Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:09,180
(traffic roaring)
2
00:00:13,020 --> 00:00:14,459
(tense music)
3
00:00:14,539 --> 00:00:16,900
(tires squealing)
(horns blaring)
4
00:00:17,700 --> 00:00:19,660
[Tasha]
We're sold a lie from birth.
5
00:00:19,739 --> 00:00:22,099
(tires squealing)
(tense music)
6
00:00:22,579 --> 00:00:22,700
The idea that there are
good people and bad people.
7
00:00:22,700 --> 00:00:25,899
The idea that there are
good people and bad people.
8
00:00:25,980 --> 00:00:28,539
(horns blaring)
9
00:00:28,620 --> 00:00:28,700
But there aren't.
10
00:00:28,700 --> 00:00:30,379
But there aren't.
11
00:00:30,779 --> 00:00:33,579
We all have the best of
intentions.
12
00:00:34,020 --> 00:00:34,700
(tires squeal)
13
00:00:34,700 --> 00:00:35,340
(tires squeal)
14
00:00:35,419 --> 00:00:36,739
(metal screeching)
15
00:00:36,819 --> 00:00:37,739
(tires squealing)
16
00:00:38,300 --> 00:00:40,139
(horn blaring)
17
00:00:41,739 --> 00:00:43,340
[Bystander] We need some
help!
18
00:00:44,020 --> 00:00:46,340
[Tasha] Love can justify almost
anything.
19
00:00:47,139 --> 00:00:49,099
(siren wailing)
20
00:00:49,499 --> 00:00:51,059
If you believe in it hard
enough.
21
00:00:53,220 --> 00:00:55,459
(explosion booms)
22
00:00:55,540 --> 00:00:58,499
It can make us all do
terrible things.
23
00:01:02,859 --> 00:01:04,700
(melancholy music)
24
00:01:04,700 --> 00:01:04,819
(melancholy music)
25
00:01:13,980 --> 00:01:16,700
(phone ringing)
26
00:01:16,700 --> 00:01:18,180
(phone ringing)
27
00:01:39,540 --> 00:01:40,700
Hey you.
28
00:01:40,700 --> 00:01:41,299
Hey you.
29
00:01:45,700 --> 00:01:46,700
Jack?
30
00:01:46,700 --> 00:01:47,139
Jack?
31
00:01:47,219 --> 00:01:48,460
Yeah, coming.
32
00:01:49,859 --> 00:01:51,620
No, of course. Of course.
33
00:01:52,980 --> 00:01:54,779
(melancholy music)
34
00:01:57,980 --> 00:01:58,700
No, I understand.
35
00:02:02,340 --> 00:02:04,100
No, she'll be fine.
36
00:02:04,419 --> 00:02:04,700
She'll be fine.
37
00:02:04,700 --> 00:02:05,100
She'll be fine.
38
00:02:05,180 --> 00:02:07,100
It'll be fine.
39
00:02:08,980 --> 00:02:09,579
I'll make it fine.
40
00:02:09,659 --> 00:02:10,700
Just leave it up to me.
41
00:02:10,700 --> 00:02:11,980
Just leave it up to me.
42
00:02:12,579 --> 00:02:13,780
(melancholy music)
43
00:02:17,419 --> 00:02:19,100
Yeah, no. I'll tell her myself.
44
00:02:21,260 --> 00:02:22,700
No, I think I'll wait and
tell her in the morning.
45
00:02:22,700 --> 00:02:23,780
No, I think I'll wait and
tell her in the morning.
46
00:02:26,540 --> 00:02:28,700
Because tonight's our
wedding anniversary, Jen.
47
00:02:28,700 --> 00:02:29,419
Because tonight's our
wedding anniversary, Jen.
48
00:02:32,060 --> 00:02:33,739
No, not ours.
Mine and Tasha's.
49
00:02:33,820 --> 00:02:34,700
(Tasha laughs)
50
00:02:34,700 --> 00:02:35,899
(Tasha laughs)
51
00:02:37,419 --> 00:02:38,380
All right. Yeah.
52
00:02:38,459 --> 00:02:40,019
You know?
53
00:02:40,100 --> 00:02:40,700
No, I appreciate the call.
54
00:02:40,700 --> 00:02:40,859
No, I appreciate the call.
55
00:02:43,260 --> 00:02:44,700
All right. Okay.
56
00:02:44,780 --> 00:02:46,459
I'm going now.
Bye bye.
57
00:02:48,139 --> 00:02:50,220
- You don't wanna know.
- I do. Tell me.
58
00:02:50,299 --> 00:02:51,579
Look at this.
59
00:02:52,260 --> 00:02:52,700
What have I done to deserve
this?
60
00:02:52,700 --> 00:02:54,579
What have I done to deserve
this?
61
00:03:01,060 --> 00:03:02,380
Emily's asleep.
62
00:03:03,660 --> 00:03:04,700
One story. Milk. Conked out.
63
00:03:04,700 --> 00:03:06,380
One story. Milk. Conked out.
64
00:03:08,419 --> 00:03:10,540
So what was she saying?
65
00:03:10,619 --> 00:03:10,700
(melancholy music)
66
00:03:10,700 --> 00:03:12,179
(melancholy music)
67
00:03:12,500 --> 00:03:13,980
She called about my sister.
68
00:03:14,980 --> 00:03:15,739
- Hayley?
- Mm-hm.
69
00:03:16,179 --> 00:03:16,700
A heads up.
70
00:03:16,700 --> 00:03:17,380
A heads up.
71
00:03:17,459 --> 00:03:19,060
Wine first, I think.
72
00:03:19,540 --> 00:03:22,500
Oh, a heads up...
Tonight.
73
00:03:23,660 --> 00:03:25,060
She knows exactly
when we got married, Jack.
74
00:03:25,139 --> 00:03:27,019
Trust me.
75
00:03:33,019 --> 00:03:34,700
So what was she saying about
Hayley?
76
00:03:34,700 --> 00:03:35,619
So what was she saying about
Hayley?
77
00:03:37,540 --> 00:03:40,380
Well, apparently she wants
us to be Ethan's godparents.
78
00:03:41,739 --> 00:03:43,619
Oh, wow. That's so nice.
79
00:03:44,139 --> 00:03:45,220
No, sorry.
80
00:03:46,179 --> 00:03:46,700
Me and Jen - she wants me and
Jen to be Ethan's godparents.
81
00:03:46,700 --> 00:03:50,260
Me and Jen - she wants me and
Jen to be Ethan's godparents.
82
00:03:50,339 --> 00:03:51,940
- Hence the heads up.
- Oh yeah.
83
00:03:55,940 --> 00:03:58,339
Wait, your sister wants
you and your ex-wife
84
00:03:58,419 --> 00:03:58,700
to be her only child's
godparents?
85
00:03:58,700 --> 00:04:00,299
to be her only child's
godparents?
86
00:04:03,820 --> 00:04:04,700
And I'm...
87
00:04:04,700 --> 00:04:04,899
And I'm...
88
00:04:06,179 --> 00:04:06,739
You're Auntie Tash.
89
00:04:09,739 --> 00:04:10,700
They definitely want you there.
90
00:04:10,700 --> 00:04:11,500
They definitely want you there.
91
00:04:11,579 --> 00:04:15,019
It's just Jen and Hayley have
been best friends for 20 years.
92
00:04:17,139 --> 00:04:18,739
All right.
93
00:04:19,940 --> 00:04:20,899
Okay. Okay.
94
00:04:21,180 --> 00:04:22,700
(melancholy music)
95
00:04:22,700 --> 00:04:23,579
(melancholy music)
96
00:04:31,579 --> 00:04:34,700
I know it's not the most
glamorous wedding anniversary gift
97
00:04:34,700 --> 00:04:35,260
I know it's not the most
glamorous wedding anniversary gift
98
00:04:35,779 --> 00:04:38,180
and I know you hate
receiving handouts.
99
00:04:40,700 --> 00:04:41,820
It's always in the back of your
head.
100
00:04:44,180 --> 00:04:45,620
Now it's gone.
101
00:04:46,579 --> 00:04:46,700
[Tasha] The rest of my student
loan.
102
00:04:46,700 --> 00:04:48,500
[Tasha] The rest of my student
loan.
103
00:04:48,740 --> 00:04:51,180
(melancholy music)
104
00:05:03,500 --> 00:05:04,700
- Thank you.
- You're welcome.
105
00:05:04,700 --> 00:05:05,539
- Thank you.
- You're welcome.
106
00:05:06,380 --> 00:05:07,700
(tense music)
107
00:05:20,260 --> 00:05:22,700
(tense music)
108
00:05:52,339 --> 00:05:52,700
- Fuck!
109
00:05:52,700 --> 00:05:53,420
- Fuck!
110
00:05:53,500 --> 00:05:54,620
Fucking idiots.
111
00:05:54,700 --> 00:05:56,860
Thanks for all your fucking
help.. Nice one.
112
00:05:56,940 --> 00:05:57,899
(baby crying)
113
00:05:58,300 --> 00:05:58,700
I said you needed a criminal
lawyer, not a media one.
114
00:05:58,700 --> 00:05:59,659
I said you needed a criminal
lawyer, not a media one.
115
00:05:59,740 --> 00:06:02,380
Why didn't you hammer home
the mitigating circumstances.
116
00:06:02,459 --> 00:06:03,659
That's all you needed to...
Oh.
117
00:06:03,740 --> 00:06:04,700
Didn't do mitigating
because they didn't play well.
118
00:06:04,700 --> 00:06:05,940
Didn't do mitigating
because they didn't play well.
119
00:06:06,019 --> 00:06:08,300
How would bringing that up
have helped us?
120
00:06:08,380 --> 00:06:10,700
I don't know. You're the one
arguing the case, not me.
121
00:06:10,700 --> 00:06:10,820
I don't know. You're the one
arguing the case, not me.
122
00:06:10,899 --> 00:06:12,260
Now I can't even drive
my wife and child home.
123
00:06:12,339 --> 00:06:14,300
So thank you.
124
00:06:14,380 --> 00:06:16,300
Look what you've done to my
baby, prick.
125
00:06:16,380 --> 00:06:16,700
(baby crying)
126
00:06:16,700 --> 00:06:18,380
(baby crying)
127
00:06:18,620 --> 00:06:20,339
- Look.
- Well, I gotta dash, mate.
128
00:06:20,420 --> 00:06:22,260
We'll talk later, yeah?
Still on for climbing Friday?
129
00:06:22,339 --> 00:06:22,700
- Yeah, of course.
130
00:06:22,700 --> 00:06:23,339
- Yeah, of course.
131
00:06:23,579 --> 00:06:25,459
(baby crying)
132
00:06:25,860 --> 00:06:27,180
Lola?
133
00:06:27,539 --> 00:06:28,700
Yeah. Could you get someone
from the office to pick me up please?
134
00:06:28,700 --> 00:06:28,820
Yeah. Could you get someone
from the office to pick me up please?
135
00:06:28,899 --> 00:06:30,620
- Let's go!
- Yeah, anybody who's free.
136
00:06:30,700 --> 00:06:32,740
Yes, they banned me for three
years.
137
00:06:34,420 --> 00:06:34,700
(baby coos, Lola humms)
138
00:06:34,700 --> 00:06:37,339
(baby coos, Lola humms)
139
00:06:40,979 --> 00:06:42,060
Ssh!
140
00:06:45,659 --> 00:06:46,700
[Jack] Tasha? Jen's here.
141
00:06:46,700 --> 00:06:47,620
[Jack] Tasha? Jen's here.
142
00:06:49,019 --> 00:06:50,019
Oh God.
143
00:06:50,300 --> 00:06:52,339
(gentle music)
144
00:06:52,420 --> 00:06:52,700
[Tasha] Look! Look!
145
00:06:52,700 --> 00:06:52,779
[Tasha] Look! Look!
146
00:06:55,180 --> 00:06:57,620
It'd Daddy's ex-wife...
Again.
147
00:06:59,139 --> 00:07:00,500
(lock chirps)
148
00:07:00,579 --> 00:07:01,860
(gentle music)
149
00:07:02,099 --> 00:07:04,700
Who's afraid of the big, bad
wolf?
150
00:07:04,700 --> 00:07:05,899
Who's afraid of the big, bad
wolf?
151
00:07:05,979 --> 00:07:06,820
The big bad...
152
00:07:07,740 --> 00:07:08,860
(gentle music)
153
00:07:12,459 --> 00:07:15,180
- [Jack] Hey.
- [Jen] You smell fabulous.
154
00:07:16,139 --> 00:07:16,700
[Jen] Wait, did I buy you
that?
155
00:07:16,700 --> 00:07:17,339
[Jen] Wait, did I buy you
that?
