Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,138 --> 00:00:02,897
ANNOUNCER: Previously
on Sons of Anarchy:
2
00:00:03,144 --> 00:00:05,385
CLAY: Why are you doing
Mayan bitch work, ese?
3
00:00:05,768 --> 00:00:08,744
JAX: We know Calaveras
are patching over Mayan.
4
00:00:08,811 --> 00:00:09,811
We want to know why.
5
00:00:09,879 --> 00:00:10,846
HECTOR: You can't kill me.
6
00:00:10,913 --> 00:00:12,381
I'm a patch president.
7
00:00:12,448 --> 00:00:15,017
CLAY: I don't recognize
your bullshit, MC.
8
00:00:15,084 --> 00:00:17,586
STAHL: I guess Da raised
a little Irish pussy.
9
00:00:17,653 --> 00:00:19,454
Oh! Oh!
10
00:00:20,023 --> 00:00:21,289
(two shots, Edmond groans)
11
00:00:21,357 --> 00:00:22,324
Shit.
12
00:00:22,392 --> 00:00:23,325
Go.
13
00:00:23,393 --> 00:00:24,326
I'm giving you a chance.
14
00:00:24,394 --> 00:00:25,327
Hey.
15
00:00:25,395 --> 00:00:26,528
GEMMA: What are you doing?
16
00:00:26,596 --> 00:00:28,830
STAHL: You need to put down the gun.
17
00:00:28,898 --> 00:00:31,733
This is Stahl. Status update.
18
00:00:31,801 --> 00:00:35,070
Edmond panicked, ran for the door, Gemma
shot him in the back with my weapon.
19
00:00:35,204 --> 00:00:36,505
GEMMA: I need a little help.
20
00:00:36,572 --> 00:00:37,672
I'm on the lam.
21
00:00:37,740 --> 00:00:39,007
CAMERON: Gemma killed my Eddie.
22
00:00:39,075 --> 00:00:40,042
Son for a son.
23
00:00:40,109 --> 00:00:41,543
TARA: No! No!
24
00:00:41,611 --> 00:00:43,011
HALF-SACK: No!
25
00:00:43,079 --> 00:00:46,515
JIMMY: We'll be heading back
home in a couple of days.
26
00:00:46,582 --> 00:00:48,250
Luke'll take point here.
27
00:00:48,317 --> 00:00:52,253
Any news about Cammy or the boy, I give
you my word, you'll be the first to know.
28
00:00:52,388 --> 00:00:53,688
KELLAN: Wait until dark.
29
00:00:53,756 --> 00:00:54,656
Mark him.
30
00:00:54,724 --> 00:00:57,092
I want everyone to know
Cammy Hayes came home.
31
00:00:57,160 --> 00:01:00,228
JIMMY: I needed Cammy to go
away, not to be splayed out for
32
00:01:00,296 --> 00:01:01,596
public consumption.
33
00:01:01,664 --> 00:01:03,231
KELLAN: Army Council sanctioned it.
34
00:01:03,299 --> 00:01:07,433
Felt the Nor Cal operation had been
compromised by Cameron and Eddie.
35
00:01:07,553 --> 00:01:08,737
I've come for the boy, Mo.
36
00:01:08,805 --> 00:01:10,204
MAUREEN: Why?
Where you taking him?
37
00:01:10,339 --> 00:01:11,773
KELLAN: A good Catholic family.
38
00:01:11,841 --> 00:01:13,938
MAUREEN: He's already got a family.
39
00:01:14,058 --> 00:01:15,916
CLAY: I don't want her
finding out about Abel.
40
00:01:16,036 --> 00:01:18,145
GEMMA: Could you connect
me to Agent Stahl?
41
00:01:18,265 --> 00:01:19,803
I got a line on a fugitive.
42
00:01:19,923 --> 00:01:21,621
TARA: I went inside to check in Nate.
43
00:01:21,663 --> 00:01:23,543
When I came back, Gemma
and the car were gone.
44
00:01:23,830 --> 00:01:25,989
JAX: She went home!
CLAY: Abel.
45
00:01:26,109 --> 00:01:27,304
MAUREEN: It's Maureen Ashby.
46
00:01:27,424 --> 00:01:28,954
Cammy Hayes took your grandson.
47
00:01:29,074 --> 00:01:30,837
He brought the wee one to
me to take care of him.
48
00:01:30,957 --> 00:01:33,260
GEMMA: What?
MAUREEN: Abel's in Belfast.
49
00:01:40,336 --> 00:01:43,271
(heart monitor beeping rhythmically)
50
00:01:44,941 --> 00:01:47,476
(paper crinkling)
51
00:01:56,352 --> 00:01:57,969
GEMMA: Hey, baby.
52
00:01:59,789 --> 00:02:01,156
CLAY: Good morning.
53
00:02:17,248 --> 00:02:18,607
GEMMA: Heart attack?
54
00:02:18,675 --> 00:02:20,770
CLAY: No. Bad arrhythmia.
55
00:02:21,084 --> 00:02:22,656
Knocked you on your ass.
56
00:02:24,296 --> 00:02:25,854
You stopped taking your meds?
57
00:02:26,401 --> 00:02:28,017
GEMMA: They make my feet feet swell.
58
00:02:29,917 --> 00:02:31,735
Can't get into my boots.
59
00:02:32,377 --> 00:02:34,892
CLAY: Fashion before
health, that's my girl.
60
00:02:37,023 --> 00:02:40,098
You need to get back on your
medications, stabilize you.
61
00:02:41,861 --> 00:02:44,353
Doc says you should be
fine in a few days.
62
00:02:45,337 --> 00:02:48,170
(handcuffs clatter)
63
00:02:49,072 --> 00:02:51,273
GEMMA: Oh, shit!
64
00:02:51,341 --> 00:02:54,143
(sighs)
65
00:02:54,210 --> 00:02:58,054
CLAY: What were you thinking...
coming back here?
66
00:02:58,354 --> 00:03:01,350
GEMMA: I was thinking I was
going to see my grandson.
67
00:03:05,796 --> 00:03:07,354
You lied to me.
68
00:03:09,062 --> 00:03:10,088
CLAY: Sorry.
69
00:03:12,206 --> 00:03:13,855
GEMMA: Where's Jax?
70
00:03:14,397 --> 00:03:16,064
I need some answers.
71
00:03:16,132 --> 00:03:18,100
(sighs)
72
00:03:25,352 --> 00:03:26,309
JAX: Hey.
73
00:03:27,334 --> 00:03:28,468
BOBBY: How is she?
74
00:03:28,824 --> 00:03:30,979
JAX: Still asleep.
75
00:03:32,061 --> 00:03:33,949
I just had to get out of that room.
76
00:03:34,017 --> 00:03:34,783
BOBBY: Yeah.
77
00:03:34,851 --> 00:03:36,984
Well, we should talk.
78
00:03:37,968 --> 00:03:40,088
JAX: Okay. Yo.
79
00:03:44,258 --> 00:03:45,314
So what's going on?
80
00:03:45,434 --> 00:03:48,430
BOBBY: I have to confirm the
tracker with Serg today.
81
00:03:48,550 --> 00:03:49,507
JAX: Pull the trigger.
82
00:03:49,627 --> 00:03:50,898
Send the ten grand.
BOBBY: Okay.
83
00:03:51,484 --> 00:03:54,054
JAX: I'm making sure my mom's
okay, and then I'm heading north.
84
00:03:54,505 --> 00:03:55,530
You're going with?
85
00:03:55,872 --> 00:03:58,551
I need ***
86
00:03:59,603 --> 00:04:01,849
BOBBY: It doesn't matter
how many of us go.
87
00:04:01,969 --> 00:04:03,946
We're gonna need cash to pull it off.
88
00:04:04,998 --> 00:04:08,250
TIG: Okay, these drugs we took from
the rednecks. What are we looking at?
89
00:04:09,904 --> 00:04:12,248
JUICE: Steroids and Adderall
I can dump on the street.
90
00:04:12,549 --> 00:04:14,028
The rest of it is that HIV shit.
