,384 --> 00:23:52,300
-in the "Pardoned 38."
-The...?
467
00:23:52,343 --> 00:23:54,955
Judges who were
pardoned by Trump.
468
00:23:54,998 --> 00:23:58,175
We all have lunch together
once a month.
469
00:24:00,395 --> 00:24:01,614
Hmm.
470
00:24:01,657 --> 00:24:03,442
RI'CHARD:
So, STR Laurie worked
471
00:24:03,485 --> 00:24:05,879
for Russian clients prior
to the war in Ukraine?
472
00:24:05,922 --> 00:24:07,358
-That is correct.
-RI'CHARD: So...
473
00:24:07,402 --> 00:24:09,926
these payments
should not be impacted
474
00:24:09,970 --> 00:24:12,929
by Russian sanctions.
Thank you, sir.
475
00:24:12,973 --> 00:24:15,192
That's all that's important.
476
00:24:15,236 --> 00:24:16,367
Well...
477
00:24:16,411 --> 00:24:18,761
let's examine what's important.
478
00:24:18,805 --> 00:24:20,371
Isn't it true,
Mr. Winston, that your firm
479
00:24:20,415 --> 00:24:22,417
is still receiving funds
from Russian clients?
480
00:24:22,461 --> 00:24:24,419
What are you talking about?
481
00:24:24,463 --> 00:24:26,682
STR Laurie's had a marked
uptick in payments
482
00:24:26,726 --> 00:24:28,031
from numbered corporations
483
00:24:28,075 --> 00:24:30,207
registered in the
Cayman Islands.
484
00:24:30,251 --> 00:24:32,383
Isn't STR Laurie
actually making an end run
485
00:24:32,427 --> 00:24:34,342
-around Russian sanctions?
-WINSTON: Absolutely not.
486
00:24:34,385 --> 00:24:36,692
And if there's been any money
coming from Russia,
487
00:24:36,736 --> 00:24:40,174
it's only because the sanctions
laws are so confusing.
488
00:24:40,217 --> 00:24:43,482
How confusing can it be? Just
don't do business with Russia.
489
00:24:43,525 --> 00:24:44,874
That's exactly right,
Your Honor.
490
00:24:44,918 --> 00:24:46,789
Actually, Your Honor,
you'd be amazed
491
00:24:46,833 --> 00:24:48,965
at some of the complexities
of the sanctions regulations.
492
00:24:49,009 --> 00:24:50,445
Democrats just can't
493
00:24:50,489 --> 00:24:52,795
help themselves.
Red tape everywhere.
494
00:24:52,839 --> 00:24:55,015
The "Biden Bloat," is that it?
495
00:24:55,058 --> 00:24:57,452
Exactly. In fact,
496
00:24:57,496 --> 00:24:59,019
isn't it true that you've had to
497
00:24:59,062 --> 00:25:02,152
delay some of your payments
to certain lawyers
498
00:25:02,196 --> 00:25:05,765
at Reddick/Ri'Chard due to this
Democratic micromanaging?
499
00:25:05,808 --> 00:25:08,158
Yes, regretfully.
500
00:25:08,202 --> 00:25:09,986
Democrats again. Assholes.
501
00:25:10,030 --> 00:25:12,249
Now, what's unfair
502
00:25:12,293 --> 00:25:14,556
for an honest businessman
like myself
503
00:25:14,600 --> 00:25:17,124
is that I've had to resort
to cryptocurrency
504
00:25:17,167 --> 00:25:18,865
from a friendly country
like Israel
505
00:25:18,908 --> 00:25:21,215
-to pay certain...
-JULIUS: Uh, let's turn
506
00:25:21,258 --> 00:25:23,652
-to another matter.
-Wait a minute, you've been laundering money?
507
00:25:23,696 --> 00:25:25,349
JULIUS:
Excuse me, I'm the one asking questions.
508
00:25:25,393 --> 00:25:27,351
Your client just admitted
to laundering Russian funds
509
00:25:27,395 --> 00:25:29,571
-through Israel.
-No, he did not. Your Honor,
510
00:25:29,615 --> 00:25:32,095
clearly the government is trying
to use any tactic it can...
511
00:25:32,139 --> 00:25:35,011
Your Honor, we request a recess.
512
00:25:35,055 --> 00:25:36,317
[elevator bell dings]
513
00:25:39,146 --> 00:25:42,105
-We need to talk.
-No, I'm heading up.
514
00:25:42,149 --> 00:25:44,281
RI'CHARD:
Sir, the judge gave us a reprieve until tomorrow.
515
00:25:44,325 --> 00:25:45,674
We need to talk now.
516
00:25:45,718 --> 00:25:47,720
Exactly, I need to talk
to my partner.
517
00:25:47,763 --> 00:25:49,983
So, it's true then,
you're laundering Russian money?
518
00:25:50,026 --> 00:25:53,334
It's not laundering.
Cryptocurrency is legal.
519
00:25:53,377 --> 00:25:55,597
Sir, the government
has excellent
520
00:25:55,641 --> 00:25:57,599
forensic accountants.
They'll follow the money...
521
00:25:57,643 --> 00:25:59,688
Then I'll take the Fifth.
522
00:26:03,518 --> 00:26:05,999
What do you think?
523
00:26:06,042 --> 00:26:08,479
I think he's an idiot,
524
00:26:08,523 --> 00:26:10,046
and we're in big trouble.
525
00:26:10,090 --> 00:26:12,396
You're saying we hired
a white supremacist?
526
00:26:12,440 --> 00:26:14,181
No, I'm just saying
527
00:26:14,224 --> 00:26:15,922
she was leaving
a white supremacist meeting
528
00:26:15,965 --> 00:26:18,011
-last October.
-Marissa?
529
00:26:19,229 --> 00:26:20,666
MARISSA:
[scoffs] I don't know what to say.
530
00:26:20,709 --> 00:26:22,972
She seemed fine to me,
just normal.
