All language subtitles for The Goldbergs s10e05 Uncleing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:06,180 [Adult Adam] Back in the '80s, audiences loved the John Candy movieUncle Buck, 2 00:00:06,354 --> 00:00:09,139 about a ne'er-do-well uncle called upon to watch his brother's kids. 3 00:00:09,313 --> 00:00:11,576 But nobody loved it more than me and my brother Barry. 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,665 He washed clothes in the microwave 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 and dried them on the ceiling fan! 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,887 He's a menace, and you root for him! 7 00:00:18,061 --> 00:00:20,194 His garbage car is spewing smoke on the school carpool! 8 00:00:20,368 --> 00:00:22,326 The children are coughing! They're in harm's way! 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,372 Turn that crap off. 10 00:00:24,546 --> 00:00:27,070 My pregnant brain hates that blathering idiot. 11 00:00:27,244 --> 00:00:30,291 She'd be much obliged if you'd kindly watch your film elsewhere. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,510 I'm her awfulness-to-politeness translator. It's been a full-time job lately. 13 00:00:32,684 --> 00:00:33,772 [Erica] Mom! 14 00:00:33,946 --> 00:00:35,426 What do you need, Schmoopy-Doo? 15 00:00:35,600 --> 00:00:37,341 Let mama bird cater to her life-giving 16 00:00:37,515 --> 00:00:39,430 -baby bird's every need. -I'm here, too. 17 00:00:39,604 --> 00:00:40,736 You know, for when my wife needs catering. 18 00:00:40,910 --> 00:00:42,564 How ya feeling, Pumpkin? 19 00:00:42,738 --> 00:00:44,566 Ready to pop that baby into my waiting arms? 20 00:00:44,740 --> 00:00:47,090 That sounds nothing like our four-page birth plan. 21 00:00:47,264 --> 00:00:49,571 Right now all I want is for someone to turn off this dumbness. 22 00:00:49,745 --> 00:00:51,007 How dare you ask us to turn off 23 00:00:51,181 --> 00:00:52,835 John Candy's number-one comedy film 24 00:00:53,009 --> 00:00:54,706 in the subcategory "Babysitting"! 25 00:00:54,880 --> 00:00:57,318 Oh, I love him in that one movie with the guy. 26 00:00:57,492 --> 00:00:59,450 You know, um, eh, the one with the face. 27 00:01:00,756 --> 00:01:02,714 Uh, Adam knows what I like. 28 00:01:02,888 --> 00:01:04,542 -[sighs] Stripes. -That's the one! 29 00:01:04,716 --> 00:01:07,328 Oh, he is comedically unhealthy 30 00:01:07,502 --> 00:01:08,894 and shouldn't defend this country. 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,983 He's not just hilarious. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,594 He's also teaching us how to be uncles. 33 00:01:12,768 --> 00:01:14,987 The only thing that clumsy oaf is teaching anyone 34 00:01:15,162 --> 00:01:17,207 is to never leave your kids alone for a minute. 35 00:01:17,381 --> 00:01:18,730 Why is he feeding beer to a dog? 36 00:01:18,904 --> 00:01:20,080 'Cause he's recklessly hilarious! 37 00:01:20,254 --> 00:01:21,864 No one is safe from his antics. 38 00:01:22,038 --> 00:01:23,474 Do you dopes really think 39 00:01:23,648 --> 00:01:25,215 this is an okay way for uncles to behave? 40 00:01:25,389 --> 00:01:26,651 -With all my heart.-I'd stake your unborn child on it. 41 00:01:26,825 --> 00:01:28,653 Okay, well, that seals it. 42 00:01:28,827 --> 00:01:30,612 You two will neverbe allowed anywhere near our baby. 43 00:01:30,786 --> 00:01:32,875 -Whoa! -Whoa, indeed! 44 00:01:33,049 --> 00:01:35,834 How do you expect us to "Uncle Buck" a baby from afar? 45 00:01:36,008 --> 00:01:37,575 I don't want my baby to be "Uncle Bucked." 46 00:01:37,749 --> 00:01:40,839 Cheggit. He made a pancake so huge, 47 00:01:41,013 --> 00:01:42,493 he's serving it with a shovel. 48 00:01:42,667 --> 00:01:44,843 Breakfast has never been more zany! 49 00:01:45,017 --> 00:01:47,411 Well, that's actually the only appealing thing about this whole movie. 50 00:01:47,585 --> 00:01:49,021 Geoff, make me that pancake. 51 00:01:49,196 --> 00:01:51,285 Uh, I wish I could, my cranky angel, 52 00:01:51,459 --> 00:01:53,461 but I don't think anyone's ever made a pancake that large. 53 00:01:53,635 --> 00:01:55,115 [in singsong voice] Get it while it's hot! 54 00:01:55,289 --> 00:01:57,073 -Didn't even see her leave. -What in the hell? 55 00:01:57,247 --> 00:01:58,422 She literally bends time! 56 00:01:58,596 --> 00:02:00,381 You're the best, Mama. 57 00:02:00,555 --> 00:02:01,991 Thank God someone sees to my wants and needs. 58 00:02:02,165 --> 00:02:03,645 Hurtful to the man who was up all night 59 00:02:03,819 --> 00:02:05,473 scratching your unreachables. 60 00:02:05,647 --> 00:02:07,214 I want some of that impossibly large morning entree. 61 00:02:07,388 --> 00:02:09,216 Me too! Giant flapjack me! 62 00:02:09,390 --> 00:02:10,608 Mama! Geoff! Circle the wagons! 63 00:02:10,782 --> 00:02:12,175 Protect my cake! 64 00:02:12,349 --> 00:02:14,177 Unh! Ow! Ow! 65 00:02:14,351 --> 00:02:16,005 ♪♪ I'm twisted up inside ♪♪ 66 00:02:16,179 --> 00:02:18,355 ♪♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪♪ 67 00:02:21,793 --> 00:02:23,534 ♪♪ I don't know the future ♪♪ 68 00:02:23,708 --> 00:02:27,059 ♪♪ But the past keeps getting clearer every day ♪♪ 69 00:02:27,234 --> 00:02:29,540 [Adult Adam] It was October 19th, 1980-something, 70 00:02:29,714 --> 00:02:32,804 and life for our family was about to change forever. 