156
00:07:17,420 --> 00:07:18,579
- [Jack] Probably.
157
00:07:19,180 --> 00:07:20,700
[Jen] I brought your
favorite.
158
00:07:21,060 --> 00:07:22,700
Oh, I haven't had this in ages.
159
00:07:22,700 --> 00:07:22,779
Oh, I haven't had this in ages.
160
00:07:24,659 --> 00:07:26,300
This is fancy. Thank you.
161
00:07:26,659 --> 00:07:28,339
- Thank you so much.
- I knew you'd love it.
162
00:07:28,420 --> 00:07:28,700
You love your reds.
163
00:07:28,700 --> 00:07:29,260
You love your reds.
164
00:07:29,339 --> 00:07:30,579
Hi. How's it going?
165
00:07:30,659 --> 00:07:32,500
Hi. How are you?
166
00:07:33,420 --> 00:07:34,700
[Jen] Oh, you poor thing.
167
00:07:34,700 --> 00:07:34,899
[Jen] Oh, you poor thing.
168
00:07:35,500 --> 00:07:38,019
A three-year driving ban?
169
00:07:38,979 --> 00:07:40,339
God, that's outrageous.
170
00:07:40,979 --> 00:07:42,779
And Tasha can't drive either,
can she?
171
00:07:43,060 --> 00:07:44,139
Oh, I can drive.
172
00:07:44,219 --> 00:07:45,579
I just, I don't have a license.
173
00:07:46,899 --> 00:07:48,459
Wait, Jack, how are you
gonna get to the christening?
174
00:07:48,779 --> 00:07:50,019
- We'll just get the train.
175
00:07:50,740 --> 00:07:52,260
The train on a Sunday?
176
00:07:52,539 --> 00:07:52,700
Jack hates the train.
177
00:07:52,700 --> 00:07:54,139
Jack hates the train.
178
00:07:54,380 --> 00:07:56,300
Plus the station is nowhere
near the church.
179
00:07:56,779 --> 00:07:57,779
Well, I guess we'll have to
rethink going then.
180
00:07:58,500 --> 00:07:58,700
Or Jack, maybe you can go and
I'll just stay behind here with Emily.
181
00:07:58,700 --> 00:08:03,579
Or Jack, maybe you can go and
I'll just stay behind here with Emily.
182
00:08:03,659 --> 00:08:04,459
No, no.
183
00:08:04,700 --> 00:08:07,779
Then Jack's mum and dad
will miss out.
184
00:08:07,860 --> 00:08:09,579
God, they'll be heartbroken
if they don't get a squeeze.
185
00:08:10,899 --> 00:08:13,060
Listen, why don't I just
drive us all?
186
00:08:13,420 --> 00:08:14,539
I mean, I've certainly got the
space.
187
00:08:16,300 --> 00:08:16,700
Problem solved.
188
00:08:16,700 --> 00:08:17,300
Problem solved.
189
00:08:21,099 --> 00:08:22,700
(traffic whooshing)
190
00:08:22,700 --> 00:08:22,820
(traffic whooshing)
191
00:08:22,899 --> 00:08:25,060
[Jen] You know the church
we're going to is where I was christened?
192
00:08:25,139 --> 00:08:26,659
- [Jack] Seriously?
- [Jen] Yeah.
193
00:08:26,740 --> 00:08:27,860
- [Jack] Do you think
they still remember you?
194
00:08:27,940 --> 00:08:28,700
It was such a long time ago.
195
00:08:28,700 --> 00:08:29,420
It was such a long time ago.
196
00:08:29,500 --> 00:08:31,700
Hey, we're practically the same
age.
197
00:08:32,700 --> 00:08:33,539
Oh, this is gonna be so fun.
198
00:08:33,620 --> 00:08:34,700
And I have the perfect
playlist.
199
00:08:34,700 --> 00:08:36,859
And I have the perfect
playlist.
200
00:08:36,940 --> 00:08:38,579
Oh God. Brace yourselves.
201
00:08:38,660 --> 00:08:40,140
You remember this song, right?
202
00:08:40,219 --> 00:08:40,700
- Oh shit!
- Yes!
203
00:08:40,700 --> 00:08:41,619
- Oh shit!
- Yes!
204
00:08:41,700 --> 00:08:44,099
- Do you remember when we were
in that beach bar in Mykonos?
205
00:08:44,180 --> 00:08:45,259
- This is all they played.
- Yes.
206
00:08:45,339 --> 00:08:46,700
[Jack] They only had one CD,
I'm sure of it.
207
00:08:46,700 --> 00:08:47,180
[Jack] They only had one CD,
I'm sure of it.
208
00:08:47,660 --> 00:08:48,979
[Jen] Of course I remember.
209
00:08:49,060 --> 00:08:51,060
And the waitress who
kept dropping our drinks.
210
00:08:51,140 --> 00:08:52,259
[Jack] Oh yeah!
211
00:08:53,020 --> 00:08:53,619
And you wondered why
I didn't tip her.
212
00:08:53,700 --> 00:08:54,820
Oh, she was so sweet.
213
00:08:54,900 --> 00:08:57,739
Absolutely ruined your
shirt though. Remember?
214
00:09:02,020 --> 00:09:04,540
Listen, you know how my dad
loves a little dance.
215
00:09:04,619 --> 00:09:04,700
- Yes.
- He will probably wanna...
216
00:09:04,700 --> 00:09:07,259
- Yes.
- He will probably wanna...
217
00:09:08,379 --> 00:09:10,700
(bright music and voices
mumbling)
218
00:09:10,700 --> 00:09:11,940
(bright music and voices
mumbling)
219
00:09:18,300 --> 00:09:20,700
(upbeat music)
220
00:09:32,339 --> 00:09:33,579
(phone ringing)
221
00:09:33,859 --> 00:09:33,979
Hello?
222
00:09:34,379 --> 00:09:34,700
[Sam] Any news?
223
00:09:34,700 --> 00:09:36,379
[Sam] Any news?
224
00:09:37,579 --> 00:09:39,060
Sam, the interview was last
week.
225
00:09:39,140 --> 00:09:40,099
They're not gonna give me a
full-time position that quickly.
226
00:09:40,180 --> 00:09:40,700
Why?
227
00:09:40,700 --> 00:09:41,940
Why?
228
00:09:42,540 --> 00:09:45,219
'Cause it is a proper job
with proper grownups
229
00:09:45,300 --> 00:09:46,379
and proper grownup money.
230
00:09:46,459 --> 00:09:46,700
- Okay.
231
00:09:46,700 --> 00:09:47,700
- Okay.
232
00:09:47,780 --> 00:09:49,579
I mean, I'm no employment guru,
233
00:09:49,660 --> 00:09:51,420
but I'd say probably don't
tell people at the coffee shop
234
00:09:51,499 --> 00:09:52,700
you think it's a fake job?
235
00:09:52,700 --> 00:09:53,060
you think it's a fake job?
236
00:09:53,140 --> 00:09:55,900
Or you'll end up like me,
gaming in your boxers.
237
00:09:55,979 --> 00:09:58,700
Yeah. You're living your
best life though, right?
238
00:09:58,780 --> 00:10:00,420
Continue.
See you tonight.
239
00:10:00,499 --> 00:10:01,739
Yes. Okay. Yeah.
240
00:10:01,820 --> 00:10:02,820
All right, later.
241
00:10:04,300 --> 00:10:04,700
(traffic whooshing)
242
00:10:04,700 --> 00:10:05,660
(traffic whooshing)
243
00:10:06,099 --> 00:10:07,140
(tires squeal)
244
00:10:07,579 --> 00:10:09,060
(body thuds)
245
00:10:09,140 --> 00:10:10,700
(ears ring)
246
00:10:10,700 --> 00:10:11,339
(ears ring)
247
00:10:13,099 --> 00:10:14,420
[Jack] You okay?
248
00:10:14,940 --> 00:10:16,379
Can you hear me?
249
00:10:16,459 --> 00:10:16,700
Can you hear me?
250
00:10:16,700 --> 00:10:17,540
Can you hear me?
251
00:10:17,780 --> 00:10:19,060
Call an ambulance.
252
00:10:19,379 --> 00:10:20,579
Oh, no, I'm okay. I'm fine.
253
00:10:22,619 --> 00:10:22,700
(Tasha pants)
254
00:10:22,700 --> 00:10:24,459
(Tasha pants)
255
00:10:24,540 --> 00:10:26,300
- Actually, I've gotta get to
work. - No, no.
256
00:10:26,379 --> 00:10:27,739
I don't think you should move.
You might have a back injury.
257
00:10:28,540 --> 00:10:28,700
No, I'm pretty sure I don't.
258
00:10:28,700 --> 00:10:30,099
No, I'm pretty sure I don't.
259
00:10:30,180 --> 00:10:32,020
I'm so sorry. I didn't see.
260
00:10:32,099 --> 00:10:33,339
You popped out nowhere and...
261
00:10:33,420 --> 00:10:33,780
Yeah. Alright. Alright.
262
00:10:36,420 --> 00:10:37,820
If you can move, we should
probably get you off the road.
263
00:10:38,379 --> 00:10:40,619
- Yep.
- Come on.
264
00:10:40,700 --> 00:10:42,379
Here, let me help.
Let me help you up.
265
00:10:42,780 --> 00:10:44,020
Thank you.
266
00:10:44,099 --> 00:10:45,420
You all right?
Can you walk?
267
00:10:45,820 --> 00:10:45,979
Yeah.
268
00:10:46,339 --> 00:10:46,700
Can you walk?
269
00:10:46,700 --> 00:10:48,420
Can you walk?
270
00:10:49,339 --> 00:10:50,900
- Do you want an arm?
- No.
271
00:10:51,820 --> 00:10:52,700
(gentle music)
272
00:10:52,700 --> 00:10:52,859
(gentle music)
273
00:10:54,379 --> 00:10:55,739
Fuck's sake.
274
00:10:57,900 --> 00:10:58,459
(sighs)
275
00:10:58,540 --> 00:10:58,700
- Here.
- Thanks.
276
00:10:58,700 --> 00:11:01,339
- Here.
- Thanks.
277
00:11:05,180 --> 00:11:06,619
You don't have the time, do
you?
278
00:11:06,979 --> 00:11:08,099
- 10:17.
279
00:11:08,499 --> 00:11:09,859
(gentle music)
280
00:11:09,940 --> 00:11:10,700
- Why? Work?
- Yeah.
281
00:11:10,700 --> 00:11:10,820
- Why? Work?
- Yeah.
282
00:11:13,219 --> 00:11:16,259
Well, I can call them
and explain everything.
283
00:11:17,459 --> 00:11:19,459
Okay. Yeah, actually that'd be
really good, thank you.
284
00:11:19,540 --> 00:11:21,459
- Okay.
- Fuck...
285
00:11:23,420 --> 00:11:24,219
Sorry. Do you mind just...
286
00:11:24,300 --> 00:11:26,619
Oh, yeah. Okay.
287
00:11:27,579 --> 00:11:28,700
Ah, fuck!
288
00:11:28,700 --> 00:11:29,140
Ah, fuck!
289
00:11:29,420 --> 00:11:31,020
Ah.
290
00:11:31,859 --> 00:11:32,780
(gentle music)
291
00:11:34,859 --> 00:11:37,660
Do I have to get this
checked out or...
292
00:11:39,300 --> 00:11:40,700
- No, it just needs cleaning,
that's all.
293
00:11:40,700 --> 00:11:41,339
- No, it just needs cleaning,
that's all.
294
00:11:41,420 --> 00:11:43,940
Listen, I live 15 minutes that
way.
295
00:11:45,300 --> 00:11:45,859
So if you like, I'm happy to...
296
00:11:46,940 --> 00:11:49,660
I'll get you fixed up.
I'll put that in the boot.
297
00:11:49,739 --> 00:11:50,420
I'll get that fixed up.
298
00:11:51,140 --> 00:11:52,700
I'll throw in a cup of tea
and a taxi home if you like.
299
00:11:52,700 --> 00:11:53,619
I'll throw in a cup of tea
and a taxi home if you like.
300
00:11:56,780 --> 00:11:58,020
- Okay. Okay. Yeah.
- Sure?
301
00:11:58,099 --> 00:11:58,700
- Thank you. Yeah.
302
00:11:58,700 --> 00:11:58,940
- Thank you. Yeah.
303
00:11:59,780 --> 00:12:01,579
(gentle music)
304
00:12:03,219 --> 00:12:04,700
(car whooshing)
305
00:12:04,700 --> 00:12:05,940
(car whooshing)
306
00:12:12,219 --> 00:12:13,700
(keys jingling)
307
00:12:15,219 --> 00:12:16,700
kay. Come on in.