531
00:26:23,016 --> 00:26:25,279
-LIZ: What were you working on?
-Discrimination case against Ben-Baruch.
532
00:26:25,322 --> 00:26:27,455
Has she asked
for anything unusual?
533
00:26:27,498 --> 00:26:30,153
No, she wanted
to move up the ladder.
534
00:26:30,197 --> 00:26:31,633
She asked the best way.
535
00:26:31,677 --> 00:26:33,069
What did you say?
536
00:26:33,113 --> 00:26:34,723
Uh...
537
00:26:34,767 --> 00:26:36,856
You don't... want to hear this.
538
00:26:36,899 --> 00:26:38,466
-Are you kidding?
Please tell us. -Of course we do.
539
00:26:38,509 --> 00:26:41,077
[sighs] I told her
to suck up to you two.
540
00:26:41,121 --> 00:26:44,385
That that's the best way
to get ahead.
541
00:26:44,428 --> 00:26:45,734
I was joking.
542
00:26:45,778 --> 00:26:47,431
LIZ:
Okay, so-so what are we thinking?
543
00:26:47,475 --> 00:26:49,085
-You're having drinks
with her tonight? -Yeah.
544
00:26:49,129 --> 00:26:51,174
Then have drinks,
but find out what she's about.
545
00:26:51,218 --> 00:26:53,481
Hey.
546
00:26:53,524 --> 00:26:55,875
JAY:
I don't think that's a good idea.
547
00:26:55,918 --> 00:26:58,225
-Got it.
-[door opens]
548
00:27:00,140 --> 00:27:01,924
Ri'Chard, do you have a minute?
549
00:27:03,796 --> 00:27:06,189
-Sure.
-Uh, Julius, too.
550
00:27:06,233 --> 00:27:07,713
Thanks.
551
00:27:12,239 --> 00:27:15,982
Uh, something came up in court
that we have to talk about.
552
00:27:16,025 --> 00:27:18,027
-Yeah, we have something, too.
-STR Laurie
553
00:27:18,071 --> 00:27:20,464
has been laundering
cryptocurrency through Israel
554
00:27:20,508 --> 00:27:22,728
-to avoid government sanctions.
-What?
555
00:27:22,771 --> 00:27:24,817
Yeah, we were just
gonna go talk to Carmen.
556
00:27:24,860 --> 00:27:27,689
Um, there's a chance
they've been using
557
00:27:27,733 --> 00:27:28,908
her client Ben-Baruch.
558
00:27:28,951 --> 00:27:30,431
What is going on here?
559
00:27:30,474 --> 00:27:31,867
What was your thing?
560
00:27:31,911 --> 00:27:33,956
You said something
happened here, too.
561
00:27:34,000 --> 00:27:36,611
Oh, yeah, it looks like we may
have hired a white supremacist.
562
00:27:36,655 --> 00:27:38,482
What?
563
00:27:38,526 --> 00:27:40,267
Do you want me to find
the precedents for the
564
00:27:40,310 --> 00:27:42,008
-2012 decision?
-No, I'll get it.
565
00:27:42,051 --> 00:27:43,313
-It's no trouble.
-Go home.
566
00:27:43,357 --> 00:27:45,576
-I'm fine.
-Okay.
567
00:27:45,620 --> 00:27:47,753
Hey, do you think
something weird is going on
568
00:27:47,796 --> 00:27:49,276
over there?
569
00:27:54,542 --> 00:27:56,326
I don't know. Um...
570
00:27:56,370 --> 00:27:58,111
I think they're just worried
about Ben-Baruch.
571
00:27:58,154 --> 00:27:59,678
Okay.
572
00:27:59,721 --> 00:28:02,245
Are you sure you want
to head out with her?
573
00:28:02,289 --> 00:28:04,247
Are you kidding?
This is what I'm good at.
574
00:28:04,291 --> 00:28:06,685
Call if something's up.
575
00:28:10,210 --> 00:28:13,517
-Shall we do it?
-Yeah, sure. Let me, let me get my things.
576
00:28:13,561 --> 00:28:16,869
-Hey, what's going on?
-I wouldn't know where to start.
577
00:28:22,788 --> 00:28:24,572
Carmen, you got a minute?
578
00:28:26,966 --> 00:28:29,708
What do you have going
with Ben-Baruch?
579
00:28:29,751 --> 00:28:31,535
Nothing.
580
00:28:31,579 --> 00:28:32,928
We're working on
a discrimination suit,
581
00:28:32,972 --> 00:28:34,669
and we've been
582
00:28:34,713 --> 00:28:37,803
assessing his liability
following a sale of assets.
583
00:28:37,846 --> 00:28:40,501
I just came from court where
STR Laurie admitted to using
584
00:28:40,544 --> 00:28:43,809
cryptocurrency to launder
Russian money through Israel.
585
00:28:43,852 --> 00:28:46,812
When was the last time
you talked to Ben-Baruch?
586
00:28:48,117 --> 00:28:51,642
Um... I'm not sure, sir.
Couple of weeks ago?
587
00:29:03,611 --> 00:29:05,221
What are you doing?
588
00:29:05,265 --> 00:29:07,702
Using your company phone
to dial your last ten numbers.
589
00:29:07,746 --> 00:29:09,617
Uh, sir, that is not a...
590
00:29:09,660 --> 00:29:11,575
Then tell us the truth.
591
00:29:15,231 --> 00:29:18,017
I've been ordered
to do everything I've done.
592
00:29:18,060 --> 00:29:20,497
By whom?
593
00:29:20,541 --> 00:29:21,847
Mr. Osman.
594
00:29:21,890 --> 00:29:24,023
He came to me.
595
00:29:24,066 --> 00:29:25,894
RI'CHARD:
You connected him to Ben-Baruch
596
00:29:25,938 --> 00:29:28,592
to make cryptocurrency
transfers?
597
00:29:30,812 --> 00:29:32,814
Why didn't you tell us?