71 00:02:32,978 --> 00:02:34,502 -It's time! Go! Go! Go! -Gah! 72 00:02:34,676 --> 00:02:36,547 It's 3:00 a.m.! What the hell? 73 00:02:36,721 --> 00:02:38,158 Your water broke! You're having a baby! 74 00:02:38,332 --> 00:02:39,463 I should put on pants! 75 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 There's no time. Is that a nightgown?! 76 00:02:40,986 --> 00:02:41,857 It's a floor-length sleep shirt! 77 00:02:42,031 --> 00:02:43,119 I have sleepy-time heat issues! 78 00:02:43,293 --> 00:02:44,642 Get your sweats, your comfy shoes, 79 00:02:44,816 --> 00:02:46,905 take this framed photo of me for bedside inspiration. 80 00:02:47,079 --> 00:02:48,690 Go! Go! Go! Go! 81 00:02:48,864 --> 00:02:50,039 Wait. How did you know my water broke? 82 00:02:50,213 --> 00:02:52,650 Uh, I heard it from my bedroom. 83 00:02:52,824 --> 00:02:54,913 It was like a rolling, gushing sound 84 00:02:55,087 --> 00:02:57,786 like, uh-- like the waves on the North Shore of Hawaii. 85 00:02:57,960 --> 00:02:59,744 Okay, I'll never know the mysteries of the female body, 86 00:02:59,918 --> 00:03:01,833 but wouldn't Erica be aware of her water breaking? 87 00:03:02,007 --> 00:03:04,662 Enough chit-chat! We're wasting valuable seconds, people! 88 00:03:04,836 --> 00:03:07,012 Is this another one of your stupid drills? 89 00:03:07,187 --> 00:03:08,797 Fine. It isa drill, and you both failed miserably. 90 00:03:08,971 --> 00:03:10,668 Had this been the real thing, 91 00:03:10,842 --> 00:03:12,061 we wouldn't have even made it to the hospital. 92 00:03:12,235 --> 00:03:13,541 I'd be yanking a baby out of my daughter 93 00:03:13,715 --> 00:03:14,977 on the front lawn of the Kremps' house. 94 00:03:15,151 --> 00:03:17,153 What a haunting suburban tableau. 95 00:03:17,327 --> 00:03:19,590 Mom, enough with the drills. 96 00:03:19,764 --> 00:03:20,504 Well, it's important to be prepared. 97 00:03:20,678 --> 00:03:21,940 Hopefully you'll do better next time. 98 00:03:22,114 --> 00:03:23,594 Don't let there be a next time! 99 00:03:23,768 --> 00:03:25,466 You're right. No more drills. 100 00:03:25,640 --> 00:03:26,467 [chuckles] 101 00:03:26,641 --> 00:03:27,772 So don't expect one. 102 00:03:29,948 --> 00:03:30,558 -[door closes]-I can't go back to sleep. 103 00:03:30,732 --> 00:03:31,689 My heart is still pounding. 104 00:03:31,863 --> 00:03:32,690 You know what I want, Geoff? 105 00:03:32,864 --> 00:03:34,301 What, Schmoo? 106 00:03:34,475 --> 00:03:35,476 -I said "Geoff"! -She said "Geoff"! 107 00:03:35,650 --> 00:03:38,305 Sorry! I thought you said "Bev"! 108 00:03:38,479 --> 00:03:40,176 Okay, just let me know if you need me, all right? 109 00:03:40,350 --> 00:03:41,830 I mean, of course, you need me, 110 00:03:42,004 --> 00:03:44,224 but I am talking about, you know, in the immediate sense. 111 00:03:44,398 --> 00:03:46,791 Just checking in on needing me. 112 00:03:48,097 --> 00:03:49,881 Huh? No? Okay. Here I go. 113 00:03:53,320 --> 00:03:57,193 Okay. Well, what I want is to get my giant body in water. 114 00:03:57,367 --> 00:03:58,629 Okay. So should I run a bath? 115 00:03:58,803 --> 00:03:59,804 You mean the one that we share with Barry 116 00:03:59,978 --> 00:04:01,850 and all of his body hair? 117 00:04:02,024 --> 00:04:04,505 So, like, the pool at the Jewish Community Center? 118 00:04:04,679 --> 00:04:06,985 I don't want to swim where a rabbi's wife teaches water aerobics. 119 00:04:07,159 --> 00:04:10,075 I want a babymoon. We still have three weeks. 120 00:04:10,250 --> 00:04:12,121 Take me away somewhere I can float and feel weightless. 121 00:04:12,295 --> 00:04:13,905 Your wish is my command. 122 00:04:14,079 --> 00:04:15,646 Although it may be hard to find a place 123 00:04:15,820 --> 00:04:17,779 to float in Philadelphia in the fall, 124 00:04:17,953 --> 00:04:19,955 so is there by chance a backup wish/command? 125 00:04:20,129 --> 00:04:21,086 Just make it happen. 126 00:04:21,261 --> 00:04:22,479 On it, my surly dove. 127 00:04:22,653 --> 00:04:25,221 Whatever you do, promise me that... 128 00:04:25,395 --> 00:04:28,137 [softly] she is nowhere near us. 129 00:04:28,311 --> 00:04:30,226 Well, it is famously not easy to get away from your mom. 130 00:04:30,400 --> 00:04:31,314 Mom what? I heard "Mom." 131 00:04:31,488 --> 00:04:32,359 -Gah! -Go! 132 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 Fun mistake. Okay. 133 00:04:34,491 --> 00:04:36,276 I'll just wait right outside this door 134 00:04:36,450 --> 00:04:37,494 for the inevitable calling of my name. 135 00:04:37,668 --> 00:04:38,887 [chuckles] 136 00:04:41,585 --> 00:04:43,674 [Adult Adam] As Erica desperately wanted to dodge my mom, 137 00:04:43,848 --> 00:04:45,023 Barry and I went straight to his friends 138 00:04:45,197 --> 00:04:46,547 for some uncle-ing advice. 139 00:04:46,721 --> 00:04:49,027 JTP but not lame Adam. 140 00:04:49,201 --> 00:04:51,203 [all] JTP but not lame Adam. 141 00:04:51,378 --> 00:04:52,770 Hard to not feel deeply wounded, but nice to see you, fellas. 142 00:04:52,944 --> 00:04:54,424 No pleasantries! 143 00:04:54,598 --> 00:04:57,688 -The JTP's time is too valuable. -Not really. 144 00:04:57,862 --> 00:04:59,299 You called me away from a mixer with upper management. 145 00:04:59,473 --> 00:05:01,431 Because it is important, Matthew. 