All language subtitles for The Good Fight s06e07 The End of STR Laurie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,047 [squeegee squeaking on window] 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,880 [squeaking continues] 3 00:00:15,580 --> 00:00:16,668 MARISSA: Diane? 4 00:00:16,712 --> 00:00:19,976 Want to use the conference room? 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,674 Diane, would you want to use the conference room instead? 6 00:00:22,718 --> 00:00:23,980 No, I'm fine. 7 00:00:25,503 --> 00:00:26,591 Did you hear what happened? 8 00:00:26,635 --> 00:00:28,724 What? 9 00:00:28,767 --> 00:00:31,031 It wasn't suicide. The guy was trying to hang a banner 10 00:00:31,074 --> 00:00:32,075 on the roof. 11 00:00:32,119 --> 00:00:33,772 -Oh, my God. -Yeah. 12 00:00:33,816 --> 00:00:35,644 "Fight the Hate." 13 00:00:35,687 --> 00:00:38,864 I guess he slipped and killed two protesters on the street. 14 00:00:38,908 --> 00:00:41,128 That is... horrifying. 15 00:00:41,171 --> 00:00:42,868 It might get ugly today. 16 00:00:42,912 --> 00:00:45,219 The rumor is, he intentionally jumped from our office 17 00:00:45,262 --> 00:00:48,091 -to kill two Proud Boys. -Oh, geez, I give up. 18 00:00:48,135 --> 00:00:49,179 Diane, um, 19 00:00:49,223 --> 00:00:50,441 I'm ready. 20 00:00:50,485 --> 00:00:51,790 Oh. 21 00:00:51,834 --> 00:00:54,532 Good. How awful. 22 00:00:54,576 --> 00:00:56,186 Did you hear it was somebody who slipped? 23 00:00:56,230 --> 00:00:58,580 And people think he jumped from here. 24 00:00:58,623 --> 00:01:00,886 [sighs]: God, that's crazy. 25 00:01:00,930 --> 00:01:03,106 All right, I'm-I'm headed out. Do you want a ride? 26 00:01:03,150 --> 00:01:06,762 No, I'll catch up with you. I have to gather my files. 27 00:01:10,157 --> 00:01:11,767 Whoa! 28 00:01:11,810 --> 00:01:13,856 [both laughing] 29 00:01:13,899 --> 00:01:15,162 God. 30 00:01:15,205 --> 00:01:17,947 CANDACE: Was this found in the dorms? 31 00:01:17,990 --> 00:01:19,296 AVERY: Yes, in the study room. 32 00:01:19,340 --> 00:01:22,038 CANDACE: And this, where was this found? 33 00:01:22,082 --> 00:01:23,909 It was thrown through one of the classroom windows. 34 00:01:23,953 --> 00:01:25,302 -That must have been terrifying. -AVERY: It was. 35 00:01:25,346 --> 00:01:27,130 Everybody dove under their desks. 36 00:01:27,174 --> 00:01:28,349 And what did the school president do? 37 00:01:28,392 --> 00:01:30,351 AVERY: She said, "Don't worry, 38 00:01:30,394 --> 00:01:32,657 the administration had everything under control." 39 00:01:32,701 --> 00:01:34,398 CANDACE: But there were five other bomb threats 40 00:01:34,442 --> 00:01:36,139 -after that, weren't there? -Yeah. 41 00:01:36,183 --> 00:01:37,793 That's when my parents said, "You got to come home. 42 00:01:37,836 --> 00:01:39,142 -It's not safe anymore." -And did you? 43 00:01:39,186 --> 00:01:41,840 Yes, but the school wouldn't refund 44 00:01:41,884 --> 00:01:44,669 my tu-- our tuition. 45 00:01:44,713 --> 00:01:47,150 And that's why you're all here in arbitration? 46 00:01:47,194 --> 00:01:49,718 -You and 58 other students? -Yes. 47 00:01:49,761 --> 00:01:51,981 We want our tuition back. We want to use the money 48 00:01:52,024 --> 00:01:54,636 -at a safer school... -A whiter school. 49 00:01:54,679 --> 00:01:56,333 Let's not interrupt please, Madam President. 50 00:01:56,377 --> 00:01:58,205 CANDACE: No further questions. 51 00:01:58,248 --> 00:01:59,467 LOUIS: Go ahead, ma'am. 52 00:01:59,510 --> 00:02:01,773 Uh... Mr. Jones, 53 00:02:01,817 --> 00:02:03,732 where did you go after you left Wilson Clayman? 54 00:02:03,775 --> 00:02:04,950 What college? 55 00:02:04,994 --> 00:02:07,083 -Mm-hmm. -AVERY: Notre Dame, but 56 00:02:07,127 --> 00:02:09,912 o-only because it-it was safer, 57 00:02:09,955 --> 00:02:11,696 -not because it was, uh... -Whiter? 58 00:02:11,740 --> 00:02:13,916 I didn't say that. No, I just meant "not as 59 00:02:13,959 --> 00:02:17,746 -alternative." -Okay, so you were looking for someplace safe 60 00:02:17,789 --> 00:02:20,009 from... 61 00:02:20,052 --> 00:02:21,706 this 62 00:02:21,750 --> 00:02:23,447 and this? 63 00:02:23,491 --> 00:02:25,188 AVERY: They don't have to be real to terrorize you. 64 00:02:25,232 --> 00:02:26,450 LOUIS: What are you doing? 65 00:02:26,494 --> 00:02:28,539 Uh, this is our firm's investigator. 66 00:02:28,583 --> 00:02:30,324 I just want him to take a look at these. 67 00:02:30,367 --> 00:02:32,500 Mr. Jones, this is the college enrollment contract... 68 00:02:32,543 --> 00:02:34,197 The same as the one in our office? 69 00:02:34,241 --> 00:02:36,199 Well, they're terrorizing Black institutions. 70 00:02:36,243 --> 00:02:37,766 Any idea who? 71 00:02:37,809 --> 00:02:39,507 Not yet. 72 00:02:39,550 --> 00:02:43,772 Now, in what way is Wilson Clayman responsible 73 00:02:43,815 --> 00:02:45,339 for the current protests happening 74 00:02:45,382 --> 00:02:46,818 -in Chicago? -I can answer that. 75 00:02:46,862 --> 00:02:49,212 If you were witness, I would welcome it. 76 00:02:49,256 --> 00:02:50,561 Mr. Cage, if Ms. Reddick is finished, 77 00:02:50,605 --> 00:02:52,215 -I have an exhibit. -Go ahead. 78 00:02:52,259 --> 00:02:54,478 I'm sickened to bear witness 79 00:02:54,522 --> 00:02:56,306 to the state of affairs in this country. 80 00:02:56,350 --> 00:02:59,527 Books are being banned and burned 81 00:02:59,570 --> 00:03:01,224 and hidden in the shadows 82 00:03:01,268 --> 00:03:03,183 to keep people ignorant, 83 00:03:03,226 --> 00:03:05,446 to keep people out of their power. 84 00:03:05,489 --> 00:03:07,665 School districts are fighting tooth 85 00:03:07,709 --> 00:03:11,234 and nail just so they don't have to teach about race or 86 00:03:11,278 --> 00:03:13,280 racism or American history. 87 00:03:13,323 --> 00:03:15,020 It's disgusting 88 00:03:15,064 --> 00:03:16,587 and it's wrong. 89 00:03:16,631 --> 00:03:18,633 This is what I don't understand. 90 00:03:18,676 --> 00:03:22,071 If I said anything like that about anti-white bias, 91 00:03:22,114 --> 00:03:23,812 I would be called racist. 92 00:03:23,855 --> 00:03:25,944 COMMENTATOR [over TV]: She's an educator. She shouldn't 93 00:03:25,988 --> 00:03:28,599 be trying to start a race war. 94 00:03:28,643 --> 00:03:30,993 The first bomb threat came two days after Ms. Allen-Hellman 95 00:03:31,036 --> 00:03:32,951 made these remarks. If she hadn't given 96 00:03:32,995 --> 00:03:34,866 her little speech, Wilson Clayman 97 00:03:34,910 --> 00:03:36,651 wouldn't have become a target. 98 00:03:36,694 --> 00:03:38,218 That's why the college is responsible. 99 00:03:38,261 --> 00:03:40,742 So, you're saying we brought this on ourselves? 100 00:03:40,785 --> 00:03:42,265 -Madam President... -ANGELA: No, I will not 101 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 hold my tongue 102 00:03:43,875 --> 00:03:47,270 and allow white supremacy to control the narrative. 103 00:03:49,141 --> 00:03:51,405 These kids and their parents, 104 00:03:51,448 --> 00:03:54,364 they want to bankrupt my school. 105 00:03:54,408 --> 00:03:57,106 We can't afford to refund tuition. 106 00:03:57,149 --> 00:04:00,805 That's why it might be time to pursue your liability insurance. 107 00:04:00,849 --> 00:04:02,285 That means we're admitting fault? 108 00:04:02,329 --> 00:04:03,939 No, it means that you're being smart. 109 00:04:05,810 --> 00:04:07,116 We're not paying. 110 00:04:08,465 --> 00:04:10,728 That's-that's not an option, Mr. Sandel. 111 00:04:10,772 --> 00:04:13,122 -You are the school's insurer. -EDWARD: Yeah, Ridley Mutual 112 00:04:13,165 --> 00:04:14,863 is not recognizing your claim. 113 00:04:14,906 --> 00:04:16,691 DIANE: The injury to students' academic 114 00:04:16,734 --> 00:04:20,564 experience was due to threats made from unknown parties. 115 00:04:20,608 --> 00:04:22,087 In other words, terrorism. 116 00:04:22,131 --> 00:04:24,176 The school's policy insures against that. 117 00:04:24,220 --> 00:04:26,004 Well, uh, "terrorism," uh, 118 00:04:26,048 --> 00:04:28,268 is defined as "violence or 119 00:04:28,311 --> 00:04:30,095 "the threat of violence absent 120 00:04:30,139 --> 00:04:32,402 provocation," so your arbitration already, 121 00:04:32,446 --> 00:04:35,144 uh, proved that the terrorist acts were based on 122 00:04:35,187 --> 00:04:36,319 President Hellman's speech. 