598
00:29:32,858 --> 00:29:35,904
Mr. Osman asked me not to.
599
00:29:35,948 --> 00:29:38,341
You work for us.
600
00:29:38,385 --> 00:29:40,430
You don't work for Mr. Osman
601
00:29:40,474 --> 00:29:43,216
or STR Laurie or anybody else.
602
00:29:43,259 --> 00:29:46,610
My understanding is, we're
an LLC acquired by STR Laurie,
603
00:29:46,654 --> 00:29:48,612
who retains
final authority over all
604
00:29:48,656 --> 00:29:50,571
financial matters
and personnel...
605
00:29:50,614 --> 00:29:53,008
As long as you are part
of this firm,
606
00:29:53,052 --> 00:29:55,228
who you represent
607
00:29:55,271 --> 00:29:57,491
will be determined by us!
608
00:30:04,672 --> 00:30:06,848
-Do you want my resignation?
-We'll let you know.
609
00:30:10,069 --> 00:30:13,768
We're in the crazy times,
aren't we?
610
00:30:13,812 --> 00:30:15,378
Yeah, we seem to be.
611
00:30:16,945 --> 00:30:19,818
-So, do we fire her?
-No.
612
00:30:19,861 --> 00:30:22,124
STR Laurie will know
we're onto them
613
00:30:22,168 --> 00:30:24,257
and just rehire her.
614
00:30:24,300 --> 00:30:27,216
Yeah, but we got to get them
to drop this case
615
00:30:27,260 --> 00:30:29,305
-against the government.
-Yeah, without a doubt.
616
00:30:29,349 --> 00:30:32,134
My bigger worry is,
because of Carmen,
617
00:30:32,178 --> 00:30:35,007
the government
could come after us.
618
00:30:35,050 --> 00:30:38,706
Not if the white supremacists
don't get us first.
619
00:30:38,749 --> 00:30:41,883
[laughs]
620
00:30:46,409 --> 00:30:49,412
Okay. Somebody came to party.
621
00:30:49,456 --> 00:30:51,588
-Are you gonna drink that shot?
-No, I'm gonna give it to you,
622
00:30:51,632 --> 00:30:53,199
just like the Israeli government
623
00:30:53,242 --> 00:30:54,591
gave back land
after the Six-Day War.
624
00:30:54,635 --> 00:30:56,593
What do you think about Zionism?
625
00:30:56,637 --> 00:30:58,073
Mm...
626
00:30:58,117 --> 00:31:01,598
Woody Allen...
made a lot of great movies,
627
00:31:01,642 --> 00:31:03,165
but I don't know
if I can watch them anymore.
628
00:31:03,209 --> 00:31:05,515
-BARTENDER: Here you go.
-Um...
629
00:31:05,559 --> 00:31:06,995
Thank you.
630
00:31:07,039 --> 00:31:08,997
The bartender's kind of cute.
631
00:31:09,041 --> 00:31:10,781
Yeah, he is cute.
632
00:31:10,825 --> 00:31:14,611
And he's Latino. What are
your opinions on immigration?
633
00:31:14,655 --> 00:31:17,484
Boring. No heavy political talk.
634
00:31:17,527 --> 00:31:18,920
Okay, what do you want
to talk about?
635
00:31:18,964 --> 00:31:20,487
Office gossip.
636
00:31:20,530 --> 00:31:21,749
Well, I've certainly
been there long enough.
637
00:31:21,792 --> 00:31:22,881
What do you want to know about?
638
00:31:22,924 --> 00:31:25,187
Carmen. I find her fascinating.
639
00:31:25,231 --> 00:31:26,885
Really? Tell me more.
640
00:31:26,928 --> 00:31:29,496
No, no, not like that,
not sexually. I just mean, like,
641
00:31:29,539 --> 00:31:31,585
the way she dresses
and her steely demeanor
642
00:31:31,628 --> 00:31:33,892
-and how focused she is.
-Yeah?
643
00:31:33,935 --> 00:31:36,895
And she gets the juiciest cases.
644
00:31:36,938 --> 00:31:38,244
What do you mean?
645
00:31:39,941 --> 00:31:41,508
I think I need some water.
646
00:31:41,551 --> 00:31:44,076
No, no. There's no
turning back now. More shots.
647
00:32:00,527 --> 00:32:02,572
[line ringing]
648
00:32:04,792 --> 00:32:07,360
I need you to run down
an Uber destination for me.
649
00:32:11,799 --> 00:32:14,367
-Good news and bad news.
-Uh, really bad news.
650
00:32:14,410 --> 00:32:16,195
The good news is
651
00:32:16,238 --> 00:32:18,110
that our paralegal
Susan Tremont
652
00:32:18,153 --> 00:32:19,459
probably isn't
a white supremacist.
653
00:32:19,502 --> 00:32:21,417
Okay. What's the
really bad news?
654
00:32:21,461 --> 00:32:23,942
[sighs] She's an FBI agent.
655
00:32:31,253 --> 00:32:32,907
I tracked her to an address
at an office park in Winnetka.
656
00:32:32,951 --> 00:32:34,213
Regional office of the FBI.
657
00:32:34,256 --> 00:32:35,736
What about that photo?
658
00:32:35,779 --> 00:32:37,346
Her meeting
with the white supremacists.
659
00:32:37,390 --> 00:32:40,784
We think that might be part
of her work for the FBI.
660
00:32:40,828 --> 00:32:43,004
What does the FBI want with us?
661
00:32:43,048 --> 00:32:45,659
Maybe they're going
after STR Laurie.
662
00:32:45,702 --> 00:32:48,096
But maybe they're also
going after us.
663
00:32:51,056 --> 00:32:54,494
What do you know
about Susan Tremont?
664
00:32:55,799 --> 00:32:58,933
Paralegal. Friendly. Eager.
665
00:32:58,977 --> 00:33:00,761
LIZ:
How so?