146 00:05:01,605 --> 00:05:04,173 Our sister said we would be "garbage uncles" 147 00:05:04,347 --> 00:05:05,827 and we won't be allowed near her baby. 148 00:05:06,001 --> 00:05:07,829 We have three weeks to figure out 149 00:05:08,003 --> 00:05:09,352 how not to suck at uncle-ing. 150 00:05:09,526 --> 00:05:11,049 -Why us? -It seems intuitive. 151 00:05:11,223 --> 00:05:12,399 For this, I basically handed 152 00:05:12,573 --> 00:05:14,270 the Head of Regional Sales job over to Lydia? 153 00:05:14,444 --> 00:05:15,663 Well, you're here now, 154 00:05:15,837 --> 00:05:17,186 so let's start with, "What is an uncle?" 155 00:05:17,360 --> 00:05:18,230 -The husband of an aunt. -Mother's brother. 156 00:05:18,405 --> 00:05:19,971 A cousin's male parent. 157 00:05:20,145 --> 00:05:21,886 -Your half-sister's stepdad. -A father's brother. 158 00:05:22,060 --> 00:05:23,279 Your dad's friend who doesn't have his own kids. 159 00:05:23,453 --> 00:05:25,194 And famous uncles? 160 00:05:25,368 --> 00:05:27,805 Uncle Vanya, the titular character from the Chekhov play. 161 00:05:27,979 --> 00:05:28,937 Only word I heard is "titular." 162 00:05:29,111 --> 00:05:30,330 [chuckles] Next. 163 00:05:30,504 --> 00:05:32,157 Scrooge McDuck. Hah! 164 00:05:32,332 --> 00:05:33,811 All that money, and he couldn't fine peace. 165 00:05:33,985 --> 00:05:36,379 A personal hero. But I hate feathers. Next! 166 00:05:36,553 --> 00:05:38,338 Uncle! Like when you tap out 167 00:05:38,512 --> 00:05:39,687 and stop trying to think of famous uncles. 168 00:05:39,861 --> 00:05:43,168 Wow! All truly terrible examples. 169 00:05:43,343 --> 00:05:44,909 You're no longer leading this crucial meeting, Adam. 170 00:05:45,083 --> 00:05:46,824 I wasn't sure why we were here until now, so that's fine. 171 00:05:46,998 --> 00:05:49,610 JTP, tell us how to become good uncles. 172 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 My Uncle Phil calls me cool nicknames 173 00:05:51,742 --> 00:05:54,832 like "Sport," "Champ," and "Superstar." 174 00:05:55,006 --> 00:05:56,747 It's possible he doesn't know my name. 175 00:05:56,921 --> 00:05:58,140 My uncle let me drive his car. Oh, that's fun. 176 00:05:58,314 --> 00:05:59,576 Like, when you were 15 or something? 177 00:05:59,750 --> 00:06:01,143 No. No. Recently. 178 00:06:01,317 --> 00:06:02,666 Uh, I think his license is suspended 179 00:06:02,840 --> 00:06:04,364 and I just taxied him around. 180 00:06:04,538 --> 00:06:06,496 Keep it coming, guys. There are no bad ideas. 181 00:06:06,670 --> 00:06:09,934 I know. Why don't we go to the park, right? 182 00:06:10,108 --> 00:06:13,634 And use candy to lure children into Matt Bradley's van 183 00:06:13,808 --> 00:06:15,853 so we can practice uncle-ing on them? 184 00:06:16,027 --> 00:06:19,248 When I said "no bad ideas," clearly I was off by one. 185 00:06:19,422 --> 00:06:20,728 What if you practice on Andy? 186 00:06:20,902 --> 00:06:21,685 He's the side of an average baby. 187 00:06:21,859 --> 00:06:22,991 [groans] Come on, man. 188 00:06:23,165 --> 00:06:24,949 Maybe you guys are overthinking this. 189 00:06:25,123 --> 00:06:27,212 My brain's pretty jacked, so that happens a lot. Continue. 190 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 Erica is going to be an anxious mother with a newborn. 191 00:06:29,563 --> 00:06:31,129 She might just want you to be responsible adults 192 00:06:31,303 --> 00:06:32,609 who are always there for her. 193 00:06:32,783 --> 00:06:34,916 Matt Bradley, please stop punishing us 194 00:06:35,090 --> 00:06:36,787 with your nonsense. 195 00:06:36,961 --> 00:06:38,441 Look, don't you guys have an uncle? 196 00:06:38,615 --> 00:06:40,791 We do, and he's a real piece of work. 197 00:06:40,965 --> 00:06:42,750 [Adult Adam] I was talking about our Uncle Marvin. 198 00:06:42,924 --> 00:06:45,056 He was just as much of an unpredictable loose cannon 199 00:06:45,230 --> 00:06:46,362 as Uncle Buck. 200 00:06:46,536 --> 00:06:47,885 -[both chuckle] -He's the worst. 201 00:06:48,059 --> 00:06:49,234 Can't do anything right. 202 00:06:49,409 --> 00:06:50,671 There's your answer. Why don't you just do 203 00:06:50,845 --> 00:06:52,063 the opposite of what your uncle would do? 204 00:06:52,237 --> 00:06:53,500 I guess that could maybe work. 205 00:06:53,674 --> 00:06:55,545 [Adult Adam] And so we sort of had a plan. 206 00:06:55,719 --> 00:06:57,373 Which was to learn at the feet of the master 207 00:06:57,547 --> 00:06:59,288 hownot to be an uncle. 208 00:06:59,462 --> 00:07:01,899 Hey! My nephs came to visit! 209 00:07:02,073 --> 00:07:04,032 Wait a minute. How did you find me? 210 00:07:04,206 --> 00:07:05,512 Your address was on the "if any left over" section 211 00:07:05,686 --> 00:07:06,948 of our mom's holiday-card list. 212 00:07:07,122 --> 00:07:09,733 Aww. Well, that's not nothing. 213 00:07:09,907 --> 00:07:11,213 Is that the truck from "The Fall Guy" 214 00:07:11,387 --> 00:07:13,041 in your depressing carport? 215 00:07:13,215 --> 00:07:15,739 Yeah, it's the official show-sanctioned replica. 216 00:07:15,913 --> 00:07:18,655 No way. That truck is TV-vehicle royalty. 217 00:07:18,829 --> 00:07:20,788 Big-time, and now it's mine, 218 00:07:20,962 --> 00:07:22,790 pending payment of outstanding DMV fees. 219 00:07:22,964 --> 00:07:25,488 Enter. My house is your house. 220 00:07:25,662 --> 00:07:27,969 But it also might not be my house. 