91
00:04:14,148 --> 00:04:15,624
It's gotta be peddled to the clinics.
92
00:04:15,744 --> 00:04:16,837
JAX: You should go to Lumpy's.
93
00:04:16,957 --> 00:04:18,527
See if he can unload the steroids.
94
00:04:18,595 --> 00:04:21,033
JUICE: Okay, I'll
call the Chicken Man.
95
00:04:21,153 --> 00:04:23,432
I'm sure he'll gladly
suck up the Adderall.
96
00:04:23,499 --> 00:04:25,475
JAX: Yeah.
97
00:04:26,790 --> 00:04:28,604
TARA: Gemma's awake.
She wants to talk to you.
98
00:04:28,671 --> 00:04:29,638
JAX: Okay.
99
00:04:29,706 --> 00:04:31,406
TIG: We'll take care of everything.
100
00:04:31,474 --> 00:04:32,706
JAX: Okay.
TIG: Everything.
101
00:04:32,842 --> 00:04:35,080
OPIE: Hey, tell her we love her.
102
00:04:35,200 --> 00:04:36,645
JAX: Yeah.
103
00:05:01,765 --> 00:05:03,338
Hey, Mom.
104
00:05:06,897 --> 00:05:08,838
GEMMA: This is on you, too, Doc.
105
00:05:17,039 --> 00:05:18,487
(Jax sighs)
106
00:05:19,895 --> 00:05:21,223
GEMMA: What happened?
107
00:05:21,864 --> 00:05:23,458
The truth.
108
00:05:23,526 --> 00:05:25,060
All of it.
109
00:05:26,599 --> 00:05:30,289
JAX: When Cameron killed
Sack, he took Abel.
110
00:05:32,859 --> 00:05:36,872
Feds weren't doing shit, so
we hired a bounty hunter.
111
00:05:36,940 --> 00:05:39,041
We got this a few days ago.
112
00:05:41,177 --> 00:05:43,583
He's somewhere up in Vancouver.
113
00:05:46,673 --> 00:05:48,937
We were just trying
to protect you, Mom.
114
00:05:49,057 --> 00:05:50,389
GEMMA: Bullshit!
115
00:05:52,097 --> 00:05:54,423
You're trying to protect yourselves.
116
00:05:58,504 --> 00:06:00,191
He's not in Vancouver.
117
00:06:04,867 --> 00:06:09,512
The call I got last night...
triggered all this?
118
00:06:11,819 --> 00:06:13,506
It's Maureen Ashby.
119
00:06:15,745 --> 00:06:17,768
JAX: Who's Maureen Ashby?
120
00:06:21,163 --> 00:06:23,118
CLAY: McGee's old lady.
121
00:06:26,656 --> 00:06:28,957
Friend of the MC.
122
00:06:29,663 --> 00:06:32,094
GEMMA: She told me Abel's in Belfast.
123
00:06:32,161 --> 00:06:33,395
JAX: No, it can't be.
124
00:06:33,463 --> 00:06:37,498
Jimmy and O'Neill saw Cameron get
scooped up as soon as he hit Belfast.
125
00:06:37,633 --> 00:06:38,967
He didn't have Abel with him.
126
00:06:40,173 --> 00:06:42,800
GEMMA: Well, then
somebody's full of shit.
127
00:06:44,374 --> 00:06:45,939
(alarm sounds)
128
00:06:46,059 --> 00:06:47,876
CLAY: You need to take it easy, baby.
129
00:06:47,944 --> 00:06:52,314
GEMMA: I'll take it easy as soon
as I know where the hell my grandson is!
130
00:06:52,382 --> 00:06:53,715
(labored breathing)
131
00:06:53,783 --> 00:06:55,083
NURSE: Come on.
132
00:06:55,151 --> 00:06:57,486
Everyone out. She needs rest.
133
00:06:57,553 --> 00:07:00,288
(labored breathing)
134
00:07:05,728 --> 00:07:07,562
JAX: We gotta call McGee.
135
00:07:07,630 --> 00:07:09,865
CLAY: No.
136
00:07:12,402 --> 00:07:17,839
If O'Neill lied to you, means
Belfast could be in bed with Jimmy.
137
00:07:19,179 --> 00:07:21,376
JAX: McGee's first nine.
138
00:07:21,861 --> 00:07:23,678
You think he'd lie to us?
139
00:07:25,171 --> 00:07:27,049
CLAY: I don't know.
140
00:07:28,027 --> 00:07:30,852
But we got to talk to
his old lady again.
141
00:07:31,578 --> 00:07:35,757
She owns a grocery store a block
away from the Belfast clubhouse.
142
00:07:38,261 --> 00:07:41,063
TARA: She wants to see you.
143
00:07:43,644 --> 00:07:48,396
GEMMA: Jax goes to Belfast,
stones get unturned.
144
00:07:50,772 --> 00:07:52,774
CLAY: I know.
145
00:07:53,335 --> 00:07:55,710
GEMMA: Bound to happen, I guess.
146
00:07:59,207 --> 00:08:01,263
CLAY: And what happens to you?
147
00:08:04,927 --> 00:08:10,292
GEMMA: I called Stahl...
made a deal.
148
00:08:10,359 --> 00:08:14,596
Told her I'd sign off
on her bullshit story.
149
00:08:14,664 --> 00:08:21,069
She takes death off the table...
I get weekly visitations.
150
00:08:24,693 --> 00:08:27,176
Supposed to turn myself in
this morning.
151
00:08:33,116 --> 00:08:35,283
I'm sorry, baby.
152
00:08:39,002 --> 00:08:40,550
Too old to run.
153
00:08:43,092 --> 00:08:44,860
(Clay sighs)
154
00:08:48,566 --> 00:08:57,706
♪ Riding through this world all alone
God takes your soul ♪
155
00:08:57,773 --> 00:09:07,382
♪ You're on your own
The crow flies straight a perfect line ♪
156
00:09:07,450 --> 00:09:18,894
♪ On the devil's bed until you die
Gotta look this life in the eye. ♪
157
00:09:19,014 --> 00:09:27,759
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
158
00:09:27,879 --> 00:09:29,771
LUKE: What can I do for you, boys?
159
00:09:30,849 --> 00:09:33,584
JAX: I have a problem, Luke.
160
00:09:35,614 --> 00:09:40,548
We got word from a friend in Belfast
that Cameron was spotted with the baby.
161
00:09:40,898 --> 00:09:43,932
CHIBS: Before your
Army boys offed him.
162
00:09:44,739 --> 00:09:49,522
LUKE: If he was seen with a baby, it
had to have been someone else's kid.
163
00:09:50,875 --> 00:09:52,240
JAX: How do you know?
164
00:09:52,308 --> 00:09:57,348
LUKE: I don't know who the friend is, brother,
but they're feeding you some rubbish.
165
00:09:57,895 --> 00:10:01,681
CHIBS: So why don't you
reach out to that O'Phelan bastard
166
00:10:02,221 --> 00:10:04,386
and get us some fresh intel?
167
00:10:05,214 --> 00:10:06,157
Consider it done.
168
00:10:09,300 --> 00:10:10,749
(Jax sighs)
169
00:10:13,162 --> 00:10:16,992
JAX: When you talk to your boss,
you let him know
170
00:10:17,470 --> 00:10:20,359
if I find out he's been lying about my
son,
171
00:10:21,627 --> 00:10:23,462
I'm gonna track him down.
172
00:10:24,540 --> 00:10:27,192
I'm gonna beat the truth out
of him,
173
00:10:28,227 --> 00:10:32,999
and then I'm gonna let
Chibs cut him from ear to ear.
174
00:10:34,049 --> 00:10:36,251
(Luke laughs)
175
00:10:36,585 --> 00:10:38,840
LUKE: There's no need to
get theatrical, boys.
176
00:10:39,255 --> 00:10:40,904
We know that's not gonna happen.
177
00:10:44,693 --> 00:10:46,628
(Luke chuckles)
178
00:10:52,034 --> 00:10:53,768
OPIE: The safehouse is gone.