666
00:33:00,804 --> 00:33:04,373
She asks questions, and I try,
as a second-year,
667
00:33:04,417 --> 00:33:05,940
to help her when I have time.
668
00:33:05,984 --> 00:33:08,464
Have you included her
in any of your cases?
669
00:33:08,508 --> 00:33:10,553
Just the discrimination suit.
670
00:33:12,991 --> 00:33:15,210
May I ask, why the questions?
671
00:33:15,254 --> 00:33:16,733
Your files are
password-protected, I assume.
672
00:33:16,777 --> 00:33:18,300
Of course.
673
00:33:18,344 --> 00:33:20,520
You have high-profile clients.
Oscar Rivi,
674
00:33:20,563 --> 00:33:22,957
Wolfe-Colman, Ben-Baruch,
675
00:33:23,001 --> 00:33:24,785
-among others.
-CARMEN: Yes.
676
00:33:24,828 --> 00:33:26,352
Has Susan asked about them?
677
00:33:30,051 --> 00:33:32,619
Not specifically. Just a...
678
00:33:32,662 --> 00:33:35,187
-general interest.
-LIZ: We, of course, assume
679
00:33:35,230 --> 00:33:36,884
that you've never crossed
680
00:33:36,927 --> 00:33:39,756
any legal line to help them.
681
00:33:39,800 --> 00:33:41,062
Have you?
682
00:33:41,106 --> 00:33:42,585
Is Susan a cop?
683
00:33:42,629 --> 00:33:45,023
Is she an undercover cop?
684
00:33:45,066 --> 00:33:47,199
No.
685
00:33:47,242 --> 00:33:48,722
She's FBI.
686
00:33:49,940 --> 00:33:50,941
Oh, fuck.
687
00:33:50,985 --> 00:33:53,161
You are confident
688
00:33:53,205 --> 00:33:55,294
that you have not
shown her anything,
689
00:33:55,337 --> 00:33:57,557
or done anything illegal?
690
00:33:59,472 --> 00:34:00,864
Carmen?
691
00:34:00,908 --> 00:34:02,344
[hits desk]
692
00:34:03,824 --> 00:34:05,086
She's after Ben-Baruch.
693
00:34:05,130 --> 00:34:07,349
She's been asking about
694
00:34:07,393 --> 00:34:09,656
getting deeper into his case.
695
00:34:09,699 --> 00:34:11,527
Okay.
696
00:34:11,571 --> 00:34:14,356
You need to assign her
to busy work.
697
00:34:14,400 --> 00:34:15,923
Don't brush her off.
698
00:34:15,966 --> 00:34:17,794
Keep her on some earlier filing.
699
00:34:17,838 --> 00:34:19,927
Ben-Baruch's immigration case.
700
00:34:19,970 --> 00:34:21,537
Oh, good. That's completed work.
701
00:34:21,581 --> 00:34:24,105
LIZ: Yeah, and make her think
it's a step up,
702
00:34:24,149 --> 00:34:26,586
-like a promotion,
that you love her work. -Mm.
703
00:34:28,631 --> 00:34:30,198
We shouldn't be talking
about this down here.
704
00:34:30,242 --> 00:34:31,199
She'll get suspicious.
705
00:34:31,243 --> 00:34:32,722
True.
706
00:34:32,766 --> 00:34:34,159
Wait.
707
00:34:34,202 --> 00:34:36,900
Have her do the filing
on the union case,
708
00:34:36,944 --> 00:34:38,772
the teamsters case
from last year.
709
00:34:38,815 --> 00:34:39,860
Why?
710
00:34:39,903 --> 00:34:42,993
It'll come in handy. Trust me.
711
00:34:46,693 --> 00:34:48,782
[door opens, closes]
712
00:34:53,395 --> 00:34:54,701
What do we think?
713
00:34:54,744 --> 00:34:56,616
LIZ:
Carmen hates being tricked.
714
00:34:56,659 --> 00:34:57,921
She'll do wonders for us.
715
00:34:57,965 --> 00:34:59,662
I agree.
716
00:34:59,706 --> 00:35:01,360
We have to get to court.
717
00:35:01,403 --> 00:35:03,492
Yup. You, too.
718
00:35:04,493 --> 00:35:07,453
Thank you, Mr. Willoughby,
for joining us.
719
00:35:07,496 --> 00:35:10,369
My duty as an American,
lawyer man.
720
00:35:10,412 --> 00:35:12,414
-Your Honor.
-Mr. Willoughby.
721
00:35:12,458 --> 00:35:14,721
This isn't your first time
722
00:35:14,764 --> 00:35:17,419
in a courtroom, is it,
Mr. Carlson-- I mean,
723
00:35:17,463 --> 00:35:19,943
Mr. Tucker-- I'm sorry,
Mr., uh, Willoughby?
724
00:35:19,987 --> 00:35:21,467
No. It's sort of surprising
725
00:35:21,510 --> 00:35:23,860
because I'm actually
a very nice guy.
726
00:35:23,904 --> 00:35:26,515
But you and your employer
were sued
727
00:35:26,559 --> 00:35:28,778
in... 2020,
728
00:35:28,822 --> 00:35:31,041
-weren't you?
-Go figure.
729
00:35:31,085 --> 00:35:34,697
-Is that a yes?
-Uh, sorry. Yes. [laughs]
730
00:35:34,741 --> 00:35:38,048
EDWARD:
[chuckles] A-And what did that lawsuit accuse you of?
731
00:35:38,092 --> 00:35:41,182
Uh, defamation, slander,
stuff like that.
732
00:35:41,226 --> 00:35:43,706
Wh-- You won that case,
didn't you?
733
00:35:43,750 --> 00:35:46,709
I did. We did, which was nice.
734
00:35:46,753 --> 00:35:48,015
Objection. Relevance.
735
00:35:48,058 --> 00:35:50,322
Well, I have some time.
736
00:35:50,365 --> 00:35:52,846
Let's see what the relevance is.