221 00:07:28,143 --> 00:07:29,710 The stupid city doesn't consider it a legal dwelling. 222 00:07:31,102 --> 00:07:33,714 Man! Am I glad to see you boys. 223 00:07:33,888 --> 00:07:36,064 You know, ever since your dad left us, 224 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 I've been trying to think of ways 225 00:07:38,240 --> 00:07:39,328 that I could be more involved in your lives. 226 00:07:39,502 --> 00:07:41,156 What about ever visiting or calling? 227 00:07:41,330 --> 00:07:43,375 Ohh! Monday morning quarterback. 228 00:07:43,550 --> 00:07:44,681 Look who's got all the answers now. 229 00:07:44,855 --> 00:07:46,117 Here's the thing. 230 00:07:46,291 --> 00:07:47,989 Erica's baby is due in three weeks, 231 00:07:48,163 --> 00:07:49,817 and we need to learn how to be good uncles. 232 00:07:49,991 --> 00:07:52,123 Oh, my God. I am beyond touched. 233 00:07:52,297 --> 00:07:53,211 You want the Uncle Marvin playbook. 234 00:07:53,385 --> 00:07:54,561 Sure. Let's say it that way. 235 00:07:54,735 --> 00:07:57,302 Celebratory sodas all around! 236 00:07:57,477 --> 00:07:58,869 [Adult Adam] While we had come to the right place, 237 00:07:59,043 --> 00:08:01,002 the same couldn't be said for Geoff and Erica. 238 00:08:01,176 --> 00:08:03,091 Here we are, my swollen princess. 239 00:08:03,265 --> 00:08:04,875 It's so steamy and damp. Where are we? 240 00:08:05,049 --> 00:08:06,790 You're at Tubs of Love, 241 00:08:06,964 --> 00:08:09,314 where consenting adults come to do whatever they want. 242 00:08:09,489 --> 00:08:11,012 [clicks tongue]Why did he wink? 243 00:08:11,186 --> 00:08:12,796 Geoff, I need so many answers. 244 00:08:12,970 --> 00:08:13,710 Well, you said you wanted to float in water 245 00:08:13,884 --> 00:08:15,146 without your mother. 246 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 So I made both those wishes come true. 247 00:08:17,322 --> 00:08:18,585 Good sir, where do we change? 248 00:08:18,759 --> 00:08:20,412 Changing rooms are back there, 249 00:08:20,587 --> 00:08:22,632 but just so you know, we are a clothing-optional resort. 250 00:08:22,806 --> 00:08:24,591 Resort? All I see are a bunch of skanky hot tubs 251 00:08:24,765 --> 00:08:26,593 with couples in them. 252 00:08:26,767 --> 00:08:28,725 No, that guy's there by himself. 253 00:08:28,899 --> 00:08:30,292 Correction-- his tub-mate just surfaced. 254 00:08:30,466 --> 00:08:32,250 And so few people opted for clothing. 255 00:08:32,424 --> 00:08:34,296 Geoff, how did you find this place? 256 00:08:34,470 --> 00:08:37,299 In the Yellow Pages, under "Indoor Water-Themed Adult Experiences." 257 00:08:37,473 --> 00:08:40,476 Our rate is 20 bucks an hour or 30 for a themed tub like 258 00:08:40,650 --> 00:08:42,609 "Desert Oasis" or "When in Rome." 259 00:08:42,783 --> 00:08:45,220 Ooh! "When in Rome" sounds fun. Shall we? 260 00:08:45,394 --> 00:08:46,743 Ew. No, we shan't. 261 00:08:46,917 --> 00:08:49,224 Geoff, pregnant ladies can't even go in hot tubs. 262 00:08:49,398 --> 00:08:51,313 This was a giant swing and a miss. 263 00:08:51,487 --> 00:08:53,097 Oh, dear Lord, there are threepeople in that tub. 264 00:08:53,271 --> 00:08:55,099 Yeah, they fit up to eight open-minded and slippery bodies. 265 00:08:55,273 --> 00:08:56,840 I'm gonna make something very clear. 266 00:08:57,014 --> 00:08:59,582 I want to go home, never come back here, 267 00:08:59,756 --> 00:09:01,062 and somehow surgically remove the part of my brain 268 00:09:01,236 --> 00:09:03,325 where the memory of this place is stored. 269 00:09:03,499 --> 00:09:04,848 Thank you for your hospitality. We'll be leaving now. 270 00:09:05,022 --> 00:09:06,502 -Tell your friends! -Seems unlikely. 271 00:09:07,590 --> 00:09:09,505 Ohh...no. 272 00:09:09,679 --> 00:09:11,289 What is it, my grumpy peach? Are you hungry? 273 00:09:11,463 --> 00:09:13,161 -I think my water just broke. -Are you sure? 274 00:09:13,335 --> 00:09:14,771 I mean, the floor is already covered in-- 275 00:09:14,945 --> 00:09:16,033 I don't really want to know. 276 00:09:16,207 --> 00:09:18,558 Yes, I'm sure, Geoff! It's happening! 277 00:09:18,732 --> 00:09:19,820 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 278 00:09:19,994 --> 00:09:20,647 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 279 00:09:22,300 --> 00:09:25,913 [Adult Adam] It was happening. My sister was going to have a baby, 280 00:09:26,087 --> 00:09:28,437 just nowhere near the hospital where she and Geoff had planned. 281 00:09:28,611 --> 00:09:30,700 Okay. The doctor's on his way in. 282 00:09:30,874 --> 00:09:31,962 Oh, we don't need the doctor. 283 00:09:32,136 --> 00:09:33,311 We just need to get to our own hospital. 284 00:09:33,485 --> 00:09:35,357 Oh, you're not going anywhere. [chuckles] 285 00:09:37,228 --> 00:09:40,275 Dudes! We're having a baby! Up top! 286 00:09:40,449 --> 00:09:42,146 Left a bro hangin'. Not cool. 287 00:09:42,320 --> 00:09:45,106 Um, why is the doctor wearing Air Jordans and a Swatch? 288 00:09:45,280 --> 00:09:48,109 Did our baby somehow sneak out of me and throw a lab coat on? 289 00:09:48,283 --> 00:09:50,546 Good one! I'm Dr. Schiff, but everyone calls me Scotty. 290 00:09:50,720 --> 00:09:52,200 Or Schiffy. Or Scoot. 291 00:09:52,374 --> 00:09:53,897 Or the occasional Dr. Butthead. 