179
00:10:53,836 --> 00:10:55,629
They're stashing the rest here.
180
00:10:57,239 --> 00:10:58,573
JAX: Our AK's?
181
00:10:58,641 --> 00:10:59,612
OPIE: Yeah.
182
00:11:06,682 --> 00:11:10,618
(heart monitor beeping rhythmically)
183
00:11:12,755 --> 00:11:14,689
(knocking)
184
00:11:16,592 --> 00:11:18,460
GEMMA: Hey, Wayne.
185
00:11:18,527 --> 00:11:19,661
UNSER: Hello, sweetheart.
186
00:11:24,991 --> 00:11:26,522
How you feeling?
187
00:11:27,082 --> 00:11:28,870
GEMMA: A little stupid.
188
00:11:31,995 --> 00:11:33,157
UNSER: Join the club.
189
00:11:34,606 --> 00:11:35,849
GEMMA: Thank you.
190
00:11:37,285 --> 00:11:38,729
For everything.
191
00:11:40,191 --> 00:11:43,376
UNSER: I'm just...
I'm just glad you're okay.
192
00:11:48,023 --> 00:11:49,217
GEMMA: Sorry about Hale.
193
00:11:53,331 --> 00:11:55,204
UNSER: Kid shouldn't
have gone out that way.
194
00:11:56,098 --> 00:11:57,609
That's why I'm here, Gemma.
195
00:11:59,574 --> 00:12:00,831
Town's worried.
196
00:12:02,872 --> 00:12:04,539
CLAY: Hey.
197
00:12:04,607 --> 00:12:06,326
She's been asking about you.
198
00:12:10,601 --> 00:12:11,546
What's going on?
199
00:12:11,614 --> 00:12:14,920
UNSER: I was, uh, I was just saying...
200
00:12:17,887 --> 00:12:21,171
Folks in Charming are
struggling with SAMCRO.
201
00:12:22,428 --> 00:12:24,998
I got a lot of people looking
over my shoulder.
202
00:12:27,061 --> 00:12:30,096
I ain't gonna be able to
run much interference.
203
00:12:31,544 --> 00:12:32,996
CLAY: What does that mean for us?
204
00:12:34,063 --> 00:12:39,598
UNSER: Means...
I got to be a cop for a while.
205
00:12:42,177 --> 00:12:43,065
I'm sorry.
206
00:12:45,908 --> 00:12:47,949
Take care of yourself.
207
00:12:51,635 --> 00:12:53,454
(door closes)
208
00:13:12,541 --> 00:13:14,709
TIG: Oh, shit.
209
00:13:15,319 --> 00:13:17,014
BOBBY: When did Rupert's close?
210
00:13:17,520 --> 00:13:20,117
TIG: I don't know, man, but this
whole block's gone derelict.
211
00:13:22,117 --> 00:13:23,451
BOBBY: What the hell?
212
00:13:23,519 --> 00:13:24,728
TIG: I don't know.
213
00:13:26,847 --> 00:13:28,569
MAN: Go get the bag.
214
00:13:33,062 --> 00:13:34,910
LUMPY: Arms up. Arms up.
215
00:13:35,030 --> 00:13:35,793
BOBBY: Lumpy.
216
00:13:35,913 --> 00:13:36,927
TIG: Lump.
LUMPY: Oh, hey.
217
00:13:37,047 --> 00:13:37,925
John, take five.
218
00:13:38,185 --> 00:13:40,092
LUMPY: Hey, Tig.
TIG: Hey, Lumpy. How you doing?
219
00:13:40,212 --> 00:13:43,352
LUMPY: How are you?
Good. How about you?
220
00:13:43,472 --> 00:13:44,772
BOBBY: Good to see you, man.
221
00:13:44,840 --> 00:13:45,873
LUMPY: Hey, Bobby, what's up?
222
00:13:45,941 --> 00:13:47,386
BOBBY: What happened to Rupert's?
223
00:13:47,506 --> 00:13:53,646
LUMPY: Oh, Rupert's closed about six
weeks after the pawn shop folded.
224
00:13:54,183 --> 00:13:57,584
And Leo's about a month before that.
225
00:13:58,320 --> 00:14:00,552
BOBBY: They just went belly-up?
226
00:14:00,672 --> 00:14:04,078
LUMPY: Oh, no, no, no, no, they made
them offers they couldn't refuse.
227
00:14:04,198 --> 00:14:05,144
TIG: What are you talking about?
228
00:14:05,801 --> 00:14:09,682
LUMPY: Some kind of corporate
interests coming to buy up the block.
229
00:14:10,940 --> 00:14:12,129
Hey, you got it?
230
00:14:12,447 --> 00:14:13,376
There they are.
231
00:14:18,472 --> 00:14:20,145
- We're good.
- Cool?
232
00:14:20,265 --> 00:14:24,779
Well, all I know is some guy in a
suit comes by every other week.
233
00:14:24,913 --> 00:14:29,250
Each time he's got a little more
money and a little less patience.
234
00:14:29,385 --> 00:14:30,251
BOBBY: What guy?
235
00:14:30,319 --> 00:14:31,586
LUMPY: I don't know.
236
00:14:31,654 --> 00:14:33,655
I don't know and I don't care.
237
00:14:33,722 --> 00:14:36,922
I sell this place, I got nothing.
238
00:14:37,042 --> 00:14:39,504
- We're good.
- Hey, John.
239
00:14:39,624 --> 00:14:42,373
- Take it easy, Lumpy. Hang in there.
- Ok, good bye.
240
00:14:42,974 --> 00:14:44,142
Hey, John!
241
00:14:49,530 --> 00:14:50,705
GEMMA: Hi, sweetheart.
242
00:14:50,773 --> 00:14:52,573
JAX: Am I interrupting?
243
00:14:52,641 --> 00:14:54,676
CLAY: Yes. Thank you.
244
00:14:54,743 --> 00:14:56,878
How'd it go with Luke?
245
00:14:56,945 --> 00:14:59,747
JAX: He's sticking to his story.
246
00:14:59,815 --> 00:15:02,083
He's going to check in with Jimmy...
get back to us.
247
00:15:02,151 --> 00:15:06,220
I got the number for
Ashby's Provisions.
248
00:15:06,288 --> 00:15:10,158
CLAY: It's eight hours
ahead in Belfast.
249
00:15:10,225 --> 00:15:11,526
Should still be somebody there.
250
00:15:11,593 --> 00:15:12,927
You ready to make this call?
251
00:15:12,995 --> 00:15:14,929
GEMMA: Yeah.
252
00:15:18,500 --> 00:15:19,734
STAHL: Good morning.
253
00:15:19,802 --> 00:15:21,769
Glad to see you're feeling better.
254
00:15:21,837 --> 00:15:24,005
GEMMA: Yeah, I'm the
picture of health.
255
00:15:24,073 --> 00:15:26,419
STAHL: I'm going to need
to speak with her alone.
256
00:15:31,124 --> 00:15:32,814
GEMMA: I'll be fine.
257
00:15:32,881 --> 00:15:34,608
There's not much more
this bitch can do to me.
258
00:15:34,728 --> 00:15:38,297
CLAY: Don't underestimate her.
She's been demoted. She's desperate.
259
00:15:38,417 --> 00:15:40,579
STAHL: Hey, I'm in the room, kids.
260
00:15:40,699 --> 00:15:41,946
JAX: Yeah, we know.
261
00:15:42,066 --> 00:15:43,968
We just wish you weren't.
262
00:15:58,070 --> 00:16:00,484
STAHL: The family that hates together.
263
00:16:03,327 --> 00:16:05,869
I want to thank you for
turning yourself in.
264
00:16:07,550 --> 00:16:10,541
Saves us time and the
taxpayer's money.
265
00:16:11,798 --> 00:16:13,788
Any news on your grandson?
266
00:16:13,856 --> 00:16:15,434
GEMMA: Shouldn't we
be asking you that?
