Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,960
(dramatic music and glass
breaking)
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,359
No you'll not take her.
3
00:00:09,439 --> 00:00:10,640
Emily is not here, okay.
4
00:00:10,640 --> 00:00:10,760
Emily is not here, okay.
5
00:00:10,840 --> 00:00:11,800
He has her.
6
00:00:11,880 --> 00:00:12,839
(glass breaking)
7
00:00:12,919 --> 00:00:14,079
[Officer] Legally, you can't be
here.
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,640
You can't change the way things
are
9
00:00:16,640 --> 00:00:17,159
You can't change the way things
are
10
00:00:17,239 --> 00:00:18,239
What's Winsford?
11
00:00:18,640 --> 00:00:20,520
[Jen] He never told you
about the second home.
12
00:00:20,999 --> 00:00:21,560
[Tasha] I swear to God,
if this is a trick.
13
00:00:22,240 --> 00:00:22,640
(Tasha screaming)
14
00:00:22,640 --> 00:00:23,640
(Tasha screaming)
15
00:00:25,440 --> 00:00:27,120
(dramatic music)
16
00:00:27,400 --> 00:00:28,640
You forced me when you
said that you'd take Emily.
17
00:00:28,640 --> 00:00:30,039
You forced me when you
said that you'd take Emily.
18
00:00:30,479 --> 00:00:33,800
(screaming and grunting)
19
00:00:35,199 --> 00:00:38,520
(dramatic music)
20
00:00:44,480 --> 00:00:46,640
[Announcer] Dr. Morgan,
please come to the front desk.
21
00:00:46,640 --> 00:00:47,200
[Announcer] Dr. Morgan,
please come to the front desk.
22
00:00:47,280 --> 00:00:48,799
Dr. Morgan to the front desk
please.
23
00:00:51,079 --> 00:00:52,560
(people speaking indistinctly)
24
00:00:52,640 --> 00:00:57,119
[Jack] Three miscarriages,
three failed attempts at IVF,
25
00:00:57,679 --> 00:00:58,640
countless clinics and all the
medication.
26
00:00:58,640 --> 00:01:00,600
countless clinics and all the
medication.
27
00:01:01,119 --> 00:01:02,200
And I did that.
28
00:01:02,280 --> 00:01:03,319
And no, no, no, I know
what you're gonna say,
29
00:01:03,399 --> 00:01:04,640
it's not my fault,
30
00:01:04,640 --> 00:01:06,399
it's not my fault,
31
00:01:07,399 --> 00:01:10,640
So we thought about adoption.
32
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
So we thought about adoption.
33
00:01:11,840 --> 00:01:13,079
It wouldn't be your child.
34
00:01:13,159 --> 00:01:15,120
Exactly.
35
00:01:17,239 --> 00:01:19,599
A lot of men feel that way.
36
00:01:19,959 --> 00:01:20,959
I mean, women too.
37
00:01:21,040 --> 00:01:22,640
Well, Jen would be fine with
adoption.
38
00:01:22,640 --> 00:01:23,640
Well, Jen would be fine with
adoption.
39
00:01:25,599 --> 00:01:27,320
We did try a surrogate.
40
00:01:27,640 --> 00:01:28,640
- Right.
- In America.
41
00:01:28,640 --> 00:01:28,999
- Right.
- In America.
42
00:01:29,879 --> 00:01:31,200
A hundred grand...
43
00:01:32,719 --> 00:01:34,040
they disappeared.
44
00:01:34,120 --> 00:01:34,640
(laughing)
45
00:01:36,560 --> 00:01:38,760
I know we need to stop, but...
46
00:01:39,239 --> 00:01:39,680
You can't let this go?
47
00:01:42,400 --> 00:01:44,920
I don't know what to do,
48
00:01:47,999 --> 00:01:51,439
Jack, can I offer you a
solution?
49
00:01:52,599 --> 00:01:52,640
Yes, please.
50
00:01:52,640 --> 00:01:53,599
Yes, please.
51
00:01:55,920 --> 00:01:56,719
So, from what you've told me,
52
00:01:57,719 --> 00:01:58,640
Jen is at the end of
her fertility journey,
53
00:01:58,640 --> 00:02:02,280
Jen is at the end of
her fertility journey,
54
00:02:02,359 --> 00:02:04,560
you can't have a family with
her.
55
00:02:05,480 --> 00:02:07,519
But you do have choices.
56
00:02:08,879 --> 00:02:10,640
You can choose to let this go,
57
00:02:10,640 --> 00:02:12,040
You can choose to let this go,
58
00:02:12,120 --> 00:02:14,679
this idea of what a family
should be.
59
00:02:17,279 --> 00:02:19,679
It sounds as if you have
a wife who loves you very much.
60
00:02:22,200 --> 00:02:22,640
She could be your family.
61
00:02:22,640 --> 00:02:24,440
She could be your family.
62
00:02:26,640 --> 00:02:26,799
Or...
63
00:02:28,880 --> 00:02:30,480
(dramatic music)
64
00:02:30,959 --> 00:02:32,640
Do you want to start over...
65
00:02:34,399 --> 00:02:34,640
with someone else?
66
00:02:36,119 --> 00:02:38,720
(dramatic music)
67
00:02:39,359 --> 00:02:40,640
Because if you need to do that,
then I want you to.
68
00:02:40,640 --> 00:02:42,279
Because if you need to do that,
then I want you to.
69
00:02:43,720 --> 00:02:44,640
Okay?
70
00:02:47,079 --> 00:02:48,519
It costs me saying that.
71
00:02:50,679 --> 00:02:52,640
But we've been to hell
and back enough times now
72
00:02:52,640 --> 00:02:53,760
But we've been to hell
and back enough times now
73
00:02:53,839 --> 00:02:56,239
to know that the truth
has to be faced eventually.
74
00:02:57,600 --> 00:02:58,640
It's your life too, Jack,
you deserve to be happy.
75
00:02:58,640 --> 00:03:00,359
It's your life too, Jack,
you deserve to be happy.
76
00:03:01,760 --> 00:03:02,839
(gentle music)
77
00:03:03,959 --> 00:03:04,640
You can't stay with me
just because you promised to.
78
00:03:04,640 --> 00:03:06,600
You can't stay with me
just because you promised to.
79
00:03:09,079 --> 00:03:10,600
I don't want that.
80
00:03:11,200 --> 00:03:13,239
That's not love.
81
00:03:15,320 --> 00:03:16,640
Love has to be selfish.
82
00:03:16,640 --> 00:03:16,760
Love has to be selfish.
83
00:03:17,079 --> 00:03:19,399
(gentle music)
84
00:03:19,679 --> 00:03:22,040
And if it's not, then...
85
00:03:24,200 --> 00:03:24,720
it's something else entirely.
86
00:03:27,559 --> 00:03:28,640
[Jack] All I ever wanted was
just a family with you.
87
00:03:28,640 --> 00:03:32,279
[Jack] All I ever wanted was
just a family with you.
88
00:03:33,839 --> 00:03:34,640
(gentle music)
89
00:03:34,640 --> 00:03:34,760
(gentle music)
90
00:03:36,600 --> 00:03:37,640
That's all.
91
00:03:42,160 --> 00:03:42,799
(car brakes screeching)
92
00:03:45,399 --> 00:03:46,559
Oh shit.
93
00:03:47,679 --> 00:03:48,640
(dramatic music)
94
00:03:50,799 --> 00:03:51,959
Are you okay?
95
00:03:52,279 --> 00:03:52,640
Can you hear me?
96
00:03:54,600 --> 00:03:55,640
Yeah.
97
00:03:56,359 --> 00:03:58,040
(dramatic music)
98
00:04:06,279 --> 00:04:08,640
[Simon] It sounds as if you
have a wife
99
00:04:10,480 --> 00:04:10,640
She could be your family.
100
00:04:10,640 --> 00:04:13,559
She could be your family.
101
00:04:14,079 --> 00:04:15,880
(dramatic music)
102
00:04:16,200 --> 00:04:16,640
Or...
103
00:04:16,640 --> 00:04:17,119
Or...
104
00:04:19,640 --> 00:04:20,719
Or I start again, with someone
else.
105
00:04:23,440 --> 00:04:25,560
(dramatic music)
106
00:05:01,200 --> 00:05:04,640
(dramatic music)
107
00:05:04,640 --> 00:05:04,760
(dramatic music)
108
00:05:11,279 --> 00:05:13,919
(traffic outside whirs)
109
00:05:19,959 --> 00:05:21,719
(tap runs)
110
00:05:23,919 --> 00:05:26,240
(dramatic music)
111
00:05:31,279 --> 00:05:33,159
[Jen flashback] Jack.