292 00:09:54,071 --> 00:09:55,638 Yeah, I can see that for you. 293 00:09:55,812 --> 00:09:57,248 Sorry. You just look very-- 294 00:09:57,422 --> 00:09:58,989 Young? Yeah, I get that a lot. 295 00:09:59,163 --> 00:10:01,296 But rest assured-- I'm a professional. 296 00:10:01,470 --> 00:10:04,473 Okay. Let's have a looky. 297 00:10:04,647 --> 00:10:08,477 Whoa! You are wicked dilating. 298 00:10:08,651 --> 00:10:11,045 -Scooty Scoot, could you give us a minute? -Totally. 299 00:10:11,219 --> 00:10:13,743 I'll just go crush a quick round of "Centipede" in the break room. 300 00:10:13,917 --> 00:10:15,440 I cannot have Doogie Howser's younger brother 301 00:10:15,615 --> 00:10:16,833 -deliver our baby! -Okay, I'll go find another doctor 302 00:10:17,007 --> 00:10:18,139 who might be more unlike a child. 303 00:10:18,313 --> 00:10:19,575 And also I need my mom. 304 00:10:19,749 --> 00:10:20,881 Ooh, here's the thing about that. 305 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 Why is there a thing about that? 306 00:10:22,665 --> 00:10:24,232 Remember when you told me to plan this babymoon 307 00:10:24,406 --> 00:10:25,973 and you didn't want her to be a part of it? 308 00:10:26,147 --> 00:10:27,801 I did something to ensure that she wouldn't be around. 309 00:10:27,975 --> 00:10:29,933 Oh, Geoff, so help me, if you killed my mom-- 310 00:10:30,107 --> 00:10:32,936 No, but I may have indicated that we were going to the beach house. 311 00:10:33,110 --> 00:10:34,895 You sent her an hour in the other direction? 312 00:10:35,069 --> 00:10:36,810 Possibly. And also yes. 313 00:10:36,984 --> 00:10:40,117 -Get her here! Now! On it, -my demanding flower. 314 00:10:40,291 --> 00:10:42,946 [Adult Adam] Geoff's mission was clear-- get my mom to the hospital, 315 00:10:43,120 --> 00:10:44,382 -no matter how far away she was. -[phone rings, beeps] 316 00:10:44,556 --> 00:10:45,906 -Hello, Geoffrey. -How'd you know it was me? 317 00:10:46,080 --> 00:10:47,385 Who else knows I'm here? 318 00:10:47,559 --> 00:10:49,387 Listen. Mrs. G, I can explain. 319 00:10:49,561 --> 00:10:51,825 No need to explain. You didn't want me crashing your babymoon, 320 00:10:51,999 --> 00:10:53,478 so you told me it was here at the beach house. 321 00:10:53,653 --> 00:10:55,132 I'm so sorry, but in my defense, 322 00:10:55,306 --> 00:10:56,568 doesn't the fact that you went there 323 00:10:56,743 --> 00:10:57,918 to crash our babymoon vindicate me? 324 00:10:58,092 --> 00:10:59,876 The [bleep] it does, Geoffrey! 325 00:11:00,050 --> 00:11:03,140 My daughter is about to give life in three weeks. 326 00:11:03,314 --> 00:11:04,446 I want to be with her. 327 00:11:04,620 --> 00:11:06,883 About that. Um, Erica's in labor! 328 00:11:07,057 --> 00:11:08,406 What? I know. Yay. 329 00:11:08,580 --> 00:11:10,191 Also, we're in the one-doctor town of New Hope. 330 00:11:10,365 --> 00:11:12,454 Well, that's two [bleep] hours from here! 331 00:11:12,628 --> 00:11:14,195 Again with the salty language. 332 00:11:14,369 --> 00:11:15,892 But if you leave now, maybe you can make it. 333 00:11:16,066 --> 00:11:17,851 She's crossing her legs, so you never know. 334 00:11:18,025 --> 00:11:20,157 That's a great idea, but, uh, when I first got here, 335 00:11:20,331 --> 00:11:22,203 I was so hurt by what you'd done to me 336 00:11:22,377 --> 00:11:24,248 that I drank an entire bottle of Chablis 337 00:11:24,422 --> 00:11:27,338 that my neighbor had carelessly left in her garage fridge. 338 00:11:27,512 --> 00:11:29,776 -Oh, no! -You drove me to the bottle, Geoff! 339 00:11:29,950 --> 00:11:31,952 Okay. I'll send Barry and Adam to pick you up. Just sit tight. 340 00:11:32,126 --> 00:11:34,737 To be clear, when I finally do see you, 341 00:11:34,911 --> 00:11:36,434 you and I have some very unfinished business. 342 00:11:36,608 --> 00:11:38,915 That's the scariest kind of business! 343 00:11:39,089 --> 00:11:40,743 [Adult Adam] As my mom was gonna teach Geoff a lesson, 344 00:11:40,917 --> 00:11:43,224 Opposite Uncle School was in session. 345 00:11:43,398 --> 00:11:45,269 Compadres, I am going to teach you 346 00:11:45,443 --> 00:11:48,142 how to be the greatest uncles in...the...world. 347 00:11:48,316 --> 00:11:49,970 Are...you...ready? 348 00:11:50,144 --> 00:11:51,275 -Hell yes! -You know it! 349 00:11:51,449 --> 00:11:53,887 I gotta check out these scratchers first. 350 00:11:54,061 --> 00:11:56,672 Lesson number one-- uncle-ing happens on yourtime. 351 00:11:56,846 --> 00:11:59,719 "On our time." Got it. 352 00:11:59,893 --> 00:12:03,940 Damn it! I was three cherries away, man! Three! 353 00:12:04,114 --> 00:12:06,464 [Adult Adam] Yep, we were about to learn everything not to do. 354 00:12:06,638 --> 00:12:08,249 Think about it. The kid's parents aren't gonna 355 00:12:08,423 --> 00:12:10,773 bail on him for holidays and birthdays, 356 00:12:10,947 --> 00:12:13,341 so it leaves the door wide open for youto bail on them. 357 00:12:13,515 --> 00:12:16,257 "Bail on significant life events." 358 00:12:16,431 --> 00:12:18,041 Another important function of the uncle 359 00:12:18,215 --> 00:12:21,131 is to provide a loophole around the "legal drinking age." 360 00:12:21,305 --> 00:12:23,612 "Play fast and loose with our nation's laws." 361 00:12:23,786 --> 00:12:25,092 Where's the queen? Where's the queen? 362 00:12:25,266 --> 00:12:26,397 Where can it be? Where can the queen be? 363 00:12:26,571 --> 00:12:28,051 Is it over here? Can the queen be here? 364 00:12:28,225 --> 00:12:30,097 The queen is here. Is it here? Where's the queen? 