737
00:35:52,889 --> 00:35:54,848
EDWARD:
Do you remember why the judge
738
00:35:54,891 --> 00:35:57,372
sided with you in that case,
Mr. Willoughby?
739
00:35:57,416 --> 00:36:00,332
TED:
Basically, he said that no reasonable person
740
00:36:00,375 --> 00:36:01,768
should take me seriously,
741
00:36:01,811 --> 00:36:03,596
which sounds like an insult,
742
00:36:03,639 --> 00:36:06,120
but Tucker Carlson got
the same pass, and he gets
743
00:36:06,164 --> 00:36:09,254
paid millions a year,
so that's pretty serious.
744
00:36:09,297 --> 00:36:12,474
Okay, and why should
no reasonable person
745
00:36:12,518 --> 00:36:13,954
take you seriously?
746
00:36:13,997 --> 00:36:17,087
Well, what I do
is more like commentary.
747
00:36:17,131 --> 00:36:19,786
Like Tucker.
You know, non-literal,
748
00:36:19,829 --> 00:36:21,962
non-factual. It's just for fun.
749
00:36:22,005 --> 00:36:25,748
[chuckles] So, uh,
blaming you for violence
750
00:36:25,792 --> 00:36:29,404
or the-the threat of violence
would be absurd?
751
00:36:29,448 --> 00:36:31,580
I am against violence.
Everybody knows that.
752
00:36:31,624 --> 00:36:33,539
Look behind them.
753
00:36:33,582 --> 00:36:34,975
EDWARD:
Uh, no further questions.
754
00:36:36,455 --> 00:36:38,065
Willoughby's lawyer?
755
00:36:38,108 --> 00:36:39,806
-My guess.
-Okay.
756
00:36:39,849 --> 00:36:42,112
Mr. Willoughby...
757
00:36:42,156 --> 00:36:43,462
Ted's fine.
758
00:36:43,505 --> 00:36:46,116
Uh, Ted, um,
759
00:36:46,160 --> 00:36:49,076
your shows, which you described
as "just for fun,"
760
00:36:49,119 --> 00:36:51,687
they take on some
pretty serious issues,
761
00:36:51,731 --> 00:36:53,689
-don't they?
-That depends.
762
00:36:53,733 --> 00:36:55,604
Abortion. Immigration.
763
00:36:55,648 --> 00:36:58,085
Ukraine. Putin. Trump.
764
00:36:58,128 --> 00:37:01,219
I'd-I'd call those
serious issues, wouldn't you?
765
00:37:01,262 --> 00:37:03,830
Sure. I like dealing
with issues.
766
00:37:03,873 --> 00:37:06,398
Well, in the, in the last year,
767
00:37:06,441 --> 00:37:09,270
you have done 74 segments
768
00:37:09,314 --> 00:37:11,098
on "Black on white violence"
769
00:37:11,141 --> 00:37:13,927
-in Chicago.
-TED: [scoffs] Somebody counted?
770
00:37:13,970 --> 00:37:16,016
LIZ:
Not to mention
771
00:37:16,059 --> 00:37:19,280
all the stories you did
mentioning college president,
772
00:37:19,324 --> 00:37:21,021
Angela Allen-Hellman,
773
00:37:21,064 --> 00:37:22,979
-by name.
-I'm so flattered.
774
00:37:23,023 --> 00:37:25,765
Mr. Willoughby,
why are you biased
775
00:37:25,808 --> 00:37:26,809
-against Black people?
-Objection.
776
00:37:26,853 --> 00:37:28,071
MEACHEM:
Sustained.
777
00:37:28,115 --> 00:37:29,725
Oh, my God, I'm not biased.
778
00:37:29,769 --> 00:37:32,293
Somebody attacked me
at my Connecticut feed store
779
00:37:32,337 --> 00:37:35,122
and said the same thing,
and I said, "I'm not a bad guy."
780
00:37:35,165 --> 00:37:37,690
Each morning,
we get a network memo,
781
00:37:37,733 --> 00:37:40,388
and they decide what we cover.
782
00:37:42,042 --> 00:37:44,740
-[whispering]
-[Diane mouths]
783
00:37:44,784 --> 00:37:46,742
TED:
I'm just the messenger.
784
00:37:46,786 --> 00:37:50,180
Mr. Willoughby, this
"network memo," who writes it?
785
00:37:51,965 --> 00:37:53,793
Gosh. I don't know exactly who.
786
00:37:53,836 --> 00:37:56,404
It just tells us how to keep
787
00:37:56,448 --> 00:37:57,927
the audience enraged-- engaged!
788
00:37:57,971 --> 00:37:59,755
EDWARD: Uh...
[clears throat] Your Honor,
789
00:37:59,799 --> 00:38:01,801
uh, I ask for a short recess.
790
00:38:01,844 --> 00:38:03,411
I'll bet you do.
791
00:38:05,065 --> 00:38:06,371
[clears throat]
792
00:38:06,414 --> 00:38:07,981
EDWARD:
All right, we'll settle.
793
00:38:08,024 --> 00:38:09,635
ANGELA:
Ah. Expect to pay
794
00:38:09,678 --> 00:38:11,724
through the nose after
putting us through all this.
795
00:38:11,767 --> 00:38:13,508
That's fine.
The funds aren't coming
796
00:38:13,552 --> 00:38:15,075
-from Ridley Mutual.
-It's Fox, isn't it?
797
00:38:15,118 --> 00:38:17,730
Uh, cost-benefit analysis.
798
00:38:17,773 --> 00:38:20,950
Paying you versus allowing one
of their network stars to say
799
00:38:20,994 --> 00:38:22,125
one more fucking word
off-script.
800
00:38:22,169 --> 00:38:24,519
Okay, we'll talk
numbers tomorrow.
801
00:38:24,563 --> 00:38:27,043
-You wanted to see me?
-Uh, you've been asking
802
00:38:27,087 --> 00:38:29,263
if I have any
extra work for you.