308
00:12:16,700 --> 00:12:17,099
kay. Come on in.
309
00:12:17,180 --> 00:12:22,180
I think I've got a first-aid
kit... somewhere.
310
00:12:23,259 --> 00:12:25,180
(gentle music)
311
00:12:36,180 --> 00:12:37,900
Not bad.
312
00:12:40,020 --> 00:12:40,700
Thank you.
313
00:12:40,700 --> 00:12:40,979
Thank you.
314
00:12:41,060 --> 00:12:42,739
Here.
I'll leave this here for you.
315
00:12:43,499 --> 00:12:44,820
- Tea?
- Yeah, please.
316
00:12:46,979 --> 00:12:49,339
(gentle music)
317
00:12:52,099 --> 00:12:52,700
(tap whooshes)
318
00:12:52,700 --> 00:12:53,739
(tap whooshes)
319
00:12:57,940 --> 00:12:58,700
You all right there?
320
00:12:58,700 --> 00:12:59,300
You all right there?
321
00:13:03,619 --> 00:13:04,540
Here.
322
00:13:05,780 --> 00:13:05,859
All right?
323
00:13:08,060 --> 00:13:09,060
Milk?
324
00:13:09,979 --> 00:13:10,700
Yes, please.
325
00:13:10,700 --> 00:13:10,979
Yes, please.
326
00:13:11,540 --> 00:13:13,660
(gentle music)
327
00:13:18,660 --> 00:13:19,739
That's the fridge.
328
00:13:19,820 --> 00:13:20,780
(Tasha laughs)
329
00:13:22,060 --> 00:13:22,700
Sorry.
330
00:13:22,700 --> 00:13:23,900
Sorry.
331
00:13:24,379 --> 00:13:26,339
(gentle music)
332
00:13:26,420 --> 00:13:27,820
(Tasha laughs)
333
00:13:30,339 --> 00:13:33,579
So listen. I'm happy to pay
for your bike to get repaired.
334
00:13:33,660 --> 00:13:34,700
Or if you prefer,
I can just give you cash.
335
00:13:34,700 --> 00:13:36,339
Or if you prefer,
I can just give you cash.
336
00:13:36,420 --> 00:13:37,739
You could get a new one.
337
00:13:38,379 --> 00:13:39,099
Is 400 quid...
338
00:13:39,579 --> 00:13:40,700
I dunno how much they cost.
339
00:13:40,700 --> 00:13:41,660
I dunno how much they cost.
340
00:13:41,739 --> 00:13:43,379
What about my smashed phone?
341
00:13:43,820 --> 00:13:45,180
Cost like a grand.
342
00:13:46,979 --> 00:13:48,259
Did it?
343
00:13:48,780 --> 00:13:50,020
No, not really.
344
00:13:50,099 --> 00:13:51,259
It's refurbished.
345
00:13:52,700 --> 00:13:53,700
800 will cover everything.
346
00:13:55,180 --> 00:13:56,540
That'll do.
347
00:13:57,739 --> 00:13:57,780
Here.
348
00:14:02,099 --> 00:14:04,339
No, come on.
349
00:14:05,020 --> 00:14:06,579
We start with this.
350
00:14:09,060 --> 00:14:09,940
Here we go.
351
00:14:10,660 --> 00:14:10,700
(gentle music)
352
00:14:10,700 --> 00:14:12,259
(gentle music)
353
00:14:12,820 --> 00:14:14,060
It's gonna sting.
354
00:14:15,459 --> 00:14:16,379
Doesn't sting?
355
00:14:16,660 --> 00:14:16,700
(Tasha laughs)
356
00:14:16,700 --> 00:14:16,859
(Tasha laughs)
357
00:14:18,300 --> 00:14:20,420
Is that your wife?
358
00:14:22,219 --> 00:14:22,700
Yep. That's Jen.
359
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
Yep. That's Jen.
360
00:14:23,940 --> 00:14:25,180
(gentle music)
361
00:14:26,739 --> 00:14:27,180
She's very young.
362
00:14:27,259 --> 00:14:28,700
We both were.
363
00:14:28,700 --> 00:14:29,259
We both were.
364
00:14:31,259 --> 00:14:32,379
Here, swap.
365
00:14:32,780 --> 00:14:34,700
(gentle music)
366
00:14:34,700 --> 00:14:34,859
(gentle music)
367
00:14:37,219 --> 00:14:39,140
(traffic whooshing)
368
00:14:40,020 --> 00:14:40,700
(steam hissing)
369
00:14:40,700 --> 00:14:41,300
(steam hissing)
370
00:14:42,780 --> 00:14:43,940
[Tasha] Hello?
371
00:14:45,060 --> 00:14:46,700
[Jack] How are the war
wounds?
372
00:14:48,420 --> 00:14:49,420
Hey.
373
00:14:49,499 --> 00:14:51,739
Yeah, they're healing up
nicely. Thanks.
374
00:14:52,300 --> 00:14:52,700
Good, good.
375
00:14:52,700 --> 00:14:53,940
Good, good.
376
00:14:56,060 --> 00:14:58,700
Listen, I've got a meeting in
town, but I should be done by about 6:00.
377
00:14:58,700 --> 00:15:00,700
Listen, I've got a meeting in
town, but I should be done by about 6:00.
378
00:15:01,780 --> 00:15:04,700
So if you're free, we could
get an early dinner maybe.
379
00:15:04,700 --> 00:15:06,820
So if you're free, we could
get an early dinner maybe.
380
00:15:07,940 --> 00:15:09,820
As a thank you. or a sorry.
381
00:15:10,140 --> 00:15:10,700
(gentle music)
382
00:15:10,700 --> 00:15:12,739
(gentle music)
383
00:15:13,820 --> 00:15:14,859
I've gotta check on that arm,
haven't I?
384
00:15:16,619 --> 00:15:16,700
Okay.
385
00:15:16,700 --> 00:15:17,420
Okay.
386
00:15:18,180 --> 00:15:20,540
This is just a sorry, right?
387
00:15:20,940 --> 00:15:21,900
Of course.
388
00:15:23,020 --> 00:15:26,099
(gentle music and people
chattering)
389
00:15:29,339 --> 00:15:34,700
[Jack] So graphic design... I
know what it is, but what is it?
390
00:15:34,700 --> 00:15:34,780
[Jack] So graphic design... I
know what it is, but what is it?
391
00:15:36,499 --> 00:15:37,859
It's an umbrella term, really.
392
00:15:37,940 --> 00:15:40,700
But personally I'm into
pictographs or pictograms.
393
00:15:40,700 --> 00:15:42,499
But personally I'm into
pictographs or pictograms.
394
00:15:43,339 --> 00:15:46,700
And so now pretend that
I have absolutely no idea
395
00:15:46,700 --> 00:15:47,099
And so now pretend that
I have absolutely no idea
396
00:15:47,180 --> 00:15:48,140
what you're talking about.
397
00:15:48,219 --> 00:15:50,660
They're images that we all
agree on.
398
00:15:50,739 --> 00:15:52,700
Like road signs or...
labels or... warnings.
399
00:15:52,700 --> 00:15:55,739
Like road signs or...
labels or... warnings.
400
00:15:56,180 --> 00:15:57,099
(gentle music)
401
00:15:57,180 --> 00:15:58,700
Their meaning has to be
crystal clear,
402
00:15:58,700 --> 00:15:59,820
Their meaning has to be
crystal clear,
403
00:16:00,619 --> 00:16:03,459
unambiguous, purely functional.
404
00:16:04,979 --> 00:16:07,420
And, right. And you like that?
405
00:16:08,339 --> 00:16:08,820
What? Functionality?
406
00:16:10,259 --> 00:16:10,700
Lack of ambiguity.
407
00:16:10,700 --> 00:16:12,660
Lack of ambiguity.
408
00:16:12,940 --> 00:16:15,060
(gentle music)
409
00:16:16,020 --> 00:16:16,700
Yeah. I do.
410
00:16:16,700 --> 00:16:17,219
Yeah. I do.
411
00:16:18,300 --> 00:16:19,820
(patrons chattering)
412
00:16:21,700 --> 00:16:22,700
Noted.
413
00:16:23,459 --> 00:16:25,420
[Waitress] Here we are.
414
00:16:26,499 --> 00:16:27,940
And yours.
Enjoy.
415
00:16:29,619 --> 00:16:32,379
You can ask about her.
It's fine.
416
00:16:32,459 --> 00:16:33,739
(tense music)
417
00:16:35,739 --> 00:16:36,219
What does she do?
418
00:16:36,300 --> 00:16:38,900
Interior design.
419
00:16:39,259 --> 00:16:40,700
It's like hotels and
restaurants.
420
00:16:40,700 --> 00:16:41,540
It's like hotels and
restaurants.
421
00:16:42,020 --> 00:16:43,339
Couple of bars.
422
00:16:44,219 --> 00:16:45,300
She loves it.
423
00:16:45,379 --> 00:16:46,700
She's very good,
she's pretty sought after.
424
00:16:46,700 --> 00:16:47,979
She's very good,
she's pretty sought after.
425
00:16:48,060 --> 00:16:50,660
Well, that explains why
your house is so beautiful.
426
00:16:51,140 --> 00:16:52,700
(Jack scoffs)
427
00:16:53,020 --> 00:16:53,940
No kids?
428
00:16:54,900 --> 00:16:55,900
No, no. No kids.
429
00:16:56,259 --> 00:16:58,700
(gentle music)
430
00:16:58,700 --> 00:16:58,820
(gentle music)
431
00:17:00,660 --> 00:17:03,339
Okay. There was a bit of a
problem there.
432
00:17:03,900 --> 00:17:04,700
And IVF didn't, wasn't working,
so...
433
00:17:04,700 --> 00:17:07,379
And IVF didn't, wasn't working,
so...
434
00:17:09,059 --> 00:17:10,700
She can't.
435
00:17:10,700 --> 00:17:11,340
She can't.
436
00:17:11,580 --> 00:17:13,259
- Oh, she can't.
- No.
437
00:17:14,620 --> 00:17:16,700
I'm sorry.
Is this too much?
438
00:17:16,700 --> 00:17:17,299
I'm sorry.
Is this too much?
439
00:17:17,779 --> 00:17:19,100
No, no, no, no. Of course not.
440
00:17:19,380 --> 00:17:22,700
I just, I don't really wanna
bombard you with all of this stuff.
441
00:17:22,700 --> 00:17:23,979
I just, I don't really wanna
bombard you with all of this stuff.
442
00:17:25,259 --> 00:17:26,860
It's not your problem,
it's, my marriage is...
443
00:17:30,539 --> 00:17:34,019
We've been together a really
long time and we've been through a lot.
444
00:17:35,620 --> 00:17:37,140
And I wanted to make her happy.
445
00:17:37,219 --> 00:17:39,539
I tried to make her happy,
but...
446
00:17:40,539 --> 00:17:40,700
life doesn't always work
out that way, you know?
447
00:17:40,700 --> 00:17:44,259
life doesn't always work
out that way, you know?
448
00:17:45,819 --> 00:17:46,700
You can't force someone to be
happy if fundamentally they're...
449
00:17:46,700 --> 00:17:49,860
You can't force someone to be
happy if fundamentally they're...
450
00:17:51,059 --> 00:17:52,539
(Jack sighs)
451
00:17:53,860 --> 00:17:57,019
It's okay for you to
want to be happy, Jack.
452
00:17:57,620 --> 00:17:58,700
(traffic whooshing)
453
00:17:58,700 --> 00:18:00,299
(traffic whooshing)
454
00:18:02,580 --> 00:18:04,700
Jen's agreed to a trial
separation.
455
00:18:04,700 --> 00:18:05,539
Jen's agreed to a trial
separation.
456
00:18:07,940 --> 00:18:10,700
It's nothing big now,
it's just separate rooms.
457
00:18:10,700 --> 00:18:11,100
It's nothing big now,
it's just separate rooms.
458
00:18:11,180 --> 00:18:16,499
So we can think about
what we actually want.
459
00:18:17,340 --> 00:18:19,420
(gentle music)
460
00:18:24,620 --> 00:18:26,459
[Tasha] And you can see other
people?
461
00:18:28,819 --> 00:18:29,860
If that's what I want.
462
00:18:33,180 --> 00:18:34,700
Is it something you might want?
463
00:18:34,700 --> 00:18:34,860
Is it something you might want?
464
00:18:37,100 --> 00:18:38,860
(gentle music)
465
00:18:42,499 --> 00:18:44,779
Is it something you want?