123 00:04:36,363 --> 00:04:39,453 Oh, my God, this is Kafkaesque. 124 00:04:39,496 --> 00:04:41,150 [crowd shouting outside] 125 00:04:42,630 --> 00:04:44,675 LIZ: Uh, Mr. Sandel, uh, we 126 00:04:44,719 --> 00:04:47,330 contest your interpretation of the policy's language, 127 00:04:47,374 --> 00:04:48,810 and we are prepared to take legal action. 128 00:04:48,853 --> 00:04:50,855 See you in court. 129 00:04:52,988 --> 00:04:54,511 Well, this can't be good. 130 00:04:54,555 --> 00:04:56,426 DIANE: Good luck. 131 00:04:56,470 --> 00:04:57,775 Thank you. 132 00:05:02,650 --> 00:05:04,565 Oh. 133 00:05:04,608 --> 00:05:06,654 There she is, Princess Di. 134 00:05:06,697 --> 00:05:08,177 -[laughs] -Oh. 135 00:05:08,220 --> 00:05:09,570 -WINSTON: How's Kurt doing? -Well, thank you. 136 00:05:09,613 --> 00:05:11,528 Tell him I want his dekes. 137 00:05:11,572 --> 00:05:12,660 -[laughs] -Oh. 138 00:05:12,703 --> 00:05:15,184 [chuckles] Dekes are decoys. 139 00:05:15,227 --> 00:05:16,446 They-they went duck hunting together. 140 00:05:16,490 --> 00:05:18,230 Oh. 141 00:05:18,274 --> 00:05:21,016 So, what do we need down here? Oh, no, no, 142 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 you stay, too. 143 00:05:24,846 --> 00:05:27,675 Well, um, we didn't expect to see you gentlemen down here, 144 00:05:27,718 --> 00:05:29,154 but thank you for taking our meeting. 145 00:05:29,198 --> 00:05:31,200 Uh, not to take up too much of your time, 146 00:05:31,243 --> 00:05:33,333 we'd like to review a few 147 00:05:33,376 --> 00:05:36,248 financial issues. 148 00:05:36,292 --> 00:05:38,816 Yes, uh, well, despite 149 00:05:38,860 --> 00:05:40,688 international disruptions, 150 00:05:40,731 --> 00:05:42,951 uh, this past quarter has been stronger than expected. 151 00:05:42,994 --> 00:05:44,387 That was noted. Well done. 152 00:05:44,431 --> 00:05:46,476 And being under your umbrella 153 00:05:46,520 --> 00:05:48,435 has been very beneficial, 154 00:05:48,478 --> 00:05:50,828 and we do not take that for granted. 155 00:05:50,872 --> 00:05:52,526 However, uh, 156 00:05:52,569 --> 00:05:54,876 we have noticed that our equity partners 157 00:05:54,919 --> 00:05:56,225 are two weeks behind 158 00:05:56,268 --> 00:05:58,358 in their pay. 159 00:05:58,401 --> 00:06:00,316 Have you checked with accounting? 160 00:06:00,360 --> 00:06:01,317 RI'CHARD: We have. 161 00:06:01,361 --> 00:06:03,275 It's not coming from them. 162 00:06:03,319 --> 00:06:06,409 As you might imagine, uh, there's been a bit of grumbling. 163 00:06:06,453 --> 00:06:08,019 How odd. 164 00:06:09,673 --> 00:06:11,545 WINSTON: To be honest with you, 165 00:06:11,588 --> 00:06:13,982 the Russian sanctions over Ukraine 166 00:06:14,025 --> 00:06:15,418 have affected our business 167 00:06:15,462 --> 00:06:17,942 -more than we anticipated. -LIZ: How so? 168 00:06:17,986 --> 00:06:19,857 We're not receiving payments from some of our clients. 169 00:06:19,901 --> 00:06:21,990 Russian clients? 170 00:06:22,033 --> 00:06:24,819 It's from past work, money owed, not new clients, 171 00:06:24,862 --> 00:06:26,516 but the U.S. government 172 00:06:26,560 --> 00:06:28,344 is still confiscating our money. 173 00:06:28,388 --> 00:06:29,345 RI'CHARD: And, um, 174 00:06:29,389 --> 00:06:30,781 what can we do? 175 00:06:30,825 --> 00:06:32,217 WINSTON: We have a date in court 176 00:06:32,261 --> 00:06:35,351 to argue for our funds to be released. 177 00:06:35,395 --> 00:06:38,441 What would be helpful is if you argued for us. 178 00:06:38,485 --> 00:06:41,618 OSMAN: They're biased against us for our accents 179 00:06:41,662 --> 00:06:43,925 and our international business. 180 00:06:43,968 --> 00:06:47,319 It would be good to have local color. 181 00:06:48,582 --> 00:06:51,062 [stammers] We don't mean "color" in that way. 182 00:06:51,106 --> 00:06:53,021 [chuckles] 183 00:06:53,064 --> 00:06:55,763 Oh, good thing the government loves Black lawyers so much. 184 00:06:57,460 --> 00:07:00,245 I'll-I'll tell Kurt you said hello. 185 00:07:01,725 --> 00:07:03,640 Diane. 186 00:07:03,684 --> 00:07:05,425 Are you okay? 187 00:07:05,468 --> 00:07:06,991 What do you mean? 188 00:07:07,035 --> 00:07:09,603 Well, I-I think you should take a day or two off. 189 00:07:09,646 --> 00:07:12,344 You just saw a man die right in front of you. 190 00:07:12,388 --> 00:07:14,869 Oh, no, no, I'm... I'm fine. 191 00:07:14,912 --> 00:07:17,785 I just, I need a few hours. I'll just go walk 192 00:07:17,828 --> 00:07:20,309 -in the sunshine. -Okay. Good. 193 00:07:20,352 --> 00:07:22,050 Good, go. Work can manage 194 00:07:22,093 --> 00:07:24,705 without you for a few hours, and I'll see you in court. 195 00:07:24,748 --> 00:07:26,184 Okay. 196 00:07:28,273 --> 00:07:30,928 -[classical music playing] -[water bubbling] 197 00:07:30,972 --> 00:07:32,800 [sighs] 198 00:07:32,843 --> 00:07:35,629 "My heart leaps up..." 199 00:07:37,457 --> 00:07:40,677 "...when I behold a rainbow in the sky." 200 00:07:43,463 --> 00:07:46,378 "So was it when my life began." 201 00:07:47,945 --> 00:07:51,862 "So is it now I am... 202 00:07:51,906 --> 00:07:53,821 woman." 203 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 [monitor beeping] 204 00:08:18,933 --> 00:08:20,195 How are you doing? 205 00:08:20,238 --> 00:08:22,937 People keep asking if I'm all right. 206 00:08:22,980 --> 00:08:24,982 Are you? 207 00:08:25,026 --> 00:08:27,724 Well... [sighs] I saw a man 208 00:08:27,768 --> 00:08:30,118 d-die outside my window. 209 00:08:30,161 --> 00:08:33,077 -What? -He fell from the roof of our building 210 00:08:33,121 --> 00:08:36,646 -onto my balustrade. -Oh, my God. That's awful. 211 00:08:36,690 --> 00:08:39,519 The world is pretty awful now, 212 00:08:39,562 --> 00:08:42,913 but-but then I come here, and I... 213 00:08:42,957 --> 00:08:44,219 I feel good. 214 00:08:45,655 --> 00:08:48,092 So, is... [chuckles] is that the secret? 215 00:08:48,136 --> 00:08:49,485 I just need to keep coming here? 216 00:08:49,529 --> 00:08:52,140 No. I mean, you can, but, 217 00:08:52,183 --> 00:08:54,795 eventually, the pleasure will dissipate, 218 00:08:54,838 --> 00:08:56,623 and you'll suffer withdrawals. 219 00:08:56,666 --> 00:08:59,016 Oh, God. What then? 220 00:09:00,452 --> 00:09:02,063 Have you ever heard of the "four sights"? 221 00:09:02,106 --> 00:09:04,282 Is that the new show at the Art... 222 00:09:04,326 --> 00:09:05,980 Art Institute? Oh, no, no, no, 223 00:09:06,023 --> 00:09:08,025 -that's Buddha, right? -Yes. 224 00:09:08,069 --> 00:09:09,679 Prince Siddhartha. 225 00:09:09,723 --> 00:09:11,551 He ventured outside his palace for the first time, 226 00:09:11,594 --> 00:09:15,424 and he saw four sights that changed him forever. 227 00:09:15,467 --> 00:09:19,080 Aging, disease, and death. 228 00:09:19,123 --> 00:09:20,472 -He saw a rotting corpse. -Are you a Buddhist? 229 00:09:20,516 --> 00:09:22,300 -I am. -Really? 230 00:09:22,344 --> 00:09:24,607 -Really. -Wow. You don't seem like one. 231 00:09:24,651 --> 00:09:27,175 -I hide it very well. -[laughs] 232 00:09:28,785 --> 00:09:30,918 So, what is the-the fourth sight? 233 00:09:30,961 --> 00:09:34,051 You mentioned three. What's... beyond death? 234 00:09:34,095 --> 00:09:36,184 He met an ascetic. 235 00:09:36,227 --> 00:09:38,534 Someone who renounced all his possessions, 236 00:09:38,578 --> 00:09:40,623 and he realized that was the only way to escape 237 00:09:40,667 --> 00:09:43,234 the changeability of life. 238 00:09:43,278 --> 00:09:45,019 You trying to convert me? 239 00:09:45,062 --> 00:09:47,978 No, but if you want to take a Buddhist personality test, 240 00:09:48,022 --> 00:09:49,066 I can make a call. 241 00:09:50,198 --> 00:09:51,155 That was a joke. 242 00:09:51,199 --> 00:09:54,245 Oh. God. Sorry. 243 00:09:54,289 --> 00:09:56,639 Yeah, religion... scares me. 244 00:09:56,683 --> 00:09:59,773 It was the same with me. 245 00:10:01,731 --> 00:10:04,429 Yes, I've been looking at that. What is it? 246 00:10:04,473 --> 00:10:06,170 It's a dorje. 247 00:10:06,214 --> 00:10:08,782 It's a diamond and a thunderbolt. 248 00:10:08,825 --> 00:10:11,001 To help you find steadiness in your life. 249 00:10:11,045 --> 00:10:12,481 Well, I can't take this. 250 00:10:12,524 --> 00:10:14,309 Just bring it back to your next session. 