267
00:16:15,748 --> 00:16:18,331
STAHL: Well, we're doing the
best we can given the level of
268
00:16:18,451 --> 00:16:20,937
cooperation that we have received.
269
00:16:21,997 --> 00:16:26,109
Dr. Knowles seems to be a
little vague on what happened.
270
00:16:27,144 --> 00:16:28,536
GEMMA: Well, I wouldn't know.
271
00:16:28,604 --> 00:16:31,549
I was with you being framed, remember?
272
00:16:32,583 --> 00:16:35,777
STAHL: That attitude is really
not going to serve you.
273
00:16:35,844 --> 00:16:37,023
GEMMA: You sound like my mother.
274
00:16:37,143 --> 00:16:39,946
STAHL: A wise woman.
GEMMA: I hated her.
275
00:16:40,082 --> 00:16:41,409
And she's dead.
276
00:16:44,286 --> 00:16:45,865
Let's just get this deal over with.
277
00:16:47,532 --> 00:16:48,530
STAHL: Problem there.
278
00:16:49,432 --> 00:16:50,558
GEMMA: What problem?
279
00:16:50,626 --> 00:16:52,830
STAHL: Well, you see, when the
U.S. Attorney signs off on deal
280
00:16:52,950 --> 00:16:54,571
it's very specific.
281
00:16:54,691 --> 00:16:56,740
Very literal.
282
00:16:56,860 --> 00:17:01,178
Now you were supposed to
turn yourself in this morning.
283
00:17:01,298 --> 00:17:02,503
GEMMA: I came back.
284
00:17:02,571 --> 00:17:04,906
It's not my fault my heart
had a goddamn other plan.
285
00:17:04,973 --> 00:17:05,840
STAHL: I know, I know.
286
00:17:05,908 --> 00:17:07,806
Look, I am just giving
you a heads-up, okay?
287
00:17:09,446 --> 00:17:10,759
It may all go away.
288
00:17:13,055 --> 00:17:19,720
Now, if you were to speak with
Tara and refresh her memory as
289
00:17:19,840 --> 00:17:24,538
to the Irish, well then, I
may be able to help you.
290
00:17:24,658 --> 00:17:27,261
GEMMA: I swear to God,
I will kill you!
291
00:17:27,329 --> 00:17:28,095
(alarm blaring)
292
00:17:28,163 --> 00:17:29,363
STAHL: Easy, sweetheart.
293
00:17:29,431 --> 00:17:33,118
We wouldn't want that little heart
getting all skippy again, now would we?
294
00:17:36,805 --> 00:17:38,290
You're going to have to step out.
295
00:17:38,410 --> 00:17:39,774
STAHL: Yes, of course.
296
00:17:39,842 --> 00:17:40,511
Thank you.
297
00:17:53,441 --> 00:17:55,990
(phone ringing)
298
00:17:57,054 --> 00:17:57,959
TRINITY: Ashby's.
299
00:17:58,462 --> 00:17:59,938
JAX: Yeah, I was looking for Maureen.
300
00:18:00,329 --> 00:18:01,596
TRINITY: Not here.
301
00:18:01,663 --> 00:18:02,763
Who is this?
302
00:18:02,831 --> 00:18:04,899
JAX: A friend. Who's this?
303
00:18:04,967 --> 00:18:06,267
TRINITY: A daughter.
304
00:18:06,335 --> 00:18:08,236
Got a name, friend?
305
00:18:08,303 --> 00:18:09,825
JAX: Do you know when she'll be back?
306
00:18:10,290 --> 00:18:11,839
TRINITY: She won't.
307
00:18:11,907 --> 00:18:13,941
JAX: Look, it's very important
that I talk to her.
308
00:18:14,226 --> 00:18:16,444
TRINITY: So important you
can't give me a name.
309
00:18:16,511 --> 00:18:17,937
JAX: Just take down this number.
310
00:18:18,057 --> 00:18:19,714
TRINITY: Just kiss my ass.
311
00:18:19,781 --> 00:18:21,883
How do I know you ain't
some bill collector?
312
00:18:21,950 --> 00:18:25,411
JAX: Look, tell her someone from
Charming needs to speak with her again.
313
00:18:25,531 --> 00:18:26,754
Mother to mother.
314
00:18:26,822 --> 00:18:28,389
She'll know what that means.
315
00:18:28,457 --> 00:18:30,920
Now take down this number.
316
00:18:35,731 --> 00:18:37,265
TIG: Is this the van?
317
00:18:37,332 --> 00:18:40,444
JUICE: Yeah, that's the Chicken Man.
318
00:18:41,069 --> 00:18:43,004
BOBBY: High roller.
319
00:18:44,352 --> 00:18:47,834
JUICE: He's a little paranoid,
so just let me deal with this one.
320
00:18:52,805 --> 00:18:57,384
CHICKEN MAN: Juan Carlos, may I assume
the stimulants are in your backpack bag?
321
00:18:58,395 --> 00:18:59,553
JUICE: Yes, Chicken.
322
00:18:59,621 --> 00:19:01,289
May I assume you have the cash?
323
00:19:01,802 --> 00:19:02,856
CHICKEN MAN: Yes.
324
00:19:03,659 --> 00:19:05,593
Oh, would you mind getting in?
325
00:19:05,661 --> 00:19:08,329
Talking this way makes me
feel very conspicuous.
326
00:19:08,397 --> 00:19:10,364
JUICE: All right.
327
00:19:16,705 --> 00:19:18,639
(muffled yelling)
328
00:19:20,342 --> 00:19:23,344
You tell Clay my bullshit
MC's got some reach.
329
00:19:23,412 --> 00:19:24,912
CHICKEN MAN: I'm sorry, Juan Carlos.
330
00:19:24,980 --> 00:19:28,549
I've run up a bit of a tab
with these Mexican fellows.
331
00:19:29,751 --> 00:19:32,687
CLAY: Okay, thanks.
332
00:19:33,416 --> 00:19:35,856
JAX: I left word for
Maureen at her store.
333
00:19:35,924 --> 00:19:36,624
CLAY: Good.
334
00:19:36,692 --> 00:19:38,459
We'll get Gemma to reach out.
335
00:19:38,527 --> 00:19:41,162
Jesus Christ, what now?
336
00:19:41,229 --> 00:19:43,397
JAX: What happened?
337
00:19:43,465 --> 00:19:47,802
JUICE: Salazar and two CL jumped
me in the Chicken Man's van.
338
00:19:47,869 --> 00:19:50,037
JAX: Jesus.
339
00:19:50,105 --> 00:19:51,605
JUICE: They took my cut.
340
00:19:51,673 --> 00:19:52,640
JAX: What?! Jesus Christ!
341
00:19:52,708 --> 00:19:55,676
CHIBS: You let a goddamn
puppet club strip your patch?
342
00:19:55,744 --> 00:19:58,079
PINEY: Where were you two, anyway?
343
00:19:58,146 --> 00:19:59,013
JUICE: It's on me.
344
00:19:59,081 --> 00:20:00,047
BOBBY: No, it's on all of us.
345
00:20:00,115 --> 00:20:02,483
JUICE: No. I let it happen.
346
00:20:02,551 --> 00:20:05,453
JAX: Jesus Christ.
347
00:20:05,520 --> 00:20:08,568
CLAY: Well, I think I know
where we might find it.
348
00:20:08,688 --> 00:20:11,192
I just got off the phone with T.O.
349
00:20:11,259 --> 00:20:13,715
Bastard's got intel where the Mayans
may be setting up their heroin shop.
350
00:20:13,835 --> 00:20:16,576
Industrial park out by
the Make Hill bend.
351
00:20:16,696 --> 00:20:18,032
You, Bobby and Chibs.
352
00:20:18,100 --> 00:20:19,734
JAX: I'll do it.
353
00:20:19,801 --> 00:20:22,036
I can't do shit here.
354
00:20:22,104 --> 00:20:24,038
Let's go.
355
00:20:26,687 --> 00:20:27,842
JUICE: I'm sorry.