112
00:05:36,519 --> 00:05:36,680
Jack.
113
00:05:39,479 --> 00:05:40,640
(dramatic music)
114
00:05:40,640 --> 00:05:41,479
(dramatic music)
115
00:05:45,479 --> 00:05:46,360
Jack. Jack.
116
00:05:46,440 --> 00:05:46,640
What the hell are you doing?
117
00:05:46,640 --> 00:05:47,719
What the hell are you doing?
118
00:05:47,800 --> 00:05:50,000
- You can't go in there.
- Is she's bleeding?
119
00:05:50,079 --> 00:05:51,440
- Does she need an ambulance?
- She'll hurt you.
120
00:05:51,519 --> 00:05:52,640
She hates you, Jen.
121
00:05:52,640 --> 00:05:52,919
She hates you, Jen.
122
00:05:53,000 --> 00:05:54,440
She doesn't.
123
00:05:54,519 --> 00:05:56,560
[Jack] Do you really think
I'd do something like that
124
00:05:56,640 --> 00:05:58,039
unless I absolutely had to.
125
00:05:59,360 --> 00:06:00,360
Do you, Jen?
126
00:06:01,200 --> 00:06:02,640
(dramatic music)
127
00:06:03,560 --> 00:06:04,640
Why did you bring her here?
128
00:06:04,640 --> 00:06:05,279
Why did you bring her here?
129
00:06:06,159 --> 00:06:07,360
(panicked breathing)
130
00:06:07,440 --> 00:06:09,240
She wanted to see her daughter.
131
00:06:09,320 --> 00:06:10,640
- See her, to just see her?
- Yeah.
132
00:06:10,640 --> 00:06:11,079
- See her, to just see her?
- Yeah.
133
00:06:11,159 --> 00:06:12,479
Is that what she told you?
134
00:06:13,519 --> 00:06:14,519
No, okay, she was gonna take
her Jack,
135
00:06:14,599 --> 00:06:16,640
- but she promised, she
promised me.
136
00:06:16,640 --> 00:06:19,079
- but she promised, she
promised me.
137
00:06:19,360 --> 00:06:20,880
It's what she does, she lies
all the time.
138
00:06:22,640 --> 00:06:24,039
If she takes Emily now,
139
00:06:24,120 --> 00:06:26,719
I'll never see my daughter
again, do you understand?
140
00:06:26,800 --> 00:06:28,640
Now I need you to take Emily
somewhere safe, all right,
141
00:06:28,640 --> 00:06:29,560
Now I need you to take Emily
somewhere safe, all right,
142
00:06:29,640 --> 00:06:31,320
somewhere she can't get to her.
143
00:06:32,599 --> 00:06:32,680
Jack.
144
00:06:34,360 --> 00:06:34,640
(dramatic music)
145
00:06:34,640 --> 00:06:36,479
(dramatic music)
146
00:06:37,880 --> 00:06:39,039
What are you gonna do?
147
00:06:42,959 --> 00:06:43,919
Make her an offer.
148
00:06:44,200 --> 00:06:44,800
Money?
149
00:06:47,200 --> 00:06:47,800
She's not gonna take money.
150
00:06:49,440 --> 00:06:50,959
She already has, Jen.
151
00:06:52,800 --> 00:06:55,719
I paid off her debt,
I moved her into the house,
152
00:06:55,800 --> 00:06:57,120
I married her.
153
00:06:57,200 --> 00:06:58,640
And now she's weaponizing Emily
and...
154
00:06:58,640 --> 00:07:00,320
And now she's weaponizing Emily
and...
155
00:07:00,399 --> 00:07:03,560
So what, you've been giving her
money?
156
00:07:05,079 --> 00:07:07,399
And now what,
you're just gonna pay her off?
157
00:07:09,880 --> 00:07:10,640
And what if she won't go?
158
00:07:10,640 --> 00:07:10,959
And what if she won't go?
159
00:07:12,800 --> 00:07:13,200
(dramatic music)
160
00:07:13,279 --> 00:07:15,800
(Emily crying)
161
00:07:17,360 --> 00:07:18,039
She'll go.
162
00:07:18,120 --> 00:07:20,360
(Emily crying)
163
00:07:21,599 --> 00:07:22,640
(door knocking)
164
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
(door knocking)
165
00:07:28,320 --> 00:07:28,640
(rapid door knocking)
166
00:07:28,640 --> 00:07:29,919
(rapid door knocking)
167
00:07:32,919 --> 00:07:33,719
(door knocking)
168
00:07:37,399 --> 00:07:39,200
(door knocking)
169
00:07:42,760 --> 00:07:44,120
(door knocking)
170
00:07:49,959 --> 00:07:50,640
What the hell happened, Jack?
171
00:07:55,039 --> 00:07:57,479
(Jack panting)
172
00:07:58,240 --> 00:07:58,640
Where is she?
173
00:07:58,640 --> 00:08:00,320
Where is she?
174
00:08:03,519 --> 00:08:03,800
Jack, where's Tasha?
175
00:08:05,959 --> 00:08:07,560
I don't know,
I don't know where she is.
176
00:08:09,440 --> 00:08:10,640
She hit me and she ran, all
right.
177
00:08:10,640 --> 00:08:11,120
She hit me and she ran, all
right.
178
00:08:12,560 --> 00:08:13,839
What did you do?
179
00:08:15,039 --> 00:08:16,640
(dramatic music)
180
00:08:16,640 --> 00:08:17,200
(dramatic music)
181
00:08:17,440 --> 00:08:18,719
What did I do?
182
00:08:20,440 --> 00:08:22,640
What exactly do you think I
did, huh?
183
00:08:22,640 --> 00:08:22,839
What exactly do you think I
did, huh?
184
00:08:25,839 --> 00:08:27,279
She hit me and she ran
185
00:08:27,360 --> 00:08:28,640
and pushed me in
a six foot concrete hole, Jen.
186
00:08:28,640 --> 00:08:30,440
and pushed me in
a six foot concrete hole, Jen.
187
00:08:30,519 --> 00:08:32,000
And you're asking if she's
okay.
188
00:08:32,079 --> 00:08:33,279
Jesus f...
189
00:08:33,800 --> 00:08:34,640
(dramatic music)
190
00:08:34,640 --> 00:08:35,680
(dramatic music)
191
00:08:36,079 --> 00:08:37,640
I don't think you understand
what happened.
192
00:08:39,880 --> 00:08:40,640
She did this and she left me
for dead, all right.
193
00:08:40,640 --> 00:08:42,679
She did this and she left me
for dead, all right.
194
00:08:43,240 --> 00:08:44,559
(dramatic music)
195
00:08:45,039 --> 00:08:46,159
Well then, you have to call the
police.
196
00:08:46,399 --> 00:08:46,640
You have to call them.
197
00:08:46,640 --> 00:08:48,760
You have to call them.
198
00:08:50,480 --> 00:08:51,640
No, no.
199
00:08:52,760 --> 00:08:53,279
(dramatic music)
200
00:08:53,360 --> 00:08:55,199
Fine, then I will.
201
00:08:56,760 --> 00:08:58,640
No, Jen she'll twist this.
202
00:08:58,640 --> 00:08:59,919
No, Jen she'll twist this.
203
00:09:00,439 --> 00:09:02,760
She'll twist it and then it'll
be her word
204
00:09:02,840 --> 00:09:04,640
And even... even you don't
believe me.
205
00:09:04,640 --> 00:09:05,360
And even... even you don't
believe me.
206
00:09:05,679 --> 00:09:07,319
(dramatic music)
207
00:09:07,799 --> 00:09:10,640
So we have to leave first thing
in the morning, all right.
208
00:09:10,640 --> 00:09:10,840
So we have to leave first thing
in the morning, all right.
209
00:09:10,919 --> 00:09:14,919
I'm sorry, but I have got
myself involved
210
00:09:15,159 --> 00:09:16,640
Yeah. This is your wife
you're talking about.
211
00:09:16,640 --> 00:09:17,480
Yeah. This is your wife
you're talking about.
212
00:09:17,559 --> 00:09:20,199
I'm well aware of that
and that's why we have to go.
213
00:09:20,279 --> 00:09:21,559
What are you talking about?