251 00:10:14,352 --> 00:10:16,746 We can talk about it. 252 00:10:43,251 --> 00:10:45,296 ♪ 253 00:10:52,347 --> 00:10:54,175 [knock on door] 254 00:10:59,397 --> 00:11:02,531 -Everything all right? -Yes, I-I forgot something. 255 00:11:02,574 --> 00:11:04,446 -Your phone? -No. 256 00:11:07,536 --> 00:11:09,669 [moans] Just that. 257 00:11:13,673 --> 00:11:15,283 [sighs] 258 00:11:15,326 --> 00:11:19,200 Oh... [laughs] 259 00:11:21,811 --> 00:11:24,466 -You wench. -[elevator bell dings] 260 00:11:29,166 --> 00:11:32,866 [laughs] 261 00:11:34,563 --> 00:11:37,087 [buzzer sounds] 262 00:11:37,131 --> 00:11:39,655 Anything in your pockets, ma'am? 263 00:11:39,699 --> 00:11:41,831 Oh... oh, yeah. 264 00:11:41,875 --> 00:11:43,790 Sorry. This. 265 00:11:48,142 --> 00:11:50,013 What is this? 266 00:11:50,057 --> 00:11:53,495 Oh, nothing. It's just, um, a religious object. 267 00:11:53,538 --> 00:11:55,584 A dorje? 268 00:11:55,627 --> 00:11:57,629 Yes. Thank you, Your Honor. 269 00:11:57,673 --> 00:12:00,154 I, uh, I have one myself. 270 00:12:00,197 --> 00:12:03,505 Om Tara tu Tara tu ray swaha. 271 00:12:03,548 --> 00:12:06,247 Yeah, diamond and thunderbolt. 272 00:12:08,205 --> 00:12:10,730 LIZ: As our firm's investigator, you've been 273 00:12:10,773 --> 00:12:12,732 monitoring the protests throughout the city, 274 00:12:12,775 --> 00:12:14,603 -correct? -I've talked to a lot of people on the streets 275 00:12:14,646 --> 00:12:16,387 to get a handle on what's going on. 276 00:12:16,431 --> 00:12:20,174 And in those conversations, has a common theme emerged? 277 00:12:20,217 --> 00:12:22,263 -Fox News. -Your Honor, objection. 278 00:12:22,306 --> 00:12:25,396 If Wilson Clayman wants to sue Fox News, then let them do it. 279 00:12:25,440 --> 00:12:29,052 I agree, Counselor, how is this germane? 280 00:12:29,096 --> 00:12:30,271 Ms. Lockhart? 281 00:12:30,314 --> 00:12:32,012 Oh. 282 00:12:32,055 --> 00:12:35,493 Your Honor, we're merely showing that Ridley Mutual 283 00:12:35,537 --> 00:12:37,844 is in breach of contract because 284 00:12:37,887 --> 00:12:39,062 they're blaming the victim. 285 00:12:39,106 --> 00:12:40,760 Ah-- This is crazy. 286 00:12:40,803 --> 00:12:42,674 -Excuse me, could I finish? -MEACHEM: Yes, please. 287 00:12:42,718 --> 00:12:46,504 Mr. Sandel, let's keep this calm. 288 00:12:46,548 --> 00:12:48,811 Thank you, Your Honor. Ridley Mutual 289 00:12:48,855 --> 00:12:52,162 wants to blame the president of Wilson Clayman because 290 00:12:52,206 --> 00:12:55,949 she made a speech, but that speech was a response 291 00:12:55,992 --> 00:12:58,038 to a Ted Willoughby rant 292 00:12:58,081 --> 00:12:59,953 about racism in Chicago, 293 00:12:59,996 --> 00:13:03,521 and that would seem to be the first cause. 294 00:13:04,740 --> 00:13:06,786 MEACHEM: Okay, here's what I suggest. 295 00:13:06,829 --> 00:13:09,527 As much as I appreciate opinion, 296 00:13:09,571 --> 00:13:12,922 I would rather have counselors return with evidence. 297 00:13:12,966 --> 00:13:15,055 [gavel bangs] 298 00:13:15,098 --> 00:13:17,797 You have any idea who might be terrorizing the school? 299 00:13:17,840 --> 00:13:19,146 I might. 300 00:13:19,189 --> 00:13:21,017 Well, it would really help us in court. 301 00:13:21,061 --> 00:13:23,193 -Mm. -Let me see what I can do. 302 00:13:24,978 --> 00:13:27,589 Well, that walk in the sun really seemed to help you. 303 00:13:27,632 --> 00:13:29,721 Yeah, it did. 304 00:13:29,765 --> 00:13:32,637 Liz, have you ever explored Buddhism? 305 00:13:32,681 --> 00:13:34,944 No. Is that what's doing it to you? 306 00:13:34,988 --> 00:13:36,816 -I don't know. -Mm. 307 00:13:36,859 --> 00:13:39,862 Can something act on you without your knowing it? 308 00:13:39,906 --> 00:13:42,909 I don't know. Is something acting on you? 309 00:13:42,952 --> 00:13:44,606 -Maybe. -[both chuckle] -[elevator bell dings] 310 00:13:44,649 --> 00:13:47,043 I feel light-hearted. 311 00:13:47,087 --> 00:13:49,306 Well, I'm happy for you. 312 00:13:49,350 --> 00:13:52,135 PROTESTERS [chanting]: You will not replace us! 313 00:13:52,179 --> 00:13:55,051 You will not replace us! 314 00:13:55,095 --> 00:13:56,487 You will not 315 00:13:56,531 --> 00:13:58,011 replace us! 316 00:13:58,054 --> 00:14:00,665 You will not replace us! 317 00:14:00,709 --> 00:14:03,625 You will not replace us! 318 00:14:03,668 --> 00:14:07,194 You will not replace us! 319 00:14:07,237 --> 00:14:09,283 [protesters continue chanting faintly] 320 00:14:10,458 --> 00:14:11,763 Are you carrying? 321 00:14:34,134 --> 00:14:35,831 So, you know who's throwing these decoy grenades? 322 00:14:40,401 --> 00:14:42,142 Where are we going? 323 00:14:42,185 --> 00:14:44,231 Renetta wants to see you. 324 00:14:48,496 --> 00:14:51,716 No, we don't have time. They'll burn themselves out. 325 00:14:51,760 --> 00:14:53,762 Just get video. 326 00:14:56,156 --> 00:14:57,548 Is this about the protests? 327 00:14:57,592 --> 00:15:00,943 The protests aren't the problem. 328 00:15:00,987 --> 00:15:02,336 It's what comes after. 329 00:15:02,379 --> 00:15:04,207 And what's that? 330 00:15:22,399 --> 00:15:24,184 Smells like bread. 331 00:15:24,227 --> 00:15:26,142 A supporter's bakery. 332 00:15:26,186 --> 00:15:27,927 It feeds half of Chicago. 333 00:15:38,067 --> 00:15:40,330 NGUNI LEADER: Isikhwiliforward. 334 00:15:40,374 --> 00:15:41,984 GUARDS: Kwenziwe. 335 00:15:42,028 --> 00:15:43,203 NGUNI LEADER: Ubhokoforward. 336 00:15:43,246 --> 00:15:45,422 GUARDS: Kwenziwe. 337 00:15:45,466 --> 00:15:46,815 Again. 338 00:15:48,208 --> 00:15:50,079 Isikhwiliforward. 339 00:15:50,123 --> 00:15:51,951 GUARDS: Kwenziwe. 340 00:15:51,994 --> 00:15:53,561 -NGUNI LEADER: Ubhokoforward. -GUARDS: Kwenziwe. 341 00:15:53,604 --> 00:15:55,563 If the tear gas gets in your eyes 342 00:15:55,606 --> 00:15:57,869 before you place your masks, 343 00:15:57,913 --> 00:16:00,002 go to your coordinated leaders. 344 00:16:00,046 --> 00:16:02,004 INSTRUCTOR: No matter what noises you hear behind you, you keep 345 00:16:02,048 --> 00:16:03,963 the center of your lens right here. 346 00:16:04,006 --> 00:16:06,226 -GUARDS: Kwenziwe. -Police brutality is happening right here. 347 00:16:06,269 --> 00:16:07,662 Think George Floyd. 348 00:16:07,705 --> 00:16:10,143 The camera is a hundred times 349 00:16:10,186 --> 00:16:12,232 more important than a gun. 350 00:16:13,711 --> 00:16:16,410 Jay, nice to see you again. 351 00:16:16,453 --> 00:16:19,065 Renetta, this is amazing. 352 00:16:19,108 --> 00:16:20,892 Oh, it's just the beginning. 353 00:16:20,936 --> 00:16:23,156 -Nice smell, huh? -The best. 354 00:16:23,199 --> 00:16:24,853 Reminds me of my mom's kitchen. 355 00:16:24,896 --> 00:16:26,942 She loved baking bread. 356 00:16:26,986 --> 00:16:28,509 I never had the talent. 357 00:16:28,552 --> 00:16:30,424 -[chuckles] -Whose bread is it? 358 00:16:30,467 --> 00:16:31,425 A supporter. 359 00:16:31,468 --> 00:16:33,296 You've been asking 360 00:16:33,340 --> 00:16:35,081 questions about alt-right groups turning to violence? 361 00:16:35,124 --> 00:16:37,431 Yes, uh, we're fighting a case... 362 00:16:37,474 --> 00:16:39,085 I don't want to hear it. 363 00:16:39,128 --> 00:16:41,652 The less I know, the better. 364 00:16:41,696 --> 00:16:44,568 These are the alt-right groups we've been looking at. 365 00:16:49,182 --> 00:16:51,575 The most worrisome are these. 366 00:16:51,619 --> 00:16:55,579 This group is the one counting down to 11/10. 367 00:16:57,755 --> 00:16:59,583 JAY: Totenkopf? 368 00:16:59,627 --> 00:17:02,151 RENETTA: Oh, that's what the FBI thinks, but this group, 369 00:17:02,195 --> 00:17:05,372 Our Tomorrow, they've taken over for them. 370 00:17:05,415 --> 00:17:07,765 We started taking these photos a year ago. 371 00:17:07,809 --> 00:17:10,725 They're responsible for these plastic grenades. 372 00:17:11,987 --> 00:17:15,730 -What? -I think I know who this is. 373 00:17:15,773 --> 00:17:18,646 -She's a member? -RENETTA: Yeah. That's from ten months ago. 374 00:17:18,689 --> 00:17:20,039 -JAY: What's her name? -RENETTA: Don't know. 375 00:17:20,082 --> 00:17:22,389 But if you could get it for us, 376 00:17:22,432 --> 00:17:24,217 it'd be very helpful. 