365 00:12:30,271 --> 00:12:31,315 I'm so convinced she's on the left, 366 00:12:31,489 --> 00:12:33,100 I will up my bet to $20. 367 00:12:33,274 --> 00:12:34,841 -Ooh, wrong again. -Damn it! 368 00:12:35,015 --> 00:12:36,364 That was my textbook money! 369 00:12:36,538 --> 00:12:38,801 Now it's my chicken-fried steak money. Ba-bam! 370 00:12:38,975 --> 00:12:41,151 "Swindle children without remorse." 371 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 Most uncle-ing happens around the margins. 372 00:12:43,763 --> 00:12:45,547 -[sniffs] -Baby's first R-rated movie? 373 00:12:45,721 --> 00:12:47,070 -[fingers snap]-That's where you come in. 374 00:12:47,244 --> 00:12:48,637 Baby needs a diaper change? 375 00:12:48,811 --> 00:12:49,725 -[fingers snap] -That's where you go out. 376 00:12:49,899 --> 00:12:50,813 You getting all this? 377 00:12:50,987 --> 00:12:51,945 "Be the worst." Got it. 378 00:12:52,119 --> 00:12:53,555 Okay, let's recap. 379 00:12:53,729 --> 00:12:55,513 If the kid's birthday is April 10th, 380 00:12:55,687 --> 00:12:57,080 when should your card arrive? 381 00:12:57,254 --> 00:12:59,474 -Never. -Cards are a gateway to gifts. 382 00:12:59,648 --> 00:13:02,912 And now you know all the knowledge known to man. 383 00:13:03,086 --> 00:13:05,306 Why does your notepad say "opposite"? 384 00:13:05,480 --> 00:13:06,655 Uh... 385 00:13:07,482 --> 00:13:08,831 Uh... 386 00:13:09,614 --> 00:13:11,355 Uh... 387 00:13:13,227 --> 00:13:15,272 "Never do the following." 388 00:13:15,446 --> 00:13:16,926 Geez, Bar! You could have been 389 00:13:17,100 --> 00:13:18,798 a bit more savvy with your note-taking. 390 00:13:18,972 --> 00:13:21,322 Did you two come here to learn how notto be uncles? 391 00:13:21,496 --> 00:13:23,803 Uncle Marvin, it's nothing personal. 392 00:13:23,977 --> 00:13:25,543 We think you're the greatest. 393 00:13:25,717 --> 00:13:27,589 You're super fun, like our own Uncle Buck. 394 00:13:27,763 --> 00:13:29,634 Except, you know, not exactly a model 395 00:13:29,809 --> 00:13:31,288 of reliability and follow-through. 396 00:13:31,462 --> 00:13:35,031 So I'm a joke. A dope. A screw-up. 397 00:13:35,205 --> 00:13:36,554 See? He gets it. 398 00:13:36,728 --> 00:13:38,252 [telephone rings] 399 00:13:38,426 --> 00:13:39,862 Can I call you back? 400 00:13:40,036 --> 00:13:41,603 I gotta pull this knife from my chest. 401 00:13:41,777 --> 00:13:43,910 Huh? Y-Yeah. 402 00:13:44,084 --> 00:13:46,390 Hold on. It's for you. Sounds like someone real sweaty. 403 00:13:46,564 --> 00:13:48,218 Geoff? 404 00:13:48,392 --> 00:13:49,524 Oh, thank God! The JTP said you were there 405 00:13:49,698 --> 00:13:51,395 getting "opposite uncle lessons"? 406 00:13:51,569 --> 00:13:53,136 Don't explain. Your sister's having a baby. 407 00:13:53,310 --> 00:13:54,703 You need to get your mom. 408 00:13:54,877 --> 00:13:56,313 She drank too much ice wine at the beach house. 409 00:13:56,487 --> 00:13:57,749 The New Hope hospital. 410 00:13:57,924 --> 00:13:59,490 -New Hope. Got it! -[receiver hangs up] 411 00:13:59,664 --> 00:14:01,536 We gotta jam. Erica's having a baby. 412 00:14:01,710 --> 00:14:03,843 Congrats! Oh, wow. 413 00:14:04,017 --> 00:14:05,888 That sounds like something that I might kinda 414 00:14:06,062 --> 00:14:07,455 want to be a part of. 415 00:14:07,629 --> 00:14:09,326 But only on your own time. 416 00:14:09,500 --> 00:14:12,242 Yeah. No obligations, right? See you whenever. 417 00:14:12,416 --> 00:14:13,983 [Adult Adam] As we were off to get our mom, 418 00:14:14,157 --> 00:14:16,943 Geoff finally had everything under control. 419 00:14:17,117 --> 00:14:18,466 Barry and Adam are on their way to get your mom 420 00:14:18,640 --> 00:14:19,989 and bring her here, and I talked to Scotty. 421 00:14:20,163 --> 00:14:21,599 Turns out he just took over the practice 422 00:14:21,773 --> 00:14:23,166 from his recently retired father, 423 00:14:23,340 --> 00:14:24,472 so I had him ask his dad to come in. 424 00:14:24,646 --> 00:14:26,517 -Oh, phew. -Greetings! 425 00:14:26,691 --> 00:14:29,999 You must be, uh, Greta and...Eric? 426 00:14:30,173 --> 00:14:32,959 Uh, it's Geoff and Erica. She's Erica. 427 00:14:33,133 --> 00:14:36,005 Confound it. Where did I put my bifocals? 428 00:14:36,179 --> 00:14:37,789 -That's Scotty's father? -[door closes] 429 00:14:37,964 --> 00:14:39,443 Was it, like, a second marriage? 430 00:14:39,617 --> 00:14:41,576 Isn't there a generation in between? Or two even? 431 00:14:41,750 --> 00:14:43,404 I don't know their family history. 432 00:14:43,578 --> 00:14:45,101 I'm learning in real time 433 00:14:45,275 --> 00:14:46,624 that they represent the extremes of the age spectrum. 434 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 I want my mom. I want my mom now! 435 00:14:48,539 --> 00:14:50,367 She's coming, but in the meantime, 436 00:14:50,541 --> 00:14:51,803 I found some other comforting adults. 437 00:14:51,978 --> 00:14:53,153 Mazel tov! 438 00:14:53,327 --> 00:14:54,937 We couldn't be more excited! 439 00:14:55,111 --> 00:14:56,417 Absolutely not. 440 00:14:56,591 --> 00:14:57,418 But they're my parents. 441 00:14:57,592 --> 00:14:58,985 And I'm a man of medicine. 442 00:14:59,159 --> 00:15:01,988 You work on eyes! Go help our blind doctor! 