803
00:38:29,307 --> 00:38:30,786
Does that offer still stand?
804
00:38:30,830 --> 00:38:33,485
Absolutely. It would be
my pleasure to help.
805
00:38:33,528 --> 00:38:35,878
Great. These files
are essential,
806
00:38:35,922 --> 00:38:39,142
but someone threw off the
alphabetization and the dates.
807
00:38:39,186 --> 00:38:40,318
Look through them closely
808
00:38:40,361 --> 00:38:42,058
and organize them for me?
809
00:38:42,102 --> 00:38:44,365
Yeah, on it.
What-What's the case about?
810
00:38:44,409 --> 00:38:47,063
-Oh, you'll see.
-Okay.
811
00:38:52,591 --> 00:38:54,767
LIZ:
Look at that.
812
00:38:54,810 --> 00:38:57,204
Looks almost like
nothing ever happened.
813
00:38:58,205 --> 00:39:00,425
[chuckles] I kind of
like him headless.
814
00:39:00,468 --> 00:39:03,123
Mm. Looks good from the street.
815
00:39:05,604 --> 00:39:08,215
So, how is your
Buddhism thing going?
816
00:39:08,258 --> 00:39:10,086
Om...
817
00:39:10,130 --> 00:39:12,306
-I don't know.
-[both laughing]
818
00:39:14,003 --> 00:39:16,397
Liz?
819
00:39:16,441 --> 00:39:18,791
-Yes?
-Can we share secrets?
820
00:39:18,834 --> 00:39:20,836
Oh, I hope so.
821
00:39:20,880 --> 00:39:22,882
Mm, no, as in,
822
00:39:22,925 --> 00:39:25,014
you can never tell anyone.
823
00:39:25,058 --> 00:39:27,234
Oh, fuck, tell me.
824
00:39:30,890 --> 00:39:32,631
I kissed my doctor.
825
00:39:32,674 --> 00:39:35,285
Your doctor?
826
00:39:35,329 --> 00:39:36,983
I can still feel it.
827
00:39:37,026 --> 00:39:39,551
I mean, it was... it was a kiss.
828
00:39:39,594 --> 00:39:41,988
And did he kiss you back?
829
00:39:43,337 --> 00:39:45,426
Well, he didn't pull away,
830
00:39:45,470 --> 00:39:48,081
but he didn't pull me
to him, so...
831
00:39:48,124 --> 00:39:49,474
I'm not sure.
832
00:39:49,517 --> 00:39:51,954
I don't think
I could kiss my doctor.
833
00:39:51,998 --> 00:39:54,479
[both laugh]
834
00:39:54,522 --> 00:39:58,396
Wait, did you-- were you wearing
a paper gown? [laughs]
835
00:39:58,439 --> 00:40:00,310
Diane?
836
00:40:00,354 --> 00:40:03,096
He was standing in the doorway,
837
00:40:03,139 --> 00:40:05,881
and he gave me this.
838
00:40:05,925 --> 00:40:07,492
Oh, no.
839
00:40:07,535 --> 00:40:09,363
-What happened?
-LIZ: What is that?
840
00:40:09,407 --> 00:40:10,408
What kind of doctor is this?
841
00:40:12,018 --> 00:40:15,282
You know him. Lyle Bettencourt.
842
00:40:15,325 --> 00:40:18,503
Wait, is he the one that
testified in the gene therapy--
843
00:40:18,546 --> 00:40:21,462
Wait, the... silver hair
and the glasses?
844
00:40:21,506 --> 00:40:23,682
Okay, yes. Yes, I approve.
845
00:40:23,725 --> 00:40:25,988
Yes, you can kiss him.
Wait, can I kiss him?
846
00:40:26,032 --> 00:40:27,207
No! Only me.
847
00:40:27,250 --> 00:40:28,774
-[both laughing]
-He is gorgeous.
848
00:40:28,817 --> 00:40:31,777
I know.
849
00:40:31,820 --> 00:40:34,780
And he can talk
about Verdi and Dante
850
00:40:34,823 --> 00:40:36,738
and Dahlia Lithwick.
851
00:40:36,782 --> 00:40:40,002
[laughing] Wow.
852
00:40:40,046 --> 00:40:44,485
Okay. All right, so,
now I am going to ask you
853
00:40:44,529 --> 00:40:47,662
the here-it-is question...
854
00:40:47,706 --> 00:40:50,448
Where's Kurt?
855
00:40:50,491 --> 00:40:51,927
I mean, he's away again,
856
00:40:51,971 --> 00:40:54,930
working for the NRA.
857
00:40:54,974 --> 00:40:57,759
He's... he's away a lot.
858
00:40:57,803 --> 00:41:01,154
Well, and even when he,
when he's here, I mean...
859
00:41:02,808 --> 00:41:04,853
[sighs] It was one thing
860
00:41:04,897 --> 00:41:07,247
to be political opposites
years ago,
861
00:41:07,290 --> 00:41:09,771
but now, I mean...
862
00:41:09,815 --> 00:41:11,730
I mean, the divide is...
863
00:41:11,773 --> 00:41:13,427
a chasm.
864
00:41:13,471 --> 00:41:15,560
Gun control. Roe v. Wade.
865
00:41:15,603 --> 00:41:17,736
The Supreme Court.
866
00:41:17,779 --> 00:41:19,912
Diane, I was
867
00:41:19,955 --> 00:41:22,175
married and divorced twice,
868
00:41:22,218 --> 00:41:24,438
and I would suggest
869
00:41:24,482 --> 00:41:28,224
that you figure out
what you really want,
870
00:41:28,268 --> 00:41:31,140
and not just what you think
you want at the moment.
871
00:41:32,794 --> 00:41:34,448
You have regrets?
872
00:41:34,492 --> 00:41:37,059
[groans] Wow.
873
00:41:37,103 --> 00:41:38,800
There's always regrets.