377 00:17:53,202 --> 00:17:55,161 ♪ 378 00:17:58,164 --> 00:18:00,166 Fuck. 379 00:18:01,167 --> 00:18:03,212 ♪ 380 00:18:31,240 --> 00:18:33,286 ♪ 381 00:19:02,315 --> 00:19:04,882 ♪ 382 00:19:17,504 --> 00:19:19,549 ♪ 383 00:19:41,876 --> 00:19:44,183 [typing on keyboard] 384 00:19:44,226 --> 00:19:45,314 [heavy rolling outside] 385 00:19:47,098 --> 00:19:49,449 One, two, three. Move it. 386 00:19:49,492 --> 00:19:50,841 [both grunt] 387 00:19:58,762 --> 00:20:00,286 Hmm. 388 00:20:02,331 --> 00:20:05,682 Om mani padme. 389 00:20:05,726 --> 00:20:08,859 Om mani padme. 390 00:20:08,903 --> 00:20:11,166 Om mani 391 00:20:11,210 --> 00:20:12,820 padme. 392 00:20:12,863 --> 00:20:14,952 Om man... 393 00:20:16,693 --> 00:20:19,130 [knock on door] 394 00:20:19,174 --> 00:20:20,393 Uh, come in. 395 00:20:20,436 --> 00:20:22,786 Diane, can I ask you a few questions? 396 00:20:25,136 --> 00:20:26,790 Yeah, I guess so. 397 00:20:26,834 --> 00:20:28,227 [door closes] 398 00:20:32,231 --> 00:20:34,407 Is Susan Tremont your mentee? 399 00:20:34,450 --> 00:20:37,236 I'm sorry, what? 400 00:20:40,021 --> 00:20:43,329 JAY: Her. The woman working with Carmen. Susan Tremont. 401 00:20:43,372 --> 00:20:45,287 Oh, yes, the new hire. 402 00:20:45,331 --> 00:20:46,984 Yeah, she's... Yeah, I guess she is. 403 00:20:47,028 --> 00:20:48,812 Do you know why we hired her? 404 00:20:48,856 --> 00:20:52,163 We needed a paralegal. Why? What's wrong? 405 00:20:52,207 --> 00:20:54,601 Is this the same woman? 406 00:20:59,345 --> 00:21:01,347 Yeah, looks like her. 407 00:21:01,390 --> 00:21:03,262 -Why? -The people in this photo 408 00:21:03,305 --> 00:21:06,090 are leaving a white supremacist meeting last October. 409 00:21:08,441 --> 00:21:11,182 -Would you say that again? -If that's Susan Tremont, 410 00:21:11,226 --> 00:21:13,533 she's leaving a meeting of Our Tomorrow, 411 00:21:13,576 --> 00:21:14,751 a white supremacist group. 412 00:21:17,798 --> 00:21:20,235 How did you-- Where did this come from? 413 00:21:20,279 --> 00:21:22,542 I can't tell you, but it's true. 414 00:21:25,284 --> 00:21:28,678 Okay, Jay, you have to take me through this more carefully. 415 00:21:28,722 --> 00:21:31,115 I-I don't know what's real anymore, what's not. 416 00:21:31,159 --> 00:21:33,814 There's a group called Our Tomorrow. 417 00:21:33,857 --> 00:21:36,251 They supposedly threw the fake grenades at us 418 00:21:36,295 --> 00:21:40,037 and Wilson Clayman College, and she's a member. 419 00:21:41,256 --> 00:21:44,564 Why would a white supremacist want to work at a Black firm? 420 00:21:46,305 --> 00:21:47,610 That's where the enemies are. 421 00:21:51,179 --> 00:21:53,529 Is she friends with Marissa? 422 00:21:53,573 --> 00:21:55,314 Marissa's a friend to everyone. 423 00:21:59,274 --> 00:22:00,449 -[exhales] -[line ringing] 424 00:22:00,493 --> 00:22:02,103 Liz. 425 00:22:02,146 --> 00:22:05,672 Hey, I-I need you to come down here for a second. 426 00:22:07,413 --> 00:22:10,067 No, you come down here. 427 00:22:19,686 --> 00:22:23,254 Good morning, campers. [chuckles] You can all sit. 428 00:22:23,298 --> 00:22:26,519 I'm Judge Soap. Just think of me 429 00:22:26,562 --> 00:22:29,217 when you wash your hands. [chuckles] 430 00:22:29,260 --> 00:22:32,916 Now, ugh, I've looked at the complaint here, Richard, 431 00:22:32,960 --> 00:22:36,746 and I'm not sure I understand how conversion is relevant. 432 00:22:36,790 --> 00:22:38,269 Uh, Ri'Chard, Your Honor. 433 00:22:38,313 --> 00:22:40,402 Uh, we're alleging the tort of conversion. 434 00:22:40,446 --> 00:22:42,839 The government has wrongfully assumed control of funds 435 00:22:42,883 --> 00:22:44,885 that rightfully belong to STR Laurie. 436 00:22:44,928 --> 00:22:46,626 The funds Mr. Lane is referring to 437 00:22:46,669 --> 00:22:48,628 are from a bank account seized because it belongs 438 00:22:48,671 --> 00:22:50,151 to a Russian company. 439 00:22:50,194 --> 00:22:51,935 [phone chimes] 440 00:22:51,979 --> 00:22:55,199 Looks like somebody forgot to put their phone on silent. 441 00:22:55,243 --> 00:22:57,071 [phone chimes] 442 00:22:57,114 --> 00:22:58,420 Ooh! It's me. 443 00:22:58,464 --> 00:23:00,248 [laughs] I'll turn it off. 444 00:23:00,291 --> 00:23:02,816 Ugh. It's my husband, just a second. 445 00:23:02,859 --> 00:23:05,384 [sighs] Oh... 446 00:23:05,427 --> 00:23:07,951 [laughs] 447 00:23:07,995 --> 00:23:09,953 Okay, that's enough of that. 448 00:23:09,997 --> 00:23:12,521 Well, to be honest, Mr. Richard, 449 00:23:12,565 --> 00:23:15,785 I lean towards the government's position on this. 450 00:23:15,829 --> 00:23:18,397 I am not a big fan of the whole-- [gasps] 451 00:23:18,440 --> 00:23:19,833 Julius! 452 00:23:19,876 --> 00:23:21,835 Catherine-- uh, Your Honor, 453 00:23:21,878 --> 00:23:25,012 -good morning. [chuckles] -Come on down. What are you doing here? 454 00:23:25,055 --> 00:23:27,275 I, uh, work with Reddick/Ri'Chard. 455 00:23:27,318 --> 00:23:29,320 SOAP: [gasps] I'm tickled pink. Give me a hug. 456 00:23:29,364 --> 00:23:32,149 -No, come on. -JULIUS: [laughs] You wear a black robe 457 00:23:32,193 --> 00:23:34,021 -like white diamond. Get over here, you nut. Mwah! -Aw! 458 00:23:34,064 --> 00:23:36,371 [Julius laughs] 459 00:23:36,415 --> 00:23:38,286 If only I'd known you were presiding, Your Honor, 460 00:23:38,329 --> 00:23:39,940 I would've brought some of that deep dish 461 00:23:39,983 --> 00:23:41,855 -you love so much. -Judge, I'd like to just say... 462 00:23:41,898 --> 00:23:43,334 SOAP: No. No bribery around here, Julius. 463 00:23:43,378 --> 00:23:45,511 That's what got us in trouble last time. 464 00:23:45,554 --> 00:23:47,164 Oh. [laughs] 465 00:23:47,208 --> 00:23:49,340 -What's going on? -Uh, Catherine and I are 466 00:23:49,384 --> 00:23:52,300 -in the "Pardoned 38." -The...? 467 00:23:52,343 --> 00:23:54,955 Judges who were pardoned by Trump. 468 00:23:54,998 --> 00:23:58,175 We all have lunch together once a month. 469 00:24:00,395 --> 00:24:01,614 Hmm. 470 00:24:01,657 --> 00:24:03,442 RI'CHARD: So, STR Laurie worked 471 00:24:03,485 --> 00:24:05,879 for Russian clients prior to the war in Ukraine? 472 00:24:05,922 --> 00:24:07,358 -That is correct. -RI'CHARD: So... 473 00:24:07,402 --> 00:24:09,926 these payments should not be impacted 474 00:24:09,970 --> 00:24:12,929 by Russian sanctions. Thank you, sir. 475 00:24:12,973 --> 00:24:15,192 That's all that's important. 476 00:24:15,236 --> 00:24:16,367 Well... 477 00:24:16,411 --> 00:24:18,761 let's examine what's important. 478 00:24:18,805 --> 00:24:20,371 Isn't it true, Mr. Winston, that your firm 479 00:24:20,415 --> 00:24:22,417 is still receiving funds from Russian clients? 480 00:24:22,461 --> 00:24:24,419 What are you talking about? 481 00:24:24,463 --> 00:24:26,682 STR Laurie's had a marked uptick in payments 482 00:24:26,726 --> 00:24:28,031 from numbered corporations 483 00:24:28,075 --> 00:24:30,207 registered in the Cayman Islands. 484 00:24:30,251 --> 00:24:32,383 Isn't STR Laurie actually making an end run 485 00:24:32,427 --> 00:24:34,342 -around Russian sanctions? -WINSTON: Absolutely not. 486 00:24:34,385 --> 00:24:36,692 And if there's been any money coming from Russia, 487 00:24:36,736 --> 00:24:40,174 it's only because the sanctions laws are so confusing. 488 00:24:40,217 --> 00:24:43,482 How confusing can it be? Just don't do business with Russia. 489 00:24:43,525 --> 00:24:44,874 That's exactly right, Your Honor. 490 00:24:44,918 --> 00:24:46,789 Actually, Your Honor, you'd be amazed 491 00:24:46,833 --> 00:24:48,965 at some of the complexities of the sanctions regulations. 492 00:24:49,009 --> 00:24:50,445 Democrats just can't 493 00:24:50,489 --> 00:24:52,795 help themselves. Red tape everywhere. 494 00:24:52,839 --> 00:24:55,015 The "Biden Bloat," is that it? 495 00:24:55,058 --> 00:24:57,452 Exactly. In fact, 496 00:24:57,496 --> 00:24:59,019 isn't it true that you've had to 497 00:24:59,062 --> 00:25:02,152 delay some of your payments to certain lawyers 498 00:25:02,196 --> 00:25:05,765 at Reddick/Ri'Chard due to this Democratic micromanaging? 499 00:25:05,808 --> 00:25:08,158 Yes, regretfully. 500 00:25:08,202 --> 00:25:09,986 Democrats again. Assholes. 