466
00:18:47,779 --> 00:18:50,219
(Jack and Tasha panting)
467
00:19:02,420 --> 00:19:04,700
(Jack and Tasha panting)
468
00:19:04,700 --> 00:19:07,499
(Jack and Tasha panting)
469
00:19:11,979 --> 00:19:12,739
[Tasha] That was three months
ago.
470
00:19:16,259 --> 00:19:16,700
I'm sorry I didn't tell you.
471
00:19:16,700 --> 00:19:17,700
I'm sorry I didn't tell you.
472
00:19:21,100 --> 00:19:21,779
And you did the test yesterday?
473
00:19:22,499 --> 00:19:22,700
It estimates about seven weeks.
474
00:19:22,700 --> 00:19:25,420
It estimates about seven weeks.
475
00:19:25,499 --> 00:19:26,900
I did the entire pack.
476
00:19:26,979 --> 00:19:28,620
Well, that's two months ago.
477
00:19:29,779 --> 00:19:32,380
So when we...
478
00:19:32,620 --> 00:19:34,620
- You and him...
- It's not yours, Sam.
479
00:19:35,900 --> 00:19:37,779
- Please don't do this right
now. - Okay.
480
00:19:41,539 --> 00:19:43,180
So what are you gonna do about
it?
481
00:19:43,620 --> 00:19:44,779
(Tasha scoffs)
482
00:19:44,860 --> 00:19:46,700
I'm pregnant
with a married man's child.
483
00:19:46,700 --> 00:19:46,900
I'm pregnant
with a married man's child.
484
00:19:47,420 --> 00:19:48,900
What do you think I'm gonna do?
485
00:19:49,459 --> 00:19:50,380
(gentle music)
486
00:19:50,459 --> 00:19:52,700
- Have you told him yet?
487
00:19:52,700 --> 00:19:52,819
- Have you told him yet?
488
00:19:54,779 --> 00:19:56,019
(Tasha sighs)
489
00:19:56,420 --> 00:19:57,739
[Jack] Are you certain?
490
00:19:58,779 --> 00:20:00,499
Yes, but it's fine.
491
00:20:00,580 --> 00:20:02,900
I've already called a clinic.
492
00:20:04,660 --> 00:20:04,700
Obviously I'm getting rid of
it.
493
00:20:04,700 --> 00:20:07,299
Obviously I'm getting rid of
it.
494
00:20:07,539 --> 00:20:09,259
Tasha, come here, come here.
495
00:20:09,779 --> 00:20:10,700
Okay. Talk to me properly.
496
00:20:10,700 --> 00:20:11,100
Okay. Talk to me properly.
497
00:20:12,380 --> 00:20:12,779
Really properly.
498
00:20:16,700 --> 00:20:16,860
It's fine.
499
00:20:18,140 --> 00:20:20,100
I'll be fine.
500
00:20:21,340 --> 00:20:22,700
- It takes less than an hour.
- Shut up now.
501
00:20:22,700 --> 00:20:23,660
- It takes less than an hour.
- Shut up now.
502
00:20:23,739 --> 00:20:24,819
Shut up.
503
00:20:24,900 --> 00:20:25,380
(gentle music)
504
00:20:25,459 --> 00:20:27,380
This is amazing.
505
00:20:29,019 --> 00:20:30,219
This is perfect.
506
00:20:31,620 --> 00:20:33,100
This is so amazing.
507
00:20:33,580 --> 00:20:34,700
It's perfect.
508
00:20:34,700 --> 00:20:35,499
It's perfect.
509
00:20:35,580 --> 00:20:36,420
(Jack laughs)
510
00:20:36,499 --> 00:20:37,580
Really?
511
00:20:38,259 --> 00:20:38,860
Yes, of course...
512
00:20:40,219 --> 00:20:40,700
(gentle music)
513
00:20:40,700 --> 00:20:42,380
(gentle music)
514
00:20:43,580 --> 00:20:45,700
(Jack and Tasha laughing)
515
00:20:45,779 --> 00:20:46,700
I mean, what the fuck?
516
00:20:46,700 --> 00:20:47,019
I mean, what the fuck?
517
00:20:49,660 --> 00:20:51,019
(baby crying)
518
00:20:51,580 --> 00:20:52,700
(priest speaking in Latin)
519
00:20:52,700 --> 00:20:57,459
(priest speaking in Latin)
520
00:21:06,100 --> 00:21:09,100
(priest continues in Latin)
521
00:21:10,059 --> 00:21:10,700
(baby crying)
522
00:21:10,700 --> 00:21:13,140
(baby crying)
523
00:21:13,620 --> 00:21:16,700
- Amen.
- [Congregants] Amen.
524
00:21:16,700 --> 00:21:16,739
- Amen.
- [Congregants] Amen.
525
00:21:16,819 --> 00:21:18,420
(priest speaking in Latin)
526
00:21:18,499 --> 00:21:21,819
(clapping)
527
00:21:37,259 --> 00:21:39,140
(baby crying)
528
00:21:39,219 --> 00:21:40,700
(tense music)
529
00:21:40,700 --> 00:21:42,180
(tense music)
530
00:21:50,499 --> 00:21:52,340
(bright music)
531
00:21:52,420 --> 00:21:52,700
(people laughing and chatting)
532
00:21:52,700 --> 00:21:55,420
(people laughing and chatting)
533
00:22:05,539 --> 00:22:07,739
(people chatting)
534
00:22:09,539 --> 00:22:10,700
- Dad. Cin cin.
- Thank you.
535
00:22:10,700 --> 00:22:11,539
- Dad. Cin cin.
- Thank you.
536
00:22:12,259 --> 00:22:15,219
(baby crying and chatter)
537
00:22:15,299 --> 00:22:16,700
Oh my goodness. I think you
should take him upstairs.
538
00:22:16,700 --> 00:22:18,219
Oh my goodness. I think you
should take him upstairs.
539
00:22:19,100 --> 00:22:21,180
(baby crying)
540
00:22:22,219 --> 00:22:22,700
(people chattering)
541
00:22:22,700 --> 00:22:23,819
(people chattering)
542
00:22:25,259 --> 00:22:26,580
- Hey.
- Oh, hi.
543
00:22:26,660 --> 00:22:27,700
- Thank you. - Oh, that one's
for me, actually.
544
00:22:27,779 --> 00:22:28,700
You can have mine.
There you go.
545
00:22:28,700 --> 00:22:30,219
You can have mine.
There you go.
546
00:22:30,299 --> 00:22:31,779
Oh, sorry. I didn't realize.
547
00:22:31,860 --> 00:22:33,299
- Anyone else? Top ups?
- [Jen] Oh, yes, please.
548
00:22:33,380 --> 00:22:33,739
Me, Jackie.
549
00:22:36,420 --> 00:22:37,580
Thank you.
550
00:22:38,340 --> 00:22:40,219
- There you go. - Oh, I'm
drinking like a fish.
551
00:22:42,620 --> 00:22:43,819
Guys. Picture please.
552
00:22:43,900 --> 00:22:44,660
Come here.
553
00:22:45,180 --> 00:22:46,420
Ready?
554
00:22:46,499 --> 00:22:46,700
- Perfectly timed.
- Huh?
555
00:22:46,700 --> 00:22:48,140
- Perfectly timed.
- Huh?
556
00:22:48,219 --> 00:22:48,900
Oh...
557
00:22:48,979 --> 00:22:51,459
h, darling. Oh, it's okay.
558
00:22:51,539 --> 00:22:51,739
It's me.
559
00:22:53,700 --> 00:22:57,059
(eerie music and distant baby
cries]
560
00:22:57,459 --> 00:22:58,700
Gorgeous.
561
00:22:58,700 --> 00:22:59,420
Gorgeous.
562
00:22:59,499 --> 00:23:00,499
Gorgeous.
563
00:23:01,180 --> 00:23:03,900
- [Jen] Oh, let me have a look.
- I knew you'd wanna have a look.
564
00:23:04,539 --> 00:23:04,700
See?
565
00:23:04,700 --> 00:23:05,499
See?
566
00:23:05,900 --> 00:23:06,779
- Oh, look at her!
- Love these, by the way.
567
00:23:08,779 --> 00:23:09,819
Thank you.
568
00:23:11,700 --> 00:23:13,140
I know. I know.
569
00:23:13,219 --> 00:23:14,340
(bright music)
570
00:23:15,340 --> 00:23:16,700
(guests chattering)
571
00:23:16,700 --> 00:23:18,180
(guests chattering)
572
00:23:21,860 --> 00:23:22,700
Are you having an... okay time?
573
00:23:22,700 --> 00:23:25,059
Are you having an... okay time?
574
00:23:25,459 --> 00:23:27,420
I'm having a great time.
575
00:23:27,499 --> 00:23:28,700
Jen's wandering around
like she's still your wife.
576
00:23:28,700 --> 00:23:30,140
Jen's wandering around
like she's still your wife.
577
00:23:30,219 --> 00:23:32,660
Hayley's been ignoring
me since I got here.
578
00:23:32,739 --> 00:23:34,700
Oh, and your parents
haven't even said hello yet.
579
00:23:34,779 --> 00:23:36,100
It's not deliberate.
580
00:23:36,459 --> 00:23:38,100
There are... hello.
581
00:23:38,180 --> 00:23:40,700
... very spooky old people
they've not seen for years.
582
00:23:40,700 --> 00:23:40,979
... very spooky old people
they've not seen for years.
583
00:23:41,059 --> 00:23:43,180
Pretty sure they all think
I'm the nanny.
584
00:23:43,420 --> 00:23:44,499
They don't.
585
00:23:45,459 --> 00:23:46,700
You know she did this
deliberately, don't you?
586
00:23:46,700 --> 00:23:47,420
You know she did this
deliberately, don't you?
587
00:23:47,499 --> 00:23:48,620
The godparent thing.
588
00:23:49,620 --> 00:23:51,660
She's trying to make a point.
I'm not welcome.
589
00:23:51,739 --> 00:23:52,700
She is not trying to make a
point.
590
00:23:52,700 --> 00:23:52,900
She is not trying to make a
point.
591
00:23:54,340 --> 00:23:57,459
Look, come on, you know they've
been best friends since preschool.
592
00:23:57,539 --> 00:23:58,700
- So...
- Not that long then.
593
00:23:58,700 --> 00:23:59,700
- So...
- Not that long then.
594
00:24:01,459 --> 00:24:03,100
How much of this have you had?
595
00:24:04,100 --> 00:24:04,700
Not enough, clearly.
596
00:24:04,700 --> 00:24:05,459
Not enough, clearly.
597
00:24:05,739 --> 00:24:08,380
If you're gonna have a
domestic, do it somewhere private, please?
598
00:24:08,459 --> 00:24:10,660
We're not having a domestic,
you witty old cow.
599
00:24:10,739 --> 00:24:12,380
(bright music)
600
00:24:12,860 --> 00:24:14,259
Oh, here we go.
601
00:24:16,259 --> 00:24:16,700
(guests chattering)
602
00:24:16,700 --> 00:24:19,259
(guests chattering)
603
00:24:22,420 --> 00:24:22,700
He's fine.
604
00:24:22,700 --> 00:24:23,499
He's fine.
605
00:24:24,660 --> 00:24:27,580
I think it's just difficult
having...
606
00:24:28,340 --> 00:24:28,700
You know?
607
00:24:28,700 --> 00:24:29,620
You know?
608
00:24:30,580 --> 00:24:31,739
Having both me and Jen here.
609
00:24:33,900 --> 00:24:34,700
Well, it's just a party,
Natasha.
610
00:24:34,700 --> 00:24:35,779
Well, it's just a party,
Natasha.
611
00:24:36,860 --> 00:24:38,259
Jen seems okay with things.
612
00:24:38,340 --> 00:24:40,580
If anything, she should
be the one with the issue.
613
00:24:40,660 --> 00:24:40,700
- I know.
614
00:24:40,700 --> 00:24:41,420
- I know.
615
00:24:42,019 --> 00:24:43,739
But maybe for the next
big family thing,
616
00:24:43,819 --> 00:24:44,819
it's better if only one of us
comes.
617
00:24:46,819 --> 00:24:47,739
It's just a little bit...
618
00:24:49,860 --> 00:24:50,259
Yeah.
619
00:24:51,340 --> 00:24:52,700
Yeah. Maybe next time it would
be better if you didn't come.
620
00:24:52,700 --> 00:24:55,459
Yeah. Maybe next time it would
be better if you didn't come.
621
00:24:56,100 --> 00:24:58,259
(guests chattering)
622
00:24:58,700 --> 00:25:00,499
Oh fuck off.
623
00:25:01,340 --> 00:25:02,660
Classy.