356
00:20:27,909 --> 00:20:29,343
PINEY: Come on, hero, let's go.
357
00:20:29,411 --> 00:20:30,778
Let's get you patched up, huh.
358
00:20:30,846 --> 00:20:31,927
That hurt?
359
00:20:32,047 --> 00:20:33,514
JUICE: (groans)
360
00:20:42,176 --> 00:20:43,021
BOBBY: Hey.
361
00:20:43,232 --> 00:20:44,499
JAX: What?
362
00:20:44,567 --> 00:20:48,503
BOBBY: Salazar and his crew never
saw Tig, but we might need
363
00:20:48,571 --> 00:20:51,839
more than one unfamiliar face
to scope this place out.
364
00:20:51,907 --> 00:20:54,842
JAX: You want to go
undercover, Chucky?
365
00:20:54,910 --> 00:20:56,678
CHUCKY: I accept that.
366
00:20:57,478 --> 00:20:59,347
BOBBY: All right.
367
00:21:04,219 --> 00:21:06,020
TARA: You wanted me?
368
00:21:06,140 --> 00:21:07,722
GEMMA: Yeah.
369
00:21:07,790 --> 00:21:10,398
TARA: What is it?
370
00:21:10,518 --> 00:21:12,193
GEMMA: Stahl came by.
371
00:21:12,261 --> 00:21:13,922
Threatened to take away my deal.
372
00:21:15,737 --> 00:21:18,433
Guess I didn't officially
turn myself in.
373
00:21:18,553 --> 00:21:20,212
TARA: But you called her.
374
00:21:21,337 --> 00:21:23,122
She knew...
GEMMA: She's desperate.
375
00:21:24,590 --> 00:21:27,126
Pressing me for intel on the Irish.
376
00:21:30,783 --> 00:21:32,438
Your name came up.
377
00:21:33,782 --> 00:21:37,619
TARA: She was in the room
when the FBI interviewed me.
378
00:21:40,491 --> 00:21:42,490
I didn't tell them anything.
379
00:21:44,736 --> 00:21:46,444
GEMMA: Why don't you tell me.
380
00:21:55,204 --> 00:21:57,389
TARA: It's what Jax said.
381
00:21:58,707 --> 00:22:02,741
Cameron killed Half-Sack,
tied me up and took Abel.
382
00:22:04,156 --> 00:22:06,347
GEMMA: Nothing you could
have done about that?
383
00:22:06,985 --> 00:22:09,708
TARA: Had a gun pointed to my head.
384
00:22:10,919 --> 00:22:13,045
GEMMA: What if it was your baby?
385
00:22:15,047 --> 00:22:16,991
TARA: What the hell does that mean?
386
00:22:17,059 --> 00:22:20,226
GEMMA: If it was your flesh and blood, you would
have thrown yourself in front of a bullet.
387
00:22:20,362 --> 00:22:22,397
TARA: That's unbelievably cruel.
388
00:22:22,517 --> 00:22:24,879
I did everything I could.
389
00:22:26,135 --> 00:22:28,483
GEMMA: Everything except save him.
390
00:22:35,344 --> 00:22:38,379
(Tara sobbing)
391
00:22:46,021 --> 00:22:48,305
GEMMA: How far along are you?
392
00:22:57,499 --> 00:22:59,948
TARA: Six weeks.
393
00:23:01,236 --> 00:23:03,571
No one knows.
394
00:23:03,639 --> 00:23:07,375
With everything else going
on, doesn't make sense.
395
00:23:07,443 --> 00:23:10,111
GEMMA: You're quite the
secret queen lately.
396
00:23:10,179 --> 00:23:13,147
TARA: Yeah, well, I
learned from the best.
397
00:23:13,215 --> 00:23:15,817
GEMMA: I'm assuming it's Jax's.
398
00:23:15,884 --> 00:23:18,820
TARA: Yes.
399
00:23:18,887 --> 00:23:20,021
GEMMA: Good.
400
00:23:20,089 --> 00:23:21,022
TARA: That's it?
401
00:23:21,090 --> 00:23:22,657
Good?
402
00:23:22,725 --> 00:23:24,726
GEMMA: For now.
403
00:23:24,793 --> 00:23:28,037
Not exactly in a
position of influence.
404
00:23:31,433 --> 00:23:34,068
(knock at door)
405
00:23:34,136 --> 00:23:37,683
MARGARET: May I speak
with you, please?
406
00:23:49,651 --> 00:23:51,986
MARGARET: I know you're still
deciding about your leave,
407
00:23:52,054 --> 00:23:54,322
but we have an emergency
gastroschisis.
408
00:23:54,389 --> 00:23:56,090
Boy, 20 minutes old.
409
00:23:56,158 --> 00:23:57,925
Dr. Namid needs an assist.
410
00:23:57,993 --> 00:24:01,863
TARA: I don't, uh...
I don't think that's a good idea.
411
00:24:01,930 --> 00:24:05,498
MARGARET: Well, if you have a better one,
then you can share it with his parents.
412
00:24:05,634 --> 00:24:09,289
'Cause I don't know how to
tell them that we may not be
413
00:24:16,163 --> 00:24:19,814
(knocking)
414
00:24:19,882 --> 00:24:22,617
McGEE: Trinity, it's me.
415
00:24:32,795 --> 00:24:33,728
McGEE: Hey.
416
00:24:33,796 --> 00:24:34,896
She here?
417
00:24:34,963 --> 00:24:35,930
TRINITY: Making the deposits.
418
00:24:35,998 --> 00:24:36,931
McGEE: Oh, right.
419
00:24:36,999 --> 00:24:38,933
Well, I might catch her later, huh?
420
00:24:39,001 --> 00:24:40,935
TRINITY: McGee, can I
ask you something?
421
00:24:41,003 --> 00:24:41,936
MCGEE: Aye.
422
00:24:42,004 --> 00:24:44,605
TRINITY: Who would my ma
be calling in Charming?
423
00:24:44,673 --> 00:24:47,108
McGEE: Well, that's the
Redwood Originals.
424
00:24:47,176 --> 00:24:48,442
Why do you ask?
425
00:24:48,510 --> 00:24:51,445
TRINITY: Someone rang up the shop...
very mysterious lad.
426
00:24:51,513 --> 00:24:53,714
Insisted it was important
for Ma to call back.
427
00:24:53,782 --> 00:24:54,882
McGEE: Right.
428
00:24:54,950 --> 00:24:56,317
Uh, they leave a number?
429
00:24:56,385 --> 00:24:59,020
TRINITY: Yeah.
430
00:25:02,257 --> 00:25:03,291
McGEE: Ah.
431
00:25:03,358 --> 00:25:06,093
Right, well, I'll run it
past her when she's back.
432
00:25:06,161 --> 00:25:07,762
Huh?
433
00:25:07,830 --> 00:25:09,730
Be good.
434
00:25:09,798 --> 00:25:11,599
Tell your ma I come.
435
00:25:11,667 --> 00:25:12,667
TRINITY: Aye.
436
00:25:12,734 --> 00:25:16,037
McGEE: And, uh, lock up, huh?
437
00:25:22,611 --> 00:25:24,946
T.O.: Followed one of Salazar's
lieutenants, two other
438
00:25:25,013 --> 00:25:27,949
Calaveras to a
janitorial supply house.
439
00:25:28,016 --> 00:25:29,684
Been coming every day.
440
00:25:29,751 --> 00:25:31,052
Madina Industries.
441
00:25:31,119 --> 00:25:34,754
Now, it could just be a Mexican day job,
but thought it might be worth looking at.
442
00:25:34,890 --> 00:25:36,157
JAX: All right, cool.
443
00:25:36,225 --> 00:25:37,124
T.O.: All right?
444
00:25:37,192 --> 00:25:38,125
JAX: Thanks, bro.
445
00:25:38,193 --> 00:25:39,126
T.O.: Yeah.
446
00:25:39,194 --> 00:25:41,195
LANDER: Need us to back you up?
447
00:25:41,263 --> 00:25:42,363
TIG: No, man, we're good.