501 00:25:10,030 --> 00:25:12,249 Now, what's unfair 502 00:25:12,293 --> 00:25:14,556 for an honest businessman like myself 503 00:25:14,600 --> 00:25:17,124 is that I've had to resort to cryptocurrency 504 00:25:17,167 --> 00:25:18,865 from a friendly country like Israel 505 00:25:18,908 --> 00:25:21,215 -to pay certain... -JULIUS: Uh, let's turn 506 00:25:21,258 --> 00:25:23,652 -to another matter. -Wait a minute, you've been laundering money? 507 00:25:23,696 --> 00:25:25,349 JULIUS: Excuse me, I'm the one asking questions. 508 00:25:25,393 --> 00:25:27,351 Your client just admitted to laundering Russian funds 509 00:25:27,395 --> 00:25:29,571 -through Israel. -No, he did not. Your Honor, 510 00:25:29,615 --> 00:25:32,095 clearly the government is trying to use any tactic it can... 511 00:25:32,139 --> 00:25:35,011 Your Honor, we request a recess. 512 00:25:35,055 --> 00:25:36,317 [elevator bell dings] 513 00:25:39,146 --> 00:25:42,105 -We need to talk. -No, I'm heading up. 514 00:25:42,149 --> 00:25:44,281 RI'CHARD: Sir, the judge gave us a reprieve until tomorrow. 515 00:25:44,325 --> 00:25:45,674 We need to talk now. 516 00:25:45,718 --> 00:25:47,720 Exactly, I need to talk to my partner. 517 00:25:47,763 --> 00:25:49,983 So, it's true then, you're laundering Russian money? 518 00:25:50,026 --> 00:25:53,334 It's not laundering. Cryptocurrency is legal. 519 00:25:53,377 --> 00:25:55,597 Sir, the government has excellent 520 00:25:55,641 --> 00:25:57,599 forensic accountants. They'll follow the money... 521 00:25:57,643 --> 00:25:59,688 Then I'll take the Fifth. 522 00:26:03,518 --> 00:26:05,999 What do you think? 523 00:26:06,042 --> 00:26:08,479 I think he's an idiot, 524 00:26:08,523 --> 00:26:10,046 and we're in big trouble. 525 00:26:10,090 --> 00:26:12,396 You're saying we hired a white supremacist? 526 00:26:12,440 --> 00:26:14,181 No, I'm just saying 527 00:26:14,224 --> 00:26:15,922 she was leaving a white supremacist meeting 528 00:26:15,965 --> 00:26:18,011 -last October. -Marissa? 529 00:26:19,229 --> 00:26:20,666 MARISSA: [scoffs] I don't know what to say. 530 00:26:20,709 --> 00:26:22,972 She seemed fine to me, just normal. 531 00:26:23,016 --> 00:26:25,279 -LIZ: What were you working on? -Discrimination case against Ben-Baruch. 532 00:26:25,322 --> 00:26:27,455 Has she asked for anything unusual? 533 00:26:27,498 --> 00:26:30,153 No, she wanted to move up the ladder. 534 00:26:30,197 --> 00:26:31,633 She asked the best way. 535 00:26:31,677 --> 00:26:33,069 What did you say? 536 00:26:33,113 --> 00:26:34,723 Uh... 537 00:26:34,767 --> 00:26:36,856 You don't... want to hear this. 538 00:26:36,899 --> 00:26:38,466 -Are you kidding? Please tell us. -Of course we do. 539 00:26:38,509 --> 00:26:41,077 [sighs] I told her to suck up to you two. 540 00:26:41,121 --> 00:26:44,385 That that's the best way to get ahead. 541 00:26:44,428 --> 00:26:45,734 I was joking. 542 00:26:45,778 --> 00:26:47,431 LIZ: Okay, so-so what are we thinking? 543 00:26:47,475 --> 00:26:49,085 -You're having drinks with her tonight? -Yeah. 544 00:26:49,129 --> 00:26:51,174 Then have drinks, but find out what she's about. 545 00:26:51,218 --> 00:26:53,481 Hey. 546 00:26:53,524 --> 00:26:55,875 JAY: I don't think that's a good idea. 547 00:26:55,918 --> 00:26:58,225 -Got it. -[door opens] 548 00:27:00,140 --> 00:27:01,924 Ri'Chard, do you have a minute? 549 00:27:03,796 --> 00:27:06,189 -Sure. -Uh, Julius, too. 550 00:27:06,233 --> 00:27:07,713 Thanks. 551 00:27:12,239 --> 00:27:15,982 Uh, something came up in court that we have to talk about. 552 00:27:16,025 --> 00:27:18,027 -Yeah, we have something, too. -STR Laurie 553 00:27:18,071 --> 00:27:20,464 has been laundering cryptocurrency through Israel 554 00:27:20,508 --> 00:27:22,728 -to avoid government sanctions. -What? 555 00:27:22,771 --> 00:27:24,817 Yeah, we were just gonna go talk to Carmen. 556 00:27:24,860 --> 00:27:27,689 Um, there's a chance they've been using 557 00:27:27,733 --> 00:27:28,908 her client Ben-Baruch. 558 00:27:28,951 --> 00:27:30,431 What is going on here? 559 00:27:30,474 --> 00:27:31,867 What was your thing? 560 00:27:31,911 --> 00:27:33,956 You said something happened here, too. 561 00:27:34,000 --> 00:27:36,611 Oh, yeah, it looks like we may have hired a white supremacist. 562 00:27:36,655 --> 00:27:38,482 What? 563 00:27:38,526 --> 00:27:40,267 Do you want me to find the precedents for the 564 00:27:40,310 --> 00:27:42,008 -2012 decision? -No, I'll get it. 565 00:27:42,051 --> 00:27:43,313 -It's no trouble. -Go home. 566 00:27:43,357 --> 00:27:45,576 -I'm fine. -Okay. 567 00:27:45,620 --> 00:27:47,753 Hey, do you think something weird is going on 568 00:27:47,796 --> 00:27:49,276 over there? 569 00:27:54,542 --> 00:27:56,326 I don't know. Um... 570 00:27:56,370 --> 00:27:58,111 I think they're just worried about Ben-Baruch. 571 00:27:58,154 --> 00:27:59,678 Okay. 572 00:27:59,721 --> 00:28:02,245 Are you sure you want to head out with her? 573 00:28:02,289 --> 00:28:04,247 Are you kidding? This is what I'm good at. 574 00:28:04,291 --> 00:28:06,685 Call if something's up. 575 00:28:10,210 --> 00:28:13,517 -Shall we do it? -Yeah, sure. Let me, let me get my things. 576 00:28:13,561 --> 00:28:16,869 -Hey, what's going on? -I wouldn't know where to start. 577 00:28:22,788 --> 00:28:24,572 Carmen, you got a minute? 578 00:28:26,966 --> 00:28:29,708 What do you have going with Ben-Baruch? 579 00:28:29,751 --> 00:28:31,535 Nothing. 580 00:28:31,579 --> 00:28:32,928 We're working on a discrimination suit, 581 00:28:32,972 --> 00:28:34,669 and we've been 582 00:28:34,713 --> 00:28:37,803 assessing his liability following a sale of assets. 583 00:28:37,846 --> 00:28:40,501 I just came from court where STR Laurie admitted to using 584 00:28:40,544 --> 00:28:43,809 cryptocurrency to launder Russian money through Israel. 585 00:28:43,852 --> 00:28:46,812 When was the last time you talked to Ben-Baruch? 586 00:28:48,117 --> 00:28:51,642 Um... I'm not sure, sir. Couple of weeks ago? 587 00:29:03,611 --> 00:29:05,221 What are you doing? 588 00:29:05,265 --> 00:29:07,702 Using your company phone to dial your last ten numbers. 589 00:29:07,746 --> 00:29:09,617 Uh, sir, that is not a... 590 00:29:09,660 --> 00:29:11,575 Then tell us the truth. 591 00:29:15,231 --> 00:29:18,017 I've been ordered to do everything I've done. 592 00:29:18,060 --> 00:29:20,497 By whom? 593 00:29:20,541 --> 00:29:21,847 Mr. Osman. 594 00:29:21,890 --> 00:29:24,023 He came to me. 595 00:29:24,066 --> 00:29:25,894 RI'CHARD: You connected him to Ben-Baruch 596 00:29:25,938 --> 00:29:28,592 to make cryptocurrency transfers? 597 00:29:30,812 --> 00:29:32,814 Why didn't you tell us? 598 00:29:32,858 --> 00:29:35,904 Mr. Osman asked me not to. 599 00:29:35,948 --> 00:29:38,341 You work for us. 600 00:29:38,385 --> 00:29:40,430 You don't work for Mr. Osman 601 00:29:40,474 --> 00:29:43,216 or STR Laurie or anybody else. 602 00:29:43,259 --> 00:29:46,610 My understanding is, we're an LLC acquired by STR Laurie, 603 00:29:46,654 --> 00:29:48,612 who retains final authority over all 604 00:29:48,656 --> 00:29:50,571 financial matters and personnel... 605 00:29:50,614 --> 00:29:53,008 As long as you are part of this firm, 606 00:29:53,052 --> 00:29:55,228 who you represent 607 00:29:55,271 --> 00:29:57,491 will be determined by us! 608 00:30:04,672 --> 00:30:06,848 -Do you want my resignation? -We'll let you know. 609 00:30:10,069 --> 00:30:13,768 We're in the crazy times, aren't we? 610 00:30:13,812 --> 00:30:15,378 Yeah, we seem to be. 611 00:30:16,945 --> 00:30:19,818 -So, do we fire her? -No. 612 00:30:19,861 --> 00:30:22,124 STR Laurie will know we're onto them 613 00:30:22,168 --> 00:30:24,257 and just rehire her. 614 00:30:24,300 --> 00:30:27,216 Yeah, but we got to get them to drop this case 615 00:30:27,260 --> 00:30:29,305 -against the government. -Yeah, without a doubt. 616 00:30:29,349 --> 00:30:32,134 My bigger worry is, because of Carmen, 617 00:30:32,178 --> 00:30:35,007 the government could come after us. 618 00:30:35,050 --> 00:30:38,706 Not if the white supremacists don't get us first. 619 00:30:38,749 --> 00:30:41,883 [laughs] 620 00:30:46,409 --> 00:30:49,412 Okay. Somebody came to party. 621 00:30:49,456 --> 00:30:51,588 -Are you gonna drink that shot? -No, I'm gonna give it to you, 622 00:30:51,632 --> 00:30:53,199 just like the Israeli government 623 00:30:53,242 --> 00:30:54,591 gave back land after the Six-Day War. 624 00:30:54,635 --> 00:30:56,593 What do you think about Zionism? 