624
00:25:04,739 --> 00:25:06,940
You know, we all know
what you did to get here.
625
00:25:08,299 --> 00:25:10,299
To get that ring. That house.
626
00:25:11,900 --> 00:25:13,739
Jack and Jen tried for years
to have kids.
627
00:25:13,819 --> 00:25:14,739
He couldn't.
628
00:25:15,660 --> 00:25:16,700
His chances were incredibly
low.
629
00:25:16,700 --> 00:25:17,739
His chances were incredibly
low.
630
00:25:17,819 --> 00:25:21,019
And then you, conveniently,
show up pregnant.
631
00:25:24,660 --> 00:25:26,019
You might have got everything
you wanted,
632
00:25:26,100 --> 00:25:28,059
but you don't get to choose
my friends.
633
00:25:28,700 --> 00:25:31,700
(bright music and guests
chattering)
634
00:25:33,219 --> 00:25:34,700
- Everything all right?
- Yeah. Fine.
635
00:25:34,700 --> 00:25:34,900
- Everything all right?
- Yeah. Fine.
636
00:25:37,860 --> 00:25:38,739
Okay. What happened?
637
00:25:41,340 --> 00:25:43,860
This needs to stop.
638
00:25:45,779 --> 00:25:46,700
No more Jen coming to the
house.
639
00:25:46,700 --> 00:25:47,860
No more Jen coming to the
house.
640
00:25:47,940 --> 00:25:50,140
It's weird for me and for
Emily.
641
00:25:50,219 --> 00:25:50,700
- Okay.
- Okay?
642
00:25:50,779 --> 00:25:52,700
- Okay.
- Okay?
643
00:25:52,700 --> 00:25:53,259
- Okay.
- Okay?
644
00:25:53,340 --> 00:25:55,660
Of course. I'll speak to her in
the morning.
645
00:25:56,380 --> 00:25:58,700
But I'll let them have today.
646
00:25:58,700 --> 00:25:58,979
But I'll let them have today.
647
00:25:59,900 --> 00:26:02,739
(bright music and guests
chattering)
648
00:26:04,019 --> 00:26:04,620
(Jack sighs)
649
00:26:04,700 --> 00:26:06,299
Should we get pissed?
650
00:26:06,380 --> 00:26:08,100
- Mm-hm.
- Mm-hm.
651
00:26:09,299 --> 00:26:10,700
(tense music)
652
00:26:10,700 --> 00:26:11,580
(tense music)
653
00:26:15,700 --> 00:26:16,259
Hayley said something today.
654
00:26:16,340 --> 00:26:16,700
[Jack] Oh God.
655
00:26:16,700 --> 00:26:18,459
[Jack] Oh God.
656
00:26:19,380 --> 00:26:22,420
Whatever it was, it was
probably just Hayley being Hayley.
657
00:26:23,340 --> 00:26:24,819
You'll learn to ignore it.
658
00:26:24,900 --> 00:26:26,019
I do.
659
00:26:26,620 --> 00:26:28,620
About you and Jen.
660
00:26:28,700 --> 00:26:31,059
She said it was you not Jen
who had fertility problems.
661
00:26:32,019 --> 00:26:33,940
(tense music)
662
00:26:35,180 --> 00:26:37,819
You said it was Jen
when you were trying for kids.
663
00:26:40,979 --> 00:26:42,819
Okay.
664
00:26:43,059 --> 00:26:43,739
(tense music)
665
00:26:45,940 --> 00:26:46,700
Well, yeah, she's right.
666
00:26:46,700 --> 00:26:48,340
Well, yeah, she's right.
667
00:26:49,580 --> 00:26:52,700
Plenty of swimmers.
Just not the best athletes.
668
00:26:52,700 --> 00:26:54,620
Plenty of swimmers.
Just not the best athletes.
669
00:26:56,420 --> 00:26:58,700
So hard, but not impossible.
670
00:26:58,700 --> 00:26:58,819
So hard, but not impossible.
671
00:27:00,059 --> 00:27:02,420
We could have kept going,
but she wanted to stop.
672
00:27:02,499 --> 00:27:02,860
So we stopped.
673
00:27:04,860 --> 00:27:05,779
(tense music)
674
00:27:09,860 --> 00:27:10,700
Why didn't you tell me?
675
00:27:10,700 --> 00:27:11,299
Why didn't you tell me?
676
00:27:11,860 --> 00:27:13,779
Why do you think?
677
00:27:16,299 --> 00:27:16,700
You're a lot younger than I am.
678
00:27:16,700 --> 00:27:18,420
You're a lot younger than I am.
679
00:27:19,539 --> 00:27:22,580
And I'm a big, stupid bloke.
680
00:27:25,940 --> 00:27:27,180
I quite liked you.
681
00:27:27,700 --> 00:27:28,700
(Tasha laughs)
682
00:27:28,700 --> 00:27:29,019
(Tasha laughs)
683
00:27:29,499 --> 00:27:30,860
I quite liked you too.
684
00:27:32,059 --> 00:27:33,140
Yeah, I know.
685
00:27:34,860 --> 00:27:37,380
(tense music)
686
00:27:47,100 --> 00:27:51,900
(panting)
687
00:27:57,979 --> 00:27:58,700
(keys lightly tapping)
688
00:27:58,700 --> 00:28:00,779
(keys lightly tapping)
689
00:28:03,700 --> 00:28:04,700
(tense music)
690
00:28:04,700 --> 00:28:06,219
(tense music)
691
00:28:13,940 --> 00:28:14,700
(phone buzzes)
692
00:28:16,380 --> 00:28:16,700
(tense music)
693
00:28:16,700 --> 00:28:18,779
(tense music)
694
00:28:28,860 --> 00:28:32,180
Hey, do you know where
I can find pumpkin seeds?
695
00:28:32,259 --> 00:28:33,180
Yeah. Come. I show you.
696
00:28:33,259 --> 00:28:34,459
Thank you.
697
00:28:34,700 --> 00:28:35,140
Thank you.
698
00:28:35,219 --> 00:28:37,219
Thank you.
699
00:28:39,180 --> 00:28:40,219
Hey.
700
00:28:44,499 --> 00:28:45,900
Oh, hey.
701
00:28:45,979 --> 00:28:46,700
Natasha.
702
00:28:46,700 --> 00:28:46,940
Natasha.
703
00:28:47,660 --> 00:28:48,779
You shop here?
704
00:28:49,979 --> 00:28:51,340
Yeah. It's the closest
one to the house so...
705
00:28:51,420 --> 00:28:52,700
-Ae you local?
- Ish.
706
00:28:52,700 --> 00:28:54,019
-Ae you local?
- Ish.
707
00:28:55,299 --> 00:28:56,340
Bit of a creature of habit.
708
00:28:56,420 --> 00:28:58,580
It's a bit of a drive,
but I do like it here.
709
00:29:00,380 --> 00:29:01,620
Speaking of which,
710
00:29:01,700 --> 00:29:04,700
thank you very much for
driving us to the christening.
711
00:29:04,700 --> 00:29:05,380
thank you very much for
driving us to the christening.
712
00:29:05,459 --> 00:29:07,539
Hello, beautiful.
713
00:29:08,539 --> 00:29:09,819
Are you helping Mummy? Yeah.
714
00:29:09,900 --> 00:29:10,700
Oh, those things are great,
aren't they?
715
00:29:10,700 --> 00:29:12,700
Oh, those things are great,
aren't they?
716
00:29:12,779 --> 00:29:13,700
I've got friends that swear by
them.
717
00:29:13,979 --> 00:29:16,700
Who has the time to make things
fresh anymore?
718
00:29:16,700 --> 00:29:17,019
Who has the time to make things
fresh anymore?
719
00:29:17,819 --> 00:29:18,580
Oh, I think...
720
00:29:19,180 --> 00:29:20,100
- Oh.
- Do you still want them?
721
00:29:20,180 --> 00:29:21,580
Yes, I do.
722
00:29:21,660 --> 00:29:22,700
It's all right.
I'll watch her.
723
00:29:22,700 --> 00:29:24,219
It's all right.
I'll watch her.
724
00:29:24,299 --> 00:29:26,380
Hello, darling.
Yeah.
725
00:29:26,459 --> 00:29:27,059
What's in my basket?
726
00:29:27,140 --> 00:29:28,700
Sorry.
727
00:29:28,700 --> 00:29:29,100
Sorry.
728
00:29:30,539 --> 00:29:33,940
(checkouts beeping)
(customers chattering)
729
00:29:40,180 --> 00:29:40,700
Here.
730
00:29:40,700 --> 00:29:41,259
Here.
731
00:29:41,340 --> 00:29:42,620
- Thank you.
- You're welcome.
732
00:29:42,700 --> 00:29:43,700
- Thanks.
733
00:29:44,539 --> 00:29:46,700
(checkouts beeping)
(customers chattering)
734
00:29:46,700 --> 00:29:48,459
(checkouts beeping)
(customers chattering)
735
00:29:56,340 --> 00:29:58,700
(tense music)
736
00:30:06,739 --> 00:30:08,620
(tense music)
737
00:30:23,219 --> 00:30:24,739
Hey, hey!
738
00:30:24,819 --> 00:30:28,700
Have you seen a woman?
Brunette but older.
739
00:30:28,700 --> 00:30:28,779
Have you seen a woman?
Brunette but older.
740
00:30:28,860 --> 00:30:30,620
And I left my baby with her.
741
00:30:31,140 --> 00:30:33,340
- You left your baby?
- No. No, she has my baby.
742
00:30:33,420 --> 00:30:34,700
She's taking care of my baby.
I...
743
00:30:34,700 --> 00:30:35,059
She's taking care of my baby.
I...
744
00:30:35,299 --> 00:30:36,499
- Natasha.
745
00:30:37,019 --> 00:30:39,259
-verything okay?
- Hey. Hey.
746
00:30:39,580 --> 00:30:40,700
(Natasha panting)
747
00:30:40,700 --> 00:30:40,979
(Natasha panting)
748
00:30:41,059 --> 00:30:42,299
Oh gosh.
749
00:30:42,380 --> 00:30:44,140
I just went to get some bread
from another aisle.
750
00:30:44,219 --> 00:30:45,499
I didn't mean to...
751
00:30:46,499 --> 00:30:46,700
Okay. You know what, we'll just
call this a misunderstanding.
752
00:30:46,700 --> 00:30:49,459
Okay. You know what, we'll just
call this a misunderstanding.
753
00:30:49,539 --> 00:30:52,660
But Jen, in future, when you
are looking after other people's kids,
754
00:30:52,739 --> 00:30:54,420
you don't just play it by ear.
755
00:30:55,499 --> 00:30:57,620
Right, I'll certainly bear that
in mind.
756
00:31:00,979 --> 00:31:01,779
Hey.
757
00:31:02,059 --> 00:31:03,900
Hey.
758
00:31:04,380 --> 00:31:04,700
Oh yeah.
759
00:31:04,700 --> 00:31:05,580
Oh yeah.
760
00:31:05,940 --> 00:31:08,140
[Jack] What else have we got?
A frog.
761
00:31:09,340 --> 00:31:10,700
Daddy loves frogs. Daddy loves
frogs.
762
00:31:10,700 --> 00:31:11,860
Daddy loves frogs. Daddy loves
frogs.
763
00:31:11,940 --> 00:31:12,819
Look at the time.
764
00:31:13,979 --> 00:31:15,580
(tense music)
765
00:31:15,660 --> 00:31:16,700
You keep reading.
766
00:31:16,700 --> 00:31:16,860
You keep reading.
767
00:31:18,019 --> 00:31:19,420
Baby.
768
00:31:20,620 --> 00:31:22,700
(tense music)
769
00:31:28,700 --> 00:31:30,459
(distant talking)
770
00:31:31,180 --> 00:31:34,539
Don't worry. Don't worry.
Come on, come on through.
771
00:31:34,620 --> 00:31:34,700
She's through here.
Tasha, you've got a visitor.
772
00:31:34,700 --> 00:31:37,420
She's through here.
Tasha, you've got a visitor.
773
00:31:38,259 --> 00:31:39,620
Surprise!
774
00:31:42,739 --> 00:31:44,259
Oh my God.
775
00:31:47,100 --> 00:31:48,499
(Tasha laughs)
776
00:31:49,459 --> 00:31:50,860
- Jack, Sam. Sam, Jack.
- Yes.
777
00:31:50,940 --> 00:31:52,259
- Yeah. Yeah. We met at the
door. - Yeah. Good to meet you.
778
00:31:52,340 --> 00:31:52,700
- Jack.
- Finally.
779
00:31:52,700 --> 00:31:54,180
- Jack.
- Finally.
780
00:31:54,259 --> 00:31:55,539
Yeah, you too.