874
00:41:38,844 --> 00:41:41,237
With Adrian, or...
875
00:41:41,281 --> 00:41:44,023
What-what was
the other one's name?
876
00:41:44,066 --> 00:41:46,895
Ian. [laughs]
877
00:41:46,939 --> 00:41:50,638
A-- Well, Adrian...
Adrian was impossible.
878
00:41:50,682 --> 00:41:52,422
And with Ian, I...
879
00:41:54,381 --> 00:41:57,863
I don't know, maybe I was
the one who was impossible.
880
00:42:00,169 --> 00:42:02,041
But divorce is hell.
881
00:42:04,565 --> 00:42:06,219
Yeah, but you seem happy.
882
00:42:07,742 --> 00:42:10,658
That's 'cause I love my son.
883
00:42:10,702 --> 00:42:12,486
Oh, he is so much fun.
884
00:42:13,487 --> 00:42:14,880
Hmm.
885
00:42:14,923 --> 00:42:16,621
Well, I don't have that.
886
00:42:16,664 --> 00:42:19,667
What are you gonna do?
887
00:42:19,711 --> 00:42:22,409
[sighs] I honestly don't know.
888
00:42:22,452 --> 00:42:23,889
[laughs]
889
00:42:23,932 --> 00:42:27,370
-Diane.
-However,
890
00:42:27,414 --> 00:42:30,243
I do have
an appointment tomorrow.
891
00:42:30,286 --> 00:42:32,593
[laughs]
Well, then,
892
00:42:32,637 --> 00:42:34,987
I think you should
take it much further.
893
00:42:35,030 --> 00:42:37,032
-I know. Really. Right?
-Yes.
894
00:42:37,076 --> 00:42:39,165
-All the way. Right?
-Wait. Yes.
895
00:42:39,208 --> 00:42:40,340
Why not?
896
00:42:40,383 --> 00:42:41,602
♪ Oh, Jesus, I love you♪
897
00:42:41,646 --> 00:42:43,865
♪ And I love Buddha, too♪
898
00:42:43,909 --> 00:42:45,127
-♪ Ramakrishna, Guru Dev♪
-Yes. Yes!
899
00:42:45,171 --> 00:42:46,476
Yes! [laughs]
900
00:42:46,520 --> 00:42:47,782
♪ Tao Te Ching and Mohammed♪
901
00:42:47,826 --> 00:42:49,697
♪ Why do some people say♪
902
00:42:49,741 --> 00:42:51,003
-♪ That there
is just one way...♪ -Get it!
903
00:42:51,046 --> 00:42:53,614
-Come with me, girl.
-Yeah. Yes.
904
00:42:53,658 --> 00:42:55,616
We need a doctor.
905
00:42:55,660 --> 00:42:56,878
Call the doctor.
Call the doctor.
906
00:42:56,922 --> 00:42:59,664
-Does he have a brother?
-[laughter]
907
00:42:59,707 --> 00:43:03,450
♪ I love you
and Buddha, too, all right♪
908
00:43:03,493 --> 00:43:07,323
-♪ All right, all right♪
-♪ I love you, Jesus♪
909
00:43:07,367 --> 00:43:10,936
♪ I love you and Buddha, too,
all right, all right.♪
910
00:43:16,637 --> 00:43:18,378
It's come to our attention
that the FBI is planning
911
00:43:18,421 --> 00:43:20,380
to pursue a case
against STR Laurie.
912
00:43:21,381 --> 00:43:23,513
That's not something
I can discuss with you.
913
00:43:23,557 --> 00:43:25,254
We're not here to discuss it.
914
00:43:25,298 --> 00:43:27,430
We're here to share this
with you.
915
00:43:27,474 --> 00:43:30,477
You can go after STS Laurie
if you so desire,
916
00:43:30,520 --> 00:43:33,654
but we are prepared to expose
your unconstitutional
917
00:43:33,698 --> 00:43:36,309
search and seizure in the
warehouse union investigation.
918
00:43:36,352 --> 00:43:38,703
[scoffs]
919
00:43:38,746 --> 00:43:41,706
The FBI isn't involved
in any union investigation.
920
00:43:41,749 --> 00:43:44,534
And even if we were, that has
nothing to do with this.
921
00:43:44,578 --> 00:43:47,494
Ah. But we have evidence.
922
00:43:47,537 --> 00:43:49,409
I love a bluff.
923
00:43:51,541 --> 00:43:53,413
Carmen?
924
00:43:53,456 --> 00:43:55,284
Hi. I'm Carmen Moyo.
925
00:43:55,328 --> 00:43:57,591
I've been working with your
undercover agent Susan Tremont.
926
00:43:59,201 --> 00:44:00,681
No idea who you're
talking about.
927
00:44:00,725 --> 00:44:02,074
Let me refresh your memory.
928
00:44:02,117 --> 00:44:05,512
This is Susan Tremont.
929
00:44:05,555 --> 00:44:08,384
Your undercover agent.
930
00:44:08,428 --> 00:44:09,734
Will not confirm or deny
if I know this...
931
00:44:09,777 --> 00:44:11,387
This is Susan Tremont.
932
00:44:11,431 --> 00:44:14,086
This is also Susan Tremont.
933
00:44:14,129 --> 00:44:16,610
And my personal favorite,
a close-up of,
934
00:44:16,654 --> 00:44:20,527
you guessed it, Susan Tremont
working on our teamster case,
935
00:44:20,570 --> 00:44:24,792
organizing files and
scanning every single one.
936
00:44:24,836 --> 00:44:26,098
We also have video.
937
00:44:30,624 --> 00:44:32,408
I have no idea
who gave her permission
938
00:44:32,452 --> 00:44:35,194
to search these files, or how
you think this is relevant,
939
00:44:35,237 --> 00:44:37,109
but... [exhales sharply]
940
00:44:37,152 --> 00:44:40,329
that's all the time
I have for you today.