625 00:30:56,637 --> 00:30:58,073 Mm... 626 00:30:58,117 --> 00:31:01,598 Woody Allen... made a lot of great movies, 627 00:31:01,642 --> 00:31:03,165 but I don't know if I can watch them anymore. 628 00:31:03,209 --> 00:31:05,515 -BARTENDER: Here you go. -Um... 629 00:31:05,559 --> 00:31:06,995 Thank you. 630 00:31:07,039 --> 00:31:08,997 The bartender's kind of cute. 631 00:31:09,041 --> 00:31:10,781 Yeah, he is cute. 632 00:31:10,825 --> 00:31:14,611 And he's Latino. What are your opinions on immigration? 633 00:31:14,655 --> 00:31:17,484 Boring. No heavy political talk. 634 00:31:17,527 --> 00:31:18,920 Okay, what do you want to talk about? 635 00:31:18,964 --> 00:31:20,487 Office gossip. 636 00:31:20,530 --> 00:31:21,749 Well, I've certainly been there long enough. 637 00:31:21,792 --> 00:31:22,881 What do you want to know about? 638 00:31:22,924 --> 00:31:25,187 Carmen. I find her fascinating. 639 00:31:25,231 --> 00:31:26,885 Really? Tell me more. 640 00:31:26,928 --> 00:31:29,496 No, no, not like that, not sexually. I just mean, like, 641 00:31:29,539 --> 00:31:31,585 the way she dresses and her steely demeanor 642 00:31:31,628 --> 00:31:33,892 -and how focused she is. -Yeah? 643 00:31:33,935 --> 00:31:36,895 And she gets the juiciest cases. 644 00:31:36,938 --> 00:31:38,244 What do you mean? 645 00:31:39,941 --> 00:31:41,508 I think I need some water. 646 00:31:41,551 --> 00:31:44,076 No, no. There's no turning back now. More shots. 647 00:32:00,527 --> 00:32:02,572 [line ringing] 648 00:32:04,792 --> 00:32:07,360 I need you to run down an Uber destination for me. 649 00:32:11,799 --> 00:32:14,367 -Good news and bad news. -Uh, really bad news. 650 00:32:14,410 --> 00:32:16,195 The good news is 651 00:32:16,238 --> 00:32:18,110 that our paralegal Susan Tremont 652 00:32:18,153 --> 00:32:19,459 probably isn't a white supremacist. 653 00:32:19,502 --> 00:32:21,417 Okay. What's the really bad news? 654 00:32:21,461 --> 00:32:23,942 [sighs] She's an FBI agent. 655 00:32:31,253 --> 00:32:32,907 I tracked her to an address at an office park in Winnetka. 656 00:32:32,951 --> 00:32:34,213 Regional office of the FBI. 657 00:32:34,256 --> 00:32:35,736 What about that photo? 658 00:32:35,779 --> 00:32:37,346 Her meeting with the white supremacists. 659 00:32:37,390 --> 00:32:40,784 We think that might be part of her work for the FBI. 660 00:32:40,828 --> 00:32:43,004 What does the FBI want with us? 661 00:32:43,048 --> 00:32:45,659 Maybe they're going after STR Laurie. 662 00:32:45,702 --> 00:32:48,096 But maybe they're also going after us. 663 00:32:51,056 --> 00:32:54,494 What do you know about Susan Tremont? 664 00:32:55,799 --> 00:32:58,933 Paralegal. Friendly. Eager. 665 00:32:58,977 --> 00:33:00,761 LIZ: How so? 666 00:33:00,804 --> 00:33:04,373 She asks questions, and I try, as a second-year, 667 00:33:04,417 --> 00:33:05,940 to help her when I have time. 668 00:33:05,984 --> 00:33:08,464 Have you included her in any of your cases? 669 00:33:08,508 --> 00:33:10,553 Just the discrimination suit. 670 00:33:12,991 --> 00:33:15,210 May I ask, why the questions? 671 00:33:15,254 --> 00:33:16,733 Your files are password-protected, I assume. 672 00:33:16,777 --> 00:33:18,300 Of course. 673 00:33:18,344 --> 00:33:20,520 You have high-profile clients. Oscar Rivi, 674 00:33:20,563 --> 00:33:22,957 Wolfe-Colman, Ben-Baruch, 675 00:33:23,001 --> 00:33:24,785 -among others. -CARMEN: Yes. 676 00:33:24,828 --> 00:33:26,352 Has Susan asked about them? 677 00:33:30,051 --> 00:33:32,619 Not specifically. Just a... 678 00:33:32,662 --> 00:33:35,187 -general interest. -LIZ: We, of course, assume 679 00:33:35,230 --> 00:33:36,884 that you've never crossed 680 00:33:36,927 --> 00:33:39,756 any legal line to help them. 681 00:33:39,800 --> 00:33:41,062 Have you? 682 00:33:41,106 --> 00:33:42,585 Is Susan a cop? 683 00:33:42,629 --> 00:33:45,023 Is she an undercover cop? 684 00:33:45,066 --> 00:33:47,199 No. 685 00:33:47,242 --> 00:33:48,722 She's FBI. 686 00:33:49,940 --> 00:33:50,941 Oh, fuck. 687 00:33:50,985 --> 00:33:53,161 You are confident 688 00:33:53,205 --> 00:33:55,294 that you have not shown her anything, 689 00:33:55,337 --> 00:33:57,557 or done anything illegal? 690 00:33:59,472 --> 00:34:00,864 Carmen? 691 00:34:00,908 --> 00:34:02,344 [hits desk] 692 00:34:03,824 --> 00:34:05,086 She's after Ben-Baruch. 693 00:34:05,130 --> 00:34:07,349 She's been asking about 694 00:34:07,393 --> 00:34:09,656 getting deeper into his case. 695 00:34:09,699 --> 00:34:11,527 Okay. 696 00:34:11,571 --> 00:34:14,356 You need to assign her to busy work. 697 00:34:14,400 --> 00:34:15,923 Don't brush her off. 698 00:34:15,966 --> 00:34:17,794 Keep her on some earlier filing. 699 00:34:17,838 --> 00:34:19,927 Ben-Baruch's immigration case. 700 00:34:19,970 --> 00:34:21,537 Oh, good. That's completed work. 701 00:34:21,581 --> 00:34:24,105 LIZ: Yeah, and make her think it's a step up, 702 00:34:24,149 --> 00:34:26,586 -like a promotion, that you love her work. -Mm. 703 00:34:28,631 --> 00:34:30,198 We shouldn't be talking about this down here. 704 00:34:30,242 --> 00:34:31,199 She'll get suspicious. 705 00:34:31,243 --> 00:34:32,722 True. 706 00:34:32,766 --> 00:34:34,159 Wait. 707 00:34:34,202 --> 00:34:36,900 Have her do the filing on the union case, 708 00:34:36,944 --> 00:34:38,772 the teamsters case from last year. 709 00:34:38,815 --> 00:34:39,860 Why? 710 00:34:39,903 --> 00:34:42,993 It'll come in handy. Trust me. 711 00:34:46,693 --> 00:34:48,782 [door opens, closes] 712 00:34:53,395 --> 00:34:54,701 What do we think? 713 00:34:54,744 --> 00:34:56,616 LIZ: Carmen hates being tricked. 714 00:34:56,659 --> 00:34:57,921 She'll do wonders for us. 715 00:34:57,965 --> 00:34:59,662 I agree. 716 00:34:59,706 --> 00:35:01,360 We have to get to court. 717 00:35:01,403 --> 00:35:03,492 Yup. You, too. 718 00:35:04,493 --> 00:35:07,453 Thank you, Mr. Willoughby, for joining us. 719 00:35:07,496 --> 00:35:10,369 My duty as an American, lawyer man. 720 00:35:10,412 --> 00:35:12,414 -Your Honor. -Mr. Willoughby. 721 00:35:12,458 --> 00:35:14,721 This isn't your first time 722 00:35:14,764 --> 00:35:17,419 in a courtroom, is it, Mr. Carlson-- I mean, 723 00:35:17,463 --> 00:35:19,943 Mr. Tucker-- I'm sorry, Mr., uh, Willoughby? 724 00:35:19,987 --> 00:35:21,467 No. It's sort of surprising 725 00:35:21,510 --> 00:35:23,860 because I'm actually a very nice guy. 726 00:35:23,904 --> 00:35:26,515 But you and your employer were sued 727 00:35:26,559 --> 00:35:28,778 in... 2020, 728 00:35:28,822 --> 00:35:31,041 -weren't you? -Go figure. 729 00:35:31,085 --> 00:35:34,697 -Is that a yes? -Uh, sorry. Yes. [laughs] 730 00:35:34,741 --> 00:35:38,048 EDWARD: [chuckles] A-And what did that lawsuit accuse you of? 731 00:35:38,092 --> 00:35:41,182 Uh, defamation, slander, stuff like that. 732 00:35:41,226 --> 00:35:43,706 Wh-- You won that case, didn't you? 733 00:35:43,750 --> 00:35:46,709 I did. We did, which was nice. 734 00:35:46,753 --> 00:35:48,015 Objection. Relevance. 735 00:35:48,058 --> 00:35:50,322 Well, I have some time. 736 00:35:50,365 --> 00:35:52,846 Let's see what the relevance is. 737 00:35:52,889 --> 00:35:54,848 EDWARD: Do you remember why the judge 738 00:35:54,891 --> 00:35:57,372 sided with you in that case, Mr. Willoughby? 739 00:35:57,416 --> 00:36:00,332 TED: Basically, he said that no reasonable person 740 00:36:00,375 --> 00:36:01,768 should take me seriously, 741 00:36:01,811 --> 00:36:03,596 which sounds like an insult, 742 00:36:03,639 --> 00:36:06,120 but Tucker Carlson got the same pass, and he gets 743 00:36:06,164 --> 00:36:09,254 paid millions a year, so that's pretty serious. 744 00:36:09,297 --> 00:36:12,474 Okay, and why should no reasonable person 745 00:36:12,518 --> 00:36:13,954 take you seriously? 746 00:36:13,997 --> 00:36:17,087 Well, what I do is more like commentary. 747 00:36:17,131 --> 00:36:19,786 Like Tucker. You know, non-literal, 748 00:36:19,829 --> 00:36:21,962 non-factual. It's just for fun. 749 00:36:22,005 --> 00:36:25,748 [chuckles] So, uh, blaming you for violence 750 00:36:25,792 --> 00:36:29,404 or the-the threat of violence would be absurd? 