214
00:09:22,199 --> 00:09:22,640
You and me, go where?
215
00:09:22,640 --> 00:09:24,240
You and me, go where?
216
00:09:24,760 --> 00:09:26,600
(dramatic music)
217
00:09:27,199 --> 00:09:28,640
It's always been about you and
me.
218
00:09:28,640 --> 00:09:28,960
It's always been about you and
me.
219
00:09:30,199 --> 00:09:33,039
(dramatic music)
220
00:09:35,720 --> 00:09:37,319
I don't understand.
221
00:09:37,799 --> 00:09:40,399
(dramatic music)
222
00:09:42,679 --> 00:09:43,640
I wanted this.
223
00:09:45,600 --> 00:09:46,640
This is what I want.
224
00:09:46,640 --> 00:09:47,319
This is what I want.
225
00:09:47,640 --> 00:09:49,159
(dramatic music)
226
00:09:49,559 --> 00:09:50,679
I want you.
227
00:09:51,399 --> 00:09:52,640
(dramatic music)
228
00:09:52,640 --> 00:09:53,519
(dramatic music)
229
00:09:54,439 --> 00:09:56,919
Tell me you want me too.
230
00:09:58,960 --> 00:10:00,199
I want you.
231
00:10:00,480 --> 00:10:03,159
(heavy breathing)
232
00:10:11,120 --> 00:10:13,880
(Jen moaning)
233
00:10:14,720 --> 00:10:16,640
(dramatic music)
234
00:10:16,640 --> 00:10:16,880
(dramatic music)
235
00:10:21,559 --> 00:10:22,640
(both moaning)
236
00:10:22,640 --> 00:10:24,080
(both moaning)
237
00:10:27,319 --> 00:10:28,640
(dramatic music)
238
00:10:28,640 --> 00:10:29,880
(dramatic music)
239
00:10:40,439 --> 00:10:40,640
New contract's in Toronto,
240
00:10:40,640 --> 00:10:45,240
New contract's in Toronto,
241
00:10:48,760 --> 00:10:50,679
What if Tasha goes to the
police?
242
00:10:51,000 --> 00:10:52,640
She left me for dead, Jen,
she's not going to the police.
243
00:10:52,640 --> 00:10:53,199
She left me for dead, Jen,
she's not going to the police.
244
00:10:53,279 --> 00:10:55,880
So if we go to Toronto,
245
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
custody stays with me,
246
00:10:58,640 --> 00:11:00,159
custody stays with me,
247
00:11:02,360 --> 00:11:04,640
Okay, you get us on a flight
tomorrow night.
248
00:11:04,640 --> 00:11:04,880
Okay, you get us on a flight
tomorrow night.
249
00:11:06,159 --> 00:11:07,519
Right?
250
00:11:07,600 --> 00:11:10,640
And then once we're there, the
new company
251
00:11:10,640 --> 00:11:10,799
And then once we're there, the
new company
252
00:11:10,880 --> 00:11:13,279
the accommodation,
253
00:11:14,960 --> 00:11:16,000
Our feet?
254
00:11:18,480 --> 00:11:19,720
Yeah.
255
00:11:19,799 --> 00:11:22,480
I mean, you've had time
to think about this, but...
256
00:11:23,080 --> 00:11:25,080
I just can't help
but think that this is.
257
00:11:27,039 --> 00:11:28,120
Reactive.
258
00:11:29,919 --> 00:11:31,039
Yes.
259
00:11:34,159 --> 00:11:34,640
It is.
260
00:11:34,640 --> 00:11:35,439
It is.
261
00:11:38,960 --> 00:11:40,640
Look, I don't want to stay here
and fight this out.
262
00:11:40,640 --> 00:11:43,919
Look, I don't want to stay here
and fight this out.
263
00:11:44,000 --> 00:11:45,679
I don't want to put Emily
through that.
264
00:11:47,960 --> 00:11:49,439
Tasha's made it perfectly clear
265
00:11:49,519 --> 00:11:51,640
that she will stop at nothing
until she gets what she wants.
266
00:11:53,039 --> 00:11:55,679
(gentle music)
267
00:11:58,319 --> 00:11:58,640
I need you with me.
268
00:11:58,640 --> 00:11:58,760
I need you with me.
269
00:12:01,519 --> 00:12:02,760
I do, I need you.
270
00:12:03,519 --> 00:12:04,199
(gentle music)
271
00:12:04,279 --> 00:12:04,640
You kept my name.
272
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
You kept my name.
273
00:12:07,159 --> 00:12:10,640
So tomorrow night,
274
00:12:10,640 --> 00:12:11,519
So tomorrow night,
275
00:12:12,679 --> 00:12:14,159
to their new life.
276
00:12:14,399 --> 00:12:15,760
We pretend she's mine.
277
00:12:20,319 --> 00:12:22,640
- And Tasha?
278
00:12:22,640 --> 00:12:23,600
- And Tasha?
279
00:12:23,679 --> 00:12:26,880
and throws herself from one
thing
280
00:12:28,840 --> 00:12:29,760
(gentle music)
281
00:12:32,199 --> 00:12:34,640
So you never even loved her?
282
00:12:34,640 --> 00:12:34,840
So you never even loved her?
283
00:12:35,080 --> 00:12:38,519
- Your marriage, it was all
just...
284
00:12:40,600 --> 00:12:40,640
I mean, how could you have been
so sure
285
00:12:40,640 --> 00:12:41,840
I mean, how could you have been
so sure
286
00:12:41,919 --> 00:12:45,399
that I would still be here
at the end of all of...?
287
00:12:45,760 --> 00:12:46,640
Why do you think I kept you so
close?
288
00:12:46,640 --> 00:12:47,640
Why do you think I kept you so
close?
289
00:12:50,840 --> 00:12:52,640
(gentle music)
290
00:12:52,640 --> 00:12:53,159
(gentle music)
291
00:13:04,679 --> 00:13:06,240
I love you so much.
292
00:13:11,080 --> 00:13:12,279
Right.
293
00:13:14,039 --> 00:13:15,799
(gentle music)
294
00:13:15,880 --> 00:13:16,640
I'll be back tonight.
295
00:13:16,640 --> 00:13:16,720
I'll be back tonight.
296
00:13:16,799 --> 00:13:19,199
I need to get everything
sorted.
297
00:13:20,760 --> 00:13:22,640
(gentle music)
298
00:13:22,640 --> 00:13:23,319
(gentle music)
299
00:13:25,760 --> 00:13:28,199
Oh... hi.
300
00:13:30,799 --> 00:13:33,319
(gentle music)
301
00:13:44,279 --> 00:13:46,640
(birds chirping)
302
00:13:46,640 --> 00:13:46,840
(birds chirping)
303
00:13:49,159 --> 00:13:51,640
(dramatic music)
304
00:14:01,199 --> 00:14:04,199
(dramatic music)
305
00:14:17,360 --> 00:14:20,439
(car engine revving)
306
00:14:21,960 --> 00:14:22,640
(dramatic music)
307
00:14:22,640 --> 00:14:23,679
(dramatic music)
308
00:14:28,199 --> 00:14:28,640
(car engine revving)
309
00:14:28,640 --> 00:14:30,720
(car engine revving)
310
00:14:32,240 --> 00:14:34,640
(dramatic music)
311
00:14:34,640 --> 00:14:35,840
(dramatic music)
312
00:14:37,960 --> 00:14:40,199
Tasha, what the fuck, are you
all right?
313
00:14:40,279 --> 00:14:40,640
- I'm fine.
314
00:14:40,640 --> 00:14:41,840
- I'm fine.
315
00:14:41,919 --> 00:14:45,039
God no, it's just a cut.
I'm fine, I'm not in pain.
316
00:14:45,120 --> 00:14:46,640
Okay well, we need to
at least go back to mine.
317
00:14:46,640 --> 00:14:47,199
Okay well, we need to
at least go back to mine.
318
00:14:47,279 --> 00:14:48,559
I need to go back to Winsford.
319
00:14:48,640 --> 00:14:49,720
- I left.
- No, no.
320
00:14:49,799 --> 00:14:51,039
Listen, we're not going back to
Winsford.
321
00:14:51,120 --> 00:14:52,640
This is fucked up, look what
he's done to your neck.
322
00:14:52,640 --> 00:14:54,199
This is fucked up, look what
he's done to your neck.
323
00:14:54,279 --> 00:14:57,799
It doesn't matter. If he's
alive, I'm never
324
00:14:57,880 --> 00:14:58,640
He'll find a way,
and if he's dead...