781
00:31:55,620 --> 00:31:56,940
Just like sealed.
782
00:31:57,019 --> 00:31:58,219
And throwing krill.
783
00:31:58,299 --> 00:31:58,700
You that's what you...
That? Throwing krill...
784
00:31:58,700 --> 00:32:00,580
You that's what you...
That? Throwing krill...
785
00:32:00,660 --> 00:32:01,979
- That's nothing to do with me.
- Instead of having...
786
00:32:02,059 --> 00:32:03,420
- That's nothing to do with me.
- It's nice to meet you.
787
00:32:03,499 --> 00:32:04,700
Right. I'm gonna go
and grab a quick sauna
788
00:32:04,700 --> 00:32:05,180
Right. I'm gonna go
and grab a quick sauna
789
00:32:05,259 --> 00:32:07,059
- and leave you two to just
catch up. - Yeah, yeah.
790
00:32:07,140 --> 00:32:09,459
Listen, don't let me get in the
way. Seriously.
791
00:32:09,539 --> 00:32:10,700
Thank you for your hospitality.
792
00:32:10,700 --> 00:32:11,059
Thank you for your hospitality.
793
00:32:11,140 --> 00:32:12,459
No, no, no. It's no worries.
794
00:32:12,539 --> 00:32:14,140
There's wine in the fridge
if you want.
795
00:32:14,620 --> 00:32:16,700
(tense music)
796
00:32:16,700 --> 00:32:17,059
(tense music)
797
00:32:21,100 --> 00:32:22,340
Did he say say sauna?
798
00:32:22,420 --> 00:32:22,700
(Tasha laughs)
799
00:32:22,700 --> 00:32:24,299
(Tasha laughs)
800
00:32:25,860 --> 00:32:27,459
- I wanted to surprise you.
- Oh, right.
801
00:32:27,779 --> 00:32:28,700
Well, I'm here now.
802
00:32:28,700 --> 00:32:29,580
Well, I'm here now.
803
00:32:30,180 --> 00:32:31,660
You said you were lonely.
804
00:32:31,739 --> 00:32:33,380
If I'd asked you,
you would've put me off.
805
00:32:33,459 --> 00:32:34,700
Sam, he's not an idiot.
806
00:32:34,700 --> 00:32:35,059
Sam, he's not an idiot.
807
00:32:35,140 --> 00:32:36,539
He knows you don't like him.
808
00:32:36,620 --> 00:32:38,259
You didn't come to the wedding.
809
00:32:38,340 --> 00:32:39,660
Wait, what?
810
00:32:40,739 --> 00:32:42,180
He's not an idiot?
811
00:32:43,459 --> 00:32:44,860
Stop it.
812
00:32:44,940 --> 00:32:46,700
Oh, come on. He doesn't care.
813
00:32:46,700 --> 00:32:46,739
Oh, come on. He doesn't care.
814
00:32:47,380 --> 00:32:49,380
I'm here now.
Can't hate him that much.
815
00:32:49,459 --> 00:32:50,819
Yeah, but you could have
texted.
816
00:32:50,900 --> 00:32:52,700
It's the middle of the night.
A bloke coming to see me.
817
00:32:52,700 --> 00:32:53,739
It's the middle of the night.
A bloke coming to see me.
818
00:32:54,459 --> 00:32:55,420
Okay. It's not the middle
of the night, Mum.
819
00:32:55,499 --> 00:32:57,700
You need to get out more.
820
00:32:58,100 --> 00:32:58,700
And plus, have you seen his
face? That beard?
821
00:32:58,700 --> 00:33:01,219
And plus, have you seen his
face? That beard?
822
00:33:01,459 --> 00:33:03,299
He doesn't care about
the competition.
823
00:33:04,100 --> 00:33:04,700
Hey, at least your ex-husband
isn't showing up. Right?
824
00:33:04,700 --> 00:33:07,660
Hey, at least your ex-husband
isn't showing up. Right?
825
00:33:08,140 --> 00:33:10,499
- All right. That's it.
- Too far? Was that too far?
826
00:33:10,580 --> 00:33:10,700
- You're out. You're out.
- Okay. I'll go.
827
00:33:10,700 --> 00:33:12,340
- You're out. You're out.
- Okay. I'll go.
828
00:33:12,420 --> 00:33:12,819
I'll go.
829
00:33:15,299 --> 00:33:16,700
Seriously though,
what's it like being rich?
830
00:33:16,700 --> 00:33:16,860
Seriously though,
what's it like being rich?
831
00:33:17,299 --> 00:33:18,100
(gentle music)
832
00:33:18,180 --> 00:33:20,259
I'm not rich.
833
00:33:21,100 --> 00:33:22,700
Sure. Okay, Drake.
834
00:33:22,700 --> 00:33:23,180
Sure. Okay, Drake.
835
00:33:23,259 --> 00:33:25,180
Do you wanna show me
the rest of the house or...
836
00:33:25,539 --> 00:33:27,979
Where's your priceless
collection of Birkin bags?
837
00:33:28,059 --> 00:33:28,700
- Upstairs.
- Don't joke.
838
00:33:28,700 --> 00:33:29,979
- Upstairs.
- Don't joke.
839
00:33:30,059 --> 00:33:31,900
- You being serious?
- Yeah. I'm dead serious.
840
00:33:31,979 --> 00:33:33,259
They're so expensive.
841
00:33:35,539 --> 00:33:36,779
Still doesn't like me, does he?
842
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
Sam?
843
00:33:40,700 --> 00:33:40,979
Sam?
844
00:33:43,739 --> 00:33:45,459
(Jack laughs)
845
00:33:47,299 --> 00:33:48,739
At least he's honest.
846
00:33:49,779 --> 00:33:51,059
How'd things go with him.
847
00:33:51,140 --> 00:33:52,700
Are you patching things up?
848
00:33:52,700 --> 00:33:53,019
Are you patching things up?
849
00:33:53,539 --> 00:33:54,819
Yeah. Yeah. Yeah. Kind of.
850
00:33:57,700 --> 00:33:58,700
You know, it's really
nice to see an old face.
851
00:33:58,700 --> 00:34:01,299
You know, it's really
nice to see an old face.
852
00:34:01,940 --> 00:34:04,700
The NCT girls are great, but
you know, they're mum friends.
853
00:34:04,700 --> 00:34:05,059
The NCT girls are great, but
you know, they're mum friends.
854
00:34:06,660 --> 00:34:07,979
And he doesn't hate you.
855
00:34:08,059 --> 00:34:10,700
He's just protective,
like an older brother.
856
00:34:10,700 --> 00:34:11,499
He's just protective,
like an older brother.
857
00:34:12,140 --> 00:34:14,460
Or a judgmental aunt.
858
00:34:14,739 --> 00:34:16,540
Yeah. I see it. I see it.
859
00:34:16,620 --> 00:34:16,700
(tense music)
860
00:34:16,700 --> 00:34:17,939
(tense music)
861
00:34:18,020 --> 00:34:20,299
Listen, I know it's not ideal,
862
00:34:20,379 --> 00:34:22,700
but they need me to go
to New York next week.
863
00:34:22,779 --> 00:34:24,700
Just Thursday to Sunday.
864
00:34:24,980 --> 00:34:26,859
So I was thinking I could
get you and Emily a ticket
865
00:34:26,939 --> 00:34:28,700
if you don't want to
stay here on your own.
866
00:34:28,700 --> 00:34:28,939
if you don't want to
stay here on your own.
867
00:34:30,180 --> 00:34:34,419
I mean, obviously I'll be busy
but we'll have the nights
868
00:34:34,500 --> 00:34:34,700
and you two can explore
the city in the day.
869
00:34:34,700 --> 00:34:36,219
and you two can explore
the city in the day.
870
00:34:36,739 --> 00:34:39,899
- I don't know that it's a good
idea
871
00:34:39,980 --> 00:34:40,700
taking her on a long-haul
flight just yet.
872
00:34:40,700 --> 00:34:42,660
taking her on a long-haul
flight just yet.
873
00:34:43,540 --> 00:34:46,140
Because I wanna get her
into a proper routine
874
00:34:46,859 --> 00:34:48,859
in case we start nursery soon.
875
00:34:52,580 --> 00:34:52,700
Wow.
Yeah, no, you're right.
876
00:34:52,700 --> 00:34:55,500
Wow.
Yeah, no, you're right.
877
00:34:55,580 --> 00:34:56,739
Don't wanna throw her off her
sleep.
878
00:35:00,620 --> 00:35:01,980
Oh, you don't mind me
going though, do you?
879
00:35:02,060 --> 00:35:03,180
Uh-uh.
880
00:35:07,180 --> 00:35:10,460
Listen, I spoke to Jen
after the christening
881
00:35:11,140 --> 00:35:12,819
and I explained everything.
882
00:35:13,580 --> 00:35:14,939
And she won't be coming around
anymore.
883
00:35:15,460 --> 00:35:16,700
(tense music)
884
00:35:16,700 --> 00:35:17,739
(tense music)
885
00:35:27,779 --> 00:35:28,700
Thanks for this, Sam.
I appreciate it.
886
00:35:28,700 --> 00:35:30,819
Thanks for this, Sam.
I appreciate it.
887
00:35:30,899 --> 00:35:32,500
- It's all right.
- Oh.
888
00:35:34,339 --> 00:35:34,700
Oh. Oh.
889
00:35:34,700 --> 00:35:35,620
Oh. Oh.
890
00:35:36,580 --> 00:35:37,419
Oh, she wants her rabbit.
891
00:35:37,660 --> 00:35:40,299
Damn.
Rabbit is upstairs.
892
00:35:40,379 --> 00:35:40,700
- I will just...
- No, no, no.
893
00:35:40,700 --> 00:35:42,020
- I will just...
- No, no, no.
894
00:35:42,100 --> 00:35:44,140
I'll get her. Him. Where is he?
895
00:35:44,219 --> 00:35:46,060
- In her room.
- In her room. Right. Cool.
896
00:35:46,140 --> 00:35:46,700
- Got it.
- Yeah.
897
00:35:46,700 --> 00:35:46,859
- Got it.
- Yeah.
898
00:35:48,339 --> 00:35:50,660
(tense music)
899
00:35:55,259 --> 00:35:57,779
((Sam pants)
900
00:36:05,060 --> 00:36:05,859
Oh.
901
00:36:07,299 --> 00:36:09,540
(tense music)
902
00:36:21,460 --> 00:36:22,700
Sorry. Right under the bed.
903
00:36:22,700 --> 00:36:23,620
Sorry. Right under the bed.
904
00:36:23,700 --> 00:36:25,580
[Tasha] Always under the bed.
905
00:36:27,020 --> 00:36:28,219
(keypad beeps)
906
00:36:28,299 --> 00:36:28,700
(baby panting)
907
00:36:28,700 --> 00:36:29,299
(baby panting)
908
00:36:29,379 --> 00:36:32,060
You got your rabbit now. Are
you happy?
909
00:36:34,060 --> 00:36:34,700
Watch this.
910
00:36:34,700 --> 00:36:35,100
Watch this.
911
00:36:35,180 --> 00:36:36,219
(button beeps)
912
00:36:36,580 --> 00:36:37,899
(gate buzzing)
913
00:36:38,140 --> 00:36:39,700
Oh, mate. What are you?
914
00:36:39,779 --> 00:36:40,700
Some mastermind villain?
915
00:36:40,700 --> 00:36:40,779
Some mastermind villain?
916
00:36:43,580 --> 00:36:45,140
Wish I had a garage.
917
00:36:45,580 --> 00:36:46,700
(gentle music)
918
00:36:46,700 --> 00:36:47,660
(gentle music)
919
00:36:47,739 --> 00:36:49,700
[Sam] What, so he goes away
a lot, yeah?
920
00:36:49,779 --> 00:36:50,939
Does that bother you?
921
00:36:51,299 --> 00:36:52,540
Yeah, obviously.
922
00:36:52,620 --> 00:36:52,700
I miss him.
923
00:36:52,700 --> 00:36:53,819
I miss him.
924
00:36:55,939 --> 00:36:58,379
It was much worse
straight after she was born.
925
00:36:58,700 --> 00:37:00,219
Yeah.
926
00:37:00,299 --> 00:37:01,540
What does he actually do?
927
00:37:01,620 --> 00:37:04,180
- He's a media executive.
- No. Yeah. I know that.
928
00:37:04,259 --> 00:37:04,700
You told me that.
929
00:37:04,700 --> 00:37:05,660
You told me that.
930
00:37:05,939 --> 00:37:07,219
What does he actually do?
931
00:37:07,500 --> 00:37:08,859
Ah, very funny.