448
00:25:42,431 --> 00:25:45,666
T.O.: Happy hunting.
449
00:25:54,243 --> 00:25:55,343
TIG: Hey, man.
450
00:25:55,410 --> 00:25:59,480
I'm here to pick up supplies for my boss, but I...
I forgot all my paperwork.
451
00:25:59,615 --> 00:26:00,548
CLERK: All right.
452
00:26:00,616 --> 00:26:01,549
You got a PO number?
453
00:26:01,617 --> 00:26:02,917
TIG: No, I got nothing.
454
00:26:02,985 --> 00:26:06,954
Uh, Hale Sewage Removal.
455
00:26:07,022 --> 00:26:08,990
H-A-L-E.
456
00:26:09,057 --> 00:26:10,291
CLERK: Uh, it's not here.
457
00:26:10,359 --> 00:26:11,292
Let me go check the system.
458
00:26:11,360 --> 00:26:12,293
Be right back.
459
00:26:12,361 --> 00:26:13,294
TIG: All right.
460
00:26:13,362 --> 00:26:15,363
(keypad beeping)
461
00:26:15,430 --> 00:26:17,098
JAX: Serious security door.
462
00:26:17,165 --> 00:26:18,099
BOBBY: Yeah.
463
00:26:18,166 --> 00:26:21,736
CHUCK: Must be some expensive
cleaning supplies.
464
00:26:21,803 --> 00:26:23,571
What?
465
00:26:23,639 --> 00:26:25,580
(door buzzes)
466
00:26:29,426 --> 00:26:31,426
JAX: Go.
467
00:26:31,546 --> 00:26:33,648
BOBBY: Go.
468
00:26:46,929 --> 00:26:47,995
TIG: Come on.
469
00:26:48,063 --> 00:26:50,765
Hurry up.
470
00:26:53,669 --> 00:26:54,635
TIG: All right.
471
00:26:54,703 --> 00:26:56,637
You're gonna take this
aisle to the right.
472
00:26:56,705 --> 00:26:57,638
Act Mexican.
473
00:26:57,706 --> 00:26:59,640
CHUCK: What do I do
if I see something?
474
00:26:59,708 --> 00:27:01,642
TIG: You're gonna come
back to that van alive.
475
00:27:01,710 --> 00:27:03,811
Now, go.
476
00:27:17,659 --> 00:27:19,827
(buttons on phone beeping)
477
00:27:21,229 --> 00:27:24,932
(camera phone clicking)
478
00:27:25,000 --> 00:27:27,935
(motorcycle engines rumbling)
479
00:27:31,206 --> 00:27:32,440
JAX: Shit.
480
00:27:32,507 --> 00:27:34,775
Salazar.
481
00:27:34,843 --> 00:27:37,311
BOBBY: Ho, ho, ho...
What are we gonna do?
482
00:27:37,379 --> 00:27:39,981
They see us, they close
this place down.
483
00:27:40,048 --> 00:27:41,415
We're back to square one.
484
00:27:41,483 --> 00:27:45,319
CHIBS: I'll give Tig a heads-up.
485
00:27:47,656 --> 00:27:50,491
(indistinct chatter)
486
00:27:53,962 --> 00:27:55,863
(camera phone clicking)
487
00:27:55,931 --> 00:27:57,865
TIG: Yeah.
488
00:27:59,901 --> 00:28:01,202
Who the hell are you?
489
00:28:01,269 --> 00:28:02,203
CHUCK: Hola.
490
00:28:02,270 --> 00:28:03,204
TIG: Shit.
491
00:28:03,271 --> 00:28:04,205
I better find Chucky.
492
00:28:04,272 --> 00:28:05,206
CHUCK: Hey, guys.
493
00:28:05,273 --> 00:28:06,207
No!
494
00:28:06,274 --> 00:28:07,208
I didn't do anything.
495
00:28:07,275 --> 00:28:08,275
Leave me alone.
496
00:28:08,343 --> 00:28:09,610
TIG: Oh, I just found him.
497
00:28:09,678 --> 00:28:10,911
CHUCK: Help me.
498
00:28:10,979 --> 00:28:12,279
CALAVERAS: Who the hell are you, man?
499
00:28:12,347 --> 00:28:13,147
Come here, man.
500
00:28:13,215 --> 00:28:14,782
Get him! Get him!
501
00:28:14,850 --> 00:28:17,318
(Calaveras speaking Spanish)
502
00:28:19,121 --> 00:28:22,056
CALAVERAS: Who the hell
are you, man? Whoa!
503
00:28:25,193 --> 00:28:28,429
(clamoring)
504
00:28:28,497 --> 00:28:31,432
CALAVERAS: Who the hell is that?
505
00:28:34,302 --> 00:28:37,271
(motorcycle engines rumbling)
506
00:29:11,339 --> 00:29:13,874
(door opens)
507
00:29:15,343 --> 00:29:16,277
MAUREEN: Hi.
508
00:29:16,344 --> 00:29:19,213
Kettle's still warm.
509
00:29:19,281 --> 00:29:20,815
McGEE: SAMCRO.
510
00:29:21,382 --> 00:29:23,184
He's waiting for you to call him back.
511
00:29:23,911 --> 00:29:27,157
You better tell me, darling, 'cause
now you're messing in my business.
512
00:29:27,277 --> 00:29:28,889
MAUREEN: It's got
nothing to do with you.
513
00:29:28,957 --> 00:29:29,890
McGEE: My club.
514
00:29:29,958 --> 00:29:31,358
MAUREEN: My problem.
515
00:29:31,426 --> 00:29:33,127
(McGee chuckling)
516
00:29:33,195 --> 00:29:36,755
McGEE: You know, we know
Cammy took Jax Teller's boy.
517
00:29:37,029 --> 00:29:40,034
And there was no trace of him when
they found him in the street.
518
00:29:40,102 --> 00:29:44,376
And I know he came to see you, Mo,
'cause he had no one else to turn to.
519
00:29:47,075 --> 00:29:48,676
Do you know where that baby is?
520
00:29:49,296 --> 00:29:51,022
Is that why you're calling Charming?
521
00:29:52,952 --> 00:29:56,584
Look... just tell me.
522
00:29:56,651 --> 00:29:58,307
'Cause I can help you.
523
00:30:03,108 --> 00:30:04,816
MAUREEN: I love you, Mac.
524
00:30:06,161 --> 00:30:10,029
And you know I would do anything for the club...
you know that.
525
00:30:12,400 --> 00:30:16,393
But this matter involves
the other half of my life.
526
00:30:17,941 --> 00:30:21,509
I piss you off, you smack me around.
527
00:30:21,576 --> 00:30:27,284
I piss off the Army, I end up
with my head squeezed off by a razor wire.
528
00:30:31,052 --> 00:30:33,354
I'm sorry, darling.
529
00:30:33,827 --> 00:30:35,803
I have nothing to say.
530
00:30:39,127 --> 00:30:40,982
McGEE: You said plenty.
531
00:30:54,242 --> 00:30:57,376
(door opens and closes)
532
00:31:03,089 --> 00:31:06,732
JAX: So Chucky saw a couple Mayans
guarding a door inside the warehouse.
533
00:31:06,852 --> 00:31:09,349
BOBBY: Then Salazar
and the CL rolled up.
534
00:31:09,469 --> 00:31:10,958
TIG: Chucky got roughed
up a little bit.
535
00:31:12,305 --> 00:31:14,176
CLAY: You think they're onto us?
TIG: I don't think so.
536
00:31:14,296 --> 00:31:15,296
JAX: No.
537
00:31:15,416 --> 00:31:18,774
CLAY: Well, we know where the Mexicans
are cutting and bagging the heroin.
538
00:31:18,894 --> 00:31:20,367
JAX: And when they're shipping.
539
00:31:20,794 --> 00:31:23,309
TIG: I took a pic of a
distribution schedule.
540
00:31:23,623 --> 00:31:25,993
There's deliveries to
Stockton Prison every week.
541
00:31:26,113 --> 00:31:27,908
Next one: tomorrow afternoon.