325
00:14:58,640 --> 00:14:59,640
He'll find a way,
and if he's dead...
326
00:15:00,640 --> 00:15:03,240
(dramatic music)
327
00:15:03,679 --> 00:15:04,640
Just... just get in the car.
328
00:15:04,640 --> 00:15:06,000
Just... just get in the car.
329
00:15:07,080 --> 00:15:09,080
(dramatic music)
330
00:15:10,880 --> 00:15:12,679
(birds chirping)
331
00:15:17,519 --> 00:15:19,319
(birds chirping)
332
00:15:20,199 --> 00:15:22,640
(dramatic music)
333
00:15:22,640 --> 00:15:23,080
(dramatic music)
334
00:15:23,159 --> 00:15:24,480
[Tasha] We need to find Emily.
335
00:15:26,120 --> 00:15:28,640
(dramatic music)
336
00:15:28,640 --> 00:15:28,679
(dramatic music)
337
00:15:41,720 --> 00:15:44,679
(door clicks)
338
00:15:46,720 --> 00:15:50,880
[Sam] So he's not at home or
at Jen's.
339
00:15:51,279 --> 00:15:52,319
Have you had any luck finding
anything?
340
00:15:52,799 --> 00:15:54,679
[Tasha] I've called all the
hospitals.
341
00:15:56,840 --> 00:15:58,640
- Yeah, and...?
- Nothing.
342
00:15:58,640 --> 00:15:59,120
- Yeah, and...?
- Nothing.
343
00:16:01,039 --> 00:16:03,080
So now what?
344
00:16:10,279 --> 00:16:10,640
If he hasn't reported me,
he's up to something else.
345
00:16:10,640 --> 00:16:13,519
If he hasn't reported me,
he's up to something else.
346
00:16:15,519 --> 00:16:16,640
We have to find her soon, or...
347
00:16:16,640 --> 00:16:18,399
We have to find her soon, or...
348
00:16:20,559 --> 00:16:21,559
Or what?
349
00:16:22,399 --> 00:16:22,640
What can we do?
350
00:16:22,640 --> 00:16:23,519
What can we do?
351
00:16:27,439 --> 00:16:28,640
(dramatic music)
352
00:16:28,640 --> 00:16:29,720
(dramatic music)
353
00:16:34,159 --> 00:16:34,640
[Tasha] Jen...
354
00:16:34,640 --> 00:16:35,399
[Tasha] Jen...
355
00:16:37,439 --> 00:16:40,600
you told me we can't
change the way things are
356
00:16:40,679 --> 00:16:42,240
through sheer willpower...
357
00:16:43,199 --> 00:16:44,840
but it's not true.
358
00:16:46,159 --> 00:16:46,640
I don't know where Emily
and Jack are,
359
00:16:46,640 --> 00:16:47,720
I don't know where Emily
and Jack are,
360
00:16:48,799 --> 00:16:51,640
but you do
361
00:16:53,399 --> 00:16:54,880
You have that choice.
362
00:16:56,360 --> 00:16:58,319
(dramatic music)
363
00:17:06,199 --> 00:17:09,800
(dramatic music)
364
00:17:14,080 --> 00:17:16,479
He was manipulating
everything.
365
00:17:16,919 --> 00:17:18,479
I hope you can see that.
366
00:17:20,120 --> 00:17:22,640
So please do the right thing
and bring her back to me.
367
00:17:22,640 --> 00:17:22,719
So please do the right thing
and bring her back to me.
368
00:17:24,759 --> 00:17:26,199
I need my baby.
369
00:17:27,719 --> 00:17:28,640
And I promise you,
when you do, I'll be gone.
370
00:17:28,640 --> 00:17:30,159
And I promise you,
when you do, I'll be gone.
371
00:17:30,239 --> 00:17:33,439
I'll be packed and ready to
disappear
372
00:17:34,439 --> 00:17:34,640
(dramatic music)
373
00:17:34,640 --> 00:17:36,399
(dramatic music)
374
00:17:45,520 --> 00:17:46,640
(dramatic music)
375
00:17:46,640 --> 00:17:46,800
(dramatic music)
376
00:17:48,159 --> 00:17:50,840
(mobile pings)
377
00:17:51,360 --> 00:17:52,640
(dramatic music)
378
00:17:52,640 --> 00:17:54,040
(dramatic music)
379
00:18:05,080 --> 00:18:07,759
(dramatic music)
380
00:18:13,679 --> 00:18:15,040
Oh my God.
381
00:18:15,919 --> 00:18:16,640
(dramatic music)
382
00:18:16,640 --> 00:18:18,080
(dramatic music)
383
00:18:19,120 --> 00:18:22,640
[Tasha] So please do the right
thing
384
00:18:22,640 --> 00:18:22,999
[Tasha] So please do the right
thing
385
00:18:23,520 --> 00:18:24,800
I need my baby.
386
00:18:25,320 --> 00:18:28,040
And I promise you, when you
do
387
00:18:28,120 --> 00:18:28,640
I'll be packed and ready to
disappear
388
00:18:28,640 --> 00:18:31,360
I'll be packed and ready to
disappear
389
00:18:33,040 --> 00:18:34,640
(dramatic music)
390
00:18:34,640 --> 00:18:35,040
(dramatic music)
391
00:18:36,360 --> 00:18:37,880
(car engines revving)
392
00:18:38,320 --> 00:18:39,759
So when were you gonna tell me?
393
00:18:40,840 --> 00:18:42,679
- Never?
- Oh.
394
00:18:45,360 --> 00:18:46,640
You're a piece of shit, I
trusted you.
395
00:18:46,640 --> 00:18:47,280
You're a piece of shit, I
trusted you.
396
00:18:47,360 --> 00:18:50,159
- Out of everyone, you do this.
- It wasn't like that.
397
00:18:50,239 --> 00:18:52,640
You showed up after two years
because you had this idea.
398
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
You showed up after two years
because you had this idea.
399
00:18:53,719 --> 00:18:56,080
- You pretended to help me.
- No, no, I came back for you.
400
00:18:56,159 --> 00:18:57,880
Bullshit, you came back for
her.
401
00:18:58,120 --> 00:18:58,640
You snuck into my house,
you followed my husband.
402
00:18:58,640 --> 00:19:00,040
You snuck into my house,
you followed my husband.
403
00:19:00,120 --> 00:19:03,759
You spent time with my daughter
and then you stood back
404
00:19:03,840 --> 00:19:04,640
and watched the whole thing
fall apart.
405
00:19:04,640 --> 00:19:06,840
and watched the whole thing
fall apart.
406
00:19:07,479 --> 00:19:08,919
What do you want from me?
407
00:19:09,959 --> 00:19:10,640
You wanted to be a dad?
408
00:19:10,640 --> 00:19:11,439
You wanted to be a dad?
409
00:19:11,520 --> 00:19:14,959
Is that all I am to all of you,
a fucking uterus?
410
00:19:15,040 --> 00:19:16,640
What? No.
411
00:19:16,640 --> 00:19:17,239
What? No.
412
00:19:18,040 --> 00:19:20,679
No, I just, I needed to know.
413
00:19:22,479 --> 00:19:22,640
I told you, Sam.
414
00:19:22,640 --> 00:19:23,840
I told you, Sam.
415
00:19:25,159 --> 00:19:27,239
I told you she was Jack's.
416
00:19:28,840 --> 00:19:31,479
The dates don't line up.
417
00:19:31,560 --> 00:19:31,800
You thought I'd lied?
418
00:19:33,840 --> 00:19:34,640
(car engines revving)
419
00:19:34,640 --> 00:19:35,759
(car engines revving)
420
00:19:38,999 --> 00:19:40,120
You know what?
421
00:19:41,120 --> 00:19:42,199
I've had enough of this shit.
422
00:19:42,479 --> 00:19:45,520
- No, no, no, look, look,
look, look, look, look...
423
00:19:46,479 --> 00:19:46,640
Look, I made a mistake all
right.
424
00:19:46,640 --> 00:19:48,479
Look, I made a mistake all
right.
425
00:19:50,199 --> 00:19:51,399
I'm here for you.
426
00:19:54,959 --> 00:19:56,999
Look, you know how I feel about
you
427
00:19:57,080 --> 00:19:58,640
and you never say anything
about it
428
00:19:58,640 --> 00:19:59,159
and you never say anything
about it
429
00:19:59,239 --> 00:20:02,239
because if you acknowledged it,
you'd have to do something.