443 00:15:02,162 --> 00:15:04,947 -We'll be in the waiting room. -She's very scary! 444 00:15:05,121 --> 00:15:07,254 [Adult Adam] While storm clouds were brewing over the delivery room, 445 00:15:07,428 --> 00:15:08,908 Barry and I were driving our mom 446 00:15:09,082 --> 00:15:10,561 through some pretty steady rain. 447 00:15:10,735 --> 00:15:12,302 Thank you, boys, for picking me up. 448 00:15:12,476 --> 00:15:14,043 Of course, Mama. Nothing could stop us 449 00:15:14,217 --> 00:15:15,436 from getting you to that hospital. 450 00:15:15,610 --> 00:15:16,654 [engine revs] 451 00:15:16,828 --> 00:15:18,526 What the-- 452 00:15:18,700 --> 00:15:20,745 Damn it! We're stuck in mud! 453 00:15:20,920 --> 00:15:22,138 -[horn honks] -Dirt's wet cousin! 454 00:15:22,312 --> 00:15:25,620 [crying] No! 455 00:15:25,794 --> 00:15:28,231 Okay, this is lightly on me for saying nothing could stop us. 456 00:15:32,583 --> 00:15:35,412 [Adult Adam] Erica's baby was coming any minute, 457 00:15:35,586 --> 00:15:38,720 but we weren't going anywhere, so Barry swung into action. 458 00:15:38,894 --> 00:15:42,245 My Lou Ferrigno-like strength will get us out of this mess! 459 00:15:42,419 --> 00:15:44,334 Hit it, Adam, and I'll push! 460 00:15:44,508 --> 00:15:47,381 One! Two! 461 00:15:47,555 --> 00:15:48,730 Three! 462 00:15:48,904 --> 00:15:51,037 [engine revs] 463 00:15:51,211 --> 00:15:54,518 Oh, no. 464 00:15:54,692 --> 00:15:57,347 My contemporary stylish pants! 465 00:15:57,521 --> 00:15:58,783 And we're deeper in. 466 00:15:58,958 --> 00:16:01,917 Get over. Get over. Ugh! 467 00:16:02,091 --> 00:16:04,485 Well, thank you for trying, boys. 468 00:16:04,659 --> 00:16:06,443 You did good. Unlike Geoffrey. 469 00:16:06,617 --> 00:16:08,315 Oh, don't be so hard on him, Mama. 470 00:16:08,489 --> 00:16:10,317 Yeah, that nervous nerd means well. 471 00:16:10,491 --> 00:16:12,710 Oh, I will be plentyhard on him. 472 00:16:12,884 --> 00:16:14,582 He made me miss the birth of my grandchild 473 00:16:14,756 --> 00:16:17,106 and future best friend! 474 00:16:17,280 --> 00:16:19,804 [Adult Adam] Yeah, all hope was lost, and then this happened. 475 00:16:19,979 --> 00:16:21,850 -[brakes squeal] -Oh, no! 476 00:16:22,024 --> 00:16:23,460 It's an unsophisticated rural type! 477 00:16:23,634 --> 00:16:24,940 He'll know we're not from these parts 478 00:16:25,114 --> 00:16:26,202 and make quick work of us city folk! 479 00:16:26,376 --> 00:16:28,248 What-- Duck down! 480 00:16:28,422 --> 00:16:30,250 Ow! I'm not limber enough! 481 00:16:30,424 --> 00:16:32,643 Damn my careless attitude towards exercise! 482 00:16:32,817 --> 00:16:34,341 Adam, Adam, tempt him with your soft eyes 483 00:16:34,515 --> 00:16:36,082 so I can hit him with my shoes, okay? 484 00:16:36,256 --> 00:16:38,475 No, I won't be your hillbilly bait. 485 00:16:38,649 --> 00:16:41,174 Adam, just befriend the country gentleman 486 00:16:41,348 --> 00:16:43,654 so your brother can sucker-punch him with his footwear! 487 00:16:43,828 --> 00:16:46,440 It wasn't a good plan, but fortunately, we didn't need it. 488 00:16:46,614 --> 00:16:48,398 -Marvin? -How's it going? 489 00:16:48,572 --> 00:16:50,835 -What are you doing here? -I'm rescuing my family. 490 00:16:51,010 --> 00:16:52,924 Was I cool? It sounded cool. 491 00:16:53,099 --> 00:16:56,232 [laughs] Let's ride! We got a baby to meet! 492 00:16:56,406 --> 00:16:57,973 Hah! That was really fun to say. 493 00:16:58,147 --> 00:16:59,409 You saved us, Uncle Marvin! 494 00:16:59,583 --> 00:17:01,107 I know. I'm trying to be a better uncle. 495 00:17:01,281 --> 00:17:02,630 How about I go to the hospital with you guys? 496 00:17:02,804 --> 00:17:05,415 -We'd love that! -For sure! 497 00:17:05,589 --> 00:17:07,765 [Adult Adam] Sure, he may have been a screw-up like Uncle Buck, 498 00:17:07,939 --> 00:17:10,290 but that night, Uncle Marvin was a hero, 499 00:17:10,464 --> 00:17:12,901 and not a moment too soon. 500 00:17:13,075 --> 00:17:15,251 -Oh, God, it hurts! -I'm so sorry, my love. 501 00:17:15,425 --> 00:17:17,297 I would take all the pain if I could. 502 00:17:17,471 --> 00:17:19,168 I wish you could, too. All of it! 503 00:17:19,342 --> 00:17:21,518 -Erica, it's time. -Time? 504 00:17:21,692 --> 00:17:22,998 Oh, you mean the thing that you don't have much left of? 505 00:17:23,172 --> 00:17:24,304 Sorry. The pain and my failures 506 00:17:24,478 --> 00:17:25,566 have made my lady-love very direct. 507 00:17:25,740 --> 00:17:27,133 She's here! 508 00:17:27,307 --> 00:17:28,569 You may have this baby now. 509 00:17:28,743 --> 00:17:30,266 Mom! 510 00:17:30,440 --> 00:17:33,139 Beverly Goldberg. Mama of the mama. 511 00:17:33,313 --> 00:17:35,445 Babe, you did it. Thank you. 512 00:17:35,619 --> 00:17:37,360 I love you so much. 513 00:17:37,534 --> 00:17:40,189 Doctor, if you need help, I'm almost a doctor. 514 00:17:40,363 --> 00:17:42,191 I'm not at all a doctor, and I just accidentally 515 00:17:42,365 --> 00:17:43,714 saw some stuff, so I'm gonna wait outside. 516 00:17:43,888 --> 00:17:47,022 You all need to wait outside, except for the husband! 517 00:17:47,196 --> 00:17:51,200 And her. She stays, too. 518 00:17:51,374 --> 00:17:54,029 [Adult Adam] Despite being stuck hours away in the pouring rain, 519 00:17:54,203 --> 00:17:56,684 we'd pulled off a miracle. 