(cell phone ringing)
542
00:31:27,976 --> 00:31:29,510
CLAY: Nice.
543
00:31:29,578 --> 00:31:31,272
JAX: Belfast.
544
00:31:37,038 --> 00:31:38,652
GEMMA (over phone):
I got your message.
545
00:31:39,088 --> 00:31:40,688
MAUREEN: I'm calling
from a house line.
546
00:31:40,755 --> 00:31:41,808
GEMMA: Okay.
547
00:31:43,175 --> 00:31:45,307
MAUREEN: Was that JT's boy
that called the shop?
548
00:31:47,054 --> 00:31:48,529
GEMMA: My boy.
549
00:31:49,227 --> 00:31:50,364
Yes.
550
00:31:50,854 --> 00:31:54,024
I understand you've, uh, made
contact with someone else we know.
551
00:31:54,844 --> 00:31:55,936
MAUREEN: Aye, I have.
552
00:31:56,773 --> 00:31:58,168
GEMMA: How can I be sure of that?
553
00:31:58,974 --> 00:32:01,352
MAUREEN: He's a fighter.
Scar on his belly.
554
00:32:05,413 --> 00:32:07,114
GEMMA: What was he wearing?
555
00:32:07,182 --> 00:32:09,150
MAUREEN: Cheap onesie.
556
00:32:11,086 --> 00:32:14,455
Blue hat, white pompom.
557
00:32:19,668 --> 00:32:21,028
JAX: Where is he?
558
00:32:21,096 --> 00:32:23,030
MAUREEN: Abel's with a friend.
559
00:32:23,098 --> 00:32:25,994
I'm not sure how much longer
he can keep him safe.
560
00:32:27,169 --> 00:32:29,136
That's all I can say right now.
561
00:32:29,204 --> 00:32:30,838
Boy needs his da.
562
00:32:30,905 --> 00:32:34,441
(phone clicks)
563
00:32:34,509 --> 00:32:36,112
CLAY: What did she say?
564
00:32:39,850 --> 00:32:42,012
JAX: We got to get to Belfast.
565
00:32:56,799 --> 00:32:58,961
MAUREEN: I'll finish
those books, darling.
566
00:32:59,718 --> 00:33:01,134
TRINITY: How was your phone call?
567
00:33:05,256 --> 00:33:06,418
MAUREEN: What did you hear?
568
00:33:08,332 --> 00:33:09,958
TRINITY: You were
talking about a baby.
569
00:33:10,956 --> 00:33:12,946
Like he was missing or something.
570
00:33:14,760 --> 00:33:16,361
Who's the friend that has him?
571
00:33:16,929 --> 00:33:18,432
Is it Uncle Kel?
572
00:33:19,331 --> 00:33:22,214
MAUREEN: You already know too much.
573
00:33:22,334 --> 00:33:23,168
TRINITY: Damn it, Ma.
574
00:33:23,235 --> 00:33:24,302
I'm not a child.
575
00:33:24,370 --> 00:33:26,014
Tell me the truth.
576
00:33:29,308 --> 00:33:33,743
MAUREEN: Members from the original
charter are coming out here soon.
577
00:33:36,582 --> 00:33:38,941
You'll have more truth
than you can handle.
578
00:33:49,962 --> 00:33:51,196
(door closes)
579
00:33:51,263 --> 00:33:53,164
(monitor beeping steadily)
580
00:34:07,112 --> 00:34:09,865
STAHL: Wow.
581
00:34:13,175 --> 00:34:14,413
What are you doing?
582
00:34:14,533 --> 00:34:16,058
You guys are good.
583
00:34:16,655 --> 00:34:17,838
Where is this from?
584
00:34:21,293 --> 00:34:23,669
Where is your grandson, Gemma?
585
00:34:24,155 --> 00:34:25,358
GEMMA: I don't know.
586
00:34:28,141 --> 00:34:32,364
You may want to learn
to be more cooperative.
587
00:34:32,938 --> 00:34:35,840
CLAY: Not gonna let your gash boss
give my old lady a heart attack.
588
00:34:35,975 --> 00:34:36,808
I'm going in.
589
00:34:36,875 --> 00:34:37,861
STAHL: It's okay.
590
00:34:39,712 --> 00:34:40,912
Come on in, gentlemen.
591
00:34:40,980 --> 00:34:42,686
You should hear this, as well.
592
00:34:46,085 --> 00:34:47,654
(door closes)
593
00:34:49,722 --> 00:34:52,970
STAHL: The U.S.
Attorney has refused to honor the deal.
594
00:34:53,763 --> 00:34:57,813
Says he has no proof that you were
actually going to turn yourself in.
595
00:34:58,831 --> 00:35:00,665
CLAY: You lying piece of shit.
596
00:35:00,733 --> 00:35:02,897
STAHL: Hey, hey, hey, don't
shoot the messenger.
597
00:35:05,904 --> 00:35:10,464
Between you and me, I think he's going to
press you real hard for intel on the club.
598
00:35:10,983 --> 00:35:17,120
Which means you either give up your
boys or your boys give up you.
599
00:35:26,792 --> 00:35:28,285
Have a nice life.
600
00:35:42,274 --> 00:35:44,208
(sobbing)
601
00:36:14,940 --> 00:36:17,408
- How'd it go?
- As expected.
602
00:36:17,476 --> 00:36:18,681
STAHL: Fine.
603
00:36:19,145 --> 00:36:20,225
Still in one piece.
604
00:36:23,000 --> 00:36:25,190
Well, I'm not that fragile, baby.
605
00:36:25,778 --> 00:36:27,352
Gemma's ***
606
00:36:38,597 --> 00:36:40,076
MARGARET: I heard it went well.
607
00:36:40,499 --> 00:36:41,432
Thank you.
608
00:36:41,500 --> 00:36:44,834
TARA: There were two other surgeons
qualified to assist with that procedure.
609
00:36:44,970 --> 00:36:46,322
MARGARET: Not with your skill.
610
00:36:54,780 --> 00:36:55,921
TARA: What are you doing?
611
00:36:56,515 --> 00:36:58,149
MARGARET: Protecting this hospital.
612
00:36:59,215 --> 00:37:01,256
Consider your request
for a leave denied.
613
00:37:08,660 --> 00:37:09,927
LUKE: Hurry up, lads, will you?
614
00:37:09,995 --> 00:37:11,629
That's all the AK's, Luke.
615
00:37:18,103 --> 00:37:20,371
(engine starts)
616
00:37:20,439 --> 00:37:23,341
(ignition sputtering)
617
00:37:26,044 --> 00:37:26,677
It's not starting.
618
00:37:26,745 --> 00:37:28,179
LUKE: Piece of British shit.
619
00:37:28,247 --> 00:37:29,876
Check the battery.
620
00:37:39,960 --> 00:37:41,245
(grunts)
621
00:37:45,564 --> 00:37:48,433
Jesus Christ, Jax!
622
00:37:48,500 --> 00:37:50,935
JAX: You and Jimmy lied to me.
623
00:37:51,003 --> 00:37:53,022
LUKE: You're making a grave mistake.
624
00:37:54,273 --> 00:37:56,073
JAX: Who has my son?
625
00:37:56,141 --> 00:37:57,667
Is it Jimmy?
626
00:37:58,811 --> 00:38:00,511
Why is he doing this?!
627
00:38:00,579 --> 00:38:01,776
LUKE: I don't know.
628
00:38:02,414 --> 00:38:03,729
JAX: I do.
629
00:38:03,849 --> 00:38:05,461
LUKE: Jax, no!
630
00:38:08,395 --> 00:38:09,495
(monitor beeping steadily)
631
00:38:09,921 --> 00:38:11,125
GEMMA: Sorry, baby.
632
00:38:13,406 --> 00:38:14,788
Should've listened to you.
633
00:38:16,576 --> 00:38:17,788
Went up north.
634
00:38:19,779 --> 00:38:20,816
CLAY: It's okay.