932
00:37:10,060 --> 00:37:10,700
Not sure I was trying to be.
933
00:37:10,700 --> 00:37:11,580
Not sure I was trying to be.
934
00:37:13,739 --> 00:37:15,899
Do you guys ever talk
about what you wanna do?
935
00:37:15,980 --> 00:37:16,700
You know, jobs? Applying for
things?
936
00:37:16,700 --> 00:37:18,339
You know, jobs? Applying for
things?
937
00:37:20,219 --> 00:37:22,100
- Not yet.
- Why?
938
00:37:23,219 --> 00:37:25,419
Why? Does he not know
it's important to you?
939
00:37:25,500 --> 00:37:27,100
No, Sam, it's not him.
It's me.
940
00:37:27,180 --> 00:37:28,700
I just...
941
00:37:28,700 --> 00:37:29,379
I just...
942
00:37:32,259 --> 00:37:33,779
I don't know.
943
00:37:34,100 --> 00:37:34,700
I don't want to leave here just
yet.
944
00:37:34,700 --> 00:37:36,140
I don't want to leave here just
yet.
945
00:37:36,219 --> 00:37:37,700
It doesn't feel right.
946
00:37:40,299 --> 00:37:40,700
All right. Fair enough.
947
00:37:40,700 --> 00:37:42,020
All right. Fair enough.
948
00:37:42,580 --> 00:37:43,980
(gentle music)
949
00:37:44,819 --> 00:37:46,700
(birds chirping)
950
00:37:46,700 --> 00:37:47,259
(birds chirping)
951
00:37:50,020 --> 00:37:51,620
(car whooshing)
952
00:37:51,980 --> 00:37:52,700
(keypad beeping)
953
00:37:52,700 --> 00:37:53,859
(keypad beeping)
954
00:38:01,140 --> 00:38:03,939
(door clicks)
955
00:38:04,460 --> 00:38:04,700
(tense music)
956
00:38:04,700 --> 00:38:06,939
(tense music)
957
00:38:08,339 --> 00:38:09,660
Jack?
958
00:38:12,980 --> 00:38:16,700
♪ I'm so hung up on you ♪
959
00:38:16,700 --> 00:38:16,779
♪ I'm so hung up on you ♪
960
00:38:16,859 --> 00:38:19,660
♪ You leave me feeling tired
♪
961
00:38:19,739 --> 00:38:20,540
(tense music)
962
00:38:20,620 --> 00:38:22,700
♪ My telephone is wired ♪
963
00:38:22,700 --> 00:38:24,299
♪ My telephone is wired ♪
964
00:38:25,339 --> 00:38:26,379
Hello?
965
00:38:28,779 --> 00:38:32,060
♪ But you don't care at all so
♪
966
00:38:32,620 --> 00:38:34,700
♪ Why do I ♪
967
00:38:34,700 --> 00:38:37,419
♪ Why do I ♪
968
00:38:38,100 --> 00:38:40,020
♪ Keep my heart for you ♪
969
00:38:40,259 --> 00:38:40,700
(Tasha shrieks)
970
00:38:40,700 --> 00:38:41,419
(Tasha shrieks)
971
00:38:41,500 --> 00:38:43,819
What hell are you doing
in my kitchen?
972
00:38:43,899 --> 00:38:45,939
Valpolicella Classico, '97.
973
00:38:46,620 --> 00:38:46,700
There are a few bottles
left in the basement.
974
00:38:46,700 --> 00:38:49,060
There are a few bottles
left in the basement.
975
00:38:49,140 --> 00:38:50,219
Wedding wine.
976
00:38:50,700 --> 00:38:51,700
Our wedding.
977
00:38:52,819 --> 00:38:53,620
It's aged remarkably well.
978
00:38:53,700 --> 00:38:56,140
- All things considered.
- Jen.
979
00:38:57,660 --> 00:38:58,700
How the hell did you even
get in here?
980
00:38:58,700 --> 00:38:59,540
How the hell did you even
get in here?
981
00:39:00,540 --> 00:39:03,540
♪ You used to be my friend ♪
982
00:39:03,620 --> 00:39:03,819
I used to live here.
983
00:39:06,140 --> 00:39:07,460
Don't move.
984
00:39:08,419 --> 00:39:10,700
♪ Trapped in your busy world
♪
985
00:39:10,700 --> 00:39:11,140
♪ Trapped in your busy world
♪
986
00:39:11,219 --> 00:39:13,339
(tense music)
987
00:39:13,419 --> 00:39:16,339
♪ You just can't keep a date ♪
988
00:39:16,660 --> 00:39:16,700
♪ You're always running late ♪
989
00:39:16,700 --> 00:39:19,620
♪ You're always running late ♪
990
00:39:19,700 --> 00:39:20,859
♪ So why ♪
991
00:39:22,620 --> 00:39:22,700
♪ Why do I ♪
992
00:39:22,700 --> 00:39:25,060
♪ Why do I ♪
993
00:39:26,739 --> 00:39:28,620
You know,
you can't just come in here.
994
00:39:29,060 --> 00:39:30,580
This is crazy behavior.
995
00:39:30,660 --> 00:39:32,020
I could call the police.
996
00:39:32,540 --> 00:39:34,219
I'm sure you could.
997
00:39:39,460 --> 00:39:40,700
Jack told me to keep keys.
998
00:39:40,700 --> 00:39:41,500
Jack told me to keep keys.
999
00:39:41,899 --> 00:39:44,779
You know, case of emergency.
1000
00:39:45,620 --> 00:39:46,700
Right.
1001
00:39:46,700 --> 00:39:47,060
Right.
1002
00:39:47,140 --> 00:39:48,779
And what is your emergency?
1003
00:39:50,100 --> 00:39:52,020
You're good.
1004
00:39:53,020 --> 00:39:53,779
You know, he's not even here.
1005
00:39:54,419 --> 00:39:56,819
Yes. I know. New York.
1006
00:39:56,899 --> 00:39:58,700
I just spoke to him.
1007
00:39:59,779 --> 00:40:02,500
I couldn't find some documents
in my flat.
1008
00:40:02,580 --> 00:40:04,379
So I assumed that they must be
here.
1009
00:40:04,460 --> 00:40:04,700
And ta-da, here they are
1010
00:40:04,700 --> 00:40:07,620
And ta-da, here they are
1011
00:40:08,500 --> 00:40:10,700
Jack told me to let myself in
if you weren't home.
1012
00:40:10,700 --> 00:40:12,140
Jack told me to let myself in
if you weren't home.
1013
00:40:12,620 --> 00:40:15,419
I've had a real morning
of it with my accountant.
1014
00:40:15,859 --> 00:40:16,700
Lovely HMRC are saying
that I owe thousands in tax,
1015
00:40:16,700 --> 00:40:19,460
Lovely HMRC are saying
that I owe thousands in tax,
1016
00:40:19,540 --> 00:40:21,939
which I obviously don't have
so...
1017
00:40:22,020 --> 00:40:22,700
Jen.
1018
00:40:22,700 --> 00:40:23,219
Jen.
1019
00:40:25,060 --> 00:40:26,779
You could have called.
I thought we'd been burgled.
1020
00:40:28,859 --> 00:40:30,339
I didn't know you had
a friend with a car.
1021
00:40:30,419 --> 00:40:32,060
I heard you outside.
1022
00:40:32,140 --> 00:40:34,140
It's funny, Jack didn't mention
him.
1023
00:40:34,460 --> 00:40:34,700
If I'd known you had male
company,
1024
00:40:34,700 --> 00:40:36,259
If I'd known you had male
company,
1025
00:40:36,939 --> 00:40:38,739
I'd have got him to help me
in the loft.
1026
00:40:38,819 --> 00:40:40,660
He's an old friend.
1027
00:40:40,739 --> 00:40:42,899
Not that it's any of your
business.
1028
00:40:44,779 --> 00:40:45,379
♪ I want for nothing more ♪
1029
00:40:45,460 --> 00:40:46,700
Jen, I need you to go.
1030
00:40:46,700 --> 00:40:47,899
Jen, I need you to go.
1031
00:40:47,980 --> 00:40:48,819
Now, please.
1032
00:40:48,899 --> 00:40:50,299
♪ Than you to fall apart ♪
1033
00:40:50,379 --> 00:40:51,259
- Oh, fine.
1034
00:40:52,540 --> 00:40:52,700
♪ And mend my broken heart ♪
1035
00:40:52,700 --> 00:40:55,379
♪ And mend my broken heart ♪
1036
00:40:55,460 --> 00:40:56,460
♪ So why ♪
1037
00:40:56,540 --> 00:40:58,339
Word to the wise though,
1038
00:40:59,339 --> 00:41:02,219
if there is something going
on with him, be careful.
1039
00:41:02,580 --> 00:41:04,700
Jack'll find out
and you know his temper.
1040
00:41:04,700 --> 00:41:04,859
Jack'll find out
and you know his temper.
1041
00:41:05,180 --> 00:41:06,339
Excuse me?
1042
00:41:07,140 --> 00:41:09,140
Oh, I'm sure it's completely
harmless
1043
00:41:09,219 --> 00:41:10,700
with you and your friend.
1044
00:41:10,700 --> 00:41:11,620
with you and your friend.
1045
00:41:12,299 --> 00:41:14,980
If you don't go right now,
I'm gonna call Jack
1046
00:41:15,060 --> 00:41:16,700
and tell him exactly
what you're doing.
1047
00:41:16,700 --> 00:41:17,219
and tell him exactly
what you're doing.
1048
00:41:17,299 --> 00:41:18,460
♪ But will it catch your eye
♪
1049
00:41:18,540 --> 00:41:20,339
Relax. I'm leaving.
1050
00:41:20,580 --> 00:41:21,859
♪ To see me walk away ♪
1051
00:41:23,419 --> 00:41:24,980
It's a shame Sam's gone.
1052
00:41:25,060 --> 00:41:25,859
Could've given me a ride home.
1053
00:41:27,060 --> 00:41:28,700
He's pretty easy on the eyes.
I wouldn't be surprised.
1054
00:41:28,700 --> 00:41:30,540
He's pretty easy on the eyes.
I wouldn't be surprised.
1055
00:41:30,620 --> 00:41:33,219
- How do you know Sam's name?
- What?
1056
00:41:34,939 --> 00:41:36,580
Jack must have brought him
up after the christening.
1057
00:41:36,660 --> 00:41:39,259
You know when we had that talk.
1058
00:41:39,339 --> 00:41:40,700
One about giving you space? I'm
assuming that was your idea.
1059
00:41:40,700 --> 00:41:42,500
One about giving you space? I'm
assuming that was your idea.
1060
00:41:42,739 --> 00:41:43,980
He wasn't around then.
1061
00:41:44,700 --> 00:41:45,859
(tense music)
1062
00:41:45,939 --> 00:41:46,700
- What?
- Sam wasn't around
1063
00:41:46,700 --> 00:41:46,739
- What?
- Sam wasn't around
1064
00:41:48,980 --> 00:41:51,540
when Jack spoke to you
after the christening.
1065
00:41:53,259 --> 00:41:55,020
Have you two been speaking
since then?
1066
00:41:55,100 --> 00:41:56,060
- No.
1067
00:41:57,500 --> 00:41:58,580
No.
1068
00:41:59,660 --> 00:42:03,580
Perhaps I bumped into him
outside or...
1069
00:42:03,660 --> 00:42:04,700
Are you following me?
1070
00:42:04,700 --> 00:42:05,379
Are you following me?
1071
00:42:07,180 --> 00:42:09,939
In the supermarket,
you just happened to be there?
1072
00:42:11,980 --> 00:42:12,739
Excuse me?
1073
00:42:14,939 --> 00:42:16,700
(tense music)
1074
00:42:16,700 --> 00:42:17,020
(tense music)
1075
00:42:18,180 --> 00:42:19,580
I think I'm gonna leave.
1076
00:42:19,660 --> 00:42:22,339
I think you should, and I'm
gonna need those keys back now.
1077
00:42:22,819 --> 00:42:25,259
(tense music)
1078
00:42:28,899 --> 00:42:30,460
Fine. Here.
1079
00:42:30,859 --> 00:42:32,859
You need to stop all of this,
Jen.
1080
00:42:33,899 --> 00:42:34,700
Seriously.
You need to leave us alone.
1081
00:42:34,700 --> 00:42:36,899
Seriously.
You need to leave us alone.
1082
00:42:37,180 --> 00:42:39,939
Oh, you have no idea
what you're talking about.
1083
00:42:40,020 --> 00:42:40,700
You know, when you talk to
Jack, tell him I can't do this anymore.