941
00:44:40,373 --> 00:44:41,722
-Excuse me.
-It's gonna be hard
942
00:44:41,766 --> 00:44:43,419
to prosecute your
upcoming teamster case
943
00:44:43,463 --> 00:44:45,204
if one of your agents has
reviewed our files.
944
00:44:47,423 --> 00:44:50,165
I'm needed in my next meeting.
945
00:44:50,209 --> 00:44:52,951
I would leave us alone,
Agent Morris.
946
00:45:01,655 --> 00:45:03,962
Okay, did that work?
947
00:45:04,005 --> 00:45:07,443
-I don't know.
-I saw a flicker
948
00:45:07,487 --> 00:45:09,532
of recognition.
949
00:45:09,576 --> 00:45:12,013
Will that flicker
stand up in court?
950
00:45:14,973 --> 00:45:18,106
♪
951
00:45:18,150 --> 00:45:20,456
[indistinct chatter]
952
00:45:20,500 --> 00:45:22,328
[elevator bell chimes]
953
00:45:24,983 --> 00:45:27,550
Uh, excuse me. Excuse me.
954
00:45:27,594 --> 00:45:29,248
Gentlemen,
what's this regarding?
955
00:45:29,291 --> 00:45:30,640
Mr. Lane and Ms. Reddick,
please.
956
00:45:30,684 --> 00:45:32,164
Uh, you just can't
come in here bar--
957
00:45:32,207 --> 00:45:34,079
This is a place of business.
You have to--
958
00:45:34,122 --> 00:45:37,212
-Excuse me! Excuse me.
-Stop!
959
00:45:37,256 --> 00:45:40,650
Don't you dare run.
960
00:45:40,694 --> 00:45:42,174
Agent Morris,
can we help you?
961
00:45:42,217 --> 00:45:44,176
-STR Laurie.
-This way.
962
00:45:44,219 --> 00:45:46,265
♪
963
00:46:04,849 --> 00:46:06,981
MORRIS:
Ladies and gentlemen,
964
00:46:07,025 --> 00:46:08,635
please stay exactly
where you are.
965
00:46:08,678 --> 00:46:10,724
We are executing
a federal search warrant.
966
00:46:10,768 --> 00:46:13,074
Officers will be
moving among you,
967
00:46:13,118 --> 00:46:15,990
confiscating your work product
and your computers.
968
00:46:16,034 --> 00:46:18,166
Do not touch that!
Get your hands away from it...
969
00:46:18,210 --> 00:46:19,820
Low-tech enough for you?
970
00:46:19,864 --> 00:46:22,431
Sometimes that's all you need.
971
00:46:22,475 --> 00:46:23,911
[clamoring continues]
972
00:46:24,912 --> 00:46:26,740
I, um...
973
00:46:26,784 --> 00:46:29,351
I broke your dorje.
I'm sorry.
974
00:46:29,395 --> 00:46:31,005
Oh, it's okay.
975
00:46:32,006 --> 00:46:34,400
It's in two pieces.
976
00:46:34,443 --> 00:46:36,924
I-I just don't know
how it happened.
977
00:46:37,925 --> 00:46:39,318
Don't worry about it.
978
00:46:39,361 --> 00:46:42,582
I got you this.
979
00:46:42,625 --> 00:46:44,976
It-It's different, I know.
980
00:46:47,761 --> 00:46:49,328
It's beautiful.
981
00:46:49,371 --> 00:46:52,810
I looked up the word dorje
in Sanskrit.
982
00:46:52,853 --> 00:46:55,160
It means unbreakable.
983
00:46:55,203 --> 00:46:58,424
So if I can keep
my hands off of it,
984
00:46:58,467 --> 00:47:00,687
I hope this one will be.
[stifled laugh]
985
00:47:00,730 --> 00:47:02,732
Is this gold?
986
00:47:02,776 --> 00:47:04,430
I don't know.
987
00:47:04,473 --> 00:47:07,912
Uh... yes.
988
00:47:10,001 --> 00:47:11,741
[sighs]
989
00:47:12,917 --> 00:47:15,049
Diane, I don't think I can
be your doctor anymore.
990
00:47:18,226 --> 00:47:19,532
Why?
991
00:47:19,575 --> 00:47:20,968
I suggest you see
Alyssa Schuman.
992
00:47:21,012 --> 00:47:23,144
No.
993
00:47:23,188 --> 00:47:26,452
I kissed you.
I'm sorry.
994
00:47:26,495 --> 00:47:28,106
It was a mistake,
inappropriate.
995
00:47:28,149 --> 00:47:29,847
I crossed the line.
996
00:47:29,890 --> 00:47:31,718
-Wecrossed the line.
-No, I did it.
997
00:47:31,761 --> 00:47:33,589
You were being professional.
It was me.
998
00:47:33,633 --> 00:47:37,158
No, it was me, too.
I crossed it, too.
999
00:47:38,812 --> 00:47:39,900
You crossed it, too?
1000
00:47:39,944 --> 00:47:43,121
Diane, we can't.
1001
00:47:44,992 --> 00:47:46,994
But if I'm not your patient?
1002
00:47:48,691 --> 00:47:51,738
I will tell Dr. Schuman
to expect your call.
1003
00:47:51,781 --> 00:47:54,262
Thank you for this.
1004
00:48:04,664 --> 00:48:06,057
Please call Dr. Schuman.
1005
00:48:14,195 --> 00:48:16,197
We crossed the line.
1006
00:48:16,241 --> 00:48:18,286
[elevator bell chimes]
1007
00:48:21,420 --> 00:48:24,814
♪
1008
00:48:24,858 --> 00:48:27,817
[phone vibrating]
1009
00:48:39,525 --> 00:48:41,179
[phone continues vibrating]
1010
00:48:46,010 --> 00:48:48,969
Captioning sponsored by
CBS
1011
00:48:49,013 --> 00:48:53,013
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1012
00:48:53,063 --> 00:48:57,613
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.