430
00:20:03,239 --> 00:20:04,640
- [Colleague] Sam, you have a
pick up.
431
00:20:04,640 --> 00:20:04,919
- [Colleague] Sam, you have a
pick up.
432
00:20:05,399 --> 00:20:06,800
All right, look, I've got...
433
00:20:07,439 --> 00:20:09,919
I'm on a night shift.
434
00:20:10,159 --> 00:20:10,640
I'm gonna be back at
7:00 a.m. in the morning
435
00:20:10,640 --> 00:20:11,880
I'm gonna be back at
7:00 a.m. in the morning
436
00:20:11,959 --> 00:20:13,759
and we're gonna sort this out,
all right.
437
00:20:13,840 --> 00:20:14,759
I promise.
438
00:20:16,520 --> 00:20:16,640
I fucked up.
439
00:20:16,640 --> 00:20:17,600
I fucked up.
440
00:20:18,280 --> 00:20:21,360
(dramatic music)
441
00:20:36,360 --> 00:20:38,719
(dramatic music)
442
00:20:41,159 --> 00:20:43,399
[Jack] Why do you think
I kept you so close?
443
00:20:44,280 --> 00:20:45,399
(dramatic music)
444
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
It's always been about you and
me.
445
00:20:46,640 --> 00:20:48,239
It's always been about you and
me.
446
00:20:49,520 --> 00:20:51,919
(dramatic music)
447
00:20:51,999 --> 00:20:52,640
- [Jack] Hey you.
- Hi, just returning your call.
448
00:20:52,640 --> 00:20:55,679
- [Jack] Hey you.
- Hi, just returning your call.
449
00:20:57,239 --> 00:20:58,640
Look, I know it's late.
450
00:20:59,840 --> 00:21:02,679
I'm pretty concerned about
this christening situation.
451
00:21:02,759 --> 00:21:04,640
Why don't you come over
tomorrow?
452
00:21:04,640 --> 00:21:05,520
Why don't you come over
tomorrow?
453
00:21:05,919 --> 00:21:06,919
Bring wine.
454
00:21:07,959 --> 00:21:10,640
[Jack] Oh, I haven't had this
in ages.
455
00:21:10,640 --> 00:21:10,719
[Jack] Oh, I haven't had this
in ages.
456
00:21:11,040 --> 00:21:13,520
So fancy, thank you.
Thank you so much.
457
00:21:15,040 --> 00:21:16,600
This is what I want.
458
00:21:18,999 --> 00:21:20,040
I want you.
459
00:21:20,719 --> 00:21:22,640
[Tasha] Hi, it's me.
460
00:21:22,640 --> 00:21:23,040
[Tasha] Hi, it's me.
461
00:21:23,439 --> 00:21:25,120
Sorry, I know you're at work.
462
00:21:25,199 --> 00:21:28,640
I just need to get those old
tax boxes down from the loft.
463
00:21:28,640 --> 00:21:28,800
I just need to get those old
tax boxes down from the loft.
464
00:21:28,880 --> 00:21:31,479
[Jack] Oh, well Tasha
should be in, is she not?
465
00:21:31,919 --> 00:21:33,199
She's not answering.
466
00:21:33,679 --> 00:21:34,640
Well you've got your old
keys,
467
00:21:34,640 --> 00:21:35,399
Well you've got your old
keys,
468
00:21:35,479 --> 00:21:36,640
Don't worry about it.
469
00:21:37,159 --> 00:21:38,479
Are you sure?
470
00:21:39,120 --> 00:21:40,640
Agh! What the hell are doing in
my kitchen?
471
00:21:40,640 --> 00:21:41,679
Agh! What the hell are doing in
my kitchen?
472
00:21:42,600 --> 00:21:44,719
- I think I'm gonna leave.
- Yeah, I think you should.
473
00:21:46,880 --> 00:21:48,719
Tell me you want me too.
474
00:21:48,800 --> 00:21:49,959
(dramatic music)
475
00:21:50,239 --> 00:21:51,520
I want you.
476
00:21:52,999 --> 00:21:54,159
[Jack] You could pick her up
and have her..
477
00:21:54,239 --> 00:21:57,320
an hour, no more than two,
I promise, no more.
478
00:21:57,399 --> 00:21:58,199
I've just got a couple of
things
479
00:21:58,919 --> 00:22:01,239
Jack, I don't think
I should be the one to...
480
00:22:01,320 --> 00:22:04,640
Two hours, I promise.
481
00:22:04,640 --> 00:22:04,880
Two hours, I promise.
482
00:22:04,959 --> 00:22:06,080
They've got your picture
in their desk thing.
483
00:22:06,159 --> 00:22:08,159
I love you.
484
00:22:09,919 --> 00:22:10,640
[Tasha] What does she look
like,
485
00:22:10,640 --> 00:22:12,959
[Tasha] What does she look
like,
486
00:22:13,479 --> 00:22:16,560
(dramatic music)
487
00:22:24,999 --> 00:22:26,719
(dramatic music)
488
00:22:37,120 --> 00:22:39,080
(cellphone beeping)
489
00:22:41,159 --> 00:22:43,640
(dramatic music)
490
00:22:59,159 --> 00:23:01,360
(door clicks)
491
00:23:09,959 --> 00:23:10,640
(dramatic music)
492
00:23:10,640 --> 00:23:12,600
(dramatic music)
493
00:23:20,719 --> 00:23:22,320
(key quietly rattles)
494
00:23:35,120 --> 00:23:37,999
(dramatic music)
495
00:23:50,439 --> 00:23:51,719
(door slams)
496
00:23:52,479 --> 00:23:52,640
(car horns honking)
497
00:23:52,640 --> 00:23:55,600
(car horns honking)
498
00:23:57,759 --> 00:23:58,640
(dramatic music)
499
00:23:58,640 --> 00:23:59,919
(dramatic music)
500
00:24:00,159 --> 00:24:01,840
(birds chirping)
501
00:24:03,320 --> 00:24:04,640
(car engine revs)
502
00:24:04,640 --> 00:24:04,759
(car engine revs)
503
00:24:09,439 --> 00:24:10,640
(car engines revving)
504
00:24:10,640 --> 00:24:11,640
(car engines revving)
505
00:24:48,840 --> 00:24:51,640
(cellphone ringing)
506
00:24:56,360 --> 00:24:58,640
(cars whir overhead)
507
00:24:58,640 --> 00:24:59,239
(cars whir overhead)
508
00:25:00,840 --> 00:25:03,640
(cellphone ringing)
509
00:25:13,640 --> 00:25:14,840
Oh fuck.
510
00:25:15,360 --> 00:25:16,640
(dramatic music)
511
00:25:16,640 --> 00:25:18,080
(dramatic music)
512
00:25:34,880 --> 00:25:35,439
Fuck.
513
00:25:35,520 --> 00:25:37,399
(door bell ringing)
514
00:25:38,239 --> 00:25:40,640
Hey, sorry, I know this is
crazy
515
00:25:40,640 --> 00:25:41,719
Hey, sorry, I know this is
crazy
516
00:25:41,800 --> 00:25:44,479
And I just need to,
517
00:25:44,560 --> 00:25:45,959
- Oh okay.
- Yeah?
518
00:25:46,040 --> 00:25:46,640
Yeah, yeah.
519
00:25:46,640 --> 00:25:46,880
Yeah, yeah.
520
00:25:49,040 --> 00:25:49,640
(airplane engine roaring)
521
00:25:52,120 --> 00:25:52,640
(dramatic music)
522
00:25:52,640 --> 00:25:55,080
(dramatic music)
523
00:26:09,199 --> 00:26:10,640
(dramatic music)
524
00:26:10,640 --> 00:26:13,239
(dramatic music)
525
00:26:15,520 --> 00:26:16,640
(car engine starts)
526
00:26:16,640 --> 00:26:16,959
(car engine starts)
527
00:26:17,040 --> 00:26:20,120
(cellphone ringing)
528
00:26:21,040 --> 00:26:22,640
Agh! How do you turn your
fucking Bluetooth off?
529
00:26:22,640 --> 00:26:23,919
Agh! How do you turn your
fucking Bluetooth off?
530
00:26:23,999 --> 00:26:24,959
[Sam] I know where you're
going.
531
00:26:25,040 --> 00:26:27,759
Don't do it Tash, don't meet
them.
532
00:26:28,560 --> 00:26:28,640
You don't know anything.