751 00:36:29,448 --> 00:36:31,580 I am against violence. Everybody knows that. 752 00:36:31,624 --> 00:36:33,539 Look behind them. 753 00:36:33,582 --> 00:36:34,975 EDWARD: Uh, no further questions. 754 00:36:36,455 --> 00:36:38,065 Willoughby's lawyer? 755 00:36:38,108 --> 00:36:39,806 -My guess. -Okay. 756 00:36:39,849 --> 00:36:42,112 Mr. Willoughby... 757 00:36:42,156 --> 00:36:43,462 Ted's fine. 758 00:36:43,505 --> 00:36:46,116 Uh, Ted, um, 759 00:36:46,160 --> 00:36:49,076 your shows, which you described as "just for fun," 760 00:36:49,119 --> 00:36:51,687 they take on some pretty serious issues, 761 00:36:51,731 --> 00:36:53,689 -don't they? -That depends. 762 00:36:53,733 --> 00:36:55,604 Abortion. Immigration. 763 00:36:55,648 --> 00:36:58,085 Ukraine. Putin. Trump. 764 00:36:58,128 --> 00:37:01,219 I'd-I'd call those serious issues, wouldn't you? 765 00:37:01,262 --> 00:37:03,830 Sure. I like dealing with issues. 766 00:37:03,873 --> 00:37:06,398 Well, in the, in the last year, 767 00:37:06,441 --> 00:37:09,270 you have done 74 segments 768 00:37:09,314 --> 00:37:11,098 on "Black on white violence" 769 00:37:11,141 --> 00:37:13,927 -in Chicago. -TED: [scoffs] Somebody counted? 770 00:37:13,970 --> 00:37:16,016 LIZ: Not to mention 771 00:37:16,059 --> 00:37:19,280 all the stories you did mentioning college president, 772 00:37:19,324 --> 00:37:21,021 Angela Allen-Hellman, 773 00:37:21,064 --> 00:37:22,979 -by name. -I'm so flattered. 774 00:37:23,023 --> 00:37:25,765 Mr. Willoughby, why are you biased 775 00:37:25,808 --> 00:37:26,809 -against Black people? -Objection. 776 00:37:26,853 --> 00:37:28,071 MEACHEM: Sustained. 777 00:37:28,115 --> 00:37:29,725 Oh, my God, I'm not biased. 778 00:37:29,769 --> 00:37:32,293 Somebody attacked me at my Connecticut feed store 779 00:37:32,337 --> 00:37:35,122 and said the same thing, and I said, "I'm not a bad guy." 780 00:37:35,165 --> 00:37:37,690 Each morning, we get a network memo, 781 00:37:37,733 --> 00:37:40,388 and they decide what we cover. 782 00:37:42,042 --> 00:37:44,740 -[whispering] -[Diane mouths] 783 00:37:44,784 --> 00:37:46,742 TED: I'm just the messenger. 784 00:37:46,786 --> 00:37:50,180 Mr. Willoughby, this "network memo," who writes it? 785 00:37:51,965 --> 00:37:53,793 Gosh. I don't know exactly who. 786 00:37:53,836 --> 00:37:56,404 It just tells us how to keep 787 00:37:56,448 --> 00:37:57,927 the audience enraged-- engaged! 788 00:37:57,971 --> 00:37:59,755 EDWARD: Uh... [clears throat] Your Honor, 789 00:37:59,799 --> 00:38:01,801 uh, I ask for a short recess. 790 00:38:01,844 --> 00:38:03,411 I'll bet you do. 791 00:38:05,065 --> 00:38:06,371 [clears throat] 792 00:38:06,414 --> 00:38:07,981 EDWARD: All right, we'll settle. 793 00:38:08,024 --> 00:38:09,635 ANGELA: Ah. Expect to pay 794 00:38:09,678 --> 00:38:11,724 through the nose after putting us through all this. 795 00:38:11,767 --> 00:38:13,508 That's fine. The funds aren't coming 796 00:38:13,552 --> 00:38:15,075 -from Ridley Mutual. -It's Fox, isn't it? 797 00:38:15,118 --> 00:38:17,730 Uh, cost-benefit analysis. 798 00:38:17,773 --> 00:38:20,950 Paying you versus allowing one of their network stars to say 799 00:38:20,994 --> 00:38:22,125 one more fucking word off-script. 800 00:38:22,169 --> 00:38:24,519 Okay, we'll talk numbers tomorrow. 801 00:38:24,563 --> 00:38:27,043 -You wanted to see me? -Uh, you've been asking 802 00:38:27,087 --> 00:38:29,263 if I have any extra work for you. 803 00:38:29,307 --> 00:38:30,786 Does that offer still stand? 804 00:38:30,830 --> 00:38:33,485 Absolutely. It would be my pleasure to help. 805 00:38:33,528 --> 00:38:35,878 Great. These files are essential, 806 00:38:35,922 --> 00:38:39,142 but someone threw off the alphabetization and the dates. 807 00:38:39,186 --> 00:38:40,318 Look through them closely 808 00:38:40,361 --> 00:38:42,058 and organize them for me? 809 00:38:42,102 --> 00:38:44,365 Yeah, on it. What-What's the case about? 810 00:38:44,409 --> 00:38:47,063 -Oh, you'll see. -Okay. 811 00:38:52,591 --> 00:38:54,767 LIZ: Look at that. 812 00:38:54,810 --> 00:38:57,204 Looks almost like nothing ever happened. 813 00:38:58,205 --> 00:39:00,425 [chuckles] I kind of like him headless. 814 00:39:00,468 --> 00:39:03,123 Mm. Looks good from the street. 815 00:39:05,604 --> 00:39:08,215 So, how is your Buddhism thing going? 816 00:39:08,258 --> 00:39:10,086 Om... 817 00:39:10,130 --> 00:39:12,306 -I don't know. -[both laughing] 818 00:39:14,003 --> 00:39:16,397 Liz? 819 00:39:16,441 --> 00:39:18,791 -Yes? -Can we share secrets? 820 00:39:18,834 --> 00:39:20,836 Oh, I hope so. 821 00:39:20,880 --> 00:39:22,882 Mm, no, as in, 822 00:39:22,925 --> 00:39:25,014 you can never tell anyone. 823 00:39:25,058 --> 00:39:27,234 Oh, fuck, tell me. 824 00:39:30,890 --> 00:39:32,631 I kissed my doctor. 825 00:39:32,674 --> 00:39:35,285 Your doctor? 826 00:39:35,329 --> 00:39:36,983 I can still feel it. 827 00:39:37,026 --> 00:39:39,551 I mean, it was... it was a kiss. 828 00:39:39,594 --> 00:39:41,988 And did he kiss you back? 829 00:39:43,337 --> 00:39:45,426 Well, he didn't pull away, 830 00:39:45,470 --> 00:39:48,081 but he didn't pull me to him, so... 831 00:39:48,124 --> 00:39:49,474 I'm not sure. 832 00:39:49,517 --> 00:39:51,954 I don't think I could kiss my doctor. 833 00:39:51,998 --> 00:39:54,479 [both laugh] 834 00:39:54,522 --> 00:39:58,396 Wait, did you-- were you wearing a paper gown? [laughs] 835 00:39:58,439 --> 00:40:00,310 Diane? 836 00:40:00,354 --> 00:40:03,096 He was standing in the doorway, 837 00:40:03,139 --> 00:40:05,881 and he gave me this. 838 00:40:05,925 --> 00:40:07,492 Oh, no. 839 00:40:07,535 --> 00:40:09,363 -What happened? -LIZ: What is that? 840 00:40:09,407 --> 00:40:10,408 What kind of doctor is this? 841 00:40:12,018 --> 00:40:15,282 You know him. Lyle Bettencourt. 842 00:40:15,325 --> 00:40:18,503 Wait, is he the one that testified in the gene therapy-- 843 00:40:18,546 --> 00:40:21,462 Wait, the... silver hair and the glasses? 844 00:40:21,506 --> 00:40:23,682 Okay, yes. Yes, I approve. 845 00:40:23,725 --> 00:40:25,988 Yes, you can kiss him. Wait, can I kiss him? 846 00:40:26,032 --> 00:40:27,207 No! Only me. 847 00:40:27,250 --> 00:40:28,774 -[both laughing] -He is gorgeous. 848 00:40:28,817 --> 00:40:31,777 I know. 849 00:40:31,820 --> 00:40:34,780 And he can talk about Verdi and Dante 850 00:40:34,823 --> 00:40:36,738 and Dahlia Lithwick. 851 00:40:36,782 --> 00:40:40,002 [laughing] Wow. 852 00:40:40,046 --> 00:40:44,485 Okay. All right, so, now I am going to ask you 853 00:40:44,529 --> 00:40:47,662 the here-it-is question... 854 00:40:47,706 --> 00:40:50,448 Where's Kurt? 855 00:40:50,491 --> 00:40:51,927 I mean, he's away again, 856 00:40:51,971 --> 00:40:54,930 working for the NRA. 857 00:40:54,974 --> 00:40:57,759 He's... he's away a lot. 858 00:40:57,803 --> 00:41:01,154 Well, and even when he, when he's here, I mean... 859 00:41:02,808 --> 00:41:04,853 [sighs] It was one thing 860 00:41:04,897 --> 00:41:07,247 to be political opposites years ago, 861 00:41:07,290 --> 00:41:09,771 but now, I mean... 862 00:41:09,815 --> 00:41:11,730 I mean, the divide is... 863 00:41:11,773 --> 00:41:13,427 a chasm. 864 00:41:13,471 --> 00:41:15,560 Gun control. Roe v. Wade. 865 00:41:15,603 --> 00:41:17,736 The Supreme Court. 866 00:41:17,779 --> 00:41:19,912 Diane, I was 867 00:41:19,955 --> 00:41:22,175 married and divorced twice, 868 00:41:22,218 --> 00:41:24,438 and I would suggest 869 00:41:24,482 --> 00:41:28,224 that you figure out what you really want, 870 00:41:28,268 --> 00:41:31,140 and not just what you think you want at the moment. 871 00:41:32,794 --> 00:41:34,448 You have regrets? 872 00:41:34,492 --> 00:41:37,059 [groans] Wow. 873 00:41:37,103 --> 00:41:38,800 There's always regrets. 874 00:41:38,844 --> 00:41:41,237 With Adrian, or... 875 00:41:41,281 --> 00:41:44,023 What-what was the other one's name? 876 00:41:44,066 --> 00:41:46,895 Ian. [laughs] 877 00:41:46,939 --> 00:41:50,638 A-- Well, Adrian... Adrian was impossible. 878 00:41:50,682 --> 00:41:52,422 And with Ian, I... 879 00:41:54,381 --> 00:41:57,863 I don't know, maybe I was the one who was impossible. 880 00:42:00,169 --> 00:42:02,041 But divorce is hell. 881 00:42:04,565 --> 00:42:06,219 Yeah, but you seem happy. 