1084
00:42:40,700 --> 00:42:42,259
You know, when you talk to
Jack, tell him I can't do this anymore.
1085
00:42:42,339 --> 00:42:43,419
(tense music)
1086
00:42:43,500 --> 00:42:46,500
It's all gone on for too long.
1087
00:42:46,899 --> 00:42:47,980
What has?
1088
00:42:50,419 --> 00:42:50,779
All of this.
1089
00:42:54,219 --> 00:42:55,819
(tense music)
1090
00:43:00,500 --> 00:43:03,219
- [Jack] She said what?
1091
00:43:03,540 --> 00:43:04,700
Why didn't you call
me as soon as it happened?
1092
00:43:04,700 --> 00:43:05,419
Why didn't you call
me as soon as it happened?
1093
00:43:05,500 --> 00:43:06,739
- Sh!
1094
00:43:06,819 --> 00:43:10,020
Because you were working
and I was dealing with it.
1095
00:43:10,660 --> 00:43:10,700
I changed the locks,
the alarm, everything.
1096
00:43:10,700 --> 00:43:13,299
I changed the locks,
the alarm, everything.
1097
00:43:14,299 --> 00:43:15,739
What did she mean?
1098
00:43:17,580 --> 00:43:18,540
I don't know.
1099
00:43:19,020 --> 00:43:19,779
I haven't seen her since the
christening, you know that.
1100
00:43:19,859 --> 00:43:22,339
But she said you'd just spoken.
1101
00:43:22,419 --> 00:43:22,700
You told her to come by
the house and get her things.
1102
00:43:22,700 --> 00:43:25,020
You told her to come by
the house and get her things.
1103
00:43:25,100 --> 00:43:27,580
Well, yeah, I spoke to her
briefly on the phone.
1104
00:43:27,660 --> 00:43:28,700
And yes, I told her to come
over.
1105
00:43:28,700 --> 00:43:29,259
And yes, I told her to come
over.
1106
00:43:29,339 --> 00:43:31,180
She said it was urgent.
1107
00:43:32,460 --> 00:43:34,500
I expected her to knock on the
door,
1108
00:43:34,580 --> 00:43:34,700
like a normal fucking human
being.
1109
00:43:34,700 --> 00:43:36,180
like a normal fucking human
being.
1110
00:43:40,259 --> 00:43:40,700
But she said that you gave her
a key for emergencies.
1111
00:43:40,700 --> 00:43:43,540
But she said that you gave her
a key for emergencies.
1112
00:43:43,620 --> 00:43:46,700
Something about money
problems or unpaid tax.
1113
00:43:46,700 --> 00:43:47,020
Something about money
problems or unpaid tax.
1114
00:43:48,739 --> 00:43:50,540
She told you about that.
1115
00:43:50,980 --> 00:43:52,299
Wow. Right.
1116
00:43:54,419 --> 00:43:57,219
Well, yeah, she's really
worried, this tax thing's gonna hit her hard.
1117
00:43:57,299 --> 00:43:58,700
(Tasha laughs)
1118
00:43:58,700 --> 00:43:59,419
(Tasha laughs)
1119
00:43:59,500 --> 00:44:01,140
I don't care, Jack.
1120
00:44:02,620 --> 00:44:04,700
She was in my house, drunk.
1121
00:44:04,700 --> 00:44:05,100
She was in my house, drunk.
1122
00:44:05,180 --> 00:44:06,580
She showed up at our
supermarket the other week.
1123
00:44:06,660 --> 00:44:09,140
She lives fucking miles away.
1124
00:44:09,219 --> 00:44:10,700
Now she's saying that she knows
Sam or at least recognizes him.
1125
00:44:10,700 --> 00:44:12,500
Now she's saying that she knows
Sam or at least recognizes him.
1126
00:44:12,580 --> 00:44:15,060
So either she's hanging around
here, staking the place out,
1127
00:44:15,140 --> 00:44:16,700
or you're lying to me
about talking to her.
1128
00:44:16,700 --> 00:44:17,620
or you're lying to me
about talking to her.
1129
00:44:17,700 --> 00:44:19,100
I'm sorry?
1130
00:44:19,500 --> 00:44:21,500
Well, tell me I'm imagining
things.
1131
00:44:22,060 --> 00:44:22,700
(tense music)
1132
00:44:22,700 --> 00:44:24,259
(tense music)
1133
00:44:24,500 --> 00:44:28,020
Have you spoken to her or been
to see her since your chat?
1134
00:44:28,100 --> 00:44:28,700
No.
1135
00:44:28,700 --> 00:44:29,500
No.
1136
00:44:29,580 --> 00:44:29,700
And no.
1137
00:44:32,660 --> 00:44:34,700
Now listen, I don't know
what she's playing at,
1138
00:44:34,700 --> 00:44:34,739
Now listen, I don't know
what she's playing at,
1139
00:44:34,819 --> 00:44:35,779
but whatever it is, it has to
stop. Okay?
1140
00:44:37,219 --> 00:44:40,700
But if she says she knows Sam,
that's nothing to do with me.
1141
00:44:40,700 --> 00:44:41,020
But if she says she knows Sam,
that's nothing to do with me.
1142
00:44:41,100 --> 00:44:41,859
You're gonna have to talk to
him.
1143
00:44:45,140 --> 00:44:46,419
Fuck!
1144
00:44:46,660 --> 00:44:46,700
(tense music)
1145
00:44:46,700 --> 00:44:48,339
(tense music)
1146
00:44:48,859 --> 00:44:50,819
Right. I'm gonna talk to her
again.
1147
00:44:50,899 --> 00:44:52,460
And I'm gonna be clearer.
1148
00:44:53,739 --> 00:44:55,859
Because maybe the way we've
been...
1149
00:44:55,939 --> 00:44:57,700
the way I've been has given
her the wrong impression.
1150
00:44:59,899 --> 00:45:03,339
But if she's come around
expecting anything,
1151
00:45:03,779 --> 00:45:04,700
it just has to stop.
1152
00:45:04,700 --> 00:45:04,859
it just has to stop.
1153
00:45:04,939 --> 00:45:05,779
It has to.
1154
00:45:07,140 --> 00:45:08,859
And if it doesn't, then...
1155
00:45:10,580 --> 00:45:10,700
we'll have to address it
more seriously.
1156
00:45:10,700 --> 00:45:12,779
we'll have to address it
more seriously.
1157
00:45:13,020 --> 00:45:14,460
(tense music)
1158
00:45:14,899 --> 00:45:16,620
Call the police?
1159
00:45:17,140 --> 00:45:18,620
If you don't feel safe.
1160
00:45:19,100 --> 00:45:21,259
(tense music)
1161
00:45:45,180 --> 00:45:46,700
(car whooshing)
1162
00:45:46,700 --> 00:45:47,660
(car whooshing)
1163
00:45:48,899 --> 00:45:49,859
(tap runs
1164
00:45:50,779 --> 00:45:52,580
-[Jack] Is that my car?
- Yeah.
1165
00:45:52,660 --> 00:45:52,700
- All right. 30 seconds.
1166
00:45:52,700 --> 00:45:55,339
- All right. 30 seconds.
1167
00:45:55,899 --> 00:45:57,739
(tap whooshing)
1168
00:45:58,219 --> 00:45:58,700
(tense music)
1169
00:45:58,700 --> 00:46:00,339
(tense music)
1170
00:46:13,339 --> 00:46:15,299
Okay. Okay. Okay.
1171
00:46:15,739 --> 00:46:16,700
Let's do this.
1172
00:46:16,700 --> 00:46:16,859
Let's do this.
1173
00:46:16,939 --> 00:46:17,219
(baby gurgles)
1174
00:46:17,460 --> 00:46:20,859
(Jack babbling)
1175
00:46:20,939 --> 00:46:22,700
It's gonna be a bit of a late
one today.
1176
00:46:22,700 --> 00:46:22,859
It's gonna be a bit of a late
one today.
1177
00:46:22,939 --> 00:46:26,060
Probably 10:00 or 11:00,
something like that.
1178
00:46:26,140 --> 00:46:28,060
[Tasha] Okay. See you then.
1179
00:46:29,460 --> 00:46:31,180
(door clicks)
1180
00:46:31,259 --> 00:46:34,259
(tense music)
1181
00:46:39,980 --> 00:46:40,700
(baby babbles)
1182
00:46:40,700 --> 00:46:41,379
(baby babbles)
1183
00:46:41,460 --> 00:46:42,859
(Tasha babbles)
1184
00:46:42,939 --> 00:46:44,859
(phone clicks)
1185
00:46:44,939 --> 00:46:46,500
(notification buzzes)
1186
00:46:47,500 --> 00:46:49,180
(Tasha gasps)
1187
00:46:49,899 --> 00:46:51,180
(tense music)
1188
00:46:51,259 --> 00:46:52,700
(phone dings)
1189
00:46:52,700 --> 00:46:53,100
(phone dings)
1190
00:46:53,859 --> 00:46:56,219
(tense music)
1191
00:47:01,980 --> 00:47:03,859
(Tasha humming)
1192
00:47:04,419 --> 00:47:04,700
[Tasha] I'm trying to think.
Is there anything else?
1193
00:47:04,700 --> 00:47:07,339
[Tasha] I'm trying to think.
Is there anything else?
1194
00:47:07,419 --> 00:47:08,460
- [Anna] We've covered
everything. Yeah.
1195
00:47:08,540 --> 00:47:10,140
- You've got my number.
- I do. I'll call.
1196
00:47:10,219 --> 00:47:10,700
- So, I mean, any problem,
big or small.
1197
00:47:10,700 --> 00:47:12,819
- So, I mean, any problem,
big or small.
1198
00:47:14,060 --> 00:47:15,899
Thank you for coming
at such late notice.
1199
00:47:15,980 --> 00:47:16,700
Oh. No worries.
1200
00:47:16,700 --> 00:47:16,899
Oh. No worries.
1201
00:47:17,180 --> 00:47:19,419
(baby cries)
1202
00:47:20,779 --> 00:47:22,140
I've got her.
You go be with your mom.
1203
00:47:22,580 --> 00:47:22,700
I hope she feels better soon.
1204
00:47:22,700 --> 00:47:25,580
I hope she feels better soon.
1205
00:47:26,100 --> 00:47:27,339
Yeah.
1206
00:47:27,859 --> 00:47:28,700
- Thank you.
- You're welcome.
1207
00:47:28,700 --> 00:47:29,580
- Thank you.
- You're welcome.
1208
00:47:29,660 --> 00:47:30,660
Bye.
1209
00:47:30,739 --> 00:47:32,339
(tense music)
1210
00:47:32,859 --> 00:47:34,700
(traffic whooshing)
1211
00:47:34,700 --> 00:47:35,700
(traffic whooshing)
1212
00:48:08,140 --> 00:48:09,379
Maybe just stop here.
1213
00:48:09,460 --> 00:48:10,140
- All right, love.
- Thanks.
1214
00:48:10,219 --> 00:48:10,700
(tense music)
1215
00:48:10,700 --> 00:48:13,460
(tense music)
1216
00:48:15,100 --> 00:48:16,700
(car rumbling)
1217
00:48:16,700 --> 00:48:18,620
(car rumbling)
1218
00:48:26,299 --> 00:48:27,299
Thanks.
1219
00:48:27,819 --> 00:48:28,700
(tense music)
1220
00:48:28,700 --> 00:48:29,700
(tense music)
1221
00:48:37,100 --> 00:48:39,660
(tense music)
1222
00:48:44,980 --> 00:48:46,660
(door rattles)
1223
00:48:48,739 --> 00:48:51,180
(buttons beeping)
1224
00:48:53,060 --> 00:48:54,779
(buzzer buzzes)
1225
00:48:56,980 --> 00:48:58,700
(suspenseful music)
1226
00:48:58,700 --> 00:48:58,859
(suspenseful music)
1227
00:49:11,859 --> 00:49:14,500
(people chattering)
1228
00:49:16,980 --> 00:49:19,020
(knuckles tapping)
1229
00:49:23,299 --> 00:49:24,899
... the time we were in Venice.
1230
00:49:26,779 --> 00:49:28,700
[Jack] If that's food,
I'm gonna plate up and then...
1231
00:49:28,700 --> 00:49:29,259
[Jack] If that's food,
I'm gonna plate up and then...
1232
00:49:30,020 --> 00:49:30,819
(tense music)
1233
00:49:35,020 --> 00:49:37,219
(tense music)
1234
00:49:44,180 --> 00:49:45,819
(tense music)
1235
00:49:57,140 --> 00:49:58,700
(tense music)
1236
00:49:58,700 --> 00:50:00,500
(tense music)
1237
00:50:00,550 --> 00:50:05,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.