635
00:38:23,070 --> 00:38:24,765
You just get some sleep.
636
00:38:26,719 --> 00:38:28,264
We'll make it all right.
637
00:38:40,333 --> 00:38:42,267
(sighs)
638
00:38:51,611 --> 00:38:53,545
(knocks)
639
00:38:56,949 --> 00:38:57,949
(sighs)
640
00:39:06,726 --> 00:39:08,827
STAHL: What the hell
are you doing here?
641
00:39:15,901 --> 00:39:17,130
JAX: Put the gun away.
642
00:39:19,344 --> 00:39:21,072
STAHL: How did you get my address?
643
00:39:21,140 --> 00:39:25,677
JAX: ATF took away your shiny black
sedan, making you drive your own car.
644
00:39:26,042 --> 00:39:28,161
STAHL: Juice is hacking DMV now?
645
00:39:36,155 --> 00:39:37,671
STAHL: What do you want?
646
00:39:39,258 --> 00:39:40,500
JAX: A deal.
647
00:39:41,327 --> 00:39:42,794
TYLER: What the hell is he doing here?
648
00:39:42,862 --> 00:39:44,195
STAHL: Hey, just go back to bed, okay?
649
00:39:44,263 --> 00:39:45,497
TYLER: He shouldn't be here, June!
650
00:39:45,564 --> 00:39:46,965
STAHL: Why don't you shout
it a little louder?
651
00:39:47,033 --> 00:39:48,300
Now, I am handling it.
652
00:39:48,367 --> 00:39:49,601
Please go back to bed.
653
00:40:01,298 --> 00:40:03,075
JAX: Bringing your work
home with you, huh?
654
00:40:04,016 --> 00:40:05,994
STAHL: I never seem to learn.
655
00:40:07,987 --> 00:40:09,921
You got five minutes.
656
00:40:12,591 --> 00:40:14,960
JAX: Your career's taken a huge hit.
657
00:40:15,027 --> 00:40:16,628
Booted off the Irish.
658
00:40:16,696 --> 00:40:19,264
Stripped of your team.
659
00:40:19,332 --> 00:40:25,736
We both know you're looking at a transfer
to some left-for-dead field office.
660
00:40:25,871 --> 00:40:29,107
STAHL: This is what you
came here to tell me?
661
00:40:29,175 --> 00:40:35,345
JAX: Not only can I give you your career
back, I can make you an ATF legend.
662
00:40:35,481 --> 00:40:42,052
The agent who single-handedly broke
the real IRA NorCal terrorist threat.
663
00:40:42,188 --> 00:40:45,757
I'll hand-deliver Jimmy O'Phelan.
664
00:40:45,825 --> 00:40:49,961
Give you the names of
his real IRA contacts.
665
00:40:50,029 --> 00:40:53,131
And my sworn statement.
666
00:40:53,199 --> 00:40:56,715
Everything you need to know
about the gun-running.
667
00:40:57,770 --> 00:40:59,061
STAHL: And what do you want?
668
00:40:59,181 --> 00:41:04,692
My son, my mother and my club.
669
00:41:07,413 --> 00:41:10,815
STAHL: And how am I supposed
to deliver those things, hmm?
670
00:41:10,883 --> 00:41:15,153
JAX: No witness from Zobelle's
church party is gonna testify.
671
00:41:15,221 --> 00:41:18,457
That just leaves the federal
automatic weapons charges.
672
00:41:19,959 --> 00:41:23,328
STAHL: With all the priors that you guys
have, the U.S. Attorney will never drop 'em.
673
00:41:23,396 --> 00:41:24,729
JAX: We just want them reduced.
674
00:41:24,797 --> 00:41:26,058
Short time.
675
00:41:28,034 --> 00:41:30,368
MC's got a bail hearing tomorrow.
676
00:41:30,436 --> 00:41:32,063
You need to slow that down.
677
00:41:32,605 --> 00:41:34,195
We need a couple of weeks.
678
00:41:35,808 --> 00:41:37,920
STAHL: So you can get to Belfast.
679
00:41:39,178 --> 00:41:40,712
For Jimmy.
680
00:41:41,145 --> 00:41:43,059
And I'm guessing that's where Abel is.
681
00:41:46,585 --> 00:41:50,521
No, even if I could push the bail hearing,
you guys still can't leave the country.
682
00:41:50,656 --> 00:41:51,856
JAX: That's my problem.
683
00:41:51,924 --> 00:41:54,056
We just can't have the fugitive heat.
684
00:41:57,063 --> 00:41:58,430
STAHL: And your mother?
685
00:41:58,497 --> 00:42:00,832
JAX: Your lie set this
whole nightmare in motion.
686
00:42:00,900 --> 00:42:02,801
I don't give a shit
what you have to do.
687
00:42:02,868 --> 00:42:04,274
Recant your statement.
688
00:42:04,656 --> 00:42:06,586
Tell some new lies.
Find a scapegoat.
689
00:42:06,706 --> 00:42:07,639
Hey.
690
00:42:07,706 --> 00:42:10,286
You just set that truth straight.
691
00:42:11,284 --> 00:42:12,677
STAHL: Immunity is a
complicated prob...
692
00:42:12,745 --> 00:42:14,479
JAX: Immunity is bullshit.
693
00:42:14,547 --> 00:42:15,580
Too many strings.
694
00:42:15,648 --> 00:42:20,752
I want a statement signed by you
clearing her of both kills.
695
00:42:20,820 --> 00:42:22,754
(Stahl chuckles)
696
00:42:33,373 --> 00:42:35,963
STAHL: And I'm supposed
to just trust you, huh?
697
00:42:36,902 --> 00:42:40,538
Just take your word on
this deal of a lifetime.
698
00:42:40,606 --> 00:42:42,140
Guy who wants me dead.
699
00:42:42,208 --> 00:42:45,097
JAX: Hey, my club finds out, I'm dead.
700
00:42:45,978 --> 00:42:47,740
My risk is just as great.
701
00:42:52,385 --> 00:42:54,467
STAHL: And what makes you think
702
00:42:55,508 --> 00:43:00,046
that I would actually believe that the
prince would turn rat?
703
00:43:01,728 --> 00:43:04,162
LUKE: Hey, hey.
704
00:43:04,230 --> 00:43:05,296
Hey.
705
00:43:05,364 --> 00:43:06,345
JAX: Luke Moran.
706
00:43:06,878 --> 00:43:08,399
Jimmy's number two.
707
00:43:11,003 --> 00:43:14,166
Enough illegal weapons to
trip Homeland Security?
708
00:43:14,886 --> 00:43:16,835
STAHL: More than enough.
709
00:43:18,036 --> 00:43:20,305
This asshole has to disappear.
710
00:43:20,946 --> 00:43:23,414
We can't reach out.
No lawyers.
711
00:43:24,391 --> 00:43:26,550
Or this all goes away for both of us.
712
00:43:29,050 --> 00:43:31,045
STAHL: Terrorists don't
get phone calls.
713
00:43:33,068 --> 00:43:37,673
JAX: I'll bring him back to Hainey's
Pub, put him and the guns in his SUV.
714
00:43:39,858 --> 00:43:40,938
We have a deal?
715
00:43:43,066 --> 00:43:44,903
STAHL: I'm going to need
to draw something up.
716
00:43:44,970 --> 00:43:45,803
JAX: No.
717
00:43:45,871 --> 00:43:47,389
This is a simple trade.
718
00:43:48,073 --> 00:43:50,694
I deliver Jimmy and my sworn statement,
719
00:43:50,814 --> 00:43:53,592
you sign off on the club's gun charges,
and my mom.
720
00:43:57,571 --> 00:43:59,384
Hey, I'm the one
that's got to deliver.
721
00:43:59,451 --> 00:44:00,946
You got nothing to lose.
722
00:44:07,259 --> 00:44:08,453
It's you and me.
723
00:44:10,859 --> 00:44:12,964
We're all we got, June.
724
00:44:22,536 --> 00:44:32,608
Sync by honeybunny
Resync 720p by Enzuccio!
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.