882 00:42:07,742 --> 00:42:10,658 That's 'cause I love my son. 883 00:42:10,702 --> 00:42:12,486 Oh, he is so much fun. 884 00:42:13,487 --> 00:42:14,880 Hmm. 885 00:42:14,923 --> 00:42:16,621 Well, I don't have that. 886 00:42:16,664 --> 00:42:19,667 What are you gonna do? 887 00:42:19,711 --> 00:42:22,409 [sighs] I honestly don't know. 888 00:42:22,452 --> 00:42:23,889 [laughs] 889 00:42:23,932 --> 00:42:27,370 -Diane. -However, 890 00:42:27,414 --> 00:42:30,243 I do have an appointment tomorrow. 891 00:42:30,286 --> 00:42:32,593 [laughs] Well, then, 892 00:42:32,637 --> 00:42:34,987 I think you should take it much further. 893 00:42:35,030 --> 00:42:37,032 -I know. Really. Right? -Yes. 894 00:42:37,076 --> 00:42:39,165 -All the way. Right? -Wait. Yes. 895 00:42:39,208 --> 00:42:40,340 Why not? 896 00:42:40,383 --> 00:42:41,602 ♪ Oh, Jesus, I love you♪ 897 00:42:41,646 --> 00:42:43,865 ♪ And I love Buddha, too♪ 898 00:42:43,909 --> 00:42:45,127 -♪ Ramakrishna, Guru Dev♪ -Yes. Yes! 899 00:42:45,171 --> 00:42:46,476 Yes! [laughs] 900 00:42:46,520 --> 00:42:47,782 ♪ Tao Te Ching and Mohammed♪ 901 00:42:47,826 --> 00:42:49,697 ♪ Why do some people say♪ 902 00:42:49,741 --> 00:42:51,003 -♪ That there is just one way...♪ -Get it! 903 00:42:51,046 --> 00:42:53,614 -Come with me, girl. -Yeah. Yes. 904 00:42:53,658 --> 00:42:55,616 We need a doctor. 905 00:42:55,660 --> 00:42:56,878 Call the doctor. Call the doctor. 906 00:42:56,922 --> 00:42:59,664 -Does he have a brother? -[laughter] 907 00:42:59,707 --> 00:43:03,450 ♪ I love you and Buddha, too, all right♪ 908 00:43:03,493 --> 00:43:07,323 -♪ All right, all right♪ -♪ I love you, Jesus♪ 909 00:43:07,367 --> 00:43:10,936 ♪ I love you and Buddha, too, all right, all right.♪ 910 00:43:16,637 --> 00:43:18,378 It's come to our attention that the FBI is planning 911 00:43:18,421 --> 00:43:20,380 to pursue a case against STR Laurie. 912 00:43:21,381 --> 00:43:23,513 That's not something I can discuss with you. 913 00:43:23,557 --> 00:43:25,254 We're not here to discuss it. 914 00:43:25,298 --> 00:43:27,430 We're here to share this with you. 915 00:43:27,474 --> 00:43:30,477 You can go after STS Laurie if you so desire, 916 00:43:30,520 --> 00:43:33,654 but we are prepared to expose your unconstitutional 917 00:43:33,698 --> 00:43:36,309 search and seizure in the warehouse union investigation. 918 00:43:36,352 --> 00:43:38,703 [scoffs] 919 00:43:38,746 --> 00:43:41,706 The FBI isn't involved in any union investigation. 920 00:43:41,749 --> 00:43:44,534 And even if we were, that has nothing to do with this. 921 00:43:44,578 --> 00:43:47,494 Ah. But we have evidence. 922 00:43:47,537 --> 00:43:49,409 I love a bluff. 923 00:43:51,541 --> 00:43:53,413 Carmen? 924 00:43:53,456 --> 00:43:55,284 Hi. I'm Carmen Moyo. 925 00:43:55,328 --> 00:43:57,591 I've been working with your undercover agent Susan Tremont. 926 00:43:59,201 --> 00:44:00,681 No idea who you're talking about. 927 00:44:00,725 --> 00:44:02,074 Let me refresh your memory. 928 00:44:02,117 --> 00:44:05,512 This is Susan Tremont. 929 00:44:05,555 --> 00:44:08,384 Your undercover agent. 930 00:44:08,428 --> 00:44:09,734 Will not confirm or deny if I know this... 931 00:44:09,777 --> 00:44:11,387 This is Susan Tremont. 932 00:44:11,431 --> 00:44:14,086 This is also Susan Tremont. 933 00:44:14,129 --> 00:44:16,610 And my personal favorite, a close-up of, 934 00:44:16,654 --> 00:44:20,527 you guessed it, Susan Tremont working on our teamster case, 935 00:44:20,570 --> 00:44:24,792 organizing files and scanning every single one. 936 00:44:24,836 --> 00:44:26,098 We also have video. 937 00:44:30,624 --> 00:44:32,408 I have no idea who gave her permission 938 00:44:32,452 --> 00:44:35,194 to search these files, or how you think this is relevant, 939 00:44:35,237 --> 00:44:37,109 but... [exhales sharply] 940 00:44:37,152 --> 00:44:40,329 that's all the time I have for you today. 941 00:44:40,373 --> 00:44:41,722 -Excuse me. -It's gonna be hard 942 00:44:41,766 --> 00:44:43,419 to prosecute your upcoming teamster case 943 00:44:43,463 --> 00:44:45,204 if one of your agents has reviewed our files. 944 00:44:47,423 --> 00:44:50,165 I'm needed in my next meeting. 945 00:44:50,209 --> 00:44:52,951 I would leave us alone, Agent Morris. 946 00:45:01,655 --> 00:45:03,962 Okay, did that work? 947 00:45:04,005 --> 00:45:07,443 -I don't know. -I saw a flicker 948 00:45:07,487 --> 00:45:09,532 of recognition. 949 00:45:09,576 --> 00:45:12,013 Will that flicker stand up in court? 950 00:45:14,973 --> 00:45:18,106 ♪ 951 00:45:18,150 --> 00:45:20,456 [indistinct chatter] 952 00:45:20,500 --> 00:45:22,328 [elevator bell chimes] 953 00:45:24,983 --> 00:45:27,550 Uh, excuse me. Excuse me. 954 00:45:27,594 --> 00:45:29,248 Gentlemen, what's this regarding? 955 00:45:29,291 --> 00:45:30,640 Mr. Lane and Ms. Reddick, please. 956 00:45:30,684 --> 00:45:32,164 Uh, you just can't come in here bar-- 957 00:45:32,207 --> 00:45:34,079 This is a place of business. You have to-- 958 00:45:34,122 --> 00:45:37,212 -Excuse me! Excuse me. -Stop! 959 00:45:37,256 --> 00:45:40,650 Don't you dare run. 960 00:45:40,694 --> 00:45:42,174 Agent Morris, can we help you? 961 00:45:42,217 --> 00:45:44,176 -STR Laurie. -This way. 962 00:45:44,219 --> 00:45:46,265 ♪ 963 00:46:04,849 --> 00:46:06,981 MORRIS: Ladies and gentlemen, 964 00:46:07,025 --> 00:46:08,635 please stay exactly where you are. 965 00:46:08,678 --> 00:46:10,724 We are executing a federal search warrant. 966 00:46:10,768 --> 00:46:13,074 Officers will be moving among you, 967 00:46:13,118 --> 00:46:15,990 confiscating your work product and your computers. 968 00:46:16,034 --> 00:46:18,166 Do not touch that! Get your hands away from it... 969 00:46:18,210 --> 00:46:19,820 Low-tech enough for you? 970 00:46:19,864 --> 00:46:22,431 Sometimes that's all you need. 971 00:46:22,475 --> 00:46:23,911 [clamoring continues] 972 00:46:24,912 --> 00:46:26,740 I, um... 973 00:46:26,784 --> 00:46:29,351 I broke your dorje. I'm sorry. 974 00:46:29,395 --> 00:46:31,005 Oh, it's okay. 975 00:46:32,006 --> 00:46:34,400 It's in two pieces. 976 00:46:34,443 --> 00:46:36,924 I-I just don't know how it happened. 977 00:46:37,925 --> 00:46:39,318 Don't worry about it. 978 00:46:39,361 --> 00:46:42,582 I got you this. 979 00:46:42,625 --> 00:46:44,976 It-It's different, I know. 980 00:46:47,761 --> 00:46:49,328 It's beautiful. 981 00:46:49,371 --> 00:46:52,810 I looked up the word dorje in Sanskrit. 982 00:46:52,853 --> 00:46:55,160 It means unbreakable. 983 00:46:55,203 --> 00:46:58,424 So if I can keep my hands off of it, 984 00:46:58,467 --> 00:47:00,687 I hope this one will be. [stifled laugh] 985 00:47:00,730 --> 00:47:02,732 Is this gold? 986 00:47:02,776 --> 00:47:04,430 I don't know. 987 00:47:04,473 --> 00:47:07,912 Uh... yes. 988 00:47:10,001 --> 00:47:11,741 [sighs] 989 00:47:12,917 --> 00:47:15,049 Diane, I don't think I can be your doctor anymore. 990 00:47:18,226 --> 00:47:19,532 Why? 991 00:47:19,575 --> 00:47:20,968 I suggest you see Alyssa Schuman. 992 00:47:21,012 --> 00:47:23,144 No. 993 00:47:23,188 --> 00:47:26,452 I kissed you. I'm sorry. 994 00:47:26,495 --> 00:47:28,106 It was a mistake, inappropriate. 995 00:47:28,149 --> 00:47:29,847 I crossed the line. 996 00:47:29,890 --> 00:47:31,718 -Wecrossed the line. -No, I did it. 997 00:47:31,761 --> 00:47:33,589 You were being professional. It was me. 998 00:47:33,633 --> 00:47:37,158 No, it was me, too. I crossed it, too. 999 00:47:38,812 --> 00:47:39,900 You crossed it, too? 1000 00:47:39,944 --> 00:47:43,121 Diane, we can't. 1001 00:47:44,992 --> 00:47:46,994 But if I'm not your patient? 1002 00:47:48,691 --> 00:47:51,738 I will tell Dr. Schuman to expect your call. 1003 00:47:51,781 --> 00:47:54,262 Thank you for this. 1004 00:48:04,664 --> 00:48:06,057 Please call Dr. Schuman. 1005 00:48:14,195 --> 00:48:16,197 We crossed the line. 1006 00:48:16,241 --> 00:48:18,286 [elevator bell chimes] 1007 00:48:21,420 --> 00:48:24,814 ♪ 1008 00:48:24,858 --> 00:48:27,817 [phone vibrating] 1009 00:48:39,525 --> 00:48:41,179 [phone continues vibrating] 1010 00:48:46,010 --> 00:48:48,969 Captioning sponsored by CBS 1011 00:48:49,013 --> 00:48:53,013 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1012 00:48:53,063 --> 00:48:57,613 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.