533
00:26:28,640 --> 00:26:29,959
You don't know anything.
534
00:26:31,199 --> 00:26:32,759
[Sam] I'm 15 minutes away.
535
00:26:34,520 --> 00:26:34,640
Heathrow Terminal 2, right?
536
00:26:34,640 --> 00:26:35,919
Heathrow Terminal 2, right?
537
00:26:38,080 --> 00:26:39,280
Yeah, look I'm on my way.
538
00:26:40,759 --> 00:26:42,679
I need you to wait for me.
539
00:26:42,759 --> 00:26:45,399
No, you don't get to do this,
Sam.
540
00:26:45,479 --> 00:26:46,520
- No, no, no.
541
00:26:46,999 --> 00:26:49,919
This isn't about, I don't
want you to forgive me or...
542
00:26:49,999 --> 00:26:51,439
for what I did.
543
00:26:52,360 --> 00:26:52,640
You cannot go back to him
again.
544
00:26:52,640 --> 00:26:55,159
You cannot go back to him
again.
545
00:26:55,239 --> 00:26:56,360
It's not safe.
546
00:26:56,999 --> 00:26:58,560
(dramatic music)
547
00:26:58,800 --> 00:27:01,120
I gotta go. I gotta go.
I think I see them.
548
00:27:01,199 --> 00:27:02,199
- No.
549
00:27:03,120 --> 00:27:04,640
(car engines revving)
550
00:27:04,640 --> 00:27:05,640
(car engines revving)
551
00:27:07,800 --> 00:27:10,520
(dramatic music)
552
00:27:13,159 --> 00:27:14,640
(car horns honking)
553
00:27:14,719 --> 00:27:16,239
(tyres screeching)
554
00:27:17,320 --> 00:27:19,679
(car engines revving)
555
00:27:24,360 --> 00:27:26,040
(dramatic music)
556
00:27:26,999 --> 00:27:28,640
(car horns honking)
557
00:27:28,640 --> 00:27:28,919
(car horns honking)
558
00:27:33,320 --> 00:27:34,640
(dramatic music)
559
00:27:34,640 --> 00:27:36,159
(dramatic music)
560
00:27:37,280 --> 00:27:40,280
(car horns honking)
561
00:27:44,959 --> 00:27:46,640
(dramatic music)
562
00:27:46,640 --> 00:27:47,959
(dramatic music)
563
00:27:58,320 --> 00:27:58,640
(car engines revving)
564
00:27:58,640 --> 00:28:01,159
(car engines revving)
565
00:28:04,280 --> 00:28:04,640
Jack.
566
00:28:04,640 --> 00:28:05,600
Jack.
567
00:28:05,840 --> 00:28:06,999
(tyres screech)
568
00:28:07,399 --> 00:28:10,520
(car engine revving)
569
00:28:11,679 --> 00:28:13,520
(dramatic music)
570
00:28:14,120 --> 00:28:15,719
Jack, Jack, Jack.
571
00:28:16,159 --> 00:28:16,640
- Jack.
- Oh shit.
572
00:28:16,640 --> 00:28:17,159
- Jack.
- Oh shit.
573
00:28:17,239 --> 00:28:19,640
(tyres screeching)
574
00:28:20,239 --> 00:28:21,959
(truck horn honking)
575
00:28:24,080 --> 00:28:25,800
(car brakes screeching)
576
00:28:29,880 --> 00:28:32,040
(people speaking indistinctly)
577
00:28:32,999 --> 00:28:34,640
(flames roar)
578
00:28:34,640 --> 00:28:35,800
(flames roar)
579
00:28:36,520 --> 00:28:38,520
(people panicking indistinctly)
580
00:28:45,880 --> 00:28:46,640
(people speaking indistinctly)
581
00:28:46,640 --> 00:28:47,719
(people speaking indistinctly)
582
00:28:51,280 --> 00:28:52,640
Grab his leg.
583
00:28:52,640 --> 00:28:52,719
Grab his leg.
584
00:28:53,759 --> 00:28:55,320
(people speaking indistinctly)
585
00:28:56,560 --> 00:28:57,759
(truck exploding)
586
00:28:58,679 --> 00:29:00,560
(people scream)
587
00:29:02,120 --> 00:29:04,640
(dramatic music)
588
00:29:04,640 --> 00:29:04,919
(dramatic music)
589
00:29:07,919 --> 00:29:09,360
(police sirens blare)
590
00:29:09,439 --> 00:29:10,640
[Reporter] Emergency
Responders
591
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
[Reporter] Emergency
Responders
592
00:29:11,719 --> 00:29:14,120
at the scene of a crash on the
A4,
593
00:29:14,199 --> 00:29:14,999
two miles east of Heathrow
Airport.
594
00:29:15,800 --> 00:29:16,640
Eyewitness reports suggest a
lorry
595
00:29:16,640 --> 00:29:18,800
Eyewitness reports suggest a
lorry
596
00:29:18,880 --> 00:29:21,439
carrying flammable
liquids burst into flames
597
00:29:21,520 --> 00:29:22,640
when an SUV traveling West,
598
00:29:22,640 --> 00:29:23,320
when an SUV traveling West,
599
00:29:23,399 --> 00:29:27,360
drove across the central
600
00:29:27,439 --> 00:29:28,640
colliding with the vehicle.
601
00:29:28,640 --> 00:29:29,199
colliding with the vehicle.
602
00:29:29,439 --> 00:29:31,640
At least one man has lost his
life.
603
00:29:31,719 --> 00:29:34,640
And five other people are
604
00:29:34,640 --> 00:29:35,399
And five other people are
605
00:29:35,479 --> 00:29:37,759
with at least two people
still unaccounted for.
606
00:29:37,840 --> 00:29:39,520
- [Policewoman] They're setting
her now.
607
00:29:39,600 --> 00:29:40,640
I'm looking for my... child,
baby.
608
00:29:40,640 --> 00:29:45,159
I'm looking for my... child,
baby.
609
00:29:45,679 --> 00:29:46,640
Brown hair, brown eyes, Emily.
610
00:29:46,640 --> 00:29:47,800
Brown hair, brown eyes, Emily.
611
00:29:47,880 --> 00:29:49,719
Okay, whereabout did you lose
her?
612
00:29:49,959 --> 00:29:52,640
- She was in the car, in the
car with me.
613
00:29:52,640 --> 00:29:53,840
- She was in the car, in the
car with me.
614
00:29:53,919 --> 00:29:55,399
Yes, she was in the car.
615
00:29:55,479 --> 00:29:57,199
Did somebody pull her out?
616
00:29:57,439 --> 00:29:58,640
I can't even see the car
anymore,
617
00:29:58,640 --> 00:30:00,520
I can't even see the car
anymore,
618
00:30:00,600 --> 00:30:03,800
- Okay, well, which car?
- The SUV, it's black.
619
00:30:03,880 --> 00:30:04,640
Okay. This is Sierra 47.
620
00:30:04,640 --> 00:30:05,759
Okay. This is Sierra 47.
621
00:30:06,120 --> 00:30:09,399
Anyone got guys in an SUV,
color black, on site?
622
00:30:09,479 --> 00:30:10,640
Okay madam, let's find you
somewhere to sit down.
623
00:30:10,640 --> 00:30:11,360
Okay madam, let's find you
somewhere to sit down.
624
00:30:11,439 --> 00:30:12,159
- No, no, no, no, no.
625
00:30:12,239 --> 00:30:14,560
(dramatic music)
626
00:30:15,640 --> 00:30:16,640
(police sirens blaring)
627
00:30:16,640 --> 00:30:17,360
(police sirens blaring)
628
00:30:17,880 --> 00:30:18,640
(dramatic music)
629
00:30:20,600 --> 00:30:21,759
(police sirens blaring)
630
00:30:24,640 --> 00:30:27,399
(dramatic music)
631
00:30:31,439 --> 00:30:33,439
(gasping)
632
00:30:34,120 --> 00:30:34,640
(dramatic music)
633
00:30:34,640 --> 00:30:34,640
(dramatic music)
634
00:30:52,439 --> 00:30:52,640
(screaming)
635
00:30:52,640 --> 00:30:54,679
(screaming)
636
00:30:55,840 --> 00:30:57,280
[Detective] Mrs. Warrington.
637
00:30:58,040 --> 00:30:58,640
No!
638
00:30:58,640 --> 00:30:59,399
No!