520 00:17:56,858 --> 00:17:58,381 Sure, she wasn't thrilled with Geoff, 521 00:17:58,555 --> 00:18:01,689 but in that moment, all my mom could think about 522 00:18:01,863 --> 00:18:03,734 was that her baby was about to have a baby. 523 00:18:06,172 --> 00:18:09,044 ♪♪ Oh, thinkin' about our younger years ♪♪ 524 00:18:11,133 --> 00:18:14,484 ♪♪ There was only you and me ♪♪ 525 00:18:14,658 --> 00:18:17,139 ♪♪ We were young and wild and free ♪♪ 526 00:18:19,837 --> 00:18:22,492 ♪♪ Now nothing can take you away from me ♪♪ 527 00:18:25,104 --> 00:18:28,063 ♪♪ We've been down that road before ♪♪ 528 00:18:28,237 --> 00:18:31,327 ♪♪ But that's over now ♪♪ 529 00:18:31,501 --> 00:18:35,244 ♪♪ You keep me comin' back for more ♪♪ 530 00:18:35,418 --> 00:18:38,682 ♪♪ Baby, you're all that I want ♪♪ 531 00:18:38,856 --> 00:18:42,077 ♪♪ When you're lyin' here in my arms ♪♪ 532 00:18:42,251 --> 00:18:44,862 ♪♪ I'm findin' it hard to believe ♪♪ 533 00:18:45,036 --> 00:18:46,255 ♪♪ We're in heaven ♪♪ 534 00:18:48,953 --> 00:18:52,218 ♪♪ And love is all that I need ♪♪ 535 00:18:52,392 --> 00:18:54,220 ♪♪ And I found it there in your heart... ♪♪ 536 00:18:54,394 --> 00:18:56,047 [Dr. Schiff] Here we go. And push. 537 00:18:56,222 --> 00:18:57,919 ♪♪ It isn't too hard to see ♪♪ 538 00:18:58,093 --> 00:19:00,008 -[groaning] -♪♪ We're in heaven ♪♪ 539 00:19:00,182 --> 00:19:01,705 [Adult Adam] And just like that, the person 540 00:19:01,879 --> 00:19:04,186 we had all been waiting for finally arrived. 541 00:19:04,360 --> 00:19:06,710 It's a girl. 542 00:19:06,884 --> 00:19:10,714 That day, the world welcomed a new Goldberg. 543 00:19:10,888 --> 00:19:14,675 Everyone, meet Muriel Allison Goldberg Schwartz. 544 00:19:14,849 --> 00:19:17,678 Muriel, after Murray. 545 00:19:17,852 --> 00:19:19,854 Is Allison for Albert? 546 00:19:20,028 --> 00:19:22,030 You know it. 547 00:19:22,204 --> 00:19:24,946 Pops would be so proud. 548 00:19:25,120 --> 00:19:27,688 [Adult Adam] Yeah, in a year filled with too many goodbyes, 549 00:19:27,862 --> 00:19:30,430 this was a hello that brought us all together, 550 00:19:30,604 --> 00:19:32,693 even those of us no longer here. 551 00:19:32,867 --> 00:19:34,738 'Cause nothing fills you with hope 552 00:19:34,912 --> 00:19:36,958 more than a brand-new baby. 553 00:19:37,132 --> 00:19:39,265 Mrs. G, I-I need to apologize. 554 00:19:39,439 --> 00:19:41,789 [gasps] Geoffrey, you shut your sweet mouth. 555 00:19:41,963 --> 00:19:44,270 After what you've given me today, 556 00:19:44,444 --> 00:19:47,055 you don't ever need to apologize to me again. 557 00:19:47,229 --> 00:19:48,839 ♪♪ It isn't too hard to see ♪♪ 558 00:19:49,013 --> 00:19:51,407 Oh, so beautiful. 559 00:19:51,581 --> 00:19:54,932 Perfection. Sheer perfection. 560 00:19:55,106 --> 00:19:56,717 [Adult Adam] She really was. 561 00:19:56,891 --> 00:19:59,067 Muriel changed all our lives that day. 562 00:19:59,241 --> 00:20:00,721 You dopes want to hold your niece? 563 00:20:00,895 --> 00:20:02,766 -Seriously? -Could we? 564 00:20:02,940 --> 00:20:05,508 [Adult Adam] I'd never held a baby before. 565 00:20:05,682 --> 00:20:08,990 I couldn't believe how tiny and warm and sweet she felt 566 00:20:09,164 --> 00:20:11,732 and how I could immediately love someone I just met. 567 00:20:11,906 --> 00:20:14,343 I know what I said before, 568 00:20:14,517 --> 00:20:16,302 but you two are going to be amazing uncles. 569 00:20:16,476 --> 00:20:17,738 How could we not? 570 00:20:17,912 --> 00:20:18,869 We learned from the best. 571 00:20:20,088 --> 00:20:22,873 I do what I can. 572 00:20:23,047 --> 00:20:25,224 [Adult Adam] Yeah, our family had gone through a lot that year, 573 00:20:25,398 --> 00:20:28,314 but that's the amazing thing about life. 574 00:20:28,488 --> 00:20:31,360 Just when you think things will never be okay again, 575 00:20:31,534 --> 00:20:34,537 here comes a miracle that proves you way wrong. 576 00:20:34,711 --> 00:20:36,887 I'm a bubbe! 577 00:20:37,061 --> 00:20:39,325 And that is pretty damn awesome. 578 00:20:46,332 --> 00:20:50,031 I think we all can agree that Uncle Buck did one thing right, 579 00:20:50,205 --> 00:20:51,989 and that's the giant pancake. 580 00:20:52,163 --> 00:20:54,601 -Big is beautiful. -He wasted so much food! 581 00:20:54,775 --> 00:20:57,386 But why stop there, when there are so many other meals 582 00:20:57,560 --> 00:20:59,258 that we can enlarge to their atomic breaking point? 583 00:20:59,432 --> 00:21:00,911 Let us begin! 584 00:21:01,085 --> 00:21:05,176 Behold the McMarvin quarter tonner! 585 00:21:05,351 --> 00:21:06,482 -I don't know where to put my mouth. -I do. 586 00:21:06,656 --> 00:21:07,831 I always do. 587 00:21:09,659 --> 00:21:12,662 Two gallons of Rocky Road carefully molded 588 00:21:12,836 --> 00:21:15,099 into a single scoop of creamy deliciousness. 589 00:21:15,274 --> 00:21:16,971 Sorry, belly, you're in trouble. 590 00:21:17,145 --> 00:21:19,060 Nuts and marshmallows for days! 591 00:21:19,234 --> 00:21:20,322 Meatballs! 592 00:21:20,496 --> 00:21:22,585 Oh, yeah. Get the sauce. 593 00:21:22,759 --> 00:21:24,108 -Mmm. -Should the middle be this pink? 594 00:21:24,283 --> 00:21:25,414 Or this cold? 595 00:21:27,024 --> 00:21:29,288 Bigger is not better. Movies have failed us! 596 00:21:29,462 --> 00:21:29,940 Ohh! 597 00:21:29,990 --> 00:21:34,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.