639
00:31:00,239 --> 00:31:01,399
[Detective] Mrs. Warrington.
640
00:31:05,080 --> 00:31:06,560
We know you're in shock...
641
00:31:08,999 --> 00:31:10,640
and I understand
this is incredibly painful.
642
00:31:10,640 --> 00:31:11,719
and I understand
this is incredibly painful.
643
00:31:11,800 --> 00:31:13,520
But as you know, we are looking
into
644
00:31:13,600 --> 00:31:16,640
how this could have happened
645
00:31:16,640 --> 00:31:16,959
how this could have happened
646
00:31:19,280 --> 00:31:21,520
We also need to know
how the incident began.
647
00:31:22,080 --> 00:31:22,640
(dramatic music)
648
00:31:22,640 --> 00:31:23,520
(dramatic music)
649
00:31:23,759 --> 00:31:25,640
Your husband and
650
00:31:25,719 --> 00:31:28,640
when they were pulled from the
vehicle,
651
00:31:28,640 --> 00:31:28,679
when they were pulled from the
vehicle,
652
00:31:32,280 --> 00:31:33,959
No one knew to look for a car
seat.
653
00:31:34,800 --> 00:31:35,320
(dramatic music)
654
00:31:35,959 --> 00:31:38,239
The chemical fire burnt
at a thousand degrees.
655
00:31:38,759 --> 00:31:40,640
As with the poor lorry driver
who died,
656
00:31:40,640 --> 00:31:41,640
As with the poor lorry driver
who died,
657
00:31:43,880 --> 00:31:45,880
there was very little
anyone could have done.
658
00:31:46,999 --> 00:31:48,959
(dramatic music)
659
00:31:50,479 --> 00:31:52,640
Due to the severity of the
fire,
660
00:31:52,640 --> 00:31:53,800
Due to the severity of the
fire,
661
00:31:55,239 --> 00:31:58,399
However, enough evidence of
Emily's DNA
662
00:31:58,479 --> 00:31:58,640
was found on the car seat
and within the vehicle
663
00:31:58,640 --> 00:32:00,719
was found on the car seat
and within the vehicle
664
00:32:00,800 --> 00:32:03,759
to confirm that
665
00:32:05,919 --> 00:32:07,719
(dramatic music)
666
00:32:10,800 --> 00:32:14,800
[Officer] So we have Natasha
Warrington
667
00:32:14,880 --> 00:32:16,199
Dangerous driving.
668
00:32:16,640 --> 00:32:19,880
Paramedics found contusions on
her neck,
669
00:32:19,959 --> 00:32:22,640
they say wasn't caused by the
incident.
670
00:32:22,640 --> 00:32:22,959
they say wasn't caused by the
incident.
671
00:32:23,320 --> 00:32:25,399
Your ex-husband, Jack
Warrington
672
00:32:25,479 --> 00:32:27,880
as you previously suggested.
673
00:32:27,959 --> 00:32:28,640
You see, we have a written
statement
674
00:32:28,640 --> 00:32:29,959
You see, we have a written
statement
675
00:32:30,040 --> 00:32:33,080
from one of the motorists
676
00:32:33,759 --> 00:32:34,640
But our records show
677
00:32:34,640 --> 00:32:35,800
But our records show
678
00:32:37,640 --> 00:32:40,640
Natasha Warrington wasn't
responsible
679
00:32:40,640 --> 00:32:41,159
Natasha Warrington wasn't
responsible
680
00:32:42,120 --> 00:32:44,439
(dramatic music)
681
00:32:54,959 --> 00:32:58,399
[Doctor] We've been gradually
lifting
682
00:32:59,040 --> 00:33:01,640
in order to give the swelling
a chance to dissipate.
683
00:33:02,840 --> 00:33:04,640
But at this stage, we'd hoped
for that
684
00:33:04,640 --> 00:33:06,640
But at this stage, we'd hoped
for that
685
00:33:07,919 --> 00:33:10,640
We really are at the mercy
686
00:33:10,640 --> 00:33:11,239
We really are at the mercy
687
00:33:12,360 --> 00:33:14,999
He could regain consciousness
within the next few days,
688
00:33:15,080 --> 00:33:16,640
which we have every hope of
happening.
689
00:33:16,640 --> 00:33:16,959
which we have every hope of
happening.
690
00:33:17,600 --> 00:33:22,040
But if not, then we'll have to
start
691
00:33:23,520 --> 00:33:25,679
(heart machine beeping)
692
00:33:30,600 --> 00:33:32,800
(gentle music)
693
00:33:35,320 --> 00:33:36,800
(heart machine beeping)
694
00:33:38,959 --> 00:33:40,640
(gentle music)
695
00:33:40,640 --> 00:33:41,120
(gentle music)
696
00:33:44,399 --> 00:33:46,640
(heart machine beeping)
697
00:33:46,640 --> 00:33:46,840
(heart machine beeping)
698
00:33:49,159 --> 00:33:51,999
(gentle music)
699
00:34:02,399 --> 00:34:03,880
(heart machine beeping)
700
00:34:03,959 --> 00:34:04,640
[Priest] All mighty God, the
Father, the Son
701
00:34:04,640 --> 00:34:06,759
[Priest] All mighty God, the
Father, the Son
702
00:34:06,840 --> 00:34:09,600
come down on you
703
00:34:09,679 --> 00:34:10,640
- [All] Amen.
704
00:34:10,640 --> 00:34:12,399
- [All] Amen.
705
00:34:12,879 --> 00:34:14,719
(people speaking indistinctly)
706
00:34:14,799 --> 00:34:16,400
(church bells ringing)
707
00:34:18,159 --> 00:34:20,719
(birds chirping)
708
00:34:21,080 --> 00:34:22,480
[Hayley] You're here.
709
00:34:22,560 --> 00:34:22,640
Of course you are,
of course she'd bring you.
710
00:34:22,640 --> 00:34:24,839
Of course you are,
of course she'd bring you.
711
00:34:24,920 --> 00:34:26,279
He might not wake up.
712
00:34:27,159 --> 00:34:28,640
Do you know that?
713
00:34:28,640 --> 00:34:30,520
Do you know that?
714
00:34:31,159 --> 00:34:34,400
You might have got to her
somehow
715
00:34:34,480 --> 00:34:34,640
- But we all know you did it.
- Hayley, come on.
716
00:34:34,640 --> 00:34:36,440
- But we all know you did it.
- Hayley, come on.
717
00:34:36,520 --> 00:34:40,279
You did this. You killed her
718
00:34:40,839 --> 00:34:43,279
But that's what you wanted
all along, isn't it?
719
00:34:43,920 --> 00:34:45,480
You fucking bitch.
720
00:34:45,560 --> 00:34:46,640
Okay, , Hayley,
that's enough all right.
721
00:34:46,640 --> 00:34:47,839
Okay, , Hayley,
that's enough all right.
722
00:34:48,440 --> 00:34:50,960
(dramatic music)
723
00:34:51,640 --> 00:34:52,640
(birds chirping)
724
00:34:52,640 --> 00:34:53,679
(birds chirping)
725
00:34:58,480 --> 00:34:58,640
(gentle music)
726
00:34:58,640 --> 00:35:00,960
(gentle music)
727
00:35:01,400 --> 00:35:03,440
[Jen] Tasha.
728
00:35:04,239 --> 00:35:04,640
(gentle music)
729
00:35:04,640 --> 00:35:06,759
(gentle music)
730
00:35:07,839 --> 00:35:09,400
[Sam] Come on,
731
00:35:09,480 --> 00:35:10,640
I just wanna talk to her.
732
00:35:10,640 --> 00:35:10,839
I just wanna talk to her.
733
00:35:12,000 --> 00:35:13,319
[Jen] I just need to speak to
her.
734
00:35:14,359 --> 00:35:15,879
If I hadn't have texted her,
735
00:35:17,120 --> 00:35:18,600
if I hadn't have gotten
involved...
736
00:35:19,640 --> 00:35:22,120
(gentle music)
737
00:35:28,480 --> 00:35:28,640
(police sirens blaring)
738
00:35:28,640 --> 00:35:29,920
(police sirens blaring)
739
00:35:30,480 --> 00:35:32,199
(gentle music)
740
00:35:32,640 --> 00:35:34,640
She won't accept my calls,
741
00:35:34,640 --> 00:35:35,359
She won't accept my calls,
742
00:35:35,440 --> 00:35:36,960
You gotta give her some time.
743
00:35:38,480 --> 00:35:38,640
Okay.
744
00:35:40,719 --> 00:35:42,520
(gentle music)
745
00:35:43,520 --> 00:35:45,199
(birds chirping)
746
00:35:54,640 --> 00:35:57,120
(gentle music)
747
00:36:05,759 --> 00:36:08,239
(gentle music)
748
00:36:13,719 --> 00:36:16,159
(gentle music)
749
00:36:23,799 --> 00:36:26,520
(birds chirping)
750
00:36:34,199 --> 00:36:34,640
(gentle music)
751
00:36:34,640 --> 00:36:36,719
(gentle music)
752
00:36:55,000 --> 00:36:57,600
(gentle music)
753
00:37:10,080 --> 00:37:10,640
(gentle music)
754
00:37:10,640 --> 00:37:12,440
(gentle music)
755
00:37:18,920 --> 00:37:21,400
(gentle music)
756
00:37:25,359 --> 00:37:28,560
(car engines revving)
757
00:37:31,560 --> 00:37:34,640
(gentle music)
758
00:37:34,640 --> 00:37:34,879
(gentle music)
759
00:37:47,520 --> 00:37:50,520
(gentle music)
760
00:37:54,080 --> 00:37:55,799
(gentle music)
761
00:38:00,879 --> 00:38:03,000
(Emily crying)
762
00:38:04,279 --> 00:38:04,640
(dramatic music)
763
00:38:04,640 --> 00:38:06,600
(dramatic music)
764
00:38:15,520 --> 00:38:16,640
(dramatic music)
765
00:38:16,640 --> 00:38:17,719
(dramatic music)
766
00:38:44,839 --> 00:38:46,640
(dramatic music)
767
00:38:46,640 --> 00:38:47,520
(dramatic music)
768
00:38:50,000 --> 00:38:52,120
(Emily crying)
769
00:38:56,679 --> 00:38:58,640
(dramatic music)
770
00:38:58,640 --> 00:38:59,480
(dramatic music)
771
00:39:12,600 --> 00:39:15,279
(dramatic music)
772
00:39:16,960 --> 00:39:17,920
(truck exploding)
773
00:39:18,000 --> 00:39:19,239
(screams)
774
00:39:19,799 --> 00:39:20,799
(cellphone rings)
775
00:39:22,159 --> 00:39:22,640
(gasping)
776
00:39:22,640 --> 00:39:24,239
(gasping)
777
00:39:25,640 --> 00:39:28,640
Sam, something's happened,
I need you to listen to me.
778
00:39:28,640 --> 00:39:29,000
Sam, something's happened,
I need you to listen to me.
779
00:39:32,679 --> 00:39:34,560
(airplane engine roaring)
780
00:39:35,080 --> 00:39:37,719
Tasha, what are you doing?
781
00:39:37,799 --> 00:39:38,679
- Come on.
- This never happened.
782
00:39:40,679 --> 00:39:42,159
I'm trusting you.
783
00:39:42,640 --> 00:39:44,920
(police sirens blaring)
784
00:39:53,080 --> 00:39:54,080
(Emily crying)
785
00:39:54,400 --> 00:39:56,520
[Tasha] Don't go too far.
786
00:40:02,080 --> 00:40:04,400
(gentle music)
787
00:40:09,159 --> 00:40:10,600
Thank you for trusting me.
788
00:40:12,480 --> 00:40:14,719
Seeing past what you thought I
was.
789
00:40:15,199 --> 00:40:16,640
(gentle music)
790
00:40:16,640 --> 00:40:18,120
(gentle music)
791
00:40:19,480 --> 00:40:22,199
Look, I'm sorry that you got
dragged into all of this...
792
00:40:22,679 --> 00:40:24,080
our mess.
793
00:40:28,440 --> 00:40:28,640
Something good came out of it
though.
794
00:40:28,640 --> 00:40:30,080
Something good came out of it
though.
795
00:40:31,719 --> 00:40:32,679
You have Emily.
796
00:40:34,080 --> 00:40:34,640
It did.
797
00:40:34,640 --> 00:40:36,000
It did.
798
00:40:38,199 --> 00:40:40,640
(gentle music)
799
00:40:40,640 --> 00:40:40,679
(gentle music)
800
00:40:48,080 --> 00:40:50,600
(gentle music)
801
00:40:51,080 --> 00:40:52,000
It's not your fault, Jen.
802
00:40:52,400 --> 00:40:52,640
You know that, right?
803
00:40:52,640 --> 00:40:54,480
You know that, right?
804
00:40:55,600 --> 00:40:58,120
You weren't responsible for
him.
805
00:40:59,640 --> 00:41:01,159
And everything I've done,
806
00:41:02,279 --> 00:41:02,759
the lies I've told,
807
00:41:04,600 --> 00:41:04,640
it's not okay.
808
00:41:04,640 --> 00:41:05,759
it's not okay.
809
00:41:07,319 --> 00:41:09,159
But I had to be sure.
810
00:41:09,480 --> 00:41:10,640
He would've found a way to
blame me.
811
00:41:10,640 --> 00:41:11,279
He would've found a way to
blame me.
812
00:41:13,640 --> 00:41:14,719
I just...
813
00:41:17,600 --> 00:41:19,560
I wish I'd seen the truth
sooner.
814
00:41:20,960 --> 00:41:22,640
(gentle music)
815
00:41:22,640 --> 00:41:23,040
(gentle music)
816
00:41:23,120 --> 00:41:23,719
(Tasha sighs)
817
00:41:30,080 --> 00:41:31,920
(gentle music)
818
00:41:32,679 --> 00:41:34,640
We're sold a lie from birth,
819
00:41:34,640 --> 00:41:35,000
We're sold a lie from birth,
820
00:41:35,080 --> 00:41:38,239
the idea that there are
good people and bad people,
821
00:41:38,319 --> 00:41:39,480
but there aren't.
822
00:41:40,920 --> 00:41:42,679
We all think we're good people.
823
00:41:43,359 --> 00:41:46,640
We all... have the best of
intentions.
824
00:41:46,640 --> 00:41:47,440
We all... have the best of
intentions.
825
00:41:51,000 --> 00:41:52,640
You know, I have no doubt
that in his mind,
826
00:41:52,640 --> 00:41:53,440
You know, I have no doubt
that in his mind,
827
00:41:55,080 --> 00:41:56,279
he did it for love.
828
00:41:57,440 --> 00:41:58,640
He did it for us, for me.
829
00:41:58,640 --> 00:42:01,560
He did it for us, for me.
830
00:42:03,199 --> 00:42:04,640
Some misplaced sense of...
831
00:42:04,640 --> 00:42:05,319
Some misplaced sense of...
832
00:42:06,279 --> 00:42:07,920
...what that might look like.
833
00:42:13,000 --> 00:42:16,440
Love can justify almost
anything
834
00:42:18,199 --> 00:42:19,920
It makes us all do terrible
things.
835
00:42:26,319 --> 00:42:28,640
(gentle music)
836
00:42:28,640 --> 00:42:29,040
(gentle music)
837
00:42:38,759 --> 00:42:40,640
(gentle music)
838
00:42:40,640 --> 00:42:41,319
(gentle music)
839
00:42:51,960 --> 00:42:52,640
(gentle music)
840
00:42:52,640 --> 00:42:53,679
(gentle music)
841
00:42:54,279 --> 00:42:56,679
[Sam] Oh there she is.
842
00:42:57,040 --> 00:42:58,640
(gentle music)
843
00:42:58,640 --> 00:42:59,560
(gentle music)
844
00:43:09,239 --> 00:43:10,640
(gentle music)
845
00:43:10,640 --> 00:43:11,759
(gentle music)
846
00:43:27,040 --> 00:43:28,640
(heart machine beeping)
847
00:43:28,640 --> 00:43:28,679
(heart machine beeping)
848
00:43:30,319 --> 00:43:33,440
(dramatic music)
849
00:43:34,000 --> 00:43:34,640
(heart machine beeping)
850
00:43:34,640 --> 00:43:36,000
(heart machine beeping)
851
00:43:41,080 --> 00:43:43,359
(dramatic music)
852
00:43:51,719 --> 00:43:52,640
(dramatic music)
853
00:43:52,640 --> 00:43:54,440
(dramatic music)
854
00:44:02,040 --> 00:44:04,640
(dramatic music)
855
00:44:04,640 --> 00:44:04,759
(dramatic music)
856
00:44:04,809 --> 00:44:09,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.